Panasonic BMET500E User Manual

Page 1
Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
Model No. BM-ET500E
Iris Camera
Operating Instructions
ACCEPT
REJECT
EAD
Y
FRANÇAIS DEUTSCH
ENGLISH
ESPAÑOLITALIANO
Page 2
35
FRANÇAIS
MISE EN GARDE: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d'électrocution, éviter d’exposer cet appareil. à la pluie ou à une
humidité excessive. Èviter d’exposer l’appareil aux égouttements d'eau et aux éclaboussures et s'assurer qu'au­cun objet rempli de liquide, tels que des cases, ne soit placé sur l'appareil.

VERSION FRANÇAISE

(FRENCH VERSION)
Le numéro de série de l'appareil se trouve à arrière de l’ap­pareil. Nous vous conseillons de relever le numéro de série de votre appareil dans l'espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d'instructions en tant que justificatif d'achat aux fins d'identification en cas de vol.
No. de modèle BM-ET500E No. de série
Attentions:
• Cet appareil est essentiellement conçu pour un usage en intérieur.
• Avant d'effectuer le branchement ou de mettre cet ap­pareil en service, veuillez lire les instructions de l'étiquette collée dessous.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE) NE DOIT JAMAIS ÊTRE
DÉMONTÉ. AUCUNE PIÈCE DESTINÉE À
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL. CONFIER LES RÉGLAGES ET LES
RÉPARATIONS À UN DEPAN-NEUR
PROFESSIONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
L'éclair à extrémité fléchée placé dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une "tension potentiellement dangereuse" et non isolée se trouvant dans les limites du coffret de l'appareil dont la puissance est suffisante pour constituer un risque impor­tant d'électrocution.
Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions de fonctionnement et d'entretien (de dépan­nage) à caractère important dans la brochure qui accompagne l'appareil.
Nous déclarons sous note seule responsabilité que le produit auquel se réfère la présente déclaration est conforme aux normes ou autres documents normatifs conformément aux dis­positions des directives CEE/73/ 23 et CEE/89/336.
Page 3
36

TABLE DES MATIÈRES

PRÉFACE ...................................................................................................................................................................................... 37
CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES .......................................................................................................................................... 37
MESURES DE PRÉCAUTION ....................................................................................................................................................... 38
CONVENTION DU DOCUMENT ................................................................................................................................................... 39
PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET FONCTIONS ....................................................................................................... 40
INSTALLATIONS ET RACCORDEMENT ...................................................................................................................................... 41
COTES DE LA PLATINE DE FIXATION D'INSTALLATION ........................................................................................................... 44
RÉGLAGE ET MAINTENANCE ..................................................................................................................................................... 45
Réglage ................................................................................................................................................................................. 45
Maintenance .......................................................................................................................................................................... 45
PROCÉDURES DE RECONNAISSANCE ...................................................................................................................................... 46
Reconnaissance de l'iris de l'œil ........................................................................................................................................... 46
Autorisation de l'identification et du mot de passe ............................................................................................................... 47
COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES DU SYSTÈME ................................................................................................................... 48
Unité de commande BM-ED500 ............................................................................................................................................ 48
Logiciel de gestion BM-ES500E ............................................................................................................................................ 48
DÉPANNAGE ................................................................................................................................................................................ 49
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................................................................................................... 50
ACCESSOIRES OPTIONNELS ..................................................................................................................................................... 50
Page 4
37

PRÉF ACE

CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES

La caméra de contrôle d'iris de l'œil BM-ET500E est conçue pour un système d'accès physique par l'iris de l'œil chargé d'identifier la personne avec un modèle d'iris de l'œil.
• Ce système est composé d'une caméra de contrôle d'iris de l'œil, une unité de commande et d'un ordina­teur personnel de gestion (vous avez besoin du logiciel de gestion BM-ES500E).
• La technologie de reconnaissance de l'iris de l'œil con­stitue un moyen d'identifier une personne avec l'iris de l'œil (l'iris de l'œil est un mince film en forme de plaque placé devant le globe oculaire) qui diffère entre chaque personne. Quand vous regardez la caméra de contrôle d'iris de l'œil, la caméra vidéo exécute automatiquement les procédures de reconnaissance en capturant l'image de votre iris de l'œil.
Remarques:
• Ces instructions de fonctionnement décrivent en détails la caméra de contrôle d'iris de l'œil. Référez-vous aux instructions d'utilisation de l'unité de commande à pro­pos de la façon d'installer les caméras de contrôle d'iris de l'œil et l'unité de commande.
• Pour exécuter la reconnaissance, vous avez besoin d'enregistrer les données d'iris de l'œil à l'avance. Veuillez consulter le distributeur pour obtenir de plus amples détails sur la façon de se procurer le logiciel de gestion.
Iris
Rétine
Pupille
Page 5
38

