Radio
CQ-1323/1313/1303NW 04-Hol-1 YFM284C509CA
YFM284C509CA PTW1205-2 Gedrukt in China (Y)
Toebehoren
Gebruiksaanwijzing
(English : YFM284C506CA)
(Deutsch : YFM284C507CA)
(Français : YFM284C508CA)
(Nederlands : YFM284C509CA)
(Svenska : YFM284C510CA)
(Italiano : YFM284C511CA)
(Español : YFM284C512CA)
(Dansk : YFM284C513CA)
Hoev. 1 Set
Installatiehandleiding
(English, Deutsch, Français,
Nederlands : YFM284C518CA)
(Svenska, Italiano, Español,
Dansk : YFM284C519CA)
Hoev. 1 Set
Garantiekaart
Hoev. 1
Installation kit (ZZBISC1021N-J)
Ontgrendelingsplaat
Hoev. 2
Bevestigingsbout
Hoev. 1
Bevestigingskraag
(FX0214C384ZA)
Hoev. 1
Afwerkingsrand
(YFC054C079YA)
Hoev. 1
Stroomstekker
(YEAJ02874)
Hoev. 1
Houder voor afneembaar
voorpaneel
(YFC054C061ZB)
Hoev. 1
Opmerkingen:
¡ Het getal tussen haakjes onder elk
artikel is het onderdeelnummer voor
onderhoud en reparatie.
¡ Accessoires en onderdelennummers
kunnen vanwege verbeteringen zonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden.
¡ Af fabriek zijn de bevestigingskraag en
de afwerkingsrand op het hoofdtoestel
gemonteerd.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
¡Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik.
Nederlands
Let op
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u dit toestel gebruikt.
❑
Houd het volume op een aanvaardbaar niveau.
Houd het volume laag genoeg, zodat u zich rekenschap kunt geven
van het verkeer om u heen.
❑
Dit toestel is uitsluitend ontworpen voor gebruik in automobielen.
❑
Gebruik het toestel niet langere tijd zonder dat de motor
draait.
Gebruik van het audiosysteem voor langere perioden terwijl de
motor niet draait zal de accu leeg doen lopen.
❑
Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht of te grote hitte.
Hierdoor zal de temperatuur binnenin het toestel hoog oplopen,
hetgeen kan leiden tot rookontwikkeling, brand of andere schade
aan het toestel.
❑
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar het
blootgesteld kan worden aan water, vocht of stof.
Blootstelling van het toestel aan water, vocht of stof kan leiden tot
rookontwikkeling, brand of andere schade aan het toestel. Pas in
het bijzonder op dat het toestel niet nat kan worden in
autowasstraten of wanneer het regent.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de
installatie.
❑
Laat installatie en bedrading over aan bevoegd servicepersoneel.
De installatie van dit toestel vereist speciale vaardigheden en ervaring. Voor maximale veiligheid dient u installatie te laten doen door
uw dealer. Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor problemen die het gevolg zijn van het feit dat het toestel door u of op
eigen gelegenheid is geïnstalleerd.
❑
Volg de instructies voor het installeren en bedraden van
het product.
Niet opvolgen van de instructies voor het correct installeren en
bedraden van het product kan leiden tot ongelukken of brand.
❑
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt.
Wees voorzichtig dat u de bedrading niet beschadigt. Zorg ervoor
dat de bedrading niet kan blijven haken aan of schuren over het
chassis, schroeven en bewegende onderdelen zoals de stoelrails.
Ga niet aan de draden krabben of trekken en knik ze ook niet. Leg
de bedrading niet in de buurt van warmtebronnen en zet er geen
zware voorwerpen bovenop. Als de bedrading noodgedwongen
over een metalen rand moet lopen, bescherm dan de bedrading
door er isolatieband omheen te wikkelen of via een soortgelijke
beschermingsmaatregel.
❑
Gebruik de gespecificeerde onderdelen en gereedschappen bij de installatie.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde of gespecificeerde onderdelen
en geschikt gereedschap bij de installatie van het product. Gebruik
van onderdelen anders dan meegeleverd of gespecificeerd kan leiden tot schade aan het toestel.
Een gebrekkige installatie kan leiden tot ongelukken, storingen of
brand.
❑
Zorg ervoor dat de ventilatie-openingen en de koelplaat
van het toestel niet geblokkeerd worden.
Hierdoor zal het toestel oververhit raken, hetgeen kan leiden tot
brand of andere schade.
❑
Gebruik het product niet onder omstandigheden waar het
blootgesteld kan worden aan sterke trillingen of waar het
niet stevig vast zit.
Vermijd hellende of gebogen oppervlakken voor de installatie. Als
het toestel niet stevig genoeg bevestigd wordt, kan het vallen tijdens de rit, hetgeen kan leiden tot letsel of ongelukken.
❑
Installatiehoek
Dit product moet horizontaal worden geïnstalleerd, met de
voorkant indien gewenst naar boven gericht tot een maximale hoek
van 30°.
U moet natuurlijk niet vergeten dat elke plek die u kiest beperkingen kent ten aanzien van hoe en waar dit toestel kan worden
geïnstalleerd. Raadpleeg uw dealer voor meer details.
❑
Draag handschoenen voor uw veiligheid. Controleer of de
bedrading correct is voor u gaat installeren.
❑
Om schade te voorkomen mag u de stroomstekker pas
aansluiten wanneer de bedrading volledig is aangesloten.
❑
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een tweeter.)
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer
u de AUX aansluiting op het voorpaneel gebruikt.
❑
Zet het volume voldoende laag voor u de AUX aansluiting
afrondt.
Doet u dit niet, dan kan er een luid geruis klinken hetgeen uw luidsprekers en zelfs uw gehoor kan beschadigen.
❑
Verbind de AUX aansluiting op het voorpaneel niet direct
met een luidspreker/hoofdtelefoon uitgangsaansluiting.
Doet u dit toch, dan kan het geluid vervormd raken en
kan de interne versterker kapot gaan.
CQ-C1303NWCQ-C1313NWCQ-C1323NW
Veiligheidsinformatie
Waarschuwing
Neem de volgende waarschuwingen in acht wanneer u dit toestel gebruikt.
❑
De bestuurder mag tijdens het besturen van het voertuig
niet naar het display kijken of het systeem bedienen.
Bedienen van het systeem zal de aandacht van de bestuurder afleiden van het verkeer en kan leiden tot ongelukken. Stop het voertuig eerst op een veilige plek en trek de handrem aan voor u het systeem gaat bedienen.
❑
Gebruik de juiste stroombron.
Dit product is ontworpen voor gebruik met een 12 V gelijkstroom
accusysteem met negatieve aarding. Gebruik dit systeem in geen
geval met andere accusystemen, in het bijzonder niet met een 24 V
gelijkstroom accusysteem.
❑
Wees voorzichtig met het afspeelmechanisme.
Steek geen vreemde voorwerpen in de sleuf van dit toestel.
❑
Haal het toestel niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen in aan.
Haal het toestel niet uit elkaar, breng geen wijzigingen aan in het
toestel en probeer het in geen geval zelf te repareren. Als het product gerepareerd moet worden, raadpleeg dan uw dealer of een erkend Panasonic Service-centrum.
❑
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het niet in
orde is.
