Panasonic CQ-DX200N User Manual [pl]

DVD плейър ресивър
Инструкция
за употреба
Mîäåë: CQ-DX200N
TEXT
¡ Моля, прочетете тези инструкции внимателно преди използването на този продукт и запазете това
ръководство за бъдещи справки.
Мерки за безопасност
Прочетете внимателно инструкциите за работа на това
устройство и другите компоненти на вашата car audio система, преди да я използвате. Те съдържат инструк­ции за начина, по който можете да използвате систе­мата безопасно и ефективно. Panasonic не носи отго­ворност за възникнали проблеми вследствие неспаз-
ване на инструкциите, изложени в настоящото
ръководство.
Tази пиктограма ви предупреждава за важни инструкции за работа и инсталация
Предупреждение!
на продукта. Неизпълнението на тези инструкции може да доведе до сериозни повреди или смърт.
Предупреждение
Следвайте тези указания, когато използвате това устройство.
Шофьорът не трябва никога да наблюдава
дисплея или да работи със системата по
време на шофиране.
Наблюдаването на дисплея от шофьора или работата със системата може да причини произшествия. Ви­наги спирайте колата на безопасно място, преди да работите със системата.
Използвайте правилното захранващо устройство.
Tози продукт е проектиран за работа с 12 V акуму­латор с отрицателна маса. Никога не поставяйте друг акумулатор, особено ако това е 24 V DC акуму­латор.
Дръжте батериите и изолационния филм на
батериите далеч от деца.
Батериите и изолационни филм могат да бъдат погъл­нати, така че ги пазете далеч от обхвата на деца. Ако това се случи, моля, веднага потърсете медицинска
помощ.
Пазете механизма на дека.
Не поставяйте чужди предмети в слота.
Не разглобявайте или модифицирайте
устройството.
Не разглобявайте и модифицирайте, и не опитвайте да модифицирате този продукт сами. Ако има нужда от поправка, се консултирайте с вашия дилър или с oтори­зирано лице, или потърсете сервизен център на Panasonic.
Не използвайте устройстото, ако е повредено.
Ако устройството е повредено (няма захранване или звук) или е в особено състояние (има чужди предмети вътре, или е изложено на влиянието на вода, или от него излиза дим), веднага се консултирайте с вашия дилър.
Дистанционното управление не трябва да
се оставя къде да е в колата.
Ако дистанционното управление се оставя къде да е, то може да падне на пода по време на шофиране, или да попадне под педал и да доведе до пътно произшествие.
Смяната на предпазителите трябва да се
извъшва от квалифицирано сервизно лице.
Когато някой предпазител изгори, отстранете при­чината и сменете предпазителя с препоръчан такъв от квалифициран сервизен инженер. Некоректна под­мяна може да доведе до изгаряне, дим, пожар или
повреда на продукта.
Tова ръководство съдържа пиктограми за онагледяване на начина, по който можете да използвате този продукт безопасно и за предупреждение за потенциални повреди при неправилно свързване и операции. Значението на пиктограмите е обяснено по-долу. Важно е да се убедите, че разбирате добре значението на пиктограмите, за да можете да използвате правилно това ръководство и
системата.
Tази пиктограма ви предупреждава за важни инструкции за работа и инсталация
Внимание!
на продукта. Неизпълнението на тези инструкции може да доведе до нараня­ване или материални повреди.
Следвайте тези указания, когато инсталирате устройството.
Изключете захранващия кабел от отрица-
телната (-) клема на акумулатора преди инсталация.
Свързването на кабелите и инсталацията при свързана отрицателна клема на акумулатора може да причини електрически удар или нараняване при късо съеди­нение. Някои коли са оборудвани с ел. система за сигурност и имат специфични процедури за
изключване на клемата.
НЕСПАЗВАНЕТО НА ПРОЦЕДУРИТЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО НЕОЧАКВАНО АКТИВИРАНЕ НА ЕЛ. СИСТЕМА ЗА СИГУРНОСТ И ДА ПРИЧИНИ ПОВРЕДИ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО И НАРАНЯВАНИЯ ИЛИ СМЪРТ.
Никога не използвайте компоненти, свър-
зани със сигурността, за инсталация, заземяване, и други подобни функции.
Не използвайте компоненти от колата, свързани със сигурността, (резервоара, спирачките, окачва­нето, волана, педалите, въздушната възглавница, и др.) за окабеляване, връзка, или основа за монтаж на продукта или принадлежностите към продукта.
Забранено е да се инсталира продукта към въздушната възглавница или на място, на което ще пречи за функционирането й.
Проверете за тръби, резервоар, ел. кабели, и др. преди да инсталирате продукта.
Ако е необходимо да направите отвор в шасито,за да монтирате или окабелите продукта, проверете къде са разположени ел. кабели и резервоара. После на­правете отвор, ако е възможно, от външната страна.
Никога не инсталирайте продукта на място, на което ще пречи на погледа и преценката.
Никога не използвайте захранващия кабел за друго оборудване.