MESURES DE PRÉCAUTION

• Tous les travaux d’installation pour cet appareil doi­vent être confiés à des techniciens qualifiés ou des installateurs de système confirmés.
Prendre conseil auprès d'un spécialiste à propos de la capacité de charge de la surface d'installation et sa structure. Si la surface n'est pas assez résistante, la caméra vidéo risque de tomber. Référez-vous aux spé­cifications du produit en ce qui concerne les poids.
• Ne jamais faire tomber d’objets métalliques par les fentes d’aération.
En effet, ceci risque d’endommager définitivement l’ap­pareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur profession­nel de la vérifier.
• Ne jamais chercher à démonter l’appareil.
Ne jamais retirer les vis de fixation ni les éléments du coffret de la caméra vidéo sous peine de risque d’électrocution. Aucun composant destiné à l’utilisation de l’utilisateur de l’appareil n’a été placé à l’intérieur. Confier tous les réglages et les opérations de dépannage à un techni­cien professionnel.
• Ne pas manipuler cet appareil brutalement.
Lui éviter tout choc ou secousse sous peine de l’endommager.
•N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité. N'essayez pas de le mettre en service dans des lieux mouillés.
Prenez les dispositions immédiates si l'appa-reil est mouillé. Couper l’alimentation et faire appel à un dépanneur professionnel pour qu’il effectue le dépan­nage. L'humidité peut endommager l'appareil et égale­ment favoriser des décharges électriques.
•Ne pas se servir de produits d’entretien violents ni d’abrasifs pour nettoyer le coffret de l’appareil.
Se servir d’un morceau d’étoffe sèche pour nettoyer le coffret de l’appareil quand il est sale. Si l’encrassement est particulièrement tenace, imbibé l’étoffe d’une solution détergente neutre et frotter déli­catement.
• Éviter de mettre l’appareil en service dans un milieu dépassant ses limites de température, d’humidité et valeurs de puissance d’alimentation spécifiées.
L’appareil doit être mis en service dans des limites de température comprises entre 0 °C et 40 °C et un taux d’humidité égal ou inférieur à 30 % et 80 %. La source d'alimentation appliquée pour cet appareil est de 32 V de courant continu (quand elle est fournie par l'unité de commande) ou de 24 V de courant continu (quand elle fournie par un bloc d'alimentation externe).
• Cette unité n'a pas d'interrupteur général d'alimenta­tion.
L'alimentation fournie par l'unité de commande BM­ED500 ou par un bloc d'alimentation externe de 24 V de courant continu. Référez-vous aux instructions de fonctionnement de l'unité de commande pour savoir comment appliquer ou couper l'alimentation.
Remarque: Pendant que l'alimentation est coupée, la
reconnaissance et l'entrée ne sont pas disponibles.
• Quand vous utilisez un bloc d'alimentation externe, procédez comme suit:
Mettez le bloc d'alimentation externe sous tension avant de mettre l'unité de commande BM-ED500 sous ten­sion. Coupez l'alimentation du bloc d'alimentation externe après avoir coupé l'alimentation de l'unité de com­mande.
• Pièces fongibles
Contactez votre distributeur pour le remplacement du panneau frontal, par exemple, quand il a été endom­magé ou quand vous ne pouvez pas être reconnu ou ne pouvez pas vous inscrire. Numéro de référence de pièce de panneau avant: 3CF001017AAA
•Utilisation de rayons proches de l'infrarouge
Des rayons proches de l'infrarouge sont utilisés quand les données d'iris de l'œil sont inscrites ou sont recon­nues par l'unité. Les rayons proches de l'infrarouge sont conformes aux normes de sécurité radiologiques définies par IEC60825-1.
• Indication
Référez-vous aux indications inscrites sous l'appareil quant aux indications de classification d'équipement et de source d'alimentation, etc.
•Ce produit n'est pas conçu pour anticiper un vol. Nous ne pouvons vous garantir contre les problè­mes survenant de l'utilisation de cet appareil.
•Si vous vous trouvez dans une situation telle que la reconnaissance par l'iris de l'œil est impossible de l'extérieur, la reconnaissance ou l'inscription ne sera pas validée.
• Les données d'iris de l'œil sont privées. Prenez soin pour ne pas laisser filtrer les données hors de l'ordi­nateur personnel de gestion des données. Il est également recommandé de recevoir un accord d'une personne pour enregistrer ses données.
• Nous vous recommandons de prendre note de vos paramétrages et de les conserver précieusement. Une panne d'alimentation ou l'épuisement d'une pile peut effacer les paramétrages que vous avez intro­duits.
•Commandez l'essai d'autodiagnostic quand la porte de l'unité est ouverte à des fins d'entretien, etc. L'essai d'auto-diagnostic peut être effectué en allumant l'alimentation.
Lisez le mode d'emploi BM-ED500 pour mettre sous tension.
Page 6
39

