Removable Full Front CD Player/Receiver with CD Changer Control
Lecteur CD/récepteur avec panneau avant amovible et eontrôle de
changeur CD
Reproductor de CD/Receptor con Controlador de Cambiador de
Discos y Frênîé Completo DesiTiûntâble
CQ-DF802U
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de Instrucciones
nCOMPAET
tìog®
&l6ltM AUDIO
• Please read ihese instruciicns carefully before using this product and save this manual for future use
• Pnòro de Ibe ces Instructions attontlvemoni avant d'ublisur lo ptudud ot garnet ce niaiumi pom I'miiisatian unerieur^
• Lea ton aienciòi» tótas oistrucciùnes antes de iifil»2"ar el producto y guartf« estft rtianuil (mra poderlo corisultar en ei futuro
Safety Information
Radio Frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules):
Applies only In U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital, pursuant to Part
15 of the FCC Rules.
• These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an automobile
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this .equip
ment does cause harmful interference to radio reception, which can be determined by turning the equip
ment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experience radio technician for help.
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate
this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules:
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op
^For Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
THIS PRODUCT IS A
UCT.
USE OF CONTROLS
PERFORMANCE OF
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
CLASS 1 LASER PROD-
OR ADJUSTMENTS OR
PROCEDURES OTHER
Laser products:
Wave length: 780 nm
Laser power: No hazardous radiation is emitted
with safety protection.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE
ONLY THE INCLUDED COMPONENTS.
Label indication and location
Panasonic
Model No. ncnn^ii
N' De Modèle CQ-DF802U
□
H —
12V 4-BH
Manufactured dy Dalian Matsushita
Communication Industrial Co.. Lid.
Dalian China Mads in China
Serial No.
N' De Sèrie
TTiis device compliee wtth Part 15 of the
FCC Rules. Operation ia subject to the
corKlition that this device doe$ not causa
harmful interlererpca.
Find the model number and serial number on either
the back or bottom of the unit. Please record them
in the space below and retain this booklet as a per
manent record of your purchase to help with identi
fication in case of theft.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
Q
an
15A
lZIU
CQ-DF802U
Y
FM75Ì1
CQ-DP802U
FROM
Consignes de sécurité
Información para su seguridad
AHENTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA
CLASSE 1.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES
QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS
D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIDNS.
ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR
TOUTE RÉPARATION.
Produits laser:
Longueur d’onde: 780 nm
Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse
n’est émise avec la protection de
sécurité.
MISE EN GARDE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLEC-
TROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À U
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’INTERFÉRENCES, UTILISER UNIQUEMENT LES
COMPOSANTS FOURNIS.
PRECAUCION:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I.
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES
0 EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO
AL PERSONAL CALIFICADO.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm
Potencia láser: Con protección de seguridad
emite radiación peligrosa.
no
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACU
DIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO
ALA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDI
DAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR LAS
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE
SOLAMENTE LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
•^Déclaration d’interférence de fréquences radio
(Partie 15 des Règlements FCC):
Cet appareil numérique de Classe B est conforme au
règlement NMB-003 canadien.
II est recommandé de noter, dans l’espace prévu cidessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit
à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de conserver
ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de per
mettre l’identification de l’appareil en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
CQ-DF802U
Busque el número del modelo y el número de serie ya
sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase
anotar dichos números en el espacio siguiente, y man
tenga este librate como una anotación permanente de su
compra para ayudar en la identificación en el caso de
robo.
NÚMERO DEL MODELO
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
CQ-DF8Q2U
CQ-DF802U
Panasonic
welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this
product will bring you many hours of enjoyment Our reputation is built on precise electronic and mechani
cal engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride
in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too
will be proud to be a member of our family.
□ Use this Product Safely
When Driving
Keep the volume level
road and traffic conditions.
low
enough to be aware of
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers
and CDs, to water or excessive moisture. This
could cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high
temperatures inside your car. Give the interior a
chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V DC,
negative ground battery system (the normal system
in a North American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep
screwdrivers and other metallic objects away from
the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this preci
sion product. Please refer to the Servicenter list in
cluding with this product for service assistance.
For Installation
The product should be installed in a horizontal po
sition with the front end up at a convenient angle,
but not more than 30*.
□ ComponentsThe numbers in parentheses indicate the accessory quantities.
CD player/receiver (1)
Power connector (1)
Remote control unit (1) • Lithium battery (CR2025) (1)
• Do not throw away the film which was attached to the touch panel (the front panel area) when the unit was
shipped from the factory. Keep the film as it may be useful at a later time.