След инсталацията и окабеляването трябва да проверите работата на ел. оборудването.
Ако продължите да ги използвате в лошо състояние, това може да причини пожар, eл.удар,произшествие.
В случай на инсталиране в кола с въздуш­на възглавница, проверете всяко изискване на производителя преди монтажа.
Захранващите кабели не трябва да пречат на шофирането или на качването и слизането.
Изолирайте оголените кабели против късо съединение.
2
CQ-DX200N
Внимание!
Следвайте следните указания, когато работите с това устройство.
Силата на звука трябва да е на приемливо ниво.
Силата на звука трябва да е на достатъчно ниско , ниво, за да не се предизвика произшествие.
Tова устройство е конструирано за работа в автомобили.
Не използвайте устройството за дълго,
ако двигателя е изключен.
Работата с аудио системата за дълъг период от вре­ме с изключен двигател ще изтощи акумулатора.
Не оставяйте устройството за дълго, изло-
жено на директна слънчева светлина или силно нагряване.
В противен случай ще се повиши вътрешната тем­пература на устройството и това може да доведе до дим, пожар, или друга повреда на устройството.
Не използвайте този продукт там, където
ще бъде изложен на вода, влага или прах.
Излагането на този продукт на влиянието на вода, влага и прах може да доведе до дим, пожар, или друга повреда на устройството. Уверете се, че устройството е защитено в колата.
Задайте нивото на звука на ниско, преди
да завършите AUX свързването.
В противен случай може да се получи висок шум, който да повреди вашите говорители и слух. Директно свързване към изход за говорител/слушалки на външно устройство без атенюатор може да изкриви звука или да повреди свързаното външно устройство.
Следвайте следните указания,когато инсталирате това устройство.
Поверете окабеляването и инсталацията
на квалифицирано сервизно лице.
Инсталацията на това устройство изисква специа­лизирани умения и опит. За максимална безопас­ност я поверете на дилъра си. Panasonic не носи отговорност при ваша собственоръчна инсталация.
Следвайте инструкциите при инсталация
и окабеляване на това устройство.
Неизпълнението на инструкциите може да доведе до неправилно функциониране,произшествие,пожар.
Внимавайте да не повредите
захранващия кабел
При работа с кабелите, внимавайте да не ги повре­дите. Кабелите не трябва да имат контакт с шасито, с болтове, или движещи се части, като например релсите на седалката. Не надрасквайте, дърпайте, не прегъвайте и не извивайте захранващия кабел. Не го включвайте близо до източници на топлина,
не поставяйте тежки предмети върху него. Ако кабела трябва да стои близо до остри метални ръбо­ве, тогава обвийте кабела с винил или друга защита.
За инсталация използвайте предназначе-
ните за целта компоненти и инструменти.
Използвайте предоставените и предназначени за тази цел компоненти и инструменти за инсталация. Употребата на други такива може да доведе до пов­реда на устройството. Неправилна инсталация може да доведе до произшествие или пожар.
.
Не блокирайте отворите за вентилация или
охлаждащите радиатори на устройството.
Блоокирането на тези отвори ще причини прена­гряване и ще доведе до пожар или повреда.
Не инсталирайте продукта на място със
силни вибрации или липса на стабилност.
Не използвайте наклонени или силно неравни по­върхности за инсталация. Ако инсталацията не е стабилна, устройството може да се повреди или да падне по време на шофиране и това да причини
произшествие или нараняване.
Ъгъл на инсталация
Tози продукт трябва да бъде инсталиран в хоризон­тална позиция и ориентиран напред под удобен за наблюдение ъгъл, но не по-голям от 30 градуса. Потребителят трябва да помни, че в някои райони може да има ограничения как и къде може да се ин­сталира това устройство. Консултирайте се с дилъра си.
Използвайте ръкавици за безопасност. Окабеляването трябва да е свързано преди самата инсталация.
За да предотвратите повреда на това уст-
ройство, не свързвайте захранващ конектор, докато не завършите изцяло инсталацията.
Не свързвайте повече от един говорител към един захранващ кабел (с изключение на ВЧ говорител)
Следвайте следните указания, когато поставяте батерията на дистанционното
управление
Използвайте само указания вид батерии (CR2025).
Спазвайте поляритета на батериите (+( и (-) указан
на коруса на батерията.
Подменете изтощената батерия колкото е възможно по-скоро
Отстранете батерията от дистанционното управление,
ако няма да го използвате за дълъг период от време.
Изолирайте батериите (като ги поставите в пластмасова
торбичка или ги опаковате с изолирбанд) преди
изхвърляне или съхранение.
Изхвърляйте батериите съгласно местните закони.
Не разглобявайте, презареждайте нагрявайте или
укъсявайте батерията. Не я хвърляйте в огън или вода.
В случай на протекла батерия
Внимателно избършете течността от батерията и
поставете нова батерия.
Ако коя да е част от вашетотяло или облекло е в кон-
такт с течността от батерията, измийте я изобилно с вода.
