Panasonic CQ-C1321NW, C1311NW, C1301NW User Manual [nl]

YEFM285603C NT1104-3124 Gedrukt in China
Toebehoren
Gebruiksaanwijzing
(English : YEFM285600) (Deutsch : YEFM285601) (Français : YEFM285602) (Nederlands : YEFM285603) (Svenska : YEFM285604) (Italiano : YEFM285605) (Español : YEFM285606) (Dansk : YEFM285607)
Hoev. 1 Set
Installatiehandleiding
(English, Deutsch, Français, Nederlands : YEFM293892) (Svenska, Italiano, Español, Dansk : YEFM293893)
Hoev. 1 Set
Garantiekaart
Hoev. 1
Installation kit (YEP0FZ5700)
Ontgrendelingsplaat
Hoev. 2
Bevestigingsbout
Hoev. 1
Bevestigingskraag
(YEFX0217263)
Hoev. 1
Afwerkingsrand
(YEFC051001)
Hoev. 1
Stroomstekker
(YEAJ02874)
Hoev. 1 Houder voor afneembaar voorpaneel
(YEFA131839)
Hoev. 1
Opmerkingen:
¡ Het getal tussen haakjes onder elk
artikel is het onderdeelnummer voor onderhoud en reparatie.
¡ Accessoires en onderdelennummers
kunnen vanwege verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
¡ Af fabriek zijn de bevestigingskraag en
de afwerkingsrand op het hoofdtoestel gemonteerd.
Afstandsbediening (los verkrijgbaar)
¡Deze gebruiksaanwijzing gaat bij de uitleg uit van de toetsen op
het hoofdtoestel zelf. (Behalve waar anders vermeld.)
Opmerking: De afstandsbediening (CA-RC61EX) is verkrijgbaar bij uw dealer.
Car AudioCar Audio
BAND/DISC UP
PRG
(ATT)(ATT)
PWR
VOL
MODE
MUTE
TRACK
TUNE
In/uitschakelen
Dempen
Volume
Afstemmen Fragment selecteren Snel vooruit/terug
Functie (Geluidsbron)
Afstemband Pauzeren
(CA-RC61EX)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
WMA MP3 CD-speler/radio
CQ-C1321NW/C1311NW/C1301NW
Gebruiksaanwijzing
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
(CQ-C1321NW)
TEXT
Nederlands
Let op
Neem de volgende waarschuwingen in acht wan­neer u dit toestel gebruikt.
Houd het volume op een aanvaardbaar niveau.
Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt geven van het verkeer om u heen.
Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik in auto­mobielen.
Gebruik het toestel niet langere tijd zonder dat de motor draait.
Gebruik van het audiosysteem voor langere perioden terwijl de motor niet draait zal de accu leeg doen lopen.
Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of te grote hitte.
Hierdoor zal de temperatuur binnenin het toestel hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel.
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar het blootgesteld kan worden aan water, vocht of stof.
Blootstelling van het toestel aan water, vocht of stof kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel. Pas in het bijzonder op dat het toestel niet nat kan worden in autowasstraten of wanneer het regent.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de installatie.
Laat installatie en bedrading over aan bevoegd servi­cepersoneel.
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en ervar­ing. Voor maximale veiligheid dient u installatie te laten doen door uw dealer. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor prob­lemen die het gevolg zijn van het feit dat het toestel door u of op eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
Volg de instructies voor het installeren en bedraden van het product.
Niet opvolgen van de instructies voor het correct installeren en bedraden van het product kan leiden tot ongelukken of brand.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt. Zorg ervoor dat de bedrading niet kan blijven haken aan of schuren over het chassis, schroeven en bewegende onderdelen zoals de stoelrails. Ga niet aan de draden krabben of trekken en knik ze ook niet. Leg de bedrading niet in de buurt van warmtebronnen en zet er geen zware voorwerpen bovenop. Als de bedrading noodgedwongen over een metalen rand moet lopen, bescherm dan de bedrading door er isolatieband omheen te wikkelen of via een soortgelijke beschermingsmaatregel.
Gebruik de gespecificeerde onderdelen en gereedschap­pen bij de installatie.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde of gespecificeerde onderdelen en geschikt gereedschap bij de installatie van het product. Gebruik van onderdelen anders dan meegeleverd of gespecificeerd kan lei­den tot schade aan het toestel. Een gebrekkige installatie kan leiden tot ongelukken, storingen of brand.
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen en de koelplaat van het toestel niet geblokkeerd worden.
Hierdoor zal het toestel oververhit raken, hetgeen kan leiden tot brand of andere schade.
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar het blootgesteld kan worden aan sterke trillingen of waar het niet stevig vast zit.
Vermijd hellende of gebogen oppervlakken voor de installatie. Als het toestel niet stevig genoeg bevestigd wordt, kan het vallen tij­dens de rit, hetgeen kan leiden tot letsel of ongelukken.
Installatiehoek
Dit product moet horizontaal worden geïnstalleerd, met de voorkant indien gewenst naar boven gericht tot een maximale hoek van 30°. U moet natuurlijk niet vergeten dat elke plek die u kiest beperkin­gen kent ten aanzien van hoe en waar dit toestel kan worden geïnstalleerd. Raadpleeg uw dealer voor meer details.
Draag handschoenen voor uw veiligheid. Controleer of de bedrading correct is voor u gaat installeren.
Om schade te voorkomen mag u de stroomstekker pas aansluiten wanneer de bedrading volledig is aanges­loten.
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar luid­sprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een tweeter.)
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing
Neem de volgende waarschuwingen in acht wan­neer u dit toestel gebruikt.
De bestuurder mag tijdens het besturen van het voertuig niet naar het display kijken of het systeem bedienen.
Bedienen van het systeem zal de aandacht van de bestuurder aflei­den van het verkeer en kan leiden tot ongelukken. Stop het voertu­ig eerst op een veilige plek en trek de handrem aan voor u het sys­teem gaat bedienen.
Gebruik de juiste stroombron.
Dit product is ontworpen voor gebruik met een 12 V gelijkstroom accusysteem met negatieve aarding. Gebruik dit systeem in geen geval met andere accusystemen, in het bijzonder niet met een 24 V gelijkstroom accusysteem.
Wees voorzichtig met het afspeelmechanisme.
Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuf van dit toestel.
Haal het toestel niet uit elkaar en breng er geen wijzigin­gen in aan.
Haal het toestel niet uit elkaar, breng geen wijzigingen aan in het toestel en probeer het in geen geval zelf te repareren. Als het prod­uct gerepareerd moet worden, raadpleeg dan uw dealer of een erk­end Panasonic Service-centrum.
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het niet in orde is.