• Also be careful not to lose the included operation guide, which you may need when operating the unit. Store
it in a location such as one of the door pockets in your car.
Warranty card, etc.
NOTICE:
□ Language for Manuals of Products Using LCD
This product has a fluorescent lamp that contains a small amount of mercury. It also contains lead in some
components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental con
siderations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics
Industries Alliance: <http://www.elae.org.>
CQ-DF8Q2U
To Operate this Unit
Touch Panel
□ Power on
On the main unit: Press the center of the touch pane!.
Power off (demonstration mode)
Tslw
-.1 ir - i
Note:
• When you use this unit for the first time or you seiect “DEMO” of dispiay setting page 44), the demon
stration mode appears.
• Operations can be performed no matter which part of the touch panel is pressed BUT ONLY WHEN THE
POWER IS ON.
Radio mode, band, tuning, display change, one-touch selection of a
station, manual preset memory, auto preset memory (АРМ), preset station
calling
О CD Player................................................................................................30
Disc insert and playback, stop and disc eject, listening to a CD, CD player
mode, track selection, track search, pause, direct track selection, display
change, menu setting on CD player mode, repeat play, random play, scan
play
□ CD Changer Control...............................................................................34
CD changer mode, disc selection, track selection, track search, direct disc
selection, display change, menu setting on CD changer mode, repeat play,
disc repeat play, random play, disc random play, scan play, disc scan play
О
о
о
'o
о о
о о
о о
WELCOME
8 = 00
FM
о
О
О
□ Front Panel Settings [FACE].................................................................. 38
Front panel brightness, color change
Cl Audio and Sound Settings [AUDIO]
S-HDB (Super High Definition Bass), bass and treble, balance and fader,
subwoofer level, subwoofer low pass filter
Preliminary steps, if you suspect something wrong, troubleshooting tips,
error display messages, if the unit does not operate properly,
maintenance, product servicing, replacing the fuse
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous
assurer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie
électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des
composants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail.
Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d'être un client Panasonic.
□ Précautions à prendre
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de
masquer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou
d’incendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les
haut-parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité
excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laisser rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiiiser
l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d'alimentation avec batterie de 12 V à masse négative
(système standard sur les voitures de construction
nord-américaine).
□ Eléments constitutifs
• Les chiffres entre parenthèses indiquent la quantité d’accessoires.
Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil
vous-même. Veuillez vous référer à la liste des centres de
service fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.
Installation
L'appareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle
commode, mais ne dépassant pas 30".
• Lecteur CD/récepteur (1)
• Chiffon pour essuyer le • Manuel d’instructions (1) • Guide d’utilisation (1)
panneau tactile (1)
• Quincaillerie pour l’installation (vis, cordons, etc.) page 96)
Remarque:
• Ne pas jeter le film qui a été fixé au panneau tactile (la partie du panneau avant) de l'appareil en usine lors son
expédition.
Conserver le film, il pourra être utile plus tard.
• Prenez également garde de perdre le guide d’utilisation inclus, dont vous aurez peut-être besoin pour faire fonctionner
l’appareil. La ranger par exemple dans une des poches de portière de la voiture.
10
CQ-DF802U
• Connecteur
d’alimentation (1)
• Télécommande (1)
• Pile au lithium (CR2025)
(1)
• Carte de garantie, etc.
Pour utiliser cet appareil
Panneau tactile
□ Mise sous tension
Sur Tappareil principal:
Hors tension (mode de démonstration)
Appuyez au centre du panneau tactile.
ft
ou
Hors tension (affichage noir)
Sur la télécommande: source
Appuyez sur
tPWR] (SOURCE). Q
Remarque:
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois ou sélectionnez «DEMO» dans le réglage
{"• page 86), l’affichage de démonstration apparaît.
• Les commandes peuvent être effectuées en appuyant sur n’importe quelle partie du panneau tactile, MAIS
LORSQUE L’APPAREIL EST SOUS TENSION.
□ Changement de mode
Sur l’appareil principal:
Appuyez sur
(affichage de la source) pour
changer de source.
Sous tension
Mode radio
• Bande
• Syntonisation
• Mémoire de présyntonisation
Mode de lecteur
• Lecture
• Arrêt
• Sélection/recherche de plage
• Sélection directe de plage
Commande de changeur CD
M
page 76)
^ • Sélection de disque
• Sélection/recherche de plage
• Sélection directe de disque
page 70)
manuelle, mémoire de
présyntonisation automatique,
appel de station présyntonisée
de l’affichage
UNIQUEMENT
CD page 72)
Sur la télécommande:
Appuyez sur
changer de source.
