Panasonic CUTZ35TKE, CUTE20TKE, CUTE42TKE, CSTZ25TKEW, CU2Z35TBE User Manual [hu]

...
Page 1
Kezelési útmutató
Légkondicionáló készülék
Típusszám Beltéri egység
CS-TE20TKEW CS-TE25TKEW CS-TE35TKEW CS-TE42TKEW CS-TE50TKEW CS-TE60TKEW CS-TZ20TKEW CS-TZ25TKEW CS-TZ35TKEW CS-TZ42TKEW CS-TZ50TKEW CS-TZ60TKEW CS-TZ71TKEW CS-MTZ16TKE
CU-TE20TKE CU-TE25TKE CU-TE35TKE CU-TE42TKE CU-TE50TKE CU-TE60TKE
Egyszeres split (R32)
CU-TZ20TKE CU-TZ25TKE CU-TZ35TKE CU-TZ42TKE CU-TZ50TKE CU-TZ60TKE CU-TZ71TKE
Kültéri egység
Multi split (R410A)
CU-3E18PBE CU-4E23PBE CU-4E27PBE CU-5E34PBE CU-2E12SBE CU-2E15SBE CU-2E18SBE CU-3E23SBE CU-2RE15SBE CU-2RE18SBE CU-3RE18SBE
Multi split (R32)
CU-2Z35TBE CU-2Z41TBE CU-2Z50TBE CU-3Z52TBE CU-3Z68TBE CU-4Z68TBE CU-4Z80TBE CU-5Z90TBE CU-2TZ41TBE CU-2TZ50TBE CU-3TZ52TBE
Kezelési útmutató Légkondicionáló készülék
Mielőtt üzembe helyezné a készüléket, kérjük olvassa végig figyelmesen ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznára lehet, ha valaminek utána kíván nézni. A mellékelt Telepítési útmutatót a telepítés előtt olvassa el a készülék telepítője, majd őrizze meg. A távvezérlő a beltéri egységhez csomagolva található, telepítés előtt távolítsa el.
2-15
Magyar
ACXF55-04100
Page 2
Maximális kényelmet, tiszta levegőt biztosít,
FAN SPEED
FAN SPEED
és optimalizálja az energiamegtakarítást.
Többszörösen osztott (multi air conditioner) rendszer
A többszörösen osztott légkondicionáló rendszerek helyet takaríthatnak meg és lehetőséget nyújtanak arra, hogy töb b beltéri egységet csatlakoztasson egy kültéri egységhez.
A teljes termék kombinációról a termékkatalógusunkban találja meg a szükséges információkat.
A távirányítót 8 m-es távolságon belül használja a beltéri egység távvezérlő érzékelőjétől.
* A távvezérlő kijelzője és
funkciói modellenként eltérőek lehetnek.
Rövid ismertető
Az elemek behelyezése
B
Távolítsa el a távirányító
1
A
hátuljáról az elemtartó fedelét.
Helyezze be az AAA vagy
2
R03 típusú elemeket.
Csukja vissza a fedelet.
3
1
2
3
2
A
Óra beállítása
Nyomja meg a
1
gombot és állítsa be az időt .
• A 12-órás (am/pm) vagy a 24-órás időkijelzéshez nyomja le és tartsa lenyomva a gombot kb. 5 másodpercig.
Hagyja jóvá .
2
Page 3
Köszönjük, hogy Panasonic légkondicionálót vásárolt!
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások.......... 4-7
A készülék használata...... 8-9
Magyar
További tudnivalók.........
10-11
Tisztítási útmutató............... 12
Hibaelhárítás.................. 13-15
Információk …………………16
Tartozékok
• Távvezérlő
• AAA vagy R03 típusú elem × 2db
• Távvezérlő tartó
• Csavarok a távvezérlő tartóhoz × 2db
A kezelési útmutatóban található illusztrációk tájékoztató jellegűek, a valós egység kinézete azoktól eltérhet. A jövőbeni fejlesztések céljából a változtatás jogát fenntartjuk, minden külön értesítés nélkül.
B
Alapműveletek
A gombbal
1
válassza ki a kívánt üzemmódot.
AUTO HEAT
DRY
COOL
A gombbal
2
indítsa el/állítsa le a működtetést.
POWER
• Ne feledje, hogy az kijelzésnek világítania kell az indításhoz.
Válassza ki a kívánt
3
hőmérsékletet.
Fel
Le
Választható hőmérséklettartomány: 16 °C és 30 °C között
• A °C vagy °F hőmérséklet­ kijelzés átváltásához nyomja le és tartsa lenyomva a gombot kb. 10 másodpercig.
3
Page 4
Biztonsági előírások
A személyi sérülések, egyéb balesetek vagy anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be a következőket: Az alább kategorizált figyel­meztetések figyelmen kívül hagyásából eredő, nem megfelelő használat balesetet vagy meghibásodást okozhat, melynek súlyosságát az alábbiak szerint osztályozzuk: A készülék belsejébe csak szakképzett tele­pítő nyúlhat.
Ez a berendezés R32-vel (mérsékelten gyúlékony hűtőközeggel) van töltve.
