Panasonic BMET500E User Manual

Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Model No. BM-ET500E
Iris Camera
Operating Instructions
ACCEPT
REJECT
EAD
Y
FRANÇAIS DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOLITALIANO
35
FRANÇAIS
MISE EN GARDE: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d'électrocution, éviter d’exposer cet appareil. à la pluie ou à une
humidité excessive. Èviter d’exposer l’appareil aux égouttements d'eau et aux éclaboussures et s'assurer qu'au­cun objet rempli de liquide, tels que des cases, ne soit placé sur l'appareil.

VERSION FRANÇAISE

(FRENCH VERSION)
Le numéro de série de l'appareil se trouve à arrière de l’ap­pareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de série de votre appareil dans l'espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d'instructions en tant que justificatif d'achat aux fins d'identification en cas de vol.
No. de modèle BM-ET500E No. de série
Attentions:
• Cet appareil est essentiellement conçu pour un usage en intérieur.
• Avant d'effectuer le branchement ou de mettre cet ap­pareil en service, veuillez lire les instructions de l'étiquette collée dessous.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE) NE DOIT JAMAIS ÊTRE
DÉMONTÉ. AUCUNE PIÈCE DESTINÉE À
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL. CONFIER LES RÉGLAGES ET LES
RÉPARATIONS À UN DEPAN-NEUR
PROFESSIONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
L'éclair à extrémité fléchée placé dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une "tension potentiellement dangereuse" et non isolée se trouvant dans les limites du coffret de l'appareil dont la puissance est suffisante pour constituer un risque impor­tant d'électrocution.
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions de fonctionnement et d'entretien (de dépan­nage) à caractère important dans la brochure qui accompagne l'appareil.
Nous déclarons sous note seule responsabilité que le produit auquel se réfère la présente déclaration est conforme aux normes ou autres documents normatifs conformément aux dis­positions des directives CEE/73/ 23 et CEE/89/336.
36

TABLE DES MATIÈRES

PRÉFACE ...................................................................................................................................................................................... 37
CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES .......................................................................................................................................... 37
MESURES DE PRÉCAUTION ....................................................................................................................................................... 38
CONVENTION DU DOCUMENT ................................................................................................................................................... 39
PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET FONCTIONS ....................................................................................................... 40
INSTALLATIONS ET RACCORDEMENT ...................................................................................................................................... 41
COTES DE LA PLATINE DE FIXATION D'INSTALLATION ........................................................................................................... 44
RÉGLAGE ET MAINTENANCE ..................................................................................................................................................... 45
Réglage ................................................................................................................................................................................. 45
Maintenance .......................................................................................................................................................................... 45
PROCÉDURES DE RECONNAISSANCE ...................................................................................................................................... 46
Reconnaissance de l'iris de l'œil ........................................................................................................................................... 46
Autorisation de l'identification et du mot de passe ............................................................................................................... 47
COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES DU SYSTÈME ................................................................................................................... 48
Unité de commande BM-ED500 ............................................................................................................................................ 48
Logiciel de gestion BM-ES500E ............................................................................................................................................ 48
DÉPANNAGE ................................................................................................................................................................................ 49
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................................................................................................... 50
ACCESSOIRES OPTIONNELS ..................................................................................................................................................... 50
37

PRÉF ACE

CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES

La caméra de contrôle d'iris de l'œil BM-ET500E est conçue pour un système d'accès physique par l'iris de l'œil chargé d'identifier la personne avec un modèle d'iris de l'œil.
• Ce système est composé d'une caméra de contrôle d'iris de l'œil, une unité de commande et d'un ordina­teur personnel de gestion (vous avez besoin du logiciel de gestion BM-ES500E).
• La technologie de reconnaissance de l'iris de l'œil con­stitue un moyen d'identifier une personne avec l'iris de l'œil (l'iris de l'œil est un mince film en forme de plaque placé devant le globe oculaire) qui diffère entre chaque personne. Quand vous regardez la caméra de contrôle d'iris de l'œil, la caméra vidéo exécute automatiquement les procédures de reconnaissance en capturant l'image de votre iris de l'œil.
Remarques:
• Ces instructions de fonctionnement décrivent en détails la caméra de contrôle d'iris de l'œil. Référez-vous aux instructions d'utilisation de l'unité de commande à pro­pos de la façon d'installer les caméras de contrôle d'iris de l'œil et l'unité de commande.
• Pour exécuter la reconnaissance, vous avez besoin d'enregistrer les données d'iris de l'œil à l'avance. Veuillez consulter le distributeur pour obtenir de plus amples détails sur la façon de se procurer le logiciel de gestion.
Iris
Rétine
Pupille
38

