Panasonic BB-GT1540G Operating Instruction [de]

Bedienungsanleitung
Global VoIP-Telefon
Modellbez. BB-GT1500G Modellbez. BB-GT1520G Modellbez. BB-GT1540G
Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie sich für die Nutzung von A, das von deltathree, Inc. angeboten wird, oder einem entsprechenden Dienst, der von Ihrem Festnetzbetreiber angeboten wird, anmelden.
Laden Sie den Akku des Mobilteils vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz gut auf.

Inhalt

Einführung
Produktinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
In dieser Bedienungsanleitung verwendete
Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wichtige Informationen
Wichtige Informationen . . . . . . . . . . . . . . 10
Sicherheitshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vorb ereitung
Bedienelemente (Basisstation) . . . . . . . . 13
Bedienelemente (Mobilteil). . . . . . . . . . . . 16
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Laden des/der Akku(s). . . . . . . . . . . . . . . 20
Erklärung der Anzeigen an der Basisstation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Einstellung des Gerätes vor Gebrauch . . 27
Anrufen/Beantworten von Anrufen (Mobilteil)
Anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Beantworten von Anrufen. . . . . . . . . . . . . 32
Nützliche Funktionen während eines
Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Anrufen/Beantworten von Anrufen (Basisstation)
Anrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Beantworten von Anrufen. . . . . . . . . . . . . 36
Nützliche Funktionen während eines
Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tätigen von Internetgesprächen (Mobiltelefon)
Internettelefonie mit Ihrem Mobiltelefon. . 39
Mobilteil-Telefonbuch
Mobilteil-Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Schnellwählfunktion an der Basisstation
Schnellwählfunktion an der Basisstation . 43
Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)
Verwenden des Leistungsmerkmals
Anruferanzeige (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . 44
Anruferliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programmierung
Programmierbare Einstellungen . . . . . . . 47
Anrufbeantworter
Anrufbeantworter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ansagetext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nachrichten mit der Basisstation abhören 61 Nachrichten mit dem Mobilteil abhören . . 62
Sprach-Memo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Anrufbeantwortereinstellungen . . . . . . . . 66
Voice Mail-Dienst
Verwenden des Voice Mail-Dienstes. . . . 68
Interngespräch-Funktionen
Interngespräch-Funktionen zwischen
Mobilteilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Interngespräche-Funktionen zwischen
Mobilteil und Basisstation . . . . . . . . . . . . 71
A-Dienst
Verwenden der Funktionen des A-
Dienstes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Nützliche Informationen
Trageclip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Registrieren von Mobilteilen . . . . . . . . . . 78
IP RESET-Taste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Eingabe von Zeichen. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Quelloffene Software. . . . . . . . . . . . . . . . 94
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Garantie (für Deutschland) . . . . . . . . . . 106
Kostenlose Fehlerbehebung (für
Deutschland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
A-Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Verkaufs- und Supportinformationen von
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2