Ha a hűtőközeg szivárog és egy külső gyújtóforrásnak van kitéve, akkor tűzveszély lép fel.
Ez a jelzés
Tápfeszültség-
ellátás Levegő beáramlás
Air inlet
súlyos vagy halálos balesetre figyelmeztet.
Ez a jelzés sérülés vagy meghibásodás lehetőségére figyelmeztet.
Air outletLevegő
kiáramlás
FIGYEL­MEZTETÉS
VIGYÁZAT
A követendő utasításokat az alábbi szimbólumokkal osztályoztuk:
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az adott műveletet TILOS végrehajtani!
Ezek a szimbólumok azt jelentik, hogy az adott műveletet KÖTELEZŐ végrehajtani!
Beltéri egység
Air outlet
Levegő kiáramlás
Távvezérlő
Kültéri egység
4
Air inletLevegő
beáramlás
FIGYELMEZTETÉS
Beltéri és kültéri egység
Ezt a készüléket 8 éven felüli gyer­mekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendel­kező személyek, illetve akik nem rendelkeznek megfelelő tapasz­talattal vagy tudással az ilyen eszközök kezelésében csak abban az esetben használhatják, ha azt felügyelet mellett teszik, vagy a készülék biztonságos használatáról megfelelő útbaigazítást kaptak, és megértették a velejáró veszélyeket. Ne játsszanak gyerekek a készü­lékkel! A tisztítást és karbantartást gyermekek ne végezzék felügyelet nélkül!
Kérjük, hogy a készülék belső rés­zeinek tisztítása, javítása, telepítése, eltávolítása vagy áthelyezése esetében forduljon a márkakeres­kedőhöz vagy egy szakemberhez. A helytelen telepítés és kezelés szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat.
Bizonyosodjon meg a szakkeres­kedőnél vagy egy szakember segítségével, hogy a megadott hűtőközeget használja. A megadottól eltérő hűtőközeg használata a készülékben meghi­básodást, illetve robbanást és sérülést stb. okozhat.
Ne telepítse a készüléket robbanás­illetve tűzveszélyes környezetbe. Ellenkező esetben tűz keletkezhet. Ne dugja be az ujját vagy valamilyen tárgyat a beltéri illetve a kültéri egységbe, mert a forgórészek sérülést okozhatnak. Ne érjen hozzá a kültéri egységhez villámlásos vihar esetén, mert az áramütést okozhat.
Page 5
Ne tartózkodjon hosszabb ideig a közvetlen hideg légáramban, a túlzott lehűlés megelőzése érdekében.
Ne üljön, illetve ne lépjen rá a készülékre, mert véletlenül leeshet.
Távvezérlő
A távvezérlőt tartsa távol csecse­mőktől és gyermekektől, ne engedje, hogy játsszanak vele, mega­kadályozva ezzel, hogy véletlenül lenyeljék az elemeket.
Áramellátás
Ne használjon módo­sított kábelt, összekötő kábelt, hosszabbító kábelt vagy nem specifikált kábelt a túlmelegedés és a tűz megelőzése érdekében!
A túlmelegedés, tűz vagy áramütés elkerülése érdekében:
• Ugyanazt a hálózati csatlakozó aljzatot ne használja más berendezés táplálására is.
• Ne kezelje a készüléket nedves kézzel.
• Ne hajlítsa meg illetve ne csavarja meg a tápkábelt.
• Ne indítsa vagy állítsa le a készülék működését a hálózati csatla­ kozódugasz csatlakoztatásával vagy annak kihúzásával.
Ha a tápkábel megsérült, az eset­leges veszélyek elkerülése érde­kében, a cserét a gyártónak, a vevőszolgálatnak vagy hasonlóan képzett szakembernek kell elvégeznie.
Nyomatékosan javasoljuk, hogy különbözeti áram működtetésű védőkapcsolót (RCD) vagy szivárgó­áram védőkapcsolót (ELCB) is tele­pítsen, az elektromos áramütés vagy tűz megelőzésének érdekében.
A túlmelegedés, tűz vagy áramütés elkerülése érdekében:
• Megfelelően csatlakoztassa a hálózati csatlakozót.
• A hálózati csatlakozódugót rendszeresen tisztítsa meg a portól egy száraz ruhadarabbal.
Kapcsolja ki a készüléket és bontsa a hálózati csatlakozást, ha bármilyen rendellenességet/hibát észlel. (Füst-, tűz-, és áramütés-veszély) Például:
• A szivárgó-áram védőkapcsoló (ELCB) ismételten lekapcsolódik.
• Égésszagot érez.
• Rendellenes zaj vagy rezgés hallható.
• Víz szivárog a beltéri egységből.
• A hálózati kábel vagy a csatla­ kozódugasz rendellenesen forró.
• A ventilátor sebessége nem állítható.
• A készülék bekapcsolása után azonnal leáll a működése, pedig be van kapcsolva.
• A ventilátor nem áll le, pedig kikapcsolta a készüléket. Azonnal lépjen kapcsolatba a leg­közelebbi márkaszervizzel a karban­tartás vagy a javítás elvégzésére.