Ако течността от батерията влезе в контакт с очите ви,
измийте ги с изобилна вода и незабавно потърсете медицинска помощ.
Следвайте следните указания при работа с USB устройства
Не свързвайте USB устройство директно към това устройство.
В такъв случай или в случай на инцидент, или при внезапна спирачка, шофьорът или пътник може да удари USB устрой­ството и може да се нарани.
Cвържете USB устройството към car audio на колата с USB кабел за разширение (5m или по-малко).
Поставете така USB устройството и кабела за раз-
ширение така, че да не пречат на шофьора.
Не свързвайте други USB устройства освен USB памет
или USB аудио плейър. Не свързвайте повече USB устройства към USB конектора. Захранването на множество USB устройства може да предизвика нагряване и дим.
Български
Указания за безопасност
CQ-DX200N
3
Мерки за безопасност (продължение)
Внимание!
За вашата собствена безопасност, тази система е констуирана така, че да не гледате изображения по време на шофиране. При свързване на това устройство към предния монитор:
(на/вътре в предното табло):
¡Паркирайте колата на безопасно място и задействайте ръчната
спирачка, преди да гледате движещи се изображения или филми.
¡За вашата собствена безопасност, трябва да се уверите, че
свързването на ръчната спирачка е коректно (a Инструкции за инсталация)
Внимание:
При шофиране моля, слушайте само звук.
Информация за правилното изхвърляне на електронно и електрическо оборудване (частни потребители)
Tози символ върху продуктите и/или придружаващи ги документи означава, че използ­ваните електронни и електрически отпадъци не трябва да се смесват с другите дома­кински отпадъци. За правилното им изхвърляне, поправяне или рециклиране трябва да ги отнесете до предназначените за целта събирателни пунктове, където тези отпадъци се приемат безплатно. В някои страни е възможно да върнете вашите продукти на вашия локален дилър до покупката на еквивалентен нов продукт. Правилното изхвърляне на този продукт ще помогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати потенциални негативни ефекти за човешкото здраве и околната среда, които в противен случай могат да нараснат поради лошо управление на ресурсите. Моля, обърнете се към вашите локални власти за повече подробности относно пунктовете. Възможно е да са предвидени наказа­телни мерки за некоректно изхвърляне на тези отпадъци в съотвествие с националното
законодателство.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако желаете да изхвърлите електрическо или електронно оборудване, моля свържете се с вашия дилър
или доставчик за повече информация.
4
CQ-DX200N
ОЗНАЧЕНИЯ НА ЕТИКЕТИТЕ
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ОБЛЪЧВАНЕ С ЛАЗЕР! ПРИ ОТВАРЯНЕ НЕ ГЛЕДАЙТЕ КЪМ ЛЪЧИТЕ!
CLASS 1 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ
Страна отдолу
Внимание
TОЗИ ПРОДУКТ Е CLASS 1 ЛАЗЕРЕН ПРО­ДУКТ. РАБОТАТА С БУТОНИТЕ ИЛИ РЕГУ­ЛИРАНЕТО, ИЛИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОЦЕДУРИ ПО РАЗЛИЧЕН ОТ УКАЗАНИЯ ТУК НАЧИН МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ОБЛЪЧВАНЕ.
НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ И НЕ ПОПРА­ВЯЙТЕ САМИ. ОТНЕСЕТЕ СЕРВИЗА КЪМ КВАЛИФИЦИРАНО ЛИЦЕ.
Лазерен продукт
Не разглобявайте това устройство и не опит вайте да правите промени.
Tова устройство е с висока чувствителност и изпол­зва лазерен четец за четене на информацията от повърхността на компакт дискове. Лазерът е внимателно екраниран, така че лъчите му да ос танат в корпуса. Не опитвайте да разглобявате плейъра или която и да е от частите му, за да не се
изложите на влиянието на лазера или на опасни
напрежения.
CA UT IO N - L ASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE BEAM.
VORSICHT - LASER­STRA HL UN G, WEN N GEÖF FN ET. V ERMEI D EN SIE ES, SICH LASERSTRAHLUNG AUSZUSETZEN.
ATTENTION – RAY ONN EMEN T LA SER SI O UVERT , É VITER TOUTE EXPOSITIO N AU FAI SCEAU .
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅB NET. UN DGÅ UDSÆ TTELSE FOR STRÅ L ER.
DER
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA
TO
AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
Български
Дъно на дека (на това устройство,
отгоре на дека)
Преди да прочетете тези инструкции
Panasonic приветства присъединяването ви към постоянно увеличаващата се фамилия от притежатели на електронни продукти. Стремим се да ви предоставим предимствата на прецизна и точна електроника и инженеринг, произведена с грижливо подбрани компоненти, и контруирана от професионалисти, горди с репутацията на работата си. Този продукт ще ви подари много забавления, и след като откриете качеството, стойността и надеждността, вложени в този продукт, за вас ще е удоволствие да го използвате.
Ръководството с инструкции се състои от две части. Едната е "Инструкции за работа", описваща работата с основния блок, другата е "Ръководство за системен ъпгрейд", описващ опционните устройства, например CD чейнджъра.
