Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Um diese Funktion zu
nutzen, müssen Sie sich für die Nutzung von A, das von deltathree, Inc.
angeboten wird, oder einem entsprechenden Dienst, der von Ihrem
Festnetzbetreiber angeboten wird, anmelden.
Laden Sie den Akku des Mobilteils vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden
lang.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz gut auf.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic GLOBARANGE Telefons
entschieden haben.
Diese Gebrauchsanweisung ist für folgende Modelle verwendbar:
BB-GT1500
BB-GT1540
Dieses Modell ist für den Betrieb in Deutschland und Österreich ausgelegt.
L
Die Standardeinstellung ist Deutschland. Für die Verwendung in Österreich müssen Sie die
Rückfragezeit für Österreich einstellen (Seite 56).
Wichtig:
L
Das Suffix (G) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen:
BB-GT1500G/BB-GT1520G/BB-GT1540G
BB-GT1520
Wichtige Unterschiede zwischen den Modellen
Modell Nr.
BB-GT1500––
BB-GT1520
BB-GT1540
*1 Zwischen Mobilteil und Basisstation können Interngespräche getätigt werden.
*2 Zwischen den Mobilteilen können Interngespräche getätigt werden.
*3 Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen erfordert den Kauf und die
Registrierung von mindestens 1 optionalen Mobilteil (BB-GTA150EX, Seite 8).
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
3
Einführung
Funktion des GLOBARANGE Telefons
Verbinden Sie das Telefon mit dem Festnetz und dem Internet (IP-Anschluss), so dass Sie
sowohl Internet- als auch Festnetzanrufe tätigen und entgegennehmen können.
Wenn Sie Anrufe mit A tätigen, einem VoIP (Voice over Internet Protocol)-Dienst, wird Ihre
Stimme in Form von Datenpaketen über das Internet zum Ziel geleitet und dort wieder in
gesprochene Sprache umgewandelt. Im Grunde funktioniert das Tätigen von Internetanrufen
mit dem A-Dienst praktisch genauso wie über das Festnetz. Weitere Informationen dazu
finden Sie im folgenden Abschnitt unter “Was ist eine A/A-Nummer?” sowie auf der
Website www.joip.com
Modem
(Falls erforderlich)
Computer
Internet
Öffentliches
Fernsprechnetz
*1 Abgebildetes Modell: BB-GT1500.
*2 Ein Computer ist für die Einrichtung oder das Führen von Internetgesprächen
nicht erforderlich.
Was ist eine A/A-Nummer?
A ist der von deltathree, Inc. angebotene VoIP-Dienst. Nach der Verbindung dieses
Telefons mit dem Internet (Seite 17, 28) wird eine individuelle A-Nummer (Seite 30) auf Ihr
Mobilteil-Display gesandt, und Sie können Ihren IP-Anschluss folgendermaßen nutzen:
1. Verbindungen mit anderen A-Nummern über den Zeitraum von 3 Jahren ab
Einrichtungsdatum.
2. Verbindungen über Ihre A-Nummer in Fest- und Mobilnetze zu sehr günstigen Tarifen,
indem Sie sich für den dazu gehörigen Dienst bei www.joip.com registrieren.
3. Empfangen von Anrufen aus Fest- und Mobilnetzen über Ihren IP-Anschluss, indem Sie
eine oder mehrere zusätzliche Rufnummern bei www.joip.com registrieren lassen.
Diese zusätzlichen Rufnummern können ungeachtet Ihres geografischen Standorts aus
einer von A angebotenen Liste mit internationalen und örtlichen Vorwahlen ausgewählt
werden. Einschränkungen für das Beziehen von Nummern aus bestimmten Ländern oder
Gebieten sind möglich. Weitere Informationen finden Sie unter www.joip.com.
(optional) *2
*1*2
Router
IPAnschluss
GLOBARANGE
Telefon *1
Festnetz
(Amtsleitung)
Eine A-Nummer besteht aus # gefolgt von 10 Zeichen und ermöglicht Ihnen freie
Verbindungen mit anderen Inhabern einer A-Nummer über den Zeitraum von 3 Jahren ab
dem Einrichtungsdatum.
4
*1*2
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Einführung
Die A-Nummer verursacht keine weiteren Kosten und wird kostenlos an Besitzer eines
Panasonic GLOBARANGE Telefons ausgegeben.
*1 Erfordert, dass beide Teilnehmer ein Panasonic GLOBARANGE Telefon mit aktiviertem
A-Dienst von deltathree, Inc. besitzen, sowie einen Breitband-Internetdienst, der von
einem Kabel- oder Internet Service Provider gegen Gebühr zur Verfügung gestellt wird.
*2 Nach 3 Jahren wird für den A-Dienst möglicherweise eine Gebühr erhoben.
Wichtig:
Um mehr über den A-Dienst zu erfahren, besuchen Sie die A-Website www.joip.com
oder wenden Sie sich an den A-Dienstanbieter.
L
Die Nutzungsbedingungen des A-Dienstes sind in der mitgelieferten Broschüre
enthalten oder bei www.joip.com einzusehen und müssen vor Inanspruchnahme des A-
Dienstes gelesen sowie akzeptiert werden.
L
WEDER PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD., PANASONIC
VERKAUFSGESELLSCHAFTEN NOCH PANASONIC VERKAUFSAGENTUREN SIND IN
IRGENDEINER WEISE MIT DELTATHREE, INC. VERBUNDEN ODER
VERANTWORTLICH FÜR DEREN HANDELN ODER UNTERLASSEN. WEDER
PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD., PANASONIC SALES COMPANIES,
PANASONIC SALES AGENCIES NOCH IRGENDEINER IHRER ANGESTELLTEN,
PARTNER ODER KUNDEN ÜBERNIMMT EINE GARANTIE ODER REPRESENTATION,
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, GEGENÜBER KUNDEN ODER
ANDEREN DRITTEN PARTEIEN IN BEZUG AUF DIE VON DELTATHREE, INC.
ANGEBOTENEN DIENSTLEISTUNGEN, NOCH ÜBERNEHMEN ODER VERURSACHEN
SIE VERPFLICHTUNGEN JEGLICHER ART GEGENÜBER DELTATHREE, INC.
Verwenden Sie für Notrufe den Festnetzanschluss.
