ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
УКРАЇНСЬКА
Уважно прочитайте цю інструкцію
перед експлуатацією кондиціонера
і збережіть її для довідок у
майбутньому.
14 ~ 19
35 ~ 42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Entrée
d’air
Sortie
d’air
DÉFINITION
Les instructions à respecter sont classées d’après les symboles suivants:
Ce symbole désigne une
action INTERDITE.
Pour éviter des blessures corporelles et des dégâts matériels, respectez les instructions ci-dessous.
Tout dysfonctionnement dû au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégâts dont la gravité est classée comme décrit ci-après:
Ce symbole signale la présence d’un
Avertissement
danger pouvant provoquer des blessures
graves ou mortelles.
Attention
Ces symboles désignent des
actions OBLIGATOIRES.
Ce symbole signale la présence d’un
danger pouvant provoquer des blessures
corporelles ou des dégâts matériels.
Télécommande
• N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd).
• Maintenez la télécommande
hors de portée des bébés et des
enfants pour éviter qu’ils n’avalent
accidentellement les piles.
• Retirez les piles si vous envisagez de
ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
• Utilisez des piles de même type
lorsque celles-ci doivent être
remplacées et introduisez-les en
respectant la polarité indiquée afi n
• Vous ne devez jamais installer,
démonter et réinstaller l’appareil
vous-même; une installation
incorrecte peut provoquer des fuites,
une électrocution ou un incendie.
Pour effectuer l’installation, veuillez
prendre contact avec un distributeur
agréé ou un spécialiste.
• Ne pas insérer les doigts ou autres
objets à l’intérieur de l’appareil.
• Ne réparez pas l’appareil vousmême.
d’éviter un mauvais fonctionnement
de la télécommande.
Alimentation
• Ne partagez pas la prise d’alimentation avec un autre
appareil.
• Ne modifi ez pas les cordons d’alimentation.
• N’utilisez pas de rallonge électrique.
• N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne démarrez pas l’unité et ne l’arrêtez pas en branchant
ou débranchant la prise.
• Insérez la prise d’alimentation de façon correcte.
• Utilisez le cordon d’alimentation spécifi que.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant, par un de ses techniciens
ou par une personne qui possède des qualifi cations
équivalentes afi n d’éviter tout risque.
• La poussière s’accumulant sur la prise d’alimentation
électrique doit être périodiquement retirée avec un
chiffon sec.
• Cet équipement doit être raccordé à la terre et il est
fortement recommandé de l’installer avec un disjoncteur
différentiel ou un dispositif différentiel à courant résiduel.
Sinon, il y a risque de choc électrique ou d’incendie en
cas de dysfonctionnement.
• En cas d’urgence ou d’anomalie (odeur de brûlé, etc.),
mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation, puis consultez votre revendeur le plus
proche.
Unité Intérieure
Entrée
Sortie
d’air
Entrée d’air
Entrée
d’air
d’air
Sortie
d’air
Unité Intérieure
• N’installez pas l’appareil dans une zone qui
présente des risques d’explosion.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau,
du benzène, du diluant ou de la poudre à
récurer.
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres fi ns que
celles prévues, notamment pour conserver
des aliments.
• N’utilisez pas d’appareils à combustible dans
la direction du fl ux d’air.
• Évitez toute exposition directe à l’air froid
pendant une période prolongée.
• Assurez-vous que la tuyauterie de vidange
est correctement raccordée afi n d’éviter des
fuites d’eau.
• Aérez régulièrement la pièce.
Alimentation
• Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la
prise.
• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil
avant le nettoyage ou la maintenance.
• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil
si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée.
• Ce climatiseur est muni d’un protecteur de
surtension intégré. Néanmoins, comme
mesure de protection additionnelle en cas
d’orage violent, vous pouvez déconnecter
la source d’alimentation. Ne touchez pas le
climatiseur lors d’un orage, vous risqueriez de
vous électrocuter.
Unité Extérieure
• Ne pas s’asseoir, ne pas monter et ne poser
aucun objet sur l’appareil.
• Ne pas toucher l’ailette tranchante en
Unité Extérieure
• Ne pas insérer les doigts ou autres objets à l’intérieur de
l’appareil.
8
aluminium.
• Après une période d’inutilisation prolongée,
vérifi ez que la grille d’installation n’est pas
endommagée
CONDITION D’UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
REMARQUE :
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes invalides
sans surveillance. Vous devez surveiller les enfants pour vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
CONDITION D’UTILISATION
Utilisez ce climatiseur en respectant la plage de températures suivante
Le remplacement ou l’installation de prises d’alimentation doit uniquement
être réalisé par du personnel agréé/qualifi é. Les fi ls présents dans ce cordon
d’alimentation respectent le code couleur suivant:
La couleur des fi ls peut varier en fonction de la norme de câblage du pays.
