Cet appareil est compatible au service d’affichage du demandeur. Pour pouvoir
utiliser cette fonction, il est nécessaire d’être abonné au service A offert par
deltathree, Inc. ou au service approprié offert par le fournisseur de services de ligne
terrestre.
Charger la batterie pendant 7 heures avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et le conserver.
Sommaire
Introduction
Information sur les produits . . . . . . . . . . . . 3
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone GLOBARANGE
Panasonic.
Le présent manuel peut s’utiliser pour les modèles suivants, lesquels sont légèrement
différents:
BB-GT1500
BB-GT1540
- Avec répondeur
- Clavier sur poste de base
Important:
L
Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d’utilisation: BBGT1500C/BB-GT1502C/BB-GT1540C
BB-GT1502
Particularités remarquables des modèles suivants
Intercommunication Appels
N° de modèleRépondeur
BB-GT1500––
BB-GT1502––
BB-GT1540
rrr*3r
f ⇔ N
*1
N ⇔ N
r
r
*2
entrants/sortants
avec poste de base
*3
–
–
*1 Une intercommunication est possible entre le combiné et le poste de base.
*2 Une intercommunication est possible entre les combinés.
*3 Une intercommunication est possible entre les combinés lors de l’achat et de
l’enregistrement de 1 ou plusieurs combinés supplémentaires, vendus séparément (BBGTA150C, p. 8).
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
3
Introduction
Comment fonctionne le téléphone voix sur IP Global
Raccorder ce téléphone à une ligne réseau et à l’Internet (ligne IP) afin de pouvoir faire et
recevoir des appels sur l’Internet et sur ligne terrestre.
Lors d’appels avec A, un service de voix sur IP (système vocal sur l’Internet), votre voix
sera transmise par paquets de données sur l’Internet à la destination où ils seront convertis en
voix. Fondamentalement, il est possible de faire des appels sur l’Internet avec le service A
pratiquement de la même manière que sur une ligne terrestre. Pour plus de détails, consulter
“Qu’est-ce qu’un numéro A/A ?” ci-dessous ou visiter www.joip.com
Modem
Routeur
Ligne
IP
Ordinateur
Internet
(RTPC) Réseau
téléphonique public
commuté
(en option)*2
Téléphone
GLOBARANGE *1
Ligne terrestre
(ligne RTPC)
*1 Modèle BB-GT1500 illustré.
*2 Un ordinateur n’est pas nécessaire pour la configuration ou pour faire/recevoir
des appels sur Internet.
Qu’est-ce qu’un numéro A/A ?
A est un service de voix sur IP offert par deltathree Inc. Après raccordement du téléphone
à l’Internet (p. 17, 28), un numéro A unique est transmis à l’afficheur du combiné (p. 30),
afin de pouvoir utiliser la ligne IP comme suit :
1. Pour faire et recevoir des appels gratuits vers et à partir d’autres numéros A pendant
une période de 3 ans à partir de la date d’activation.
2. Pour faire des appels à partir de votre numéro A à une ligne terrestre et à des
téléphones cellulaires à des tarifs réduits sous abonnement aux services appropriés à
www.joip.com
3. Pour recevoir des appels à partir de numéros d’une ligne terrestre et de téléphone
cellulaire sur ligne IP en s’abonnant à un(des) numéro(s) de téléphone supplémentaire(s)
à www.joip.com
Ces numéros de téléphones supplémentaires peuvent être choisis sans égard à
l’emplacement géographique à partir d’une liste d’indicatifs régionaux internationals et
locaux offerts par A. Toutefois, il pourrait être impossible d’obtenir des numéros de
certains pays ou régions. Pour plus de détails, visiter le site Web www.joip.com
*1*2
Un numéro A est composé de la touche # suivie d’un numéro à 10 chiffres permettant de
faire et recevoir des appels gratuitement à partir d’autres correspondants avec numéros A
pendant une période de 3 ans à partir de la date d’activation.
4
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
*1*2
Introduction
Le numéro A n’implique pas de frais supplémentaires et est fourni sans frais aux
propriétaires de téléphones GLOBARANGE de Panasonic.
*1 Les deux interlocuteurs doivent posséder un téléphone GLOBARANGE Panasonic, activer
le service A de deltathree, Inc. et un service Internet à large bande fourni par un
câblodistributeur ou le fournisseur de services Internet sur abonnement.
*2 Après 3 ans, le service A pourrait nécessiter des frais.
Important:
Pour les services A, visiter le site Web de A : www.joip.com ou communiquer avec le
fournisseur de services A.
L
Les modalités d’utilisation des services A sont disponibles sur le feuillet inclus ou à
www.joip.com et ils doivent être lus et acceptés avant l’utilisation des services A.
L
NI PANASONIC COMMUNICATIONS CO., LTD. NI PANASONIC CORPORATION OF
NORTH AMERICA NE SONT AFFILIÉS D’AUCUNE FAÇON À LA SOCIÉTÉ
DELTATHREE, INC. NI NE PEUVENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES ACTIONS
OU DES OMISSIONS DE CETTE SOCIÉTÉ. NI PANASONIC COMMUNICATIONS CO.,
LTD. NI PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA NI AUCUN DE LEURS
EMPLOYÉS, AFFILIÉS OU CLIENTS NE FORMULENT AUCUNE GARANTIE OU
REPRÉSENTATION, EXPLICITE OU IMPLICITE, AUPRÈS DE QUELQUE CLIENT OU DE
QUELQUE TIERCE PARTIE QUE CE SOIT CONCERNANT LES SERVICES FOURNIS
PAR DELTATHREE, INC. DE PLUS, ELLES N’ASSUMENT NI N’ENGAGENT AUCUNE
OBLIGATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT POUR LE COMPTE DE
DELTATHREE, INC.
