Panasonic CQ-DF401U Operating Instructions

Removable Full Front CD Player/Receiver with Changer Control
Lecteur CD/Récepteur avec commande de changeur de CD
et panneau avant entièrement amovible
Reproductor de CD/Receptor con carátula completa
desmontable y control de cambiador de CD
CQ-DFX501/DF401U
Removable Full Front CD Player/Receiver Lecteur CD/Récepteur avec panneau avant entièrement amovible Reproductor de CD/Receptor con carátula completa desmontable
CQ-DFX301U
VOL
S
C
A
N
/A
P
M
SEL
BAND
TUNE
MUTE DISP
12
34
5
6
712
C
L
O
C
K
SOURCE
REP
CQ-DFX501U
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
MOSFET
45WX4
RANDOM
OPEN
PWR
811
910
TRACK
S•HDB
M
O
N
O
/L
O
C
LEVL
REMOTE
(CQ-DFX501U)
DIMMER
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser Ie produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Operating Instructions
Manuel d
’instructions
Manual de instrucciones
F R A N Ç A
I
S
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
3
E N G L
I S H
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
2
Find the model number and serial number on either the back or bottom of the unit. Please record them in the space below and retain this booklet as a per­manent record of your purchase to help with identi­fication in case of theft.
CQ-DFX501U/
MODEL NUMBER CQ-DF401U/CQ-DFX301U SERIAL NUMBER DATE PURCHASED FROM
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci­dessous, les numéros de modèle et de série inscrits soit à l’arrière soit sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel comme mémorandum de l’achat afin de per­mettre l’identification de l’appareil en cas de vol.
CQ-DFX501U/
NUMÉRO DE MODÈLE CQ-DF401U/CQ-DFX301U NUMÉRO DE SÉRIE DATE DE L’ACHAT VENDEUR
Busque el número del modelo y el número de serie ya sea en la parte trasera o en el fondo de la unidad. Sírvase anotar dichos números en el espacio siguiente, y man­tenga este librete como una anotación permanente de su compra para ayudar en la identificación en el caso de robo.
CQ-DFX501U/
NÚMERO DEL MODELO CQ-DF401U/CQ-DFX301U NÚMERO DE SERIE FACHA DE COMPRA NOMBRE DE LA TIENDA
C Q - D F X 5 0 1 U
Model No. N˚ De Modèle
Serial No. N˚ De Série
Manufactured by Dalian Matsushita Communication Industrial Co., Ltd. Dalian China Made in China
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
15A12V 4~8
FM75
D
I
S
P
3
(CQ-DFX501U)
Radio Frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules):
Applies only in U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in an automo-
bile installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not in­stalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa­tion. If this equipment does cause harmful interference to radio reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to consult the dealer or an experience radio technician for help.
FCC Warning:
Any unauthorized changes or modications to this equipment would void the users authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
§For Canada:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Label Indication and Location
Safety Information
Consignes de sécurité
Información para su seguridad
E S P A
Ñ
O
L
CAUTION:
THIS PRODUCT IS A CLASS I LASER PROD­UCT. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, AND ANNOYING INTERFERENCE, USE ONLY THE INCLUDED COMPONENTS.
Laser products:
Wave length: 780 nm Laser power: No hazardous radiation is emitted
with safety protection.
ATTENTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE LA CLASSE
I.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION D’OPÉRATIONS AUTRES QUE CELLES QUI SONT INDIQUÉES DANS CE DOCUMENT PEUVENT RÉSULTER EN UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX. N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’ESSAYEZ PAS D’EFFECTUER VOUS-MÊME DES RÉPARATIONS. ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
MISE EN GARDE:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLEC­TROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’INTERFÉRENCES, UTILISER UNIQUEMENT LES COMPOSANTS FOURNIS.
Produits laser:
Longueur donde: 780 nm Puissance du laser: Aucune radiation dangereuse
nest émise avec la protection de sécurité.
§Déclaration d’interférence de fréquences radio (Partie 15 des Règlements FCC):
Cet appareil numérique de Classe B est conforme au règlement ICES-003 canadien.
PRECAUCIÓN:
ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, EL HACER AJUSTES O EL SEGUIR PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RA­DIACIÓN. NO ABRA LAS CUBIERTAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. SOLICITE LOS TRABAJOS DE SERVI­CIO AL PERSONAL CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDI­DAS ELÉCTRICAS, Y PARA EVITAR LAS INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOLAMENTE LOS COMPONENTES INCLUIDOS.
Productos láser:
Longitud de onda: 780 nm Potencia láser: Con protección de seguridad no se
emite radiación peligrosa.