Als het toestel niet in orde is (geen stroom, geen geluid) of als er
iets abnormaals mee gebeurd is (er is een voorwerp in terecht
gekomen, het is blootgesteld aan water, het toestel produceert
rook of ruikt raar), dient u het onmiddellijk uit te zetten en uw dealer te raadplegen.
❑
Laat het vervangen van zekeringen over aan bevoegd servicepersoneel.
Wanneer de zekering doorbrandt, los dan eerst het probleem op en
laat de zekering vervangen door de voor dit toestel vereiste zekering door een bevoegde servicetechnicus of reparateur. Fouten bij
het vervangen van de zekering kunnen leiden tot rookontwikkeling,
brand en schade aan het product.
Neem de volgende waarschuwingen in acht bij de
i
nstallatie.
❑
Koppel de kabel van de negatieve (–) pool van de accu los voor u
begint met de installatie.
Installeren en bedraden terwijl de negatieve (–) pool van de accu nog aangesloten is kan leiden tot elektrische schokken en letsel als gevolg van kortsluitingen.
Sommige auto's die zijn voorzien van elektrische beveiliging hebben specifieke
procedures die gevolgd moeten worden om de accu los te kunnen koppelen.
NIET VOLGEN VAN EEN DERGELIJKE PROCEDURE KAN DE ELEKTRISCHE
BEVEILIGING ONBEDOELD IN WERKING STELLEN, HETGEEN KAN LEIDEN
TOT SCHADE AAN HET VOERTUIG EN PERSOONLIJK LETSEL, OF ZELFS
TOT DE DOOD.
❑
Maak in geen geval gebruik van veiligheidsgerelateerde componenten voor het installeren, aarden en andere dergelijke activiteiten.
Maak geen gebruik van onderdelen die iets met de veiligheid te maken hebben
(brandstoftank, remmen, ophanging, stuur, pedalen, airbag enz.) voor de
bedrading of het bevestigen van het product of de bijbehorende accessoires.
❑
Het is ten strengste verboden het product te installeren op de
afdekking van de airbag of op een plek waar deze de werking van
de airbag kan hinderen.
❑
Controleer de plaatsing van leidingen, de brandstoftank, bestaande
elektrische bedrading en andere onderdelen voor u het product
gaat installeren.
Als u een gat moet maken in het chassis van het voertuig om het product te
bevestigen of ten behoeve van de bedrading, controleer dan eerst waar de
bestaande bedrading, de brandstoftank en elektrische en andere leidingen zich
bevinden. Maak het gat vervolgens indien mogelijk vanaf de buitenkant.
❑
Installeer het product in geen geval op een plek waar het uw
uitzicht belemmert.
❑
Maak geen aftakkingen van het stroomsnoer om andere apparatuur
van stroom te voorzien.
❑
Na de installatie en het leggen van de bedrading moet u controleren of de andere elektrische apparatuur nog normaal werkt.
Als u de apparatuur blijft gebruiken in deze abnormale toestand, kunnen
brand, elektrische schokken of een verkeersongeluk het gevolg zijn.
❑
Bij installatie in een voertuig met een airbag, dient u zich voor de
installatie op de hoogte te stellen van de daarmee verband
houdende waarschuwingen en opmerkingen van de fabrikant.
❑
Zorg ervoor dat de bedrading niet in de weg zit bij het besturen van
het voertuig en ook niet van binnen naar buiten het voertuig geleid
wordt.
❑
Isoleer alle blootliggende draden om kortsluiting te voorkomen.
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke aanwijzingen voor de bediening en de installatie. Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot
ernstig letsel of zelfs de dood.
■
Lees de handleiding van het toestel en alle andere componenten van
het audiosysteem in uw auto zorgvuldig door voor u het systeem
gaat gebruiken. Hierin treft u aanwijzingen aan voor een veilig en
doelmatig gebruik van het systeem. Panasonic aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor problemen als resultaat van het niet in acht
nemen van de instructies uit deze handleiding.
■
In deze handleiding worden pictogrammen gebruikt om aan te geven
hoe u dit product veilig kunt gebruiken en om u te wijzen op
mogelijke gevaren als resultaat van onjuiste verbindingen en handelingen. De betekenissen van deze pictogrammen worden hieronder uiteengezet. Het is van belang dat u de betekenis van deze pictogrammen goed begrijpt zodat u deze handleiding en het hele systeem naar behoren kunt gebruiken.
Waarschuwing
Dit pictogram wijst u op de aanwezigheid van belangrijke
aanwijzingen voor de bediening en de installatie.
Negeren van deze aanwijzingen kan leiden tot letsel of
materiële schade.
Let op
Voor u deze instructies gaat lezen
Panasonic heet u hartelijk welkom in de zich steeds uitbreidende familiekring van eigenaren van onze elektronische producten.
Wij streven ernaar u te laten profiteren van de laatste ontwikkelingen van de elektronische en mechanische precisietechniek, gefabriceerd met
zorgvuldig geselecteerde componenten en geassembleerd door mensen die trots zijn op de reputatie die hun werk ons bedrijf heeft gegeven. We
weten zeker dat dit product u vele uren plezier zal schenken en dat u er ook trots op zult zijn te behoren tot onze familiekring wanneer u eenmaal
de kwaliteit, de intrinsieke waarde en betrouwbaarheid van dit toestel heeft ontdekt.
Verschillen tussen de 6 modellen
Laserproducten
Aanduidingen op de waarschuwingslabels
en waar deze zich bevinden
LET OP
LASERSTRALEN INDIEN GEOPEND, NIET IN DE STRAAL
STAREN.
Let op
Dit product maakt gebruik van een laser.
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen of uitgevoerde handelingen anders dan die in deze handleiding beschreven staan kunnen leiden tot blootstelling
aan potentieel gevaarlijke stralen.
Demonteer dit toestel niet en breng niet zelf
wijzigingen aan.
Dit toestel is een zeer ingewikkeld apparaat dat gebruik maakt
van een laser pickup om informatie af te lezen van de
oppervlakte van Compact Discs. Deze laser is zorgvuldig
afgeschermd zodat de stralen binnen de behuizing blijven.
U mag nooit proberen de speler te demonteren of onderdelen
daarvan te modificeren, aangezien u hierdoor blootgesteld
kunt worden aan laserstralen en gevaarlijke spanningen.
Waarschuwingslabel
Deckmechaniek (in het
toestel, bovenzijde)
Voorbereiding
1
Zet het contact van uw auto op ACC of
ON.
2
Druk op [SRC] (PWR: In/uitschakelen).
Voor het eerst de
stroom inschakelen
Instellen van de klok
KLASSE 1 LASERPRODUCT
De klok gebruikt de 24-uurs aanduiding.
Opmerkingen:
¡ U hoeft de klok alleen zelf in te stellen wanneer “NO
CT” op het display verschijnt.
¡ Bij ontvangst van een RDS zender zorgt de kloktijd-
functie (CT) ervoor dat de klok automatisch wordt
gelijkgezet.
¡ Houd []] of [[] ingedrukt om de cijfers snel te
laten veranderen.
1
Selecteer de AM radiofunctie.(a “Radio
(AM [LW/MW]/FM )”)
2
Druk op [DISP].
(tijdaanduiding)
3
Houd [DISP] tenminste 2 seconden ingedrukt.
