PANASONIC CSC9HKD, CSC7HKD, CSC12HKD, CUC9HKD, CUC12HKD User Manual

...
ENGLISH
2 ~ 7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
8 ~ 13
14 ~ 19
РУССΚИЙ
27 ~ 34
Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и сохраните их.
УКРАЇНСЬКА
35 ~ 42
Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA /
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
F565767
Operating Instructions
Air Conditioner
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-C7HKD CU-C7HKD CS-C9HKD CU-C9HKD CS-C12HKD CU-C12HKD
ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA /
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
2 ~ 7
FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
РУССΚИЙ Перед началом эксплуатации данного устройства внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и сохраните их.
8 ~ 13
27 ~ 34
© 2007 Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. (11969-T). All rights reserved. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta.
УКРАЇНСЬКА Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією кондиціонера і збережіть її для довідок у майбутньому.
14 ~ 19
35 ~ 42
SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS
Air inlet
Air
outlet
DEFINITION
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please observe the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
Warning
This sign warns of death or serious injury.
These symbols denote actions that are COMPULSORY.
This sign warns of
Caution
injury or damage to property.
Remote Control
• Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
• Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.
• Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time.
• New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control.
Power Supply
• Do not share the same power outlet with other equipment.
• Do not modify power cords.
• Do not use extension cords.
• Do not operate with wet hands.
• Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
• Insert the power plug properly.
• Use the specifi ed supply cord.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
• Dust on the electric power plug should be periodically wiped with a dry cloth.
• This equipment must be earthed and strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD). Otherwise, it may cause electrical shock or fi re in case of malfunction.
• In case of emergency or abnormal conditions (burnt smell, etc), turn off the power supply and unplug, and consult your nearest dealer.
Indoor Unit
• Do not install, remove and reinstall the unit by yourself; improper installation will cause leakage, electric shock or fi re. Please consult an authorized dealer or specialist for the installation work.
• Do not insert your fi ngers or other objects into the unit.
• Do not attempt to repair the unit by yourself.
Air inlet
Air
outlet
Air inlet
Air inlet
Air outlet
Indoor Unit
• Do not install the unit in a potentially explosive atmosphere.
• Do not wash the unit with water, benzene, thinner or scouring powder.
• Do not use for other purposes such as preservation of food.
• Do not use any combustible equipment in front of the airfl ow outlet.
• Do not expose directly to cold air for a long period.
• Ensure that the drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur.
• Aerate the room regularly.
Power Supply
• Do not pull the cord to disconnect the plug.
• Switch off the power supply and unplug before cleaning or servicing.
• Turn off the power supply and unplug if the unit is not used for a long period of time.
• This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your air conditioner from being damaged by abnormally strong lightning activity, you may want to disconnect it from the power supply. Do not touch the air conditioner during lightning, it may cause electric shock.
Outdoor Unit
• Do not sit, step or place anything on the unit.
• Do not touch the sharp aluminium
Outdoor Unit
• Do not insert your fi ngers or other objects into the unit.
n.
• After long periods of use, make sure the installation rack is not damaged.
2
REGULATORY INFORMATION REGULATORY INFORMATION
OPERATION CONDITION
TABLE OF CONTENTS
NOTE :
The appliance is not intended for use by young children or the infi rm person without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
OPERATION CONDITION
Use this air conditioner under the following temperature range
Temperature (°C)
COOLING
Maximum 32 23 43 26
Minimum 16 11 16 11
* DBT: Dry bulb temperature * WBT: Wet bulb temperature
Replacement or installation of power plugs shall be performed by authorized/ qualifi ed personnel only. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Terminals
red
black
green/yellow
Wiring colour may vary depending on a country wiring code’s standard.
Indoor Outdoor
*DBT *WBT *DBT *WBT
wires
colours
live
neutral
earth
(GB Standard)
brown
blue
green-yellow
Thank you for purchasing
Air Conditioner
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
REGULATORY INFORMATION
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
CARE & CLEANING
TROUBLESHOOTING
QUICK GUIDE
BACK COVER
NOTE :
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.
4~5
2
ENGLISH
3
6
7
ENVIRONMENTAL REQUIREMENTS
Battery Disposal The batteries must be recycled or disposed of properly.
END-OF-LIFE DISPOSAL
“Instructions for end-user” for air conditioners:
Information on Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your installer, dealer or local authority and ask for the correct method of disposal.
• Do not switch ON the unit when waxing the fl oor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.
• Do not install the unit in oily and smoky areas.
3
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
PRODUCT OVERVIEW & OPERATIONS
e-ion fi lters
Front panel
Horizontal airfl ow direction louver
• Manually adjustable.