L
Selbst wenn Sie den IP-Anschluss wählen, erfolgt die Verwendung von Notrufnummern
automatisch über das Festnetz.
Hinweis:
L
Wir empfehlen die Installation von nur einer Panasonic GLOBARANGE TelefonBasisstation. Wenn Sie mehr als eine Panasonic GLOBARANGE Telefon-Basisstation
installieren, kann es sein, dass die Internettelefonie nicht richtig funktioniert.
L
Die Ton- und generelle Qualität beim Internettelefonieren kann, abhängig von den
Umständen Ihrer Netzverbindung, schwanken. Siehe “Fehlerbehebung”, Seite 90.
Warenzeichen
L
deltathree und A sind eingetragene Marken oder Marken der deltathree, Inc., in den USA
und/oder anderen Ländern.
L
Alle weiteren hier erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
5
Einführung
Besondere Leistungsmerkmale
■
Kostenlose Verbindungen mit anderen A-Dienstabonnenten (Panasonic
GLOBARANGE Telefonbesitzern) über 3 Jahre ab der Einrichtung
■
Internettelefonie in hoher Qualität über Ihre Internetverbindung
Genießen Sie Gespräche in hoher Qualität zu geringen Tarifen mit Teilnehmern auf der
ganzen Welt, indem Sie den A-Dienst nutzen.
■
Standard-Telefon über das Festnetz
■
Erweiterbares Telefonsystem (bis zu 6 Mobilteile insgesamt)
Ermöglicht Ihnen Internettelefonie über ein Mobilteil, während das andere über das
Festnetz verbunden ist.
■
Speichern von 100 Telefonbucheinträgen an einem Mobilteil möglich
■
Herunterladen von Telefonbuch-/Ruftondaten
Einfaches Bearbeiten von Telefonbucheinträgen über Computer mit Hilfe der A-
Website (www.joip.com). Herunterladen von Telefonbucheinträgen und Ruftönen auf die
Basisstation und anschließende Übertragung auf ein Mobilteil.
■
Möglichkeit zur Internettelefonie mit Mobiltelefon über den Anrufbeantworter der
Station (BB-GT1520/BB-GT1540)
*3
*1 Nach 3 Jahren wird für den A-Dienst möglicherweise eine Gebühr erhoben.
*2 Erfordert optionale Mobilteile als Zubehör (gesondert erhältlich, Seite 8).
*3 Erfordert Registrierung einer oder mehrerer zusätzlicher Rufnummern für Ihren A-IP-
Anschluss, die sich von der A-Nummer unterscheiden (Seite 4).
Hinweis:
L
A, ein Dienst von deltathree, Inc., bietet Extras wie Anruferanzeige (CLIP), Anklopfen
und Voice Mail an. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der A-Website
(www.joip.com).
L
Es ist möglich, dass Ihr Festnetzanbieter spezielle Telefondienste anbietet wie etwa
Anruferanzeige (CLIP), Anklopfen oder Voice Mail. Wenden Sie sich für weitere
Informationen und zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet an Ihren Festnetzanbieter.
*1
*2
Systemvoraussetzungen
Damit das Gerät als Internettelefon genutzt werden kann, muss Ihr Netzwerk die folgenden
technischen Voraussetzungen erfüllen.
EinzelteileBeschreibung
InternetverbindungBreitbandinternetanschluß wie DSL oder Kabel
Modem
(Falls erforderlich)
RouterBreitbandrouter
6
Breitbandmodem mit Ethernetanschluß (Modems, die
ausschließlich mit USB-Anschluss ausgestattet sind, werden nicht
unterstützt.)
*1*2
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Einführung
*1 Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit:
– PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet)
– PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol)
– L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol)
Falls Ihr Internet Service Provider PPPoE, PPTP oder L2TP verwendet, ist ein kompatibler
Router notwendig.
*2 Dieses Gerät ist so konzipiert, dass es automatisch eine IP-Adresse von einem DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)-Server empfängt. Wir empfehlen die Verwendung
eines DHCP-Servers (Seite 28).
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.ZubehörMenge
1
Netzteil für Basisstation
(Teilenr. PQLV203CE)
2
Telefonkabel1
3
Akku
(Teilenr. HHR-P107)
4
Akkufachabdeckung
5
Ethernetkabel (normales Kabel der Kategorie 5E)
(Teilenr. PQJA10181Z)
6
Trageclip
(Teilenr. PQKE10478Z1)
*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
*1
1
1
1
1
1
5
1
2
6
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
3
4
7
Einführung
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Nr.Modellbez.Beschreibung
1
HHR-P107
2
BB-GTA150EX
3
KX-TCA94EX
3
*1 Sie können diese Zubehörteile problemlos und komfortabel bei www.online-
shop.panasonic.de bestellen. Sie müssen nur die DECT-Telefon-Modellnummer im
Suchfeld eingeben und werden direkt zur Bestellseite weitergeleitet. (Dieser Dienst ist
momentan nur in Deutschland verfügbar.)
*1
Ni-MH-Akku (Nickelmetallhydrid)
*1
Zubehör-Mobilteil mit Ladegerät
*1
Headset
Erweiterung des Telefonsystems
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile für eine einzelne
Basisstation registrieren.
L
Es können insgesamt maximal 6 Mobilteile (mitgelieferte und optionale) an einer
Basisstation registriert werden.
Mobilteil (optional): BB-GTA150EX
8
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Einführung
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole
SymbolBedeutung
l
k
N
f
{ }
i
“ ”Die Worte in Anführungszeichen bezeichnen das Menü auf
{V}/{^}
: “ ”Bewegen Sie den Joystick des Mobilteils nach unten oder
{>}/{<}/{<}/{>}
(BB-GT1520/
BB-GT1540)
{6}
(BB-GT1520/
BB-GT1540)
Funktionen und Betriebsarten bei Verwendung des IPAnschlusses
Funktionen und Betriebsarten bei Verwendung des
Festnetzanschlusses
Mit Mobilteil ausführen.
Mit Basisstation ausführen.
Die eingeklammerten Worte geben die Tastennamen auf
Mobilteil und Basisstation an.
Gehen Sie weiter zum nächsten Vorgang.
dem Display.
Beispiel: “
oben, um die angeführten Worte auszuwählen.
Beispiel:
Drücken Sie auf der Navigationstaste der Basisstation nach
oben, unten, links oder rechts.