Als het toestel niet in orde is (geen stroom, geen geluid) of als er iets abnormaals mee gebeurd is (er is een voorwerp in terecht gekomen, het is blootgesteld aan water, het toestel produceert rook of ruikt raar), dient u het onmiddellijk uit te zetten en uw deal­er te raadplegen.
Laat het vervangen van zekeringen over aan bevoegd ser­vicepersoneel.
Wanneer de zekering doorbrandt, los dan eerst het probleem op en laat de zekering vervangen door de voor dit toestel vereiste zeker­ing door een bevoegde servicetechnicus of reparateur. Fouten bij het vervangen van de zekering kunnen leiden tot rookontwikkeling, brand en schade aan het product.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de i
nstallatie.
Koppel de kabel van de negatieve (–) pool van de accu los voor u begint met de installatie.
Installeren en bedraden terwijl de negatieve (–) pool van de accu nog aanges­loten is kan leiden tot elektrische schokken en letsel als gevolg van kortsluitin­gen. Sommige auto's die zijn voorzien van elektrische beveiliging hebben specifieke procedures die gevolgd moeten worden om de accu los te kunnen koppelen.
NIET VOLGEN VAN EEN DERGELIJKE PROCEDURE KAN DE ELEKTRISCHE BEVEILIGING ONBEDOELD IN WERKING STELLEN, HETGEEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET VOERTUIG EN PERSOONLIJK LETSEL, OF ZELFS TOT DE DOOD.
Maak in geen geval gebruik van veiligheidsgerelateerde compo­nenten voor het installeren, aarden en andere dergelijke activiteit­en.
Maak geen gebruik van onderdelen die iets met de veiligheid te maken hebben (brandstoftank, remmen, ophanging, stuur, pedalen, airbag enz.) voor de bedrading of het bevestigen van het product of de bijbehorende accessoires.
Het is ten strengste verboden het product te installeren op de afdekking van de airbag of op een plek waar deze de werking van de airbag kan hinderen.
Controleer de plaatsing van leidingen, de brandstoftank, bestaande elektrische bedrading en andere onderdelen voor u het product gaat installeren.
Als u een gat moet maken in het chassis van het voertuig om het product te bevestigen of ten behoeve van de bedrading, controleer dan eerst waar de bestaande bedrading, de brandstoftank en elektrische en andere leidingen zich bevinden. Maak het gat vervolgens indien mogelijk vanaf de buitenkant.
Installeer het product in geen geval op een plek waar het uw uitzicht belemmert.
Maak geen aftakkingen van het stroomsnoer om andere apparatuur van stroom te voorzien.
Na de installatie en het leggen van de bedrading moet u control­eren of de andere elektrische apparatuur nog normaal werkt.
Als u de apparatuur blijft gebruiken in deze abnormale toestand, kunnen brand, elektrische schokken of een verkeersongeluk het gevolg zijn.
Bij installatie in een voertuig met een airbag, dient u zich voor de installatie op de hoogte te stellen van de daarmee verband houdende waarschuwingen en opmerkingen van de fabrikant.
Zorg ervoor dat de bedrading niet in de weg zit bij het besturen van het voertuig en ook niet van binnen naar buiten het voertuig geleid wordt.
Isoleer alle blootliggende draden om kortsluiting te voorkomen.
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot ernstig let­sel of zelfs de dood.
Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten van het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voor u het systeem gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan voor een veilig en doelmatig gebruik van het systeem. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen als resultaat van het niet in acht nemen van de instructies uit deze handleiding.
In deze handleiding worden pictogrammen gebruikt om aan te geven hoe u dit product veilig kunt gebruiken en om u te wijzen op mogelijke gevaren als resultaat van onjuiste verbindingen en han­delingen. De betekenissen van deze pictogrammen worden hieron­der uiteengezet. Het is van belang dat u de betekenis van deze pic­togrammen goed begrijpt zodat u deze handleiding en het hele sys­teem naar behoren kunt gebruiken.
Waarschuwing
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot letsel of materiële schade.
Let op
Voor u deze instructies gaat lezen
Panasonic heet u hartelijk welkom in de zich steeds uitbreidende familiekring van eigenaren van onze elektronische producten. Wij streven ernaar u te laten profiteren van de laatste ontwikkelingen van de elektronische en mechanische precisietechniek, gefabriceerd met zorgvuldig geselecteerde componenten en geassembleerd door mensen die trots zijn op de reputatie die hun werk ons bedrijf heeft gegeven. We weten zeker dat dit product u vele uren plezier zal schenken en dat u er ook trots op zult zijn te behoren tot onze familiekring wanneer u eenmaal de kwaliteit, de intrinsieke waarde en betrouwbaarheid van dit toestel heeft ontdekt.
Verschillen tussen de
3 modellen
Deze handleiding geldt voor de 3 modellen CQ-C1321NW, CQ-C1311NW en CQ-C1301NW. Behalve waar anders aangeduid, geven alle afbeeldingen in deze handleiding het model CQ-C1321NW weer. In de volgende tabel staan de verschillen tussen de 3 modellen beschreven.
Kenmerken
Modellen
CQ-C1321NW CQ-C1311NW CQ-C1301NW
Displaykleur Blauw Zwart Zwart
Toets/discsleuf verlichtingskleur Rood Rood Groen
Laserproducten
Aanduidingen op de waarschuwingsla­bels en waar deze zich bevinden
LET OP
LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND, NIET IN DE STRAAL STAREN.
Let op
Dit product maakt gebruik van een laser.
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitgevoerde handelingen anders dan die in deze handleiding beschreven staan kunnen leiden tot blootstelling aan potentieel gevaarlijke stralen.
Demonteer dit toestel niet en breng niet zelf wijzigingen aan.
Dit toestel is een zeer ingewikkeld apparaat dat gebruik maakt van een laser pickup om informatie af te lezen van de oppervlakte van Compact Discs. Deze laser is zorgvuldig afgeschermd zodat de stralen binnen de behuizing blijven.
U mag nooit proberen de speler te demonteren of onderdelen daarvan te modificeren, aangezien u hierdoor blootgesteld kunt worden aan laserstralen en gevaarlijke spanningen.
Waarschuwingslabel
Deckmechaniek (in het toestel, bovenzijde)
Voorbereiding
1
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
2
Druk op [SRC] (PWR: In/uitschakelen).
Het demonstratiescherm zal nu verschijnen.
3
Druk op [DISP] (Display).
Het demonstratiescherm wordt geannuleerd en zal niet weer opnieuw verschijnen.
Opmerking: Als u wilt dat de demonstratie verschijnt wan­neer u de stroom inschakelt, moet u [SRC] (PWR) tenmin­ste 4 sec. ingedrukt houden. (ACC ON)
Voor het eerst de
stroom inschakelen
Kies ON (aan) als het contactslot van uw auto een ACC stand heeft. (a “Functie-instellingen”) De volgende functies zijn in dat geval beschikbaar.