Remote control display
e-ion AIR PURIFYING SYSTEM
Do not touch during operation
Active e-ion Power
Module
Vertical airfl ow direction louver
• Do not adjust by hand.
Maximum distances: 8m
Auto OFF/ON button
• Used when remote control is misplaced or malfunction.
Action Mode
Active e-ion Generator
Receiver
TO TURN ON OR OFF THE UNIT
• Please be aware of the OFF indication on the remote control display to prevent the unit from starting/stopping improperly.
TO SET TEMPERATURE
• For cool and dry modes, the range of temperature for selection is 16°C ~ 30°C.
• Operating the unit within the recommended temperature could induce energy saving. COOL mode : 26˚C ~ 28˚C. DRY mode : 1˚C ~ 2˚C lower than room temperature.
Press once. Auto Press and hold until 1 beep
is heard, then release. Press the button to turn off.
INDICATOR
(Green) (Orange) (Orange) (Orange) (Blue)
Cooling
TO SELECT OPERATION MODE
AUTO mode - For your convenience
• Unit selects the operation mode according to the room temperature.
• Once auto mode is selected, the unit will operate at the standard setting temperature.
• To change the standard setting temperature, press
for “LO”.
Room
temperature
23°C & above Cool 25°C 27°C 23°C
Below 23°C Dry 22°C 24°C 20°C
COOL mode - To enjoy cool air DRY mode - To dehumidify the environment
• Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
4
Operation
mode
Standard setting
temperature
HI
(+2°C)
for “HI” or
LO
(-2°C)
TO SET THE TIMER
OPTIONAL SETTINGS
TO SELECT FAN SPEED (3 OPTIONS)
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.
TO SET THE TIMER
• To turn ON or OFF the unit at a preset time.
4)-%2
ENGLISH
TO ADJUST VERTICAL AIRFLOW DIRECTION (5 OPTIONS)
• Keeps the room ventilated.
• If AUTO is set, the louvers swing up/down automatically.
TO ENJOY CLEAN & FRESH AIR
• Generates negative ions to produce fresh air effect and attract dust which will then be captured at the positively charged e-ion fi lters.
TO MONITOR AIR QUALITY
• Patrol sensor detects air quality.
• When air quality is at dirty level, e-ion operation will start automatically.
Indicator Air Quality
Blue Clean
Orange Moderate
Red Dirty
POWERFUL NORMALQUITE
TO ENJOY QUIET ENVIRONMENT
• This operation reduces airfl ow noise.
TO ACHIEVE TEMPERATURE QUICKLY
• This operation will stop automatically after 15 minutes.
Select ON or
Set the time. Confi rm.
OFF timer.
• To cancel ON or OFF timer, press
or then
press .
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 15 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in the remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Remote Control Preparation at back cover.
• If timer is cancelled manually or due to power failure, you can restore the previous setting (once power is resumed) by pressing
OPTIONAL SETTINGS
.
Patrol starts automatically with the unit switched on with .
Press and hold for 5 seconds, then release to disable or restore this setting.
Press and hold for 5 seconds to dim or restore the unit’s indicator brightness.
, and can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again.
and can not be selected at the same
• time.
and can be activated even when the unit
• is turned off. In this condition, fan speed and air swing can not be adjusted.
Press and hold for approximately 10 seconds to show temperature setting in °C or °F.
Press and hold for approximately 5 seconds to show 12-hour (am/pm) or 24-hour time indication.
Press to restore the remote control’s default setting.
Not used in normal operations.
Set the temperature 1°C higher in cool mode than the desired temperature to achieve a 10% power saving.
Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode.
5
Remove
CARE & CLEANING CARE & CLEANING
WASHING INSTRUCTIONS
HINTS
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE
NON SERVICEABLE CRITERIAS
FOR EXTENDED NON-USE
FRONT PANEL
INDOOR UNIT
ALUMINIUM FIN
e-ion FILTERS
ACTIVE e-ion GENERATOR
ACTIVE e-ion POWER MODULE
Switch off the power supply and unplug before cleaning.
CAUTION
WASHING INSTRUCTIONS
• Do not use benzene, thinner or scouring powder.
• Use only soap (
• Do not use water hotter than 40°C.
• Clean the fi lters regularly.
• Wash/rinse the fi lters gently with water
• Dry the fi lters thoroughly under
• Replace any damage fi lter.
Do not touch the aluminium n, sharp parts may cause injury.
pH7) or neutral household detergent.
ALUMINIUM FIN
Remove
e-ion FILTERS
to avoid damage to the fi lter surface.
the shade, away from fi re or direct sunlight.
HINTS
• Clean the fi lter regularly for best performance and to reduce power consumption.
• Please consult your nearest dealer for seasonal inspection.