(SOURCE)
pour
Réglage AUX-IN
(entrée auxiliaire)
CQ-DF802U
11
Pour utiliser cet appareil
(suite)
□ Lecture par réglage de menu [MODE] (Mode de lecteur CD/Commande de changeur CD)
O
Appuyez sur
CD/changeur CD pour afficher
@ Appuyez sur fs F T 1-
O Appuyez sur ^ ^ pour sélectionner le sous-
menu.
[MENU]
pendant la lecture du
MÜI:*E
Lecture en répétée:
Sélectionnez P^Jis appuyez sur
I SFT i (-► pages 74,78)
Lecture aléatoire:_________________
Sélectionnez puis appuyez sur
î:-;F T I. (-► pages 74, 78)
Lecture en répétée de disque (CDC seulement):
Sélectionnez appuyez sur
i SET I. (• page 78)
Lecture aléatoire de disque (CDC seulement):
Sélectionnez I^HSiaiglSMil puis appuyez sur
ISET
l page 78)
_______________
12
CQ-DF802U
□ Réglages de menu [FACE] [AUDIO]
Exemple:
mode radio
[PICTURE] [FUNCTION]
O
Appuyez sur
Q
Appuyez sur ^ pour sélectionner le menu.
Réglages audio:
Sélectionnez
I SET I.
Réglages d’image (affichage):
Sélectionnez |
rnm page 84)
Réglage de fonction
Sélectionnez
[MENU].
__ __ __ ___ __ _
__ __ __ ___ __ _
rtUt IO
{-► page 80)
PICTURE
__ _ __ _ __ _ __ _
FUNCTION
1 SET I. (-» page 86)
Réglages du panneau avant:
Sélectionnez |
I !-iF r I.
(•• page 80)
FACE
puis appuyez sur
puis appuyez sur
puis appuyez sur
puis appuyez sur
□ Mise hors tension
Sous tension
Exemple:
mode radio
Hors tension
(afficliage noir)
Pour remettre sous tension:
Appuyez au centre du panneau tactile.
Réglage de l’aftichage:
Vous pouvez sélectionner la configuration de
l’affichage pour l’appareil hors tension. (-► page 86)
• Affichage de démonstration
• Affichage de l’horloge
• Affichage noir
Sur l’appareil principal:
Appuyez sur
plus d'une seconde.
Sur la télécommande:
Appuyez sur
seconde.
Dispositif de sécurité basé sur le système LCD
(affichage noir):
Les commandes de l’affichage ne sont plus visibles
lorsque l’appareil est hors tension. (Valeur par défaut)
wsftiiuwa
[PWR] (SOURCE)
(affichage de la source) pendant
pendant plus d’une
CQ-DF802U
13
Table des matières
Consignes de sécurité............................................................................................................ Page 3
Précautions à prendre..................................................................................................................... 10
Pour utiliser cet appareil.................................................................................................................. 11
□ Préparatifs avant l'utilisation..........................................................................................................................................................64
Remarques relatives au panneau tactile
G Noms des fonctions de commande..................................................................................................................................................65
Sur la télécommande, installation de la pile, remarques sur la pile, appareil principal
et panneau tactile, affichage
Alimentation, source, volume, süencieux/atténuation, ouvrir/fermer le panneau avant
□ Fonctions de base de l’horloge .....................................................................................................................................................69
Temps initial, réglage du temps
G Radio.........................................................................................................................................................................................................................70
Mode radio, bande, syntonisation, changement d’affichage, sélection à une touche
d’une station, présyntonisation manuelle, présyntonisation automatique (АРМ),
appel de station présyntonisée
O Lecteur CD.............................................................................................................................................................................................................72
Insertion et lecture de disque, arrêt et éjection de disque, écoute d’un CD, mode de
lecteur CD, sélection de plage, recherche de plage, pause, sélection directe de plage,
changement d’affichage, réglage de menu en mode de lecteur CD, lecture répétée,
lecture aléatoire, lecture des débuts de plage
G Commande de changeur CD...................................................................................................................................................................76
Mode de changeur CD, sélection de disque, sélection de plage, recherche de plage,
sélection directe de disque, changement d’affichage, réglage de menu en mode de
changeur CD, lecture répétée, lecture répétée de disque, lecture aléatoire, lecture
aléatoire de disque, lecture des débuts de plage, lecture des débuts de plage des
disques
G Réglages de panneau avant [FACE]..........................................................................................................................80
Luminosité du panneau avant, changement de couleur
G Réglages audio [AUDID].............................................................................................................................................................................80