CQ-DX200N
Мерки за безопасност, Преди да прочетете тези инструкции
5
Преди да прочетете тези инструкции (продължение)
XXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
XXXXXXX
Инструкции за работа
(YFM264C053CA)
Количество: 1 Количество: 1 Количество: 1 Количество: 1
Дистанционно управление
(вкл. батерия) (CR2025) (YEFX999263A) (YAJ024C127CA)
Количество: 1
Принадлежности
Ръководство за системен ъпгрейд
(YFM264C054CA)
Инструкции за инсталация
(YFM294C122CA)
Захранващ конектор Mонтажна
пластина
(FX0214C384ZB)
Количество: 1
PAN EUROPEAN ГАРАНЦИЯ (гаранционна карта)
Конверсионен кабел за AV1 IN
(YEAERA33000K)
Количество: 1Количество: 1
Пластина за монтаж
Mонтажен болт
(5 mmø)
ISO адаптер за антена
Конектор на клипс
(ZZBISDX200N)
Количество: 1
Забележка:
¡Числото в скобите, указано под наименованието
Лицева пластина
(YFC054C095CA)
Количество: 1
Кутия за лицевата пластина
(YGFA134302)
Количество: 1
на всеки компонент е номера на компонента за за поддръжка и сервиз.
¡Компонентите и номерата им могат да бъдат
модифицирани и променяни без предупреждение поради подобрения.
¡ Mонтажната пластина и лицевата пластина
са монтирани на основния блок при транспорта.
6
CQ-DX200N
Функции
Възпроизвеждане на видео файл
Cвързването на опционален монитор (CY-VM7203N) дава възможност на потребителите да се наслаждават на DivX файлове, записани на CD-R/RW и DVD-R/RW
дискове, както и DVD видео и видео CD дискове.
Компресиран музикален файл
MP3/DivX файлове, записани на CD-R/RW и DVD-R/RW дискове, могат да бъдат слушани. До 1200 записи на MP3/DivX файлове могат да бъдат записани на един
DVD-R/RW äèñê..
Преден AV IN терминал
Вашият мобилен аудио плейър и други външни устрой­ства могат да бъдат свързани към това устройство
без проблем.
Собствен режим (P-MODE)
Между предното и задното слушателско място може да се избере различен източник. По този начин можете да получавате информация за трафика, докато DVD аудио и видео може да бъде гледано на задната седалка.
Модул за разширение (hub unit)
Cвързването на модула за разширение (hub, CY-EM100N) позволява на потребителите да свързват до 4 опционални
устройства, показани по-долу. Забележка: hub устройството не се изисква за свърз-
ване на само един опционен компонент.
Звуков контрол
SQ (Sound Quality)
Разполгате с 6 предварително запаметени режима (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ и CLUB). Можете да правите потребителски настройки на тези режими.
SQ3 (3-Band Sound Quality)
Централната честота и ниво са регулируеми във всеки от трите честотни диапазона.
Tази регулируемост позволява на потребителите да настройват фино звуковото качество всеки режим така, че да съответства на акустиката в колата и на личните
ви предпочитания.
USB конектор
USB конекторът е разположен на предния панел. Cвързването на USB памет (не е включена) към USB конектор чрез USB кабел за разшширение (USB 2.0, не е включен) дава възможност на потребителите да се насладят на MP3/WMA файлове, запаметени на
USB паметта (не е включена) в колата.
Cъвместими USB устройства
¡ USB Mass Storage Class
За детайли относно вашата USB памет/USB аудио и съвместимостта й с USB устройство, моля свър­чете се с производителя на USB паметта/USB аудио.
¡ USB Standard съвместимост 1.1/2.0 Full Speed ¡Файлова система FAT12/16/32 ¡ Maксимален ток по-малко от 500 mA ¡Капацитет по-малко от 4 GB (1 partition)
Български
Компоненти за системен ъпгрейд
Различни компоненти позволяват на потребителя да избира между различни възможности за системен ъпгрейд. Ъпгрейд на системата води до по-отпускащо и ефективно AV пространство в колата. За повече
информация направете справка в "Ръководство за системен ъпгрейд".
¡ DVD чейнджър
Опционният адаптер (конверсионен кабел за DVD/CD чейнджър: CA-CC30N) позволява на потребителите да свържат опционния Panasonic DVD чейнджър (CX-DH801N).
¡ CD чейнджър
Опционният адаптер (конверсионен кабел за DVD/CD чейнджър: CA-CC30N) позволява на потребителите да свържат опционния Panasonic DVD чейнджър (CX-DP880N).
®
¡ iPod
Опционният адаптер (конверсионен кабел за CA-DC300N)
iPod серия продукти. iPod е запазена марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други страни.
позволява на потребителите да свържат
iPod:
Забележки:
¡
Работата с USB устройства, които съдържат файлове
с данни, различни от MP3/WMA не се препоръчват.
¡ Aудио възпроизвеждане може да не е възможно с
някои видове USB устройства.
