Panasonic CQ-C1123NW, CQ-C1303NW, CQ-C1113NW, CQ-C1103NW, CQ-C1323NW User Manual [nl]

...
Radio
CQ-1323/1313/1303NW 04-Hol-1 YFM284C509CA
YFM284C509CA PTW1205-2 Gedrukt in China (Y)
Toebehoren
Gebruiksaanwijzing
(English : YFM284C506CA) (Deutsch : YFM284C507CA) (Français : YFM284C508CA) (Nederlands : YFM284C509CA) (Svenska : YFM284C510CA) (Italiano : YFM284C511CA) (Español : YFM284C512CA) (Dansk : YFM284C513CA)
Hoev. 1 Set
Installatiehandleiding
(English, Deutsch, Français, Nederlands : YFM284C518CA) (Svenska, Italiano, Español, Dansk : YFM284C519CA)
Hoev. 1 Set
Garantiekaart
Hoev. 1
Installation kit (ZZBISC1021N-J)
Ontgrendelingsplaat
Hoev. 2
Bevestigingsbout
Hoev. 1
Bevestigingskraag
(FX0214C384ZA)
Hoev. 1
Afwerkingsrand
(YFC054C079YA)
Hoev. 1
Stroomstekker
(YEAJ02874)
Hoev. 1 Houder voor afneembaar voorpaneel
(YFC054C061ZB)
Hoev. 1
Opmerkingen:
¡ Het getal tussen haakjes onder elk
artikel is het onderdeelnummer voor onderhoud en reparatie.
¡ Accessoires en onderdelennummers
kunnen vanwege verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
¡ Af fabriek zijn de bevestigingskraag en
de afwerkingsrand op het hoofdtoestel gemonteerd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Nederlands
Let op
Neem de volgende waarschuwingen in acht wan­neer u dit toestel gebruikt.
Houd het volume op een aanvaardbaar niveau.
Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt geven van het verkeer om u heen.
Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik in auto­mobielen.
Gebruik het toestel niet langere tijd zonder dat de motor draait.
Gebruik van het audiosysteem voor langere perioden terwijl de motor niet draait zal de accu leeg doen lopen.
Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of te grote hitte.
Hierdoor zal de temperatuur binnenin het toestel hoog oplopen, hetgeen kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel.
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar het blootgesteld kan worden aan water, vocht of stof.
Blootstelling van het toestel aan water, vocht of stof kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel. Pas in het bijzonder op dat het toestel niet nat kan worden in autowasstraten of wanneer het regent.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de installatie.
Laat installatie en bedrading over aan bevoegd servi­cepersoneel.
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en ervar­ing. Voor maximale veiligheid dient u installatie te laten doen door uw dealer. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor prob­lemen die het gevolg zijn van het feit dat het toestel door u of op eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
Volg de instructies voor het installeren en bedraden van het product.
Niet opvolgen van de instructies voor het correct installeren en bedraden van het product kan leiden tot ongelukken of brand.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt. Zorg ervoor dat de bedrading niet kan blijven haken aan of schuren over het chassis, schroeven en bewegende onderdelen zoals de stoelrails. Ga niet aan de draden krabben of trekken en knik ze ook niet. Leg de bedrading niet in de buurt van warmtebronnen en zet er geen zware voorwerpen bovenop. Als de bedrading noodgedwongen over een metalen rand moet lopen, bescherm dan de bedrading door er isolatieband omheen te wikkelen of via een soortgelijke
beschermingsmaatregel.
Gebruik de gespecificeerde onderdelen en gereedschap­pen bij de installatie.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde of gespecificeerde onderdelen en geschikt gereedschap bij de installatie van het product. Gebruik van onderdelen anders dan meegeleverd of gespecificeerd kan lei­den tot schade aan het toestel. Een gebrekkige installatie kan leiden tot ongelukken, storingen of brand.
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen en de koelplaat van het toestel niet geblokkeerd worden.
Hierdoor zal het toestel oververhit raken, hetgeen kan leiden tot brand of andere schade.
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar het blootgesteld kan worden aan sterke trillingen of waar het niet stevig vast zit.
Vermijd hellende of gebogen oppervlakken voor de installatie. Als het toestel niet stevig genoeg bevestigd wordt, kan het vallen tij­dens de rit, hetgeen kan leiden tot letsel of ongelukken.
Installatiehoek
Dit product moet horizontaal worden geïnstalleerd, met de voorkant indien gewenst naar boven gericht tot een maximale hoek van 30°. U moet natuurlijk niet vergeten dat elke plek die u kiest beperkin­gen kent ten aanzien van hoe en waar dit toestel kan worden geïnstalleerd. Raadpleeg uw dealer voor meer details.
Draag handschoenen voor uw veiligheid. Controleer of de bedrading correct is voor u gaat installeren.
Om schade te voorkomen mag u de stroomstekker pas aansluiten wanneer de bedrading volledig is aanges­loten.
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar luid­sprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een tweeter.)
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u de AUX aansluiting op het voorpaneel gebruikt.
Zet het volume voldoende laag voor u de AUX aansluiting afrondt. Doet u dit niet, dan kan er een luid geruis klinken het­geen uw luidsprekers en zelfs uw gehoor kan beschadi­gen.
Verbind de AUX aansluiting op het voorpaneel niet direct met een luidspreker/hoofdtelefoon uitgangsaansluiting. Doet u dit toch, dan kan het geluid vervormd raken en kan de interne versterker kapot gaan.
CQ-C1303NWCQ-C1313NWCQ-C1323NW
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing
Neem de volgende waarschuwingen in acht wan­neer u dit toestel gebruikt.
De bestuurder mag tijdens het besturen van het voertuig niet naar het display kijken of het systeem bedienen.
Bedienen van het systeem zal de aandacht van de bestuurder aflei­den van het verkeer en kan leiden tot ongelukken. Stop het voertu­ig eerst op een veilige plek en trek de handrem aan voor u het sys­teem gaat bedienen.
Gebruik de juiste stroombron.
Dit product is ontworpen voor gebruik met een 12 V gelijkstroom accusysteem met negatieve aarding. Gebruik dit systeem in geen geval met andere accusystemen, in het bijzonder niet met een 24 V gelijkstroom accusysteem.
Wees voorzichtig met het afspeelmechanisme.
Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuf van dit toestel.
Haal het toestel niet uit elkaar en breng er geen wijzigin­gen in aan.
Haal het toestel niet uit elkaar, breng geen wijzigingen aan in het toestel en probeer het in geen geval zelf te repareren. Als het prod­uct gerepareerd moet worden, raadpleeg dan uw dealer of een erk­end Panasonic Service-centrum.
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het niet in orde is.
Als het toestel niet in orde is (geen stroom, geen geluid) of als er iets abnormaals mee gebeurd is (er is een voorwerp in terecht gekomen, het is blootgesteld aan water, het toestel produceert rook of ruikt raar), dient u het onmiddellijk uit te zetten en uw deal­er te raadplegen.