¡ Het toestel gaat automatisch aan wanneer er een disc in
gedaan wordt.
¡ De klok kan ook wanneer het toestel zelf uit staat worden
getoond.
: Geen ACC functies (stan-
daardinstelling)
: ACC functies ingeschakeld
ACC instellingInstellen van de klok
Let op:
U moet OFF kiezen wanneer het contactslot van uw auto geen ACC stand heeft. Doet u dit niet, dan kan de accu leeg lopen.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
De klok gebruikt de 24-uurs aanduiding. Opmerkingen:
¡ U hoeft de klok alleen zelf in te stellen wanneer “NO
CT” op het display verschijnt.
¡ Bij ontvangst van een RDS zender zorgt de kloktijd-
functie (CT) ervoor dat de klok automatisch wordt gelijkgezet.
¡ Houd []] of [[] ingedrukt om de cijfers snel te
laten veranderen.
1
Selecteer de AM radiofunctie. (a “Radio (AM [LW/MW]/FM )”)
2
Druk op [DISP].
(tijdaanduiding)
3
Houd [DISP] tenminste 2 seconden inge­drukt.
De uren knipperen
4
Stel de uren in.
Uren invoeren
[[]: uren vooruit. []]: uren terug.
5
Druk op [DISP].
Minuten knipperen
6
Stel de minuten in.
Minuten invoeren
[[]: minuten vooruit. []]: minuten terug.
7
Druk op [DISP].
Klaar
Weergave van de klok wanneer het toes­tel uit staat
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen. (ACC ON)
Klok
Display uit
Opmerkingen over discs
Vasthouden van de disc
¡ Raak de onderkant van de disc niet aan. ¡ Zorg ervoor dat er geen krassen op de disc komen. ¡ Verbuig de disc niet. ¡ Bewaar de disc in zijn doosje wanneer u hem niet gebruikt.
Gebruik geen discs met afwijkende vormen. Laat uw discs niet liggen op de volgende plaatsen:
¡ In direct zonlicht. ¡ Bij de verwarming van de auto. ¡ Op vieze, stoffige of vochtige plekken. ¡ Op de stoelen of op het dashboard.
Schoonmaken van discs
Gebruik een droge, zachte doek en veeg van het midden in rechte lijn naar de rand.
Plak geen stickers of labels op uw discs. Schrijf in geen geval op het label van de disc met een
balpen of ander schrijfgerei met harde punten.
Bedrukte zijde
<Correct> <Fout>
Gebruik geen discs met afwijkende vormen
Bij gebruik van in de handel verkrijgbare CD’s, moeten deze voorzien zijn van de hier rechts afgebeelde logo’s. Het is mogelijk dat bepaalde CD's met een kopieerbeveiliging niet afgespeeld kunnen worden.
TEXT
¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen
van bepaalde CD-R/RW’s opgenomen op bepaalde CD­recorders (CD-R/RW stations, vanwege de opnamekarak­teristieken, of vanwege vuil, vingerafdrukken, krassen enz. op het oppervlak van de disc.
¡ CD-R/RW discs zijn minder goed bestand tegen hoge tem-
peraturen en hoge vochtigheid dan gewone muziek-CD’s. Als u ze langere tijd in de auto bewaart, kunnen ze beschadigd raken en kan het onmogelijk worden ze af te spelen.
¡ Sommige CD-R/RW’s kunnen niet worden afgespeeld van-
wege incompatibiliteit van de gebruikte software, CD­recorder (CD-R/RW station) of de disc zelf.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW disc afspelen als de
opname-sessie daarop nog niet is afgesloten.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW disc afspelen met andere
gegevens dan CD-DA of MP3/WMA (Video CD enz.).
¡ U moet tevens de aanwijzingen voor de CD-R/RW discs zelf
in acht nemen.
Opnemen van MP3/WMA bestanden op CD
¡ Wij bevelen u aan er alles aan te doen om te voorkomen
dat er zowel CD-DA bestanden als MP3/WMA bestanden op een enkele disc staan.
¡ Als er op dezelfde disc zowel CD-DA bestanden als MP3
of WMA bestanden staan, is het mogelijk dat de weer­gave niet plaatsvindt in de gewenste volgorde, of dat sommige stukken zelfs helemaal niet kunnen worden weergegeven.
¡ Wanneer er zowel MP3 als WMA bestanden op dezelfde
disc staan, dient u voor beide soorten bestanden ver­schillende mappen te gebruiken.
¡ Neem geen onnodige mappen en andere bestanden dan
MP3/WMA bestanden op de disc op.
¡ De naam van een MP3/WMA bestand dient te voldoen aan
bepaalde regels en aan het ondersteunde bestandssysteem.
¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen
van MP3/WMA bestanden of het tonen van de bijbehorende gegevens bij gebruik van bepaalde software of bepaalde CD-recorders.
¡ Elk bestand heeft de bij de bestandsindeling behorende
extensie, “.mp3” respectievelijk “.wma” nodig.
¡ Dit toestel beschikt niet over een speellijst weergavefunctie. ¡ Alhoewel multi-sessie opnamen worden ondersteund,
wordt het gebruik van Disc-at-Once aangeraden.
Ondersteunde bestandssystemen
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extensie van ISO 9660, Joliet, Romeo
Opmerking: Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra worden niet ondersteund.
Compressieformaten
(Aanbeveling: “Waar u aan moet denken wanneer u MP3/WMA bestanden opneemt” rechts.)
Opmerkingen over CD, CD Media
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)
Opmerkingen over CD-R/RW’s
Opmerkingen over MP3/WMA
Opmerkingen over MP3/WMA
¡ MPEG 1 audio layer 3
Bit rate: 32 k-320 kbps VBR: Ja Bemonsteringsfrequentie:
32, 44,1, 48 kHz
¡ MPEG 2 audio layer 3
Bit rate: 8 k-160 kbps VBR: Ja Bemonsteringsfrequentie:
16, 22,05, 24 kHz
¡ Windows Media
Audio Ver. 2, 8
Bitsnelheid: 64 k-192 kbps VBR: Nee Bemonsteringsfrequentie:
32, 44,1, 48 kHz
Opmerking: Met dit toestel wordt geen software meegeleverd waarmee u MP3/WMA bestanden kunt opne­men.
Waar u aan moet denken wanneer u MP3/WMA bestanden opneemt
Algemeen
¡ Voor een hoge geluidskwaliteit kunt u het beste een hoge
bitsnelheid en een hoge bemonsteringsfrequentie gebruiken.
¡ U kunt beter geen variabele bitsnelheid (VBR) gebruiken,
want in dat geval kan de weergavetijd niet correct worden aangegeven en kan het geluid overslaan.
¡ De geluidskwaliteit hangt mede af van de opname-
omstandigheden. Voor details hieromtrent dient u de handleiding van de door u gebruikte software te raadple­gen.
