PANASONIC CSCE12HKEW, CSCE7HKEW, CSCE9HKEW, CUCE7HKE, CUCE12HKE User Manual [da]

...
F565860
ENGLISH
2 ~ 9 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
SVENSKA
10 ~ 17 Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
NORSK
18 ~ 25 Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
SUOMI
26 ~ 33 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
DANSK
34 ~ 41 Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
QUICK GUIDE / SNABBGUIDE HURTIGGUIDE / PIKAOPAS KVIKVEJLEDNING
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-CE7HKEW CU-CE7HKE CS-CE9HKEW CU-CE9HKE CS-CE12HKEW CU-CE12HKE
CU-2E15GBE CU-2E18CBPG CU-3E18EBE CU-3E23CBPG CU-4E27CBPG
ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
SUOMI Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
QUICK GUIDE / SNABBGUIDE HURTIGGUIDE / PIKAOPAS KVIKVEJLEDNING
2 ~ 9
26 ~ 33
SVENSKA Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
DANSK Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
10 ~ 17
34 ~ 41
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
NORSK Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
18 ~ 25
SIKKERHEDSFORSKRIFTER SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Luftindtag
Luftudtag
DEFINITION
Anvisninger, der skal følges, klassifi ceres med følgende symboler:
Dette symbol angiver en handling, der er FORBUDT .
Overhold venligst følgende for at undgå person- og tingskade. Forkert brug grundet manglende overholdelse af brugsanvisningen kan resultere i person- eller tingskade, og farligheden heraf er klassifi ceret nedenstående:
Advarsel
Fjernbetjening
• Undlad brug af genopladelige (Ni-Cd) batterier.
• Lad ikke helt små og mindre børn lege med fjernbetjeningen for at forhindre dem i at sluge batterierne ved et uheld.
• Fjern batterierne, hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid.
• Isæt nye batterier af den samme type, og sørg for, at de vender rigtigt for at
Dette symbol advarer om fare for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst
.
Indendørs enhed
• Du må ikke selv installere, demontere eller genopsætte anlægget. Forkert installation kan forårsage lækage, elektrisk stød eller brand. Kontakt din aut. Panasonic­forhandler eller en aut. elinstallatør vedr. installation.
• Du må ikke stikke fi ngrene eller andre genstande ind i enheden.
• Lad være med selv at forsøge at reparere anlægget.
sikre, at fjernbetjeningen fungerer, som den skal.
Luftindtag
Strømforsyning
• Brug ikke en stikkontakt, der også anvendes til andet udstyr.
• Lad være med at foretage nogen form for
Luftudtag
ændringer på netledningen.
• Undlad brug af forlængerledninger.
• Sørg for ikke at betjene anlægget med fugtige hænder.
• Brug den anviste netledning.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal
Luftindtag
den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceværksted eller fagpersoner med tilsvarende kvalifi kationer for at undgå
Luftindtag
risikoen for skader.
• Dette udstyr skal være jordet, og det anbefales på det kraftigste, at det installeres med en fejlstrømsafbryder i
Luftudtag
form at et HFI-relæ (ELCB) eller FI-relæ (RCD). Ellers kan det forårsage elektrisk stød eller brand i forbindelse med fejlfunktion.
• I nødstilfælde eller unormale forhold (lugter brændt osv.), skal strømforsyningen slukkes, og din nærmeste forhandler skal kontaktes.
Udendørsenhed
• Du må ikke stikke fi ngrene eller andre genstande ind i enheden.
34
Disse symboler angiver handlinger, der er PÅBUDTE.
Dette symbol
Forsigtig
advarer om fare for person- eller tingskade.
Indendørs enhed
• Installer ikke anlægget i omgivelser, der rummer fare for eksplosioner.
• Undlad at rengøre anlægget med vand, rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
• Anlægget må ikke bruges til formål som f.eks. afkøling af madvarer.
• Undlad at bruge nogen form for brændbart udstyr foran luftudtaget.
• Sørg for ikke at udsætte dig for kold luft i længere perioder.
• Sørg for, at aftapningsrøret er monteret korrekt. Ellers vil der kunne opstå lækager.
• Sørg for regelmæssig ventilation af rummet.