CONVENTION DU DOCUMENT

Ces instructions d'utilisation utilisent la convention suivante quand l'usage et le fonctionnement de ce système sont décrits.
Unité: Caméra de contrôle d'iris de l'œil BM-ET500E Panasonic Unité de commande: Unité de commande BM-ED500 Panasonic Logiciel de gestion: Logiciel de gestion BM-ES500E Panasonic
Attention: Tout texte ayant cet aspect est une instruction spéciale à laquelle vous devez prêter attention pour votre propre
sécurité.
Remarque: Tout texte ayant cet aspect est une instruction spéciale, une règle spéciale ou un commentaire ajouté lié au sujet
traité.
Page 7
40

PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET FONCTIONS

q Indicateur d'état
Indique l'état actuel de reconnaissance ou d'inscription. ACCEPT: S'allume quand la reconnaissance a été
exécutée avec succès. * Ou s'allume quand l'inscription a été exécutée avec succès par la capture d'image de l'iris de l'œil.
REJECT: S'allume quand la reconnaissance n'a pas
été exécutée avec succès. Ou s'allume quand l'inscription n'a pas été exé­cutée avec succès par la capture d'image de l'iris de l'œil.
READY: S'allume quand la reconnaissance ou l'inscrip-
tion est disponible. Quand cet indicateur clignote, la reconnaissance ou l'inscription est indisponible.
* Suivant les conditions de capture, vous ne risquez de
ne pas pouvoir inscrire vos données d'iris de l'œil même lorsque l'indicateur ACCEPT s'allume. Après l'inscription, confirmez à l'aide de l'ordinateur personnel de gestion dans lequel le logiciel de gestion est installé si la reconnaissance a été exécutée avec succès.
w Indicateurs d'orientation
Ces indicateurs s'allument quand vous vous tenez de­vant l'unité, puis vous informe que la reconnaissance ou l'inscription va commencer.
e Caméra vidéo couleur CCTV incorporée
Ceci est une caméra vidéo couleur servant à la surveil­lance. Par exemple, elle est utilisée pour exécuter la confirma­tion d'état si une reconnaissance n'a pas été exécutée avec succès.
r Indicateurs de fonctionnement
Ces indicateurs indiquent les états de fonctionnement de l'unité. L'indicateur central est allumé en perma­nence quand l'alimentation est appliquée. Référez-vous à la p.46.
t Panneau frontal y Couvercle de clavier u Indicateur à diode électroluminescente
Indique quelle touche numérique a été appuyée.
i Touches numériques
Ces touches sont utilisées quand vous exécutez l'opé­ration d'autorisation d'identification ou de mot de passe au lieu de la reconnaissance par l'iris de l'œil.
o Trou de réglage de niveau de sonnerie
Ajuste le niveau de puissance de la sonnerie, chargée de vous informer des résultats de reconnaissance ou d'inscription. Référez-vous à la p.45 pour obtenir de plus amples détails sur le réglage de puissance.
Remarque: Éloignez-vous de ce trou car il est réservé
au personnel de dépannage.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
CANCEL
ENTER
t Panneau frontal
q Indicateur d'état
y Couvercle de clavier
i Touches numériques
w Indicateurs d'orientation
r Indicateurs de
fonctionnement
ACCEPT REJECT
READY
e Caméra vidéo couleur incorporée CCTV
o Trou de réglage de niveau de sonnerie
u Indicateur à diode électroluminescente
Page 8
41