Einführung

Produktinformationen

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic GLOBARANGE Telefons entschieden haben.
Diese Gebrauchsanweisung ist für folgende Modelle verwendbar:
BB-GT1500
BB-GT1540
Dieses Modell ist für den Betrieb in Deutschland und Österreich ausgelegt.
L
Die Standardeinstellung ist Deutschland. Für die Verwendung in Österreich müssen Sie die Rückfragezeit für Österreich einstellen (Seite 56).
Wichtig:
L
Das Suffix (G) in den folgenden Modellnummern wird in dieser Anleitung weggelassen: BB-GT1500G/BB-GT1520G/BB-GT1540G
BB-GT1520
Wichtige Unterschiede zwischen den Modellen
Modell Nr.
BB-GT1500 – BB-GT1520 BB-GT1540
*1 Zwischen Mobilteil und Basisstation können Interngespräche getätigt werden. *2 Zwischen den Mobilteilen können Interngespräche getätigt werden. *3 Das Führen von Interngesprächen zwischen Mobilteilen erfordert den Kauf und die
Registrierung von mindestens 1 optionalen Mobilteil (BB-GTA150EX, Seite 8).
Anrufbeantworter Interngespräche Anrufen/Beantworten
f ⇔ N*1N ⇔ N
rrr*3– rrr*3r
*2
von Anrufen mit der Basisstation
*3
r
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
3
Einführung
Funktion des GLOBARANGE Telefons
Verbinden Sie das Telefon mit dem Festnetz und dem Internet (IP-Anschluss), so dass Sie sowohl Internet- als auch Festnetzanrufe tätigen und entgegennehmen können. Wenn Sie Anrufe mit A tätigen, einem VoIP (Voice over Internet Protocol)-Dienst, wird Ihre Stimme in Form von Datenpaketen über das Internet zum Ziel geleitet und dort wieder in gesprochene Sprache umgewandelt. Im Grunde funktioniert das Tätigen von Internetanrufen mit dem A-Dienst praktisch genauso wie über das Festnetz. Weitere Informationen dazu finden Sie im folgenden Abschnitt unter “Was ist eine A/A-Nummer?” sowie auf der Website www.joip.com
Modem
(Falls erforderlich)
Computer
Internet
Öffentliches Fernsprechnetz
*1 Abgebildetes Modell: BB-GT1500. *2 Ein Computer ist für die Einrichtung oder das Führen von Internetgesprächen
nicht erforderlich.
Was ist eine A/A-Nummer?
A ist der von deltathree, Inc. angebotene VoIP-Dienst. Nach der Verbindung dieses Telefons mit dem Internet (Seite 17, 28) wird eine individuelle A-Nummer (Seite 30) auf Ihr Mobilteil-Display gesandt, und Sie können Ihren IP-Anschluss folgendermaßen nutzen:
1. Verbindungen mit anderen A-Nummern über den Zeitraum von 3 Jahren ab
Einrichtungsdatum.
2. Verbindungen über Ihre A-Nummer in Fest- und Mobilnetze zu sehr günstigen Tarifen,
indem Sie sich für den dazu gehörigen Dienst bei www.joip.com registrieren.
3. Empfangen von Anrufen aus Fest- und Mobilnetzen über Ihren IP-Anschluss, indem Sie
eine oder mehrere zusätzliche Rufnummern bei www.joip.com registrieren lassen. Diese zusätzlichen Rufnummern können ungeachtet Ihres geografischen Standorts aus einer von A angebotenen Liste mit internationalen und örtlichen Vorwahlen ausgewählt werden. Einschränkungen für das Beziehen von Nummern aus bestimmten Ländern oder Gebieten sind möglich. Weitere Informationen finden Sie unter www.joip.com.
(optional) *2
*1*2
Router
IP­Anschluss
GLOBARANGE Telefon *1
Festnetz (Amtsleitung)
Eine A-Nummer besteht aus # gefolgt von 10 Zeichen und ermöglicht Ihnen freie Verbindungen mit anderen Inhabern einer A-Nummer über den Zeitraum von 3 Jahren ab dem Einrichtungsdatum.
4
*1*2
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Einführung
Die A-Nummer verursacht keine weiteren Kosten und wird kostenlos an Besitzer eines Panasonic GLOBARANGE Telefons ausgegeben.
*1 Erfordert, dass beide Teilnehmer ein Panasonic GLOBARANGE Telefon mit aktiviertem
A-Dienst von deltathree, Inc. besitzen, sowie einen Breitband-Internetdienst, der von einem Kabel- oder Internet Service Provider gegen Gebühr zur Verfügung gestellt wird.
*2 Nach 3 Jahren wird für den A-Dienst möglicherweise eine Gebühr erhoben.
Wichtig:
Um mehr über den A-Dienst zu erfahren, besuchen Sie die A-Website www.joip.com oder wenden Sie sich an den A-Dienstanbieter.
L
Die Nutzungsbedingungen des A-Dienstes sind in der mitgelieferten Broschüre enthalten oder bei www.joip.com einzusehen und müssen vor Inanspruchnahme des A- Dienstes gelesen sowie akzeptiert werden.
L
WEDER PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD., PANASONIC VERKAUFSGESELLSCHAFTEN NOCH PANASONIC VERKAUFSAGENTUREN SIND IN IRGENDEINER WEISE MIT DELTATHREE, INC. VERBUNDEN ODER VERANTWORTLICH FÜR DEREN HANDELN ODER UNTERLASSEN. WEDER PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD., PANASONIC SALES COMPANIES, PANASONIC SALES AGENCIES NOCH IRGENDEINER IHRER ANGESTELLTEN, PARTNER ODER KUNDEN ÜBERNIMMT EINE GARANTIE ODER REPRESENTATION, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, GEGENÜBER KUNDEN ODER ANDEREN DRITTEN PARTEIEN IN BEZUG AUF DIE VON DELTATHREE, INC. ANGEBOTENEN DIENSTLEISTUNGEN, NOCH ÜBERNEHMEN ODER VERURSACHEN SIE VERPFLICHTUNGEN JEGLICHER ART GEGENÜBER DELTATHREE, INC.
Verwenden Sie für Notrufe den Festnetzanschluss.
L
Selbst wenn Sie den IP-Anschluss wählen, erfolgt die Verwendung von Notrufnummern automatisch über das Festnetz.
Hinweis:
L
Wir empfehlen die Installation von nur einer Panasonic GLOBARANGE Telefon­Basisstation. Wenn Sie mehr als eine Panasonic GLOBARANGE Telefon-Basisstation installieren, kann es sein, dass die Internettelefonie nicht richtig funktioniert.
L
Die Ton- und generelle Qualität beim Internettelefonieren kann, abhängig von den Umständen Ihrer Netzverbindung, schwanken. Siehe “Fehlerbehebung”, Seite 90.
Warenzeichen
L
deltathree und A sind eingetragene Marken oder Marken der deltathree, Inc., in den USA und/oder anderen Ländern.
L
Alle weiteren hier erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
5
Einführung
Besondere Leistungsmerkmale
Kostenlose Verbindungen mit anderen A-Dienstabonnenten (Panasonic GLOBARANGE Telefonbesitzern) über 3 Jahre ab der Einrichtung
Internettelefonie in hoher Qualität über Ihre Internetverbindung
Genießen Sie Gespräche in hoher Qualität zu geringen Tarifen mit Teilnehmern auf der ganzen Welt, indem Sie den A-Dienst nutzen.
Standard-Telefon über das Festnetz
Erweiterbares Telefonsystem (bis zu 6 Mobilteile insgesamt)
Ermöglicht Ihnen Internettelefonie über ein Mobilteil, während das andere über das Festnetz verbunden ist.
Speichern von 100 Telefonbucheinträgen an einem Mobilteil möglich
Herunterladen von Telefonbuch-/Ruftondaten
Einfaches Bearbeiten von Telefonbucheinträgen über Computer mit Hilfe der A- Website (www.joip.com). Herunterladen von Telefonbucheinträgen und Ruftönen auf die Basisstation und anschließende Übertragung auf ein Mobilteil.
Möglichkeit zur Internettelefonie mit Mobiltelefon über den Anrufbeantworter der Station (BB-GT1520/BB-GT1540)
*3
*1 Nach 3 Jahren wird für den A-Dienst möglicherweise eine Gebühr erhoben. *2 Erfordert optionale Mobilteile als Zubehör (gesondert erhältlich, Seite 8). *3 Erfordert Registrierung einer oder mehrerer zusätzlicher Rufnummern für Ihren A-IP-
Anschluss, die sich von der A-Nummer unterscheiden (Seite 4).
Hinweis:
L
A, ein Dienst von deltathree, Inc., bietet Extras wie Anruferanzeige (CLIP), Anklopfen und Voice Mail an. Weitere Informationen dazu finden Sie auf der A-Website (www.joip.com).
L
Es ist möglich, dass Ihr Festnetzanbieter spezielle Telefondienste anbietet wie etwa Anruferanzeige (CLIP), Anklopfen oder Voice Mail. Wenden Sie sich für weitere Informationen und zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet an Ihren Festnetzanbieter.
*1
*2
Systemvoraussetzungen
Damit das Gerät als Internettelefon genutzt werden kann, muss Ihr Netzwerk die folgenden technischen Voraussetzungen erfüllen.
Einzelteile Beschreibung
Internetverbindung Breitbandinternetanschluß wie DSL oder Kabel Modem
(Falls erforderlich)
Router Breitbandrouter
6
Breitbandmodem mit Ethernetanschluß (Modems, die ausschließlich mit USB-Anschluss ausgestattet sind, werden nicht unterstützt.)
*1*2
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Einführung
*1 Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit:
– PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet) – PPTP (Point-to-Point Tunneling Protocol) – L2TP (Layer 2 Tunneling Protocol) Falls Ihr Internet Service Provider PPPoE, PPTP oder L2TP verwendet, ist ein kompatibler Router notwendig.
*2 Dieses Gerät ist so konzipiert, dass es automatisch eine IP-Adresse von einem DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol)-Server empfängt. Wir empfehlen die Verwendung eines DHCP-Servers (Seite 28).