Drücken Sie auf die Mitte der Navigationstaste der
Basisstation.
Rufton ID
{V}/{^}: “
Aus
”
”
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
9
Wichtige Informationen
Wichtige Informationen
Allgemein
L
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang
enthaltene, auf Seite 7 angegebene
Netzteil.
L
Das Netzteil nur an eine StandardNetzsteckdose mit 220–240 V AC
anschließen.
L
Öffnen Sie Basisstation, Ladegerät oder
Mobilteil nur zum Auswechseln des/der
Akkus.
L
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von
medizinischer Notfall/Intensivpflegeausrüstung verwendet und
nicht von Menschen mit
Herzschrittmachern betrieben werden.
L
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf
das Gerät fallen können und keine
Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet
werden. Setzen Sie das Produkt weder
übermäßigem Rauch oder Staub noch
mechanischen Schwingungen oder
Stößen aus.
Betriebsumgebung
L
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser.
L
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen,
Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt
nicht in Räumen auf, in denen die
Temperatur unter 5
liegt.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum
übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher,
dass sich die Netzsteckdose in der Nähe
des Produkts befindet und leicht
zugänglich ist.
Warnung:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen
oder Feuchtigkeit aus, um elektrische
Schläge zu vermeiden.
°
C oder über 40°C
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts
aus der Steckdose, wenn es Rauch
entwickelt, einen anomalen Geruch
verströmt oder ungewöhnliche Geräusche
von sich gibt. Diese Bedingungen können
Brände oder elektrische Schläge
auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht
mehr raucht, und wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten
(Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern
vom Stecker der Telefonanschlussschnur.
Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls
der Stecker der Telefonanschlussschnur
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn
nicht.
L
Platzieren und benutzen Sie dieses
Produkt nicht in der Nähe von automatisch
betriebenen Vorrichtungen wie etwa
Automatiktüren und Brandmeldern. Die
von diesem Produkt ausgehenden
Funkwellen könnten bei solchen Geräten
zu Fehlfunktionen und somit zu Unfällen
führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub etc. von
dem Netzteil-/Stromstecker, indem Sie ihn
aus der Steckdose ziehen und dann mit
einem trockenen Tuch abwischen.
Staubansammlungen können in
Verbindung mit Feuchtigkeit etc. einen
Isolationsdefekt erzeugen, der zu Bränden
führen kann.
L
Stromkabel und -stecker nicht
beschädigen. Dies kann Kurzschlüsse,
elektrische Schläge und/oder Brände
verursachen.
L
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit
nassen Händen.
Sicherheitshinweis für den Umgang mit
Akkus
L
Wir empfehlen den/die auf Seite 8
genannten Akku(s).
Standardakku(s).
Verwenden Sie nur
10
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
L
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch
Verbrennen, da sie explodieren können.
Überprüfen Sie die lokalen
Abfallbeseitigungscodes bezüglich
besonderer Entsorgungsvorschriften.
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die
Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus
dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann
Verbrennungen oder Verletzungen an
Augen und Haut hervorrufen. Der
Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch
wirken.
L
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit
dem/den Akkus. Lassen Sie keine
leitenden Materialien, wie Ringe,
Armbänder oder Schlüssel, den/die
Akku(s) berühren, da dies zu einem
Kurzschluss führen kann, bei dem sich
der/die Akku(s) und/oder die leitenden
Materialien überhitzen und somit
Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang des
Produktes enthaltenen Akku(s) gemäß
den Angaben in dieser
Gebrauchsanweisung.
L
Verwenden Sie zum Laden des/der
Akku(s) nur die mitgelieferte Basisstation
(bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine
Änderungen an der Basisstation (bzw. am
Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser
Anweisungen kann zum Aufquellen oder
Explodieren des/der Akku(s) führen.
Wir übernehmen keine Verantwortung für
die Folgen unsachgemäßer Handhabung
oder Beschädigung des Gerätes oder
beidem.
Benutzerinformationen zur Entsorgung
von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Wichtige Informationen
Entsprechend den grundlegenden
Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe
wurde ihr Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind. Dieses Symbol auf
Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte
diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu
den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte
kostenlos entgegennehmen. Die
ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die
sich aus einer unsachgemäßen Handhabung
der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer
ergeben könnten.
Genauere Informationen zur
nächstgelegenen Sammelstelle bzw.
Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der
Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für
sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Sicherheitshinweis
Treffen Sie beim Gebrauch des Gerätes
angemessene Vorsichtsmaßnahmen, um die
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
11
Wichtige Informationen
folgenden Sicherheitsverletzungen zu
vermeiden.
L
Verlust privater Informationen über dieses
Produkt nach außen
L
Illegale Nutzung dieses Produktes durch
andere
L
Beeinträchtigung oder Stilllegung des
Produktbetriebs durch andere
Ergreifen Sie folgende Maßnahmen, um
Sicherheitsverletzungen zu vermeiden:
L
Sorgen Sie regelmäßig für Updates der
Basisstations-Software, um illegalen
Zugriff zu verhindern (wenn Sie nicht die
aktuellste Softwareversion verwenden,
kann dies zu Zugangsblockierung oder
Informationsverlusten führen) (Seite 56).
L
Sie sind für die Sicherheitseinstellungen
verantwortlich, wie etwa den
Fernbediencode des Anrufbeantworters,
die für den Zugriff auf das Produkt relevant
sind. Die entsprechenden Informationen
sollten vor Personen außerhalb des
legitimierten Nutzerkreises verschlossen
gehalten werden. Wir empfehlen Ihnen,
den Fernbediencode regelmäßig zu
ändern, um eine nicht autorisierte Nutzung
dieses Produktes zu verhindern (Seite
64).
L
Stellen Sie dieses Produkt an einem Ort
auf, an dem es nicht leicht gestohlen
werden kann.
L
Während eines Internetgesprächs können
Störungen von außen auftreten, was eine
ungenaue Gesprächsübertragung
und/oder Fehlfunktionen am Gerät zur
Folge haben kann.
Hinweis zu Produktentsorgung,
-übertragung oder -rückgabe
L
In dem Produkt können
private/vertrauliche Informationen
gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer
privaten/vertraulichen Daten empfehlen
wir, die Informationen wie zum Beispiel
Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge
aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie
das Produkt entsorgen, übertragen oder
zurückgeben.
