Panasonic BQ-CC55A Operating Instructions Manual

HR33417
Panasonic
QUICK
CHARGER
Model BQ-CC55A
OPERATING INSTRUCTIONS
Rechargeable Nickel Metal Hydride Batteries
Thank you for purchasing the
MODEL
BQ-CC55A.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DANGER-TO
REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
BQ-CC55A Charger Specification
1
AA
11fF
~
~Ll
~
Parts location
Charging indicator lights
(Located in the battery charger)
©terminal
AAAet e
rminal
AAet erminal
Fig. 1
AAA
Fig.
2
AA size 1 - 4 pcs
&
~
AAA size 1 - 4 pcs
m
-
-
Combinations of up to four
AA or AAA batteries
;
Input
AC100-240
V
-
50/60 Hz 0.3 A Size (L, W, H) 4.75" x2.69" x 1.13", 121 x68 x29 mm
DC 1.5
V
·
750 mAx4
(AA
size)
Weight 4.14 ounces 117 grams
Output
DC 1.5
V
·
275 mA x 4
(AAA
size) Temp Range 32°F • 95°F,
o·c ·
35°C (indoor use only)
Batteries
Size mAh Charge Time (3-4
battery
cells) Charge Time (1-2 battery cells)
eneloop
AA
up to 2000 mAh Approx 3 Hours
Approx 1.5 Hours
eneloop
AAA
up to 800 mAh Approx 3 Hours Approx 1.5 Hours
eneloop pro AA
up to 2550 mAh Approx 4 Hours Approx 2 Hours
eneloop pro
AAA
up to 950 mAh Approx 4 Hours
Approx 2 Hours
"Chatge
rime~
is
the
amount
of
time
it
takes
to
charge
a
fuBy
discharged battery.
Actual
charge time
l'lill
depend on
the
remaining charge in
the
batte,ycen
and
the
ambient t9mperatute.
Table 1
ENGLISH
Please read these instructions and warnings before using this product, and save this manual for future use. In addition, be sure to read the warnings on the batteries.
CAUTION
1. To reduce the risk of injury, we recommend that Panasonic Ni-MH rechargeable batteries are used.
2. Do not use non-rechargeable batteries.
3. Do not open or disassemble the charger.
4. Do not get the charger wet or allow water or other liquids to enter the charger.
5. Only use the charger indoors, in a dry location.
6. Do not use the charger if its plug or the batteries are damaged.
7. Do not use the charger in direct sunlight.
8. For connection to a power supply located outside the U.S or Canada, use the proper plug adapter.
9. This charger is intended for use in a vertical, upright position.
Read and follow all instructions. Children should not use this charger without adult supervision.
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR U.S.A. ONLY Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Panasonic Energy Corporation of America
Columbus, GA 31907 800-211-PANA www.panasonic.com/support
panasonicbatteryproducts.com
This charger allows AA and AAA Ni-MH rechargeable
batteries to be charged in multiple combinations; from one to four batteries at a time. (fig 3)
1) Observe the correct polarity by matching the positive
1
;-)
and negative(·) terminals on the batteries to the positive ( +) and negative (-) on the charger. Insert the batteries from the negative (·) end first. (fig 2) If a AAA battery is inserted from the positive(+) end first, the negative(·) terminal on the charger may be damaged.
2) Plug the charger into a standard 100-240V AC outlet.
• The green LED light moves from left to right for about 3 seconds before charging starts. Battery cell charge capacity is being performed during this time.
3) The charger LED lights will become solid indicating charging has begun.
The LED lights will change color according to
the charging progress.
>
·,.
Red LED light
20% or less
Charging Yellow LED light 20%to80%
Green LED light 80%ormore
Charging
Off
100%
complete
Blinking yellow
Battery replacement recommended
Error
Blinking red
Invalid batteries (i.e., non-rechargeable) inserted
• The remaining charge indication should only be used as a rough estimate. Charging durations will vary depending on the state of the batteries and the charging environment. Therefore, be sure to charge the batteries until the LEDs are completely turned off.