¡Възпроизвеждане или показване може да не е
възможно в зависимост от вида на USB устройството, или условията на запис.
Преди да прочетете тези инструкции, Функции
CQ-DX200N
7
Дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани
Вид на диска
ÄÈÑÊ DVD
Màðêà
/ëîãî
Размер на диска:
Видео
формат
NTSC / PAL
LPCM,
Aóäèî
формат
MPEG1, MPEG2,
Dolby
Digital
Ðåã. No.
*1CD-DA : основен музикален CD формат.
Забележки:
¡Само диск с лого, показано по-горе в "Марка/лого"
може да бъде възпроизвеждан.
¡Относно CD-R и CD-RW дискове направете справка
в “Относно CD-R/RW,DVD-R/RW дискове”. (añòð. 52)
¡Някои музикални CD дискове със защита срещу
копиране не могат да бъдат възпроизвеждани.
¡Дори ако възпроизвеждате dts DVD или dts CD,
не може да се възпроизвежда аналогов звук (на изхода е само цифровия сигнал).
2, ALL*
2
VCD
(Video CD)
(IEC62107)
LPCM
(CD-DA*1),
MPEG1,
MPEG2 (SVCD)
CD CD-R/RW
Recordable
TEXT
ReWritable
12 cm
LPCM (CD-DA*1),
MP3
Относно DVD-R/RW дискове (DVD Video)
¡
Не смесвайте DVD-Video форматирани данни и данни
с други формати на същия диск.
¡Не се възпроизвеждат видео записи (VR). ¡
Не се възпроизвеждат нефинализирани дискове.
¡Записвайте наведнъж disc-at-once за
DVD-R DL (double-layer).
¡Някои дискове не могат да се възпроизвеждат
поради самия диск, устройството, или софтуера.
Относно DivX
¡DivX файлове, записани на CD-R/RW и DVD-R/RW,
Символи върху опаковката
(примери за символи, означени върху опаковката)
¡
¡
¡
Цифрите означават броя на езиците, записите, ъглите, и др., записани върху диска.
Размер на екрана (H:V формат)
¡
¡
¡
Забележка: размерът на изображението, което се показва на екрана, зависи от екранния режим (“TV Display” aстр. 41), и на размера на екрана
за съдържанието на диска.
Информация за региона
Tози продукт е конструиран и произведен да отговаря на изискванията относно "Информация за региона", записан на DVD диск. Ако регионалния номер, указан на DVD диска, не отговаря на регионалния номер на този продукт, тогава този продукт няма да възпроизвежда диска.
2
*
Регионалният номер за този продукт е “2” или “ALL”.
Дискове, които не се поддържат
Следните видове дискове не се възпроизвеждат на това устройство.
¡DVD-Audio ¡DVD-ROM ¡DVD-RAM ¡DVD+R ¡DVD+RW ¡VSD ¡CVD ¡CD-G ¡CD-ROM (ñ èçêë. íà MP3/DivX) ¡CD-RW (ñ èçêë. íà MP3/DivX è CD-DA) ¡CD-R (ñ èçêë. íà MP3/DivX è CD-DA) ¡SACD ¡Photo CD ¡CDV ¡Hybrid SACD (ñ èçêë. íà CD-DA) ¡CD-EXTRA (възмжно е само аудио възпроизвеждане) ¡DVD дискове с регионален номер, различен от “2” или “ALL ¡Възпроизвеждане на photo CD диск на това
устройство може да повреди данните, записани на диска.
мога да бъдат възпроизвеждани. Направете справка в “Относно MP3/DivX” за повече информация (añòð. 28)
2
: брой на езиците на субтитрите.
2
: брой на аудио записите.
: брой на ъглите.
3
4:3
: 4:3 стандартен размер
LB
: Letterbox (añòð. 41, 43)
16:9 широк екран.
LB16:9
: възпроизвеждане в letterbox формат на
стандартен екран (4:3).
PS16:9
Пример:
2
2
*
: възпроизвеждане в
(pan&scan) (aстр. 41, 43) формат на стандартен екран (4:3).