MagyarBiztonsági előírások
Ezt a készüléket védőföldeléssel kell ellátni az elektromos áramütés vagy tűz megelőzése céljából.
Áramütés elkerülése érdekében bontsa a hálózati csatlakozást
- tisztítás és karbantartás előtt,
- ha hosszabb ideig nem használja, vagy
- rendkívül erős villámlások esetén.
5
Page 6
Biztonsági előírások
FIGYELMEZTETÉS
Óvórendszabályok az R32 hűtőközeg használatához
Különös gonddal ügyeljen az alábbi pontokban foglaltakra, amikor a készülékeket működteti és különböző hűtőközegekkel foglalkozik.
A berendezést olyan helyiségben kell telepíteni és/vagy működtetni, amelynek alapterülete nagyobb, mint Amin (m˛), és távol az olyan gyújtóforrásoktól, mint a forróság/ szikrák/nyílt láng illetve az olyan veszélyes területektől, ahol gázkés­zülékek, gázsütők, hálószerű gázszolgáltató rendszerek vagy elektromos sütőberendezések stb. találhatók. (Az Amin (m²) értékét lásd a telepítési útmutató „A“ táblázatában.)
Legyen elővigyázatos, mert a hűtőközegnek esetleg nincs szaga, ezért erősen ajánlott, hogy működésben legyenek olyan tűzveszélyes hűtőközeg-gáz érzékelők, amelyek képesek a szivárgást jelezni.
Mivel az üzemi nyomás magasabb, mint az R22 hűtőközeg típusnál, a csővezeték, a telepítés és a szerviz szerszámok közül néhány speciális. Főképpen akkor, amikor az R22 hűtőközeg típust egy új R32 hűtő­közeg típusra cseréli le, mindig cserélje le a kültéri oldalon a hagyományos csővezetéket és hollandi (csővégszorító) anyákat az R32 és R410A csővezetékre és hollandi anyákra. R32 és R410A esetén ugyanaz a hollandi anya használható a kültéri egység oldalon és a csővezetéknél.
Az R32 és R410A hűtőközeget alkalmazó típusoknál a hibás betöltés megakadályozására és biztonsági okokból más a betöltő port menetátmérője. Emiatt előzetesen ezt ellenőriznie kell. [Az R32 és R410A betöltő port menetátmérője 12,7 mm (1/2 inch).]
Legyen óvatos, nehogy idegen anyag (olaj, víz stb.) kerüljön a csővezetékbe. Ezenfelül a csővezeték tárolásánál biztonságosan zárja le a nyílást szorítással, ragasztószalaggal stb. (az R32 kezelése hasonló az R410A típuséhoz.)
Ezt a készüléket jól szellőztetett helyen kell tárolni.
Ezt a készüléket olyan helyiségben kell tárolni, ahol nincs folyamatosan üzemeltetett nyílt láng vagy gyújtóforrás.
Ezt a készüléket úgy kell tárolni, hogy megakadályozza a mechanikai károsodás előfordulását.
Ne használjon a jégtelenítési folyamat felgyorsításához illetve a tisztításhoz más eszközöket, csak azokat, amelyeket a gyártó ajánl. Bármilyen alkalmatlan módszer vagy összeférhetetlen anyag használata a termék károsodását okozhatja, illetve robbanást vagy komoly sérülést idézhet elő.
Ne fúrja meg és ne hevítse a nyomás alatt lévő készüléket. A készüléket ne tegye ki hőnek, nyílt lángnak, szikráknak, sem egyéb gyújtó­forrásnak, mert felrobbanhat és sérülést vagy halált okozhat.
6
Page 7
VIGYÁZAT
Beltéri és kültéri egység
Ne mossa a beltéri egységet vízzel, benzinnel, hígítóval vagy súrolós­zerrel, mert ez a készülék károso­dását vagy korrózióját okozhatja.
Ne használja a készüléket precíziós készülékek, élelmiszerek, állatok, növények, művészeti tárgyak vagy egyéb tárgyak kondicionálására. Esetleg ezek minősége romolhat stb.
Ne helyezzen semmiféle gyúlékony anyaggal működő berendezést a légkondicionáló légáramlatának útjába mert ez a tüzet továbbterjesztheti.
Ne tegyen ki növényeket vagy háziállatokat a készülék közvetlen légáramlatának, hogy elkerülje a sérüléseket stb. Ne érintse meg az éles alumínium bordázatot, mert az éles részek sérülést okozhatnak. Ne kapcsolja be a beltéri egységet, amikor a helyiség padlózatát lakkozzák. A lakkozás után megfele­lően szellőztesse ki a helyiséget, mielőtt a légkondicionálót működteti.
Ne telepítse a készüléket olajos vagy füstös környezetbe, a készülék károsodásának elkerülése érdekében.
Ne szerelje szét a készüléket a tisztítás céljából, nehogy megsérüljön.