Laat het vervangen van zekeringen over aan bevoegd ser­vicepersoneel.
Wanneer de zekering doorbrandt, los dan eerst het probleem op en laat de zekering vervangen door de voor dit toestel vereiste zeker­ing door een bevoegde servicetechnicus of reparateur. Fouten bij het vervangen van de zekering kunnen leiden tot rookontwikkeling, brand en schade aan het product.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de i
nstallatie.
Koppel de kabel van de negatieve (–) pool van de accu los voor u begint met de installatie.
Installeren en bedraden terwijl de negatieve (–) pool van de accu nog aanges­loten is kan leiden tot elektrische schokken en letsel als gevolg van kortsluitin­gen. Sommige auto's die zijn voorzien van elektrische beveiliging hebben specifieke procedures die gevolgd moeten worden om de accu los te kunnen koppelen.
NIET VOLGEN VAN EEN DERGELIJKE PROCEDURE KAN DE ELEKTRISCHE BEVEILIGING ONBEDOELD IN WERKING STELLEN, HETGEEN KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN HET VOERTUIG EN PERSOONLIJK LETSEL, OF ZELFS TOT DE DOOD.
Maak in geen geval gebruik van veiligheidsgerelateerde compo­nenten voor het installeren, aarden en andere dergelijke activiteit­en.
Maak geen gebruik van onderdelen die iets met de veiligheid te maken hebben (brandstoftank, remmen, ophanging, stuur, pedalen, airbag enz.) voor de bedrading of het bevestigen van het product of de bijbehorende accessoires.
Het is ten strengste verboden het product te installeren op de afdekking van de airbag of op een plek waar deze de werking van de airbag kan hinderen.
Controleer de plaatsing van leidingen, de brandstoftank, bestaande elektrische bedrading en andere onderdelen voor u het product gaat installeren.
Als u een gat moet maken in het chassis van het voertuig om het product te bevestigen of ten behoeve van de bedrading, controleer dan eerst waar de bestaande bedrading, de brandstoftank en elektrische en andere leidingen zich bevinden. Maak het gat vervolgens indien mogelijk vanaf de buitenkant.
Installeer het product in geen geval op een plek waar het uw uitzicht belemmert.
Maak geen aftakkingen van het stroomsnoer om andere apparatuur van stroom te voorzien.
Na de installatie en het leggen van de bedrading moet u control­eren of de andere elektrische apparatuur nog normaal werkt.
Als u de apparatuur blijft gebruiken in deze abnormale toestand, kunnen brand, elektrische schokken of een verkeersongeluk het gevolg zijn.
Bij installatie in een voertuig met een airbag, dient u zich voor de installatie op de hoogte te stellen van de daarmee verband houdende waarschuwingen en opmerkingen van de fabrikant.
Zorg ervoor dat de bedrading niet in de weg zit bij het besturen van het voertuig en ook niet van binnen naar buiten het voertuig geleid wordt.
Isoleer alle blootliggende draden om kortsluiting te voorkomen.
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belan­grijke aanwijzingen voor de bediening en de instal­latie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.
Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten van het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voor u het systeem gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan voor een veilig en doelmatig gebruik van het systeem. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen als resultaat van het niet in acht nemen van de instructies uit deze handleiding.
In deze handleiding worden pictogrammen gebruikt om aan te geven hoe u dit product veilig kunt gebruiken en om u te wijzen op mogelijke gevaren als resultaat van onjuiste verbindingen en han­delingen. De betekenissen van deze pictogrammen worden hieron­der uiteengezet. Het is van belang dat u de betekenis van deze pic­togrammen goed begrijpt zodat u deze handleiding en het hele sys­teem naar behoren kunt gebruiken.
Waarschuwing
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot letsel of materiële schade.
Let op
Voor u deze instructies gaat lezen
Panasonic heet u hartelijk welkom in de zich steeds uitbreidende familiekring van eigenaren van onze elektronische producten. Wij streven ernaar u te laten profiteren van de laatste ontwikkelingen van de elektronische en mechanische precisietechniek, gefabriceerd met zorgvuldig geselecteerde componenten en geassembleerd door mensen die trots zijn op de reputatie die hun werk ons bedrijf heeft gegeven. We weten zeker dat dit product u vele uren plezier zal schenken en dat u er ook trots op zult zijn te behoren tot onze familiekring wanneer u eenmaal de kwaliteit, de intrinsieke waarde en betrouwbaarheid van dit toestel heeft ontdekt.
Verschillen tussen de 6 modellen
Laserproducten
Aanduidingen op de waarschuwingslabels en waar deze zich bevinden
LET OP
LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND, NIET IN DE STRAAL STAREN.
Let op
Dit product maakt gebruik van een laser. Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uit­gevoerde handelingen anders dan die in deze handleid­ing beschreven staan kunnen leiden tot blootstelling aan potentieel gevaarlijke stralen.
Demonteer dit toestel niet en breng niet zelf wijzigingen aan.
Dit toestel is een zeer ingewikkeld apparaat dat gebruik maakt van een laser pickup om informatie af te lezen van de oppervlakte van Compact Discs. Deze laser is zorgvuldig afgeschermd zodat de stralen binnen de behuizing blijven.
U mag nooit proberen de speler te demonteren of onderdelen daarvan te modificeren, aangezien u hierdoor blootgesteld kunt worden aan laserstralen en gevaarlijke spanningen.
Waarschuwingslabel
Deckmechaniek (in het toestel, bovenzijde)
Voorbereiding
1
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
2
Druk op [SRC] (PWR: In/uitschakelen).
Voor het eerst de
stroom inschakelen
Instellen van de klok
KLASSE 1 LASERPRODUCT
De klok gebruikt de 24-uurs aanduiding. Opmerkingen:
¡ U hoeft de klok alleen zelf in te stellen wanneer “NO
CT” op het display verschijnt.
¡ Bij ontvangst van een RDS zender zorgt de kloktijd-
functie (CT) ervoor dat de klok automatisch wordt gelijkgezet.
¡ Houd []] of [[] ingedrukt om de cijfers snel te
laten veranderen.
1
Selecteer de AM radiofunctie.(a “Radio (AM [LW/MW]/FM )”)
2
Druk op [DISP].
(tijdaanduiding)
3
Houd [DISP] tenminste 2 seconden inge­drukt.
De uren knipperen
4
Stel de uren in.
Uren invoeren
[[]: uren vooruit. []]: uren terug.
5
Druk op [DISP].
Minuten knipperen
6
Stel de minuten in.
Minuten invoeren
[[]: minuten vooruit. []]: minuten terug.
7
Druk op [DISP].