INSTALLA TIONS ET RACCORDEMENT

AVERTISSEMENT
Les travaux d'installation décrits dans ces figures doivent être faits par le personnel de dépannage ou des installa­teurs de système qualifiés.
Attentions:
• Ce système doit être installé dans les limites d'un engagement protégé et conformément à la commission électrotechnique internationale (IEC) et les autorités locales qui en ont la juridiction.
• Fixez cette unité sur un mur plat à l'aide des platines de fixation fournies. Après l'installation, fixez l'unité pour l'empêcher de tomber.
L'unité peut être installée sur un mur comme décrit ci-des­sous.
1. Fixez le dispositif d'ancrage dans le mur et fixez la platine de fixation fournie au dispositif d'ancrage. (Référez-vous à la figure de la p.44.) Utilisez un boulon d'ancrage conforme aux normes indiquées sur la figure ci-dessous.
2. Retirez le dispositif de verrouillage utilisé pour l'expédi­tion de façon suivante:
• Veillez à ne pas faire tomber la vis de fixation dans l'unité.
• Vous pouvez utiliser une vis de fixation M3 si vous avez perdu cette vis.
3. Retirez le clavier numérique. Vous pouvez retirer les touches en dégageant les deux vis inviolables (avec le tournevis fourni) et retirez le cla­vier. Le câble de commande doit également être retiré.
10 mm ou moins
Verrouillé
1
Sangle
(1) Retirez la vis.
2
(2) Insérez la sangle jusqu'à
ce qu'elle atteigne la butée.
3
Déverrouillé
(3) Repliez la sangle et fixez-la avec la vis.
Platine de fixation d'installation 2 mm (P)
Mur
1
2
3
4
5
6
Retirez les vis.
1
2
7
3
CANCEL
8
9
0
ENTER
4
5
CANCEL
Page 9
42
4. Fixez l'unité à la platine de fixation utilisée pour l'installation.
5. Raccordez le câble coaxial à l'unité. L'unité est connectée à l'unité de commande (caméras vidéo 1 - 3).
6. Si vous utilisez une caméra vidéo CCTV incorporée, raccordez le câble de sortie vidéo fourni à VIDEO OUT. Ensuite, raccordez le câble de sortie vidéo fourni et le câble d'entrée vidéo provenant du périphérique con­necté (par exemple, un moniteur ou un DVR).
7. Raccorder le câble d'alimentation à courant continu au périphérique. Si vous utilisez la source d'alimentation provenant de l'unité de commande raccordée au périphérique, rac­corder le câble d'alimentation à courant continu aux ports de 0 V et +32 V. Si vous utilisez une alimentation à courant continu de 24 V provenant d'un bloc d'alimentation externe, rac­cordez le cordon d'alimentation aux ports 0 V et +24 V.
Attention: Obtenez l'alimentation à courant continu de
24 V à partir d'un appareil d'alimentation externe tiers et qui conforme aux normes de sécurité. (Référez-vous à la p.50.)
1
2
3
4
5
CANCEL
Écrou vissant (M5)
(1) Fixez la platine de
fixation sur le mur.
(2) Retirez le clavier
numérique.
(3) Retirez la serrure servant à l'expédition de