Strømforsyning
• Afbryd strømmen, inden der foretages rengøring eller service.
• Sluk for strømmen, hvis anlægget ikke skal bruges i længere tid.
• Dette airconditionanlæg er udstyret med en anordning til overspændingsbeskyttelse. For at beskytte airconditionanlægget yderligere mod lynnedslag anbefales det at tage stikket ud af stikkontakten I forbindelse med kraftigt tordenvejr. Rør ikke ved airconditionanlægget, når der er tordenvejr eller lyn, da det kan forårsage elektrisk stød.
Udendørsenhed
• Du må ikke sidde på, træde op på eller anbringe noget på enheden.
• Rør ikke ved de skarpe aluminiumsblade.
• Sørg for, at aftapningsrøret er monteret korrekt. Ellers vil der kunne opstå lækager.
• Kontroller efter længere driftsperioder, at anlæggets stativ ikke er beskadiget.
FORSKRIFTSMÆSSIGE OPLYSNINGER FORSKRIFTSMÆSSIGE OPLYSNINGER
INDHOLDSFORTEGNELSE
BEMÆRK:
Dette anlæg må kun betjenes af mindre børn eller svagelige personer, når det foregår under opsyn. Mindre børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med anlægget.
MILJØMÆSSIGE KRAV
Bortskaffelse af batterier Batterierne skal genbruges eller bortskaffes på forsvarlig vis.
Tak for dit valg af
Air Conditioner
INDHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
FORSKRIFTSMÆSSIGE OPLYSNINGER
DRIFTSBETINGELSER
MULTI-AIRCONDITION: FUNKTION
PRODUKTOVERSIGT OG BETJENING
PASNING & RENGØRING
FEJLFINDING
KVIKVEJLEDNING
BEMÆRK:
Illustrationerne i denne brugervejledning er udelukkende til orienteringsformål og kan afvige fra det aktuelle anlæg. Der tages forbehold for ændringer uden varsel med henblik på forbedringer.
BAGOMSLAG
34
35
36
37
38~39
40
41
DANSK
BORTSKAFFELSE AF ANLÆGGET EFTER ENDT LEVETID
“Vejledning for slutbruger” af airconditionanlæg: Dette airconditionanlæg er forsynet med ovenstående mærkning, der angiver, at elektrisk udstyr ikke
må bortskaffes sammen med alm. husholdningsaffald. EU-lande (*) bør have etableret et særligt indsamlingssystem for sådanne produkter. Forsøg ikke selv at adskille anlægget, da dette kan medføre skadevirkninger for dit helbred eller miljøet som følge af forkert affaldshåndtering. Fjernelse af kølemiddel, olie og andre dele skal foretages af en kvalifi ceret fagmand i overensstemmelse med gældende lokale og nationale forskrifter. Airconditionanlæg skal afl everes til et særligt indsamlingssted med henblik på genanvendelse, genbrug og genindvinding og må ikke bortskaffes i forbindelse med den kommunale renovationsordning. Kontakt din installatør, forhandler eller de lokale myndigheder for at få fl ere oplysninger. Hvis affaldsprodukter ikke håndteres i overensstemmelse med nationale forskrifter, kan det medføre strafansvar i form af bøde.
*I henhold til gældende lovgivning i hver medlemsstat
Information om bortskaffelse i lande uden for EU
Disse symboler er kun gældende inden for EU. Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, skal du kontakte din installatør, forhandler eller de lokale myndigheder for at få oplysninger om den korrekte form for bortskaffelse.
• Du må ikke tænde enheden (ON), når der vokses gulv. Når et gulv er blevet vokset, skal der luftes grundigt ud, før enheden tændes.
• Du må ikke installere enheden i omgivelser, hvor der er fedtet og røget.
35
DRIFTSBETINGELSER DRIFTSBETINGELSER
DRIFTSBETINGELSER
DRIFTSBETINGELSER
Brug dette airconditionanlæg inden for følgende temperaturområder
(CU-CE7HKE, CU-CE9HKE, CU-CE12HKE)
Temperatur (°C)
KØLING
OPVARMNING
BEMÆRK: Når udendørstemperaturen er uden for ovenstående temperaturinterval, falder varmekapaciteten betydeligt, og
beskyttelsesstyringen kan stoppe udendørsenheden.