S-HDB (graves à définition supérieure), graves et aigus, balance et équilibrage,
niveau du haut-parleur d’extrêmes-graves, filtre passe-bas du haut-parleur
d’extrêmes-graves
G Réglages d’image (affichage) [PICTURE].......................................................................................................................................84
Gradateur (plage de réglage de la luminosité d’affichage), type d’affichage
d’analyseur de spectre (S A), contraste
G Réglages de fonctions [FUNCTION]....................................................................................................................................................86
Silencieux/atténuation, émission de son par les touches, fonction de sécurité,
réglage de l’affichage
0
O
O
WELCOME
8 = 00
FM
O
O
O
14
CQ-DF802U
□ En cas de difficulté............................................................................................................................................................................................88
Étapes préliminaires, lorsqu’on soupçonne que quelque chose est défectueux, guide de
dépannage, messages d’erreur, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, entretien,
service après-vente de l’appareil, remplacement d’un fusible
Entretien de l’appareil, nettoyez le panneau tactile en l’essuyant légèrement avec un
chiffon souple, remarques relatives aux CD et supports de type CD (CD-R, CD-RW),
remarques relatives aux CD-R/RW
G
Guide d’installation
Pour retirer l’appareil
□ Système antivol....................................................................................................................................................................................................101
Mettre la plaque de façade amovible dans l’étui, installer la plaque de façade amovible,
voyant du système de sécurité, alarme de retrait du panneau
Panasonic le da la bienvenidaa la familia constantemente en aumento deposeedoresdeproductoselectrónicos.Nos
esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánicayelectrónicadeprecisión,deunafabricacióncon
componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizadoporpersonasorguilosasdeiareputaciónque
su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos segurosdequeesteproductoleproporcionarámuchashoras
de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidadincorporados,ustedtambiénsesentirá
orgulloso de pertenecer a nuestra familia.
□ Uso de este equipo con seguridad
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para
estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo ios altavoces y los
CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede
causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis
tema de batería de 12 V con negativo a masa (el sistema
normal en un vehículo norteamericano).
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga
los destornilladores u otros objetos metálicos apartados
del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio
autorizados
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión.
Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este
producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el
extremo delantero hacia arriba formando un ángulo
conveniente, pero con no más de 30“.
□ Componentes • Los números entre paréntesis indican las cantidades de accesorios.
• No tire la lámina que venía adherida al panel táctil (zona del panel frontal) desde fábrica. Guarde esa lámina, pues
puede ser de utilidad más adelante.
• Tenga cuidado además para no perder la guía de funcionamiento inciuida, que podrá necesitar durante el uso de la
unidad. Guarde esa hoja, por ejemplo, en uno de los portadocumentos de las puertas del coche.
16
CQ-DF802U
Conector de alimentación • Unidad del controlador
(1) remoto (1)
• Manual de instrucciones
(1)
• Pila de litio (CR2025) (1)
Para utilizar esta unidad
Panel táctil
□ Encendido
En la unidad principal: Presione el centro del panel táctil.
Apagado (modo de demostración)
'tS
0
Apagado (pantalla en negro)
:
Encendido (modo de radio)
L
En el control remoto:
Presione [PWR] (SOURCE). ^
SOURCE
• Cuando utilice esta unidad por primera vez o cuando seleccione “DEMO” como ajuste de pantalla página 128),
aparece el modo de demostración.
• Las operaciones pueden realizarse presionando sobre cualquier punto del panel táctil, PERO SÓLO CUANDO LA UNIDAD
ESTÁ ENCENDIDA.
□ Cambia ei modo
En la unidad principal:
Presione (pantalla
de fuente) para cambiar la
fuente.
Encendido
Modo de radio (»»página 112)
• Banda
• Sintonización
• Memoria de preprogramación
manual, memoria de presintonización
automática, llamada de emisoras
presintonizadas
Modo de reproductor de CD
(-► página 114)
• Reproducción
• Parada
• Selección/búsqueda de pista
• Selección directa de pista
Control del cambiador de CD
* •
página 118)
• Selección de disco
• Selección/búsqueda de pista
• Selección directa de disco
En el control remoto:
Presione (SOURCE) para
cambiar la fuente.