– Löschen von Anruferlisten-Daten (Seite
46)
– Löschen von Telefonbuch-Daten (Seite
41)
– Löschen von Nachrichten (Seite 62, 77)
L
Wenn Sie dieses Produkt an andere
übertragen oder es entsorgen, denken Sie
daran, den Dienstvertrag mit A auf der
Seite www.joip.com zu kündigen, falls Sie
sich für den optionalen A-Dienst
angemeldet hatten.
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des
Produkts mit einem weichen feuchten
Tuch ab. Verwenden Sie kein Benzin,
Verdünner oder Scheuerpulver.
12
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Bedienelemente (Basisstation)
BB-GT1500
ABDC
Vorbereitung
Unterseite
IP RESET
E
A
IP-Anzeige
B
TEL-Anzeige
C4 (Status)-Anzeige
D0 (Voice Mail)-Anzeige
*1 Sie können ein verlegtes Mobilteil wiederfinden, indem Sie
beenden, drücken Sie die Taste ein zweites Mal oder
F
E
Ladekontakte
F
{x} (Ruftaste)
G{IP RESET
{i}
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
G
*1
}
{x}
drücken. Um den Ruf zu
am Mobilteil.
13
Vorbereitung
BB-GT1520
AB
G
LIN O P QJ KMH
A
IP-Anzeige
B
TEL-Anzeige
C 4
(Status)-Anzeige
D 0
(Voice Mail)-Anzeige
E {
IP/TEL
}
F {s}
(Anrufbeantworter ein)/Anrufbeantworteranzeige
G
Lautsprecher
H
Ladekontakte
I {x}
(Ruftaste/Interngespräche)
J {7}
(Memo)
K {■}
(Stoppen)
L
Mikrofon
M
Navigationstaste ({>}/{<}/{<}/{>})
N {6}
(Nachricht)/Nachrichtenanzeige
O {4}
(Löschen)
P {dr}
(Ansagetext aufzeichnen)
Q {d>}
(Ansagetext prüfen)
R
Display
S {
IP RESET
}
C D
EF
Unterseite
IP RESET
S
R
14
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
BB-GT1540
AB DCFE
I JG
H
Vorbereitung
Unterseite
IP RESET
!
M NKO PQTU
A {IP}
(IP-Anschluss)
IP-Anzeige
B {
TEL} (Festnetz)
TEL-Anzeige
C {
IP/TEL
}
D 4
(Status)-Anzeige
E 0
(Voice Mail)-Anzeige
F {s}
(Anrufbeantworter ein)
Anrufbeantworteranzeige
G {x}
(Ruftaste/Interngespräche)
H {l}
(Automatik/Programm)
I {5}
(Konferenz)
J {a}
(Halten)
K
Lautsprecher
L
Ladekontakte
M {*}
N {R}
(Pause/Wahlwiederholung)
O {6}
(Rückfrage)
P {T}
(Stumm)
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
R
SLVXYW
Q {s}
(Freisprecheinrichtung)
Freisprechanzeige
R
Mikrofon
S
Navigationstaste
(
{>}/{<}/{<}/{>}
T {6}
(Nachricht)
Nachrichtenanzeige
U {■}
(Stoppen)
V {4}
(Löschen)
W {7}
(Memo)
X {dr}
(Ansagetext aufzeichnen)
Y {dg}
(Ansagetext prüfen)
Z
Display
! {
IP RESET
}
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Z
)
15
Vorbereitung
Bedienelemente
(Mobilteil)
Q
Ladekontakte
Verwendung des Joysticks
Der Mobilteil-Joystick kann zur Navigation
durch Menüs verwendet werden sowie zur
Auswahl von im Display angezeigten
J
Einträgen, hierzu wird er nach oben
unten
{V}
, links {<} oder rechts {>}
K
gedrückt.
{^}
,
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Lautsprecher
B
Softtasten
C
Headsetanschluss
D{IP} (IP-Anschluss)
E
Joystick
F
{s}
(Freisprecheinrichtung)
G
{R}
(Wahlwiederholung/Pause)
H
{*}
I{6} (Rückfrage)
J
Ladeanzeige
Ruftonanzeige
Nachrichtenanzeige
K
Hörer
L
Display
M{TEL} (Festnetz)
N
{i}
(Aus)
O{a}
(Halten)
{
INT} (Interngespräche)
P
Mikrofon
16
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
L
B
Der Joystick kann auch verwendet werden,
M
um das mittlere Tastensymbol auszuwählen.
Hierzu wird auf die Joystickmitte gedrückt.
N
O
P
Verwendung der Softtasten
Q
Das Mobilteil umfasst zwei Tasten und einen
Joystick. Indem Sie eine Softtaste oder die
Mitte des Joysticks drücken, können Sie die
Funktion auswählen, die direkt darüber auf
dem Display angezeigt wird.
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung
Installation
Anschluss an Festnetz und Internet (IP-Anschluss)
Schließen Sie die Basisstation an einen Breitbandrouter oder ein Modem mit eingebautem
Router an.
*1 Ein Computer ist für die Einrichtung oder das Führen von Internetgesprächen nicht
erforderlich.
Stecker
fest drücken.
TEL
LAN
Haken
(220-240 V, 50 Hz)
Internet
Kabel- oder
DSL-Modem
(Falls erforderlich)
2
Telefonkabel
Netzteil
Ethernetkabel
1
3
Router
Computer
(optional) *1
Zum Fernsprechnetz
1
Verbinden Sie das mitgelieferte Ethernetkabel, so dass seine Stecker einrasten, mit dem
“LAN”-Port der Basisstation und dem freien Ethernet (LAN)-Port Ihres Routers oder Ihres
Modems mit eingebautem Router.
2
Verbinden Sie das mitgelieferte Telefonkabel so mit dem “TEL”-Port an der Basisstation
und mit der Netzanschlussbuchse, dass ein Klicken zu hören ist.
3
Schließen Sie mit ausreichendem Druck das mitgelieferte Netzteil an der Basisstation an,
und stecken Sie dann das andere Ende in die Steckdose.
L
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil von Panasonic.
L
Die 4-Anzeige an der Basisstation leuchtet für drei Sekunden rot auf (Seite 22).
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
17
Vorbereitung
4
Einsetzen des Akkus:
Drücken Sie fest auf die Aussparung in der Mobilteilabdeckung und schieben Sie die
Abdeckung in Pfeilrichtung (
herunter, bis er einrastet (
E
).