Ne álljon nem stabil berendezési tárgyra, amikor tisztítja a készüléket, a balesetek elkerülése érdekében. Ne helyezzen vázát vagy vizet tartal­mazó edényt a készülékre. A víz bejuthat a készülékbe és károsítja a szigetelést. Ez áramütést okozhat. Működtetés közben ne nyissa ki az ajtót vagy az ablakot hosszabb ideig, mert az rossz hatásfokú energiafel­használáshoz és kellemetlen hőmérsékletváltozásokhoz vezethet.
A vízszivárgás elkerülése érdekében gondoskodjon arról, hogy a vízlevezetés: – Megfelelően legyen csatlakoztatva, – Ne legyen a vízlevezető cső kimenete csatornába, tartályba helyezve, vagy – Ne merüljön vízbe
Hosszabb használat esetén, vagy ha valamilyen éghető anyaggal működő berendezést is használ, rendszeresen szellőztesse a helyiséget.
Hosszabb időtartamú használat után ellenőrizze, hogy a felerősítő szerelvények nem károsodtak-e, megelőzve ezzel a készülék leesését.
Távvezérlő
Ne használjon újratölthető (Ni-Cd) akkumulátorokat. Ez a távirányító károsodását okozhatja.
A távirányító meghibásodásának vagy sérülésének elkerülésére:
• Távolítsa el az elemeket a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem használja.
• Az elemcserénél új, azonos típusú elemeket helyezzen a távirányítóba, ügyelve azok megfelelő polaritására.
Áramellátás
Ne a hálózati kábelnél fogva bontsa a csatlakoztatást, az áramütés megelőzése érdekében.
Magyar
Biztonsági előírások
7
Page 8
A készülék használata
FAN SPEEDFAN SPEED
To adjust air ow direction
A légáramlás irányának beállítása
(CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW, CS-MTZ16TKE)
Indikátor
(zöld)
POWER
(narancs)
TIMER
CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW CS-MTZ16TKE
CS-TE50/60TKEW CS-TZ50/60/71TKEW
FAN SPEED
AIR SWING
Felső irányba
• Ne állítsa át kézzel a légterelő­ lapokat.
• Az oldalirányú működtetés kézzel beállítható az ábrán látható módon.
To adjust air ow direction
A légáramlás irányának beállítása
(CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW)
Felső irányba
AIR SWING (LEVEGŐ-MOZGATÁS)
Oldalirányba
• Ne állítsa át kézzel a légterelő-lapokat.
A ventilátor sebesség kiválasztása
AUTO FAN
• Automatikus (AUTO) üzemmódban a beltéri egység ventilátora automatikusan állítódik be a kiválasztott üzemmódtól függően.
• Az alacsony zajszintű működtetéshez válassza ki a legalacsonyabb ventilátor sebességet ( ).
Átkapcsolás az intenzív és a csendes üzemmód között
Normál működ­tetés esetén nem használatos.
8
Nyomja meg ezt a gombot, ha vissza akarja állítani a távirányítót gyári (alapértelmezett) állapotra.
POWERFUL (INTENZÍV): A hőmérséklet gyors elérése
• Ez a működés 20 perc után automatikusan leáll.
QUIET (CSENDES): Élvezze a csendes környezetet
• Ez a működési mód csökkenti a levegőáramlás zaját.
Page 9
Lásd a „További tudnivalók...” c. fejezetet.
C
Az alvás közbeni kényelem fokozása
Ez a működési mód kellemes környezetet biztosít Önnek alvás közben. Az aktiválási időszak alatt automatikusan beállítja az alvás közbeni hőmérsékleti görbét. A beltéri egység kijelző fénye eltompul, amikor ez a működési mód aktív. Ez nem alkalmazható, ha a beltéri egység kijelző fényereje kézzel lett tompítva.
SLEEP
(Törlés)
Ez az üzemmód magában foglalja az aktiválás időzítőt is (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 vagy 9 óra).
Ez az üzemmód az időzítő funkcióval együtt is beállítható. Az alvási művelet elsőbbséggel rendelkezik az OFF (Kikapcsolás) időzítővel szemben.
A működtetés a megfelelő gomb megnyo­másával törölhető, amikor az alvás időzítő eléri a 0.00 órát.
Magyar
Az időzítő beállítása
2 db bekapcsolás (ON) és kikapcsolás (OFF) időzítő készlet áll rendelkezésre a készülék különböző, előre beállított időpontban történő bekapcsolására (ON), illetve kikapcsolására (OFF).
21 3
ON
TIMER
OFF
Válassza ki az ON
1
(bekapcsolás) vagy OFF (kikapcsolás) időzítőt
• Minden egyes gombnyomáskor:
Cancel
SET
CANCEL
AN C EL
Példa: Kikapcsolás (OFF) 22:00 órakor
• Az ON vagy az OFF időzítő törléséhez, kiválasztáshoz nyomja meg a vagy a gombot, majd nyomja meg a gombot.
• Ha az időzítő működését kézzel törölte, vagy ha hálózati feszültség-kimaradás történt, visszaállíthatja újra az időzítőt az illetve az lehető­ séget kiválasztva, majd a gomb megnyomásával.
• A kijelzőn megjelenik a legközelebbi időzítő beállítás, és sorban aktiválódnak.