Ajuste AUX-IN
CQ-DF802U
17
Para utilizar esta unidad
□ Reproducción para ajuste de menú [MODE]
(Modo de reproductor de CD/Control del cambiador de CD)
O Presione [MENU] durante la reproducción del CD/
(continuación)
cambiador CD para visualizar
O Presione^ o ^ para seleccionar el submenij.
Repetición de reproducción:
S^e^ione V presione
II-IFT I. páginas 116,120)
Reproducción aleatoria:
Seleccione H^SSl^SSlili V presione
__________
I SET I. (“► páginas 116,120)
Repetición de reproducción de disco
(CDC solamente):
Seleccione V presione
]. página 120)
Reproducción aleatoria de disco
(CDC solamente):
Seleccione ■maKiannoil y presione
________
________
í !-iFT I. página 120)
MOr-E
18
CQ-DF802U
a Ajustes de menú [FACE] [AUDIO] [PICTURE] [FUNCTION]
Ejemplo: modo de radio
O Presione [MENU].
ST ^ -ri iijr:
^ 1 UrHt. Æ)'
Q Presione ^ o ^ para seleccionar el menú.
Ajustes de audio y sonido;
Seleccioneйипо
]J. (-página 122)
Ajustes de imagen (Pantalla):
Seleccione иаюдМШЯД
,-.r—Г
.“ii" i
Ajustes de función:
Seleccione I
t„-L _ j
Ajustes de panel frontal:
Seleccione
Fib I I. {- página 122)
(— página 126)
FUNCTION
(— página 128)
I
j y presione
y presione
y presione
y presione
□ Apagado
Encendido
Ejemplo: modo de radio
Apagado
(pantalla en negro)
Para activar de nuevo;
Presione el centro del panel táctil.
Ajuste de pantalla:
Puede seleccionar el patrón de pantalla con la unidad
apagada. página 128)
• Pantalla de demostración
• Pantalla del reloj
• Pantalla en negro
En la unidad principah
Mantenga presionado
durante más de un segundo.
En el control remoto:
Mantenga presionado [PWR] (SOURCE) durante más de
un segundo.
Sistema de seguridad basado en el sistema LCD
(pantalla en negro):
Los controles de pantalla no se visualizan cuando la
unidad está apagada. (Ajuste predeterminada)
__
SOURCE
(pantalla de fuente)
CQ-DF8Q2U
19
Indice
Información para su seguridad
Uso de este equipo con seguridad
G Preparativos antes de usar la unidad.........................................................................................................................................106
Notas sobre el panel táctil
D Nombre de los controles y funciones....................................................................................................................................107
Control remoto, sustitución de la pila, notas sobre la pila, unidad principal y panel
Alimentación, fuente, volumen, enmudecimiento/atenuación, abertura/cierre del panel
delantero
G Información básica sobre el reloj................................................................................................................................111
Hora inicial, reajuste de hora
G Radio................................................................................................................................................................................................................112
Modo de la radio, banda, sintonización, cambio de visualización, selección con un
solo toque de una emisora, memoria de presintonización manual, memoria de
presintonización automática (APM), llamada a emisoras presintonizadas
G Reproductor CD
inserción y reproducción de discos, parada y expulsión de disco, para escuchar un
CD, modo de reproductor de CD, selección de pista, búsqueda de pista, pausa,
selección directa de pista, cambio de visualización, ajuste de menú en el modo de
reproductor de CD, repetición de reproducción, reproducción aleatoria, reproducción
con exploración
G Control del cambiador de CO.......................................................................................................................................................118
Modo de cambiador de CD, selección de disco, selección de pista, búsqueda de pista,
selección directa de disco, cambio de visualización, ajuste de menú en el modo del
cambiador CD, repetición de reproducción, repetición de reproducción de disco,
reproducción aleatoria, reproducción aleatoria de disco, reproducción con
exploración, reproducción con exploración de disco
G Ajustes de panel frontal [FACE].........................................................................................................................................................122
O Ajustes de sonido [AUDIOl..............................................................................................................................................................122
S-HDB (graves de definición super alta), graves y agudos, equilibrio y
desvanecimiento, nivel de altavoz subgraves, filtro de paso bajo de subgraves
G Ajustes de imagen (Visualización) [PICTURE]........................................................................................................................126
Regulador de la intensidad de luz (gama de ajuste de brillo de visualización), patrón
' de visualización del analizador de espectro (S-A), contraste
G Ajustes de funciones [FUNCTION].............................................................................................................................................128
Enmudecimiento/atenuación, botón o sonido de funcionamiento, función de
seguridad, ajuste de pantalla
20
□ Solución de problemas......................................................................................................................................................................130
Pasos preliminares, si cree que hay algo que no funciona bien, consejos para
localizar y solucionar averías, mensajes de visualización de error, si el aparato no
funciona correctamente, mantenimiento, mantenimiento del producto, cómo sustituir
el fusible
Cuidado de la unidad, limpie el panel táctil frotando suavemente con un trapo suave,
notas sobre soportes CD/CD (CD-R, CD-RW), notas sobre discos CD-R/RW
o Guía de instalación....................................................................................................................................................................................138
Para extraer el aparato
n Sistema antirrobo.......................................................................................................................................................................................143
Coloque la placa frontal removible en la caja, instale la placa frontal removible,
indicador de seguridad, alarma de extracción del panel
Precaución, diagrama del cableado, mejora del sistema
O Especificaciones..........................................................................................................................................................................................147
CQ-DF802U
21
Before Use and Preparations
□ Notes for the touch panel
When operating
• You must use your fingers to touch the panel and perform operations.