Zubehör

Mitgeliefertes Zubehör
Nr. Zubehör Menge
1
Netzteil für Basisstation (Teilenr. PQLV203CE)
2
Telefonkabel 1
3
Akku (Teilenr. HHR-P107)
4
Akkufachabdeckung
5
Ethernetkabel (normales Kabel der Kategorie 5E) (Teilenr. PQJA10181Z)
6
Trageclip (Teilenr. PQKE10478Z1)
*1 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
*1
1
1
1 1
1
5
1
2
6
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
3
4
7
Einführung
Optionales Zubehör/Ersatzteile
Verkaufsinformationen erfahren Sie bei Ihrem Panasonic-Händler.
Nr. Modellbez. Beschreibung
1
HHR-P107
2
BB-GTA150EX
3
KX-TCA94EX
3
*1 Sie können diese Zubehörteile problemlos und komfortabel bei www.online-
shop.panasonic.de bestellen. Sie müssen nur die DECT-Telefon-Modellnummer im Suchfeld eingeben und werden direkt zur Bestellseite weitergeleitet. (Dieser Dienst ist momentan nur in Deutschland verfügbar.)
*1
Ni-MH-Akku (Nickelmetallhydrid)
*1
Zubehör-Mobilteil mit Ladegerät
*1
Headset
Erweiterung des Telefonsystems
Sie können das Telefonsystem erweitern und optionale Mobilteile für eine einzelne Basisstation registrieren.
L
Es können insgesamt maximal 6 Mobilteile (mitgelieferte und optionale) an einer Basisstation registriert werden.
Mobilteil (optional): BB-GTA150EX
8
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Einführung

In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole

Symbol Bedeutung
l
k
N f
{ }
i
“ ” Die Worte in Anführungszeichen bezeichnen das Menü auf
{V}/{^}
: “ ” Bewegen Sie den Joystick des Mobilteils nach unten oder
{>}/{<}/{<}/{>}
(BB-GT1520/ BB-GT1540)
{6}
(BB-GT1520/ BB-GT1540)
Funktionen und Betriebsarten bei Verwendung des IP­Anschlusses
Funktionen und Betriebsarten bei Verwendung des Festnetzanschlusses
Mit Mobilteil ausführen. Mit Basisstation ausführen. Die eingeklammerten Worte geben die Tastennamen auf
Mobilteil und Basisstation an. Gehen Sie weiter zum nächsten Vorgang.
dem Display.
Beispiel: “
oben, um die angeführten Worte auszuwählen.
Beispiel:
Drücken Sie auf der Navigationstaste der Basisstation nach oben, unten, links oder rechts.
Drücken Sie auf die Mitte der Navigationstaste der Basisstation.
Rufton ID
{V}/{^}: “
Aus
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
9

Wichtige Informationen

Wichtige Informationen

Allgemein
L
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene, auf Seite 7 angegebene Netzteil.
L
Das Netzteil nur an eine Standard­Netzsteckdose mit 220–240 V AC anschließen.
L
Öffnen Sie Basisstation, Ladegerät oder Mobilteil nur zum Auswechseln des/der Akkus.
L
Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall­/Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit Herzschrittmachern betrieben werden.
L
Stellen Sie sicher, dass keine Objekte auf das Gerät fallen können und keine Flüssigkeiten in das Produkt verschüttet werden. Setzen Sie das Produkt weder übermäßigem Rauch oder Staub noch mechanischen Schwingungen oder Stößen aus.
Betriebsumgebung
L
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
L
Betreiben Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 5 liegt.
L
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
Warnung:
L
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um elektrische Schläge zu vermeiden.
°
C oder über 40°C
L
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anomalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
L
Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker der Telefonanschlussschnur. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker der Telefonanschlussschnur nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
L
Platzieren und benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von automatisch betriebenen Vorrichtungen wie etwa Automatiktüren und Brandmeldern. Die von diesem Produkt ausgehenden Funkwellen könnten bei solchen Geräten zu Fehlfunktionen und somit zu Unfällen führen.
L
Entfernen Sie regelmäßig Staub etc. von dem Netzteil-/Stromstecker, indem Sie ihn aus der Steckdose ziehen und dann mit einem trockenen Tuch abwischen. Staubansammlungen können in Verbindung mit Feuchtigkeit etc. einen Isolationsdefekt erzeugen, der zu Bränden führen kann.
L
Stromkabel und -stecker nicht beschädigen. Dies kann Kurzschlüsse, elektrische Schläge und/oder Brände verursachen.
L
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Sicherheitshinweis für den Umgang mit Akkus
L
Wir empfehlen den/die auf Seite 8 genannten Akku(s).
Standardakku(s).
Verwenden Sie nur
10
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
L
Entsorgen Sie Akku(s) nicht durch Verbrennen, da sie explodieren können. Überprüfen Sie die lokalen Abfallbeseitigungscodes bezüglich besonderer Entsorgungsvorschriften.
L
Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.
L
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem/den Akkus. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie Ringe, Armbänder oder Schlüssel, den/die Akku(s) berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich der/die Akku(s) und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
L
Laden Sie den/die im Lieferumfang des Produktes enthaltenen Akku(s) gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung.
L
Verwenden Sie zum Laden des/der Akku(s) nur die mitgelieferte Basisstation (bzw. das Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren des/der Akku(s) führen.
Wir übernehmen keine Verantwortung für die Folgen unsachgemäßer Handhabung oder Beschädigung des Gerätes oder beidem.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Wichtige Informationen
Entsprechend den grundlegenden Firmengrundsetzten der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Sicherheitshinweis