• Az időzítő a távirányító órabeállítása alapján működik, és naponta ismétlődik,
2 Állítsa be az időt 3 Jóváhagyás
ha egyszer már beállították. Az órabeállítást olvassa el a Rövid ismertető fejezetben.
Megjegyzés
SLEEP
,
• Minden üzemmódban aktiválható, és az
• Nem lehet egyszerre kiválasztani. adott gomb újbóli megnyomásával törölhető.
A készülék használata
9
Page 10
További tudnivalók...
Üzemmódok
AUTO (AUTOMATIKUS): A működési üzemmód kiválasztása alatt a POWER (TÁPLÁLÁS)
kijelző villog.
Single
Multi
HEAT (FŰTÉS): A működési üzemmód kiválasztása alatt a POWER (TÁPLÁLÁS) kijelző villog. A készüléknek kis időbe telik, míg bemelegszik.
Multi
COOL (HŰTÉS): Hatékony és kellemes hűtést biztosít, az Ön igényeinek megfelelően. DRY (PÁRÁTLANÍTÁS): A készülék lassú ventilátorsebesség mellett működik, és ezáltal
enyhe hűtést eredményez.
Energiatakarékos hőmérséklet-beállítás
Ha a készüléket az ajánlott hőmérsékleti tartományban működteti, energiát takaríthat meg.
FŰTÉS: 20 °C és 24 °C között HŰTÉS: 26 °C és 28 °C között
A légáramlás iránya
HŰTÉS/PÁRÁTLANÍTÁS (COOL/DRY) üzemmódban:
(CS-TE/TZ20/25/35/42TKEW, CS-MTZ16TKE) Ha az automatikus üzemmódot (AUTO) állította be, a légterelő-lapok automatikusan fel/le mozognak. (CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW) Ha az automatikus üzemmódot (AUTO) állította be, a légterelő-lapok automatikusan jobbra/ balra és fel/le mozognak.
FŰTÉS (HEAT) üzemmódban:
Ha az automatikus üzemmódot (AUTO) állította be, a vízszintes légterelő-lapok előre meghatározott fix helyzetbe állnak. A függőleges légterelő-lapok bal/jobb irányban mozognak, ha a hőmérséklet emelkedni kezd.
• A készülék az üzemmódot 10 percenként választja ki a beállított hőmérsékletnek és a helyiség hőmérsékletének megfelelően.
• A készülék 3 óránként kiválasztja a beállított hőmérséklet alapján a külső hőmérsékletnek és szobahőmérsékletnek megfelelő működtetést.
• A beltéri egységek külön-külön, vagy egyszerre is működtethetőek. Az elsőként bekapcsolt készülék működési módjának van elsődlegessége.
• Működés közben a FŰTÉS és HŰTÉS üzemmód nem aktiválható egy időben a különböző beltéri egységeknél.
• A bekapcsolást jelző indikátor villogása jelzi, hogy a beltéri egység más működési üzemmódban van.
• Azoknál a rendszereknél, amelyeknél a HEAT (FŰTÉS) üzemmód zárolva van, ha a HEAT (FŰTÉS) működési módtól eltérő módot választ ki, akkor a beltéri egység leáll és a POWER (TÁPLÁLÁS) kijelző villog.
Automatikus újraindítás vezérlés
Ha hálózati feszültség-kimaradás után visszatér a feszültség, a működés egy adott idő automatikusan újraindul az előző működési móddal és légáramlás iránnyal.
• Ez a vezérlés nem alkalmazható, ha az időzítő (TIMER) be van állítva.
10
Page 11
Működési feltételek
Az alábbi hőmérséklettartományokban használja ezt a légkondicionálót.
Egyszeres split kültéri egység *1
Hőmérséklet °C (°F)
Max. 32 (89.6) 23 (73.4) 43 (109.4) 26 (78.8) 46 (114.8) 26 (78.8)
HŰTÉS
Min. 16 (60.8) 11 (51.8) -10 (14.0) - -10 (14.0) -
Beltér
DBT WBT DBT WBT DBT WBT
Multi split kültéri egység *2
Magyar
FŰTÉS
Max. 30 (86.0) - 24 (75.2) 18 (64.4) 24 (75.2) 18 (64.4)
Min. 16 (60.8) - -15 (5.0) -16 (3.2) -15 (5.0) -16 (3.2)
Hőmérséklet °C (°F)
Multi split kültéri egység *3
DBT WBT
Max. 43 (109.4) 26 (78.8)
HŰTÉS
Min. 16 (60.8) 11 (51.8)
Max. 24 (75.2) 18 (64.4)
FŰTÉS
Min. -10 (14.0) -11 (12.2)
DBT: Száraz hőmérő (Dry Bulb Temperature) / WBT: Nedves hőmérő (Wet Bulb Temperature)
1
CU-TE20TKE, CU-TE25TKE, CU-TE35TKE, CU-TE42TKE, CU-TE50TKE, CU-TE60TKE, CU-TZ20TKE, CU-TZ25TKE,
*
CU-TZ35TKE, CU-TZ42TKE, CU-TZ50TKE, CU-TZ60TKE, CU-TZ71TKE
2
CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE, CU-2E12SBE, CU-2E15SBE, CU-2E18SBE, CU-3E23SBE,
*
CU-2Z35TBE, CU-2Z41TBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68TBE, CU-4Z68TBE, CU-4Z80TBE, CU-5Z90TBE
3
CU-2RE15SBE, CU-2RE18SBE, CU-3RE18SBE, CU-2TZ41TBE, CU-2TZ50TBE, CU-3TZ52TBE
*
További tudnivalók...
