PANASONIC CSE15GKEW, CUE15GKE User Manual [it]

K
U
R
Z
A
N
L
I
T
U
N
G
/
G
U
I
D
A
R
A
I
D
A
/
S
N
E
L
L
E
G
I
D
S
G
U
I
A
R
Á
P
I
D
O
/
G
U
I
A
R
Á
P
I
D
O
/
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
Q
U
I
C
K
G
U
I
D
E
/
G
U
Í
A
R
Á
P
I
D
A
Σ
Υ
Ν
Τ
Ο
Μ
Ο
Σ
Ο
Η
Γ
Ο
Σ
Σ
Υ
Ν
Τ
Ο
Μ
Ο
Σ
Ο
Η
Γ
Ο
Σ
Oper
atin
g Inst
ructi
ons
Air
Con
ditione
r
Ind
oo
r Uni
t
Outdoo
r
U
nit
CS-E7
GKEW
CU
-E7GKE
CS-E9
GKEW
CU
-E9GKE
CS-E1
2GKE
W
CU-E12
GKE
F565
488
ENGLIS
H
2
~
7
Before operating
t
he uni
t,
read t
h
ese oper
atin
g
instructions t
hor
oug
hly
and keep
th
em for f
utu
r
e
reference.
ES
P
AÑOL
8
~
13
An
tes d
e
u
tiliz
ar l
a uni
d
ad,
sírvase lee
r a
tentame
nte
esta
s
in
struc
cione
s
de func
ion
amie
nto
y
conservarlas
como fut
u
ro
elemento
de consul
ta
.
PO
R
TUGUÊ
S
14
~
19
Antes de li
gar a
unidade
,
leia cuida
dosamente
este
manual
de
util
izaçã
o
e g
uard
e-o para futu
ra
referênc
ia.
E
ΛΛ
ΗΝΙ
ΚΆ
20
~
2
5
Πρ
οτ
ού
θέσετε
τη
μονάδ
α
σε
λει
τ
ουργία,
δια
βάσ
τε
προσ
εκ
τι
κ
ά
αυτές
τις
οδηγίες
χρήσ
ης
κ
αι
φυ
λ
άξ
τε
τι
ς
για
μελ
λ
οντι
κή
αναφ
ο
ρ
ά
.
Manufactu
red b
y:
P
anaso
ni
c
HA
Air
-C
ondit
ioning
(M)
Sdn.
B
h
d.
Lot 2,
P
ersiaran
T
engk
u
Ampua
n, S
e
ction 21, S
ha
h
Ala
m
Indu
strial S
ite,
40300 Shah
Alam, S
el
a
ngo
r
,
Malaysia
.
©
2
00
6 P
ana
sonic H
A
Air-Co
n
diti
oning
(M) S
dn Bhd (
1
1969-T).
All
rights
reserved.
Una
uthor
ize
d copyin
g an
d
distri
bution
is
a vi
olati
on o
f
la
w
.
Ma
tsushita Elect
ric Industrial
C
o
.,
Ltd.
Web Site: http:/
/
w
w
w
.pa
na
sonic.co.j
p/g
loba
l/
Printed in Ma
la
ysia
OFSC06
08-00
e op
er
ation.
te
nga el
funcio
nam
iento.
e/De
sligu
e a u
ni
dade.

/
 

.
ura




.
Select fan speed.
Selecci
one l
a ve
locid
ad
del
ventil
ado
r
.
Selecci
one a ve
locid
ad
e da
ventil
ador
.



 
.
Adjust th
e air
ow direction
louve
r
.
Ajuste
la p
ersiana
de d
irección
del
ujo
de ai
re.
Ajuste
a pl
aca de di
recç
ão d
o
uxo
de
a
r.


 





 
.
4
4
5
5
et
ailed explanat
ion
, pleas
e refer to
pages
4 ~ 5.
ión detallada,
por favor
lea
las
pági
nas 10
y
11.
páginas
16 ~ 17 par
a obter
uma explicaçã
o mais p
orm
enorizada
.