l'appareil. (4) Fixez l'unité à la platine de fixation d'installation. Fixez l'unité et la platine de fixation avec un
écrou vissant de 8 mm. (5) Raccordez les câbles à l'unité. (6) Fixez le clavier numérique.
* Référez-vous aux instructions de fonctionnement de l'unité de commande en ce qui concerne les caractéristique techniques.
Câble de sortie vidéo et cordon d'alimentation* (de l'unité de commande)
Assure l'accès aux câbles qui doivent être acheminés dans le mur.
Câble coaxial
À CAMERA 1 - 3 de l'unité de commande
Les raccorder.
À un moniteur ou un enregistreur de disque numérique
Faites passer le câble par ce trou.
À l'unité de commande
+24 V
0 V +32 V
Faites passer le câble par ce trou.
Page 10
43
8. Remontez le clavier numérique. Rebranchez le câble de commande qui a été connecté au clavier numérique. Ensuite, fixez le clavier avec les vis inviolables.
Attention: Insérez le câble dans l'unité afin d'éviter
d'exercer toute pression sur le clavier.
Remarques:
• Maintenir l'unité dans les conditions suivantes:
·
Dans des limites de température comprises entre 0 °C et 40 °C et d'humidité comprises entre 30 % et 80 %.
• Maintenir l'unité éloignée de:
·
L'exposition directe au soleil ou de la lumière.
·
D'un éclairage incandescent ou un éclairage halogène.
·
Des endroits où un ombre frappe le panneau frontal.
·
Bruit. (Par exemple, aux endroits situés près de climati­seurs ou de ventilateurs)
·
Électricité.
·
Endroits extérieurs.
·
Vibrations. (Elles peuvent rendre la reconnaissance invalide ou blesser quelqu'un.)
• Ne placez rien dans l'espace décrit sur l'illustration.
• Cette unité a été uniquement conçue pour un usage sous abri.
• Cette unité doit être installée en position horizontale sur le mur.
• Déterminez la hauteur d'installation optimale. Il est recommandé de l'installer entre 1,38 m et 1,5 m pour assurer une efficacité optimale d'inscription ou de reconnaissance.
• Installez la platine de fixation sur le mur. Faites en sorte de prévoir un accès de commande vidéo et d'alimenta­tion à courant continu provenant de l'unité de com­mande.
Fréquence horizontale Fréquence verticale
430 mm
Câble coaxial (BNC)
BM-ET500E (Pour immatriculation)
Alimentation polyvalente
(24V DC, UL en liste)
PC administration *
Dégagez tout ce qui risque de gêner.
400 mm 400 mm
400 mm 900 mm
1 300 mm
211 mm
80 mm
400 mm 900 mm
1 380 mm ou plus
(recommandé)
Instructions relatives au système (Système Maximal)
Câble d'alimentation de caméra vidéo
OK NG
Caméra
vidéo 3
Câble coaxial (BNC)
BM-ED500
POWER ALARM
S3 S2S1
Caméra
vidéo 1
Caméra
vidéo 2
Dégagez tout ce qui risque de gêner.
1 300 mm
Plancher
OK NG
(Pour identification)
Serrure électrique*
700 mm 700 mm
BM-ET500E
Câble de réseau LAN
OK NG
*UL non vérifié
BM-ET500E
(Pour identification)
Page 11
44