De uren knipperen
4
Stel de uren in.
Uren invoeren
[[]: uren vooruit.
[]]: uren terug.
5
Druk op [DISP].
Minuten knipperen
6
Stel de minuten in.
Minuten invoeren
[[]: minuten vooruit.
[]]: minuten terug.
7
Druk op [DISP].
Klaar
Opmerkingen over discs
Vasthouden van de disc
¡ Raak de onderkant van de disc niet aan.
¡ Zorg ervoor dat er geen krassen op de disc komen.
¡ Verbuig de disc niet.
¡ Bewaar de disc in zijn doosje wanneer u hem niet gebruikt.
Gebruik geen discs met afwijkende vormen.
Laat uw discs niet liggen op de volgende plaatsen:
¡ In direct zonlicht.
¡ Bij de verwarming van de auto.
¡ Op vieze, stoffige of vochtige plekken.
¡ Op de stoelen of op het dashboard.
Schoonmaken van discs
Gebruik een droge, zachte doek en veeg van het midden in rechte lijn
naar de rand.
Plak geen stickers of labels op uw discs.
Schrijf in geen geval op het label van de disc met een
balpen of ander schrijfgerei met harde punten.
Bij gebruik van in de handel verkrijgbare CD’s, moeten deze
voorzien zijn van de hier rechts afgebeelde logo’s.
Het is mogelijk dat bepaalde CD's met een kopieerbeveiliging
niet afgespeeld kunnen worden.
¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen
van bepaalde CD-R/RW’s opgenomen op bepaalde CDrecorders (CD-R/RW stations, vanwege de opnamekarakteristieken, of vanwege vuil, vingerafdrukken, krassen enz.
op het oppervlak van de disc.
¡ CD-R/RW discs zijn minder goed bestand tegen hoge tem-
peraturen en hoge vochtigheid dan gewone muziek-CD’s.
Als u ze langere tijd in de auto bewaart, kunnen ze
beschadigd raken en kan het onmogelijk worden ze af te
spelen.
¡ Sommige CD-R/RW’s kunnen niet worden afgespeeld van-
wege incompatibiliteit van de gebruikte software, CDrecorder (CD-R/RW station) of de disc zelf.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW disc afspelen als de
opname-sessie daarop nog niet is afgesloten.
¡ Deze speler kan geen CD-R/RW disc afspelen met andere
gegevens dan CD-DA of MP3.
¡ U moet tevens de aanwijzingen voor de CD-R/RW discs zelf
in acht nemen.
Opnemen van MP3 bestanden op CD
¡ Wij bevelen u aan er alles aan te doen om te voorkomen
dat er zowel CD-DA bestanden als MP3 bestanden op een
enkele disc staan.
¡ Als er op dezelfde disc zowel CD-DA bestanden als MP3
bestanden staan, is het mogelijk dat de weergave niet
plaatsvindt in de gewenste volgorde, of dat sommige
stukken zelfs helemaal niet kunnen worden
weergegeven.
¡ Neem geen onnodige mappen en andere bestanden dan
MP3 bestanden op de disc op.
¡ De naam van een MP3 bestand dient te voldoen aan
bepaalde regels en aan het ondersteunde bestandssysteem.
¡ Het is mogelijk dat u problemen ondervindt bij het afspelen
van MP3 bestanden of het tonen van de bijbehorende
gegevens bij gebruik van bepaalde software of bepaalde
CD-recorders.
¡ Elk bestand heeft de bij de bestandsindeling behorende
extensie, “.mp3” nodig.
¡ Dit toestel beschikt niet over een speellijst weergavefunctie.
¡ Alhoewel multi-sessie opnamen worden ondersteund,
wordt het gebruik van Disc-at-Once aangeraden.
Ondersteunde bestandssystemen
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extensie van ISO 9660, Joliet,
Romeo
Opmerking: Apple HFS, UDF 1,50, Mix CD, CD Extra worden
niet ondersteund.
Compressieformaten
(Aanbeveling: “Waar u aan moet denken wanneer u MP3
bestanden opneemt” rechts.)
¡ MPEG 1 audio layer 3
Bit rate: 32 k-320 kbps
VBR: Ja
Bemonsteringsfrequentie:
32, 44,1, 48 kHz
¡ MPEG 2 audio layer 3
Bit rate: 8 k-160 kbps
VBR: Ja
Bemonsteringsfrequentie:
16, 22,05, 24 kHz
Opmerkingen over CD, CD Media
(CD-ROM, CD-R, CD-RW)
Opmerkingen over CD-R/RW’s
Opmerkingen over MP3
Opmerkingen over MP3
Opmerking: Met dit toestel wordt geen software
meegeleverd waarmee u MP3 bestanden kunt opnemen.
Waar u aan moet denken wanneer u
MP3 bestanden opneemt
MP3
¡ Voor een hoge geluidskwaliteit kunt u het beste een hoge
bitsnelheid en een hoge bemonsteringsfrequentie
gebruiken.
¡ U kunt beter geen variabele bitsnelheid (VBR) gebruiken,
want in dat geval kan de weergavetijd niet correct worden
aangegeven en kan het geluid overslaan.
¡ De geluidskwaliteit hangt mede af van de opname-
omstandigheden. Voor details hieromtrent dient u de
handleiding van de door u gebruikte software te raadplegen.
¡ U kunt het beste de bitsnelheid op “128 kbps of hoger”
en “vast” zetten.
Display informatie
Getoonde gegevens
Te tonen tekens
¡ Geef bestanden en mappen namen die voldoen aan de
vereisten van het gebruikte bestandssysteem. Raadpleeg
de handleiding van de gebruikte software voor details
hieromtrent.
¡ De ASCII tekenset en bepaalde speciale tekens in de
diverse talen kunnen worden getoond.
Opmerkingen:
¡ Bij sommige software die gebruikt wordt bij het opnemen
van MP3 bestanden is het mogelijk dat de tekstgegevens
niet naar behoren getoond kunnen worden.
¡ Tekens en symbolen die niet getoond kunnen worden,
worden vervangen door een asterisk ( ).
Volgorde mappen selecteren/bestanden weergeven
Maximum aantal bestanden/mappen
¡ Maximum aantal bestanden: 999
¡ Maximum aantal bestanden in één map: 255
¡ Maximum aantal vertakkingen: 8
¡ Maximum aantal mappen: 255 (inclusief de basismap
“Root”)
Opmerkingen:
¡ Dit toestel telt het aantal mappen ongeacht of er MP3
bestanden in zitten of niet.
¡ Als de geselecteerde map geen MP3 bestanden bevat,
zullen de dichtstbijzijnde MP3 bestanden op volgorde
worden afgespeeld.
¡ De weergavevolgorde kan afwijken van die van andere
MP3-spelers, zelfs als dezelfde disc wordt gebruikt.
¡ De aanduiding “ROOT” verschijnt als de naam van de
basismap op de disc.
Auteursrecht
Het is verboden auteursrechtelijk beschermd materiaal zoals
muziek te kopieren, verspreiden en aan derden te leveren zonder de uitdrukkelijke toestemming van de
auteursrechthebbende, met uitzondering van persoonlijk
gebruik.
Geen garantie
De omschrijving hierboven reflecteert de stand van zaken per
September 2005. Hierin is geen garantie vervat met betrekking
tot het kunnen reproduceren van MP3 bestanden.