Maximum32234326
Minimum16111611
Bornes
rouge
noir
jaune/vert
Unité intérieureUnité extérieure
*DBT*WBT*DBT*WBT
Fils
couleurs (Standard GB)
phase
marron
neutre
bleu
terre
jaune-vert
Nous vous remercions d’avoir
porté votre choix sur un
climatiseur
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMATION
RÉGLEMENTAIRE
PRÉSENTATION DU PRODUIT
ET OPÉRATIONS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DÉPANNAGE
GUIDE RAPIDE
DOS DE COUVERTURE
REMARQUE :
Les illustrations de ce mode
d’emploi sont fournies à titre
d’exemple uniquement et peuvent
présenter des différences par
rapport à l’appareil proprement
dit. Celui-ci peut être modifi é sans
préavis à des fi ns d’amélioration.
8
9
10~11
12
13
FRANÇAIS
EXIGENCES ENVIRONNEMENTALES
Élimination des piles
Les piles doivent être recyclées ou éliminées de manière appropriée.
MISE AU REBUT
« Instructions pour l’utilisateur fi nal » concernant les climatiseurs d’air:
Informations sur la mise au rebut dans les pays hors de l’Union Européenne
Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, veuillez
contacter votre installateur, votre revendeur ou les autorités locales et vous renseigner sur les méthodes
d’élimination.
• Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque le sol est en cours de cirage. Après le cirage, aérer correctement la pièce
avant de vous servir de l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil dans des zones grasses et enfumées.
9
PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT ET OPÉRATIONS
Panneau avant
Volets de
direction du fl ux
d’air horizontal
• Ajustable
Affi cheur de la
télécommande
10
Filtres e-ion
manuellement.
SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR e-ion
Ne pas toucher pendant le fonctionnement
Bloc de puissance
e-ions actifs
Volet de direction
du fl ux d’air
vertical
• Ne faites pas
de réglage
manuellement.
Générateur d’e-ions actifs
• Soyez attentif à l’indication OFF sur l’affi cheur de la télécommande
Distance maximale: 8m
• Pour les modes de refroidissement et sec et doux, la sélection de
• Le fait de faire fonctionner l’appareil dans la plage de température
Mode AUTO – Selon vos préférences
• Cet appareil sélectionne le mode de fonctionnement en fonction de
• Une fois le mode automatique sélectionné, l’unité fonctionne selon
• Pour modifi er la température de réglage standard, appuyez sur
Mode de REFROIDISSEMENT – Pour un air frais
Mode DÉSHUMIDIFICATION – Pour déshumidifi er l’atmosphère
• L’unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un
Touche auto OFF/ON
(marche/arrêt automatique)
• Utilisée lorsque la télécommande est
perdue ou en panne.
ActionMode de
Appuyez une fois sur
la touche.
Maintenez la touche
enfoncée jusqu’au
retentissement d’1 bip,
puis relâchez.
Appuyez sur la touche pour mettre
l’appareil hors tension.
(Jaune) (Orange) (Orange) (Orange) (Bleu)
Récepteur
POUR METTRE L’APPAREIL SOUS/HORS
TENSION
afi n d’éviter que l’unité ne démarre/ne s’arrête de façon incorrecte.
POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE
température se fait dans une plage de 16°C à 30°C.
recommandée peut induire des économies d’énergie.
Mode de REFROIDISSEMENT : 26˚C ~ 28˚C.
Mode DÉSHUMIDIFICATION : Inférieure de 1˚C ~ 2˚C par rapport
à la température de la pièce.
POUR SÉLECTIONNER UN MODE DE
FONCTIONNEMENT
la température de la pièce.
la température de réglage standard.
pour “HI” (élevée) ou sur pour “LO” (faible).
Température de
la pièce
23°C et plus Refroidissement25°C27°C 23°C
Inférieure à
23°C
refroidissement en douceur.
Mode de
fonctionnement
Sec et doux22°C24°C 20°C
Température de
réglage standard
TÉMOIN
fonctionnement
Automatique
Refroidissement
HI
LO
(+2°C)
(-2°C)
POUR RÉGLER L’HEURE
RÉGLAGES FACULTATIFS
POUR SÉLECTIONNER LA VITESSE
DU VENTILATEUR (3 OPTIONS)
POUR RÉGLER L’HEURE
• Pour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure
prédéfi nie.
• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intérieur est
automatiquement ajustée en fonction du mode de
fonctionnement.
POUR AJUSTER L’ORIENTATION
VERTICALE DU FLUX D’AIR (5 OPTIONS)
• Permet de ventiler la pièce.