(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)
Temperatur (°C)
KØLING
OPVARMNING
*DBT: Tørpæretemperatur *WBT: Vådpæretemperatur
Maksimum 32 23 43 26
Minimum 16 11 16 11
Maksimum 30 - 24 18
Minimum 16 - -15 -6
Maksimum 32 23 43 26
Minimum 16 11 16 11
Maksimum 30 - 24 18
Minimum 16 - -10 -11
Indendørs Udendørs
*DBT *WBT *DBT *WBT
Indendørs Udendørs
*DBT *WBT *DBT *WBT
36
MULTI-AIRCONDITION: FUNKTION MULTI-AIRCONDITION: FUNKTION
Opholdsrum
Rum B
Rum A
INDENDØRS ENHED
(CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG, CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)
DEFINITION
Multi-airconditionanlægget har en udendørsenhed, som er tilsluttet fl ere indendørsenheder.
INDENDØRS ENHED
• Man kan betjene indendørsenhederne hver for sig eller samtidig.
• Der gives prioritet for driftstilstand til den første enhed, der tændes.
• Under drift må opvarmnings- og afkølingstilstand ikke aktiveres samtidig for forskellige indendørsenheder.
• Driftsindikatoren blinker for at angive, at indendørsenheden er klar til en anden driftstilstand.
Opholdsrum
DANSK
Udendørsenhed
Rum A
Rum B
Forsigtig
og funktionerne kunne ikke blive aktiveret, selv når airconditionanlægget er slukket. I denne situation vil
enheden arbejde med AUTO-ventilatorhastighed, så snart e-ion-indikatoren er TIL.
funktionen kan ikke blive aktiveret, hvis en anden indendørsenhed aktiverer opvarmningstilstand.
37
PRODUKTOVERSIGT OG BETJENING PRODUKTOVERSIGT OG BETJENING
e-ion LUFTRENSNINGSSYSTEM
Må ikke berøres under driften
e-ion fi ltre Aktivt e-ion effektmodul
Frontpanel
Lodret luftstrømningsspjæld
• Kan indstilles manuelt.
Vandret luftstrømningsspjæld
• Må ikke indstilles manuelt.
Aktiv e-ion generator
Modtager
Maksimal rækkevidde : 8m
• Læg mærke til, om fjernbetjeningen viser OFF i displayet for at undgå forkert start / stop af anlægget.
Knappen auto OFF/ON (auto-tænd/sluk)
• Bruges, når fjernbetjeningen er forlagt eller ikke fungerer.
Handling Funktion
Tryk en gang. Autofunktion Tryk, og hold nedtrykket, til
du hører et bip, og slip så. Tryk, og hold nedtrykket, til
du hører et bip, og slip så. Tryk, og hold nedtrykket, til du hører to bip, og slip så.
Tryk på knappen for at slukke.
INDIKATOR
(Grøn) (Appelsin) (Appelsin) (Appelsin) (Blå)
(Blå)
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES ANLÆGGET
SÅDAN INDSTILLES TEMPERATUREN
Køling
Opvarmning
Fjernbetjeningens display
38
Områdevalg: 16°C ~ 30°C.
• Drift af anlægget inden for det anbefalede temperaturinterval kan medføre energibesparelse.
OPVARMNINGSTILSTAND: 20°C ~ 24°C. AFKØLINGSTILSTAND: 26°C ~ 28°C. TØRRINGSTILSTAND: 1°C ~ 2°C lavere end rumtemperatur.
SÅDAN VÆLGES DRIFTSTILSTAND
AUTO-TILSTAND - Praktisk for dig
• Under driftstilstand blinker driftsindikatoren.
• Anlægget vælger driftstilstand hvert 30. minut i overensstemmelse med temperaturindstilling, udendørs- og rumtemperatur.