11
Page 12
Tisztítási útmutató
Az optimális működésének biztosítása érdekében
Beltéri egység a készüléket szabályos időközönként tisztítani kell. A szennyezett készülék meghibásodhat, és a
Előlap
kijelzőn megjelenhet a H99-es hibakód. Forduljon a forgalmazóhoz.
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a tápfeszültség-ellátást és bontsa a csatlakoztatást.
• Ne érintse meg az alumínium bordázatot, mert az éles részek sérülést okozhatnak.
• A tisztításhoz ne használjon benzint, festékhígítót vagy súrolóport.
Légtisztító szűrő (CS-TE/TZ20/25/ 35/42TKEW, CS-MTZ16TKE)
• A tisztításhoz szappant vagy semleges kémhatású ( pH7) háztartási tisztítószert használjon.
• Ne használjon 40 °C-nál melegebb vizet a tisztításhoz.
Beltéri egység
Törölje le finoman a készüléket egy puha, száraz ruhadarabbal.
Levegőszűrők
Kéthetente
• Óvatosan mossa le/öblítse le a szűrőket vízzel, és ügyeljen
Kültéri egység
Ellenőrizze a kültéri egység levegő kivezetője esetleg nem tömődött el a lehulló levelektől vagy a hótól. Távolítson el mindenféle idegen anyagot a kifolyócsőből.
arra, nehogy megsértse a szűrők felületét.
• Szárítsa ki a szűrőket árnyékban, tűztől vagy közvetlen napsugárzástól távol.
• A sérült szűrőt cserélje ki egy újra.
A levegőszűrő eltávolítása
Légtisztító szűrő
• Ne mossa le/öblítse le a szűrőt vízzel.
• Cserélje a szűrőt kétévente, illetve a sérült szűrőt azonnal cserélje. Típusszám: CZ-SA31P
Légtisztító szűrő
Előlap
Finoman mossa le és szárítsa meg.
Az előlap eltávolítása Zárja vissza biztonságosan
Húzza kifelé és emelje
2
fel.
Levegőszűrők
A levegőszűrő visszahelyezése
Illessze be a készülékbe
Nyomja be.
2
Alumínium bordázat
Légtisztító szűrő (CS-TE50/60TKEW, CS-TZ50/60/71TKEW)
12
Oldja ki a kapcsokat
1
mindkét végén.
Illessze be
1
mindkét oldalon.
Zárja le.
3
Nyomja le az előlap mindkét szélét és a közepét.
4
Page 13
Hibaelhárítás
Az alábbi jelenségek nem jelentenek meghibásodást:
Jelenség Ok
Köd áramlik ki a beltéri egységből. Vízáramlási zaj hallatszik működés közben.
Furcsa szag érződik a helyiségben.
A beltéri egység ventilátora időnként leáll automatikus ventilátorsebesség beállításnál. A levegőáramlás folytatódik még a működés leállítása után is. Újraindítás után néhány percet késik a működés megindulása. A kültéri egységből víz vagy gőz távozik. Az időzítő (TIMER) kijelzője mindig világít.
A bekapcsolást jelző (POWER) kijelző villog fűtés (HEAT) üzemmódban, de nincs meleg-levegő ellátás (és a légterelő-lap zárva van).
A beltéri egység ventilátora időnként leáll fűtés üzemmódban. A bekapcsolást jelző (POWER) kijelző villog, mielőtt a készülék bekapcsolódna.
Kattogó zaj hallatszik működés közben.
Por gyülemlik fel a falon.
COOL/DRY (HŰTÉS/PÁRÁTLANÍTÁS) üzemmódban leáll a beltéri egység és a POWER (TÁPLÁLÁS) kijelző villog. Egyes műanyag részek elszíneződnek.
A hűtő/fűtő kapacitás lecsökken a lega­lacsonyabb ventilátor-sebesség beállítása esetén.
Ellenőrizze a következőket, mielőtt a szervizhez fordulna:
Jelenség Ellenőrzés
A HEAT/COOL (FŰTÉS/HŰTÉS) üzemmódban a működés nem elég hatékony.
A távirányító nem működik. (A kijelző halvány, vagy a távvezérlő jele gyenge.)
A készülék nem veszi a távirányító jelét. • Ellenőrizze, hogy nincs-e akadály az érzékelő útjában.
• Páralecsapódás keletkezik hűtés üzemmódban.
• Hűtőközeg áramlik a készülék belsejében.
• Ez a helyiség falaiból, bútoraiból, szőnyegeiből, illetve az ott lévő ruhákból származó nyirkosságból adódik.