Let op
¡ Geef in geen geval de extensie ".mp3" aan
bestanden die niet in de MP3 bestandsindeling zijn geformatteerd. Als u zich niet
hieraan houdt, kan er lawaai worden gereproduceerd dat niet alleen uw luidsprekers,
maar ook uw gehoor kan beschadigen.
¡ CD-TEXT
Disctitel
Fragmenttitel
¡ MP3
Mapnaam
Bestandsnaam
¡
MP3 (ID3 tekstgegevens)
Albumtitel
Titel/Naam artiest
Rootmap
(Root-directory)
Mappen selecteren
Tak 8
(max.)
Tak 1 Tak 2 Tak 3 Tak 4
Op volgorde
Op volgorde
Bestanden selecteren
Technische gegevens
Opmerkingen:
¡ Technische gegevens en ontwerp kunnen ten behoeve van verbeteringen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
¡ Sommige afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen afwijken van uw product.
Onderhoud
Dit product is ontworpen en vervaardigd zo min mogelijk onderhoud nodig te hebben. Gebruik slechts een zachte doek
om regelmatig de buitenkant schoon te maken. Gebruik in geen geval benzine, verfverdunner of andere oplosmiddelen.
Schoonmaken
van het toestel
Zekering
Anti-diefstalsysteem
Dit toestel is uitgerust met een verwijderbare voorplaat. Wanneer deze voorplaat verwijderd is, kan het toestel niet meer gebruikt worden.
Verwijderen
1
Schakel de stroom uit.
2
Druk op []. De voorplaat met het voorpa-
neel gaat nu open.
3
Trek hem naar u toe.
4
Doe het voorpaneel in de houder.
Bevestigen
1
Pas eerst de kant met de contacten op zijn
plaats.
2
Druk vervolgens de andere kant van het
afneembare voorpaneel vast tot u een “klik”
hoort.
Let op
¡ Het afneembaar voorpaneel is niet waterdicht. Stel het
niet bloot aan water of vocht.
¡ Haal het voorpaneel niet van het toestel terwijl u aan het
rijden bent.
¡ Leg het afneembare voorpaneel niet op het dashboard of
op andere plekken waar de temperatuur hoog kan
oplopen.
¡Raak de contactjes op het afneembare voorpaneel of op
het toestel zelf niet aan, want hierdoor kunnen storingen
ontstaan.
¡Als de contactjes verontreinigd raken, dient u ze schoon te
maken met een schone, zachte doek.
Verwijderen/bevestigen van het voorpaneel
(Anti-diefstalsysteem)
Als de nieuwe zekering weer doorbrandt, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-centrum.
MP3 CD-speler/radio
Model: CQ-C1323NW/C1313NW/C1303NW
CD-speler/radio
Model: CQ-C1123NW/C1113NW/C1103NW
Gebruiksaanwijzing
(CQ-C1323NW)
(Alleen voor de
CQ-C1323NW/
C1313NW/
C1303NW)
(Alleen voor de
CQ-C1323NW/
C1313NW/
C1303NW)
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op
met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of
www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Deze handleiding geldt voor 6 modellen CQ-C1323NW/C1313NW/C1303NW en CQ-C1123NW/C1113NW/C1103NW. Behalve
waar anders aangeduid, geven alle afbeeldingen in deze handleiding het model CQ-C1323NW weer. In de volgende tabel staan de
verschillen tussen de 6 modellen beschreven.
Kenmerken
Modellen
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Uitgangsaansluiting voorversterker
1 (Achter) 1 (Achter) 1 (Achter)
Afstandsbediening/Toestel
Optioneel Optioneel Optioneel
AUX-ingangsaansluiting Ja Ja Ja
MP3 weergave Ja Ja Ja
Displaykleur Blauw Zwart Zwart
Kleur toetsverlichting Rood Rood Groen
Kenmerken
Modellen
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
Uitgangsaansluiting voorversterker
Nee Nee Nee
Afstandsbediening/Toestel
Niet beschikbaar Niet beschikbaar Niet beschikbaar
AUX-ingangsaansluiting Nee Nee Nee
MP3 weergave Nee Nee Nee
Displaykleur Blauw Zwart Zwart
Kleur toetsverlichting Rood Rood Groen
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Afstandsbediening
(optioneel)
¡Deze gebruiksaanwijzing gaat bij de
uitleg uit van de toetsen op het hoofdtoestel zelf. (Behalve waar anders vermeld.)
Opmerking: De afstandsbediening
(CA-RC80N) is verkrijgbaar bij uw dealer.
(CA-RC80N)
MUTEMUTE
PWRPWR
MODEMODE
VOLVOL
CAR AUDIO
MUTE
PWR
MODE
BAND
BANDBAND
VOL
TUNE
TRACK
POWER
[PWR] (In/uitschakelen)
schakelt de stroom aan/uit.
[MODE]
selecteert een functie (Signaalbron).
[BAND]
selecteert een radioband om op af te
stemmen, schakelt heen en weer
tussen weergave en pauze wanneer
de disc-speler is ingeschakeld, voor
de automatisch
voorgeprogrammeerde
radiozenders. (Tenminste 2
seconden ingedrukt houden.)
[MUTE]
zet de geluidsweergave uit/aan.
[VOL}] [VOL{]
regelen het volume.
[TUNE ]] [TUNE []
frequentie lager/hoger. (Houd
tenminste 2 seconde ingedrukt en
laat los voor automatisch
afstemmen.)
[TRACK s] [TRACK d]
spring naar het vorige/volgende
fragment/bestand wanneer de discspeler is ingeschakeld.
Houd één hiervan ingedrukt om snel
achteruit/vooruit weer te geven.
Bedrukte zijde
<Correct>
<Fout>
Gebruik geen discs met
afwijkende vormen
Plak geen stickers of labels op
uw discs.
(Alleen voor de
CQ-C1323NW/
C1313NW/
C1303NW)
CQ-C1323NW CQ-C1313NW
CQ-C1303NW
[]
Waarschuwing
¡ Gebruik zekeringen met hetzelfde opgegeven vermogen (15 A). Als u andere dingen of zekeringen met hogere vermogens
gebruikt, of het toestel direct, zonder zekering, aansluit, kan het toestel beschadigd raken of kan er brand ontstaan.
Als de nieuwe zekering weer doorbrandt, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic servicecentrum.