MESURES DE PRÉCAUTION

• Tous les travaux d’installation pour cet appareil doi­vent être confiés à des techniciens qualifiés ou des installateurs de système confirmés.
Prendre conseil auprès d'un spécialiste à propos de la capacité de charge de la surface d'installation et sa structure. Si la surface n'est pas assez résistante, la caméra vidéo risque de tomber. Référez-vous aux spé­cifications du produit en ce qui concerne les poids.
• Ne jamais faire tomber d’objets métalliques par les fentes d’aération.
En effet, ceci risque d’endommager définitivement l’ap­pareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur profession­nel de la vérifier.
• Ne jamais chercher à démonter l’appareil.
Ne jamais retirer les vis de fixation ni les éléments du coffret de la caméra vidéo sous peine de risque d’électrocution. Aucun composant destiné à l’utilisation de l’utilisateur de l’appareil n’a été placé à l’intérieur. Confier tous les réglages et les opérations de dépannage à un techni­cien professionnel.
• Ne pas manipuler cet appareil brutalement.
Lui éviter tout choc ou secousse sous peine de l’endommager.
•N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité. N'essayez pas de le mettre en service dans des lieux mouillés.
Prenez les dispositions immédiates si l'appa-reil est mouillé. Couper l’alimentation et faire appel à un dépanneur professionnel pour qu’il effectue le dépan­nage. L'humidité peut endommager l'appareil et égale­ment favoriser des décharges électriques.
•Ne pas se servir de produits d’entretien violents ni d’abrasifs pour nettoyer le coffret de l’appareil.
Se servir d’un morceau d’étoffe sèche pour nettoyer le coffret de l’appareil quand il est sale. Si l’encrassement est particulièrement tenace, imbibé l’étoffe d’une solution détergente neutre et frotter déli­catement.
• Éviter de mettre l’appareil en service dans un milieu dépassant ses limites de température, d’humidité et valeurs de puissance d’alimentation spécifiées.
L’appareil doit être mis en service dans des limites de température comprises entre 0 °C et 40 °C et un taux d’humidité égal ou inférieur à 30 % et 80 %. La source d'alimentation appliquée pour cet appareil est de 32 V de courant continu (quand elle est fournie par l'unité de commande) ou de 24 V de courant continu (quand elle fournie par un bloc d'alimentation externe).
• Cette unité n'a pas d'interrupteur général d'alimenta­tion.
L'alimentation fournie par l'unité de commande BM­ED500 ou par un bloc d'alimentation externe de 24 V de courant continu. Référez-vous aux instructions de fonctionnement de l'unité de commande pour savoir comment appliquer ou couper l'alimentation.
Remarque: Pendant que l'alimentation est coupée, la
reconnaissance et l'entrée ne sont pas disponibles.
• Quand vous utilisez un bloc d'alimentation externe, procédez comme suit:
Mettez le bloc d'alimentation externe sous tension avant de mettre l'unité de commande BM-ED500 sous ten­sion. Coupez l'alimentation du bloc d'alimentation externe après avoir coupé l'alimentation de l'unité de com­mande.
• Pièces fongibles
Contactez votre distributeur pour le remplacement du panneau frontal, par exemple, quand il a été endom­magé ou quand vous ne pouvez pas être reconnu ou ne pouvez pas vous inscrire. Numéro de référence de pièce de panneau avant: 3CF001017AAA
•Utilisation de rayons proches de l'infrarouge
Des rayons proches de l'infrarouge sont utilisés quand les données d'iris de l'œil sont inscrites ou sont recon­nues par l'unité. Les rayons proches de l'infrarouge sont conformes aux normes de sécurité radiologiques définies par IEC60825-1.
• Indication
Référez-vous aux indications inscrites sous l'appareil quant aux indications de classification d'équipement et de source d'alimentation, etc.
•Ce produit n'est pas conçu pour anticiper un vol. Nous ne pouvons vous garantir contre les problè­mes survenant de l'utilisation de cet appareil.
•Si vous vous trouvez dans une situation telle que la reconnaissance par l'iris de l'œil est impossible de l'extérieur, la reconnaissance ou l'inscription ne sera pas validée.
• Les données d'iris de l'œil sont privées. Prenez soin pour ne pas laisser filtrer les données hors de l'ordi­nateur personnel de gestion des données. Il est également recommandé de recevoir un accord d'une personne pour enregistrer ses données.
• Nous vous recommandons de prendre note de vos paramétrages et de les conserver précieusement. Une panne d'alimentation ou l'épuisement d'une pile peut effacer les paramétrages que vous avez intro­duits.
•Commandez l'essai d'autodiagnostic quand la porte de l'unité est ouverte à des fins d'entretien, etc. L'essai d'auto-diagnostic peut être effectué en allumant l'alimentation.
Lisez le mode d'emploi BM-ED500 pour mettre sous tension.
39

CONVENTION DU DOCUMENT

Ces instructions d'utilisation utilisent la convention suivante quand l'usage et le fonctionnement de ce système sont décrits.
Unité: Caméra de contrôle d'iris de l'œil BM-ET500E Panasonic Unité de commande: Unité de commande BM-ED500 Panasonic Logiciel de gestion: Logiciel de gestion BM-ES500E Panasonic
Attention: Tout texte ayant cet aspect est une instruction spéciale à laquelle vous devez prêter attention pour votre propre
sécurité.
Remarque: Tout texte ayant cet aspect est une instruction spéciale, une règle spéciale ou un commentaire ajouté lié au sujet
traité.
Loading...
+ 12 hidden pages