A
). Setzen Sie den Akku ein (B) und drücken Sie ihn
C
). Schließen Sie die Mobilteilabdeckung danach wieder (D,
C
A
5
Laden des Akkus:
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation.
L
Wenn “7 Std. aufladen” angezeigt wird, warten Sie höchstens fünfzehn Minuten,
bis
“
Bitte joip lesen Nutzungsbeding. OK?” angezeigt wird.
L
Lassen Sie das Mobilteil für 7 Stunden auf der Basisstation, um den Akku vollständig
aufzuladen. Weitere Informationen zum Akku finden Sie auf Seite 20.
Stellen Sie sicher, dass
die Ladeanzeige leuchtet.
Abgebildetes Modell: BB-GT1500.
6
Einverständniserklärung mit den A Nutzungsbedingungen:
Wenn Sie den A-IP-Anschluss nutzen möchten, lesen Sie sich die
Nutzungsbedingungen für die A-Dienste auf dem beiliegenden Informationsblatt oder
unter www.joip.com durch und drücken Sie dann
joip lesen Nutzungsbeding. OK?
L
Wenn Sie die Nutzungsbedingungen später akzeptieren möchten, drücken Sie W.
Wenn Sie sofort akzeptieren möchten, drücken Sie
Display von
joip lesen Nutzungsbeding. OK?
Zustimmung zu erklären.
7
Prüfen des Internetanschlusses.
Warten Sie, bis die 4-Anzeige an der Basisstation grün aufleuchtet.
– Wenn die
abgeschlossen. Ihre A-Nummer wird auf dem Mobilteil 1 (mit der Basisstation
mitgeliefert) angezeigt. Sobald Sie an dem Mobilteil Funktionen ausführen,
verschwindet diese vom Display (Seite 30).
“
Fehler! Prüfe Internet Kabel www.joip.com” nach “Bitte
4
-Anzeige an der Basisstation grün aufleuchtet, ist die Installation
B
Bitte joip lesen
Nutzungsbeding.
OK?
OK
M
(linke Softtaste), während “Bitte
”
angezeigt wird.
{IP}
und warten Sie, bis das
”
wechselt. Drücken Sie M, um Ihre
D
E
[
18
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung
– Wenn die 4-Anzeige an der Basisstation selbst nach einigen Minuten noch nicht grün
aufleuchtet, siehe Seite 23.
Gelb Grün
Ihre A-Nummer
joip:#1001060429
Datum/Uhr eing.
Abgebildetes Modell:
BB-GT1500.
Hinweis:
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil
während des Betriebes warm anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der
Steckdose ziehen könnte.
L
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben.
daher, dass Sie für die Nutzung des Festnetzes ein schnurgebundenes Telefon (ohne
Netzteil) an denselben Anschluss mit Hilfe eines T-Adapters anschließen. Nähere Angaben
zu den einzelnen Anschlussoptionen erhalten Sie in Ihrem Panasonic-Fachgeschäft.
Aufstellort
L
Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler Kommunikationsentfernung stellen Sie die
Basisstation wie folgt auf:
– Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder
weiteren Telefonen.
– An einer leicht zu erreichenden und zentralen Stelle.
Wir empfehlen
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
19
Vorbereitung
Laden des/der Akku(s)
Laden des/der Akku(s)
Lassen Sie das Mobilteil für
der Basisstation, um den Akku vollständig
aufzuladen.
L
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladeanzeige des Mobilteils
bersteinfarben. Wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige
grün.
Ladekontakte
L
Abgebildetes Modell: BB-GT1500.
Hinweis:
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil
während des Ladens warm anfühlt.
L
Laden Sie den Akku für mindestens15
Minuten, wenn Sie das Mobilteil sofort
benutzen möchten.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte an Mobilteil
und Basisstation einmal monatlich mit
einem weichen, trockenen Tuch, um ein
fehlerfreies Aufladen des Akkus
sicherzustellen. Wiederholen Sie die
Reinigung öfter, falls das Gerät
Schmierfett, Staub oder hoher
Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
20
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
7 Stunden
A-Service finden Sie unter www.joip.com
auf
Ladezustand
Akkusy
mbol
1
2
3
4
Hinweis:
L
Wenn der Akku aufgeladen werden muss,
ertönt am Mobilteil während des
Gebrauchs periodisch ein Piepton.
Panasonic-Akkuleistung
BetriebBetriebsdauer
Während des
Betriebs
(Gespräch)
Im unbenutzten
Zustand (Standby)
Hinweis:
L
Es ist normal, dass der Akku beim ersten
Aufladen nicht die volle Kapazität erreicht.
Die maximale Akkuleistung wird erst nach
einigen abgeschlossenen Lade/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
L
Die Akku-Betriebsdauer kann sich je nach
Gebrauchsbedingungen und
Umgebungstemperatur mit der Zeit
verkürzen.
L
Sobald das Mobilteil nicht auf der
Basisstation liegt, wird Strom aus dem
Akku verbraucht, selbst wenn das
Mobilteil nicht benutzt wird.
L
Nachdem das Mobilteil vollständig
aufgeladen ist und
beendet
schadhafte Auswirkungen für den Akku
auf der Basisstation liegen bleiben.
L
Der Ladezustand wird nach dem
Wiedereinsetzen des Akkus
Ladezustand
Ganz aufgeladen
Mittel
Langsames
Blinken: muss aufgeladen
werden.
Leer
Bis zu 8 Stunden
Bis zu 14 Tage
“
Aufladen
”
anzeigt, kann es ohne
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil auf
die Basisstation und laden Sie es
mindestens 7 Stunden lang auf.
Auswechseln des Akkus
Wichtig:
L
Verwenden Sie nur den auf Seite 8
angegebenen aufladbaren Panasonic-
Akku.
Ersetzen Sie den alten Akku durch einen
neuen. Siehe Seite 18, Schritt 4.
Vorbereitung
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
21
Vorbereitung
Erklärung der Anzeigen an der Basisstation
TEL-Anzeige/IP-Anzeige
TEL- und IP-Anzeige zeigen den Status des Festnetz- bzw. des IP-Anschlusses
folgendermaßen an.
StatusBedeutung
Leuchtet nichtDer Anschluss ist verfügbar.