Klaar
Opmerkingen over discs
Vasthouden van de disc
¡ Raak de onderkant van de disc niet aan. ¡ Zorg ervoor dat er geen krassen op de disc komen. ¡ Verbuig de disc niet. ¡ Bewaar de disc in zijn doosje wanneer u hem niet gebruikt.
Gebruik geen discs met afwijkende vormen. Laat uw discs niet liggen op de volgende plaatsen:
¡ In direct zonlicht. ¡ Bij de verwarming van de auto. ¡ Op vieze, stoffige of vochtige plekken. ¡ Op de stoelen of op het dashboard.
Schoonmaken van discs
Gebruik een droge, zachte doek en veeg van het midden in rechte lijn naar de rand.
Plak geen stickers of labels op uw discs. Schrijf in geen geval op het label van de disc met een
balpen of ander schrijfgerei met harde punten.
Bij gebruik van in de handel verkrijgbare CD’s, moeten deze voorzien zijn van de hier rechts afgebeelde logo’s. Het is mogelijk dat bepaalde CD's met een kopieerbeveiliging niet afgespeeld kunnen worden.
¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen
van bepaalde CD-R/RW’s opgenomen op bepaalde CD­recorders (CD-R/RW stations, vanwege de opnamekarak­teristieken, of vanwege vuil, vingerafdrukken, krassen enz. op het oppervlak van de disc.
¡ CD-R/RW discs zijn minder goed bestand tegen hoge tem-
peraturen en hoge vochtigheid dan gewone muziek-CD’s. Als u ze langere tijd in de auto bewaart, kunnen ze beschadigd raken en kan het onmogelijk worden ze af te spelen.
¡ Sommige CD-R/RW’s kunnen niet worden afgespeeld van-
wege incompatibiliteit van de gebruikte software, CD­recorder (CD-R/RW station) of de disc zelf.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW disc afspelen als de
opname-sessie daarop nog niet is afgesloten.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW disc afspelen met andere
gegevens dan CD-DA of MP3.
¡ U moet tevens de aanwijzingen voor de CD-R/RW discs zelf
in acht nemen.
Opnemen van MP3 bestanden op CD
¡ Wij bevelen u aan er alles aan te doen om te voorkomen
dat er zowel CD-DA bestanden als MP3 bestanden op een enkele disc staan.
¡ Als er op dezelfde disc zowel CD-DA bestanden als MP3
bestanden staan, is het mogelijk dat de weergave niet plaatsvindt in de gewenste volgorde, of dat sommige stukken zelfs helemaal niet kunnen worden weergegeven.
¡ Neem geen onnodige mappen en andere bestanden dan
MP3 bestanden op de disc op.
¡ De naam van een MP3 bestand dient te voldoen aan
bepaalde regels en aan het ondersteunde bestandssysteem.
¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen
van MP3 bestanden of het tonen van de bijbehorende gegevens bij gebruik van bepaalde software of bepaalde CD-recorders.
¡ Elk bestand heeft de bij de bestandsindeling behorende
extensie, “.mp3” nodig.
¡ Dit toestel beschikt niet over een speellijst weergavefunctie. ¡ Alhoewel multi-sessie opnamen worden ondersteund,
wordt het gebruik van Disc-at-Once aangeraden.
Ondersteunde bestandssystemen
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extensie van ISO 9660, Joliet, Romeo
Opmerking: Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra worden niet ondersteund.
Compressieformaten
(Aanbeveling: “Waar u aan moet denken wanneer u MP3 bestanden opneemt” rechts.)
¡ MPEG 1 audio layer 3
Bit rate: 32 k-320 kbps VBR: Ja Bemonsteringsfrequentie:
32, 44,1, 48 kHz
¡ MPEG 2 audio layer 3
Bit rate: 8 k-160 kbps VBR: Ja Bemonsteringsfrequentie:
16, 22,05, 24 kHz
Opmerkingen over CD, CD Media
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)
Opmerkingen over CD-R/RW’s
Opmerkingen over MP3
Opmerkingen over MP3
Opmerking: Met dit toestel wordt geen software meegeleverd waarmee u MP3 bestanden kunt opnemen.
Waar u aan moet denken wanneer u MP3 bestanden opneemt
MP3
¡ Voor een hoge geluidskwaliteit kunt u het beste een hoge
bitsnelheid en een hoge bemonsteringsfrequentie gebruiken.
¡ U kunt beter geen variabele bitsnelheid (VBR) gebruiken,
want in dat geval kan de weergavetijd niet correct worden aangegeven en kan het geluid overslaan.
¡ De geluidskwaliteit hangt mede af van de opname-
omstandigheden. Voor details hieromtrent dient u de handleiding van de door u gebruikte software te raadple­gen.
¡ U kunt het beste de bitsnelheid op “128 kbps of hoger”
en “vast” zetten.
Display informatie
Getoonde gegevens
Te tonen tekens
¡ Geef bestanden en mappen namen die voldoen aan de
vereisten van het gebruikte bestandssysteem. Raadpleeg de handleiding van de gebruikte software voor details hieromtrent.
¡ De ASCII tekenset en bepaalde speciale tekens in de
diverse talen kunnen worden getoond.
Opmerkingen:
¡ Bij sommige software die gebruikt wordt bij het opnemen
van MP3 bestanden is het mogelijk dat de tekstgegevens niet naar behoren getoond kunnen worden.
¡ Tekens en symbolen die niet getoond kunnen worden,
worden vervangen door een asterisk ( ).
Volgorde mappen selecteren/bestanden weergeven
Maximum aantal bestanden/mappen
¡ Maximum aantal bestanden: 999 ¡ Maximum aantal bestanden in één map: 255 ¡ Maximum aantal vertakkingen: 8 ¡ Maximum aantal mappen: 255 (inclusief de basismap
“Root”)
Opmerkingen:
¡ Dit toestel telt het aantal mappen ongeacht of er MP3
bestanden in zitten of niet.
¡ Als de geselecteerde map geen MP3 bestanden bevat,
zullen de dichtstbijzijnde MP3 bestanden op volgorde worden afgespeeld.
¡ De weergavevolgorde kan afwijken van die van andere
MP3-spelers, zelfs als dezelfde disc wordt gebruikt.
¡ De aanduiding “ROOT” verschijnt als de naam van de
basismap op de disc.
Auteursrecht
Het is verboden auteursrechtelijk beschermd materiaal zoals muziek te kopieren, verspreiden en aan derden te leveren zon­der de uitdrukkelijke toestemming van de auteursrechthebbende, met uitzondering van persoonlijk gebruik.
Geen garantie
De omschrijving hierboven reflecteert de stand van zaken per September 2005. Hierin is geen garantie vervat met betrekking tot het kunnen reproduceren van MP3 bestanden.
Let op
¡ Geef in geen geval de extensie ".mp3" aan
bestanden die niet in de MP3 bestandsin­deling zijn geformatteerd. Als u zich niet hieraan houdt, kan er lawaai worden gere­produceerd dat niet alleen uw luidsprekers, maar ook uw gehoor kan beschadigen.