If the indicator does not light or blinks: a) Make sure that the batteries are inserted
correctly and that proper contact is made with
each terminal. b) Check that the power plug is correctly inserted. c) Check that the batteries are not damaged and
are rechargeable.
4) Charging is complete when the LED turns off after lighting green. Disconnect the charger from the AC outlet, and remove the charged batteries.
MAINTENANCE , CARE AND CLEANING
Unplug charger from AC outlet.
• Clean with a dry cloth to remove dirt and grime.
Panasonic Canada Inc.
Mississauga, ON
L4A2T3
panasonic.ca/english/support panasonic.ca/french/support
panasonic .ca/battery
HR33417
Panasonic
CHARGEUR
RAPIDE
Modele BQ-CC55A
NOTICE D'UTILISATION
Piles rechargeables a hydrure metallique de nickel
Nous vous remercions d'avoir achete le
chargeur Panasonic , MODELE BQ-CCSSA.
IMPORTANTES
CONSIGNES DE SECURITE­CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
DANGER - POUR
REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES, RESPECTER SOIGNEUSEMENT LES CONSIGNES QUI SUIVENT.
Chargeur BQ-CC55A - Speclfic:ations
~
Nomenclature
Voyants de charge (situes dans le chargeu r de piles
©Borne
BorneAAA9
BorneAAe
Fig. 1
,.2
~
AA AAA
Fig. 2
De 1 a 4 piles au format AA
De 1 a 4 piles au format AAA
Combinaisons jusqu'a quatre
piles
AA ou AAA
Entree 100 - 240 V c.a. - 50/60 Hz, 0,3 A Format (L, P, H) 121 x 68 x 29 mm (4,75 x 2,69 x 1, 13 po)
1,5 V c.c. -750
mA x 4 (iOl!llat AA) Poids 117ga,mes 4,14 onces
Sortie
1,5 V c.c. -275
mA x 4 (ioonal AAA} Plage de temperature 0
0
c -35 'C / 32 ' F -95 ' F (a l'interieur seulement)
Piles Dimensions mAh
Temps de recharge (3-4 piles} Temps de recharge (1-2 piles)
eneloop
AA Jusqu'a 2 ooo mAh
Environ 3 heures Environ 1,5 heure
eneloop AAA
Jusou'a 800 mAh Environ 3 heures Environ 1,5 heure
eneloop pro
AA
Jusqu'a 2 550 mAh Environ 4 heures Environ 2 heures
eneloop pro AAA
JtJSGu·a 950
mAh Environ 4 heures Environ 2 heures
"Le « temps de recharge~ est le temps~ pcu f8Cta"gelf ooe pie ~ ement dechargee.
Le temps de recharge actual variera sebn la crzge ras:a..~ Ga:lS la pie et Ja temperature ambian:e.
Tableau 1
FRANCAIS
Avant d'utiliser cet appareil, lire attentivement les instructions et les avertissements et les conserver pour reference ulterieure. S'assurer de lire egalement les avertissements sur les piles.
MISE EN GARDE
1. Afin de reduire le risque de blessures, ii est
recommande d'utiliser des piles rechargeables Panasonic Ni-MH.
2. Ne pas utiliser des piles non rechargeables.
3. Ne pas ouvrir ou demonter le chargeur.
4. Ne pas mouiller le chargeur ou laisser penetrer de
l'eau ou tout autre liquide dans le chargeur.
5. Utiliser le chargeur uniquement
a l'interieur, dans
un endroit sec.
6. Ne pas utiliser le chargeur si sa fiche ou les piles son! endommagees.
7. Ne pas exposer le chargeur au soleil.
8. Pour le raccordement
a une prise a l'exterieur des
Etats-Unis ou du Canada, utiliser un adaptateur de branchement approprie.
9. Ce chargeur est con9u pour etre oriente dans une position verticale.
Lire et suivre toutes les instructions. Si des enfants utilisent le chargeur, ne pas les laisser sans surveillance.