Pour effectuer des appels aux services d’urgence (911), il est recommandé d’utiliser
une ligne terrestre.
L
Selon la condition de connexion de réseau, les numéros des services d’urgence
peuvent ne pas être accessibles sur une ligne IP.
L
Un abonnement est requis pour effectuer des appels d’urgence sur une ligne IP. Pour de
l’aide, visiter le site Web www.joip.com
Nota:
L
Nous recommandons l’installation d’un seul poste de base GLOBARANGE Panasonic.
Autrement, il pourrait être impossible de faire ou de recevoir adéquatement des appels sur
Internet lors de l’installation de plusieurs postes de base GLOBARANGE Panasonic.
L
La qualité sonore et le rendement général du téléphone IP dépend de la condition de
connexion de votre réseau. Se reporter à la section “Guide de dépannage”, p. 92.
Marques de commerce
L
deltathree et A sont des marques déposées ou des marques de commerce de
deltathree, Inc., aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
L
Toutes les autres marques de commerce identifiées au sein de ce manuel sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
5
Introduction
Fonctions spéciales
■
Appels gratuits à d’autres abonnés au service A (propriétaires de téléphones
GLOBARANGE Panasonic) pendant une période de 3 ans à partir de la date
d’activation
■
Téléphonie IP de haute qualité avec connexion Internet
Pour profiter d’appels de haute qualité à bas prix partout à travers le monde avec le
service A.
■
Téléphone standard utilisant une ligne terrestre
■
Système téléphonique extensible (accepte un total de 8 combinés)
Permet de faire un appel sur l’Internet pendant qu’un autre combiné est utilisé sur la ligne
terrestre.
■
Sauvegarde de 100 rubriques dans le répertoire du combiné
■
Téléchargement de données du répertoire/tonalité de sonnerie
Édition facile des rubriques du répertoire avec un ordinateur en utilisant le site Web A
(www.joip.com). Téléchargement de rubriques du répertoire et de tonalités de sonnerie
au poste de base suivi d’importation à un combiné.
■
Possibilité d’appel Internet sur téléphone cellulaire avec le répondeur de l’appareil
(BB-GT1540)
*1 Après 3 ans, le service A pourrait nécessiter des frais.
*2 Combinés supplémentaires en option requis (vendus séparément p. 8).
*3 Abonnement requis pour numéro(s) de téléphone supplémentaires pour ligne A IP autre
que le numéro A (p. 4).
Nota:
L
A, un service téléphonique fourni par deltathree, Inc., offrant des caractéristiques
spéciales telles que l’affichage du demandeur, l’appel en attente et la messagerie vocale.
Pour plus de détails, visiter le site Web A (www.joip.com).
L
Votre fournisseur de ligne terrestre peut offrir des services téléphoniques tels que
l’affichage du demandeur, l’appel en attente et la messagerie vocale. Pour plus de détails et
la disponibilité dans votre région, communiquer avec le fournisseur de services.
*1
*2
*3
Configuration nécessaire
Votre réseau doit satisfaire les spécifications techniques suivantes afin de permettre son
fonctionnement comme téléphone IP.
ItemDescription
Connexion à InternetConnexion à Internet à large bande telle que DSL ou câble
ModemModem à large bande avec port pour réseau Ethernet (modems
RouteurRouteur à large bande
6
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
USB seulement non pris en charge)
*1*2
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Introduction
*1 Cet appareil n’est pas compatible avec les protocoles suivants :
– PPPoE (protocole point à point sur Ethernet)
– PPTP (protocole tunnel point à point)
– L2TP (protocole d’acheminement couche 2)
Si votre fournisseur de services Internet utilise une connexion PPPoE, PPTP ou L2TP, un
routeur compatible est requis.
*2 Cet appareil permet d’obtenir automatiquement une adresse IP d’un serveur DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol). Nous recommandons l’utilisation du serveur DHCP
(p. 28).
Accessoires
Accessoires inclus
N°DescriptionQuantité
BB-GT1500/
BB-GT1540
1
Adaptateur secteur pour poste de
base
2
Cordon de ligne téléphonique11
3
Batterie12
4
Couvercle du combiné
5
Câble Ethernet
(câble droit de catégorie 5E)
6
Attache-ceinture12
7
Chargeur–1
8
Adaptateur secteur pour chargeur–1
*1
11
12
11
BB-GT1502
*1 Le couvercle du combiné est fixé au combiné.
12
5
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
6
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
7
3
4
8
7
Introduction
Accessoires additionnels ou de rechange
DescriptionNuméro de commande
Batterie Ni-MH
rechargeable
Casque d’écouteRP-TCA86, RP-TCA91, RP-TCA92, RP-TCA94 ou RP-TCA95
Adaptateur de montage
mural pour poste de base
HHR-P107
PQKL10078Z2
Extension du système téléphonique
Il est possible d’étendre les capacités du système en enregistrant des combinés
supplémentaires (vendus séparément) au poste de base.
L
8 combinés au maximum (inclus et vendus séparément) peuvent être enregistrés au poste
de base.
Combiné (vendu séparément):
BB-GTA150C
8
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Symboles utilisés dans ce manuel
SymboleSignification
l
k
N
f
{ }
i
“ ”Les mots entre guillemets identifient le menu affiché.