¡ CD-TEXT
Disctitel Fragmenttitel
¡ MP3
Mapnaam Bestandsnaam
¡
MP3 (ID3 tekstgegevens)
Albumtitel
Titel/Naam artiest
Rootmap (Root-directory)
Mappen selecteren
Tak 8 (max.)
Tak 1 Tak 2 Tak 3 Tak 4
Op volgorde
Op volgorde
Bestanden selecteren
Technische gegevens
Opmerkingen:
¡ Technische gegevens en ontwerp kunnen ten behoeve van verbeteringen zonder kennisgeving gewijzigd worden. ¡ Sommige afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen afwijken van uw product.
Onderhoud
Dit product is ontworpen en vervaardigd zo min mogelijk onderhoud nodig te hebben. Gebruik slechts een zachte doek om regelmatig de buitenkant schoon te maken. Gebruik in geen geval benzine, verfverdunner of andere oplosmiddelen.
Schoonmaken
van het toestel
Zekering
Anti-diefstalsysteem
Dit toestel is uitgerust met een verwijderbare voorplaat. Wanneer deze voorplaat verwijderd is, kan het toestel niet meer gebruikt worden.
Verwijderen
1
Schakel de stroom uit.
2
Druk op []. De voorplaat met het voorpa- neel gaat nu open.
3
Trek hem naar u toe.
4
Doe het voorpaneel in de houder.
Bevestigen
1
Pas eerst de kant met de contacten op zijn plaats.
2
Druk vervolgens de andere kant van het afneembare voorpaneel vast tot u een “klik” hoort.
Let op
¡ Het afneembaar voorpaneel is niet waterdicht. Stel het
niet bloot aan water of vocht.
¡ Haal het voorpaneel niet van het toestel terwijl u aan het
rijden bent.
¡ Leg het afneembare voorpaneel niet op het dashboard of
op andere plekken waar de temperatuur hoog kan oplopen.
¡Raak de contactjes op het afneembare voorpaneel of op
het toestel zelf niet aan, want hierdoor kunnen storingen ontstaan.
¡Als de contactjes verontreinigd raken, dient u ze schoon te
maken met een schone, zachte doek.
Verwijderen/bevestigen van het voorpaneel
(Anti-diefstalsysteem)
Als de nieuwe zekering weer doorbrandt, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-centrum.
MP3 CD-speler/radio
Model: CQ-C1323NW/C1313NW/C1303NW
CD-speler/radio
Model: CQ-C1123NW/C1113NW/C1103NW
Gebruiksaanwijzing
(CQ-C1323NW)
(Alleen voor de CQ-C1323NW/ C1313NW/ C1303NW)
(Alleen voor de CQ-C1323NW/ C1313NW/ C1303NW)
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Deze handleiding geldt voor 6 modellen CQ-C1323NW/C1313NW/C1303NW en CQ-C1123NW/C1113NW/C1103NW. Behalve waar anders aangeduid, geven alle afbeeldingen in deze handleiding het model CQ-C1323NW weer. In de volgende tabel staan de verschillen tussen de 6 modellen beschreven.
Kenmerken
Modellen
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Uitgangsaansluiting voorversterker
1 (Achter) 1 (Achter) 1 (Achter)
Afstandsbediening/Toestel
Optioneel Optioneel Optioneel AUX-ingangsaansluiting Ja Ja Ja MP3 weergave Ja Ja Ja Displaykleur Blauw Zwart Zwart Kleur toetsverlichting Rood Rood Groen
Kenmerken
Modellen
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
Uitgangsaansluiting voorversterker
Nee Nee Nee
Afstandsbediening/Toestel
Niet beschikbaar Niet beschikbaar Niet beschikbaar AUX-ingangsaansluiting Nee Nee Nee MP3 weergave Nee Nee Nee Displaykleur Blauw Zwart Zwart Kleur toetsverlichting Rood Rood Groen
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Afstandsbediening (optioneel)
¡Deze gebruiksaanwijzing gaat bij de
uitleg uit van de toetsen op het hoofd­toestel zelf. (Behalve waar anders ver­meld.)
Opmerking: De afstandsbediening (CA-RC80N) is verkrijgbaar bij uw dealer.
(CA-RC80N)
MUTEMUTE
PWRPWR
MODEMODE
VOLVOL
CAR AUDIO
MUTE
PWR
MODE
BAND
BANDBAND
VOL
TUNE
TRACK
POWER
[PWR] (In/uitschakelen) schakelt de stroom aan/uit.
[MODE]
selecteert een functie (Signaalbron).
[BAND]
selecteert een radioband om op af te stemmen, schakelt heen en weer tussen weergave en pauze wanneer de disc-speler is ingeschakeld, voor de automatisch voorgeprogrammeerde radiozenders. (Tenminste 2 seconden ingedrukt houden.)
[MUTE]
zet de geluidsweergave uit/aan.
[VOL}] [VOL{]
regelen het volume.
[TUNE ]] [TUNE []
frequentie lager/hoger. (Houd tenminste 2 seconde ingedrukt en laat los voor automatisch afstemmen.)
[TRACK s] [TRACK d]
spring naar het vorige/volgende fragment/bestand wanneer de disc­speler is ingeschakeld. Houd één hiervan ingedrukt om snel achteruit/vooruit weer te geven.
Bedrukte zijde
<Correct>
<Fout>
Gebruik geen discs met afwijkende vormen
Plak geen stickers of labels op uw discs.
(Alleen voor de CQ-C1323NW/ C1313NW/ C1303NW)
CQ-C1323NW CQ-C1313NW
CQ-C1303NW
[]
Waarschuwing
¡ Gebruik zekeringen met hetzelfde opgegeven vermogen (15 A). Als u andere dingen of zekeringen met hogere vermogens
gebruikt, of het toestel direct, zonder zekering, aansluit, kan het toestel beschadigd raken of kan er brand ontstaan.
Als de nieuwe zekering weer doorbrandt, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service­centrum.