MP3
¡ U kunt het beste de bitsnelheid op “128 kbps of hoger”
en “vast” zetten.
WMA
¡ U kunt het beste de bitsnelheid op “64 kbps of hoger” en
“vast” zetten.
¡ Stel in geen geval de kopieerbeveiliging van het WMA
bestand, want anders kan dit toestel het niet afspelen.
Display informatie
Getoonde gegevens
Te tonen tekens
¡ Geef bestanden en mappen namen die voldoen aan de
vereisten van het gebruikte bestandssysteem. Raadpleeg de handleiding van de gebruikte software voor details hieromtrent.
¡ De ASCII tekenset en bepaalde speciale tekens in de
diverse talen kunnen worden getoond.
Opmerkingen:
¡ Bij sommige software die gebruikt wordt bij het opnemen
van MP3/WMA bestanden is het mogelijk dat de tekst-
gegevens niet naar behoren getoond kunnen worden.
¡ Tekens en symbolen die niet getoond kunnen worden,
worden vervangen door een asterisk ( ).
Volgorde mappen selecteren/bestanden weergeven
Maximum aantal bestanden/mappen
¡ Maximum aantal bestanden: 999 ¡ Maximum aantal bestanden in één map: 255 ¡ Maximum aantal vertakkingen: 8 ¡ Maximum aantal mappen: 255 (inclusief de basismap
“Root”)
Opmerkingen:
¡ Dit toestel telt het aantal mappen ongeacht of er
MP3/WMA bestanden in zitten of niet.
¡ Als de geselecteerde map geen MP3/WMA bestanden
bevat, zullen de dichtstbijzijnde MP3/WMA bestanden op volgorde worden afgespeeld.
¡ De weergavevolgorde kan afwijken van die van andere
MP3/WMA-spelers, zelfs als dezelfde disc wordt gebruikt.
¡ De aanduiding “ROOT” verschijnt als de naam van de
basismap op de disc.
Let op
¡ Geef in geen geval de extensie “.mp3” of
“.wma” aan bestanden die niet in het MP3/WMA formaat zijn. Hierdoor kan er lawaai worden gereproduceerd dat niet alleen uw luidsprekers, maar ook uw gehoor kan beschadigen.
¡ CD-TEXT
Disctitel Fragmenttitel
¡ MP3/WMA
Mapnaam Bestandsnaam
¡
MP3 (ID3 tekstgegevens)
Albumtitel
Titel/Naam artiest
¡
WMA (WMA tekstgegevens)
Albumtitel
Titel/Naam artiest
Rootmap (Root-directory)
Mappen selecteren
Tak 8 (max.)
Tak 1 Tak 2 Tak 3 Tak 4
Op volgorde
Op volgorde
Bestanden selecteren
Auteursrecht
Het is verboden auteursrechtelijk beschermd materiaal zoals muziek te kopieren, verspreiden en aan derden te leveren zonder de uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthebbende, met uitzondering van persoonlijk gebruik.
Geen garantie
De omschrijving hierboven reflecteert de stand van zaken per december 2004. Hierin is geen garantie vervat met betrekking tot het kunnen reproduceren van MP3/WMA bestanden.
Windows Media, en het Windows logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Technische gegevens
Opmerkingen:
¡ Technische gegevens en ontwerp kunnen ten behoeve van verbeteringen zonder kennisgeving gewijzigd worden. ¡ Sommige afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen afwijken van uw product.
Algemeen
Bemonsteringsfrequentie
8 keer overbemonstering
DA converter 1 bit DAC systeem Pick-up type Astigmatisch, 3-stralen Lichtbron Halfgeleiderlaser Golflengte 790 nm Frequentierespons 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) Signaal-ruis verhouding 96 dB Totale harmonische vervorming
0,01 % (1 kHz)
Wow en Flutter Onder meetgrens Kanaalscheiding 75 dB
FM
Frequentiebereik 87,5 MHz – 108 MHz Bruikbare gevoeligheid 6 dB/µV (s/r 30 dB) Stereoscheiding 35 dB (bij 1 kHz)
AM (MW)
Frequentiebereik 531 kHz – 1 602 kHz Bruikbare gevoeligheid 28 dB/µV (s/r 20 dB)
AM (LW)
Frequentiebereik 153 kHz – 279 kHz Bruikbare gevoeligheid 32 dB/µV (s/r 20 dB)
CD-speler
Stroombron 12 V gelijkstroom (11 V – 16 V), Testspanning 14,4 V, Negatieve aarding Stroomverbruik Minder dan 2,2 A (0,5 W 4 kanalen) Max. uitgangsvermogen
50 W x 4 (bij 1 kHz), volumeregeling maximum
Instelbereik toonregeling
Lage tonen: ±12 dB bij 100 Hz, Hoge tonen: ±12 dB bij 10 kHz
Luidspreker-impedantie 4 – 8 Voltage uitgang voorversterker
2,5 V (CD stand, 1 kHz, 0 dB)
Impedantie uitgang voorversterker
200
Afmetingen (b x h x d)
178 x 50 x 160 mm
Gewicht 1,3 kg
Radio
Onderhoud
Dit product is ontworpen en vervaardigd zo min mogelijk onderhoud nodig te hebben. Gebruik slechts een zachte doek om regelmatig de buitenkant schoon te maken. Gebruik in geen geval benzine, verfverdunner of andere oplosmiddelen.
Schoonmaken
van het toestel
Zekering
Anti-diefstalsysteem
Dit toestel is uitgerust met een verwijderbare voorplaat. Wanneer deze voorplaat verwijderd is, kan het toestel niet meer gebruikt worden.
Verwijderen
1
Schakel de stroom uit.
2
Druk op []. De voorplaat met het voorpa- neel gaat nu open.
3
Trek hem naar u toe.
4
Doe het voorpaneel in de houder.
Bevestigen
1
Pas eerst de kant met de contacten op zijn plaats.
2
Druk vervolgens de andere kant van het afneembare voorpaneel vast tot u een “klik” hoort.
Let op
¡ Het afneembaar voorpaneel is niet waterdicht. Stel het
niet bloot aan water of vocht.
¡ Haal het voorpaneel niet van het toestel terwijl u aan het
rijden bent.
¡ Leg het afneembare voorpaneel niet op het dashboard of
op andere plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen.
¡Raak de contactjes op het afneembare voorpaneel of op
het toestel zelf niet aan, want hierdoor kunnen storingen ontstaan.
¡Als de contactjes verontreinigd raken, dient u ze schoon te
maken met een schone, zachte doek.
Verwijderen/bevestigen van het voorpaneel
(Anti-diefstalsysteem)
Als de nieuwe zekering weer doorbrandt, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-centrum.