Algemeen
Bemonsteringsfrequentie
8 keer overbemonstering
DA converter 1 bit DAC systeem
Pick-up type Astigmatisch, 3-stralen
Lichtbron Halfgeleiderlaser
Golflengte 790 nm
Frequentierespons 20 Hz – 20 kHz (±1 dB)
Signaal-ruis verhouding 96 dB
Totale harmonische vervorming
0,01 % (1 kHz)
Wow en Flutter Onder meetgrens
Kanaalscheiding 75 dB
FM
Frequentiebereik 87,5 MHz – 108 MHz
Bruikbare gevoeligheid 6 dB/µV (s/r 30 dB)
Stereoscheiding 35 dB (bij 1 kHz)
AM (MW)
Frequentiebereik 531 kHz – 1 602 kHz
Bruikbare gevoeligheid 28 dB/µV (s/r 20 dB)
AM (LW)
Frequentiebereik 153 kHz – 279 kHz
Bruikbare gevoeligheid 32 dB/µV (s/r 20 dB)
CD-speler
Stroombron 12 V gelijkstroom (11 V – 16 V), Testspanning 14,4 V, Negatieve aarding
Stroomverbruik Minder dan 2,2 A (CD stand, 0,5 W 4 kanalen)
Instelbereik toonregeling Bass: ±12 dB at 100 Hz, Treble: ±12 dB at 10 kHz
Afmetingen (b x h x d)
178 x 50 x 155 mm
Gewicht 1,3 kg
Max. uitgangsvermogen
50 W x 4 (bij 1 kHz), volumeregeling maximum
22 W x 4 (DIN 45 324, bij 4 Ω)
45 W x 4 (bij 1 kHz), volumeregeling maximum
20 W x 4 (DIN 45 324, bij 4 Ω)
Luidspreker-impedantie 4 – 8 Ω
Voltage uitgang voorversterker
2,5 V (CD stand, 1 kHz, 0 dB)
Impedantie uitgang voorversterker
200 Ω
AUX ingangsaansluiting op voorpaneel
Ingangsimpedantie 10 kΩ
Toegestaan extern ingangsvermogen
2,0 V
Stekker 3,5 mmφ Stereo ministekker
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW
CQ-C1313NW
CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
TEXT
ACC
ON
TEXT
2
3
Root Folder
(Root Directory)
4
5
6
8
7
Folder Selection
File Selection
18
–In the order
–In the order
(Max.)
1
Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 8
CQ-1323/1313/1303NW 04-Hol-2 YFM284C509CA
Algemeen
Algemene bediening
Aan/uit
Zet het contact van uw auto op ACC of ON.
Aan: Druk op [SRC] (PWR).
Uit: Houd [SRC] (PWR) tenminste 1 sec-
onde ingedrukt.
Selecteren van de signaalbron
Druk op [SRC] om over te schakelen naar een andere signaalbron.
Druk op [SRC] om over te schakelen naar een andere signaalbron.
Volumeregeling
(Instelbereik: 0 t/m 40, Standaardinstelling: 18)
Verdraai [VOL] (Volume).
Geluid uit
AAN: Druk op [MUTE]. ( licht op.)
UIT: Druk nog eens op [MUTE].
SQ (Toonkwaliteit)
SQ is een functie waarmee u met een simpele druk op een
toets de geluidsweergave kunt afstemmen
op het soort muziek waar u naar luistert.
Houd [SQ] tenminste 1 seconde ingedrukt om het
muziektype als volgt in te stellen.
Opmerking: De SQ instellingen en die voor de lage en
hoge tonen hebben invloed op elkaar. Als door deze invloed
het geluid vervormd raakt, dient u de weergave van de
lage/hoge tonen of het volume aan te passen.
(FLAT) vlakke frequentierespons:
geen versterking. (Standaardinstelling)
(ROCK) vlotte en zware weergave:
extra versterking van de lage en hoge tonen.
(POP) brede en diepe weergave:
geringe versterking van de lage en hoge
tonen.
(VOCAL) heldere weergave:
versterking van de middentonen en een lichte
versterking van de hoge tonen.
Verhelpen van storingen
Probleem
Te controleren
Geen stroom.
● Start de motor. (Zet het contact op de
“ACC” stand.)
● Controleer de bedrading. (accudraad,
stroomdraad, aarding enz.)
● Zekering doorgebrand (Neem contact op
met uw dichtstbijzijnde Panasonic
Service-centrum.)
● Vraag de vakman de zekering te vervan-
gen.
● Zorg ervoor dat een zekering met het-
zelfde vermogen wordt gebruikt.
Geen geluid.
● Schakel de geluidsweergave weer in
(mute).
● Controleer de bedrading.
● Wacht tot de condens verdwenen is
voor u het toestel weer aan zet.
Ruis.
● Zorg voor een goede aarding.
Algemeen
Veelvuldige
ruis.
● Stem af op een andere zender die wel
een sterk signaal heeft.
● Controleer of de bevestiging van de
antenne goed geaard is.
Radio
Voorgeprogra
mmeerde
gegevens zijn
gewist.
● Het geheugen kan worden gewist en
teruggezet op de fabrieksinstellingen
wanneer de stroomstekker losraakt of
wanneer de accu wordt losgekoppeld.
Geen geluid, of disc
wordt automatisch
uitgeworpen.
● Doe de disc op de juiste manier in het
toestel.
● Maak de disc schoon.
Disc-speler
Geluid slaat over,
slechte
geluidskwaliteit.
● Maak de disc schoon.
Geluid slaat
over vanwege
trillingen.
● Het toestel mag maximaal onder een
hoek van 30° gemonteerd worden.
● Zet het toestel goed vast.
De disc wordt
niet
uitgeworpen.
● Druk op [u]. Als de disc nog niet
wordt uitgeworpen, dient u contact op
te nemen met uw dichtstbijzijnde
Panasonic Service-centrum.
Geen geluid uit de
linker, rechter, voor
of achter-luidspreker.
● Stel de juiste links-rechts en voor-
achter balans in.
● Controleer de bedrading.
Probleem
Te controleren
De geluidsweergave
is links-rechts
verwisseld.
● Sluit de luidsprekerbedrading correct
aan.
Foutmeldingen
(De disc wordt automatisch uitgeworpen.)
De disc is vuil of zit ondersteboven.
Er zitten krassen op de disc.
● Controleer de disc.
Om de één of andere reden doet
het toestel het niet.
● Als het toestel niet naar behoren gaat
functioneren, dient u uw dealer te raadplegen of uw dichtstbijzijnde Servicecentrum om reparatie te verzoeken.
Het bestand kan niet worden gelezen.
● Controleer het bestand.
Als het apparaat niet juist werkt
Indien u een storing vaststelt, raadpleeg dan de onderstaande tabel en
neem de vereiste maatregelen.
Als de gegeven suggesties het probleem niet verhelpen, raden we u aan het
toestel naar uw dichtstbijzijnde erkende Panasonic service-centrum te
brengen. Dit product mag uitsluitend worden gerepareerd door bevoegd
personeel. Laat controle en reparatie over aan de vakman.
Panasonic aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ongelukken die het gevolg zijn van
verzuim het toestel te controleren of van uw eigen reparatie na controle door uzelf.
Opmerking: Voor wat schuin gedrukt is in de “Te controleren”
kolom, Voer de beschreven handelingen en controles zelf uit.
Waarschuwing
¡
Gebruik het toestel in geen geval wanneer het zich in een ongewone toestand bevindt, bijvoorbeeld, wanneer er geen geluid
wordt geproduceerd, of bij rookontwikkeling of een vreemde geur,
want dit kan leiden tot elektrische schokken of brand. Staak het
gebruik van het toestel onmiddellijk en raadpleeg uw dealer.
¡
Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, want dit kan
gevaarlijk zijn.
Radio (AM [LW/MW]/FM)
Zenders voorprogrammeren
Er kunnen maximaal 6 zenders worden voorgeprogrammeerd
onder respectievelijk AM (LW/MW), FM1, FM2, en FM3.
Voorkeuzezenders kunnen gemakkelijk worden opgeroepen
door op één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] te drukken.