COTES DE LA PLATINE DE FIXA TION D'INSTALLATION

(Unité de longueur: mm)
R1
26
180,5 174,5
22
180,5 186,5
398
47
90
6,5 22,5
M5
4-φ10
63
124,2
173,7
89,4
99,3
4945
8
(Unit of length: mm)
Page 12
45

RÉGLAGE ET MAINTENANCE

Réglage

Réglage de niveau de puissance de la
sonnerie
Réglez le niveau de puissance de la sonnerie, chargée de vous informer des résultats de reconnaissance, comme suit.
1. Ouvrez le couvercle du clavier numérique.
2. Insérez un tournevis à tête cruciforme (phillips) de pré­cision dans le trou de réglage de niveau de puissance de sonnerie.
3. Tournez le tournevis vers la droite ou vers la gauche pour régler le niveau de puissance de la sonnerie.
Vers la droite: Le volume augmentera. Vers la gauche: Le volume diminuera.

Maintenance

Remplacement du panneau frontal
Quand le panneau frontal fourni a été endommagé, vous pouvez le remplacer par un neuf.
1. Retirez le clavier numérique. (Référez-vous à la p.41.)
2. Retirez le panneau frontal, puis le remplacer par un neuf. Vous pouvez retirer complètement le panneau en le faisant coulisser vers le bas. Pendant le remplacement, portez des gants de manière à conserver le nouveau panneau propre.
3. Quand tout est terminé, raccordez le câble de com­mande au clavier numérique.
Nettoyage à l'intérieur de l'unité caméra
vidéo
Il y a un miroir, un détecteur de proximité et deux caméra vidéos dans l'unité. Les caméra vidéos seront utilisées pour la capture du visage et de l'iris de l'œil. Si de la poussière adhère à la surface des caméras vidéos, ceci peut consti­tuer une source de dysfonctionnement. Nettoyez l'intérieur de l'unité de caméra vidéo comme suit.
1. Retirez le clavier numérique et le panneau frontal. (Référez-vous à la p.41 et à cette page.)
2. Dégagez la poussière accumulée sur le miroir, le détecteur, la caméra vidéo 1 et la caméra vidéo 2 en utilisant une poire à objectif d'appareil photo, etc. Si toutefois la poussière adhère encore à ces surfaces même après avoir essayé de la dégager par projection d'air, essuyez délicatement les dispositifs avec du pro­duit d'entretien de lunette ou d'objectif d'appareil photo.
3. Une fois terminé, remontez le panneau frontal et le clavier numérique sur l'unité.
Remarques:
• Éloignez les mains du miroir, de la caméra vidéo 1 et de la caméra vidéo 2. En effet, si vous les touchez dire­ctement, cela peut engendrer un dysfonctionnement dû aux saletés déposées.
• Ne nettoyez pas l'unité de caméra avec un produit pour les vitres, un diluant ou de l'eau. Ceci peut engendrer un dysfonctionnement.
• Nettoyez délicatement l'unité de caméra vidéo. Toute force exercée peut endommager l'appareil et engendrer un dysfonctionnement.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Réduit le volume Augmente le volume
CANCEL ENTER
Trou de réglage de puissance de sonnerie
Miroir
Caméra 1
Capteur
Caméra 2
S'assurer du bon côté du panneau.
Base
Page 13
46