{V}/{^}
: “ ”Presser la manette vers le haut ou vers le bas pour sélectionner
{^} {V} {<} {>}
(BB-GT1540)
{6}
(BB-GT1540)
Caratéristiques et fonctions avec ligne IP
Caratéristiques et fonctions avec ligne terrestre
Fonction avec le combiné
Fonction avec le poste de base
Les mots entre crochets indiquent le nom des touches et des
touches de fonction sur le combiné et le poste de base.
Exemple:
Touches de fonction : {ID}, {C
Passer à l’opération suivante.
Exemple: “
les mots entre guillemets.
Exemple:
Presser la touche de navigation du combiné vers le haut, le
bas, la gauche ou la droite.
Presser le centre de la touche de navigation du poste de base.
Touches sur l’appareil : {TEL}, {IP
}
Identif. sonn.
{V}/{^}: “
Non
”
”
}
Introduction
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
9
Renseignements importants
Importantes mesures de
sécurité
Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre
les précautions d’usage suivantes afin
d’éviter tout risque d’incendie, de chocs
électriques ou de blessure.
1. Lire attentivement le manuel d’utilisation.
2. Suivre et respecter toute s les mesures de
sécurité indiquées sur l’appareil.
3. Débrancher l’appareil de la prise secteur
avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de
détergents liquides ou en aérosol.
Nettoyer à l’aide d’un chiffon sec.
4. Ne pas utiliser cet appareil là où il risque
d’être mouillé, par exemple, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, etc.
5. Placer l’appareil sur une surface stable et
l’installer de façon sécuritaire pour éviter
tout risque de dommage ou de blessure
s’il advenait à tomber.
6. Ne pas obstruer les évents d’aération.
Ces évents assurent une ventilation
adéquate de l’appareil évitant ainsi toute
surchauffe. Ne jamais placer l’appareil
près de radiateurs ou à tout endroit ne
pouvant permettre une ventilation
adéquate.
7. N’alimenter l’appareil que sur le type de
courant indiqué sur l’appareil. En cas de
doute, consulter votre détaillant ou la
compagnie d’électricité.
8. Ne rien déposer sur le cordon
d’alimentation et le placer dans un endroit
où il ne risque pas d’être étiré ou écrasé.
9. Ne pas surcharger les prises murales et
les rallonges pour éviter tout risque
d’incendie ou de chocs électriques.
10. Ne jamais insérer quoi que ce soit dans
l’appareil afin de prévenir tout risque
d’incendie ou de chocs électriques. Ne
jamais répandre un liquide sur l’appareil.
11. Afin d’éviter tout risque de chocs
électriques, ne pas démonter l’appareil.
Pour toute réparation, confier l’appareil à
10
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
un centre de service agréé. L’ouverture
ou le retrait des couvercles pourrait
exposer l’usager à des tensions
dangereuses ou à d’autres risques. De
plus, si l’appareil est mal assemblé, il y
aurait risque de chocs électriques lors de
son utilisation.
12. Dans les conditions suivantes,
débrancher l’appareil de la prise secteur
et consulter un centre de service agréé:
A. Le cordon d’alimentation et(ou) sa
fiche sont endommagés.
B. Un liquide a été renversé dans
l’appareil.
C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
D. L’appareil ne fonctionne pas de la
manière indiquée dans le manuel
d’utilisation. Ne pas tenter d’effectuer
des réglages qui ne sont pas prévus
dans le manuel afin d’éviter de
sérieux dommages à l’appareil.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé.
F. Les performances de l’appareil ne
sont plus aussi bonnes.
13. Ne pas utiliser d’appareils téléphoniques,
à part les téléphones sans fil, lors d’un
orage. Il pourrait y avoir un risque de choc
électrique provoqué par les éclairs.
14. Ne pas faire d’appels téléphoniques avec
cet appareil s’il y a fuite de gaz.
CONSERVER CE MANUEL
AVIS:
L
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
chocs électriques, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à toute humidité.
L
Débrancher l’appareil s’il dégage de la
fumée, une odeur inhabituelle ou émet un
bruit anormal. Ces situations peuvent
présenter un risque d’incendie ou de choc
électrique. S’assurer que le dégagement
de fumée a cessé, puis communiquer
avec un centre de service agréé.
L
Ne pas renverser de liquides (détergents,
nettoyants, etc.) sur la fiche du cordon de
ligne téléphonique et ne jamais permettre
qu’elle soit mouillée. Ceci pourrait causer
un risque d’incendie. Si la fiche du cordon
de ligne téléphonique est mouillée,
débrancher immédiatement le cordon de
la prise de téléphone et ne pas l’utiliser.
L
Ne pas placer ou utiliser cet appareil à
proximité d’appareils à contrôle
automatique tels que les portes
automatiques et les dispositifs d’alarme.
Les ondes radioélectriques émises par cet
appareil pourraient engender un mauvais
fonctionnement de tels appareils et causer
un accident.
L
Insérer la fiche de l’adaptateur secteur/
prise d’alimentation à fond dans la prise de
courant. Le non-respect de cette mise en
garde pourrait causer des chocs
électriques et(ou) un risque d’incendie dû
à une chaleur excessive.
L
Retirer régulièrement toute poussière, etc.
de l’adaptateur secteur/prise
d’alimentation en le débranchant de la
prise de courant et en le nettoyant avec un
chiffon sec. Une accumulation de
poussière pourrait causer une
défectuosité d’isolement à l’humidité et
être un risque d’incendie.
MISES EN GARDE:
Installation
L
Ne jamais faire de raccordement lors d’un
orage.
L
Ne jamais installer une prise téléphonique
dans un endroit mouillé à moins que la
prise soit destinée spécialement à cet
usage.
L
Ne jamais toucher à des fils de téléphone
non-isolés ou à des terminaux à moins
que la ligne ait été déconnectée par le
réseau.