,

 
 
22 ~ 23
.
F565492
0!42/, 3%.3/2
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E15GKEW CU-E15GKE
Operating Instructions
DEUTSCH 2 ~ 7
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die
K
U
R
Z
A
N
L
I
T
U
S
N
N
E
G
L
/
L
G
E
U
G
I
D
I
D
A
S
R
A
I
D
A
/
künftige Verwendung auf.
Manufactured by:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
ITALIANO 8 ~ 13
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS 14 ~ 19
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
© 2006 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Ingresso
aria
Uscita
aria
Ingresso
aria
Ingresso
aria
Uscita
aria
DEFINIZIONE
Si prega di seguire attentamente quanto segue onde evitare lesioni personali, danni alle altre persone o danni materiali. In caso di uso scorretto dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni, si possono provocare iincidenti o danni di varia natura, la cui gravità è indicata dai seguenti simboli:
Avvertenze
Le istruzioni sono classifi cate in varie tipologie, contrassegnate dai seguenti simboli:
Questo simbolo indica un’azione PROIBITA.
Telecomando
Durante l’uso
• Non utilizzare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
• Non permettere a bambini piccoli di giocare con il telecomando, al fi ne di evitare che ingeriscano accidentalmente le batterie.
• Se si prevede che l’apparecchio rimarrà inutilizzata per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie.
• Usare batterie nuove dello stesso tipo secondo la polarità indicata per evitare malfunzionamenti del telecomando.
Questo simbolo indica un pericolo di morte o lesioni gravi.
Avvertenze
Unità Interna
Durante l’installazione
• Non installare, rimuovere o reinstallare l’apparecchio da soli; un’installazione scorretta può causare perdite, folgorazioni o incendi. Per l’installazione rivolgersi ad un rivenditore autorizzato o ad un tecnico specializzato.
Durante l’uso
• Non infi lare le dita o altri oggetti nell’unità interna o esterna.
• Non tentare di riparare l’apparecchio da soli.
Ingresso
aria
Attenzione
Durante l’installazione
• Non installare l’apparecchio in
• Controllare che la tubazione di scarico sia
Durante l’uso
• Non lavare l’unità con acqua, benzene,
• Non utilizzare per scopi diversi da quello
• Non utilizzare materiali combustibili nella
• Non esporlo direttamente all’aria fredda
• Aerare regolarmente l’ambiente.
Questo simbolo indica un rischio di lesioni o danni materiali.
Questi simboli indicano azioni OBBLIGATORIE.
Attenzione
Unità Interna
un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
collegata correttamente. In caso contrario si possono verifi care perdite.
solventi o polveri abrasive.
previsto, come la conservazione di alimenti.
direzione del fl usso d’aria.
per un periodo di tempo prolungato.
Alimentazione
Durante l’installazione
• Questo apparecchio deve disporre di uno scarico a terra e venire installato con ELCB. Altrimenti, potrebbero verifi carsi scosse elettriche o incendi in caso di malfunzionamento.
Durante l’uso
• Non condividere la presa di corrente con alri apparecchi.
• Non modifi care i cavi di alimentazione.
• Non utilizzare cavi di prolunga.
• Non utilizzare con mani bagnate.
• Utilizzare il cavo di alimentazione specifi cato.
• Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato, rivolgersi al produttore, ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualifi cato onde evitare rischi.
• In caso di emergenza o di condizioni anormali (puzza di bruciato, ecc.), spegnere l’apparecchio e contattare il rivenditore più vicino.
Uscita
aria
Ingresso
aria
Uscita
aria
Ingresso
aria
Alimentazione
Durante l’uso
• Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo o di effettuare la manutenzione.
• Spegnere l’apparecchio se si prevede che rimarrà inutilizzato per un periodo di tempo prolungato.