LeuchtetDer Anschluss ist in Gebrauch.
Schnelles BlinkenEin Anruf wird empfangen.
BlinktEin Anruf wird gehalten.
Der Anrufbeantworter nimmt einen Anruf entgegen.
(BB-GT1520/BB-GT1540)
Die IP-Anzeige blinkt, wenn die Software der Basisstation
über den A-Dienst heruntergeladen wird.
*1
k
Wenn ein anderes Telefon denselben Festnetzanschluss benutzt, leuchtet die TEL-
Anzeige.
4
(Status)-Anzeige
Während des Startvorgangs bemerken Sie eventuell ein Blinken der 4-Anzeige an der
Basisstation. Das zeigt an, dass die Basisstation den A-Dienst hochfährt. Die folgenden
Blinksignale könnten Ihnen hilfreich sein:
StatusBedeutung
FarbeLichtsignal
GrünEin
Blinkt
RotEin
Blinkt
Schnelles
Blinken
L
Die Basisstation ist mit dem Internet verbunden. Der
Startvorgang ist abgeschlossen und Sie können A
Internetanrufe tätigen und entgegennehmen.
L
Die Basisstation lädt Daten vom A-Dienst herunter.
Entfernen Sie nicht das Ethernetkabel oder das Netzteil
von der Basisstation, bevor die
aufgehört hat und stattdessen durchgehend grün
leuchtet.
L
Wenn die Basisstation angestellt wird, leuchtet die 4Anzeige für etwa 3 Sekunden rot auf.
L
Die Basisstation registriert ein Mobilteil.
L
Die Basisstation ruft ein Mobilteil.
(BB-GT1500)
*1
4
-Anzeige zu blinken
22
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
StatusBedeutung
FarbeLichtsignal
GelbEin
Blinkt
Schnelles
Blinken
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
L
Möglicherweise liegt ein Konflikt der IP-Adresse der
Basisstation mit IP-Adressen anderer Geräte in Ihrem
lokalen Netzwerk vor. Überprüfen Sie die statische IPAdresse der Basisstation mit dem Mobilteil:
{#}{5}{0}{1}
anderen Geräte in Ihrem lokalen Netzwerk. Ändern Sie
gegebenenfalls die statische IP-Adresse der Basisstation
(Seite 29).
L
Die Basisstation empfängt eine IP-Adresse oder
Konfigurationen vom A-Dienst. Bitte warten.
L
Die Basisstation meldet sich beim A-Dienst an. Bitte
warten.
L
Wenn die 4-Anzeige weiter blinkt, überprüfen Sie
Folgendes:
– Überprüfen Sie die IP-Adresse der Basisstation mit
dem Mobilteil:
Ändern Sie gegebenenfalls die statische IP-Adresse
der Basisstation (Seite 29).
– Wenn keine IP-Adresse zugewiesen wurde,
überprüfen Sie die Anschlüsse Ihrer Netzwerkgeräte
(Router, Modem usw.). Wenn die Anschlüsse korrekt
sind, das Problem aber weiterhin besteht, prüfen Sie
die Einstellungen der Netzwerkgeräte (Router, Modem
usw.).
– Viele Installationsprobleme können durch
Zurücksetzen aller Geräte behoben werden. Schalten
Sie zuerst Modem, Router, Basisstation und Computer
aus. Schalten Sie anschließend die Geräte
nacheinander wieder ein und zwar in folgender
Reihenfolge: Modem, Router, Basisstation, Computer.
– Wenn Sie mit dem Computer nicht auf Internetseiten
zugreifen können, überprüfen Sie ob Ihr Internet
Service Provider derzeit Verbindungsprobleme in
Ihrem Gebiet hat.
– Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie
unter www.joip.com oder wenden Sie sich an den
A-Dienstanbieter.
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das
Gerät zurückzusetzen, und schließen Sie das Netzteil
dann wieder an. Wenn die
schnell blinkt, kann das Problem beim Basisstationsgerät
an sich liegen. Wenden Sie sich an den PanasonicKundendienst.
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung
K i
, überprüfen Sie dann die IP-Adressen der
K i {#}{5}{0}{1}
4
-Anzeige immer noch
23
Vorbereitung
StatusBedeutung
FarbeLichtsignal
OFF
(AUS)
—
L
Die Stromversorgung der Basisstation ist ausgeschaltet.
L
Um den A-IP-Anschluss nutzen zu können, müssen
Sie den Nutzungsbedingungen für die A-Dienste mit
dem Mobilteil zustimmen (Seite 18).
L
Das Ethernetkabel ist nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie es an.
L
Ihre Netzwerkgeräte (Hub, Router usw.) sind
ausgeschaltet. Überprüfen Sie die LEDs zum
Verbindungsstatus der Geräte.
24
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung
Displays
Anzeigen der Basisstation
Verfügbares Modell:
BB-GT1520/BB-GT1540
Angezeigter
Eintrag
E
Beispiel:
H 1
H
m
Bedeutung
Rufton der Basisstation
für Festnetz ist
ausgeschaltet (Seite
58).
Rufton der Basisstation
für IP-Anschluss ist
ausgeschaltet (Seite
58).
Aufzeichnungsfehler
von Ansagetext oder
Sprach-Memo (Seite
61, 63)
Mobilteilnummer: wird
beim Rufen oder
Gerufenwerden
angezeigt (in diesem
Beispiel: Mobilteil 1).
Alle Mobilteile rufen
(Seite 72)
Für den
Anrufbeantworter oder
die Ruftoneinstellungen
ist nur das Festnetz
ausgewählt (Seite 58,
60).
Blinken bedeutet: Der
Anrufbeantworter
nimmt einen
Festnetzanruf an oder
versendet eine
Nachricht ins Festnetz
(Seite 61).
Angezeigter
Eintrag
n
P
Bedeutung
Für den
Anrufbeantworter oder
die Ruftoneinstellungen
ist nur der IP-Anschluss
ausgewählt (Seite 58,
60).
Blinken bedeutet: Der
Anrufbeantworter
nimmt einen
Internetanruf an oder
versendet eine
Nachricht über das
Internet (Seite 61).
Basisstation ist im
Programmiermodus
(Seite 43). (BBGT1540)
Anzeigen des Mobilteils
Angezeigter
Eintrag
E
w
_
1
Bedeutung
Alarm ist aktiviert (Seite
54).