12 56
ALL
PAN & SCAN
8
CQ-DX200N
Cъдържание
18
¡Информация за безопасност ¡Преди да прочетете тези инструкции ¡Функции 7 ¡Дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани 8 ¡Бутони и функциите им 10 ¡Подготовка (ACC настройки и др.) 12
Общи положенияИзточнициОсновни положения
¡Основни положения 14
¡Радио ¡Radio Data System (RDS) при FM радиоизлъчване 20 ¡CD плейър 24 ¡MP3/DivX плейър 26 ¡Относно MP3/DivX 28 ¡DVD/VCD Player 30 ¡Операции за видео дискове (DVD/VCD/DivX) 32 ¡OSD (екран) 34
2 5
¡USB (MP3/WMA) 36
¡Aудио настройки 38 ¡Функционални настройки 39 ¡Потребителски настройки 40 ¡Списък с кодовете на езиците 42 ¡Дефиниции и термини 43 ¡Решаване на проблеми 44 ¡Съобщения за грешки 50 ¡Поддръжка/Предпазител 51 ¡Бележки относно дисковете 52 ¡Спецификации 53
CQ-DX200N
9
Бутони и функциите им
ivX
C
MP3
M
DVD
VCD
Забележка: тези инструкции за работа обясняват операции за работа с бутоните на основния блок (без други операции)
TUNE
(añòð. 18)
TRACK (FILE)
(añòð. 24, 26, 30, 36)
USB конектор
(añòð. 36)
SRC източник
PWR Power (захранване)
(añòð. 14, 16)
u (eject)
(añòð. 24, 26)
TA Информация за
трафика
(añòð. 22) AF Алтернативни честоти
(añòð. 21)
Основен блок
BAND (a ñòð. 18)
5
Play/Pause
y
(a ñòð. 24, 26, 30)
APM Auto Preset Memory
(a ñòð. 19)
DISC (aРъководство за системен ъпгрейд, стр. 8, 10)
FOLDER (añòð. 26) LIST (aРъководство за
системен ъпгрейд, стр. 12)
VOL
(añòð. 14)
PUSH SEL Select
(añòð. 38)
DISP дисплей
(a ñòð. 15)
PTY Вид на програмата (a ñòð. 23)
Отпускане
(añòð. 14)
Дисков слот
Бутони за запаметяване [1] до [6] [3] (SCROLL) [4] (RANDOM) [5] (SCAN) [6] (REPEAT)
AV IN
От линейния изход на външно аудио устройство (напр. Silicon-audio плейър, HDD плейър, и др.)
В тези инструкции, показаните по-долу пиктограми индикират съвместимите видове дискове и устройства.
VCD
Дискове : DVD Video : VCD (Video CD)
: CD : CD-R/RW или DVD-R/RW, съдържащи MP3 файлове.
CDCDCD
: CD-R/RW или DVD-R/RW, съдържащи DivX файлове.
D
DivX
10
CQ-DX200N
VCDDVD
MP3
MP3
Îáùè
DVD
VCD
MP3
DivX
MP3
DivX
DVD
VCD
MP3
DivX
DVD
DVD
VCD
DVD
VCD
MP3
DivX
MP3
DivX
DVD
VCD
DivX
DivX
DVD
DVD
VCD
DVD
VCD
MP3
DivX
DVD
VCD
DVD
VCD
DVD
VCD
MP3
DivX
DVD
VCD
MP3
DivX
DVD
VCD
MP3
DivX
DVD
VCD
MP3
DivX
DVD
VCD
VCD
DVD
[SRC]
¡Включва/Изключва устройството. ¡Избира източник.
[}] [{]
¡Избира (по вертикала) или
регулира операция или опция.
[]] [[]
¡Избира (по хоризонтала) или
регулира операция или опция.
[ENTER]
Определя операция или опция.
¡
Дискове (DVD/VCD/CD/MP3/DivX)
DVD
DVD
VCD
[0] äî [9]
¡Избира опция от менюто.
[0] äî [9]
Избира заглавие/раздел директно.
¡ ¡Избира запис директно. ¡Избира папка/файл директно.
[0] äî [9]
¡Задава кода на езика.
[1] (SUBTITLE)
¡Превключва езика на субтитрите.
Дистанционно управление
[2] (AUDIO)
¡Превключва езика на аудиото.
[2] (AUDIO)
¡Превключва между стерео и
ìîíî çâóê.
[3] (ANGLE)
¡Променя ъгъла.
[4] (RANDOM)
¡Случайно възпроизвеждане.
[5] (SCAN)
¡Сканира и възпроизвежда.
[6] (REPEAT)
¡Възпроизвежда последователно.
[0] (DRC)
¡Избира обхват на компресията
с динамичен обхват.
DVD
DVD VCD
VCD CDCDCD MP3
DVD
DVD
DVD
VCD
DVD
DVD
CDCDCD MP3
CDCDCD
DVD
DVD VCD
DVD
DVD
MP3
DVD
DivX
DivX
MP3
VCD CDCDCD MP3
DivX
DivX
MP3
DivX
[MUTE]
¡Изключва звука временно.
[VOL]
¡Регулира силата на звука.
[MENU]
¡Показва екранното меню.
[OSD] (екранен дисплей)
¡Показва информация относно
всеки източник на екрана.
[■] (STOP)
DVD
DVD VCD
VCD CDCDCD MP3
¡
Спира възпроизвеждането.
MP3
DivX
[B❚❚] (PLAY/PAUSE)
DVD
DVD VCD
VCD CDCDCD MP3
MP3
DivX
¡Задава възпроизвеждане. ¡Задава пауза.
[s] [d]
DVD
¡Връща в началото. ¡
Избира раздел/запис/файл. Бързо превъртане напред/назад.
¡
[d]
¡Бавно възпроизвеждане.
[MENU] (TITLE)
¡
Показва DVD менюто. Операциите варират съгласно диска.