L
Prendre toutes précautions lors de
l’installation ou de la modification de lignes
téléphoniques.
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Renseignements importants
L
Ne pas toucher à la prise les mains
mouillées.
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme
interrupteur principal. S’assurer que la
prise de courant est près de l’appareil et
facile d’accès.
Batteries
Pour réduire le risque d’incendie ou de
blessures, prendre les précautions
suivantes.
L
N’utiliser que les batteries
recommandées.
L
Ne pas jeter les batteries au feu. Elles
pourraient exploser. S’informer auprès
des responsables locaux de la gestion des
déchets pour les mesures à prendre.
L
Ne pas ouvrir ni mutiler les batteries.
L’électrolyte est corrosive et peut brûler ou
blesser les yeux et la peau. L’électrolyte
est toxique; ne pas ingérer.
L
Manipuler les batteries avec soin. Ne pas
permettre que les batteries soient en
contact avec des objets avec propriété
conductrice (tels que anneaux, bracelets
ou clés), sinon les batteries et(ou) les
conducteurs pourraient surchauffer et
provoquer des brûlures sérieuses.
L
Charger les batteries fournies ou
recommandées conformément aux
instructions du présent manuel.
Domaine médical
L
Consulter les fabricants de dispositifs
médicaux perso nnels, tels les stimul ateurs
cardiaques ou appareils auditifs, afin de
déterminer s’ils sont protégés contre
l’énergie émise par les fréquences radio.
(La gamme de fréquence radio de cet
appareil est de 5,74 GHz à 5,84 GHz et la
puissance de sortie est de 200 mW
(max.).) Ne pas utiliser cet appareil dans
des centres de soins de la santé là où des
mises en garde le spécifient. En effet, les
hôpitaux et centres de soins médicaux
peuvent utiliser de l’équipement qui
11
Renseignements importants
pourrait être sensible à l’énergie émise par
les fréquences radio externes.
Notre compagnie n’assume aucune
responsabilité quant aux conséquences
relatives à l’usage incorrect et(ou) aux
dommages de l’appareil.
Pour un rendement
optimal
Emplacement du poste de
base/interférence
Le poste de base et le combiné utilisent des
ondes radio pour communiquer entre eux.
L
Pour une portée maximale et un
fonctionnement exempt de bruit, placer le
poste de base :
– à l’intérieur, dans un endroit facilement
accessible, élevé et central sans
obstacle entre le combiné et le poste de
base;
– éloigné d’autres appareils
électroniques tels que téléviseurs,
radios, ordinateurs, appareils sans fil et
autres téléphones;
– non directement en face de
transmetteurs de fréquence radio tels
que des antennes externes pour
téléphones cellulaires (éviter de placer
le poste de base dans une fenêtre en
baie ou à proximité d’une fenêtre).
L
La portée et la qualité de la voix varient
selon les conditions ambiantes.
L
Si le rendement n’est pas satisfaisant,
déplacer le poste de base afin d’obtenir
une meilleure réception.
Milieu ambiant
L
Éloigner l’appareil de tout appareil
générateur de bruit électrique tel que
lampes fluorescentes et moteurs.
L
Ne pas exposer l’appareil à la fumée, à la
poussière, à des températures élevées et
à des vibrations.
L
Ne pas exposer l’appareil aux rayons
directs du soleil.
L
Ne pas déposer d’objets lourds sur
l’appareil.
L
Débrancher l’appareil lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
L
Ne pas placer l’appareil près de sources
de chaleur telles que chaufferettes,
cuisinières, etc. Ne pas le placer dans un
endroit où la température est inférieure à
5
°
C (41 °F) ou supérieure à 40 °C
°
F). Ne pas placer l’appareil dans un
(104
sous-sol humide.
L
Le rayon d’action de l’appareil pourrait être
limité lorsque l’appareil est utilisé dans les
endroits suivants: près d’obstacles tels
que collines, tunnels, souterrains ou près
d’objets métalliques tels que clôtures en
grillage, etc.
L
L’utilisation de cet appareil à proximité
d’un appareil électrique peut causer de
l’interférence. L’éloigner de tels appareils.
Entretien de routine
L
Nettoyer la surface extérieure de
l’appareil avec un linge sec et doux. La
surface pourrait s’érafler si elle est
essuyée avec un chiffon abrasif.
L
Ne pas utiliser de benzène, de solvants ou
tout produit abrasif.
12
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Mesures de sécurité
Lors de l’utilisation de cet appareil, observer
les mesures de sécurité suivantes afin
d’éviter les infractions suivantes à la sécurité.
L
Divulgation de renseignements
confidentiels avec cet appareil
L
Utilisation illégale de cet appareil par une
tierce partie
L
Interférence ou interruption d’utilisation de
l’appareil par une tierce partie
Observer les mesures de sécurité suivantes
afin d’éviter les infractions à la sécurité :
L
Afin de prévenir l’accès illégal, garder à
jour le logiciel du poste de base (l’absence
de la plus récente version du logiciel peut
entraîner le blocage de l’accès ou une
fuite) (p. 61).
L
Il est de votre responsabilité d’effectuer les
réglages de sécurité tels que le réglage du
code de commande à distance pour
l’accès au rép ondeur. Cette informat ion ne
devrait pas être divulgée à une tierce
partie hors du groupe d’utilisateurs. Afin
de prévenir l’accès non autorisé à cet
appareil, il est recommandé de modifier
régulièrement ce code de commande à
distance. (p. 69).
L
Installer cet appareil dans un endroit
sécuritaire.
L
Durant un appel Internet, des
perturbations pourraient survenir, causant
des troubles de transmission et(ou) de
fonctionnement de l’appareil.