Waarschuwing
¡ Gebruik zekeringen met hetzelfde opgegeven vermogen (15 A). Als u andere dingen of zekeringen met hogere vermogens
gebruikt, of het toestel direct, zonder zekering, aansluit, kan het toestel beschadigd raken of kan er brand ontstaan. Als de nieuwe zekering weer doorbrandt, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-cen­trum.
V
O
L
BAND
P
U
S
APM
H
S
E
L
PWR
MUTE/SQ
SRC
1 2 3 4 5 6
CQ-C1321N
SCROLL RANDOM SCAN REPEAT
R
E
D
L
O
F
·
·
M
M
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
PTY
T
TA/AF
DISP
CAUTION - LASER RA­DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT - LASER­STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE EIN AUSSETZEN GEGENÜBER DEM LASERSTRAHL.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.
VAROITUS – LASER­SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL – LASER­STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING.
ЗзаеДзаЦ – гДбЦкзйЦ абгмуЦзаЦ ика йндкхнаа. абЕЦЬДнъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.
C
C
A
N
O
1
2
3
Tree 1 Tr ee 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8
Root Folder (Root Directory)
q
4
5
6
7
e
w
r
8
Folder Selection
File Selection
t y
18
In the order
In the order
q
(Max.)
y
1
2
1
2
Algemeen
Algemene bediening
Aan/uit
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
Aan: Druk op [SRC] (PWR). Uit: Houd [SRC] (PWR) tenminste 1 sec-
onde ingedrukt.
Selecteren van de signaalbron
Druk op [SRC] om over te schakelen naar een andere sig­naalbron.
Volumeregeling
(Instelbereik: 0 t/m 40, Standaardinstelling: 18) Verdraai [VOL].
Geluid uit
AAN: Druk op [MUTE]. ( licht op.) UIT: Druk nog eens op [MUTE].
SQ
SQ is een functie waarmee u met een simpele druk op een toets de geluidsweergave kunt afstemmen op het soort muziek waar u naar luistert.
1
Als u [SQ] meer dan 1 seconde ingedrukt houdt, schakelt u de SQ keuzefunctie in.
2
Druk op [SQ] en kies uit de volgende muzieksoorten:
Opmerkingen:
¡ Als er in de SQ keuzefunctie 5 seconden lang geen han-
deling wordt verricht, zal het display terugkeren naar de normale gebruiksfunctie.
¡ De SQ instellingen en die voor de lage en hoge tonen
hebben invloed op elkaar. Als door deze invloed het gelu­id vervormd raakt, dient u de weergave van de lage/hoge tonen of het volume aan te passen.
[MUTE]
zet de geluidsweergave uit/aan.
(SQ)
selecteert een muziektype (SQ). (Tenminste 1 seconde ingedrukt houden.)
Sensor voor een
los verkrijgbare afstandsbediening (CA-RC61EX).
[VOL] (Volume)
[SRC] (Signaalbron)
selecteert een signaalbron. (PWR) (In/uitschakelen) schakelt de stroom aan/uit.
Radio Disc-speler
(FLAT) vlakke frequentierespons: geen versterking. (Standaardinstelling)
(ROCK) vlotte en zware weergave: extra versterking van de lage en hoge tonen.
(POP) brede en diepe weergave: geringe versterking van de lage en hoge tonen.
(VOCAL) heldere weergave: versterking van de middentonen en een lichte versterking van de hoge tonen.
Verhelpen van storingen
Probleem
Te controleren
Geen stroom.
Start de motor. (Zet het contact op de
“ACC” stand.)
Controleer de bedrading. (accudraad,
stroomdraad, aarding enz.)
Zekering doorgebrand (Neem contact op
met uw dichtstbijzijnde Panasonic Service-centrum.)
Vraag de vakman de zekering te vervan-
gen.
Zorg ervoor dat een zekering met het-
zelfde vermogen wordt gebruikt.
Geen geluid.
Schakel de geluidsweergave weer in
(mute).
Controleer de bedrading.
Wacht tot de condens verdwenen is
voor u het toestel weer aan zet.
Ruis.
Zorg voor een goede aarding.
Algemeen
Veelvuldige
ruis.
Stem af op een andere zender die wel
een sterk signaal heeft.
Controleer of de bevestiging van de
antenne goed geaard is.
Radio
Voorgeprogra
mmeerde
gegevens zijn
gewist.
Het geheugen kan worden gewist en
teruggezet op de fabrieksinstellingen wanneer de stroomstekker losraakt of wanneer de accu wordt losgekoppeld.
Geen geluid, of disc
wordt automatisch
uitgeworpen.
Doe de disc op de juiste manier in het
toestel.
Maak de disc schoon.
Disc-speler
Geluid slaat over,
slechte
geluidskwaliteit.
Maak de disc schoon.
Geluid slaat
over vanwege
trillingen.
Het toestel mag maximaal onder een
hoek van 30° gemonteerd worden.
Zet het toestel goed vast.
De disc wordt
niet
uitgeworpen.
Druk op [u]. Als de disc nog niet wordt
uitgeworpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Panasonic Service-centrum.
Geen geluid uit de
linker, rechter, voor
of achter-luidspreker.
Stel de juiste links-rechts en voor-achter
balans in.
Controleer de bedrading.
Probleem
Te controleren
De geluidsweergave
is links-rechts
verwisseld.
Sluit de luidsprekerbedrading correct
aan.
Foutmeldingen
(De disc wordt automatisch uitgeworpen.) De disc is vuil of zit ondersteboven.
Controleer de disc.
(De disc wordt automatisch uitgeworpen.) Er zitten krassen op de disc.
Controleer de disc.
Om de één of andere reden doet het toestel het niet.
Als het toestel niet naar behoren gaat
functioneren, dient u uw dealer te raad­plegen of uw dichtstbijzijnde Service­centrum om reparatie te verzoeken.
Het bestand kan niet worden gelezen.
Controleer het bestand.
Er kunnen auteursrechten rusten op een WMA bestand.
Een bestand met een auteursrechtelijke
beveiliging kan niet worden afgespeeld.
Als het apparaat niet juist werkt
Indien u een storing vaststelt, raadpleeg dan de onderstaande tabel en neem de vereiste maatregelen. Als de gegeven suggesties het probleem niet verhelpen, raden we u aan het toestel naar uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-centrum te brengen. Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd personeel. Laat controle en reparatie over aan de vakman. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ongelukken die het gevolg zijn van verzuim het toestel te controleren of van uw eigen reparatie na controle door uzelf.
Waarschuwing
¡
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het zich in een onge­wone toestand bevindt, bijvoorbeeld, wanneer er geen geluid wordt geproduceerd, of bij rookontwikkeling of een vreemde geur, want dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Staak het gebruik van het toestel onmiddellijk en raadpleeg uw dealer.