Innerhalb der
Reichweite der
Basisstation
Mobilteil hat keine
Verbindung mit
Basisstation (außer
Reichweite der
Basisstation, Mobilteil
nicht bei Basisstation
angemeldet oder
Basisstation ohne
Strom).
Ladezustand
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
25
Vorbereitung
Angezeigter
Eintrag
S
i
s
z
Beispiel:
m
Bedeutung
Festnetzanschluss wird
*1
benutzt.
Blinken bedeutet:
– ein Festnetzanruf
wird gehalten.
– der Anrufbeant worter
nimmt einen
Festnetzanruf
entgegen.
Schnelles Blinken
bedeutet: Ein
Festnetzanruf wird
empfangen.
IP-Anschluss wird
benutzt.
Blinken bedeutet:
– ein Internetanruf wird
gehalten.
– der Anrufbeant worter
nimmt einen
Internetanruf
entgegen.
Schnelles Blinken
bedeutet: Ein InternetAnruf wird empfangen.
Lautsprecher ist an.
Privatfunktion ist
aktiviert (Seite 34).
Die
Nebenstellennummer
des Mobilteils (in
diesem Beispiel:
Mobilteil 1)
Mobilteil-Rufton für
Festnetz ist
ausgeschaltet (Seite
52).
Mobilteil-Rufton für IP-
Anschluss ist
ausgeschaltet (Seite
52).
*2
*2
Angezeigter
Eintrag
3
*1
k
Festnetzanschluss benutzt, wird
angezeigt.
*2 BB-GT1520/BB-GT1540
Bedeutung
Mobilteil-Ruftöne für
Festnetz und IPAnschluss sind
ausgeschaltet (Seite
52).
A-Textnachricht ist
geschützt (Seite 76).
Nachtmodus ist
aktiviert. (Seite 58)
Wählsperre ist
eingeschaltet. (Seite
57)
Wenn ein anderes Telefon den
Softtastensymbole
Softtastensymbol
U
]
K
1
\
M
n
£
Aktion
Schaltet zur vorherigen
Anzeige zurück.
Ermöglicht Ihnen, einen
Anruf zu tätigen. Nimmt
Interngespräch an.
Zeigt das Menü an.
Schaltet Ihre Stimme
stumm.
Öffnet die Anruferliste.
Übernimmt die aktuelle
Auswahl.
Öffnet das Mobilteil-
Telefonbuch.
Ruft das Menü zum
Durchsuchen des
Telefonbuchs auf.
S
26
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung
Softtastensymbol
}
{
~
s
/
O
W
g
^
d
w
|
2
0
Aktion
Sendet
Telefonbucheinträge
des Mobilteils an
ausgewähltes Mobilteil
zwecks Kopie.
Bearbeitet MobilteilTelefonbucheintrag.
Fügt den MobilteilTelefonbucheintrag
hinzu.
Wechselt zwischen AM,
PM und 24-StundenZeitformat.
Ändert den
Zeicheneingabemodus.
Stoppt Wiedergabe.
(BB-GT1520/
BB-GT1540)
Löscht den
ausgewählten
Menüeintrag. Bricht die
Softwareaktualisierung
der Basisstation ab.
Speichert den MobilteilTelefonbucheintrag.
Löscht Zeichen oder
Nummer.
Geht zur nächsten
Anzeige.
Richtet eine
Konferenzschaltung
ein.
Schützt eine joipNachricht.
Schaltet den MobilteilRufton aus.
Gibt die Nachrichten
wieder.
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Softtastensymbol
[
Aktion
Meldet das Mobilteil an
der Basisstation an.
Menüsymbole des Mobilteils
Durch Drücken der Joystickmitte (K) im
Standby-Modus wird das Hauptmenü des
Mobilteils aufgerufen. Von dort aus können
Sie eine Vielzahl von Funktionen und
Einstellungen aufrufen.
Menüsymbol
Menü/Funktion
joip
(Für A-Dienste)
Anrufbeantw.
(BB-GT1520/
BB-GT1540)
Telefonbuch
(BB-GT1500)
Ruftoneinstell.
Datum/Uhr eing.
Grundeinstell.
Kundendienst
Einstellung des Gerätes
vor Gebrauch
Wichtig:
L
Um Funktionen über das Scrollen durch
die Display-Menüs zu programmieren,
sieheSeite 47.
L
In dieser Bedienungsanleitung wird
hauptsächlich die Direkteingabe
verwendet.
Display-Sprache
Die Standardeinstellung ist “Deutsch”.
N
27
Vorbereitung
1
{i} i K i {#}{1}{1}{0}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
3
M i {i}
Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit korrekt ein, so
dass:
– Sie die Alarmfunktion nutzen
können(Seite 54).
– Bei der Wiedergabe durch den
Anrufbeantworter gibt das Gerät Tag und
Uhrzeit für die Aufzeichnung der Nachricht
an (Seite 61). (BB-GT1520/BB-GT1540)
1
K i {#}{1}{0}{1}
2
Geben Sie das aktuelle Datum, und
Monat bzw. das aktuelle Jahr jeweils 2stellig ein.
Beispiel:
{1}{5} {0}{8} {0}{7}
3
Geben Sie die aktuelle Stunde und
Minute jeweils 2-stellig ein.
Beispiel:
{0}{9} {3}{0} i
bis
4
M i {i}
Hinweis:
L
Wenn Ihnen bei der Eingabe von Datum
und Uhrzeit ein Fehler unterläuft, bewegen
Sie den Cursor mit dem Joystick nach
rechts, links, oben oder unten, und
korrigieren Sie den Fehler.
15 August 2007
9:30 PM
“
09:30 PM” angezeigt wird.
N
Drücken Sie auf s,
IP/TEL-Anschluss-Auswahl
Über den Anschluss-Auswahlmodus wird die
Art des Anschlusses bestimmt, indem Sie
{s}
drücken, um einen Anruf zu tätigen.
“IP”
: IP-Anschluss ist ausgewählt.
–
“
TEL” (Standard): Festnetz ist
–
ausgewählt. Wenn Sie eine A Nummer
wählen (Seite 4) und dann am Mobilteil
{s}
drücken, wird automatisch der IP-
Anschluss ausgewählt.
Hinweis:
L
Sie können einen Anschluss auch
unabhängig vom AnschlussAuswahlmodus wählen, indem Sie
oder
{IP}
drücken.