Automatisch voorprogrammeren (APM)
Op deze manier kunnen zenders met een goede ontvangst
automatisch worden voorgeprogrammeerd
1
Selecteer de gewenste radioband.
2
Houd [BAND] (APM) tenminste 2 seconden
ingedrukt.
Voorkeuzezenders met een goede ontvangst zullen elk 5
seconden lang worden weergegeven nadat de zenders zijn
voorgeprogrammeerd (SCAN). Druk op één van de
voorkeuzetoetsen [1] t/m [6] om het scannen te stoppen.
Opmerking:
¡ Nieuwe voorkeuzezenders vervangen eventueel reeds
eerder voorgeprogrammeerde zenders.
¡ Wanneer u non-RDS zenders gaat voorprogrammeren,
moet u de AF functie uit zetten. (a AF niveau)
Handmatig voorprogrammeren
1
Stem af op de gewenste zender.
2
Houd één van de voorkeuzetoetsen [1] t/m
[6] tenminste 2 seconden ingedrukt.
(knippert één keer)
Opmerking: Nieuwe voorkeuzezenders vervangen eventueel
reeds eerder voorgeprogrammeerde zenders.
licht op wanneer er een FM stereosignaal wordt ontvangen.
Frequentie Voorkeuzenummer
Radioband
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen
Radiodisplay
Normale bediening
1
Druk op [SRC] om over te schakelen naar
de radio.
2
Druk op [BAND] en selecteer de
gewenste radioband.
3
Stem af op de gewenste zender.
Afstemmen op een frequentie
[TUNE ]]: Lagere frequenties
[TUNE []: Hogere frequenties
Opmerking: Houd één hiervan tenminste 0,5 seconde
ingedrukt en laat los voor automatisch afstemmen.
Selecteren van een voorkeuzezender
Druk op de corresponderen voorkeuzetoets [1] t/m [6]
om af te stemmen op een voorgeprogrammeerde zender.
AM (LW/MW) stand:
Band/frequentie
CT (Klok-tijd)
FM (niet RDS) stand:
Band/frequentie
PS
CT
RDS functie:
PS (Programma Servicenaam)
Band/frequentie
CT
In gebieden waar u FM uitzendingen met RDS gegevens kunt ontvangen, kunt u gebruik maken van nuttige functies (AF, TA, PTY enz.).
Sommige FM zenders zenden extra digitale RDS met hun
normale signalen mee. De radio in dit toestel kan gebruik
maken van deze extra gegevens.
De beschikbaarheid van RDS diensten kan per gebied
verschillen. Wij wijzen u erop dat wanneer er geen RDS
diensten worden aangeboden in uw gebied, de volgende
functies ook niet zullen werken.
De volgende functies werken alleen wanneer er wordt
afgestemd op een RDS zender.
AF (Alternatieve Frequentie)
Wanneer u de AF functie heeft ingeschakeld, verandert er het
volgende. ( gaat branden.)
¡ Wanneer de ontvangst slechter wordt, zal er automatisch
worden afgestemd op een zender met hetzelfde programma
die wel goed ontvangen kan worden.
¡ Bij het automatisch voorprogrammeren (APM) zullen alleen
RDS zenders worden opgeslagen.
¡ Wanneer u een voorkeuzezender oproept, zal er automa-
tisch worden afgestemd op de zender met de beste ontvangst voor het gewenste programma. (BSR Opzoeken
van de sterkste zenders)
Opmerkingen:
¡ U kunt de gevoeligheid voor de AF functie instellen.
¡ U kunt het bereik voor de AF functie instellen.
(a “Functie-instellingen”)
TA (Verkeersberichten)
Wanneer u de TA functie heeft ingeschakeld, verandert er het
volgende.
( gaat branden.)
¡ Er wordt automatisch afgestemd op een TP zender zodra de
TA functie wordt ingeschakeld en u luistert naar een nonTP zender of een TP zender met slechte ontvangst.
¡ Er wordt alleen afgestemd op TP zenders bij het opzoeken
van zenders, of bij automatisch voorprogrammeren.
¡ Inschakelen van de TA functie terwijl het toestel in een
andere stand staat zal het toestel automatisch doen overschakelen naar de radio voor weergave van een verkeersbericht zodra dit begint. Wanneer het verkeersbericht is
afgelopen, zal het toestel terugkeren naar de oorspronkelijke gebruiksfunctie. (TA Standbyfunctie)
PTY (Programmatype)
Wanneer u de PTY functie heeft ingeschakeld, verandert er het
volgende.
¡ Het type van het programma waar u naar luistert zal op het
display worden aangegeven.
¡U kunt afstemmen op programma’s door het program-
matype op te geven.
Opmerking: U kunt de taal kiezen waarin het programmatype
wordt aangegeven. (a “Functie-instellingen”)
Andere RDS functies
CT (Klok)
De klok wordt automatisch gelijk gezet.
PS (Programma Servicenaam)
Niet alleen de frequentie, maar ook de naam van de zender
wordt getoond.
EON (Verbetering andere netwerken)
De RDS gegevens worden doorlopend bijgewerkt voor de plek
waar u zich bevindt.
EON-TA
Er kan worden afgestemd op verkeersberichten via het huidige
netwerk en via andere netwerken.
Ontvangst van noodberichten
Zodra er een noodbericht wordt uitgezonden, zal dit worden
weergegeven en zal “ALARM” op het display verschijnen.
AF niveau
Houd [TA] (AF) tenminste 2 seconden ingedrukt om het AF
niveau te selecteren.
Lage AF gevoeligheid. (Standaardinstelling)
Hoge AF gevoeligheid.
Wanneer er geen AF netwerk voor een RDS zender
vereist is.
PI Seek (Programma Identificatie zoekfunctie)
Wanneer u heeft afgestemd op een voorkeuzezender en de
ontvangst slechter wordt, kunt u nog eens op dezelfde
voorkeuzetoets drukken. Er zal dan worden gezocht naar
dezelfde zender via een frequentie die wel goed ontvangen kan
worden.
Druk nog eens op hetzelfde voorkeuzenummer om te
annuleren.
Opmerking: Om de PI zoekfunctie te kunnen gebruiken,
moet u eerst de TA functie uitschakelen.
AF (Alternatieve Frequentie)
PTY ON/OFF
Houd [DISP] (PTY) tenminste 2 seconden ingedrukt om de
PTY functie aan of uit te zetten.
Afstemmen op een programma via de PTY
functie
Onder de voorkeuzetoetsen zijn reeds programmatypes
voorgeprogrammeerd.
Druk op één van de toetsen [1] t/m [6] om het
programmatype te selecteren in de PTY functie.
Druk vervolgens op [BAND] om een andere zender met
hetzelfde programmatype op te zoeken.
Opmerkingen:
¡ Wanneer er geen programma van het gewenste type gevon-
den kan worden, zal “NONE” (Geen) op het display verschijnen.
¡ Het gewenste programmatype wordt 5 seconden lang op
het display getoond.
¡ U kunt zelf veranderen welk programmatype onder welke
voorkeuzetoets wordt opgeslagen.
Selecteren van een gedetailleerd programmatype
1
Druk op []] of [[] om het gewenste programmatype te selecteren.
2
Druk op [BAND].
Het toestel gaat zoeken.