Algemeen
Bemonsteringsfrequentie
8 keer overbemonstering
DA converter 1 bit DAC systeem Pick-up type Astigmatisch, 3-stralen Lichtbron Halfgeleiderlaser Golflengte 790 nm Frequentierespons 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) Signaal-ruis verhouding 96 dB Totale harmonische vervorming
0,01 % (1 kHz)
Wow en Flutter Onder meetgrens Kanaalscheiding 75 dB
FM
Frequentiebereik 87,5 MHz – 108 MHz Bruikbare gevoeligheid 6 dB/µV (s/r 30 dB) Stereoscheiding 35 dB (bij 1 kHz)
AM (MW)
Frequentiebereik 531 kHz – 1 602 kHz Bruikbare gevoeligheid 28 dB/µV (s/r 20 dB)
AM (LW)
Frequentiebereik 153 kHz – 279 kHz Bruikbare gevoeligheid 32 dB/µV (s/r 20 dB)
CD-speler
Stroombron 12 V gelijkstroom (11 V – 16 V), Testspanning 14,4 V, Negatieve aarding Stroomverbruik Minder dan 2,2 A (CD stand, 0,5 W 4 kanalen) Instelbereik toonregeling Bass: ±12 dB at 100 Hz, Treble: ±12 dB at 10 kHz Afmetingen (b x h x d)
178 x 50 x 155 mm
Gewicht 1,3 kg Max. uitgangsvermogen
50 W x 4 (bij 1 kHz), volumeregeling maximum 22 W x 4 (DIN 45 324, bij 4 Ω)
45 W x 4 (bij 1 kHz), volumeregeling maximum 20 W x 4 (DIN 45 324, bij 4 Ω)
Luidspreker-impedantie 4 – 8 Voltage uitgang voorversterker
2,5 V (CD stand, 1 kHz, 0 dB)
Impedantie uitgang voorversterker
200
AUX ingangsaansluiting op voorpaneel
Ingangsimpedantie 10 k Toegestaan extern ingangsvermogen
2,0 V
Stekker 3,5 mmφ Stereo ministekker
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW
CQ-C1313NW
CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
TEXT
ACC
ON
TEXT
2
3
Root Folder (Root Directory)
4
5
6
8
7
Folder Selection
File Selection
18
In the order
In the order
(Max.)
1
Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8
CQ-1323/1313/1303NW 04-Hol-2 YFM284C509CA
Algemeen
Algemene bediening
Aan/uit
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
Aan: Druk op [SRC] (PWR). Uit: Houd [SRC] (PWR) tenminste 1 sec-
onde ingedrukt.
Selecteren van de signaalbron
Druk op [SRC] om over te schakelen naar een andere sig­naalbron.
Druk op [SRC] om over te schakelen naar een andere sig­naalbron.
Volumeregeling
(Instelbereik: 0 t/m 40, Standaardinstelling: 18) Verdraai [VOL] (Volume).
Geluid uit
AAN: Druk op [MUTE]. ( licht op.) UIT: Druk nog eens op [MUTE].
SQ (Toonkwaliteit)
SQ is een functie waarmee u met een simpele druk op een toets de geluidsweergave kunt afstemmen op het soort muziek waar u naar luistert.
Houd [SQ] tenminste 1 seconde ingedrukt om het muziektype als volgt in te stellen.
Opmerking: De SQ instellingen en die voor de lage en hoge tonen hebben invloed op elkaar. Als door deze invloed het geluid vervormd raakt, dient u de weergave van de lage/hoge tonen of het volume aan te passen.
(FLAT) vlakke frequentierespons: geen versterking. (Standaardinstelling)
(ROCK) vlotte en zware weergave: extra versterking van de lage en hoge tonen.
(POP) brede en diepe weergave: geringe versterking van de lage en hoge tonen.
(VOCAL) heldere weergave: versterking van de middentonen en een lichte versterking van de hoge tonen.
Verhelpen van storingen
Probleem
Te controleren
Geen stroom.
Start de motor. (Zet het contact op de
“ACC” stand.)
Controleer de bedrading. (accudraad,
stroomdraad, aarding enz.)
Zekering doorgebrand (Neem contact op
met uw dichtstbijzijnde Panasonic Service-centrum.)
Vraag de vakman de zekering te vervan-
gen.
Zorg ervoor dat een zekering met het-
zelfde vermogen wordt gebruikt.
Geen geluid.
Schakel de geluidsweergave weer in
(mute).
Controleer de bedrading.
Wacht tot de condens verdwenen is
voor u het toestel weer aan zet.
Ruis.
Zorg voor een goede aarding.
Algemeen
Veelvuldige
ruis.
Stem af op een andere zender die wel
een sterk signaal heeft.
Controleer of de bevestiging van de
antenne goed geaard is.
Radio
Voorgeprogra
mmeerde
gegevens zijn
gewist.
Het geheugen kan worden gewist en
teruggezet op de fabrieksinstellingen wanneer de stroomstekker losraakt of wanneer de accu wordt losgekoppeld.
Geen geluid, of disc
wordt automatisch
uitgeworpen.
Doe de disc op de juiste manier in het
toestel.
Maak de disc schoon.
Disc-speler
Geluid slaat over,
slechte
geluidskwaliteit.
Maak de disc schoon.
Geluid slaat
over vanwege
trillingen.
Het toestel mag maximaal onder een
hoek van 30° gemonteerd worden.
Zet het toestel goed vast.
De disc wordt
niet
uitgeworpen.
Druk op [u]. Als de disc nog niet
wordt uitgeworpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Panasonic Service-centrum.
Geen geluid uit de
linker, rechter, voor
of achter-luidspreker.
Stel de juiste links-rechts en voor-
achter balans in.
Controleer de bedrading.
Probleem
Te controleren
De geluidsweergave
is links-rechts
verwisseld.
Sluit de luidsprekerbedrading correct
aan.
Foutmeldingen
(De disc wordt automatisch uitgeworpen.) De disc is vuil of zit ondersteboven. Er zitten krassen op de disc.
Controleer de disc.
Om de één of andere reden doet het toestel het niet.
Als het toestel niet naar behoren gaat
functioneren, dient u uw dealer te raad­plegen of uw dichtstbijzijnde Service­centrum om reparatie te verzoeken.
Het bestand kan niet worden gelezen.
Controleer het bestand.
Als het apparaat niet juist werkt
Indien u een storing vaststelt, raadpleeg dan de onderstaande tabel en neem de vereiste maatregelen. Als de gegeven suggesties het probleem niet verhelpen, raden we u aan het toestel naar uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-centrum te brengen. Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd personeel. Laat controle en reparatie over aan de vakman. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ongelukken die het gevolg zijn van verzuim het toestel te controleren of van uw eigen reparatie na controle door uzelf.
Opmerking: Voor wat schuin gedrukt is in de “Te controleren” kolom, Voer de beschreven handelingen en controles zelf uit.
Waarschuwing
¡
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het zich in een onge­wone toestand bevindt, bijvoorbeeld, wanneer er geen geluid wordt geproduceerd, of bij rookontwikkeling of een vreemde geur, want dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Staak het gebruik van het toestel onmiddellijk en raadpleeg uw dealer.
¡
Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
Radio (AM [LW/MW]/FM)
Zenders voorprogrammeren
Er kunnen maximaal 6 zenders worden voorgeprogrammeerd onder respectievelijk AM (LW/MW), FM1, FM2, en FM3. Voorkeuzezenders kunnen gemakkelijk worden opgeroepen door op één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] te drukken.
Automatisch voorprogrammeren (APM)
Op deze manier kunnen zenders met een goede ontvangst automatisch worden voorgeprogrammeerd
1
Selecteer de gewenste radioband.