• Ez segít eltávolítani a környezetből a szagokat.
• A beltéri egység maradék-hőjének eltávolítása (maximum 30 másodperc).
• A késleltetés a készülék kompresszorának védelmét szolgálja.
• Páralecsapódás vagy pára keletkezik a csöveken.
• Az időzítő beállítása naponta ismétlődik, ha már egyszer beállításra került.
• A készülék jégtelenítés üzemmódban van (a levegőmozgatás (AIR SWING) beállítása: AUTO).
• Ez megakadályozza a nem kívánt hűtést.
• Ez a működést előkészítő lépés, amikor az időzített bekap­ csolás van beállítva. Amikor a bekapcsolási időzítő be van állítva, a készülék korábban (akár 35 perccel) elkezdi a működtetést az aktuálisan beállított idő előtt, hogy a bekapcsolási időre biztosítsa a kívánt hőmérsékletet.
• A hőmérséklet változása a készülék kiterjedését/ összehúzódását okozza.
• A levegő keringése következtében, illetve a lég kondicionáló által generált sztatikus elektromosság miatt. Néhány tapéta típuson a por nagyon könnyen összegyűlhet (javasoljuk, hogy gyakran tisztítsa meg a légkondicionáló környezetét).
• A rendszer zárolva van, hogy csak HEAT (FŰTÉS) üzemmódban működjön.
• A műanyag részekben használt anyagtípusok elszíne­ ződésnek vannak kitéve, amely felgyorsul, ha hő, napsütés, UV fény vagy egyéb környezeti behatás éri őket.
• Az alacsony ventilátor-sebesség alacsony zajszint-prioritású művelet, ezért a hűtési/fűtési kapacitás csökkenhet (a felté­ telektől függően). Növelje a ventilátor sebességét a kapacitás növelése céljából.
• Megfelelően állítsa be a hőmérsékletet.
• Csukjon be minden ajtót és ablakot.
• Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e akadály a levegő belépő és kilépő nyílások előtt.
Ellenőrizze, hogy a készülék a telepítésnél nem lett-e
Zaj hallatszik működés közben. megdöntve.
• Megfelelően zárja le az előlapot.
• Helyezze be az elemeket megfelelően.
• Cserélje ki a lemerült elemeket.
Ellenőrizze, hogy a megszakító nem lépett-e működésbe.A készülék nem működik.
• Ellenőrizze az időzítők beállításait, ha be vannak kapcsolva az időzítők.
• Bizonyos fénycsövek fénye interferálhat a távirányító jelével. Forduljon a forgalmazóhoz.
Magyar
Tisztítási útmutató / Hibaelhárítás
13
Page 14
Hibaelhárítás
Amikor...
■A távvezérlő hiányzik vagy meghibásodott
1. Emelje fel az előlapot.
2. Az Automatikus (AUTO) üzemmód használatához nyomja meg egyszer
AUTO
OFF/ON
■Az indikátorok túl fényesen világítanak
• Nyomja meg, és tartsa lenyomva 5 másodpercig a gombot az indikátorok fényerejének csökkentéséhez vagy visszaállításához.
■ Szezonális felülvizsgálat, ha hosszabb ideig nem használta a készüléket
• Ellenőrizze a távvezérlőben az elemeket.
• Ellenőrizze, hogy nincs-e akadály a levegő belépő és kilépő nyílások előtt.
• Az Auto ON/OFF gombbal válassza ki a HŰTÉS/FŰTÉS működtetést. Normál esetben, 15 perces működés után a belépő és a kilépő levegő hőmérsékletének különbsége:
HŰTÉS: ≥ 8 °C / 14.4 °F FŰTÉS: ≥ 14 °C / 25.2 °F
ezt a gombot.
3. A Kényszerhűtés üzemmód (COOL) használatához nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg 1 sípolást nem hall, majd engedje el.
4. Ismételje meg a 3. lépést. A Kényszerfűtés üzemmód (HEAT) használatához nyomja meg és tartsa lenyomva ezt a gombot, amíg 2 sípolást nem hall, majd engedje el.
5. Nyomja meg ismételten a gombot a kikapcsoláshoz.
■ Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket
• Fűtés üzemmódban 2-3 óráig működtesse a készüléket, hogy a belső részekből teljesen kiszáradjon a nedvesség, a penészképződés megakadályozására.
• Kapcsolja ki a tápfeszültség-ellátást és bontsa a csatlakoztatást.
• Távolítsa el az elemeket a távvezérlőből.
AMIKOR SZERVIZHEZ KELL FORDULNIA
KAPCSOLJA KI A TÁPFESZÜLTSÉG-ELLÁTÁST, ÉS BONTSA A CSATLAKOZTATÁST, majd forduljon a márkaszervizhez a következő esetekben:
• Rendellenes zaj hallatszik működés közben.
• Víz/idegen anyag került a távirányítóba.
• Víz szivárog a beltéri egységből.
• A megszakító gyakran kikapcsol.
• A hálózati kábel rendellenesen meleggé válik.
• A kapcsolók vagy nyomógombok nem működnek megfelelően.