Avis sur la mise au rebut, le transfert ou le
retour de l’appareil
L
Cet appareil peut conserver des
renseignements confidentiels et privés.
Afin de protéger ces renseignements, il est
recommandé de supprimer tout
renseignement au sein du répertoire
téléphonique ou de la liste de demandeurs
Renseignements importants
avant de mettre au rebut, de transférer ou
de retourner cet appareil.
– Suppression de données de la liste des
demandeurs (p. 50)
– Suppression de données dans le
répertoire téléphonique (p. 43)
– Suppression des messages (p. 65, 79)
L
Lors du transfert de cet appareil à une
autre personne ou lors de la mise au rebut,
s’assurer d’annuler le contrat de service
avec A à www.joip.com lors
d’abonnement à des services A en
option.
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
13
Préparatifs
Commandes (Poste de base)
BB-GT1500/BB-GT1502
ABDC
Vue du dessous
IP RESET
E
A
Voyant IP
B
Voyant du téléphone (TEL)
C
Voyant d’état (STATUS)
D
Voyant de message (VM)
E
Contacts de recharge (CHARGE)
*1 Il est possible de localiser un combiné en appuyant sur la touche {HANDSET LOCATOR}.
Pour mettre un terme à la recherche, appuyer de nouveau sur la touche ou sur la touche
{
OFF} du combiné.
14
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
F
F
Touche de localisateur du combiné
{
HANDSET LOCATOR
G
Commutateur de restauration des
paramètres de la connexion Internet
{
IP RESET
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
}
G
*1
}
BB-GT1540
AB DCFE
H
I JG
Préparatifs
Vue du dessous
IP RESET
!
M NKO PQTU
A
Touche de ligne IP {IP
R
}
Voyant IP
B
Touche de ligne terrestre {TEL
Voyant TEL
C
Voyant IP/TEL {IP/TEL
D
Voyant d’état (STATUS)
E
Voyant de message (VM)
F
Voyant de mise en marche du
répondeur
G
Touche de localisateur du
{
ANSWER ON
}
}
combiné/intercommunication
{
LOCATOR} {INTERCOM
H
Touche auto/programmation {AUTO
PROGRAM
{
I
Touche de conférence {CONF
J
Touche de mise en garde {HOLD
K
Haut-parleur
L
Contacts de recharge (CHARGE)
M
Touche de composition par tonalité
}
}
}
{*}
N
Touche de pause/recomposition
{
PAUS E} {REDIAL
}
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
SLVXYWZ
O
Touche de commutateur/appel en
{
FLASH} {CALL WAIT
attente
}
P
Touche de mise en sourdine {MUTE
Q
Touche de fonctionnement mains
{s}
libres
Voyant SP-PHONE
R
Microphone (MIC)
S
Touche de navigation
(
{^} {V} {<} {>}
T
Touche de lecture de message {6
Voyant de message
U
Touche d’arrêt {STOP
}
V
Touche d’effacement {ERASE
W
Touche de mémorandum {MEMO
X
}
Touche d’enregistrement du message
{
de réponse
Y
Touche de vérification de message
{
GREETING CHECK
Z
Affichage
!
Commutateur de restauration des
GREETING REC
paramètres de la connexion Internet
{
IP RESET
}
}
}
)
}
}
}
}
}
}
15
Préparatifs
Commandes (Combiné)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Haut-parleur
B
Touches de fonction
C
Prise de casque d’écoute
D
Touche de ligne IP {IP
E
Manette
F
Touche de fonctionnement mains
{s}
libres
G
Touche de pause/recomposition
{
PAUSE} {REDIAL
H
Touche de composition par tonalité
{*}
I
Touche de commutateur/appel en
{
FLASH} {CALL WAIT
attente
J
Voyant de recharge (CHARGE)
Voyant d’avis de sonnerie
Voyant de message
K
Récepteur
L
Affichage
M
Touche de ligne terrestre {TEL
N
Touche d’arrêt {OFF
}
}
}
}
}
O
Touche de mise en
garde/intercommunication
{
INTERCOM
P
J
K
L
B
M
N
O
P
Q
Microphone
Q
Contacts de recharge (CHARGE)
Utilisation de la manette
La manette du combiné permet de naviguer
dans les menus et de sélectionner les
diverses rubriques affichées sur pression des
touches du haut
{<}
, ou de droite {>}.
Il est possible d’utiliser la manette pour
sélectionner l’icône de la touche de fonction
centrale. Pour ce faire, appuyer sur la partie
centrale de la manette.
Utilisation des touches de fonction
Le combiné comporte deux touches de
fonction et une manette. En pressant l’une
des touches de fonction ou en appuyant au
centre de la manette, il est possible de
sélectionner la fonction indiquée directement
au-dessus de la touche.
}
{^}
, du bas
{
HOLD}
{V}
, de gauche
16
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Préparatifs
Installation
Raccordement à une ligne terrestre et à la ligne Internet (ligne IP)
Raccorder le poste de base à un routeur à large bande ou à un modem avec routeur intégré.
*1 Un ordinateur n’est pas nécessaire pour la configuration ou pour faire/recevoir des appels
sur Internet.
Appuyer fermement
sur la fiche.
TEL
LAN
Crochet
(120 V c.a., 60 Hz)
Adaptateur
secteur
Câble Ethernet
2
Cordon de ligne
téléphonique
1
Brancher le câble Ethernet fourni dans la prise “LAN” jusqu’à ce qu’un clic se fasse
entendre et dans une prise Ethernet (LAN) disponible sur le routeur ou le modem avec
routeur intégré.
