TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO
RAIN OR MOISTURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE
ONLY THE INCLUDED COMPONENTS.
CAUTION:
THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PRODUCT.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The following applies only in the U.S.A.
Part 15 of the FCC Rules
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modifications to
this equipment would void the user’s authority to
operate this device.
NOTICE:
This product has a fluorescent lamp that con
tains a small amount of mercury. It also con
tains lead in some components. Disposal of
these materials may be regulated in your com
munity due to environmental considerations.
For disposal or recycling information please
contact your local authorities, or the
Electronics Industries Alliance:
<
http://www.eiae.org.>
Find the model number and serial number on either
the back or bottom of the unit. Please record them
in the space below and retain this booklet as a per
manent record of your purchase to help with identi
fication in case of theft.
CQ-0F783U
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
FROM
CQ-DF783/DFX403U
CQ-DFX403U
Consignes de sécurité
Información para su seguridad
MISE EN GARDE;
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
U PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’INTERFÉRENCES, UTILISER UNIQUEMENT LES
COMPOSANTS FOURNIS.
AHENTION:
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE U
CLASSE I.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES QUI
SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT
RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
DANGEREUX.
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS
D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIONS.
ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR
TOUTE RÉPARATION.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
SACUDIDAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR US
INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOLAMENTE
LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
PRECAUCION:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE U CUSE I.
U UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES
O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR
UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A U RADIACIÓN.
NO ABRA US CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES
USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVICIO
AL PERSONAL CALIFICADO.
II est recommandé de noter, dans l’espace prévu
ci-dessous, les numéros de modèle et de série
inscrits soit à l’arrière soit sous le fond de
l’appareil, et de conserver ce manuel comme
mémorandum de l’achat afin de permettre
l’identification de l’appareil en cas de vol.
CQ-DF783U
NUMERO DE MODELE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE DE L’ACHAT
VENDEUR
CQ-DFX403U
Busque el número del modelo y el número de serie
ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad.
Sírvase anotar dichos números en el espacio
siguiente, y mantenga este líbrete como una
anotación permanente de su compra para
ayudar en la identificación en el caso de robo.
CQ-DF783U
NUMERO DEL MODELO
NÚMERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
NOMBRE DE LA TIENDA
CQ-DFX403U
CQ-DF783/DFX403U
Panasonic welcomes you to our ever growing
family of electronic product owners. We know that
this product will bring you many hours of enjoy
ment. Our reputation is built on precise electronic
and mechanical engineering, manufactured with
Use this Product Safely
carefully selected components and assembled by
people who take pride in their work. Once you dis
cover the quality, reliability, and value we have
built into this product, you too will be proud to be
a member of our family.
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of
road and traffic conditions.
When Washing Your Car
Do not expose the product, including the speakers
and CDs, to water or excessive moisture. This could
cause electrical shorts, fire, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high
temperatures inside your car. Give the interior a
chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V DC,
-negative ground battery system (the normal system
in a North American car).
Features
Large-sized Volume Control
An large-sized rotary volume control that looks like
one belonging to a Hi-Fi audio system is featured.
Spectrum Analyzer
This shows you the changing energy levels in differ
ent frequencies of the music as it is played.
CD Changer Control
You need connect the optional CD changer unit. For
details, refer to the operating instructions on the CD
changer unit.
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep
screwdrivers and other metallic objects away from
the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this preci
sion product. Please refer to the Servicenter list in
cluding with this product for service assistance.
For Installation
This product should be installed in a horizontal po
sition with the front end up at a convenient angle,
but not more than 30®.
Note:
• The preset memory is cleared to return to the
original factory setting when the power connector
or battery is disconnected.
MP3/WMA Playback from CD-R/RW
CQ-DF783U
You can play your MP3/WMA (Windows Media
Audio) files as well as regular CDs.
With up to 10 to 12 times* the capacity of a con
ventional CD, a single MP3/WMA-encoded disc can
keep you entertained throughout your entire jour
ney.
*Depending on bit rate.
Example:
CQ-DF783/DFX403U
Front speakerRear speaker
Before Reading these Instructions
• This operating instruction manual is for 2 models; CQ-DF783U and CQ-DFX403U. All illustrations throughout
this manual represent model CQ-DF783U unless otherwise specified. The following table describes the dif
ferences between 2 models.