Opmerkingen:
¡ Druk op [BAND] (SET) om het zoeken weer te stoppen.
¡Wanneer er geen programma van het gewenste type gevon-
den kan worden, zal “NONE” (Geen) op het display verschijnen.
Veranderen van de voorgeprogrammeerde
programmatypes
U kunt als u dat wilt de onder de voorkeuzetoetsen
voorgeprogrammeerde programmatypes veranderen.
1
Selecteer het programmatype dat u onder
een andere toets wilt opslaan.
2
Volg de normale procedure voor het voorprogrammeren. (
a “Zenders voorprogram-
meren” onder “Radio (AM [LW/MW]/FM)”)
Programmatype Inhoud
1NEWSNEWS
2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE,
VARIED, WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT
3 SPORT SPORT
4 POP M POP M
5 CLASSICS CLASSICS
6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
PTY (Programmatype)
Wat is RDS?
TA ON/OFF
Druk op [TA] om de TA functie aan of uit te zetten.
(Standaardinstelling: off)
Alleen luisteren naar verkeersberichten
(TA MUTE)
Als u alleen naar verkeersinformatie wilt luisteren, kunt u de
TA functie inschakelen en vervolgens het FM volume op 0
zetten.
Het audiovolume wordt automatisch op 0 gezet wanneer er
verkeersinformatie wordt ontvangen in de TA functie (TA
Mute).
TA
(Verkeersberichten)
Radio Data Systeem (RDS) bij FM uitzendingen
Disc-speler
Normale bediening
1
Druk op [SRC] om over te schakelen naar
de disc-speler.
2
Selecteer indien gewenst een bepaald deel
van de disc.
Fragment/bestand selectie
Druk op [6] / [7].
Opmerking: Houd één hiervan ingedrukt om snel
vooruit/achteruit weer te geven.
Disc-speler (CD-DA disc):
Vorige/volgende fragment
Disc-speler (MP3 disc):
Vorige/volgende bestand
Selecteren van een map (MP3)
Disc-speler (MP3 disc):
Druk op [
}] / [{].
Springt naar de vorige/volgende map.
Pauzeren
Druk op [BAND] (y/5).
Druk nog eens op deze toets om de weergave te hervatten.
Willekeurige, herhaalde, Intro-weergave
Willekeurige weergave
Alle beschikbare muziekstukken (fragmenten/bestanden)
worden in willekeurige volgorde weergegeven.
Druk op [4] (RANDOM).
Druk nog eens om te annuleren.
Willekeurige weergave van een map (MP3)
Alle beschikbare bestanden in de huidige map worden in
willekeurige volgorde weergegeven.
Houd [4] (RANDOM) tenminste 2 seconden
ingedrukt.
Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Herhaalde weergave
Het huidige muziekstuk (fragment/bestand) wordt herhaald.
Druk op [6] (REPEAT).
Druk nog eens om te annuleren.
Herhaalde weergave van een map (MP3)
De huidige map wordt herhaald.
Houd [6] (REPEAT) tenminste 2 seconden
ingedrukt.
Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Intro-weergave
De eerste 10 seconden van elk muziekstuk
(fragmenten/bestanden) op de disc worden op volgorde
weergegeven.
Druk op [5] (SCAN).
Druk nog eens om te annuleren.
Intro-weergave van een map (MP3)
Te beginnen met de volgende map zullen de eerste 10 seconden van het eerste bestand in elke map worden weergegeven.
Houd [5] (SCAN) tenminste 2 seconden
ingedrukt.
Houd nog eens ingedrukt om te annuleren.
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen.
*ID3 Tag aan/uit
Houd [3] tenminste 2 seconden ingedrukt.
albumtitel en songtitel / artiestennaam worden getoond.
(Standaardinstelling)
mapnaam/bestandsnaam worden getoond.
Disc-speler display
CD-DA functiedisplay
MP3 functiedisplay
Disctitel
Normaal
Fragmenttitel
Klok
Disc-speler (CD-DA disc): Disc-speler (MP3 disc):
Weergavetijd
Normaal
Mapnaam/
album*
Bestandsnaam/
titel, artiest*
Klok
Opmerkingen:
¡ Druk op [3] (SCROLL) om de tekst over het display te schuiven.
¡ De aanduiding “NO TEXT” (Geen tekst) zal verschijnen wanneer er
geen tekstgegevens op de disc staan.
Let op
¡ Probeer geen in het toestel te doen wanneer deze
indicator brandt.
¡ Raadpleeg de paragrafen “Opmerkingen over discs”
en “Opmerkingen over MP3”.
¡ Dit toestel is niet geschikt voor 8 cm discs (CD-sin-
gles).
¡ Als u een 8 cm disc (CD-single) in het toestel heeft gedaan en
deze er niet meer uit kunt krijgen, zet dan de ACC stand van uw
auto uit en weer aan en druk vervolgens op [u] (Uitwerpen).
¡ Steek geen vreemde voorwerpen in de discsleuf.
Audio-instellingen
Audiomenu
Opmerking: Als de voor-achter balans teveel naar voren is ingesteld, zal de weergave via de achter-luidsprekers
minder hard klinken.
1
Druk op [VOL]
(PUSH SEL
) om het audiomenu te laten verschijnen.
Opmerking: Als er in het audiomenu 5 seconden lang (2 seconden bij het instellen van het volume) geen handeling
wordt verricht, zal het display terugkeren naar de normale gebruiksfunctie.
2
Druk op [VOL]
(PUSH SEL) en
selecteer de functie die u wilt instellen.
3
Verdraai [VOL] om de huidige instelling
te wijzigen.
(Instelbereik: 0 t/m 40, Standaardinstelling: 18)
q :
Hoger
w : Lager
(Instelbereik: –12 dB t/m +12 dB in stappen van 2
dB, Standaardinstelling: 0 dB)
q :
Hoger
w : Lager
(Instelbereik: –12 dB t/m +12 dB in stappen van 2
dB, Standaardinstelling: 0 dB)
q :
Hoger
w : Lager
(Instelbereik: 15 niveaus elk, Standaardinstelling
CNT (midden))
q :
Rechts sterker
w :
Links sterker
(Instelbereik: 15 niveaus elk, Standaardinstelling
CNT (midden))
q : Voor sterker
w :
Achter sterker
Volume
Lage tonen
Hoge tonen
Balans
Fader
Functie-instellingen
Functiemenu
1
Houd [VOL]
(PUSH SEL
) tenminste 2 seconden ingedrukt om het functiemenu te openen.
Opmerking: Als er in het functiemenu 5 seconden lang geen handeling wordt verricht, zal het display terugkeren naar
de normale gebruiksfunctie.
2
Druk op [VOL]
(PUSH SEL) en selecteer
de functie die u wilt instellen.
3
Verdraai [VOL] om de huidige instelling te
wijzigen.
Er zal beduidend minder ruis klinken bij ontvangst van
zwakke FM signalen. (Standaardinstelling: OFF (Uit))
MONO OFF
MONO ON
( gaat branden.)
LOCAL OFF
LOCAL ON
( gaat branden.)
LOCAL OFF
LOCAL ON
( gaat branden.)
De frequentie wordt ook
veranderd voor programma's
van buiten de regio.
De frequentie wordt alleen
veranderd voor sterke zenders uit dezelfde regio.