Treffen Sie beim Gebrauch des Gerätes angemessene Vorsichtsmaßnahmen, um die
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
11
Wichtige Informationen
folgenden Sicherheitsverletzungen zu vermeiden.
L
Verlust privater Informationen über dieses Produkt nach außen
L
Illegale Nutzung dieses Produktes durch andere
L
Beeinträchtigung oder Stilllegung des Produktbetriebs durch andere
Ergreifen Sie folgende Maßnahmen, um Sicherheitsverletzungen zu vermeiden:
L
Sorgen Sie regelmäßig für Updates der Basisstations-Software, um illegalen Zugriff zu verhindern (wenn Sie nicht die aktuellste Softwareversion verwenden, kann dies zu Zugangsblockierung oder Informationsverlusten führen) (Seite 56).
L
Sie sind für die Sicherheitseinstellungen verantwortlich, wie etwa den Fernbediencode des Anrufbeantworters, die für den Zugriff auf das Produkt relevant sind. Die entsprechenden Informationen sollten vor Personen außerhalb des legitimierten Nutzerkreises verschlossen gehalten werden. Wir empfehlen Ihnen, den Fernbediencode regelmäßig zu ändern, um eine nicht autorisierte Nutzung dieses Produktes zu verhindern (Seite
64).
L
Stellen Sie dieses Produkt an einem Ort auf, an dem es nicht leicht gestohlen werden kann.
L
Während eines Internetgesprächs können Störungen von außen auftreten, was eine ungenaue Gesprächsübertragung und/oder Fehlfunktionen am Gerät zur Folge haben kann.
Hinweis zu Produktentsorgung,
-übertragung oder -rückgabe
L
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge
aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben. – Löschen von Anruferlisten-Daten (Seite
46)
– Löschen von Telefonbuch-Daten (Seite
41)
– Löschen von Nachrichten (Seite 62, 77)
L
Wenn Sie dieses Produkt an andere übertragen oder es entsorgen, denken Sie daran, den Dienstvertrag mit A auf der Seite www.joip.com zu kündigen, falls Sie sich für den optionalen A-Dienst angemeldet hatten.
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
12
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com

Bedienelemente (Basisstation)

BB-GT1500
AB DC

Vorbereitung

Unterseite
IP RESET
E
A
IP-Anzeige
B
TEL-Anzeige
C4 (Status)-Anzeige D0 (Voice Mail)-Anzeige
*1 Sie können ein verlegtes Mobilteil wiederfinden, indem Sie
beenden, drücken Sie die Taste ein zweites Mal oder
F
E
Ladekontakte
F
{x} (Ruftaste)
G{IP RESET
{i}
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
G
*1
}
{x}
drücken. Um den Ruf zu
am Mobilteil.
13
Vorbereitung
BB-GT1520
AB
G
LI N O P QJ K MH
A
IP-Anzeige
B
TEL-Anzeige
C 4
(Status)-Anzeige
D 0
(Voice Mail)-Anzeige
E {
IP/TEL
}
F {s}
(Anrufbeantworter ein)/Anrufbeantworteranzeige
G
Lautsprecher
H
Ladekontakte
I {x}
(Ruftaste/Interngespräche)
J {7}
(Memo)
K {■}
(Stoppen)
L
Mikrofon
M
Navigationstaste ({>}/{<}/{<}/{>})
N {6}
(Nachricht)/Nachrichtenanzeige
O {4}
(Löschen)
P {dr}
(Ansagetext aufzeichnen)
Q {d>}
(Ansagetext prüfen)
R
Display
S {
IP RESET
}
C D
EF
Unterseite
IP RESET
S
R
14
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
BB-GT1540
AB DC FE
I JG
H
Vorbereitung
Unterseite
IP RESET
!
M NK O PQ T U
A {IP}
(IP-Anschluss)
IP-Anzeige
B {
TEL} (Festnetz)
TEL-Anzeige
C {
IP/TEL
}
D 4
(Status)-Anzeige
E 0
(Voice Mail)-Anzeige
F {s}
(Anrufbeantworter ein)
Anrufbeantworteranzeige
G {x}
(Ruftaste/Interngespräche)
H {l}
(Automatik/Programm)
I {5}
(Konferenz)
J {a}
(Halten)
K
Lautsprecher
L
Ladekontakte
M {*} N {R}
(Pause/Wahlwiederholung)
O {6}
(Rückfrage)
P {T}
(Stumm)
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
R
SL VXYW
Q {s}
(Freisprecheinrichtung)
Freisprechanzeige
R
Mikrofon
S
Navigationstaste
(
{>}/{<}/{<}/{>}
T {6}
(Nachricht)
Nachrichtenanzeige
U {■}
(Stoppen)
V {4}
(Löschen)
W {7}
(Memo)
X {dr}
(Ansagetext aufzeichnen)
Y {dg}
(Ansagetext prüfen)
Z
Display
! {
IP RESET
}
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Z
)
15
Vorbereitung

Bedienelemente (Mobilteil)

Q
Ladekontakte
Verwendung des Joysticks
Der Mobilteil-Joystick kann zur Navigation durch Menüs verwendet werden sowie zur Auswahl von im Display angezeigten
J
Einträgen, hierzu wird er nach oben unten
{V}
, links {<} oder rechts {>}
K
gedrückt.
{^}
,
A
B
C
D E F G
H
I
A
Lautsprecher
B
Softtasten
C
Headsetanschluss
D{IP} (IP-Anschluss) E
Joystick
F
{s}
(Freisprecheinrichtung)
G
{R}
(Wahlwiederholung/Pause)
H
{*}
I{6} (Rückfrage) J
Ladeanzeige Ruftonanzeige Nachrichtenanzeige
K
Hörer
L
Display
M{TEL} (Festnetz) N
{i}
(Aus)
O{a}
(Halten)
{
INT} (Interngespräche)
P
Mikrofon
16
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
L
B
Der Joystick kann auch verwendet werden,
M
um das mittlere Tastensymbol auszuwählen. Hierzu wird auf die Joystickmitte gedrückt.
N
O
P
Verwendung der Softtasten
Q
Das Mobilteil umfasst zwei Tasten und einen Joystick. Indem Sie eine Softtaste oder die Mitte des Joysticks drücken, können Sie die Funktion auswählen, die direkt darüber auf dem Display angezeigt wird.
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung

Installation

Anschluss an Festnetz und Internet (IP-Anschluss)
Schließen Sie die Basisstation an einen Breitbandrouter oder ein Modem mit eingebautem Router an. *1 Ein Computer ist für die Einrichtung oder das Führen von Internetgesprächen nicht
erforderlich.
Stecker fest drücken.
TEL
LAN
Haken
(220-240 V, 50 Hz)
Internet
Kabel- oder DSL-Modem
(Falls erforderlich)
2
Telefonkabel
Netzteil
Ethernetkabel
1
3
Router
Computer (optional) *1
Zum Fernsprechnetz
1
Verbinden Sie das mitgelieferte Ethernetkabel, so dass seine Stecker einrasten, mit dem “LAN”-Port der Basisstation und dem freien Ethernet (LAN)-Port Ihres Routers oder Ihres Modems mit eingebautem Router.
2
Verbinden Sie das mitgelieferte Telefonkabel so mit dem “TEL”-Port an der Basisstation und mit der Netzanschlussbuchse, dass ein Klicken zu hören ist.
3
Schließen Sie mit ausreichendem Druck das mitgelieferte Netzteil an der Basisstation an, und stecken Sie dann das andere Ende in die Steckdose.
L
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil von Panasonic.
L
Die 4-Anzeige an der Basisstation leuchtet für drei Sekunden rot auf (Seite 22).
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
17
Vorbereitung
4
Einsetzen des Akkus:
Drücken Sie fest auf die Aussparung in der Mobilteilabdeckung und schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung ( herunter, bis er einrastet (
E
).
A
). Setzen Sie den Akku ein (B) und drücken Sie ihn
C
). Schließen Sie die Mobilteilabdeckung danach wieder (D,
C
A
5
Laden des Akkus:
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation.
L
Wenn “7 Std. aufladen” angezeigt wird, warten Sie höchstens fünfzehn Minuten, bis
Bitte joip lesen Nutzungsbeding. OK?” angezeigt wird.
L
Lassen Sie das Mobilteil für 7 Stunden auf der Basisstation, um den Akku vollständig aufzuladen. Weitere Informationen zum Akku finden Sie auf Seite 20.
Stellen Sie sicher, dass die Ladeanzeige leuchtet.
Abgebildetes Modell: BB-GT1500.
6
Einverständniserklärung mit den A Nutzungsbedingungen:
Wenn Sie den A-IP-Anschluss nutzen möchten, lesen Sie sich die Nutzungsbedingungen für die A-Dienste auf dem beiliegenden Informationsblatt oder unter www.joip.com durch und drücken Sie dann
joip lesen Nutzungsbeding. OK?
L
Wenn Sie die Nutzungsbedingungen später akzeptieren möchten, drücken Sie W. Wenn Sie sofort akzeptieren möchten, drücken Sie Display von
joip lesen Nutzungsbeding. OK?
Zustimmung zu erklären.
7
Prüfen des Internetanschlusses.
Warten Sie, bis die 4-Anzeige an der Basisstation grün aufleuchtet. – Wenn die
abgeschlossen. Ihre A-Nummer wird auf dem Mobilteil 1 (mit der Basisstation mitgeliefert) angezeigt. Sobald Sie an dem Mobilteil Funktionen ausführen, verschwindet diese vom Display (Seite 30).
Fehler! Prüfe Internet Kabel www.joip.com” nach “Bitte
4
-Anzeige an der Basisstation grün aufleuchtet, ist die Installation
B
Bitte joip lesen Nutzungsbeding. OK?
OK
M
(linke Softtaste), während “Bitte
angezeigt wird.
{IP}
und warten Sie, bis das
wechselt. Drücken Sie M, um Ihre
D
E
[
18
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung
– Wenn die 4-Anzeige an der Basisstation selbst nach einigen Minuten noch nicht grün
aufleuchtet, siehe Seite 23.
Gelb Grün
Ihre A-Nummer
joip:#1001060429
Datum/Uhr eing.
Abgebildetes Modell: BB-GT1500.
Hinweis:
L
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
L
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
L
Das Netzteil sollte an einer Wand- oder Bodensteckdose angeschlossen werden. Schließen Sie das Netzteil nicht an einer Deckensteckdose an, da sein Gewicht es aus der Steckdose ziehen könnte.
L
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben.
daher, dass Sie für die Nutzung des Festnetzes ein schnurgebundenes Telefon (ohne Netzteil) an denselben Anschluss mit Hilfe eines T-Adapters anschließen. Nähere Angaben zu den einzelnen Anschlussoptionen erhalten Sie in Ihrem Panasonic-Fachgeschäft.
Aufstellort
L
Für einen rauschfreien Betrieb bei maximaler Kommunikationsentfernung stellen Sie die Basisstation wie folgt auf: – Nicht in der Nähe von elektrischen Geräten, wie TV-Geräten, Radiogeräten, PCs oder
weiteren Telefonen.
– An einer leicht zu erreichenden und zentralen Stelle.
Wir empfehlen
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
19
Vorbereitung

Laden des/der Akku(s)

Laden des/der Akku(s)
Lassen Sie das Mobilteil für der Basisstation, um den Akku vollständig aufzuladen.
L
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige des Mobilteils bersteinfarben. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige grün.
Ladekontakte
L
Abgebildetes Modell: BB-GT1500.
Hinweis:
L
Es ist normal, dass sich das Mobilteil während des Ladens warm anfühlt.
L
Laden Sie den Akku für mindestens15 Minuten, wenn Sie das Mobilteil sofort benutzen möchten.
L
Reinigen Sie die Ladekontakte an Mobilteil und Basisstation einmal monatlich mit einem weichen, trockenen Tuch, um ein fehlerfreies Aufladen des Akkus sicherzustellen. Wiederholen Sie die Reinigung öfter, falls das Gerät Schmierfett, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
20
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
7 Stunden
A-Service finden Sie unter www.joip.com
auf
Ladezustand
Akkusy mbol
1
2
3
4
Hinweis:
L
Wenn der Akku aufgeladen werden muss, ertönt am Mobilteil während des Gebrauchs periodisch ein Piepton.
Panasonic-Akkuleistung
Betrieb Betriebsdauer
Während des Betriebs (Gespräch)
Im unbenutzten Zustand (Standby)
Hinweis:
L
Es ist normal, dass der Akku beim ersten Aufladen nicht die volle Kapazität erreicht. Die maximale Akkuleistung wird erst nach einigen abgeschlossenen Lade­/Entladezyklen (Gebrauch) erreicht.
L
Die Akku-Betriebsdauer kann sich je nach Gebrauchsbedingungen und Umgebungstemperatur mit der Zeit verkürzen.
L
Sobald das Mobilteil nicht auf der Basisstation liegt, wird Strom aus dem Akku verbraucht, selbst wenn das Mobilteil nicht benutzt wird.
L
Nachdem das Mobilteil vollständig aufgeladen ist und
beendet
schadhafte Auswirkungen für den Akku auf der Basisstation liegen bleiben.
L
Der Ladezustand wird nach dem Wiedereinsetzen des Akkus
Ladezustand
Ganz aufgeladen Mittel Langsames
Blinken: muss aufgeladen werden.
Leer
Bis zu 8 Stunden
Bis zu 14 Tage
Aufladen
anzeigt, kann es ohne
möglicherweise nicht richtig angezeigt. Legen Sie in diesem Fall das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie es mindestens 7 Stunden lang auf.
Auswechseln des Akkus
Wichtig:
L
Verwenden Sie nur den auf Seite 8 angegebenen aufladbaren Panasonic-
Akku. Ersetzen Sie den alten Akku durch einen neuen. Siehe Seite 18, Schritt 4.
Vorbereitung
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
21
Vorbereitung