Fealiii
-----------CD Text displayYes
MP3A/VMA data playbackYesNone
AUX-II\I setting
AUX input cordYesNone
ni
------
lo
Operations with neither mark can be performed ei
ther by the main unit or the remote control unit.
----------------
This can only be controlled through the
main unit.
This can only be controlled through the
remote control unit.
CQ-DF783U
YesNone
CQ-DF783U
Indicates features applicable to
CQ-DF783U only.
CQ-DFX403UI CQ-OFX403U only.
CQ-DFX403U
None
CQ-DF783/DFX403U
Contents
_________________
Safety Information
Use this Product Safely.............................................................................. 4
Radio mode, band, tuning, display change, Direct Memory (D-M), preset
station setting, manual preset memory. Auto Preset Memory (АРМ),
preset station calling
□ CD Player............................................................................................22
Listening to a CD, open the front panel, insert the disc, stop and eject the
disc, folder selection, track (file) selection, pause, fast forward/fast
reverse, repeat play, random play, folder random play, folder repeat play,
scan play, folder scan play, display change, direct track (file) selection,
direct folder selection, text scroll, ID3/WMA tag setting, notes on
MP3/WMA
□ CD Changer Control............................................................................. 29
CD changer mode, disc selection, track selection, fast forward/fast
reverse, using two changers (dual changers), repeat play, disc repeat
play, random play, disc random play, scan play, disc scan play, display
change, direct disc selection
□ Audio Settings
Volume, bass and treble, balance and fader, subwoofer level, muting or
attenuation
□ Function Settings.................................................................................34
Security function, excluding Sirius from source selection, dimmer (display
brightness setting range), display setting, excluding AUX-IN setting from
source selection
O Specifications................................................................................54
44
CQ-DF783/DFX403U
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les
utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous
pouvons vous assurer que cet appareil vous procurera
de longues heures d'agrément. Notre réputation est
fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de
haute précision, laquelle préside à la fabrication
d'appareils ne comportant que des composants de
choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne
réputation acquise par la qualité de son travail. Après
avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet
appareil, vous aussi serez fier d'être un client
Panasonic.
Précautions à prendre
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de
masquer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou
d’incendie, n’exposez pas l’équipement, y compris les
haut-parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité
excessive.
Voiture stationnée
L’habitacle d’une voiture immobile exposée au soleil
toutes vitres fermées devient rapidement très chaud.
Laissez rafraîchir l’intérieur du véhicule avant d’utiliser
l’appareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système
d’alimentation avec batterie de 12 V à masse négative
(système standard sur les voitures de construction
nord-américaine).
Caractéristiques
Grande commande de volume
L’appareil est équipé d’une grande commande rotative du
volume pour le réglage de la configuration audio Hi-Fi.
Analyseur de spectre
Vous indique la fluctuation des niveaux d’énergie pour les
diverses fréquences de la musique pendant sa lecture.
Commande de changeur CD
Le raccordement du changeur CD en option est nécessaire.
Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’instructions
qui accompagne le changeur CD.
Mécanisme de disque
N’insérez pas de pièces de monnaie ou de petits'objets.
Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart
du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou d’ajuster l’appareil
vous-même. Veuillez vous référer à la liste des centres de
service fournie avec cet appareil pour contacter le service
d’assistance.
Installation
L’appareil doit être installé en position horizontale avec
son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle
commode, mais ne dépassant pas 30“. '.
Remarque: ^
• La mémoire de présyntonisation est effacée et tes
réglages d’usine sont rétablis lorsque l’on débranche le
connecteur d’alimentation ou la batterie.
Lecture MP3/WMA depuis un CD-R/RW
CQ-DF783U
En plus des CD ordinaires, vous pouvez également faire la
lecture des fichiers MP3/WMA (Windows Media Audio).
Avec une capacité 10 à 12 fois supérieure* à celle d’un
CD classique, un seul CD codé en format MP3/WMA peut
vous procurer un divertissement musical qui dure une
journée entière.
* Varie suivant le débit binaire.