14
Page 15
Hibaelhárítás
T
S
C
ONO
S
R
Hibakód megjelenítése
Ha a készülék működése leáll és az időzítő kijelző (TIMER) villog, használja a távirányítót a hibakód megjelenítésére.
Nyomja meg 5 másodpercig
3
Az ellenőrzésből való kilépéshez 5 másodpercig
ON
TIMER
IMER
OFF
FF
AC
SET CHECK CLOCK RESET
ET CLO CKRESET
AC
CANCEL
nyomja meg
Bizonyos hibák esetén a készülék korlátozott üzemmódban újraindítható, ha 4 sípoló hang hallható a működtetés indításakor.
Diagnosztikai kijelző
H 00 Meghibásodás nem érzékelhető
H 11
H 12 Nem összeillő beltéri-kültéri kapacitás
H 14
H 15
H 16
H 19 Beltéri ventilátormotor mechanizmusának lezárása
H 21
H 23
H 24
H 25
H 27
H 28
H 30
H 32
H 33
H 34
H 35
H 36
Meghibásodás / Védelmi vezérlő
Beltéri-kültéri kommunikáció hibája
Beszívott levegő hőérzékelőjének hibája
Kültéri kompresszor hőérzékelőjének meghibásodása
Kültéri áramátalakító (CT) meghibásodása
Beltéri lebegő kapcsoló működési hiba
Beltéri hőcserélő 1. hőérzékelőjének meghibásodása
Beltéri hőcserélő 2. hőérzékelőjének meghibásodása
Beltéri ionizáló hiba Kültéri levegő hőérzékelőjének
hibája Kültéri hőcserélő hőérzékelőjének
meghibásodása Kültéri elvezetőcső hőérzékelőjének
hibája Kültéri hőcserélő 2. hőérzékelőjének
meghibásodása Hibás beltéri-kültéri csatlakozás
Kültéri hűtőborda hőérzékelőjének hibája
Beltéri / kültéri víz ellenáramlás hiba
Kültéri gázcső hőérzékelőjének hibája
21
SET
AN CE L
ET
C
RC
Tartsa lenyomva, amíg egy sípoló hangot nem hall, majd jegyezze fel a megjelenő hibakódot
4
Kapcsolja ki a készüléket és mondja el a hibakódot a szakszerviznek
Diagnosztikai kijelző
H 37
H 38
H 39
H 41
H 59 Eco érzékelő meghibásodása
H 64
H 67 nanoe meghibásodás H 70 Fényérzékelő hibája H 97 Kültéri ventilátormotor
mechanizmusának lezárása H 98 Beltéri túlnyomás-védelem H 99 Működő beltéri egység fagyásvédelem F 11 4 utas szelep kapcsolási hibája
F 17
F 90
F 91 Hűtési ciklus rendellenessége
F 93
F 94
F 95
F 96
F 97 Kompresszor túlmelegedés-védelem F 98 Üzemi összáramerősség-védelem
F 99
Meghibásodás / Védelmi vezérlő
Kültéri folyadékcső hőérzékelőjének hibája
Kültéri-beltéri egyezési hiba (márkakód)
Üzemelő vagy készenlétben lévő beltéri egység meghibásodása
Hibás elektronikus vagy csővezeték­csatlakozás
Kültéri túlnyomásérzékelő meghibásodása
Készenléti állapotú beltéri egység fagyása
PFC-áramkör védelme
Kültéri kompresszor rendellenes forgása
Kompresszor túlnyomás-védelem
Kültéri hűtés túlnyomás-védelem
Táptranzisztor modul túlmelegedés­védelem
DC-csúcs észlelése
Magyar
Hibaelhárítás
15
Page 16
Információ
Magyar
Tájékoztató a felhasználók számára a régi berendezések és használt elemek begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket és elemeket/akkumulátorokat nem szabad keverni az általános háztartási hulladékkal. A helyes kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák a régi termékeket és a használt akkumulátorokat a kijelölt gyűjtőhelyekre, a nemzeti szabályozásoknak megfelelően. Ezeknek a termékeknek és akkumulátoroknak a megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Ha a régi termékek és a használt akkumulátorok begyűjtésére és újrahasznosítására vonatkozó, további információra van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a legközelebbi hulladékhasznosítási szervvel, vagy azzal a forgalmazóval, ahol az árucikkeket vásárolta. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladékok helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért.
[Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Amennyiben ezeket a termékeket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
Pb
hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról.
Megjegyzés az elem szimbólumhoz (az alsó két szimbólum példa):
Ez a szimbólum esetleg együtt használatos kémiai szimbólummal. Ebben az esetben teljesíti a vonatkozó kémiai irányelvben foglaltakat.
16
Page 17
17
Page 18
Panasonic termék Kérjük, őrizze meg a fizetési bizonylatot. E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk elérhetőek a www.panasonic.com/hu oldalon, illetve az alábbi telefonszámon: +36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám.
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japán Weboldal: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
Hivatalos képviselő az EU-ban Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
ACXF55-04100
PC1016-0
Loading...