• Si le mode AUTO est sélectionné, le volet bascule
vers le haut/vers le bas automatiquement.
POUR UN AIR PROPRE ET
FRAIS
• L’appareil génère des ions négatifs pour produire un
effet d’air frais et attirer la poussière, qui est alors
capturée dans les fi ltres e-ion à charge positive.
POUR SURVEILLER
LA QUALITÉ DE L’AIR
• Le capteur de surveillance
analyse la qualité de l’air.
• Lorsque le niveau de pollution de
l’air est élevé, la fonction e-ion
Voyant
Qualité de l’air
BleuBonne
Orange Moyenne
Rouge Mauvaise
démarre automatiquement.
POWERFULNORMALQUITE
POUR UN ENVIRONNEMENT SILENCIEUX
• Cette opération réduit le bruit du fl ux d’air.
POUR ATTEINDRE RAPIDEMENT LA
TEMPÉRATURE SOUHAITÉE
• Cette opération s’arrête automatiquement
au bout de 15 minutes.
• Les fonctions , et peuvent être
activées dans tous les modes et peuvent être
annulées en appuyant à nouveau sur la touche
correspondante.
• Les fonctions
et ne peuvent pas être
sélectionnées en même temps.
• Les fonctions et peuvent être activées
même lorsque l’appareil est hors tension. Dans ce
cas, la vitesse du ventilateur et l’oscillation de l’air ne
peuvent pas être ajustées.
4)-%2
Sélectionnez le
Réglez l’heure.Confi rmez.
mode marche
(ON) ou arrêt de
la minuterie (OFF)
• Pour annuler le mode marche (ON) ou arrêt de la
minuterie (OFF), appuyez sur
ou sur , puis
sur .
• Lorsque le mode minuterie est activé, il se peut que
l’appareil démarre avant l’heure réelle défi nie de façon
à atteindre la température que vous avez choisie
(environ 15 minutes avant).
• L’opération de minuterie se base sur le réglage
de l’horloge de la télécommande et se répète
quotidiennement une fois défi nie. Pour régler l’horloge,
veuillez consulter la Préparation de la télécommande
sur le couvercle arrière.
• Si la minuterie est annulée manuellement ou par une
panne de courant, vous pouvez restaurer le réglage
antérieur (une fois le courant rétabli) en appuyant sur
.
RÉGLAGES FACULTATIFS
La commande Patrol démarre
automatiquement lorsque l’appareil est
allumé avec un
.
Maintenez la touche enfoncée pendant 5
secondes, puis relâchez pour désactiver ou
rétablir ce réglage.
Maintenez la touche enfoncée pendant
5 secondes pour atténuer ou restaurer la
luminosité du voyant de l’unité.
Maintenez la touche enfoncée pendant
environ 10 secondes pour que le réglage
de la température passe en °C ou en °F.
Maintenez la touche enfoncée pendant
environ 5 secondes pour passer du mode
d’affi chage de l’heure 12 h (am/pm) ou au
mode 24 heures et inversement.
Appuyez pour revenir aux réglages par
défaut de la télécommande.
Non utilisé dans les opérations normales.
Augmentez de 1°C la température souhaitée en mode
de refroidissement pour atteindre une économie
d’énergie de 10 %.
Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière
du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la
consommation d’énergie en mode de refroidissement.
FRANÇAIS
11
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
CONSEIL
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retirez-le
GÉNÉRATEUR d’e-ions ACTIFS
PANNEAU AVANT
BLOC DE PUISSANCE e-ions ACTIFS
UNITÉ INTÉRIEURE
AILETTE EN ALUMINIUM
FILTRES e-ion
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE
PROLONGÉE D’INUTILISATION
PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE
REPAREES PAR VOS SOINS
PRÉPARATION EN CAS D’INUTILISATION
PROLONGÉE
• Coupez l’alimentation et débranchez l’appareil avant le nettoyage.
• Ne touchez PAS l’ailette en aluminium, la partie tranchante peut
ATTENTION
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de poudre à
récurer.
• Utilisez uniquement du savon ( pH7) ou un détergent
ménager neutre.
• N’utilisez pas de l’eau dont la température est supérieure
à 40°C.
AILETTE EN ALUMINIUM
FILTRES e-ion
• Nettoyez les fi ltres régulièrement.
• Lavez/rincez les fi ltres avec
précaution avec de l’eau afi n d’éviter
d’endommager leur surface.
• Séchez complètement les fi ltres à
l’ombre, à distance du feu ou de la
lumière directe du soleil.
• Si le fi ltre est endommagé, remplacez-
le immédiatement.
provoquer des blessures.
Retirez-le
BLOC DE PUISSANCE e-ions ACTIFS
CONSEIL
• Pour assurer un meilleur fonctionnement et réduire
la consommation d’énergie, nettoyez les fi ltres
régulièrement.
• Veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour un
contrôle annuel.
PANNEAU AVANT
Pour le retirer, soulevez-le et
tirez dessus. Lavez-le avec
précaution et séchez-le.
UNITÉ INTÉRIEURE
Frottez délicatement l’appareil
avec un chiffon doux et sec.
GÉNÉRATEUR d’e-ions ACTIFS
Nettoyez-le avec un
coton-tige sec.
• Il est recommandé de
nettoyer le générateur
d’e-ions actifs tous les
6 mois.
INSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE
PROLONGÉE D’INUTILISATION
• Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.
• Assurez-vous de l’absence d’obstruction des orifi ces d’entrée
et de sortie d’air.
• Après 15 minutes de fonctionnement, il est normal d’avoir
les différences de température suivantes entre les orifi ces
d’entrée et de sortie d’air:
Refroidissement: ≥ 8°C
PRÉPARATION EN CAS D’INUTILISATION
PROLONGÉE
• Il est également possible d’activer la fonction e-ion
pendant 2 à 3 heures pour éliminer totalement l’humidité
restée dans les parties internes.
• Coupez d’alimentation et débranchez.
• Retirez les piles de la télécommande.
12
PIECES NON SUSCEPTIBLES D’ETRE
REPAREES PAR VOS SOINS
METTEZ L’APPAREIL HORS TENSION ET DÉBRANCHEZ
LA PRISE, puis appelez un distributeur agréé si les
conditions suivantes se présentent:
• Bruits anormaux pendant la mise en service.
ou de
• Pénétration d’eau
télécommande.
• Fuite d’eau de l’unité intérieure.
• Désactivation fréquente du disjoncteur.
• Le cordon d’alimentation est inhabituellement chaud.
• Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas
correctement.
corps étrangers à l’intérieur de la
Phénomène
Cause
Phénomène
Cause
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
Phénomène
De la vapeur se dégage de l’unité intérieure.• Il s’agit d’un effet de condensation dû au refroidissement.
Lors du fonctionnement, vous entendez un
bruit d’eau qui coule.
La pièce a une odeur étrange.• Il est possible qu’il s’agisse d’une odeur d’humidité provenant du mur, du
En mode de réglage automatique de la vitesse
du ventilateur, le ventilateur intérieur s’arrête
de temps en temps.
Le fonctionnement ralentit quelques minutes
après avoir remis en marche l’appareil.
L’unité extérieure dégage de la vapeur ou de
l’eau.
Le témoin de la minuterie reste allumé.• Une fois qu’une minuterie est réglée, son fonctionnement est quotidien.
Bruit de craquement pendant le
fonctionnement.
Flux d’air irrégulier pendant la fonction de
SURVEILLANCE.
Vérifi ez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
Phénomène
La fonction refroidissement ne fonctionne pas
effi cacement.
L’appareil fait du bruit lorsqu’il fonctionne.• Vérifi ez que l’appareil est installé sans inclinaison.
La télécommande ne fonctionne pas.
(L’affi chage est atténué ou le signal émis est
faible.)
L’appareil ne fonctionne pas.• Vérifi ez si le coupe-circuit est déclenché.
L’appareil ne reçoit pas le signal de la
télécommande.
Le voyant de la sonde de surveillance ou de la
fonction e-ion de l’unité intérieure clignote.
Cause
• Fluide frigorigène à l’intérieur de l’appareil.
tapis, d’un meuble ou d’un vêtement.
• Ceci contribue à dissiper les odeurs ambiantes.
• Le ralentissement est une protection du compresseur de l’appareil.
• De l’eau se condense ou s’évapore dans les tuyaux.
• Les fl uctuations de température provoquent l’expansion/la contraction de
l’appareil.
• La vitesse du ventilateur s’ajuste automatiquement au cours de la fonction
de surveillance. Active la fonction SILENCE (QUIET) pour maintenir la
régularité du fl ux d’air.
Cause
• Réglez la température correctement.
• Fermez toutes les portes et fenêtres.
• Nettoyez ou remplacez les fi ltres.
• Dégagez toute obstruction dans les ouvertures d’entrée et de sortie d’air.
• Fermez correctement le panneau avant.
• Insérez les piles correctement.
• Remplacez les piles faibles.
• Vérifi ez si des minuteries ont été réglées.
• Vérifi ez que le récepteur n’est pas obstrué.
• Certaines lampes fl uorescentes peuvent interférer avec le signal de
l’émetteur. Consultez votre revendeur le plus proche.
• Appuyez deux fois sur
surveillance ou de la fonction e-ion clignote toujours, veuillez consulter
votre revendeur le plus proche.