PROCÉDURES DE RECONNAISSANCE

Il existe deux façons d'exécuter l'identification:
• Reconnaissance par l'iris de l'œil
• L'autorisation de l'identification et du mot de passe
Remarque: Quand "READY" clignote, la reconnaissance
sera indisponible. Attendre jusqu'à ce que l'indicateur soit allumé et ne clignote pas.
Reconnaissance de l'iris de l'œil
Les procédures sont les suivantes.
1. Placez-vous devant l'unité et tournez votre visage vers la partie centrale du panneau frontal. Arrêtez-vous lorsque vous pouvez voir les deux indica­teurs d'orientation simultanément, puis tournez votre visage vers l'unité.
2. Les indicateurs d'orientation s'allumeront automatique­ment et la reconnaissance de l'iris de l'œil com­mencera. Ensuite, la sonnerie retentira brièvement.
3. L'indicateur d'état (1) s'allumera.
Remarque: Suivant la distance qui vous sépare de l'unité
les indicateurs d'état clignoteront comme représenté sur la figure 1 ou 2. Quand les indicateurs d'état indi­quent l'état représenté sur la figure 1, rapprochez-vous un peu plus de l'unité. Quand les indicateurs d'état indi­quent l'état représenté sur la figure 2, éloignez-vous un peu plus de l'unité.
4. Les indicateurs d'état s'allumeront dans l'ordre indiqué sur la figure. Quand tous les indicateurs sont allumés, la reconnais­sance sera terminée.
5. Quand la reconnaissance a été exécutée avec succès, ACCEPT s'allumera et la sonnerie retentira. Quand la reconnaissance n'a pas été exécutée avec succès (ou si vous n'avez pas été inscrit à l'unité), REJECT s'allumera et la sonnerie retentira.
Indicateurs d'orientation
ACCEPT REJECT
READY
Les indicateurs s'allument.
ACCEPT REJECT
READY
q
(Figure 1) (Figure 2)
Clignotement
S'allume
ACCEPT REJECT
READY
Clignotement
La distance est trop importante.
La distance est trop réduite.
q
S'allume un à un
ACCEPT REJECT
READY
ACCEPT REJECT
READY
S'allume
ACCEPT REJECT
READY
Page 14
47
Remarque:
• La portée de capture est comme suit.
• La hauteur de l'unité, indiquée sur la figure, est la hauteur recommandée. Le centre de l'axe optique et la limite vers le haut ou vers le bas de la position de l'œil différera suivant la hauteur d'installation.
• Si la position de votre œil est plus haute que la limite vers le haut, repliez vers le bas. Si la position de votre œil est plus basse que la limite vers le bas, placez-vous sur un piédestal, etc.
Autorisation de l'identification et
du mot de passe
Vous pouvez aussi vous identifier en introduisant votre identification et votre mot de passe avec les touches numé­rique. Les procédures sont les suivantes.
1. Ouvrez le couvercle du clavier situé à la base de l'unité. Aucun indicateur n'est allumé à ce stade.
2. Appuyez sur une touche numérique. (N'importe quelle touche convient.) "0" s'allumera dans l'afficheur à cristaux liquides.
3. Entrez votre numéro d'identification en appuyant sur les touches numériques, puis pressez la touche ENTER. Le nombre s'allumera dans l'afficheur à cristaux liqui­des. Par exemple, si vous saisissez un mot de passe à cinq chiffres, "5" s'allumera dans l'afficheur à cristaux liqui­des. (Si le chiffre est 10 ou supérieur, le dernier chiffre s'allumera.) Remarque: Si vous annulez l'autorisation de l'identifi-
cation et du mot de passe et retournez à la recon­naissance de l'iris de l'œil , pressez CANCEL.
4. Entrez votre mot de passe en appuyant sur les touches numériques, puis pressez la touche ENTER. Le nombre s'allumera dans l'afficheur à cristaux liqui­des. Par exemple, si vous saisissez un mot de passe à cinq chiffres, "5" s'allumera dans l'afficheur à cristaux liqui­des. (Si le chiffre est 10 ou supérieur, le dernier chiffre s'allumera.) Remarque: Si vous annulez l'autorisation de l'identifi-
cation et du mot de passe et retournez à la recon­naissance de l'iris de l'œil , pressez CANCEL.
Quand l'identification et le mot de passe coïncident avec les informations d'inscription, "ACCEPT" s'allumera et la sonnerie retentira brièvement.
Si vous avez commis une erreur de saisie de l'identifica­tion ou du mot de passe
"REJECT" s'allumera et la sonnerie retentira.
Attention: Évitez le paramétrage suivant indiqué comme
exemple en tant que identification ou mot de passe.
• Des renseignements publiques tel que votre date d'anniversaire ou votre numéro de téléphone
• Une série de chiffres identiques tel que 1111 ou 7777
• Une suite de chiffres tel que 1234 ou 7890
Remarque: Le nombre numérique diffère selon l'environne-
ment du système. Si vous avez oublié votre identification ou mot de pas­se, contactez l'administrateur de système.
Fréquence horizontale Fréquence verticale
1 765 mm Limite de position d'œil vers le haut
1 490 mm Centre de l'axe optique (Hauteur d'installation recommandée)
1 215 mm Limite de position d'œil vers le bas
33°
44 mm
90 mm (Limite côté droit) 0 mm (Centre de l'unité de
caméra vidéo) 90 mm (Limite côté gauche)
600 mm300 mm
72°
1 380 mm Base de l'unité de caméra vidéo
44 mm
0 mm0 mm 300 mm 600 mm
ACCEPT
REJECT
READY
ACCEPT REJECT
READY
S'allume
Page 15
48

COMPOSANTS SUPPLÉMENTAIRES DU SYSTÈME

Unité de commande BM-ED500

Ce produit est nécessaire pour la reconnaissance des données de l'iris de l'œil ou de l'inscription et contrôler une serrure électrique.

Logiciel de gestion BM-ES500E

Ce produit est nécessaire pour gérer les données d'iris de l'œil, les identifications et les mots de passe.
Administration Software BM-ES500E
Page 16
49
L'indicateur d'état ne s'allume pas.