2
Houd [BAND] (APM) tenminste 2 seconden ingedrukt.
Voorkeuzezenders met een goede ontvangst zullen elk 5 seconden lang worden weergegeven nadat de zenders zijn voorgeprogrammeerd (SCAN). Druk op één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] om het scannen te stoppen.
Opmerking:
¡ Nieuwe voorkeuzezenders vervangen eventueel reeds
eerder voorgeprogrammeerde zenders.
¡ Wanneer u non-RDS zenders gaat voorprogrammeren,
moet u de AF functie uit zetten. (a AF niveau)
Handmatig voorprogrammeren
1
Stem af op de gewenste zender.
2
Houd één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] tenminste 2 seconden ingedrukt.
(knippert één keer)
Opmerking: Nieuwe voorkeuzezenders vervangen eventueel reeds eerder voorgeprogrammeerde zenders.
licht op wanneer er een FM stereosignaal wordt ontvangen.
Frequentie Voorkeuzenummer
Radioband
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen
Radiodisplay
Normale bediening
1
Druk op [SRC] om over te schakelen naar de radio.
2
Druk op [BAND] en selecteer de gewenste radioband.
3
Stem af op de gewenste zender.
Afstemmen op een frequentie
[TUNE ]]: Lagere frequenties [TUNE []: Hogere frequenties
Opmerking: Houd één hiervan tenminste 0,5 seconde
ingedrukt en laat los voor automatisch afstemmen.
Selecteren van een voorkeuzezender
Druk op de corresponderen voorkeuzetoets [1] t/m [6] om af te stemmen op een voorgeprogrammeerde zender.
AM (LW/MW) stand:
Band/frequentie
CT (Klok-tijd)
FM (niet RDS) stand:
Band/frequentie
PS
CT
RDS functie:
PS (Programma Servicenaam)
Band/frequentie
CT
In gebieden waar u FM uitzendingen met RDS gegevens kunt ontvangen, kunt u gebruik maken van nuttige functies (AF, TA, PTY enz.).
Sommige FM zenders zenden extra digitale RDS met hun normale signalen mee. De radio in dit toestel kan gebruik maken van deze extra gegevens.
De beschikbaarheid van RDS diensten kan per gebied verschillen. Wij wijzen u erop dat wanneer er geen RDS diensten worden aangeboden in uw gebied, de volgende functies ook niet zullen werken.
De volgende functies werken alleen wanneer er wordt afgestemd op een RDS zender.
AF (Alternatieve Frequentie)
Wanneer u de AF functie heeft ingeschakeld, verandert er het volgende. ( gaat branden.)
¡ Wanneer de ontvangst slechter wordt, zal er automatisch
worden afgestemd op een zender met hetzelfde programma die wel goed ontvangen kan worden.
¡ Bij het automatisch voorprogrammeren (APM) zullen alleen
RDS zenders worden opgeslagen.
¡ Wanneer u een voorkeuzezender oproept, zal er automa-
tisch worden afgestemd op de zender met de beste ont­vangst voor het gewenste programma. (BSR Opzoeken van de sterkste zenders)
Opmerkingen:
¡ U kunt de gevoeligheid voor de AF functie instellen. ¡ U kunt het bereik voor de AF functie instellen.
(a “Functie-instellingen”)
TA (Verkeersberichten)
Wanneer u de TA functie heeft ingeschakeld, verandert er het volgende.
( gaat branden.)
¡ Er wordt automatisch afgestemd op een TP zender zodra de
TA functie wordt ingeschakeld en u luistert naar een non­TP zender of een TP zender met slechte ontvangst.
¡ Er wordt alleen afgestemd op TP zenders bij het opzoeken
van zenders, of bij automatisch voorprogrammeren.
¡ Inschakelen van de TA functie terwijl het toestel in een
andere stand staat zal het toestel automatisch doen over­schakelen naar de radio voor weergave van een verkeers­bericht zodra dit begint. Wanneer het verkeersbericht is afgelopen, zal het toestel terugkeren naar de oorspronke­lijke gebruiksfunctie. (TA Standbyfunctie)
PTY (Programmatype)
Wanneer u de PTY functie heeft ingeschakeld, verandert er het volgende.
¡ Het type van het programma waar u naar luistert zal op het
display worden aangegeven.
¡U kunt afstemmen op programma’s door het program-
matype op te geven.
Opmerking: U kunt de taal kiezen waarin het programmatype wordt aangegeven. (a “Functie-instellingen”)
Andere RDS functies
CT (Klok)
De klok wordt automatisch gelijk gezet.
PS (Programma Servicenaam)
Niet alleen de frequentie, maar ook de naam van de zender wordt getoond.
EON (Verbetering andere netwerken)
De RDS gegevens worden doorlopend bijgewerkt voor de plek waar u zich bevindt.
EON-TA
Er kan worden afgestemd op verkeersberichten via het huidige netwerk en via andere netwerken.
Ontvangst van noodberichten
Zodra er een noodbericht wordt uitgezonden, zal dit worden weergegeven en zal “ALARM” op het display verschijnen.
AF niveau
Houd [TA] (AF) tenminste 2 seconden ingedrukt om het AF niveau te selecteren.
Lage AF gevoeligheid. (Standaardinstelling)
Hoge AF gevoeligheid.
Wanneer er geen AF netwerk voor een RDS zender vereist is.
PI Seek (Programma Identificatie zoek­functie)
Wanneer u heeft afgestemd op een voorkeuzezender en de ontvangst slechter wordt, kunt u nog eens op dezelfde voorkeuzetoets drukken. Er zal dan worden gezocht naar dezelfde zender via een frequentie die wel goed ontvangen kan worden.
Druk nog eens op hetzelfde voorkeuzenummer om te annuleren.
Opmerking: Om de PI zoekfunctie te kunnen gebruiken, moet u eerst de TA functie uitschakelen.
AF (Alternatieve Frequentie)
PTY ON/OFF
Houd [DISP] (PTY) tenminste 2 seconden ingedrukt om de PTY functie aan of uit te zetten.
Afstemmen op een programma via de PTY functie
Onder de voorkeuzetoetsen zijn reeds programmatypes voorgeprogrammeerd.
Druk op één van de toetsen [1] t/m [6] om het programmatype te selecteren in de PTY func­tie.
Druk vervolgens op [BAND] om een andere zender met hetzelfde programmatype op te zoeken.
Opmerkingen:
¡ Wanneer er geen programma van het gewenste type gevon-
den kan worden, zal “NONE” (Geen) op het display verschij­nen.
¡ Het gewenste programmatype wordt 5 seconden lang op
het display getoond.
¡ U kunt zelf veranderen welk programmatype onder welke
voorkeuzetoets wordt opgeslagen.
Selecteren van een gedetailleerd pro­grammatype
1
Druk op []] of [[] om het gewenste pro­grammatype te selecteren.
2
Druk op [BAND].