F R A N
Ç
A
I
S
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
5
E N G L
I S H
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
4
E N G L
I S H
Use this Product Safely
Models
Features
CQ-DFX501U CQ-DF401U CQ-DFX301U
S•HDB Yes None None Loudness control None Yes Yes Pre-Amp output level 4 V 2 V 2 V Subwoofer output level 4 V 2 V 2 V CD changer control Yes Yes None Pre-Amp output connector Lead type Lead type Fix type LCD color 3 colors Blue Blue
Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod­uct will bring you many hours of enjoyment. Our reputation is built on precise electronic and mechanical engineering, manufactured with carefully selected components and assembled by people who take pride in their work. Once you discover the quality, reliability, and value we have built into this product, you too will be proud to be a member of our family.
When Driving
Keep the volume level low enough to be aware of road and traffic conditions.
When Car Washing
Do not expose the product, including the speakers and CDs, to water or excessive moisture. This could cause electrical shorts, re, or other damage.
When Parked
Parking in direct sunlight can produce very high temperatures inside your car. Give the interior a chance to cool down before switching the unit on.
Use the Proper Power Supply
This product is designed to operate with a 12 V DC, negative ground battery system (the normal system in a North American car).
Disc Mechanism
Do not insert coins or any small objects. Keep screwdrivers and other metallic objects away from the disc mechanism and disc.
Use Authorized Servicenters
Do not attempt to disassemble or adjust this preci­sion product. Please refer to the Servicenter list in­cluding with this product for service assistance.
For Installation
This product should be installed in a horizontal po­sition with the front end up at a convenient angle, but not more than 30x.
Note:
This operating instruction manual is for 3 models CQ-DFX501U, CQ-DF401U and CQ-DFX301U. All illus-
trations throughout this manual represent model CQ-DFX501U unless otherwise specified. The following table describes the differences between 3 models.
Operating instructions .................................... 1
Installation hardware................1 set (page 19)
Power connector ............................................ 1
Remote control unit ........................................ 1
Lithium battery (CR2025)................................ 1
Warranty card.................................................. 1
Components
Panasonic est heureuse de vous compter parmi les utilisateurs de ses appareils électroniques. Nous pouvons vous as­surer que cet appareil vous procurera de longues heures d’agrément. Notre réputation est fondée sur une ingénierie électronique et mécanique de haute précision, laquelle préside à la fabrication d’appareils ne comportant que des com­posants de choix assemblés par un personnel soucieux de la bonne réputation acquise par la qualité de son travail. Après avoir découvert la qualité, la valeur et la fiabilité de cet appareil, vous aussi serez fier d’être un client Panasonic.
Mécanisme de disque
Ninsérez pas de pièces de monnaie ou de petits objets. Gardez les tournevis et autres objets métalliques à l’écart du mécanisme de disque et du disque.
Réparation
Ne tentez pas de démonter ou dajuster lappareil vous­même. Veuillez vous référer à la liste des centres de ser­vice fournie avec cet appareil pour contacter le service dassistance.
Installation
Lappareil doit être installé en position horizontale avec son extrémité avant inclinée vers le haut à un angle com­mode, mais ne dépassant pas 30x.
Au volant
Réglez le volume à un niveau qui ne risque pas de mas­quer les bruits ambiants.
Lavage de la voiture
An de prévenir tout risque de court-circuit ou din­cendie, nexposez pas l’équipement, y compris les haut­parleurs et les disques, à l’eau ou à une humidité excessive.
Voiture stationnée
Lhabitacle dune voiture immobile exposée au soleil toutes vitres fermées devient rapidement très chaud. Laisser rafraîchir lintérieur du véhicule avant dutiliser lappareil.
Source d’alimentation
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur un système dalimentation avec batterie de 12 V c.c. à masse négative (système standard sur les voitures de construc­tion nord-américaine).
Précautions à prendre
Manuel dinstructions.............................................. 1
Quincaillerie pour linstallation
..............................................1 ensemble (page 41)
Connecteur dalimentation ...................................... 1
Télécommande........................................................ 1
Pile au lithium (CR2025) ........................................ 1
Carte de garantie .................................................... 1
Éléments constitutifs
Remarque:
Ce manuel a été conçu pour les 3 modèles CQ-DFX501U, CQ-DF401U et CQ-DFX301U. Toutes les illustrations du
présent manuel mettent en présence le modèle CQ-DFX501U à moins dindication contraire. Le tableau ci-dessous décrit les différences entre les 3 modèles.