Exemple:
CQ-DF783/DFX403U
Haut-parleur avant
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
-------Amplificateur de puissance pour
haut-parleurs avant et arrière
Changeur CD
n=^//
I__I Amplificateur de puissance pour
—haut-parleur d'extrêmes-graves
Haut-parleur arrière
Avant de lire ce manuel d’instructions
Le présent manuel d’instructions s’applique aux 2 modèles CQ-DF783U et CQ-DFX403U. Sauf spécification contraire,
toutes les illustrations présentées dans ce manuel sont celles du modèle CQ-DF783U. Les différences entre les
2 modèles sont indiquées dans le tableau suivant.
càractéHsiiqi^—
Affichage du texte CD
Lecture des données MP3/WMA
Régiage d’entrée AUX-INOuiAucun
Cordon d’entrée AUX
0(Z^o
Les opérations qui ne comportent aucun de ces symboles
peuvent s’effectuer directement sur l’appareil ou au
moyen de la télécommande.
------------------
Signifie que la commande doit être effectuée
directement sur l’appareil.
Signifie que la commande doit être effectuée
au moyen de la télécommande.
Modèles
CQ-DF783UCQ-DFX403U
OuiAucun
Oui. Aucun
OuiAucun
CQ-DF783U
CQ-OFX403U
Indique les caractéristiques qui s’appliquent
au modèle CQ-DF783U.
Indique les caractéristiques qui s’appliquent
au modèie CQ-DFX403U.
CQ-DF783/DFX403U
Tables des matières
Consignes de sécurité.................................................................................РадеЗ
Précautions à prendre........................................................................................8
Alimentation (PWR), source, volume, coupure du son ou atténuation, S-HDB
(graves à définition très élevée), type d’affichage d’analyseur de spectre (S-A)
□ Réglage de l’horloge.............................................................................59
Pour ajuster l’heure à nouveau, changement d’affichage
□ Radio ................................................................................................. 60
Mode radio, bande, syntonisation, changement d’affichage, mémoire directe
(D-M), réglage des stations présyntonisées, présyntonisation manuelle,
présyntonisation automatique (АРМ), appel de station présyntonisée
Écoute d’un CD, ouvrez le panneau avant, insérez le disque, arrêtez et éjectez le
disque, sélection de dossier, sélection de plage (fichier), pause, avance
accélérée/recul accéléré, lecture répétée, lecture aléatoire, lecture aléatoire de
dossier, lecture répétée de dossier, lecture des débuts de plage, lecture des
débuts de premier fichier des dossiers, changement d’affichage, sélection directe
de plage (fichier), sélection directe de dossier, défilement du texte, réglage de
balise ID3/WMA, remarques sur le format MP3/WMA
□ Commande de changeur CD....................................................................69
Mode de changeur CD, sélection de disque, sélection de plage, avance
accélérée/recul accéléré, utilisation de deux changeurs (changeurs doubles),
lecture répétée, lecture répétée des disques, lecture aléatoire, lecture aléatoire d’un
disque, lecture des débuts de plage, lecture des débuts de première plage des
disques, changement d’affichage, sélection directe de disque
O Réglages audio.......................................................................................72
Volume, graves et aigus, balance et équilibre, niveau du haut-parleur des extrêmesgraves, coupure du son ou atténuation
□ Réglages de fonctions.............................................................................74
Fonction de sécurité, exclure Sirius de la sélection de source, gradateur (plage de
réglage de la luminosité d’affichage), réglage de l’affichage, exclure le reglage de
l’entrée AUX-IN de la sélection de source
■
0O
10
CQ-DF783/DFX403U
□ En cas de difliculté...............................................................................76
Étapes préliminaires, lorsqu'on soupçonne que quelque chose est défectueux,
guide de dépannage, messages d’erreur, entretien, service après-vente de
l’appareil, remplacement d’un fusible
O Entretien...............................................................................................83
Remarques relatives aux CD-R/RW, remarques relatives aux CD et supports de
constantemente en aumento de poseedores de
productos electrónicos. Nos esforzamos en
proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y
electrónica de precisión, de una fabricación con
componentes cuidadosamente seleccionados, y de un
montaje realizado por personas orgullosas de la
Uso de este equipo con seguridad
reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra
empresa. Estamos seguros de que este producto le
proporcionará muchas horas de clistracción y, una vez
comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad
incorporados, usted también se sentirá orgulloso de
pertenecer a nuestra familia.