¡
Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
Radio (AM [LW/MW]/FM)
[TUNE ]] [TUNE []
Frequentie lager/hoger. (Houd tenminste 0,5 seconde ingedrukt en laat los voor automa­tisch afstemmen.)
[BAND]
selecteert een radioband om op af te stemmen. (APM) (Automatisch voorprogrammeren) voor de automatisch voorgeprogrammeerde radiozenders. (Tenminste 2 seconden ingedrukt houden.)
[DISP] (Display) schakelt de informatie op het display om.
[SRC] (Signaalbron) selecteert een signaalbron.
Met [1] t/m [6] kunt u een voorgeprogrammeerde radiozen­der selecteren of de huidige zender voorpro­grammeren. (Tenminste 2 seconden inge­drukt houden.)
Zenders voorprogrammeren
Er kunnen maximaal 6 zenders worden voorgeprogrammeerd onder respectievelijk AM (LW/MW), FM1, FM2, en FM3. Voorkeuzezenders kunnen gemakkelijk worden opgeroepen door op één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] te drukken.
Automatisch voorprogrammeren (APM)
Op deze manier kunnen zenders met een goede ontvangst automatisch worden voorgeprogrammeerd
1
Selecteer de gewenste radioband.
2
Houd [BAND] (APM) tenminste 2 seconden ingedrukt.
Voorkeuzezenders met een goede ontvangst zullen elk 5 seconden lang worden weergegeven nadat de zenders zijn voorgeprogrammeerd (SCAN). Druk op één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] om het scannen te stoppen.
Opmerking: Nieuwe voorkeuzezenders vervangen eventueel reeds eerder voorgeprogrammeerde zenders.
Handmatig voorprogrammeren
1
Stem af op de gewenste zender.
2
Houd één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] tenminste 2 seconden ingedrukt.
(knippert één keer)
Opmerking: Nieuwe voorkeuzezenders vervangen eventueel reeds eerder voorgeprogrammeerde zenders.
licht op wanneer er een FM stereosignaal wordt ontvangen.
Frequentie Voorkeuzenummer
Radioband
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen
Radiodisplay
Normale bediening
1
Druk op [SRC] om over te schakelen naar de radio.
2
Druk op [BAND] en selecteer de gewenste radioband.
3
Stem af op de gewenste zender.
Afstemmen op een frequentie
[TUNE ]]: Lagere frequenties [TUNE []: Hogere frequenties
Opmerking: Houd één hiervan tenminste 0,5 seconde
ingedrukt en laat los voor automatisch afstemmen.
Selecteren van een voorkeuzezender
Druk op de corresponderen voorkeuzetoets [1] t/m [6] om af te stemmen op een voorgeprogrammeerde zender.
AM (LW/MW) stand:
Band/frequentie
CT (Klok-tijd)
FM (niet RDS) stand:
Band/frequentie
PS
CT
RDS functie:
PS (Programma Servicenaam)
Band/frequentie
CT
In gebieden waar u FM uitzendingen met RDS gegevens kunt ontvangen, kunt u gebruik maken van nuttige functies (AF, TA, PTY enz.).
Sommige FM zenders zenden extra digitale RDS met hun normale signalen mee. De radio in dit toestel kan gebruik maken van deze extra gegevens.
De beschikbaarheid van RDS diensten kan per gebied verschillen. Wij wijzen u erop dat wanneer er geen RDS diensten worden aangeboden in uw gebied, de volgende functies ook niet zullen werken.
De volgende functies werken alleen wanneer er wordt afgestemd op een RDS zender.
AF (Alternatieve Frequentie)
Wanneer u de AF functie heeft ingeschakeld, verandert er het volgende. ( gaat branden.)
¡ Wanneer de ontvangst slechter wordt, zal er automatisch
worden afgestemd op een zender met hetzelfde programma die wel goed ontvangen kan worden.
¡ Bij het automatisch voorprogrammeren (APM) zullen alleen
RDS zenders worden opgeslagen.
¡ Wanneer u een voorkeuzezender oproept, zal er automa-
tisch worden afgestemd op de zender met de beste ont­vangst voor het gewenste programma. (BSR Opzoeken van de sterkste zenders)
Opmerkingen:
¡ U kunt de gevoeligheid voor de AF functie instellen. ¡ U kunt het bereik voor de AF functie instellen.
(a “Functie-instellingen”)
TA (Verkeersberichten)
Wanneer u de TA functie heeft ingeschakeld, verandert er het volgende.
( gaat branden.)
¡ Er wordt automatisch afgestemd op een TP zender zodra de
TA functie wordt ingeschakeld en u luistert naar een non­TP zender of een TP zender met slechte ontvangst.
¡ Er wordt alleen afgestemd op TP zenders bij het opzoeken
van zenders, of bij automatisch voorprogrammeren.
¡ Inschakelen van de TA functie terwijl het toestel in een
andere stand staat zal het toestel automatisch doen over­schakelen naar de radio voor weergave van een verkeers­bericht zodra dit begint. Wanneer het verkeersbericht is afgelopen, zal het toestel terugkeren naar de oorspronke­lijke gebruiksfunctie. (TA Standbyfunctie)
PTY (Programmatype)
Wanneer u de PTY functie heeft ingeschakeld, verandert er het volgende.
¡ Het type van het programma waar u naar luistert zal op het
display worden aangegeven.
¡U kunt afstemmen op programma’s door het program-
matype op te geven.
Opmerking: U kunt de taal kiezen waarin het programmatype wordt aangegeven. (a “Functie-instellingen”)
Andere RDS functies
CT (Klok)
De klok wordt automatisch gelijk gezet.
PS (Programma Servicenaam)
Niet alleen de frequentie, maar ook de naam van de zender wordt getoond.
EON (Verbetering andere netwerken)
De RDS gegevens worden doorlopend bijgewerkt voor de plek waar u zich bevindt.
EON-TA
Er kan worden afgestemd op verkeersberichten via het huidige netwerk en via andere netwerken.
Ontvangst van noodberichten
Zodra er een noodbericht wordt uitgezonden, zal dit worden weergegeven en zal “ALARM” op het display verschijnen.
AF niveau
Houd [TA] (AF) tenminste 2 seconden ingedrukt om het AF niveau te selecteren.
Lage AF gevoeligheid. (Standaardinstelling)
Hoge AF gevoeligheid.
Wanneer er geen AF netwerk voor een RDS zender vereist is.
PI Seek (Programma Identificatie zoek­functie)
Wanneer u heeft afgestemd op een voorkeuzezender en de ontvangst slechter wordt, kunt u nog eens op dezelfde voorkeuzetoets drukken. Er zal dan worden gezocht naar dezelfde zender via een frequentie die wel goed ontvangen kan worden.
Druk nog eens op hetzelfde voorkeuzenummer om te annuleren.