Modèles
Caractéristiques
CQ-DFX501U CQ-DF401U CQ-DFX301U
SHDB Oui Non Non Enrichissement tonnal Non Oui Oui Niveau de sortie préampli 4 V 2 V 2 V Niveau de sortie dextrêmes-graves 4 V 2 V 2 V Commande de changeur de CD Oui Oui Non Connecteur de sortie préampli Type ligne Type ligne Type xe Couleur d’écran à cristaux liquides
(Couleur LCD)
3 couleurs Bleu Bleu
E N G
L
I S H
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
7
Contents
E S P A
Ñ
O L
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
6
Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Radio Frequency Interference Statement (Part 15 of the FCC Rules): . . . . 12
Use this Product Safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Power and Sound Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
How to adjust the volume, tone and balance, setting mute and S•HDB, setting/resetting the time, selecting the clock display
Radio Basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manual and automatic tuning, band selection, preset stations
CD Player and CD Changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disc insert and playback, stop and disc eject, CD play, track selection, search, repeat, random, scan and direct track/disc selection
Note:
The CD changer functions are designed for Panasonic CD changer unit
(optional).
Remote Control Unit Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Battery installation, battery notes, control reference guide
Installation Guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Step-by-step procedures
Anti-Theft System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Place the removable face plate into case, install removable face plate, security indicator
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cautions and wiring diagram
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Where to get service help, troubleshooting tips, error display messages
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Care of the unit, notes on CD
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FM
Panasonic le da la bienvenida a la familia constantemente en aumento de poseedores de productos electrónicos. Nos esforzamos en proporcionarle las ventajas de la ingeniería mecánica y electrónica de precisión, de una fabricación con componentes cuidadosamente seleccionados, y de un montaje realizado por personas orgullosas de la reputación que su trabajo ha cimentado para nuestra empresa. Estamos seguros de que este producto le proporcionará muchas horas de distracción y, una vez comprobada la calidad, el valor y la fiabilidad incorporados, usted también se sentirá orgul­loso de pertenecer a nuestra familia.
Cuando conduzca
Mantenga el nivel del volumen sucientemente bajo para estar atento a la carretera y a las condiciones del tráfico.
Cuando lave el automóvil
No exponga el equipo, incluyendo los altavoces y los CDs, al agua o a una humedad excesiva. Esto puede causar cortocircuitos eléctricos, incendios u otros daños.
Cuando esté estacionado
El estacionamiento a la luz solar directa puede producir temperaturas muy altas en el interior de su vehículo. Procure enfriar el interior antes de encender la unidad.
Uso de la alimentación apropiada
Este equipo ha sido diseñado para funcionar con un sis­tema de batería de 12 V CC con negativo a masa (el sis­tema normal en un vehículo norteamericano).
Mecanismo de disco
No inserte monedas ni ningún objeto pequeño. Mantenga los destornilladores u otros objetos metálicos apartados del mecanismo de disco y del disco.
Uso de los centros de servicio autoriza­dos
No intente desmontar ni ajustar este equipo de precisión. Consulte la lista de centros de servicio incluidos con este producto para acudir a ellos cuando sea necesario.
Instalación
La unidad deberá instalarse en posición horizontal, con el extremo delantero hacia arriba formando un ángulo con­veniente, pero con no más de 30x.
Uso de este equipo con seguridad
Manual de instrucciones.......................................... 1
Accesorios suministrados ........1 juego (página 63)
Conector de alimentación........................................ 1
Unidad del controlador remoto................................ 1
Pila de litio (CR2025).............................................. 1
Tarjeta de garantía .................................................. 1
Componentes
Nota:
Este manual de instrucciones de operación serve para 3 modelos CQ-DFX501U, CQ-DF401U y CQ-DFX301U. Todas
las ilustraciones de este manual representan el modelo CQ-DFX501U, a menos que se especique lo contrario. La tabla siguiente muestra las diferencias entre los 3 modelos.
Modelo
Características
CQ-DFX501U CQ-DF401U CQ-DFX301U
SHDB Sí Ninguna Ninguna Control de sonoridad Ninguna Sí Nivel de salida del preamplicador 4 V 2 V 2 V Nivel de salida de altavoz de
graves secundarios
4 V 2 V 2 V
Control de cambiador de CD Sí Ninguna Conector de salida del preamplicador Tipo cable conector Tipo cable conector Tipo jo Color de pantalla LCD (cristal líquido) 3 colores Azul Azul
Información para su seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página13
Uso de este equipo con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Controles de alimentación y sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo ajustar el volumen, tono y equilibrio, conguración de silenciamiento y SHDB, puesta inicial de la hora, reposición de la hora, selección de pantalla del reloj
Radio: Conceptos generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sintoniá manual y automática, selección de banda y preajuste de emisoras
Reproductor de CD y Cambiador de CD: Conceptos generales. . . . . . . . . . . . 60
Carga/expulsión de un disco, reproducción de CD, selección de pista, búsqueda, repetición, selección aleatoria, exploración y selección directa de pista/disco
Nota:
Las funciones del cambiador de CD han sido diseñadas para el aparato cambi-
ador de CD de Panasonic (opcional).