CONSIGNES D'UTILISATION
POUR LES ETATS-UNIS SEULEMENT Avertissement : Tout changement ou modification
non expressement approuvee par la partie responsable peut annuler l'autorite de t'ulilisateur d'utiliser cetappareil.
Avis de la FCC : Get equipement a ete teste et declare conforme aux limitations
d'un appareil numerique de Classe B, d'apres la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont
con9ues pour offrir
un niveau de protection raisonnable
centre les interferences nuisibles dans une zone residentielle. Get equipement produit, utilise et peut emettre une energie de frequence radio et, s'il n'est pas installe ni utilise conformement aux instructions, ii risque de causer des interferences nuisibles pour les communications radio. II n'y a toutefois aucune garantie que des interferences ne se produisent pas dans une installation en particulier. Si eel equipement cause des interferences genantes pour la reception radio ou
television, ce qui peut etre aisement determine en l'eteignant puis en le rallumant, l'utilisateur est
invite
a prendre les mesures
correctives suivantes :
Reorienter ou deplacer l'antenne de reception.
• Augmenter la distance entre l'equipement et le
recepteur. Brancher l'equipement dans une prise situee sur un autre circuit que celui auquel est relie le recepteur.
• Pour tout besoin d'aide, consulter le detaillant ou
un technicien radio-television experimente.
Panasonic Energy Corporation of America
Columbus, GA 31907 800-2 11-PANA www .panasonic.com/support
panasonicba tteryproducts.com
Ce chargeur permet de charger des piles
rechargeables Ni-MH aux formats
AA et
AAA en
differentes combinaisons; de une
a quatre piles
simultanement. (Fig. 3)
1) Afin de ~arantir la bonne polarite, s'assurer que les
born es ( +) et (-) des piles correspondent aux reperes (+)et(-) du chargeur. lnserer les piles
a
partir de la borne(-) en premier. (Fig. 2) Si une pile au format AAA est
inseree
a partir de la borne ( +)
en premier, la borne(-) sur le chargeur pourrait etre endommagee.
2) Brancher le chargeur dans une prise secteur de
100 -240 V c.a.
• Le voyant a DEL vert alterne de gauche a droite pendant environ 3 secondes avant l'amorce de la recharge. La verification de la capacite de charge de la pile s'effectue durant cette periode.
3) Les voyants a DEL du chargeur s'allument pour
indiquer que la recharge est en cours.
La couleur des voyants
a DEL changera selon la
progression de la recharge.
;,
aiit"
"'
61atdiJapite
Voyant rouge allume 20 % ou mains
Recharge Voyant jaune
allume 20%a80%
Voyant vert allume 80
% ou plus
Recharge
Eteint 100%
terminee
Clignotement jaune Remplacement de la pile
recommande
Erreur Clignotement rouge
Mauvaises piles
inserees
(c.-a-d. non rechargeables)
• L'indication de charge restante est une evaluation approximative seulement. Les durees de charge varient selon l'etat des piles et l'environnement de recharge.
S'assurer done de recharger les piles jusqu'a ce que les voyants
a DEL
soient completement eteints.
Si les voyants ne s'allument pas ou clignotent : a) Verifier que les piles ont ete correctement
inserees et
qu'elles entrent en contact avec les
bornes dans chaque compartiment.
b) Verifier que la fiche est correctement branchee.
c) Verifier que les piles n'ont pas ete
endommagees et qu'elles son!
rechargeables.
4) La recharge est terminee lorsque les voyants
a
DEL s'eteignent apres avoir ete allumes en vert. Debrancher le chargeur de la prise secteur et retirer les piles rechargees.
MAINTENANCE, ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Debrancher le chargeur de la prise secteur.
• Nettoyer avec un chiffon sec pour retirer toutes impuretes ou saletes.
Panasonic Canada Inc.
Mississauga, ON L4A2T3 panasonic.ca/english/support panasonic.ca/french/support
panasonic.ca/battery
Loading...