(CU-CE7HKE, CU-CE9HKE, CU-CE12HKE)
• Anlægget vælger driftstilstand hver 3. time efter temperaturindstilling, udendørs- og rumtemperatur. (CU-2E15GBE, CU-2E18CBPG,
CU-3E18EBE, CU-3E23CBPG, CU-4E27CBPG)
OPVARMNINGSTILSTAND - Nyd den varme luft
• Det tager anlægget et stykke tid at varme op. Driftsindikatoren blinker i denne tilstand.
AFKØLINGSTILSTAND - Nyd den kølige luft TØRRINGSTILSTAND - Affugter omgivelserne
• Anlægget kører ved lav ventilatorhastighed for at opnå en afdæmpet køletilstand.
SÅDAN INDSTILLES TIMEREN
EKSTRA INDSTILLINGER
SÅDAN VÆLGES BLÆSERHASTIGHED (5 VALGMULIGHEDER)
• I AUTO indstilles indendørsventilatorens hastighed automatisk i overensstemmelse med driftstilstanden.
SÅDAN JUSTERES DET LODRETTE LUFTFLOW (5 VALGMULIGHEDER)
• Sørg for at holde rummet ventileret.
• Hvis AUTO er valgt, svinger luftspjældene automatisk op/ned.
• I opvarmningstilstand, blæses luften vandret ud et stykke tid, hvorefter den blæses nedad.
SÅDAN OPNÅS REN OG FRISK LUFT
• Genererer negative ioner for at kunne frembringe en frisk luft-effekt og tiltrækker støv, der fanges af de positivt ladede e-ion-fi ltre.
OVERVÅGNING AF LUFTKVALITET
• Patrol-sensoren registrerer luftkvaliteten.
• Hvis luftkvaliteten ikke er tilfredsstillende, starter e-ion­funktionen automatisk.
SÅDAN FÅR DU STØJSVAGE OMGIVELSER
• Denne drift reducerer luftstøj.
SÅDAN OPNÅS TEMPERATUREN HURTIGT
, , og drift er mulig i alle tilstande og bør annulleres ved at trykke på den aktuelle knap igen.
og eller og kan ikke
• vælges samtidigt.
og funktionerne kunne ikke blive
• aktiveret, selv når airconditionanlægget er slukket. I denne situation vil enheden arbejde med AUTO-ventilatorhastighed, så snart e-ion-
indikatoren er TIL. funktionen kan ikke blive aktiveret, hvis en anden indendørsenhed aktiverer
opvarmningstilstand.
SÅDAN INDSTILLES TIMEREN
• Sådan slås anlægget TIL og FRA på et forudbestemt tidspunkt.
TIMER
Slå timer TIL
eller FRA.
• Annullering af TIL- eller FRA-timer foretages ved at trykke på eller , og så trykke på .
• Når TIL-timeren er indstillet, starter anlægget muligvis før det valgte tidspunkt (op til 35 minutter før) for at opnå den ønskede temperatur til tiden.
• Timerdrift er baseret på det via fjernbetjeningen indstillede ur og gentages dagligt, når den er indstillet. Yderligere oplysninger om indstilling af uret fi ndes på bagsiden under Klargøring af fjernbetjening.
• Hvis timeren annulleres manuelt eller i tilfælde af strømsvigt, kan du genskabe den tidligere indstilling (når strømmen vender tilbage) ved at trykke på
EKSTRA INDSTILLINGER
Patrol starter automatisk, når enheden tændes med .
Tryk på knappen, og hold den nede i 5 sekunder. Slip derefter knappen for at deaktivere eller nulstille denne indstilling.
Holdes nede i 5 sekunder for at dæmpe eller gendanne anlæggets indikatorlysstyrke.
Holdes nede i ca. 10 sekunder for at få vist temperaturindstilling i °C eller °F.
Holdes nede i ca. 5 sekunder for at vise uret i 12-timersvisning (am/pm) eller 24­timersvisning.
Gendanner fjernbetjeningens standardindstilling.
,
Bruges ikke i normal drift.
Indstil temperaturen 1°C højere i køletilstand og 2°C lavere i opvarmningstilstand i forhold til den ønskede temperatur for at opnå en strømbesparelse på 10%.
Brug gardiner til at skærme af for sollys og varme udefra for at nedsætte strømforbruget i køletilstand.
Indstil et
tidspunkt.