Anschluss-Auswahl am Mobilteil
1
K i {#}{2}{5}{0}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
3
M i {i}
Hinweis:
L
Wenn Sie ] drücken, um einen Anruf
zu tätigen (Seite 31), wird der eingestellte
Anschluss benutzt. Wenn Sie über die
Wahlwiederholungs- oder die Anruferliste
einen Rückruf tätigen, wird der Anschluss
ausgewählt, der durch
j
(IP-Anschluss) angezeigt wird (Seite
31, 45, 62).
Anschluss-Auswahl an der Basisstation
N
Verfügbares Modell:
BB-GT1540
1
K i {#}{*}{2}{5}{0}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
3
M i {i}
V
(Festnetz) oder
N
{
TEL}
Konfigurieren der Einstellungen
für die Internetverbindung
Wenn Ihr lokales Netzwerk einen DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)Server für automatische Zuweisungen von
IP-Adressen benutzt, müssen Sie keine
Einstellungen verändern. Deaktivieren Sie
den DHCP-Verbindungsmodus, wenn Ihr
Netzwerk eine statische IP-Adresse
verwendet.
Wenn Sie den DHCP-Verbindungsmodus
aktiviert lassen, kann der Basisstation über
Ihr lokales Netzwerk von einem DHCPServer eine IP-Adresse automatisch
zugewiesen werden.
28
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Automatische Einstellung (Standard)
Die Basisstation erhält automatisch eine IPAdresse und andere InternetverbindungsEinstellungen (Subnetzmaske,
Standardgateway und DNS-ServerAdressen).
DHCP-Verbindungsmodus einschalten:
1
K i {#}{5}{0}{0}
2
{V}/{^}: “
3
M i {i}
L
L
Hinweis:
L
Prüfen der InternetverbindungsEinstellungen:
K i {#}{5}{0}{1} i
{i}
Statische Einstellung
Falls Ihr lokales Netzwerk keinen DHCPServer für automatische IPAdressenzuweisungen benutzt, deaktivieren
Sie zunächst den DHCPVerbindungsmodus. Richten Sie
anschließend die statische IP-Adresse und
andere Internetverbindungs-Einstellungen
so ein, wie es Ihrem Netzwerk entspricht.
DHCP-Verbindungsmodus ausschalten:
1
K i {#}{5}{0}{0}
2
{V}/{^}: “
3
M i {i}
Statische IP-Adresse und andere
Einstellungen festlegen:
1
K i {#}{5}{0}{1}
2
Legen Sie IP-Adresse und andere
Einstellungen fest.
Ein
”
Warten Sie, bis die 4-Anzeige an
der Basisstation grün leuchtet. Wenn
die
4
-Anzeige grün aufleuchtet, ist
die Einstellung abgeschlossen.
Bestätigen Sie Ihre A-Nummer
(Seite 30).
Wenn die 4-Anzeige an der
Basisstation selbst nach einigen
Minuten noch nicht grün aufleuchtet,
siehe Seite 23.
Drücken Sie
, nachdem Sie fertig sind.
N
Aus
”
N
Vorbereitung
L
Drücken Sie den Joystick nach unten
{V}
oder nach oben
zwischen den folgenden 5 Punkten
zu bewegen.
IP
Adresse
Subnetzm
aske
Standard
gateway
DNS1
(DNSServer 1)
DNS2
(DNSServer 2)
L
Um den Cursor zu bewegen, drücken
Sie bitte den Joystick nach rechts
oder links
Geben Sie die IPAdresse in diesem
Datenfeld ein.
L
Geben Sie die
Subnetzmaske in diesem
Datenfeld ein.
L
Geben Sie das
Standardgateway in
diesem Datenfeld ein.
L
Geben Sie die DNS
(Domain Name System)Serveradressen im
jeweiligen Datenfeld
ein.
L
{<}
{^}
Legen Sie 4 durch
Punkte voneinander
getrennte Nummern
(0-255) fest, wie zum
Beispiel
“192.168.0.253”.
Legen Sie 4 durch
Punkte voneinander
getrennte Nummern
(0-255) fest, wie zum
Beispiel
“255.255.255.0”.
Legen Sie 4 durch
Punkte voneinander
getrennte Nummern
(0-255) fest, wie zum
Beispiel “192.168.0.1”.
*1
Legen Sie 4 durch
Punkte voneinander
getrennte Nummern
(0-255) fest, wie zum
Beispiel
“172.23.0.100”.
. Wenn Sie Zeichen
, um sich
*1
*1
*1
{>}
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
29
Vorbereitung
korrigieren möchten, drücken Sie
^
.
*1 Es gibt einige Einschränkungen für diese
Eingaben. Zum Beispiel sind “0.0.0.0” und
“255.255.255.255” nicht verfügbar.
3
M i {i}
Warten Sie, bis die 4-Anzeige grün
L
leuchtet. Wenn die
aufleuchtet, ist die Einstellung
abgeschlossen. Bestätigen Sie Ihre
A-Nummer (Seite 30).
L
Wenn die 4-Anzeige an der
Basisstation selbst nach einigen
Minuten noch nicht grün aufleuchtet,
siehe Seite 23.
Bestätigen Ihrer A-Nummern
Nach Beendigung der Installation (Seite 17,
28) ist das Gerät für den Dienst angemeldet,
und Sie erhalten Ihre A-Nummer. Die
A-Nummer wird auf dem Mobilteil 1 (mit
der Basisstation mitgeliefert) angezeigt.
Sobald Sie an dem Mobilteil Funktionen
ausführen, verschwindet diese vom Display.
Sie können auch Ihre A-Nummer prüfen,
wenn Sie am Mobilteil folgendermaßen
vorgehen.
1
K i {#}{1}{0}{3}
Die A-Nummer wird angezeigt.
L
L
Um zusätzliche Telefonnummern für
den IP-Anschluss zu prüfen, drücken
Sie den Joystick nach unten
nach oben
2
{i}
*1 Um über den IP-Anschluss Anrufe von
Festnetz- oder Mobiltelefonen empfangen
zu können, müssen Sie sich gesondert für
eine oder mehrere zusätzliche
Telefonnummern von A unter
www.joip.com (Seite 4) anmelden.
{^}
*1
.
4
-Anzeige grün
N
{V}
oder
30
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.