Opmerking: Om de PI zoekfunctie te kunnen gebruiken, moet u eerst de TA functie uitschakelen.
AF (Alternatieve Frequentie)
PTY ON/OFF
Houd [DISP] (PTY) tenminste 2 seconden ingedrukt om de PTY functie aan of uit te zetten.
Afstemmen op een programma via de PTY functie
Onder de voorkeuzetoetsen zijn reeds programmatypes voorgeprogrammeerd.
Druk op één van de toetsen [1] t/m [6] om het programmatype te selecteren in de PTY func­tie.
Druk vervolgens op [BAND] om een andere zender met hetzelfde programmatype op te zoeken.
Opmerkingen:
¡ Wanneer er geen programma van het gewenste type gevon-
den kan worden, zal “NONE” (Geen) op het display verschij­nen.
¡ Het gewenste programmatype wordt 5 seconden lang op
het display getoond.
¡ U kunt zelf veranderen welk programmatype onder welke
voorkeuzetoets wordt opgeslagen.
Selecteren van een gedetailleerd pro­grammatype
1
Druk op []] of [[] om het gewenste pro­grammatype te selecteren.
2
Druk op [BAND].
Het toestel gaat zoeken.
Opmerkingen:
¡ Druk op [BAND] (SET) om het zoeken weer te stoppen. ¡Wanneer er geen programma van het gewenste type gevon-
den kan worden, zal “NONE” (Geen) op het display verschij­nen.
Veranderen van de voorgeprogrammeerde programmatypes
U kunt als u dat wilt de onder de voorkeuzetoetsen voorgeprogrammeerde programmatypes veranderen.
1
Selecteer het programmatype dat u onder een andere toets wilt opslaan.
2
Volg de normale procedure voor het voor­programmeren. (a “Zenders voorprogram­meren” onder “Radio (AM [LW/MW]/FM)”)
Programmatype Inhoud
1NEWSNEWS 2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT 3 SPORT SPORT 4 POP M POP M 5 CLASSICS CLASSICS 6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
PTY (Programmatype)
Wat is RDS?
TA ON/OFF
Druk op [TA] om de TA functie aan of uit te zetten.
Alleen luisteren naar verkeersberichten (TA MUTE)
Als u alleen naar verkeersberichten wilt luisteren, dient u de TA functie in te schakelen, af te stemmen op een FM zender en vervolgens het normale volume op 0 te zetten. Zodra er een verkeersbericht wordt uitgezonden, zal dit worden weergegeven met het ingestelde TA volume. (a “Audio-instellingen”)
TA
(Verkeersberichten)
Radio Data Systeem (RDS) bij FM uitzendingen
Disc-speler
Normale bediening
1
Druk op [SRC] om over te schakelen naar de disc-speler.
2
Selecteer indien gewenst een bepaald deel van de disc.
Fragment/bestand selectie
Druk op [6] / [7].
Opmerking: Houd één hiervan ingedrukt om snel
vooruit/achteruit weer te geven.
Disc-speler (CD-DA disc):
Vorige/volgende fragment
Disc-speler (MP3/WMA disc):
Vorige/volgende bestand
Selecteren van een map (MP3/WMA)
Druk op [{] / [}].
Pauzeren
Druk op [BAND] (y/5). Druk nog eens op deze toets om de weer-
gave te hervatten.
Willekeurige, herhaalde, Intro-weergave
Willekeurige weergave
Alle beschikbare muziekstukken (fragmenten/bestanden) wor­den in willekeurige volgorde weergegeven.
Druk op [4] (RANDOM). Druk nog eens om te annuleren.
Willekeurige weergave van een map (MP3/WMA)
Alle beschikbare bestanden in de huidige map worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Houd [4] (RANDOM) tenminste 2 seconden ingedrukt.
Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Herhaalde weergave
Het huidige muziekstuk (fragment/bestand) wordt herhaald.
Druk op [6] (REPEAT). Druk nog eens om te annuleren.
Herhaalde weergave van een map (MP3/WMA)
De huidige map wordt herhaald.
Houd [6] (REPEAT) tenminste 2 seconden ingedrukt.
Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Intro-weergave
De eerste 10 seconden van elk muziekstuk (fragmenten/bestanden) op de disc worden op volgorde weergegeven.
Druk op [5] (SCAN). Druk nog eens om te annuleren.
Intro-weergave van een map (MP3/WMA)
Te beginnen met de volgende map zullen de eerste 10 secon­den van het eerste bestand in elke map worden weergegeven.
Houd [5] (SCAN) tenminste 2 seconden ingedrukt.
Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen.
*ID3/WMA Tag aan/uit
Houd [3] tenminste 2 sec­onden ingedrukt.
albumtitel en songtitel / artiestennaam worden getoond.
(Standaardinstelling) mapnaam/bestandsnaam worden getoond.
Disc-speler display
CD-DA functiedisplay
Fragmentnummer
Weergavetijd
Indicators weergavefuncties
MP3/WMA functiedisplay
Bestandsnummer
Indicators weergavefuncties
licht op wanneer willekeurige weergave/herhaalde
weergave/intro-weergave voor een map is ingeschakeld.
Disctitel
Normaal
Fragmenttitel
Klok
Disc-speler (CD-DA disc):
Disc-speler (MP3/WMA disc):
Weergavetijd
Normaal
Mapnaam/ album* Bestandsnaam/ titel, artiest* Klok
Opmerkingen:
¡ Druk op [3] (SCROLL) om de tekst over het display te schuiven. ¡ De aanduiding “NO TEXT” (Geen tekst) zal verschijnen wanneer er
geen tekstgegevens op de disc staan.
Let op
¡ Probeer geen in het toestel te doen wanneer deze
indicator brandt.
¡ Raadpleeg de paragrafen "Opmerkingen over discs"
en "Opmerkingen over MP3/WMA".
¡ Dit toestel is niet geschikt voor 8 cm discs (CD-sin-
gles).
¡ Als u een 8 cm disc (CD-single) in het toestel heeft gedaan en
deze er niet meer uit kunt krijgen, zet dan de ACC stand van uw auto uit en weer aan en druk vervolgens op [u] (Uitwerpen).
¡ Steek geen vreemde voorwerpen in de discsleuf.
Discsleuf
Doe hier een disc in met de bedrukte zijde naar boven.
Opmerkingen:
¡ Het toestel gaat automatisch aan wan-
neer er een disc in gedaan wordt bij ACC ON.
¡ Een disc met zowel CD-DA (gewone
muziek-CD) als MP3/WMA gegevens kan vaak niet normaal worden weergegeven.
(y/5) (Pauze/weergave) schakelt heen en weer tussen weergave en pauze wanneer de disc-speler is ingeschakeld.
[DISP] (Display) schakelt de informatie op het display om.