• Questo condizionatore d’aria dispone di un dispositivo di protezione da sovratensione incorporato. Tuttavia, per proteggere ulteriormente l’apparecchio da fulmini di particolare intensità si consiglia di disattivare l’alimentazione durante i temporali. Non toccare il condizionatore in presenza di fulmini, poiché vi è il rischio di rimanere folgorati.
Unità Esterna
Durante l’installazione
• Controllare che la tubazione di scarico sia collegata correttamente. In caso contrario si possono verifi care perdite.
Durante l’uso
• Non sedersi sull’unità interna o esterna e non appoggiare nulla sopra di esse.
• In seguito ad uso prolungato, controllare che il telaio di installazione non sia danneggiato.
8
NORMATIVE
L’apparecchio non può essere utilizzato da bambini o malati senza supervisione. Per l’uso da parte dei bambini è richiesta la supervisione di un adulto, onde evitare che questi ultimi giochino con l’apparecchio.
REQUISITI AMBIENTALI
Smaltimento della batteria
Le batterie devono essere riciclate o smaltite adeguatamente.
SMALTIMENTO DELLE BATTERIE SCARICHE
“Instruzioni per i consumatori” dei condizionatori d’aria: Il condizionatore d’aria è contrassegnato con il presente simbolo. Ciò indica che non è possibile smaltire i prodotti elettrici ed elettronici insieme ai riuti domestici. Le nazioni della Comunità Europea (*) dovrebbero disporre di un sistema di raccolta adeguato per tali prodotti. Non smantellare l’apparecchio da soli poiché un incorretto smaltimento dei riuti potrebbe provocare dei danni alla propria salute ed all’ambiente. Lo smantellamento e lo smaltimento di refrigerante, olio ed altre parti deve venire eseguito da un installatore qualicato in conformità con le norme locali e nazionali. I condizionatori d’aria devono essere trattati con un sistema specializzato per il riutilizzo, il riciclaggio ed il recupero e non devono venire smaltiti in un inceneritore. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare l’installatore, il rivenditore o l’autorità locale. Si applicheranno delle multe qualora i prodotti vengano smaltiti in maniera non corretta, in conformità con la legislazione nazionale.
*soggetto alle leggi nazionali di ciascuno stato membro
Informazioni sullo smaltimento nelle nazioni non aderenti all’Unione Europea
Il presente simbolo è valido solo all’interno dell’Unione Europea. Se si desidera smaltire il presente prodotto, si prega di contattare il proprio installatore, il rivenditore o l’autorità locale e di richiedere il metodo corretto di smaltimento.
Grazie per aver acquistato un
climatizzatore
INDICE
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
ENGLISHITALIANOITALIANOENGLISH
8
NORMATIVE
9
FUNZIONAMENTO
10~11
PULIZIA E MANUTENZIONE
12
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
13
GUIDA RAPIDA
Coperchio
posteriore
CONDIZIONI OPERATIVE
Questo condizionatore può essere utilizzato con temperature rientranti nel seguente intervallo.
Temperatura (ºC)
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
NOTE: Questo modello non è adatto al funzionamento continuo (24 ore di
funzionamento) nel modo di calore/riscaldamento sotto -5°C.
Se usate questo modello nelle suddette circostanze, l’unità esterna potrebbe
congelarsi nella parte superiore ed smettere di funzionare.
Massima
Minima
Massima
Minima
Interna Esterna
*DBT *WBT *DBT *WBT
32 23 43 26
16 11 16 11
30 24 18
16 -5 -6
*DBT: Temperatura con bulbo
secco
*WBT: Temperatura con bulbo
bagnato
Nota:
le illustrazioni contenute in questo manuale sono riportate esclusivamente a scopo esplicativo e potrebbero differire dall’apparecchio vero e proprio. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifi ca senza preavviso e verranno aggiornati in base alle innovazioni future.
9
Loading...
+ 5 hidden pages