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen suficientemente bajo para
estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los
CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede
causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un
sistema de batería de 12 V CC con negativo a masa (el
sistema normal en un vehículo norteamericano).
Características
Control de volumen graride
La unidad está equipada con un control de volumen
giratorio grande, el cual funciona para controlar audio
Hi-Fi.
Analizador de espectro
Muestra los niveles cambiantes de energía a las
diferentes frecuencias de la música que se reproduce.
Control del cambiador de CD
Debe conectar el cambiador de CD opcional. Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones del cambiador
de CD.
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga
los destornilladores u otros objetos metálicos apartados
del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio
autorizados
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión.
Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este
producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el
extremo delantero hacia arriba formando un ángulo
conveniente, pero con no más de 30“.
Nota:
• La memoria de presintonización se borra para volver al
ajuste original de fábrica cuándo el conector de
alimentación o la batería están desconectados.
Reproducción de MP3/WMA desde CD-R/RW
C0-DF783U
Puede reproducir sus archivos MP3/WMA (Windows
Media Audio), así como discos CD normales. Con hasta
10 a 12 veces* la capacidad de un CD convencional, un
solo disco MP3AA/MA codificado puede proporcionarle
entretenimiento para un viaje entero.
‘Depende de la velocidad de transferencia.
12
Ejemplo:
CÛ-DF783/DFX403U
Altavoz delantero
Altavoz delanteroAltavoz trasero
Altavoz trasero
rn Amplificador de potencia para
— altavoz de subgraves
Amplificador de potencia para
altavoces delanteros y traseros
Cambiador de CD
Antes de leer estas instrucciones
• Este manual de instrucciones es para 2 modelos: CQ-DF783U y CQ-DFX403U. Todas las ilustraciones de este manual
representan el modelo CQ-DF783U, a menos que se especifique otra cosa. El siguiente cuadro describe tas diferencias
entre los 2 modelos.
n Trr—
----------------------
Características ——
Visuaiizador de texto de CD
Reproducción de datos MP3/WMA
Configuración AUX-IN
Cable de entrada AUX
Modelos
CQ-DF783U
Sí
Sí
SíNinguna
Sí
CQ-DFX403U
Ninguna
Ninguna
Ninguna
OI
--------
Las operaciones que no tengan ninguna de estas dos
marcas pueden activarse con la unidad principal o con el
control remoto.
Sólo se puede controlar mediante la unidad
10
principal.
Sólo se puede controlar mediante el control
remoto.
CQ-DF783U
CQ-DFX403U
Indica características aplicables
CQ-DF783U.
Indica características aplicables
CQ-DFX403U.
CQ-DF783/DFX403U
13
Indice
Información para su seguridad
Uso de este equipo con seguridad.....................................................................12
Antes de leer estas instrucciones.......................................................................13
n Accesorios.............................................................................................96
□ Preparación del controlador remoto.........................................................96
Sustitución de la pila, notas sobre la pila
O Generalidades.......................................................................................97
Alimentación (PWR), fuente, volumen, silenciamiento o atenuación, S-HDB
(definición extraordinariamente alta de graves), patrón de visualización del
analizador de espectro (S-A)
G Ajuste del reloj......................................