ACTIVE e-ion GENERATOR
ACTIVE e-ion POWER MODULE
FRONT PANEL
Raise and pull to remove. Wash gently and dry.
INDOOR UNIT
Wipe the unit gently with a soft, dry cloth.
Clean with dry cotton bud.
• Active e-ion generator cleaning is recommended every 6 months.
FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE
• Checking of remote control batteries.
• No obstruction at air inlet and air outlet vents.
• After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents: Cooling: 8°C
FOR EXTENDED NON-USE
• Activate e-ion operation for 2~3 hours as an alternative to remove moisture left in the internal parts thoroughly.
• Turn off the power supply and unplug.
• Remove the remote control batteries.
6
NON SERVICEABLE CRITERIAS
TURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then CALL Authorized Distributor under the following conditions:
• Abnormal noise during operation.
• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Water leaks from Indoor unit.
• Circuit breaker switches off frequently.
• Power cord becomes unnaturally warm.
• Switches or buttons are not functioning properly.
Symptom
Check
Symptom
Cause
The following symptoms do not indicate malfunction.
Check the following before calling for servicing.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING
The following symptoms do not indicate malfunction.
Symptom
Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process. Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit. The room has a peculiar odour. • This may due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or
Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting.
Operation is delayed a few minutes after restart.
Outdoor unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurs on pipes. Timer indicator is always on. • The timer setting repeats daily once set. Cracking sound during operation. • Changes of temperature cause the expansion/contraction of the unit. Inconsistent airfl ow during PATROL operation. • Fan speed is adjusted automatically during patrol operation.
Check the following before calling for servicing.
Symptom
Cooling operation is not working effi ciently. • Set the temperature correctly.
Noisy during operation. • Check if the unit has been installed at an incline.
Remote control does not work. (Display is dim or transmission signal is weak.)
The unit does not work. • Check if the circuit breaker is tripped.
The unit does not receive the signal from the remote control.
Patrol sensor or e-ion indicator on the indoor unit is blinking.
Cause
clothing.
• This helps to remove the surrounding odours.
• The delay is a protection to the unit’s compressor.
Select QUIET operation to maintain the airfl ow consistency.
Check
• Close all doors and windows.
• Clean or replace the fi lters.
• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
• Close the front panel properly.
• Insert the batteries correctly.
• Replace weak batteries.
• Check if timers have been set.
• Make sure the receiver not obstructed.
• Certain fl uorescent lights may interfere with signal transmitter. Please consult your nearest dealer.
• Press blinking, please consult your nearest dealer.
or twice. If the patrol sensor or e-ion indicator still
ENGLISH
7
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/
Remote Control Preparation
• Préparation De La Télécommande
Preparación Del Mando a Distancia
Подготовка Пульта Дистанционного Управления К Работе
Підготовка пульту дистанційного керування
QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/ GUÍA RÁPIDA/
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
КРАТКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ
Remote Control Preparation
Підготовка пульту дистанційного керування
1
3
5
4
TIMER
ON
123
OFF
SET
CANCEL
CLOCK
• Préparation De La Télécommande • •
Подготовка Пульта Дистанционного Управления К Работе
Pull out • Retirez • Quite • ﺐﺤﺳﺍ СдвиньтеВитягнути
1
2
6
SET
RESET
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
2
Placez des piles AAA ou R03 (valables environ 1 an)
Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) •
Вставьте батарейки (AAA или R03) (может использоваться ~ 1 год) •
Установіть батарейки ААА або R03 (термін використання ~ 1 рік)
Close the cover • Fermez le couvercle • Cierre la tapa •
3
Закройте крышкуЗакрийте відділення для батарейок кришкою Press CLOCK • Appuyez sur CLOCK • Presione CLOCK •
4
Нажмите кнопку CLOCK • Натисніть кнопку “CLOCK” Set time • Réglez l’heure • Ajuste la hora • ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿﺍ
5
Установите времяУстановити час Confi rm • Confi rmez • Confi rmar • ﺪﻛﺄﺗ ПодтверждениеПідтвердити
6
Preparación Del Mando a Distancia
F565767
1
AUTO
DRY COOL
Select the desired mode.
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Seleccione el modo deseado.
Выберите необходимый режим.
Оберіть потрібний режим.
2
Start/stop the operation.
Mettez l’appareil sous/hors tension.
Inicie/detenga el funcionamiento.
Включить/остановить работу.
Початок/завершення роботи.
3
Select the desired temperature.
Sélectionnez la température souhaitée.
Seleccione la temperature deseada.
Выберите необходимую температуру.
Установіть потрібну температуру.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
/
Printed in Malaysia
OPTK0801-02
Loading...