Preparación del controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación de la pila, notas sobre la pila, guía de referencia de los controles
Guía de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Procedimientos paso a paso
Sistema antirrobo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Coloque la placa frontal removible en la caja, instale la placa frontal removible, el indicador de seguridad
Conexiones eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Medidas de precaución y diagrama del cableado
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dónde obtener ayuda técnica, consejos sobre solución de problemas, mensajes de error
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cuidado del aparato, notas sobre los discos compactos
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page13
Précautions à prendre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Éléments constitutifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Commandes d’alimentation et de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comment ajuster le volume, la tonalité et l’équilibre, réglage de la coupure du son et de SHDB, réglage de lheure, remise à lheure, sélection de laffichage de lhorloge
Fonctionnement de base de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Syntonisation manuelle et automatique, sélection de la bande et stations en mémoire
Fonctionnement de base du lecteur CD et du changeur CD. . . . . . . . . . . . . . . 38
Chargement/éjection du disque, lecture de CD, sélection des plages, repérage, lecture en reprise, lecture aléatoire, balayage et sélection directe de plage/disque
Remarque:
Les fonctions du changeur de CD sont conçues pour lunité de changeur de CD
Panasonic (en option).
Préparation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation de la pile, remarques sur la pile, guide de référence des commandes
Guide d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Marche à suivre
Système antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mettre la plaque de façade amovible dans l’étui, installer la plaque de façade amovible, voyant du système de sécurité
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Précautions et schéma de câblage
En cas de difficulté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service après-vente, guide de dépannage, affichage des messages derreur
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entretien de lappareil, remarques relatives aux disques CD
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
E S P A
Ñ
O
L
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
9
Índice
F R A N
Ç
A
I
S
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
8
Table des matières
FM
E S P A
Ñ
O
L
FM
E N G
L
I S H
2
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
11
E N G L
I S H
1
CQ-DFX501/DF401/DFX301U
10
Power and Sound Controls
Power
Turn the key in the ignition until the accessory indi­cator lights. Power on: Press [SOURCE] (PWR). Power off: Press [SOURCE] (PWR) again and hold.
Mute
Press [
MUTE
] to mute the sound completely.
Press [
MUTE
] again to cancel.
Note:
When the power is switched on for the first time,
a demonstration message appears on the display.
To cancel this display, press [DISP].
Volume
[" VOL]: Up [# VOL]: Down
Press and hold for rapid adjustment.
Volume level (0 to 40)
Anti-volume-blast circuit:
When the power is switched off and on again, the volume slowly rises to the previous level. The anti-volume-blast circuit will not work when the volume level is set lower than position 20 on the dis­play.
VOL
SCAN/APM
SEL
BAND
TUNE
MUTE DISP
12
34
5
6
712
CLOCK
SOURCE
REP
CQ-DFX501U
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
MOSFET
45WX4
RANDOM
OPEN
PWR
811
910
TRACK
S•HDB
M
O
N
O
/LO
C
LEVL
REMOTE
DIMMER
AC
C
ON
Loudness
Press [LOUD] to enhance bass and treble tones at low or medium volume.
Press [LOUD] again to cancel.
Dimmer
Press and hold [LEVL] (DIMMER) for more than 2 seconds to change the dimmer level.
Level Meter
When the power is on, the level of sound sources, such as radio and CD, is displayed. Press [LEVL] to change the level meter display.
VOL
SCAN/APM
SEL
BAND
TUNE
MUTE DISP
12
34
5
6
712
CLOCK
SOURCE
REP
CQ-DFX501U
CD RECEIVER WITH CHANGER CONTROL
MOSFET
45WX4
RANDOM
OPEN
PWR
811
910
TRACK
S•HDB
M
O
N
O
/LO
C
LEVL
REMOTE
DIMMER
Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer 3
(Bright) (Medium) (Dark)
(Default)
Pattern 1 Pattern 2 Pattern 3
Pattern 4Pattern 5Pattern off
(Default)
LOUD
Only for CQ-DF401/DFX301U
Only for CQ-DFX501U
S•HDB (Super High Denition Bass)
Especially for rock music, the bass-sound will be more powerful. Press [S•HDB] to change the Super High Definition Bass on.
The bass sounds of the speakers are strongly empha­sized.
The bass sounds of the speakers are moderately em­phasized. (The sounds of the subwoofer can be heard clearly.)
Regular Mode
Boom
(S•HDB on) (S•HDB on)
Tight
Loading...
+ 11 hidden pages