Reajuste de hora, cambio de visualización
G Radio .................................................................................................. 100
Modo de radio, banda, sintonización, cambio de visualización, memoria directa
(D-M), ajuste de emisora presintonizada, memoria de presintonización manual,
memoria de presiníonización automática (АРМ), llamada de emisoras
presintonizadas
G Reproductor de CD................................................................................102
Para escuchar un CD, abra la carátula frontal, inserte el disco, pare y expulse el
disco, selección de carpeta, selección de pistas (archivos), pausa, avance
rápido/retroceso rápido, repetición de reproducción, reproducción aleatoria,
reproducción aleatoria de carpeta, repetición de reproducción de carpeta,
reproducción con exploración, reproducción con exploración de carpeta, cambio
de visualización, selección directa de pista (archivo), selección directa de carpeta,
desplazamiento de texto, configuración de la ficha ID3/WMA, notas sobre
MP3/WMA
O Control del cambiador de CD.................................................................109
Modo de cambiador de CD, selección de disco, selección de pista, avance
rápido/retroceso rápido, uso de dos cambiadores (cambiadores dobles),
repetición de reproducción, repetición de reproducción de disco, reproducción
aleatoria, reproducción aleatoria de disco, reproducción con exploración,
reproducción de disco con exploración, cambio de visualización, selección directa
de disco
G Ajustes de audio...................................................................................112
Volumen, graves y agudos, balance y desvanecimiento, nivel de subgraves,
silenciamiento o atenuación
G Ajustes de función................................................................................114
Función de seguridad, para excluir a Sirius de la selección de fuente, atenuador
(gama de configuración del brillo de la pantalla), configuración de pantalla, para
excluir la configuracón AUX-IN de la selección de fuente
14
CQ-DF783/DFX403U
□ Solución de problemas
Pasos preliminares, si cree que hay algo que no funciona bien, consejos para
localizar y solucionar averías, mensajes de visualización de error, mantenimiento,
mantenimiento del producto, cómo sustituir el fusible
• installation hardware
(screws, power con
nector, etc.)
(page 44)
Operating instruc
tions (1)
Remote Control Unit Preparation
.Battery Installation
O Remove the battery holder.
Pull the battery holder by the position B while
pushing position A in the direction indicated by
the arrow.
O Install the battery on the battery holder.
0 Insert the battery holder back into its original
position.
• Operating guide for
Sirius (1).
Lithium battery
Battery Notes
Battery type: Panasonic lithium battery (CR2025)
Battery life: Approximately 6 months with nor
Caution:
• Improper use of batteries may cause overheat
ing, an explosion or ignition, resulting in injury
or a fire. Battery leakage may damage the unit.
• Remove and dispose of an old battery immediately.
• Do not disassemble or short the battery. Do not
throw a battery into a fire.
• Keep batteries away from children to avoid the
risk of accidents.
• Be careful to observe proper local disposal rules
when you dispose of batteries.
16
CQ-DF783/DFX403U
* •
(included)
mal use (at room temperature)
General
Power (PWR)
Turn your car’s ignition key. to ACC or ON
position.
ON: Press [PWR],
OFF: Press and hold [PWR] again on the
main unit for more than 1 second.
Press and hold [POWER] again on the re
mote control unit for more than 2 second.
• After turning off the ignition key, a security
message is displayed, and the panel re
movable alarm that reminds you to take
the panel is activated.
{When security function is set to on, page 34)
• When the power is switched on for the first time,
a demonstration message appears on the display.
To cancel this display, press [OISP] (display).
• To display the message again, press and hold
[SOURCE] on the main unit for more than 4 sec
onds when the power is off.
Remote control signal sensor
Point the remote control unit at the main unit’s sensor.
Source
Press [SOURCE] to change the source.
CQ-DF783U
Radio
CD player
t“*“l / E t I ®
t I II l__
or
MP3/WMA player
CD changer control
i"i I _ i~i D
• *_J
AUX IN setting ^
il II i\iT [V [ \
W M_t/\
J. 1 V /
(page 20)
(When a CO is
in the player.)
(page 22)
(WhenaMP3/WMA
' data disc is in the
player.) (page 22)
(When a CD changer
is connected.)
(page 29)
(WhenAUX-iN
setting is activated.)
(page 34)
[OISP] (display)
CQ-DFX403U
Radio
(page 20)
CD player
I I III
/1 El®
(When a CD is
in the player.)
(page 22)
CD changer control
<33) II I I I
It I L
(When a CD changer
is connected.)
(page 29)
The model CQ-DFX403U does not support
IVIP3/WMA playback.
For details on the Sirius mode, refer to the
separate operating guide for Sirius.
CQ-DF783/DFX403U
17
General
(continued)
Volume
0(=]o
Note:
• The sound level for each source is stored in mem
ory. •
(For radio, one volume setting for AM, one vol
ume setting for all FMs)
Turn [VOL].