• Do not press the buttons too forcefully. If you do so, you may damage or break the glass on the top surface
of the touch panel.
• Do not allow the top surface of the touch panel to be caught by your fingernails or any hard objects. If you
do so, you may damage or break the glass on the top surface of the touch panel.
• Do not use a pen or other sharp implement to perform touch panel operations. If you do so, you may dam
age or break the glass on the top surface of the touch panel.
• Performing operations whiie the top surface of the touch panel is covered with dust may damage the glass
on the top surface of the touch panel.
When not operating
• Be sure to keep the front panel with the removable face plate case (included) when it has been detached
from the main unit.
• Take care not to drop the front panel when it has been detached from the main unit. Also take care not to
bump the top surface of the touch panel into anything. If you do so, you may break the glass on the top sur
face of the touch panel.
• Do not allow the top surface of the touch panel to be caught by your fingernails or any hard objects. If you
do so, you may damage or break the glass on the top surface of the touch panel.
When cleaning page 52)
22
CQ-DF802U
Name of Controls Functions (Remote Control Unit)
Point the remote control unit at the main unit’s sensor. page 24)
tPWR] (SOURCE)
• Switches on/off the power. page 26)
• Selects a source. page 26)
[BAND]
• Selects a band. page 28)
• Pause CD playing. page 31)
[FACE]
• Selects the button color and display
brightness. {■* page 39)
[S-A] (Spectrum Analyzer)
• Selects the Spectrum Analyzer display
pattern. page 43)
[DISP] (Display)
• Changes the display.
(^ pages 28, 31,35)
[DIM] (DIMMER)
• Changes the dimmer levei.
(^ page 43)
[#] (NUMBER)
• Enters the number input mode.
(^ pages 31, 35)
[0] to [9]
• Memorizes broadcast stations. (^ page
• Selects track/disc. (^ page 31,35)
[4] (RAND0M)/[5] (SCAN)/[6| (REPEAT)
• Selects listening item. (^ pages 32,36)
fa
tD'”CD”GDi
TeSeT Sw!t
a
steel
29)
[RET] (RETURN)
• Returns to the previous display in menu setting
mode.
[MENU]
• Enters the menu setting mode.
• Returns to the regular mode during menu play setting.
[/v] [V] (Hour/minute/disc)
• Seiects (vertically) or adjusts an op
eration or item.
• Adjusts the clock. (^ page 27)
• Seiects disc. (^ page 34)
[<11>] (Track/tune)
• Selects (horizontally) or adjusts an
operation or item.
• Selects or searches frequency/track.
(^ pages 28, 31,34)
[SET]
• Determines an operation or item.
[^][v]VOL (Volume)
• Adjusts the sound volume.
[MUTE]
• Lowers the volume.
(^ page 27)
[J>](S-HDB)
• Sets the Super High Definition Bass
sound. (^ page 39)
page 27)
Battery Installation
O Remove the battery holder.
Pull the battery holder by the position B while pushing posi
tion A in the direction indicated by the arrow.
O Install the battery on the battery holder.
As shown in the figure on the right, fit the battery into the battery
holder with the “-i- ” side facing up while pressing on position A.
0 Insert the battery holder.
Push the battery holder back into its original position.