DÉPANNAGE

Vérifiez les points suivants avant faire une demande de réparation. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayé d'y remédié, contactez votre distributeur.
Problème Vérifiez la rubrique Remède
Le système ne se met pas sous tension. L'alimentation de l'unité de commande
est peut être coupée. (L'unité de com­mande fournit l'alimentation à l'unité.)
Le bloc d'alimentation externe tiers est peut être éteint.
Confirmez si l'alimentation de l'unité de commande est appliquée. (Référez­vous aux instructions de fonctionne­ment de l'unité de commande.)
Cette unité est peut être débranchée de l'unité de commande.
Confiez le dépannage au distributeur ou au personnel de dépannage.
Vos données d'iris de l'œil , identification ou mot de passe n'ont peut être pas été enregistrés.
Référez-vous à l'administrateur de système.
Votre identification ou mot de passe
Le panneau frontal est peut être sale avec de la poussière ou endommagé.
Retirez la poussière du panneau frontal. Si le panneau frontal a été endommagé, remplacez-le par un neuf. (Référez-vous à la p.45.)
L'alimentation de l'unité de commande est peut être coupée. (L'unité de com­mande fournit l'alimentation à l'unité.)
Le bloc d'alimentation externe tiers est peut être éteint.
Confirmez si l'alimentation de l'unité de commande est appliquée. (Référez­vous aux instructions de fonctionne­ment de l'unité de commande.)
Cette unité est peut être débranchée de l'unité de commande.
Confiez le dépannage au distributeur ou au personnel de dépannage.
Le niveau de puissance de la sonnerie est peut être trop faible pour que la sonnerie soit entendue.
La sonnerie ne retentit pas. Ajustez le niveau de puissance de la
sonnerie. (Référez-vous à la p.45.)
"REJECT" est allumé.
Confirmez la connexion. (Référez-vous à la p.42.)
Le câble coaxial n'est peut être pas con­necté entre le connecteur VIDEO OUT de périphérique et le connecteur de l'unité de commande de caméra vidéo de contrôle de l'iris de l'œil (CAMERA 1 à 3).
Page 17
50
Générales
Source d’alimentation: 32 V, 3 A de courant continu (quand l'alimentation est fournie par l'unité de
commande BM-ED500) 24 V, 4 A de courant continu (quand l'alimentation est fournie par un bloc d'alimentation externe *)
Puissance consommée: 30 W (en mode de veille)
60 W (en mode de fonctionnement maximum) Durée de reconnaissance de l'iris de l'œil: 3 sec Température ambiante de service: 0 °C à +40 °C Humidité ambiante de service: 30 % à 80 % Dimensions: 430 mm (L) x 211 mm (H) x 80 mm (P) Poids: 4,5 kg
Entrée/Sortie
Sortie de caméra vidéo CCTV: 1 V[p-p]/75
* Le bloc d'alimentation externe tiers doit être conforme aux normes suivantes. Tension de sortie: 24 V à courant continu ± 0,5 V Capacité d'intensité de sortie: 0 A à 4,5 A Tension d'ondulation nominale/ Bruit d'ondulation: 150 mV [p-p] ou moins Protection de surintensité: Valide (obligatoire)
Remarque: Nous recommandons l'usage d'un bloc d'alimentation externe tiers quand la caméra de contrôle d'iris de l'œil est
localisée à plus de 20 mètres de l'unité de commande.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Platine de fixation d'installation ............................................. 1 él
Écrou vissant (M5) ................................................................ 1 él
Tournevis *
1
(pour vis inviolables).............................................................. 1 él
Câble de sortie vidéo
(pour caméra vidéo couleur incorporée CCTV) ................... 1 él
Autocollant d'instructions d'utilisation *
2
................................ 1 él
Notice d'instructions d'utilisation (cette documentation)....... 1 él
*1 Vous l'utiliserez pour effectuer l'installation. Le garder dans un endroit sûr après usage. *2 Collez à un endroit parfaitement visible (sauf sur le panneau frontal) si nécessaire.

ACCESSOIRES OPTIONNELS

Page 18
NM1002-1122 3TR001095BAA Printed in Japan
Gedruckt in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japón Stampat in Jiappone
2002 © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Loading...