2
Brancher le cordon de ligne téléphonique dans la prise “TEL” du poste de base jusqu’à ce
qu’un clic se fasse entendre et dans la prise de téléphone.
3
Brancher l’adaptateur secteur fourni dans le poste de base en pressant fermement sur la
fiche, puis brancher l’autre extrémité dans la prise secteur.
L
N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV203 (fourni).
L
Le voyant STATUS du poste de base s’allume en rouge pendant environ 3 secondes
(p. 22).
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
1
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
3
Routeur
Ordinateur
(en option) *1
Prise de téléphone
à ligne individuelle (RJ11C)
Internet
Câble ou
modem DSL
17
Préparatifs
4
Installer la batterie :
Appuyer fermement sur le loquet du couvercle de la batterie, puis le glisser dans le sens
de la flèche (
en position (
A
). Insérer la batterie (B) et appuyer dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
C
). Refermer le couvercle du logement de la batterie (D, E).
C
A
5
Charger la batterie :
Placer le combiné sur le poste de base.
L
Si “Charge for 7 HRS” (“Charger 7 h”) apparaît, attendre environ 15 minutes
jusqu’à ce que
modalités utilisation joip Accepter?
L
Pour recharger pleinement la batterie, déposer le combiné sur le poste de base
pendant 7 heures. Pour des renseignements sur la batterie, consulter la p. 20.
6
Accepter les modalités d’utilisation A :
Pour utiliser la ligne IP A, lire les modalités d’utilisation des services A sur le feuillet
inclus ou à www.joip.com puis appuyer sur la touche
gauche) pendant que
modalités utilisation joip Accepter?
L
Pour accepter les modalités d’utilisation A plus tard, appuyer sur {NO} (NON). Pour
accepter, appuyer sur
internet cable. www.joip.com
www.joip.com
modalités utilisation joip Accepter?
accepter.
7
Vérifier l’accès à l’Internet :
Attendre jusqu’à ce que le voyant STATUS sur le poste de base s’allume en vert.
– Lorsque le voyant STATUS s’allume en vert sur le poste de base, l’installation est
terminée. Votre numéro A est affiché sur le combiné 1 (inclus avec le poste de
base). Lors de l’utilisation du combiné, il disparaît de l’affichage (p. 30).
“
Please read joip Terms of Use. Agree?” (“Lire
S’assurer que le voyant
de recharge est allumé.
Modèle BB-GT1500 illustré.
“
Please read joip Terms of Use. Agree?” (“Lire
{IP}
et attendre que l’ affichage change de “Free calls! Plug
”
) à “Please read joip Terms of Use. Agree?” (“Lire
B
”
) s’affiche.
Please read joip
Terms of Use.
Agree?
YESNO
{
YES} (OUI) (touche de fonction de
”
) est affiché.
” (“
Brancher le câble Internet.
”
). Appuyer sur {YES} (OUI) pour les
D
E
[
18
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Préparatifs
– Lorsque le voyant STATUS ne clignote pas en vert sur le poste de base, même après
un délai de quelques minutes, se reporter à la p. 23.
Ambre Vert
Votre numéro A
joip:#1001060429
Modèle BB-GT1500
illustré.
Nota:
L
L’adaptateur secteur doit rester branché en tout temps. (Il est normal que l’adaptateur
secteur dégage un peu de chaleur.)
L
L’adaptateur secteur devrait être branché dans une prise de courant montée verticalement
ou installée dans un plancher. Ne pas brancher l’adaptateur dans une prise de courant
montée dans un plafond car le poids de l’adaptateur pourrait en causer le débranchement.
L
Cet appareil ne fonctionne pas lors d’une panne de courant. Pour utiliser la ligne terrestre,
il est recommandé de raccorder un téléphone câblé sur la même ligne téléphonique ou sur
la même prise de téléphone en utilisant un adaptateur en té.
Pour les abonnés à un service DSL (hauts débits)
Si le poste de base est branché à une ligne terrestre avec service DSL, installer un filtre
antiparasite (communiquer avec le fournisseur du service DSL) sur la ligne téléphonique entre
le poste de base et la prise de téléphone dans les circonstances suivantes :
– Bruit sur la ligne terrestre pendant les conversations.
– Les fonctions d’affichage du demandeur ne fonctionnent pas convenablement avec les
appels sur ligne terrestre.
k
Filtre
antiparasite
Prise de téléphone
à ligne individuelle
(RJ11C)
Raccordement de l’adaptateur secteur (BB-GT1502)
L
N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV208 (fourni).
(120 V c.a., 60 Hz)
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Dessous du
chargeur
Fixer le cordon de l’adaptateur secteur
afin de prévenir sa déconnexion.
Crochets
Crochets
19
Préparatifs
Charge de la batterie
Charge de la batterie
Pour charger pleinement la batterie, placer le
combiné sur le poste de base ou le chargeur
pendant
7 heures
L
Pendant la recharge, le voyant de charge
du combiné s’allume de couleur ambre.
Lorsque la batterie est pleinement
rechargée, le voyant passe au vert.
Poste de base
Contacts
de charge
L
Modèle BB-GT1500 illustré.
Chargeur
Modèle disponible :
BB-GT1502
.
Contacts
de charge
Nota:
L
Pour utiliser l’appareil immédiatement,
recharger la batterie du combiné pendant
au moins 15 minutes.
L
Afin d’assurer que la recharge s’effectue
correctement, nettoyer une fois par mois
les contacts sur le combiné, le poste de
base et le chargeur avec un chiffon doux
et sec. Effectuer ce nettoyage plus
souvent si l’appareil est exposé à des
matières grasses, la poussière ou une
humidité élevée.