¡
Показва меню Заглавие. Опера-
варират съгласно диска.
циите
[}] [{] []] [[]
¡Избира операция или опция.
[ENTER]
¡Определя операция или опция.
[}] [{]
¡Избира папка. ¡Изпълнява действие с папка
нагоре/надолу.
[RETURN]
¡Връща към предишен дисплей. ¡Изпълнява отново въвеждане
на числа.
¡Показва видео CD менюто.
[GRP] (Group) (TRACK) (TITLE/CHAPTER)
¡Избира заглавие/раздел директно. ¡Избира запис директно. ¡Избира папка/файл директно.
VCDCDCD
DVD
VCD
DVD
DVD VCD
MP3
MP3
DVD
DVD VCD
DVD
DVD VCD
MP3
DivX
DVD
DVD
DVD
DVD
VCD CDCDCD MP3
DivX
VCD CDCDCD MP3
MP3
MP3
VCD CDCDCD MP3
DivX
DivX
DivX
MP3 DivX
Български
Бутони и функциите им
CQ-DX200N
11
Подготовка
Подготовка преди първа употреба
Отстранете изолационния филм внимателно от долната страна на
дистанционното
управление.
Внимание!
Дръжте батериите и изолационния филм далеч от деца. Ако дете погълне батерия, моля незабавно потърсете медицинска помощ.
Внимание!
Изолационен филм
Подмяна на батерии
qОтстранете капачето за
батерията от дистанционното управление, което е
поставено на
равна чиста повърхност. qПоставете нокътя си
в отвора и натиснете капачето по посока на стрелката.
wИздърпайте го в
посока на стрелката, с помощта на
заострен предмет.
wПоставете батерията в
слота с (+) полюса напред
eПоставете обратно
капачето.
Подготовка на дистанционното управление
Заострен връх
q
Задна страна
.
e
w
w
¡Отстранете и изхвърлете старата батерия. ¡
Не разглобявайте и не нагрявайте и не давайте накъсо батерия и не я поставяйте в огън или вода.
¡Следвайте местните закони при изхвърляне
на батерия.
¡Неправилна употреба на батерията може да
я пренагрее, да я взриви или запали, което да доведе до пожар или нараняване.
Забележка: информация за батерията:
Вид на батерията: Panasonic литиева батерия
(CR2025) (вкл. в дист. управление)
Живот на батерията: приблизително 6 месеца
при нормална употреба (при стайна температура)
Внимание!
Уверете се, че сте избрали OFF , ако колата ви няма ACC позиция на ключа. В противен случай е възможно да се изтощи акумулатора.
ACC настройки
За кола с ACC ключ, изберете ON. (a стр. 39). Следвайте указанията по-долу
(по подразбиране: OFF)
¡ Автоматично се включва захранването
при поставяне на диск.
¡Часовникът се показва дори ако захранването
е изключено (a ñòð. 15)
OFF
ACC
IGN
12
CQ-DX200N
Можете да изберете ТВ формата (NTSC/PAL). Направете справка с “TV Type” (a ñòð. 41).
Забележка: това устройство не е съвместимо със SECAM формат.
TV настройки
Изберете AM (LW/MW) режим.
1
Задръжте [DISP] (CT)за две
2
секунди, или повече.
Регулирайте времето.
3
[d]: настройки напред.
:
настройки назад.
[s]
Регулирайте минутите.
5
[d]: настройки напред.
:
настройки назад.
[s]
Натиснете [DISP] (CT).
6
Забележка: когато се приема радиоизлъчване от FM Radio Data Systemis, часовника се регулира с услугата Clock Time. (a ñòð. 20)
Български
Подготовка
Натиснете [DISP] (CT).
4
Регулиране на часвоника
CQ-DX200N
13
Îáùè
Tози раздел обяснява как да включите или изключите захранването, как да регулирате звука, и др.
Включване
Натиснете [SRC] (PWR: POWER).
Изключване
Натиснете [SRC] (PWR: POWER).
(PWR: POWER)
Âêë./Èçêë.
Можете да отстраните лицевия панел, за да предотвратите кражба.
Отстраняване
Изключете захранването (a ñòð. 14)
1
Натиснете [] (Release).
2
(лицевия панел се освобождава с клик при отстраняване)
Поставете лицевия панел в кутията му.
3
Внимание!
¡ Tози лицев панел не е водонепроницаем.
Не го излагайте на влиянието на вода или повишена влажност.
¡Не отстранявайте лицевия панел по време
Отстраняване на лицевия панел/Монтаж
на шофиране.
Mонтаж
Приплъзнете лявата страна на лицевия
1
панел на мястото му.
Натиснете десния край на лицевия
2
панел, докато се чуе клик.
¡Не поставяйте лицевия панел на предния
панел близо до области, в които температу­рата нараства до високи нива.
¡Не докосвайте контактите на лицевия панел
или на основния блок, защото това може да доведе до лоши електрически контакти.
¡Ако контактите са замърсени от мръсотия или
други чужди субстанции, избършете ги с чиста и суха кърпа.