[VOL V]
Down
[VOL ^]: Up
[VOL V]: Down
Setting range: 0 to 40
(default: 18)
S-HDB I
(Super Hiah Definition Bass)_______|
With music genres like rock music, the
bass-sound will be rriore powerful.
Press [S-HDBl.
S*HDB is non-active,
(default)
The bass sounds of
the speakers are
moderately empha
sized. UnD^l lights.
(The sounds of the
subwoofer can be
heard clearly.)
Tm“|I 1ЛЛ
The bass sounds of
the speakers are
strongly emphasized,
lights.
Muting or Attenuation
ON: Press [MUTE].
OFF: Press [MUTE] again.
Decreasing volume range is adjustable by setting,
(page 32)
• The 6 stations with good reception will be auto
matically saved in the memory under preset num
ber 1to 6.
• Once set, the preset stations are sequentially
scanned for 5 seconds each, (scanning)
• To stop scanning, press [1] to [6].
[Uto [6]
(preset station)
■[OISP]
(display)
Note:
• Existing saved stations are overwritten with new
stations after this procedure above.
Preset Station Calling
О Select a band, (previous page)
0 Press [1] to [6].
CQ-DF7a3/DFX403U
21
CD Player
Caution:
• Available discs:
• Disc size: 5" (12 cm) CD
• CD-DA data recorded CD-R and CD-RW discs
• MP3/WMA data recorded CD media
(CD-ROM, CD-R, CD-RW) mmm
• 3" (8 cm) CD is not available for this unit, so do
not insert it absolutely.
• Before loading a disc, check to make sure that a
disc is not already loaded.
• Refer to page 43 about notes on CD-Rs/RWs.
• Refer to page 27 about notes on IVIP3/WMA.
Listening to a CD
• Do not
use irregularly shaped discs.
push the front pane! down or place
objects on it while it is open,
use discs that have a seal or label
attached.
pinch your finger or hand in the front
panel.
insert foreign matter into the disc
slot.
watch the scroll display while driving
\a car. {pages 25, 26)CQ-0F783U!
Open the front panel.
O
Press [OPENl.
A Insert the disc.
The display changes as shown below.
Playback starts automatically.
■ CD
Track number Playing time
■ MP3/WMA
Data reading.
’„'C O Ti T r\ 11“
nci IX'X<
Folder number
CQ-DF783U
I
File number
A (eject)
• Do not insert a disc when this indicator
lights.
• The bit rate value changes when variable bit rate
(VBR) data is played.
• When playing a Tree 1 file, the folder name is dis
played with the word “ROOT” (root folder).
• Folder and file names can be displayed.
Displayable character number varies with file sys
tems.
• Characters that the player cannot display are
shown as an asterisk.
I
[4]
— [51
[61
[DISPUdisplay)
CQ-DF783/DFX403U
(random play)
(scan play)
(repeat play)
25
CD PISySr (continued)
m ^ Direct Track (Fite) Setection
Example: track (file) number 10
O Press [#J.
Q
Press [1] [0].
o Press [BAND].
■ CD
ni )o
CQ-DF783U
Press [SCROLL],
When the display is set to show disc/track title
(folder/file name/ID3A/VMA tag) (page 25), this rescrolls the text.
OCZUo
ID3/WIVIA Tap Setting
CQ-DF783U
Direct Folder Selection
L
CQ-DF783U
Example: folder number 10
O Press [#] twice
Q
Press [1] [0].
TiQ
e Press [BAND].
Note:
• Press [DISP] (display) to return to the regular
mode.
• Operation returns to the start of the disc when a
folder with no MP3 or WMA format files is se
lected.
CQ-DF783U
Press and hold [SCROLL] for more than 2 seconds.
T nr
1
I I M_! I_ll
When a folder name is displayed:
TAG ON; The album title is displayed.
TAG OFF: The folder name is displayed.
When a file name is displayed:
TAG ON: The title/artist name is displayed
TAG OFF: The file name is displayed.
1 n\ t
* *
M
nr
@
(Default)
26
CQ-DF783/DFX403U
The model CQ-DFX403U does not support MP3/WMA playback.
Notes on MP3/WMA
□ What is MP3/WMA?
MP3 (MPEG audio layer 3) and WMA (Windows Media™ Audio) are the compression formats of digital audio.