État de la batterie
IcôneÉtat de la batterie
1
2
3
4
Nota:
L
Il est nécessaire de recharger la batterie
lorsque le combiné émet une tonalité par
intermittence lorsqu’il est en fonction.
Rendement de la batterie Panasonic
Mode de
fonctionnement
Mode
communication
Mode attenteJusqu’à 14 jours
Avec
suramplificateur
vocal en fonction
(p. 34)
Nota:
L
La batterie pourrait ne pas atteindre sa
capacité maximale après la charge initiale.
Ceci n’est le signe d’aucune anomalie. Le
rendement maximal de la batterie est
Pleinement chargée
Moyen
Charge faible
Clignotement : la batterie
doit être rechargée.
Déchargée
Autonomie
Jusqu’à 6 heures
Jusqu’à 4 heures
20
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
seulement atteint après quelques cycles
de charge/décharge.
L
L’autonomie offerte par la batterie peut
être abrégée au fil du temps selon les
conditions d’utilisation et la température
ambiante.
L
Il y a une consommation d’énergie lorsque
le combiné est décroché du poste de base
ou du chargeur, même s’il n’est pas utilisé.
L
Lorsque la batterie est pleinement
chargée, l’indication
terminée
nécessaire de replacer le combiné sur le
poste de base ou le chargeur.
L
L’état de la charge de la batterie pourrait
ne pas être adéquatement affiché après
avoir remis la batterie en place. Dans un
tel cas, placer le combiné sur le poste de
base ou le chargeur et recharger pendant
7 heures.
”
“
s’affiche et il n’est pas
Charge
Remplacement de la batterie
Important:
L
N’utiliser que la batterie rechargeable
Panasonic recommandée (p. 8).
Remplacer l’ancienne batterie par une
nouvelle. Voir à la p. 18, étape 4.
Attention:
Préparatifs
L’appareil que vous vous êtes procuré est
alimenté par une batterie au nickel-métalhydrure (NiMH).
Pour des renseignements sur le recyclage de
la batterie, veuillez composer le 1-800-8BATTERY (1-800-822-8837).
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
21
Préparatifs
Signification des voyants sur le poste de base
Voyant TEL/voyant IP
Les voyants TEL et IP indiquent l’état de la ligne terrestre et de la ligne IP, respectivement,
comme suit.
ÉtatSignification
ÉteintLa ligne est libre.
AlluméLa ligne est occupée.
Clignote rapidementUn appel est reçu.
ClignoteUn appel est mis en attente.
Le répondeur prend l’appel. (BB-GT1540)
Le voyant IP clignote lors du téléchargement du logiciel du
poste de base sur service A.
k
Lorsqu’un autre téléphone utilise la même ligne terrestre, le voyant TEL s’allume.
*1
Voyant S TATUS
Durant le processus de démarrage, il est possible que le voyant STATUS du poste de base
clignote. Ceci indique que le poste de base effectue le chargement avec le service A. Les
indications de clignotement suivantes peuvent être utiles :
ÉtatSignification
CouleurMotif
VertOui
RougeOui
d’éclairement
Clignote
Clignote
Clignote
rapidement
L
Le poste de base est raccordé à l’Internet. Le processus
de démarrage est terminé et il est maintenant possible
de faire et recevoir des appels Internet A.
L
Le poste de base télécharge des données du service
A. Ne pas débrancher le câble Ethernet ou
l’adaptateur secteur du poste de base avant que le
voyant STATUS cesse de clignoter et s’allume en vert.
L
Lorsque le poste de base est alimenté, le voyant
STATUS s’allume en rouge pendant environ
3 secondes.
L
Le poste de base effectue l’enregistrement d’un
combiné.
L
Le poste de base effectue une recherche des combinés.
(BB-GT1500/BB-GT1502)
*1
22
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
ÉtatSignification
CouleurMotif
d’éclairement
AmbreOui
Clignote
L
L’adresse IP du poste de base pourrait être en conflit
avec les adresses IP des autres périphériques du
réseau local. Vérifier l’adresse statique du poste de
base avec le combiné :
puis vérifier les adresses IP des autres périphériques du
réseau local. Si nécessaire, modifier l’adresse statique
IP du poste de base (p. 29).
L
Le poste de base reçoit une adresse IP ou des
paramétrages du service A. Attendre quelques
instants.
L
Enregistrement en cours du poste de base avec le
service A. Attendre quelques instants.
L
Si le voyant STATUS continue de clignoter, effectuer les
vérifications suivantes :
– Vérifier l’adresse IP du poste de base avec le
combiné :
Si nécessaire, modifier l’adresse statique IP du poste
de base (p. 29).
– Si aucune adresse IP n’a été acquise, vérifier les
raccordements du périphérique de réseau (routeur,
modem, etc.). Si le raccordement a été effectué
correctement et que le problème persiste, vérifier le
paramétrage du périphérique de réseau (routeur,
modem, etc.).
– Plusieurs problèmes d’installation peuvent être
résolus en réinitialisant l’appareil. D’abord, couper le
contact sur le modem, le routeur, le poste de base et
l’ordinateur. Puis rétablir le contact sur les appareils
dans l’ordre suivant : modem, routeur, poste de base,
ordinateur.
– Si l’accès à l’Internet n’est pas possible avec un
ordinateur, vérifier auprès du fournisseur de services
Internet en cas de problème avec le service dans
votre région.
– Pour de l’aide lors du dépannage, visiter
www.joip.com ou communiquer avec le fournisseur
de service A.