Bekræft.
DANSK
.
39
PASNING & RENGØRING PASNING & RENGØRING
VED SÆSONEFTERSYN EFTER LÆNGERE DRIFTSPAUSE
KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT
FØR EN LÆNGERE DRIFTSPAUSE
INDENDØRS ENHED
ALUMINIUMSBLAD
e-ion FILTRE
AKTIV e-ion GENERATOR
AKTIVT e-ion EFFEKTMODUL
FRONTPANEL
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
VINK
Tages ud
Afbryd strømmen, inden der foretages rengøring.
Rør ikke ved aluminiumsbladet, skarpe dele kan forårsage
FORSIGTIG
RENGØRINGSINSTRUKTIONER
• Undlad at bruge rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
• Brug kun sæbe ( pH7) eller neutrale rengøringsmidler til husholdning.
• Brug ikke vand, der er varmere end 40°C.
e-ion FILTRE
• Rens fi ltrene regelmæssigt.
• Vask/skyl fi lteret forsigtigt med vand
for at undgå beskadigelse af fi lterets overfl ade.
• Tør fi ltrene grundigt i skygge, væk fra
åben ild eller direkte sollys.
• Udskift fi ltret, hvis det er beskadiget.
personskade.
ALUMINIUMSBLAD
Tages ud
AKTIVT e-ion EFFEKTMODUL
VINK
• Rengør fi ltret regelmæssigt for at få de bedste resultater og nedsætte strømforbruget.
• Henvend dig til nærmeste forhandler for at få foretaget sæsoneftersyn.
FRONTPANEL
Afmonteres ved at løfte og trække. Vask det forsigtigt og aftør det.
INDENDØRS ENHED
Aftør anlægget forsigtigt med en blød, tør klud.
AKTIV e-ion GENERATOR
Rengør med en tør vatpind.
• Det anbefales at rense en aktiv e-ion-generator hver
6. måned.
VED SÆSONEFTERSYN EFTER LÆNGERE DRIFTSPAUSE
• Kontrol af batterierne i fjernbetjeningen.
• Ingen blokeringer i luftindtags- og aftræksåbninger.
• Efter 15 minutters drift er det normalt med følgende temperaturforskel på luftindtags- og aftræksåbninger:
Køling: ≥ 8°C Opvarmning: ≥ 14°C
FØR EN LÆNGERE DRIFTSPAUSE
• Aktiver varmetilstanden i 2 til 3 timer for at sikre, at eventuel fugt i de interne dele er fordampet.
• Afbryd strømmen.
• Fjern batterierne i fjernbetjeningen.
40
KRITERIER FOR FUNKTIONSSVIGT
SLUK FOR STRØMMEN, og KONTAKT derefter en autoriseret distributør i følgende situationer:
• Unormal lyd ved drift.
• Vand/fremmede partikler i fjernbetjeningen.
• Vand lækker fra indedelen.
• Sikring springer fl ere gange.
• Elkabel overophedet.
• Afbryder eller knapper fungerer ikke.
FEJLFINDING FEJLFINDING
BEMÆRK:
Anlægget stopper, og timerindikatoren blinker.
Symptom
Kontrol
De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl.
Kontroller følgende, før service tilkaldes.
Symptom
Årsag
De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl.
Symptom
Der kommer tåge ud af indendørsenheden. • Kondenseringsvirkning på grund af køleprocessen. Lyden af strømmende vand kan høres under
drift. Der er en mærkelig lugt i rummet. • Dette kan evt. være en fugtig lugt afgivet af tapet, gulvtæppe, møbler eller tøj. Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i
forbindelse med automatisk ventilatorindstilling. Luftstrømmen fortsætter efter afsluttet drift. • Udledning af restvarme fra indendørsenheden (maksimalt 30 sekunder). Driften forsinkes i nogle få minutter efter
genstart. Udendørsenheden udsender vand/damp. • Der forekommer kondensering eller fordampning på rørene. Timerindikatoren er altid tændt. • Indstillingen på timeren gentages dagligt, når den først er foretaget. Driftsindikator blinker under driften, og
indendørsventilatoren er standset. Indendørsventilatoren stopper med mellemrum i
forbindelse med opvarmningstilstand. Strømindikatoren blinker, inden apparet bliver
tændt. Det lyder som om noget revner, når enheden
bruges.