Het toestel gaat zoeken.
Opmerkingen:
¡ Druk op [BAND] (SET) om het zoeken weer te stoppen. ¡Wanneer er geen programma van het gewenste type gevon-
den kan worden, zal “NONE” (Geen) op het display verschij­nen.
Veranderen van de voorgeprogrammeerde programmatypes
U kunt als u dat wilt de onder de voorkeuzetoetsen voorgeprogrammeerde programmatypes veranderen.
1
Selecteer het programmatype dat u onder een andere toets wilt opslaan.
2
Volg de normale procedure voor het voor­programmeren. (
a “Zenders voorprogram-
meren” onder “Radio (AM [LW/MW]/FM)”)
Programmatype Inhoud
1NEWSNEWS 2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT 3 SPORT SPORT 4 POP M POP M 5 CLASSICS CLASSICS 6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
PTY (Programmatype)
Wat is RDS?
TA ON/OFF
Druk op [TA] om de TA functie aan of uit te zetten. (Standaardinstelling: off)
Alleen luisteren naar verkeersberichten (TA MUTE)
Als u alleen naar verkeersinformatie wilt luisteren, kunt u de TA functie inschakelen en vervolgens het FM volume op 0 zetten.
Het audiovolume wordt automatisch op 0 gezet wanneer er verkeersinformatie wordt ontvangen in de TA functie (TA Mute).
TA
(Verkeersberichten)
Radio Data Systeem (RDS) bij FM uitzendingen
Disc-speler
Normale bediening
1
Druk op [SRC] om over te schakelen naar de disc-speler.
2
Selecteer indien gewenst een bepaald deel van de disc.
Fragment/bestand selectie
Druk op [6] / [7].
Opmerking: Houd één hiervan ingedrukt om snel
vooruit/achteruit weer te geven.
Disc-speler (CD-DA disc):
Vorige/volgende fragment
Disc-speler (MP3 disc):
Vorige/volgende bestand
Selecteren van een map (MP3)
Disc-speler (MP3 disc):
Druk op [
}] / [{].
Springt naar de vorige/volgende map.
Pauzeren
Druk op [BAND] (y/5).
Druk nog eens op deze toets om de weer­gave te hervatten.
Willekeurige, herhaalde, Intro-weergave
Willekeurige weergave
Alle beschikbare muziekstukken (fragmenten/bestanden) worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Druk op [4] (RANDOM).
Druk nog eens om te annuleren.
Willekeurige weergave van een map (MP3)
Alle beschikbare bestanden in de huidige map worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Houd [4] (RANDOM) tenminste 2 seconden ingedrukt.
Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Herhaalde weergave
Het huidige muziekstuk (fragment/bestand) wordt herhaald.
Druk op [6] (REPEAT).
Druk nog eens om te annuleren.
Herhaalde weergave van een map (MP3)
De huidige map wordt herhaald.
Houd [6] (REPEAT) tenminste 2 seconden ingedrukt.
Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Intro-weergave
De eerste 10 seconden van elk muziekstuk (fragmenten/bestanden) op de disc worden op volgorde weergegeven.
Druk op [5] (SCAN).
Druk nog eens om te annuleren.
Intro-weergave van een map (MP3)
Te beginnen met de volgende map zullen de eerste 10 secon­den van het eerste bestand in elke map worden weergegeven.
Houd [5] (SCAN) tenminste 2 seconden ingedrukt. Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen.
*ID3 Tag aan/uit
Houd [3] tenminste 2 secon­den ingedrukt.
albumtitel en songtitel / arti­estennaam worden getoond.
(Standaardinstelling) mapnaam/bestandsnaam wor­den getoond.
Disc-speler display
CD-DA functiedisplay
MP3 functiedisplay
Disctitel
Normaal
Fragmenttitel
Klok
Disc-speler (CD-DA disc): Disc-speler (MP3 disc):
Weergavetijd
Normaal
Mapnaam/ album* Bestandsnaam/ titel, artiest* Klok
Opmerkingen:
¡ Druk op [3] (SCROLL) om de tekst over het display te schuiven. ¡ De aanduiding “NO TEXT” (Geen tekst) zal verschijnen wanneer er
geen tekstgegevens op de disc staan.
Let op
¡ Probeer geen in het toestel te doen wanneer deze
indicator brandt.
¡ Raadpleeg de paragrafen “Opmerkingen over discs”
en “Opmerkingen over MP3”.
¡ Dit toestel is niet geschikt voor 8 cm discs (CD-sin-
gles).
¡ Als u een 8 cm disc (CD-single) in het toestel heeft gedaan en
deze er niet meer uit kunt krijgen, zet dan de ACC stand van uw auto uit en weer aan en druk vervolgens op [u] (Uitwerpen).
¡ Steek geen vreemde voorwerpen in de discsleuf.
Audio-instellingen
Audiomenu
Opmerking: Als de voor-achter balans teveel naar voren is ingesteld, zal de weergave via de achter-luidsprekers minder hard klinken.
1
Druk op [VOL]
(PUSH SEL
) om het audiomenu te laten verschijnen.
Opmerking: Als er in het audiomenu 5 seconden lang (2 seconden bij het instellen van het volume) geen handeling
wordt verricht, zal het display terugkeren naar de normale gebruiksfunctie.
2
Druk op [VOL]
(PUSH SEL) en
selecteer de functie die u wilt instellen.
3
Verdraai [VOL] om de huidige instelling te wijzigen.
(Instelbereik: 0 t/m 40, Standaardinstelling: 18)
q :
Hoger
w : Lager
(Instelbereik: –12 dB t/m +12 dB in stappen van 2 dB, Standaardinstelling: 0 dB)
q :
Hoger
w : Lager
(Instelbereik: –12 dB t/m +12 dB in stappen van 2 dB, Standaardinstelling: 0 dB)
q :
Hoger
w : Lager
(Instelbereik: 15 niveaus elk, Standaardinstelling CNT (midden))
q :
Rechts sterker
w :
Links sterker
(Instelbereik: 15 niveaus elk, Standaardinstelling CNT (midden))
q : Voor sterker w :
Achter sterker
Volume
Lage tonen
Hoge tonen
Balans
Fader
Functie-instellingen
Functiemenu
1
Houd [VOL]
(PUSH SEL
) tenminste 2 seconden ingedrukt om het functiemenu te openen.
Opmerking: Als er in het functiemenu 5 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het display terugkeren naar
de normale gebruiksfunctie.
2
Druk op [VOL]
(PUSH SEL) en selecteer
de functie die u wilt instellen.
3
Verdraai [VOL] om de huidige instelling te wijzigen.
Er zal beduidend minder ruis klinken bij ontvangst van zwakke FM signalen. (Standaardinstelling: OFF (Uit))
MONO OFF
MONO ON ( gaat branden.)
LOCAL OFF
LOCAL ON ( gaat branden.)