Erklärung der Anzeigen an der Basisstation

TEL-Anzeige/IP-Anzeige
TEL- und IP-Anzeige zeigen den Status des Festnetz- bzw. des IP-Anschlusses folgendermaßen an.
Status Bedeutung
Leuchtet nicht Der Anschluss ist verfügbar. Leuchtet Der Anschluss ist in Gebrauch. Schnelles Blinken Ein Anruf wird empfangen. Blinkt Ein Anruf wird gehalten.
Der Anrufbeantworter nimmt einen Anruf entgegen. (BB-GT1520/BB-GT1540) Die IP-Anzeige blinkt, wenn die Software der Basisstation über den A-Dienst heruntergeladen wird.
*1
k
Wenn ein anderes Telefon denselben Festnetzanschluss benutzt, leuchtet die TEL-
Anzeige.
4
(Status)-Anzeige
Während des Startvorgangs bemerken Sie eventuell ein Blinken der 4-Anzeige an der Basisstation. Das zeigt an, dass die Basisstation den A-Dienst hochfährt. Die folgenden Blinksignale könnten Ihnen hilfreich sein:
Status Bedeutung Farbe Lichtsignal
Grün Ein
Blinkt
Rot Ein
Blinkt Schnelles
Blinken
L
Die Basisstation ist mit dem Internet verbunden. Der Startvorgang ist abgeschlossen und Sie können A Internetanrufe tätigen und entgegennehmen.
L
Die Basisstation lädt Daten vom A-Dienst herunter. Entfernen Sie nicht das Ethernetkabel oder das Netzteil von der Basisstation, bevor die aufgehört hat und stattdessen durchgehend grün leuchtet.
L
Wenn die Basisstation angestellt wird, leuchtet die 4­Anzeige für etwa 3 Sekunden rot auf.
L
Die Basisstation registriert ein Mobilteil.
L
Die Basisstation ruft ein Mobilteil. (BB-GT1500)
*1
4
-Anzeige zu blinken
22
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Status Bedeutung Farbe Lichtsignal
Gelb Ein
Blinkt
Schnelles Blinken
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
L
Möglicherweise liegt ein Konflikt der IP-Adresse der Basisstation mit IP-Adressen anderer Geräte in Ihrem lokalen Netzwerk vor. Überprüfen Sie die statische IP­Adresse der Basisstation mit dem Mobilteil:
{#}{5}{0}{1}
anderen Geräte in Ihrem lokalen Netzwerk. Ändern Sie gegebenenfalls die statische IP-Adresse der Basisstation (Seite 29).
L
Die Basisstation empfängt eine IP-Adresse oder Konfigurationen vom A-Dienst. Bitte warten.
L
Die Basisstation meldet sich beim A-Dienst an. Bitte warten.
L
Wenn die 4-Anzeige weiter blinkt, überprüfen Sie Folgendes: – Überprüfen Sie die IP-Adresse der Basisstation mit
dem Mobilteil: Ändern Sie gegebenenfalls die statische IP-Adresse der Basisstation (Seite 29).
– Wenn keine IP-Adresse zugewiesen wurde,
überprüfen Sie die Anschlüsse Ihrer Netzwerkgeräte (Router, Modem usw.). Wenn die Anschlüsse korrekt sind, das Problem aber weiterhin besteht, prüfen Sie die Einstellungen der Netzwerkgeräte (Router, Modem usw.).
– Viele Installationsprobleme können durch
Zurücksetzen aller Geräte behoben werden. Schalten Sie zuerst Modem, Router, Basisstation und Computer aus. Schalten Sie anschließend die Geräte nacheinander wieder ein und zwar in folgender Reihenfolge: Modem, Router, Basisstation, Computer.
– Wenn Sie mit dem Computer nicht auf Internetseiten
zugreifen können, überprüfen Sie ob Ihr Internet Service Provider derzeit Verbindungsprobleme in Ihrem Gebiet hat.
– Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie
unter www.joip.com oder wenden Sie sich an den A-Dienstanbieter.
L
Ziehen Sie das Netzteil der Basisstation heraus, um das Gerät zurückzusetzen, und schließen Sie das Netzteil dann wieder an. Wenn die schnell blinkt, kann das Problem beim Basisstationsgerät an sich liegen. Wenden Sie sich an den Panasonic­Kundendienst.
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung
K i
, überprüfen Sie dann die IP-Adressen der
K i {#}{5}{0}{1}
4
-Anzeige immer noch
23
Vorbereitung
Status Bedeutung Farbe Lichtsignal
OFF (AUS)
L
Die Stromversorgung der Basisstation ist ausgeschaltet.
L
Um den A-IP-Anschluss nutzen zu können, müssen Sie den Nutzungsbedingungen für die A-Dienste mit dem Mobilteil zustimmen (Seite 18).
L
Das Ethernetkabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie es an.
L
Ihre Netzwerkgeräte (Hub, Router usw.) sind ausgeschaltet. Überprüfen Sie die LEDs zum Verbindungsstatus der Geräte.
24
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung

Displays

Anzeigen der Basisstation
Verfügbares Modell:
BB-GT1520/BB-GT1540
Angezeigter Eintrag
E
Beispiel:
H 1
H
m
Bedeutung
Rufton der Basisstation für Festnetz ist ausgeschaltet (Seite
58). Rufton der Basisstation
für IP-Anschluss ist ausgeschaltet (Seite
58). Aufzeichnungsfehler
von Ansagetext oder Sprach-Memo (Seite 61, 63)
Mobilteilnummer: wird beim Rufen oder Gerufenwerden angezeigt (in diesem Beispiel: Mobilteil 1).
Alle Mobilteile rufen (Seite 72)
Für den Anrufbeantworter oder die Ruftoneinstellungen ist nur das Festnetz ausgewählt (Seite 58,
60). Blinken bedeutet: Der Anrufbeantworter nimmt einen Festnetzanruf an oder versendet eine Nachricht ins Festnetz (Seite 61).
Angezeigter Eintrag
n
P
Bedeutung
Für den Anrufbeantworter oder die Ruftoneinstellungen ist nur der IP-Anschluss ausgewählt (Seite 58,
60). Blinken bedeutet: Der Anrufbeantworter nimmt einen Internetanruf an oder versendet eine Nachricht über das Internet (Seite 61).
Basisstation ist im Programmiermodus (Seite 43). (BB­GT1540)
Anzeigen des Mobilteils
Angezeigter Eintrag
E
w
_
1
Bedeutung
Alarm ist aktiviert (Seite
54). Innerhalb der
Reichweite der Basisstation
Mobilteil hat keine Verbindung mit Basisstation (außer Reichweite der Basisstation, Mobilteil nicht bei Basisstation angemeldet oder Basisstation ohne Strom).
Ladezustand
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
25
Vorbereitung
Angezeigter Eintrag
S
i
s
z
Beispiel:
m
Bedeutung
Festnetzanschluss wird
*1
benutzt. Blinken bedeutet: – ein Festnetzanruf
wird gehalten.
– der Anrufbeant worter
nimmt einen Festnetzanruf
entgegen. Schnelles Blinken bedeutet: Ein Festnetzanruf wird empfangen.
IP-Anschluss wird benutzt. Blinken bedeutet: – ein Internetanruf wird
gehalten. – der Anrufbeant worter
nimmt einen
Internetanruf
entgegen. Schnelles Blinken bedeutet: Ein Internet­Anruf wird empfangen.
Lautsprecher ist an.
Privatfunktion ist aktiviert (Seite 34).
Die Nebenstellennummer des Mobilteils (in diesem Beispiel: Mobilteil 1)
Mobilteil-Rufton für Festnetz ist ausgeschaltet (Seite
52). Mobilteil-Rufton für IP-
Anschluss ist ausgeschaltet (Seite
52).
*2
*2
Angezeigter Eintrag
3
*1
k
Festnetzanschluss benutzt, wird angezeigt.
*2 BB-GT1520/BB-GT1540
Bedeutung
Mobilteil-Ruftöne für Festnetz und IP­Anschluss sind ausgeschaltet (Seite
52). A-Textnachricht ist
geschützt (Seite 76). Nachtmodus ist
aktiviert. (Seite 58) Wählsperre ist
eingeschaltet. (Seite
57)
Wenn ein anderes Telefon den
Softtastensymbole
Softtasten­symbol
U
]
K
1
\
M
n
£
Aktion
Schaltet zur vorherigen Anzeige zurück.
Ermöglicht Ihnen, einen Anruf zu tätigen. Nimmt Interngespräch an.
Zeigt das Menü an. Schaltet Ihre Stimme
stumm. Öffnet die Anruferliste. Übernimmt die aktuelle
Auswahl. Öffnet das Mobilteil-
Telefonbuch. Ruft das Menü zum
Durchsuchen des Telefonbuchs auf.
S
26
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Vorbereitung
Softtasten­symbol
}
{
~
s
/
O
W
g
^
d
w
|
2
0
Aktion
Sendet Telefonbucheinträge des Mobilteils an ausgewähltes Mobilteil zwecks Kopie.
Bearbeitet Mobilteil­Telefonbucheintrag.
Fügt den Mobilteil­Telefonbucheintrag hinzu.
Wechselt zwischen AM, PM und 24-Stunden­Zeitformat.
Ändert den Zeicheneingabemodus.
Stoppt Wiedergabe. (BB-GT1520/ BB-GT1540)
Löscht den ausgewählten Menüeintrag. Bricht die Softwareaktualisierung der Basisstation ab.
Speichert den Mobilteil­Telefonbucheintrag.
Löscht Zeichen oder Nummer.
Geht zur nächsten Anzeige.
Richtet eine Konferenzschaltung ein.
Schützt eine joip­Nachricht.
Schaltet den Mobilteil­Rufton aus.
Gibt die Nachrichten wieder.
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Softtasten­symbol
[
Aktion
Meldet das Mobilteil an der Basisstation an.
Menüsymbole des Mobilteils
Durch Drücken der Joystickmitte (K) im Standby-Modus wird das Hauptmenü des Mobilteils aufgerufen. Von dort aus können Sie eine Vielzahl von Funktionen und Einstellungen aufrufen.
Menü­symbol
Menü/Funktion
joip
(Für A-Dienste)
Anrufbeantw.
(BB-GT1520/ BB-GT1540)
Telefonbuch
(BB-GT1500)
Ruftoneinstell.
Datum/Uhr eing.
Grundeinstell.
Kundendienst

