F566068
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E10HD3EA CU-E10HBEA
CS-E15HD3EA CU-E15HBEA
CS-E18HD3EA CU-E18HBEA
CU-2E15GBE
CU-2E18CBPG
CU-3E18EBE
CU-3E23CBPG
CU-4E27CBPG
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
2 ~ 9 |
FRANÇAIS |
10 ~ 17 |
ESPAÑOL |
18 ~ 25 |
||||
Before operating the unit, read these |
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode |
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer |
|||||||
operating instructions thoroughly and |
d’emploi dans son intégralité et conservez-le |
atentamente estas instrucciones de |
|||||||
keep them for future reference. |
|
pour toute référence ultérieure. |
|
funcionamiento y conservarlas como |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
futuro elemento de consulta. |
|
DEUTSCH |
26 ~ 33 |
ITALIANO |
34 ~ 41 |
NEDERLANDS |
42 ~ 49 |
||||
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, |
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere |
Lees voor u het apparaat gebruikt deze |
|||||||
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung |
attentamente le istruzioni e di conservare |
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze |
|||||||
aufmerksam durch und bewahren Sie sie |
questo opuscolo per potervi fare riferimento |
voor toekomstig gebruik. |
|
||||||
für die künftige Verwendung auf. |
|
in futuro. |
|
|
|
||||
PORTUGUÊS |
50 ~ 57 |
EΛΛΗΝΙΚΆ |
58 ~ 65 |
БЪЛГАРСКИ |
66 ~ 73 |
||||
Antes de ligar a unidade, leia |
|
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, |
Преди да задействате климатика, |
||||||
cuidadosamente este manual de |
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες |
прочетете внимателно инструкциите |
|||||||
utilização e guarde-o para futura |
χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική |
за употреба и ги запазете за бъдещи |
|||||||
referência. |
|
αναφορά. |
|
справки. |
|
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS GUΙA RÁPIDO / ΣYNTOMOΣ O∆HГOΣ
БЪРЗ СПРАВОЧНИК
© 2008 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN |
|
Las instrucciones que deben seguirse están clasificadas mediante los siguientes símbolos: |
|
Este símbolo denota una acción que |
Estos símbolos denotan acciones |
está PROHIBIDA. |
que son OBLIGATORIAS. |
Para prevenir daños personales, daños a otras personas o daños materiales, se deben seguir las instrucciones siguientes.
El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes:
|
|
|
Esta indicación |
Advertencia |
Esta indicación advierte del posible peligro de |
Precaución |
advierte de los |
posibles daños |
|||
|
muerte o de daños graves. |
|
o desperfectos |
|
|
|
materiales. |
Mando a Distancia |
Unidad Interior |
Unidad Interior |
•No utilice pilas recargables (Ni-Cd).
•No permita que bebés y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas.
•Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo.
•Para que el mando a distancia funcione bien, es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada.
•No instale, desinstale ni reinstale la unidad usted mismo; una instalación incorrecta podría causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. Consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista para realizar el trabajo de instalación.
•No inserte sus dedos u otros objetos en la unidad.
•No intente reparar la unidad usted mismo.
Fuente de energía
•No conecte otros aparatos a la misma toma de corriente.
•No manipule los cables de alimentación.
•No utilice cables de extensión.
•No utilice la unidad con las manos mojadas.
•Utilice el cable de alimentación especificado.
•Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un representante del servicio técnico o una persona cualificada.
•Este equipo debe ser conectado a tierra y se recomienda instalar con el disyuntor de fuga a tierra (ELCB) o el dispositivo residual actual (RCD). De otra manera, en caso de una falla, pueden producirse peligrosas descargas eléctricas o incendios.
•En caso de emergencia o condiciones
anormales (olor a quemado, etc.), apáguelo, y consulte su proveedor más cercano.
Entrada
de aire
Entrada
de aire
Salida de aire
Unidad Exterior
• No inserte sus dedos u otros objetos en la
unidad, las partes afiladas pueden ser dañinas.
18
•No instale la unidad en una atmósfera potencialmente explosiva.
•No lave la unidad con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo.
•No utilice la unidad para otros fines, como la conservación de alimentos.
•No utilice ningún equipo combustible en la dirección del flujo de aire.
•No se exponga directamente al aire frío durante un periodo prolongado de tiempo.
•Verifique que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente.
De lo contrario, podrían producirse pérdidas de agua.
• Ventile la habitación con regularidad.
Fuente de energía
• Apague la unidad antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento.
• Desconecte la unidad si no va a utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo.
•Este aparato de aire acondicionado dispone de un dispositivo incorporado de protección frente a sobrecargas. Sin embargo, y para evitar posibles averias provocadas por tormentas eléctricas especialmente violentas, se recomienda desenchufar la unidad. No toque el aparato de aire acondicionado si hay tormentas: podría sufrir una descarga eléctrica.
Unidad Exterior
• No se siente o pise la unidad, podría caerse accidentalmente.
• No toque la aleta de aluminio, las partes afiladas pueden causar heridas.
•Verifique que los tubos de drenaje estén conectados adecuadamente.
De lo contrario, podrían producirse pérdidas de agua.
•Después de haber utilizado la unidad durante periodos de tiempo prolongados, compruebe que el bastidor de instalación no esté dañado.
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido formación o supervisión en relación al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. Los niños deberían estar supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
18
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
19
CONDICIONES DE
FUNCIONAMIENTO
20
FUNCIÓN DE ACONDICIONADOR
DE AIRE MÚLTIPLE
21
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y
OPERACIONES
22~23
CUIDADO Y LIMPIEZA
24
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
25
GUÍA RÁPIDA
CUBIERTA TRASERA
NOTA :
ESPAÑOL
Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
|
|
|
|
|
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las |
|
|
|
|
|
|
normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. |
|
|
|
|
|
|
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir |
|
|
|
|
|
|
de un manejo inapropiado de los residuos. |
|
|
|
|
|
|
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su |
|
|
|
|
|
|
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. |
|
|
|
|
|
|
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para usuarios empresariales en la Unión Europea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de |
|
|
|
|
|
|
obtener mayor información. |
|
|
|
|
|
|
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] |
|
|
|
|
|
|
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): |
|
|
Pb |
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los |
|
|||
|
|
|
|
|
requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. |
|
|
|
|
|
|
|
|
• No encienda la unidad cuando encere el piso. Después de encerar, airee la habitación correctamente antes de encender la unidad. |
|
|||||
• No instale la unidad en áreas aceitosas y ahumadas. |
19 |