Back side
Lithium battery (included)
Position B
Battery Notes Battery holder
Remove and dispose of an old battery immediately. Position A
Battery Information: • Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025) (included)
• Battery life: Approximately 6 months with normal use (at room temperature)
Caution: Improper use of batteries may cause overheating, an explosion or ignition, resulting in injury or a
fire. Battery leakage may damage the unit.
• Do not disassemble or short the battery. Do not throw a battery into a fire.
• Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents.
• Be careful to observe proper local disposal rules when you dispose of batteries.
CQ-DF802U
23
Name o f Con tr ol s Fun ct io ns
(Main Unit and Touch Panel)
Touch panel
• Switches on the power.
page 26)
Note:
• Operations can be performed no
matter which part of the touch
panei is pressed BUT ONLY
WHEN THE POWER IS ON.
[^][v] VOL (Volume)
• Adjusts the sound volume.
(«• page 27)
Disc slot
• Loading the disc.page 30)
Ш (Eject)
• Ejects the disc. (■ page 30)
[MENU]
• Enters the menu setting
mode.
• Returns to the regular
mode during menu setting.
Remote control sensor
[OPEN]
--------------------
• Opens the front panel,
page 27)
Display next page)
[BAND] (APM/I !/► )
(Auto Preset Memory/Pause)
• Selects a band. (^ page 28)
• Pause CD playing.
(-* page 31)
• Sets the auto preset memory
(АРМ) mode. (^ page 29)
[^] (Release)---------------------------
• Releases the front panel.
(^ page 58)
^ The brightness of the screen illustrations in this manual is different from the actual screen brightness.
□ You can operate this unit by pressing buttons on the main unit and the remote control unit, and touch pan
els on the main unit.
• Some operations can be activated by pressing buttons only on main unit or remote control unit.
Those cases are described in the instructions.
Example: Press [OPEN] on the main unit.
•These instructions describe buttons that are concerned with operations as follows.
Example: Press [VOL y\] or [VOL v]/[^] or [ v].
[buttons on the main unit]/[remote control unit]
24
CQ-DF802U
(Display)
MUTE
(Indicates [mute].)
• Lowers the volume,
page 27)
Cursors
Source display (Indicates Rff/Kwa.)
• Switches off the power. page 26)
(Press and hold.)
• Selects a source. page 26)
• Radio
Fri inFriEPIFM^ini
CD player mode
CD changer control
(
or
(Hour/minute/preset/disc/menu/submenu)
• Selects (vertically) or adjusts an operation or
item.
• Adjusts the clock. (■» page 27)
• Selects a preset memory. page 29)
• Selects disc. page 34)
^ O'" ^ (Tune/track/setting)
• Selects (horizontally) or adjusts an operation or
item.
• Selects or searches frequency/track.
(^ pages 28, 31,34)
Note:
• Press the Spectrum Analyzer display to active the
cursor of the touch panel or ^ ^ ■
• AUX-IN setting
• Menu setting mode
Returns to the previous display in
menu setting mode.
Dot display
(Indicates \display\.)
• Changes the display.
(^ pages 28, 31,35)
• Returns to the previous
display.
- Spectrum Analyzer (S-A) display (^ page 42)
• Clock basics (^ page 27)
HUURI
I ri lN I
• Radio mode (^ page 28)
P.SETl (Preset)
• Enters a preset memory mode. (^ page 29)
(Minute)
fiPHEl
• CD player mode (■ • page 30)
I i H'C I (Track)
• CD changer control (*• page 34)
I
I Hi...: I (Track), U1 HU
• Menu setting mode
1 j I
• Returns to the previous display.
rSETI
• Determines an operation or item in menu set
ting mode.
Example: Press or /[^]or[v].
cursor on the touch panel /[remote control unit]
(^ above.)
Example: Press |j^/[MENU]/[DISPl.
Spectrum Analyzer display on the touch panel |/[buttons on main unitl/lremote control unit]
(^ above.)
CQ-DF802U
25
General
Power
Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.
■ Power on
Press the touch panel on the main unit.
Press [PWR] (SOURCE) on the remote control unit.
■ Power off
Press and hold
1 second.
Press and hold [PWR] (SOURCE) on the remote control unit
again for more than 1 second.
Note:
• After turning off the ignition key, a security message is displayed, and the panel removable alarm that
reminds you to take the panel is activated. {When security function is set to on ^ page 44)
• Operations can be performed no matter which part of the touch panel is pressed BUT ONLY WHEN
THE POWER IS ON.