14
q нагоре w надолу
Обхват на настройките: 0 to 40 По подразбиране: 18
(VOLUME)
Регулиране на звука
CQ-DX200N
Забележки:
¡Нивото на звука може да бъде зададено неза-
висимо от който и да е източник (за радио, има различни честотни настройки за AM(LW/MW), и други за FM)
¡ Tова устройство запаметява индивидуални
нива на звука за всеки източник. Направете нивото на звука подходящо и такова, че да предотвратите големи флуктуации на
силата на звука при промяна на източника.
Изключване (намаляване) на звука
(само за дистанционно управление)
Натиснете [MUTE].
Отказ
Натиснете [MUTE]отново.
MUTE (ATT: ATTENUATION)
Забележка:
може да бъде зададен (a стр. 39)
на звука
Временно изключване/намаляване
Когато захранването на устройството е зададено на OFF, натиснете [DISP] (CT).
Когато захранването е на ON, направете справка относно всеки режим на източник.
Забележка:
ACC при настройките (a стр. 39)
обхвата за намаляване на звука
(време на часовника)
(по подразбиране)
(дисплея е изключен)
часовника се появява веднага след
Бъгарски
Îáùè
Часовник на дисплея (при изключено захранване)
CQ-DX200N
15
Îáùè (продължение)
Източникът се сменя всеки път при натискане на бутона [SRC].
Радио
FM1, FM2, FM3, AM (LW/MW) (a ñòð. 18)
Плейър
CD, MP3/DivX, DVD/VCD (a ñòð. 24, 26, 30)
USB
Устройство, свъзано към USB терминал (a ñòð. 36)
AV IN
(SOURCE)
Устройство, свързано към AV IN терминал:
Bluetooth
Устройства, свързани чрез Bluetooth
Системен конектор
Устройства, свързани към този конектор на това устройство:
Когато са свързани опционални устройства:
Превключете към свързаните устройства.
Когато е свързан модул за разширение:
Устройства, свързани към портове 1 и 4, са акти­вирани в последователност след превключване към AUX2 (устройства, свързани към AUX терми-
нал на модула за разширение).
При свързване на DVD/CD чейнджър:
16
Избор на източници
AUX 1
Устройства, свързани към AUX терминал на
това устройство:
CQ-DX200N
При свързване на iPod
При свързване на Модул за разширение:
Забележка: за информация относно устройства за свързване, направете справка с "Ръководство за системен ъпгрейд" за всяко устройство.
Кривата на еквилайзера е избираема от записаните 6 вида (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, и CLUB) в зависимост от вашата категория за слушане.
SQ превключване
Натиснете [
1
SELECT ], за да се покаже дисплея за меню Audio.
За работа с дистанционното управление, използвайте [SEL].
Натиснете[PUSH SEL
2
(SQ: SOUND QUALITY)
SQ настройки според жанра
(USER)
за да изберете
За да използвате дистанционното управление, използвайте [SEL].
Завъртете [VOL] по посока на
3
на часовниковата стрелка или на обратно,
за да регулирате.
За да използвате дистанционното управление, използвайте [}] èëè [{].
SQ може да се регулира в съответствие с вашия вкус.
Натиснете [
1
за да се покаже екрана за AUDIO менюто.
За да използвате дистанционното управление,
натиснете [SEL].
Натиснете[PUSH SEL
2
изберете “SQ SET”.
За да използвате дистанционното управление,
натиснете [SEL].
Регулирайте всеки честотен обхват.
3
SQ Í×/Â×: ±12 dB (ïðè 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) SQ Ñ×: ±12 dB (ïðè 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz) SQ Í×/Â×: ±12 dB (ïðè 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)
qw: Избор на централна честота
[s] [d] : избор на обхват [}] [{] : ниво нагоре/надолу
PUSH SEL
“SQ”.
PUSH SEL
:
: SELECT],
: SELECT],
: SELECT],
Регулиране на SQ настройки
Забележка: àêî [BAND] бъде задържан за две
секунди или повече на “SQ ADJUSTMENT” дисплея, запаметените данни могат да бъдат пренастроени
към тези по подразбиране.
çà äà
Забележка: при настройките на SQ, НЧ/ВЧ и звука се влияят едни от други. Ако това влияние причинява изкривявания на аудио сигнала, то­гава регулирайте отново НЧ/ВЧ или звука. (a ñòð. 38)
Задръжте номериран бутон [2] äî [6]
4
за две секунди или повече.
Регулираната SQ настройка се запаметява под номера на избрания бутон, и се
възстановява работния режим.
Забележки:
¡Когато предварително запаметени SQ
настройки се откажат, текущите настройки за всяко ниво остават докато се извърши нова SQ настройка или бъде извикана такава.
¡Никоя SQ запаметена стойност не може да
бъде запаметена чрез бутона [1].
¡Никоя SQ настройка няма да промени име-
ната на екрана, например ROCK и JAZZ.
Български
Общи положения
CQ-DX200N
17
Loading...
+ 37 hidden pages