Engels
Zweeds
FM mono
FM
Bij het automatisch afstemmen wordt er alleen afgestemd
op zenders met een goede ontvangst.
(Standaardinstelling: OFF (Uit))
FM Lokaal
FM
Bij het automatisch afstemmen wordt er alleen afgestemd
op zenders met een goede ontvangst.
(Standaardinstelling: OFF (Uit))
AM Lokaal
AM
(Standaardinstelling: OFF (Uit))
Opmerking: Wanneer de Regionale wordt ingeschakeld
of uitgeschakeld, zal de AF functie automatisch in werking treden.
Regionaal
RDS
(Standaardinstelling: ENGLISH (Engels))
PTY taal
RDS
[MUTE]
zet de geluidsweergave
uit/aan.
(SQ) (Toonkwaliteit)
selecteert een muziektype
(SQ). (Tenminste 1 seconde ingedrukt houden.)
Sensor voor een
los verkrijgbare afstandsbediening (CA-RC80N).
[VOL] (Volume)
[SRC] (Signaalbron)
selecteert een signaalbron.
[PWR] (In/uitschakelen)
schakelt de stroom aan/uit.
*[AUX] (AUX IN)
Naar een uitgang op lijnniveau van
externe geluids-/audio-apparatuur
(bijv. audiospelers met geheugenchips
of een harde schijf enz.)
(Voor details
Installatiehandleiding)
licht op wanneer de geluidsweergave is
uitgeschakeld.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW
CQ-C1313NW
CQ-C1303NW
Let op
Zet het volume voldoende laag voor u de
AUX aansluiting afrondt.
*AUX IN:
Radio
Disc-speler AUX IN
Radio
Disc-speler
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
*
[TUNE ]] [TUNE []
Frequentie lager/hoger. (Houd tenminste 0,5 seconde ingedrukt en laat
los voor automatisch afstemmen.)
[BAND]
selecteert een radioband om op af te stemmen.
(APM) (Automatisch voorprogrammeren)
voor de automatisch voorgeprogrammeerde radiozenders. (Tenminste 2
seconden ingedrukt houden.)
Voorkeuzetoetsen [1] t/m [6]
kunt u een voorgeprogrammeerde
radiozender selecteren of de huidige
zender voorprogrammeren.
(Tenminste 2 seconden ingedrukt
houden.)
[DISP] (affichage)(CT(Clock
Time))/PTY(Program Type))
schakelt de informatie op het
display om.
stelt de tijd op de klok in.
selecteert een programmatype.
[SRC] (Signaalbron)
selecteert een signaalbron.
(TA)/(AF)
schakelt de TA functie aan/uit.
selecteert een AF functie.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
V
O
L
SRC/PWR
1
2
3
4
5
6
T
U
N
E
/
T
R
A
C
K
TA
SQ
P
U
S
H
S
E
L
[TUNE ]] [TUNE []
Frequentie lager/hoger. (Houd
tenminste 0,5 seconde ingedrukt en laat los voor automatisch afstemmen.)
[PTY] (MONO/LOC)
schakelt de PTY aan/uit, hiermee zet u MONO/LOCAL aan/uit wanneer de radio op FM staat (houd de toets tenminste 2 seconden
ingedrukt) en LOCAL aan/uit als de radio op AM (LW/MW) staat.
[DISP] (affichage)(CT(Clock
Time))
schakelt de informatie op het
display om.
stelt de tijd op de klok in.
selecteert een programmatype.
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
[BAND]
selecteert een radioband om op af te stemmen.
(APM) (Automatisch voorprogrammeren)
voor de automatisch voorgeprogrammeerde radiozenders.
(Tenminste 2 seconden ingedrukt houden.)
Voorkeuzetoetsen [1] t/m [6]
kunt u een voorgeprogrammeerde
radiozender selecteren of de huidige zender voorprogrammeren. (Tenminste 2
seconden ingedrukt houden.)
[AF] (REG)
selecteert een AF functie, schakelt
de REG functie aan/uit.
Discsleuf
Doe hier een disc in met de bedrukte zijde
naar boven.
Opmerking: Een disc met zowel CD-DA
(gewone muziek-CD) als MP3 gegevens kan
vaak niet normaal worden weergegeven.
(y/5) (Pauze/weergave)
schakelt heen en weer tussen
weergave en pauze wanneer de
disc-speler is ingeschakeld.
[DISP] (Display)
schakelt de informatie op het display om.
[6] [7]
spring naar het vorige/volgende fragment/bestand wanneer de disc-speler
is ingeschakeld.
Houd één hiervan ingedrukt om snel
achteruit/vooruit weer te geven.
[3] (SCROLL)
schuift de informatie over het display.
[
}] [{]
springt naar de vorige/volgende map.
[u] (Uitwerpen)
werpt de disc uit.
indicator
[4] (RANDOM)/[5] (SCAN)/[6] (REPEAT)
schakelt de weergavefunctie in/uit.
[SRC]
(Signaalbron)
selecteert een
signaalbron.
Bedrukte zijde
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
licht op wanneer willekeurige weergave/herhaalde weergave/intro-weergave voor een map is ingeschakeld.
Mapnummer Bestandsnummer
Fragmentnummer
Willekeurige weergave indicator
Weergavetijd
Herhaalde weergave indicator
Herhaalde weergave indicator
Willekeurige weergave indicator
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
[DISP] (Display)
verlaat u het audiomenu.
[VOL]
selecteert u een waarde in het
audiomenu.
(PUSH SEL)
(Druk om te selecteren)
selecteert items in het audiomenu.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW
CQ-C1303NW
[VOL]
selecteert een waarde in het functiemenu.
(PUSH SEL)
(Druk om te selecteren)
selecteert items in het functiemenu.
[DISP] (Display)
verlaat u het
audiomenu.
Mono/Lokale afstemfunctie
FM uitzendingen
Houd [PTY] (MONO/LOC) tenminste 2
seconden ingedrukt om de functie om te
schakelen.
AM (LW/MW) uitzendingen
Druk op [PTY] (LOC) om de functie om te
schakelen.
AF bereik (Regio)
Als u [AF] (REG: Regio) tenminste 2 seconden ingedrukt houdt, kunt u de regionale
afstemfunctie aan/uit zetten.
MONO OFF/LOCAL OFF MONO ON/LOCAL OFF
MONO OFF/LOCAL ON MONO ON/LOCAL ON
LOCAL OFF LOCAL ON
(Standaardinstelling)
(Standaardinstelling)
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
[SRC] (Signaalbron)
selecteert een signaalbron.
(TA)
schakelt de TA functie aan/uit.
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Veranderen van het display
Druk op [DISP] om het display te doen veranderen.
Normaal
Klok
CQ-C1123NW CQ-C1113NW CQ-C1103NW
CQ-C1323NW CQ-C1313NW CQ-C1303NW
Hoger
Lager
SPEECH / MUSIC / NEWS / AFFAIRS /
INFO / SPORT / EDUCATE / DRAMA /
CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP M /
ROCK M / EASY M / LIGHT M / CLASSICS /
OTHER M / WEATHER/ FINANCE / CHILDREN /
SOCIAL / RELIGION / PHONE IN / TRAVEL /
LEISURE / JAZZ / COUNTRY / NATION M /
OLDIES / FOLK M / DOCUMENT