LOCAL OFF
LOCAL ON ( gaat branden.)
De frequentie wordt ook veranderd voor programma's van buiten de regio.
De frequentie wordt alleen veranderd voor sterke zen­ders uit dezelfde regio.
Engels
Zweeds
FM mono
FM
Bij het automatisch afstemmen wordt er alleen afgestemd op zenders met een goede ontvangst. (Standaardinstelling: OFF (Uit))
FM Lokaal
FM
Bij het automatisch afstemmen wordt er alleen afgestemd op zenders met een goede ontvangst. (Standaardinstelling: OFF (Uit))
AM Lokaal
AM
(Standaardinstelling: OFF (Uit)) Opmerking: Wanneer de Regionale wordt ingeschakeld of uitgeschakeld, zal de AF functie automatisch in werk­ing treden.
Regionaal
RDS
(Standaardinstelling: ENGLISH (Engels))
PTY taal
RDS
[MUTE]
zet de geluidsweergave uit/aan. (SQ) (Toonkwaliteit) selecteert een muziektype (SQ). (Tenminste 1 sec­onde ingedrukt houden.)
Sensor voor een
los verkrijgbare afstandsbediening (CA-RC80N).
[VOL] (Volume)
[SRC] (Signaalbron)
selecteert een signaalbron. [PWR] (In/uitschakelen) schakelt de stroom aan/uit.
*[AUX] (AUX IN)
Naar een uitgang op lijnniveau van externe geluids-/audio-apparatuur (bijv. audiospelers met geheugenchips of een harde schijf enz.) (Voor details Installatiehandleiding)
licht op wanneer de geluidsweergave is uitgeschakeld.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Let op
Zet het volume vol­doende laag voor u de AUX aansluiting afrondt.
*AUX IN:
Radio
Disc-speler AUX IN
Radio
Disc-speler
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
*
[TUNE ]] [TUNE []
Frequentie lager/hoger. (Houd ten­minste 0,5 seconde ingedrukt en laat los voor automatisch afstemmen.)
[BAND]
selecteert een radioband om op af te stemmen. (APM) (Automatisch voorprogrammeren) voor de automatisch voorgeprogrammeerde radiozenders. (Tenminste 2 seconden ingedrukt houden.)
Voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] kunt u een voorgeprogrammeerde radiozender selecteren of de huidige zender voorprogrammeren. (Tenminste 2 seconden ingedrukt houden.)
[DISP] (affichage)(CT(Clock Time))/PTY(Program Type)) schakelt de informatie op het display om. stelt de tijd op de klok in. selecteert een programmatype.
[SRC] (Signaalbron)
selecteert een signaalbron.
(TA)/(AF)
schakelt de TA functie aan/uit. selecteert een AF functie.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
V
O
L
SRC/PWR
1
2
3
4
5
6
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
TA
SQ
P
U
S
H
S
E
L
[TUNE ]] [TUNE []
Frequentie lager/hoger. (Houd tenminste 0,5 seconde inge­drukt en laat los voor automa­tisch afstemmen.)
[PTY] (MONO/LOC)
schakelt de PTY aan/uit, hiermee zet u MONO/LOCAL aan/uit wan­neer de radio op FM staat (houd de toets tenminste 2 seconden ingedrukt) en LOCAL aan/uit als de radio op AM (LW/MW) staat.
[DISP] (affichage)(CT(Clock Time)) schakelt de informatie op het display om. stelt de tijd op de klok in. selecteert een programmatype.
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
[BAND]
selecteert een radioband om op af te stemmen. (APM) (Automatisch voorprogrammeren) voor de automatisch voorgeprogrammeerde radiozenders. (Tenminste 2 seconden ingedrukt houden.)
Voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] kunt u een voorgeprogrammeerde radiozender selecteren of de huidige zen­der voorprogrammeren. (Tenminste 2 seconden ingedrukt houden.)
[AF] (REG)
selecteert een AF functie, schakelt de REG functie aan/uit.
Discsleuf
Doe hier een disc in met de bedrukte zijde naar boven. Opmerking: Een disc met zowel CD-DA (gewone muziek-CD) als MP3 gegevens kan vaak niet normaal worden weergegeven.
(y/5) (Pauze/weergave) schakelt heen en weer tussen weergave en pauze wanneer de disc-speler is ingeschakeld.
[DISP] (Display) schakelt de informatie op het dis­play om.
[6] [7]
spring naar het vorige/volgende frag­ment/bestand wanneer de disc-speler is ingeschakeld. Houd één hiervan ingedrukt om snel achteruit/vooruit weer te geven.
[3] (SCROLL)
schuift de informatie over het dis­play.
[
}] [{]
springt naar de vorige/volgende map.
[u] (Uitwerpen) werpt de disc uit.
indicator
[4] (RANDOM)/[5] (SCAN)/[6] (REPEAT)
schakelt de weergavefunctie in/uit.
[SRC]
(Signaalbron) selecteert een signaalbron.
Bedrukte zijde
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
licht op wanneer willekeurige weergave/herhaalde weer­gave/intro-weergave voor een map is ingeschakeld.
Mapnummer Bestandsnummer
Fragmentnummer
Willekeurige weergave indicator
Weergavetijd
Herhaalde weergave indicator
Herhaalde weergave indicator
Willekeurige weergave indicator
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
[DISP] (Display)
verlaat u het audiomenu.
[VOL]
selecteert u een waarde in het audiomenu.
(PUSH SEL)
(Druk om te selecteren)
selecteert items in het audiomenu.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW
CQ-C1303NW
[VOL]
selecteert een waarde in het func­tiemenu.
(PUSH SEL)
(Druk om te selecteren) selecteert items in het functiemenu.
[DISP] (Display) verlaat u het audiomenu.
Mono/Lokale afstemfunctie
FM uitzendingen
Houd [PTY] (MONO/LOC) tenminste 2 seconden ingedrukt om de functie om te schakelen.
AM (LW/MW) uitzendingen
Druk op [PTY] (LOC) om de functie om te schakelen.
AF bereik (Regio)
Als u [AF] (REG: Regio) tenminste 2 secon­den ingedrukt houdt, kunt u de regionale afstemfunctie aan/uit zetten.
MONO OFF/LOCAL OFF MONO ON/LOCAL OFF
MONO OFF/LOCAL ON MONO ON/LOCAL ON
LOCAL OFF LOCAL ON
(Standaardinstelling)
(Standaardinstelling)
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
[SRC] (Signaalbron)
selecteert een signaalbron.
(TA)
schakelt de TA functie aan/uit.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen.
Normaal
Klok
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Hoger
Lager
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS / INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA / CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP M / ROCK M / EASY M / LIGHT M / CLASSICS / OTHER M / WEATHER/ FINANCE / CHILDREN / SOCIAL / RELIGION / PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ / COUNTRY / NATION M / OLDIES / FOLK M / DOCUMENT
Loading...