[6] [7]
spring naar het vorige/volgende fragment/bestand wanneer de disc-speler is ingeschakeld. Houd één hiervan ingedrukt om snel achteruit/vooruit weer te geven.
[SRC] (Signaalbron) selecteert een signaalbron.
(RANDOM)/(SCAN)/(REPEAT)
schakelt de weergavefunctie in/uit.
(SCROLL)
schuift de informatie over het display.
[
}] [{]
springt naar de vorige/volgende map.
[u] (Uitwerpen) werpt de disc uit.
indicator
Mapnummer
Audio-instellingen
[DISP] (Display) verlaat u het audiomenu.
[VOL] (Volume) selecteert u een waarde in het audiomenu.
(PUSH SEL)
(Druk om te selecteren)
selecteert items in het audiomenu.
Audiomenu
Opmerking: Als de voor-achter balans teveel naar voren is ingesteld, zal de weergave via de achter-luidsprekers minder hard klinken.
1
Druk op [VOL]
(PUSH SEL
) om het audiomenu te laten verschijnen.
Opmerking: Als er in het audiomenu 7 seconden lang (2 seconden bij het instellen van het volume) geen handeling
wordt verricht, zal het display terugkeren naar de normale gebruiksfunctie.
2
Druk op [VOL]
(PUSH SEL) en
selecteer de functie die u wilt instellen.
3
Verdraai [VOL] om de huidige instelling te wijzigen.
(Instelbereik: 0 t/m 40, Standaardinstelling: 18)
q :
Hoger
w :
Lager
(Instelbereik: –12 dB t/m +12 dB in stappen van 2 dB, Standaardinstelling: 0 dB)
q :
Hoger
w :
Lager
(Instelbereik: –12 dB t/m +12 dB in stappen van 2 dB, Standaardinstelling: 0 dB)
q :
Hoger
w :
Lager
(Instelbereik: 15 niveaus elk, Standaardinstelling CNT (midden))
q :
Rechts sterker
w :
Links sterker
(Instelbereik: 15 niveaus elk, Standaardinstelling CNT (midden))
q :
Voor sterker
w : Achter sterker
Stelt u in staat de geluidsweergave van de huidige signaalbron uit te schakelen terwijl uw Panasonic navigatiesysteem stembegeleiding geeft, of er een telefoongesprek gevoerd wordt. (Instelbereik: 0 (geen geluid), 1 (15 stappen lager), 2 (10 stappen lager) en OFF (weergave onveranderd), Standaardinstelling: 0)
q :
Hoger
w :
Lager
Volume
Lage tonen
Hoge tonen
Balans
Fader
Externe demping
(Instelbereik: 1 t/m 40, Standaardinstelling: 18)
q : Hoger w :
Lager
TA volume instelling
Functie-instellingen
[VOL]
selecteert een waarde in het func­tiemenu.
(PUSH SEL)
(Druk om te selecteren) selecteert items in het functiemenu.
Functiemenu
1
Houd [VOL]
(PUSH SEL
) tenminste 2 seconden ingedrukt om het functiemenu te openen.
Opmerking: Als er in het functiemenu 7 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het display terugkeren naar
de normale gebruiksfunctie.
2
Druk op [VOL]
(PUSH SEL) en selecteer
de functie die u wilt instellen.
3
Verdraai [VOL] om de huidige instelling te wijzigen.
Er zal beduidend minder ruis klinken bij ontvangst van zwakke FM signalen. (Standaardinstelling: OFF (Uit))
MONO OFF
MONO ON ( gaat branden.)
LOCAL OFF
LOCAL ON ( gaat branden.)
LOCAL OFF
LOCAL ON ( gaat branden.)
Selecteer OFF als het contact van uw auto geen ACC stand heeft.
Selecteer ON als het contact van uw auto een ACC stand heeft.
De frequentie wordt ook veranderd voor programma's van buiten de regio.
De frequentie wordt alleen veranderd voor sterke zen­ders uit dezelfde regio.
Engels
Zweeds
FM mono
FM
Bij het automatisch afstemmen wordt er alleen afgestemd op zenders met een goede ontvangst. (Standaardinstelling: OFF (Uit))
FM Lokaal
FM
Bij het automatisch afstemmen wordt er alleen afgestemd op zenders met een goede ontvangst. (Standaardinstelling: OFF (Uit))
AM Lokaal
AM
(Standaardinstelling: OFF (Uit)) (a “Voorbereiding”)
ACC keuze
(Standaardinstelling: OFF (Uit)) Opmerking: Wanneer de Regionale wordt ingeschakeld of uitgeschakeld, zal de AF functie automatisch in werk­ing treden.
Regionaal
RDS
(Standaardinstelling: ENGLISH (Engels))
PTY taal
RDS
[DISP] (Display) verlaat u het audiomenu.
BAND
APM
PWR
SRC
SRC
VOL
P
U
S
H
S
E
L
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
SCROLL RANDOM SCAN REPEAT
R
E
D
L
TA/AF
O
F
·
·
M
M
D
D
K
C
A
R
T
/
E
N
U
T
PTY
DISP
CQ-C1321N
VOL
BAND
BAND
APM
PWR
SRC
SRC
P
U
S
H
S
E
L
MUTE/SQ
SCROLL RANDOM SCAN REPEAT
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
R
E
D
L
CQ-C1321N
O
F
·
·
M
M
D
D
K
C
A
R
T
/ E
N
U
T
TA/AF
DISP
DISP
PTY
BAND
BAND
APM
PWR
SRC
SRC
VOL
P
U
S
H
S
E
L
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
R
E
D
L
CQ-C1321N
SCROLL RANDOM SCAN REPEAT
3 4 5 6
O
F
·
·
M
M
D
D
K
C
A
R
T
/ E
N
U
T
TA/AF
DISP
DISP
PTY
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS / INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA / CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP M / ROCK M / EASY M / LIGHT M / CLASSICS / OTHER M / WEATHER/ FINANCE / CHILDREN / SOCIAL / RELIGION / PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ / COUNTRY / NATION M / OLDIES / FOLK M / DOCUMENT
VOL
P
U
S
H
S
E
L
MUTE/SQ
BAND
APM
PWR
SRC
R
E
D
L
CQ-C1321N
SCROLL RANDOM SCAN REPEAT
1 2 3 4 5 6
O
F
·
·
M
M
D
D
K
C
A
R
T
/ E
N
U
T
TA/AF
DISP
DISP
PTY
BAND
APM
PWR
SRC
VOL
P
U
S
H
S
E
L
MUTE/SQ
1 2 3 4 5 6
CQ-C1321N
SCROLL RANDOM SCAN REPEAT
R
E
D
L
O
F
·
·
M
M
D
D
K
C
A
R
T
/ E
N
U
T
TA/AF
DISP
DISP
PTY
Loading...
+ 2 hidden pages