Kontroller følgende, før service tilkaldes.
Symptom
Opvarmnings-/køletilstanden fungerer ikke effektivt.
Støj under driften. • Kontroller, om anlægget er blevet installeret på et hældende underlag.
Fjernbetjeningen virker ikke. (Displayet eller sendesignalet er svagt.)
Anlægget virker ikke. • Kontroller, om effektafbryderen er blevet aktiveret.
Anlægget modtager ikke signal fra fjernbetjeningen.
Patrol-sensor eller e-ion-indikator på indendørsenheden blinker.
Årsag
• Kølemiddelstrømning i anlægget.
• Dette medvirker til at fjerne de omgivende lugte.
• Forsinkelsen er en beskyttelse af anlæggets kompressor.
• Anlægget kører i afrimningstilstand, og den smeltede rim aftappes fra udendørsenheden.
• For at undgå utilsigtet kølevirkning.
• Det er et indledende skridt til forberedelse af drift, når ON-timeren er blevet indstillet.
• Temperaturændringer kan få det materiale, som enheden er lavet af, til at udvide sig eller trække sig sammen.
Kontrol
• Indstil temperaturen korrekt.
• Luk alle døre og vinduer.
• Rens eller udskift fi ltrene.
• Fjern alle forhindringer i luftindtags- og aftræksåbninger.
• Luk frontpanelet korrekt.
• Isæt batterierne korrekt.
• Udskift svage batterier.
• Kontroller, om timere er blevet indstillet.
• Sørg for, at modtageren ikke er blokeret.
• Nogle lysstofrør kan forstyrre signalet. Kontakt den nærmeste forhandler.
• Tryk på indikatoren stadig blinker, så kontakt den nærmeste forhandler.
eller to gange. Hvis patrol-sensoren eller e-ion-
DANSK
Anlægget stopper, og timerindikatoren blinker.
Tryk, indtil du hører
Tryk i 5
1
sekunder.
Tryk i 5
3
sekunder for at afslutte kontrol.
• Sluk for anlægget, og vis fejlkoden til den nærmeste forhandler.
2
en bippelyd, og skriv så fejlkoden ned.
BEMÆRK:
• Anlægget kan evt. betjenes (med 4 bip) i begrænset omfang afhængig af fejlen.
41
QUICK GUIDE/SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/
Remote Control Preparation • Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll • Kauko-
ohjaimen Valmistelusta • Klargøring Af Fjernbetjening
QUICK GUIDE/SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/
PIKAOPAS/KVIKVEJLEDNING
PIKAOPAS/KVIKVEJLEDNING
Remote Control Preparation • Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll • Kauko-
ohjaimen Valmistelusta • Klargøring Af Fjernbetjening
1
1
2
3
4
5
6
Pull out • Dra ut • Trekk ut • Vedä ulos • Træk ud
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
2
Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år)
Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) •
Aseta AAA- tai R03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan)
Isæt AAA- eller R03-batterier (kan bruges i ~ 1 år) Close the cover • Stäng locket • Lukk dekselet • Sulje kansi • Luk dækslet
3
Press CLOCK • Tryck ner CLOCK • Trykk på CLOCK • Paina CLOCK-painiketta • Tryk
4
på CLOCK Set time • Ställ in tiden • Still inn klokken • Aseta aika • Indstil klokkeslæt
5
Confi rm • Bekräfta • Bekreft • Vahvista • Bekræft
6
F565860
1
AUTO HEAT
DRY COOL
2
3
Select the desired mode.
Välj önskat läge.
Velg ønsket modus.
Valitse haluamasi toimintatila.
Vælg den ønskede tilstand.
Start/stop the operation.
Starta/stoppa.
Start/stopp driften.
Käynnistä/sammuta laite.
Start/stop driften.
Select the desired temperature.
Välj önskad temperatur.
Velg ønsket temperatur.
Valitse haluamasi lämpötila.
Vælg den ønskede temperatur.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Malaysia
OFTK0709-00
Loading...