The former is developed by MPEG (Motion Picture Experts Group), and the latter is developed by Microsoft
Corporation. Using these compression formats, you can record the contents of about 10 music CDs on a sin
gle CD media. (This figures refer to data recorded on a 650 MB CD-R or CD-RW at a fixed bit rate of 128 kbps
and a sampling frequency of 44.1 kHz.)
Note:
• MP3A/VMA encoding and writing software are not supplied with this unit.
• CD writing software is not supplied with this unit.
□ Points to remember when making MP3/WMA fiies
Common
• High bit rate and high sampling frequency are
recommended for high quality sounds.
• Selecting VBR (Variable Bit Rate) is not recom
mended because playing time is not displayed
properly and sound may be skipped.
• The playback sound quality differs depending on
the encoding circumstances. For details, refer to
the user manual of your own encoding software
and writing software.
MP3
• It is recommended to set the bit rate to “128 kbps
or more" and “fixed”.
WMA
• It Is recommended to set the bit rate to “64 kbps
or more” and “fixed”.
• Do not set the copy protect attribute on the WMA
file to enable this unit to playback.
Caution:
• Never assign the “.mp3”, or “.wma” file name extension to a tile that is not in the MP3/WMA format.
This may not only produce noise from the speaker damage, but also damage your hearing.
□ Display Information
■ Displayed items
CD-TEXT MP3/WMA
• Disc title • Folder name
• Track title • Fiie name
MP3 (IDS tag)
• Album title
• Artist name
• Title name
■ Displayable characters
• Displayable length of file name/folder name; within 128 characters
• Name files and folders in accordance with the standard of each file system. Refer to the instructions of writ
ing software for details.
• ASCII character set and special characters in each language can be displayed.
ASCII character set
A to Z, a to z, digits 0 to 9, and the following symbols:
• You may encounter trouble in playing MP3A/VMA
files or displaying the information of MP3/WMA
files recorded with certain writing software or CD
recorders.
• The file extension “.mp3” or “.wma” should be
assigned to each file depending on the file format.
• This unit does not have the play list function.
• Although Multi-session recording is supported,
the use of Disc-at-Once is recommended.
Supported file systems
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension to ISO
9660, Joliet, Romeo
Note:
• Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD (CD Extra) is not
supported.
Bit rateVBR
32 k-320 kbps
8 k-160 kbps
64 k-192 kbps
Yes
Yes
No
Sampling frequency
32,44.1,48 kHz
16, 22.05, 24 kHz
32, 44.1,48 kHz
□ Folder selection order/file playback order (example)
Note:
• This unit counts the number of folders irrespective of
the presence or absence of MP3/WMA file.
• If the selected folder does not contain any MP3/WMA
files, the nearest MP3AA/MA files in the order of play
back will be played.
• Playback order may be different from other MP3AA/MA
players even if the same disc is used.
• “ROOT" appears when displaying the root folder name.
Maximum number of filesAolders:
Maximum number of files/folders: 999 (files-i-folders)
Maximum number of files in one folder: 255
Maximum depth of trees: 8
Maximum number of folders: 255 (Root folder is includ
ed.)
Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered
trademarks of Microsoft
Corporation in the United States
and/or other countries.
28
CQ-DF783/DFX403U
ss.
Designed for
Media""
Copyright
It is prohibited by copyright laws to copy, distribute,
and deliver copyrighted materials such as music
without the approval of copyright holder except en
joying yourself personally.
No warranty
Above description complies with our investigations
as of December 2002. It has no warranty for repro
ducibility and displayability of MP3/WMA.
Root folder (root directory)
-a
Folder selection
In the order to |2]
File selection
In the order
S]
Treel Tree 2 Tree3 .........................................Tree 8 (Max.)
CD Changer Control
—
CD changer functions are designed for optional
Panasonic CD changer unit.
Preparation:
• Connect the CD changer, and load a magazine
(CDs).
Note:
• The power will be turned on automatically when
a magazine is loaded.
_______________________________________
CD Changer Mode
(When a CD changer is connected and a
magazine is in the changer.)
Press [SOURCE] to change to CD changer
mode.
Playback starts automatically.