Einstellung des Gerätes vor Gebrauch

Wichtig:
L
Um Funktionen über das Scrollen durch die Display-Menüs zu programmieren, sieheSeite 47.
L
In dieser Bedienungsanleitung wird hauptsächlich die Direkteingabe verwendet.
Display-Sprache
Die Standardeinstellung ist “Deutsch”.
N
27
Vorbereitung
1
{i} i K i {#}{1}{1}{0}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
3
M i {i}
Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit korrekt ein, so dass: – Sie die Alarmfunktion nutzen
können(Seite 54).
– Bei der Wiedergabe durch den
Anrufbeantworter gibt das Gerät Tag und Uhrzeit für die Aufzeichnung der Nachricht an (Seite 61). (BB-GT1520/BB-GT1540)
1
K i {#}{1}{0}{1}
2
Geben Sie das aktuelle Datum, und Monat bzw. das aktuelle Jahr jeweils 2­stellig ein.
Beispiel:
{1}{5} {0}{8} {0}{7}
3
Geben Sie die aktuelle Stunde und Minute jeweils 2-stellig ein.
Beispiel:
{0}{9} {3}{0} i
bis
4
M i {i}
Hinweis:
L
Wenn Ihnen bei der Eingabe von Datum und Uhrzeit ein Fehler unterläuft, bewegen Sie den Cursor mit dem Joystick nach rechts, links, oben oder unten, und korrigieren Sie den Fehler.
15 August 2007
9:30 PM
09:30 PM” angezeigt wird.
N
Drücken Sie auf s,
IP/TEL-Anschluss-Auswahl
Über den Anschluss-Auswahlmodus wird die Art des Anschlusses bestimmt, indem Sie
{s}
drücken, um einen Anruf zu tätigen.
“IP”
: IP-Anschluss ist ausgewählt.
TEL” (Standard): Festnetz ist
ausgewählt. Wenn Sie eine A Nummer wählen (Seite 4) und dann am Mobilteil
{s}
drücken, wird automatisch der IP-
Anschluss ausgewählt.
Hinweis:
L
Sie können einen Anschluss auch unabhängig vom Anschluss­Auswahlmodus wählen, indem Sie oder
{IP}
drücken.
Anschluss-Auswahl am Mobilteil
1
K i {#}{2}{5}{0}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
3
M i {i}
Hinweis:
L
Wenn Sie ] drücken, um einen Anruf zu tätigen (Seite 31), wird der eingestellte Anschluss benutzt. Wenn Sie über die Wahlwiederholungs- oder die Anruferliste einen Rückruf tätigen, wird der Anschluss ausgewählt, der durch
j
(IP-Anschluss) angezeigt wird (Seite
31, 45, 62).
Anschluss-Auswahl an der Basisstation
N
Verfügbares Modell:
BB-GT1540
1
K i {#}{*}{2}{5}{0}
2
{V}/{^}
: Wählen Sie die gewünschte
Einstellung.
3
M i {i}
V
(Festnetz) oder
N
{
TEL}
Konfigurieren der Einstellungen für die Internetverbindung
Wenn Ihr lokales Netzwerk einen DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)­Server für automatische Zuweisungen von IP-Adressen benutzt, müssen Sie keine Einstellungen verändern. Deaktivieren Sie den DHCP-Verbindungsmodus, wenn Ihr Netzwerk eine statische IP-Adresse verwendet. Wenn Sie den DHCP-Verbindungsmodus aktiviert lassen, kann der Basisstation über Ihr lokales Netzwerk von einem DHCP­Server eine IP-Adresse automatisch zugewiesen werden.
28
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Automatische Einstellung (Standard)
Die Basisstation erhält automatisch eine IP­Adresse und andere Internetverbindungs­Einstellungen (Subnetzmaske, Standardgateway und DNS-Server­Adressen).
DHCP-Verbindungsmodus einschalten:
1
K i {#}{5}{0}{0}
2
{V}/{^}: “
3
M i {i}
L
L
Hinweis:
L
Prüfen der Internetverbindungs­Einstellungen:
K i {#}{5}{0}{1} i
{i}
Statische Einstellung
Falls Ihr lokales Netzwerk keinen DHCP­Server für automatische IP­Adressenzuweisungen benutzt, deaktivieren Sie zunächst den DHCP­Verbindungsmodus. Richten Sie anschließend die statische IP-Adresse und andere Internetverbindungs-Einstellungen so ein, wie es Ihrem Netzwerk entspricht.
DHCP-Verbindungsmodus ausschalten:
1
K i {#}{5}{0}{0}
2
{V}/{^}: “
3
M i {i}
Statische IP-Adresse und andere Einstellungen festlegen:
1
K i {#}{5}{0}{1}
2
Legen Sie IP-Adresse und andere Einstellungen fest.
Ein
Warten Sie, bis die 4-Anzeige an der Basisstation grün leuchtet. Wenn die
4
-Anzeige grün aufleuchtet, ist
die Einstellung abgeschlossen. Bestätigen Sie Ihre A-Nummer (Seite 30). Wenn die 4-Anzeige an der Basisstation selbst nach einigen Minuten noch nicht grün aufleuchtet, siehe Seite 23.
Drücken Sie
, nachdem Sie fertig sind.
N
Aus
N
Vorbereitung
L
Drücken Sie den Joystick nach unten
{V}
oder nach oben zwischen den folgenden 5 Punkten zu bewegen.
IP Adresse
Subnetzm aske
Standard gateway
DNS1
(DNS­Server 1)
DNS2
(DNS­Server 2)
L
Um den Cursor zu bewegen, drücken Sie bitte den Joystick nach rechts oder links
Geben Sie die IP­Adresse in diesem Datenfeld ein.
L
Geben Sie die Subnetzmaske in diesem Datenfeld ein.
L
Geben Sie das Standardgateway in diesem Datenfeld ein.
L
Geben Sie die DNS (Domain Name System)­Serveradressen im jeweiligen Datenfeld ein.
L
{<}
{^}
Legen Sie 4 durch Punkte voneinander getrennte Nummern (0-255) fest, wie zum Beispiel “192.168.0.253”.
Legen Sie 4 durch Punkte voneinander getrennte Nummern (0-255) fest, wie zum Beispiel “255.255.255.0”.
Legen Sie 4 durch Punkte voneinander getrennte Nummern (0-255) fest, wie zum Beispiel “192.168.0.1”.
*1
Legen Sie 4 durch Punkte voneinander getrennte Nummern (0-255) fest, wie zum Beispiel “172.23.0.100”.
. Wenn Sie Zeichen
, um sich
*1
*1
*1
{>}
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
29
Vorbereitung
korrigieren möchten, drücken Sie
^
.
*1 Es gibt einige Einschränkungen für diese
Eingaben. Zum Beispiel sind “0.0.0.0” und “255.255.255.255” nicht verfügbar.
3
M i {i}
Warten Sie, bis die 4-Anzeige grün
L
leuchtet. Wenn die aufleuchtet, ist die Einstellung abgeschlossen. Bestätigen Sie Ihre A-Nummer (Seite 30).
L
Wenn die 4-Anzeige an der Basisstation selbst nach einigen Minuten noch nicht grün aufleuchtet, siehe Seite 23.
Bestätigen Ihrer A-Nummern
Nach Beendigung der Installation (Seite 17,
28) ist das Gerät für den Dienst angemeldet, und Sie erhalten Ihre A-Nummer. Die A-Nummer wird auf dem Mobilteil 1 (mit der Basisstation mitgeliefert) angezeigt. Sobald Sie an dem Mobilteil Funktionen ausführen, verschwindet diese vom Display. Sie können auch Ihre A-Nummer prüfen, wenn Sie am Mobilteil folgendermaßen vorgehen.
1
K i {#}{1}{0}{3}
Die A-Nummer wird angezeigt.
L L
Um zusätzliche Telefonnummern für den IP-Anschluss zu prüfen, drücken Sie den Joystick nach unten nach oben
2
{i}
*1 Um über den IP-Anschluss Anrufe von
Festnetz- oder Mobiltelefonen empfangen zu können, müssen Sie sich gesondert für eine oder mehrere zusätzliche Telefonnummern von A unter www.joip.com (Seite 4) anmelden.
{^}
*1
.
4
-Anzeige grün
N
{V}
oder
30
Produktservice finden Sie unter www.globarange.com
A-Service finden Sie unter www.joip.com
Loading...
+ 86 hidden pages