SOURCE
on the main unit again for more than
-Touch panel (Power on)
26
[VOL aHVOL V]
(Volume)
Source
0
Press ■ Bfijwjfflfa/fSOURCE] to change the source.
Radio
87.9
MÉ' ^ TUNE :i>
CD player
IEB03
CD changer control
r:ii:iJ0i-T002
AUX-IN setting
4^
<AUX IH>
CÛ-DF802U
Jim
(When a CD is in the player.)
(When a CD changer is
connected and magazine is in
the changer.) (^page 34)
(Hour/minute)
[PWR]
(SOURCE)
[DISP]
(Display)
CD CD
CD CD CD
jgl Q CD
(Hour/minute)
VOL (Volume)
[MUTE]
Clock Basics
Volume
[VOL Al: Up
IVOL V]: Down
Setting range: 0 to 40
Note:
• The sound level for each source is stored in
memory.
(There is one volume setting for AM radio
band, and one volume setting for FM radio
band.)
Mute/Attenuation
ON: Press I MUTE I /[MUTEl.
OFF: Press [MUTE] /[MUTE] again.
NUTE
Decreasing volume range depends on setting.
(^ page 44)
: No sound.
; Decrease the volume to Vio.
(Q D
indicator lights.)
The 12-hour system is used for the clock.
Initial Time
(T) Press IP/SPMy|/[DISP] (display).
HlJJUST
(Clock display)
@ Press and hold |o/SPMy|/tOISPl (display) tor
more than 2 seconds.
(Hours blink.)
Press or or [V].
hI'J10=00
(Hours set.)
xwHOUR
@ Press |d/spla7|/[DISP] (display).
(Minutes blink.)
Press or /[/\] or [V].
AL'J10=10
MIN ^
(Minutes set.)
Open/Close the Front Panel
OPEN: Press [OPEN] on the front panel.
CLOSE: Raise the panel by hand.
Caution:
• To avoid damaging the front panel, do not push
it down or place objects on it while it is open.
• Do not pitch your finger or hand in the front
panel.
• Do not insert foreign matter into the disc slot.
(6) Press \display\/[D\S?\ (display).
10=10
Note:
• Press and hold or
change numbers rapidly.
• You can select the clock display during the unit
off. (^ page 44)
(End.)
'^^/[ /\ ]
or [v] to
Time Reset
Press and hold lo/SPMyj/fDISP] (display) for more
than 2 seconds to activate the time setting mode to
reset the time. Then, repeat steps @ to (g).
CQ-DF802U
27
Radio
Radio Mode
Press ■ B/’w/awa/iSOURCEl to change to
the radio mode.
Band--------------
Press [BAND] to change the band
Caution:
• To ensure safety, never attempt to preset sta
tions while you are driving.
Radio mode display
FM stereo indicator
P.SET to
change the cursor.
Note:
ENPTV
Displays when not have any
menu settings. Radio and AUX
IN mode do not have any menu
(J) Select a band (steps O and O on the previous page).
@ Press the Spectrum Analyzer display |TUNE| to show |P,SEf| (preset).
@ Press
or A] or [V] to select the preset number for tuning
in the preset station.
(Press [11 to [61 on the remote control unit.)
Г
r I t(L
ImuteI
= ^ Q =
d r-e
.-rP.SET
CQ-DF802U
29
CD Player
Disc Insert and Playback
Open the front panel.
Press [OPEN] on the front panel.
Insert the disc.
e
Playback will start automatically after the
unit recognized the loaded disc as an ordi
nary music CD. (When a CD-R or CD-RW
which has CD-DA formatted data as the
same as an ordinary music CD is loaded,
this unit recognizes it as an ordinary music
CD.) ■
Close the front panel manually.
Note:
• Loading a disc when the power is off allows the
power to be turned on.
Stop and Disc Eject
(T) Press [OPEN] on the front panel.
(2) Press [A] (eject) to stop CD play and eject the
disc.
Note:
• Ejecting the disc when the unit is in the CD player
. mode allows the power to be turned off.
jm 'm rTrarli\
CD player mode display
Track playing time
Track number
Repeat and random indicator
• Do not insert a disc when “DISC” indi
cator lights.
• Lights when the disc is loaded/played.
4^.
----
[BAND] (Pause)
(SOURCE) —
[DISP] -
(Display)
[#]
-------------
(NUMBER)
A
(El ED^
OQtD
(mCDE3
w\
â)
[BAND] (!!/► )
[<][>]
(Track)
[SET]
[0]to [9]
(Track number)
(Pause)
30
CO-DF802U
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.