{
MENU} i
{
MENU} i
{#}{5}{0}{1}
Préparatifs
{#}{5}{0}{1}
,
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
23
Préparatifs
ÉtatSignification
CouleurMotif
d’éclairement
AmbreClignote
rapidement
Désactivé—
L
Débrancher l’adaptateur secteur du poste de base pour
réinitialiser l’appareil, puis rebrancher l’adaptateur
secteur. Si le voyant STATUS continue de clignoter
rapidement, il peut y avoir un problème avec un des
composants du poste de base. Communiquer avec un
centre de service Panasonic.
L
L’alimentation est coupée sur le poste de base.
L
Vous n’avez pas accepté les modalités d’utilisation
A. Pour utiliser la ligne IP A, il est nécessaire de
les accepter avec le combiné (p. 18).
L
Le câble Ethernet n’est pas branché correctement. Le
brancher.
L
Les périphériques de réseau (concentrateur, routeur,
etc.) sont désactivés. Consulter les voyants DEL pour
vérifier l’état de liaison des périphériques.
24
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Affichage
Éléments affichés sur le poste de
base
Modèle disponible :
BB-GT1540
AffichageSignification
La sonnerie du poste de
base pour la ligne
terrestre est désactivée
(p. 61).
La sonnerie du poste de
base pour la ligne IP est
désactivée (p. 61).
E
Exemple :
H 1
H
m
Erreur lors de
l’enregistrement du
message réponse ou
d’un message mémo
(p. 64, 66)
Numéro du combiné: le
poste de base est utilisé
pour lancer une
recherche de personnes
ou reçoit une annonce
de recherche. (exemple
utilisé ici: combiné 1)
Recherche de
personnes sur tous les
combinés (p. 75)
Sélection de la ligne
terrestre pour répondeur
ou paramétrage de la
sonnerie (p. 61, 63).
Clignotement : le
répondeur prend un
appel sur la ligne
terrestre ou écoute un
message sur la ligne
terrestre (p. 64).
Préparatifs
AffichageSignification
n
P
Sélection de la ligne IP
pour répondeur ou
paramétrage de la
sonnerie (p. 61, 63).
Clignotement : le
répondeur prend un
appel sur la ligne IP ou
écoute un message sur
la ligne IP (p. 64).
Poste de base dans le
mode programmation
(p. 45).
Éléments affichés sur le combiné
AffichageSignification
E
w
_
1
S
Avertisseur activé
(p. 60).
À l’intérieur du rayon
d’action du poste de
base
Le combiné ne peut
communiquer avec le
poste de base (hors du
rayon d’action du poste
de base, combiné non
enregistré ou poste de
base hors tension).
État de la batterie
Communication sur la
ligne terrestre.
Clignotement :
– appel en garde sur la
ligne terrestre.
– répondeur prend un
appel sur la ligne
terrestre.
Clignotement rapide :
réception d’un appel sur
la ligne terrestre.
*1
*2
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
25
Préparatifs
AffichageSignification
i
s
PRIVÉLe mode appel privé est
Exemple :
m
k
*1
utilise la même ligne terrestre,
s’affiche.
*2 BB-GT1540
Communication sur la
ligne IP.
Clignotement :
– appel Internet en
garde.
– répondeur prend un
appel Internet.
Clignotement rapide :
réception d’un appel
Internet.
Le haut-parleur (mode
mains libres) est activé.
activé (p. 34).
Numéro du combiné
(exemple illustré :
combiné 1)
Sonnerie du combiné
pour ligne terrestre
désactivée (p. 56).
Sonnerie du combiné
pour ligne IP désactivée
(p. 56).
Sonneries du combiné
pour lignes ter restre et IP
désactivées (p. 56).
Message texte A
protégé (p. 78).
Lorsqu’un autre téléphone
*2
S
Icônes du menu du combiné
En mode attente, une pression au centre de
la manette (
principal du combiné. À partir de cet endroit,
il est possible d’accéder à diverses fonctions
et réglages.
Icône du
menu
{
MENU}) fait apparaître le menu
Menu/rubrique
joip
(Pour services A)
Répondeur
(BB-GT1540)
Répertoire
(BB-GT1500/BB-GT1502)
Param. sonnerie
Rég. date/heure
Param. initiaux
Soutien client
26
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Préparatifs
Paramétrage initial
Important:
L
Pour programmer des fonctions en faisant
défiler les menus, se reporter à la p. 51.
L
Dans ce manuel, on fait généralement
appel à la méthode de programmation par
codes de commande.
Langue d’affichage
Il est possible de sélectionner “English” ou
“
Français” pour la langue d’affichage.
Par défaut, le réglage est sur
1
{
OFF} i {MENU} i
2
{V}/{^}
: Sélectionner le paramètre
désiré.
3
Appuyer au centre de la manette pour
sauvegarder.
Langue du guide vocal
Modèle disponible :
BB-GT1540
Il est possible de sélectionner “English” ou
“
Français” pour la langue du guide vocal
du répondeur (p. 67).
Par défaut, le réglage est sur
1
{
MENU} i
2
{V}/{^}
: Sélectionner le paramètre
désiré.
3
{
SAUV.} i {OFF
N
i {
OFF
}
{#}{1}{1}{2}
}
“
English”.
{#}{1}{1}{0}
N
“
English”.
Date et heure
Régler la date et l’heure:
– Pour utiliser la fonction d’avertisseur
(p. 60).
– Afin de permettre à l’appareil d’annoncer
la date et l’heure de chaque message lors
de l’écoute des messages (p. 64). (BBGT1540)
1
{
MENU} i
2
Entrer le jour, le mois et l’année en
sélectionnant 2 chiffres pour chacun.
Exemple:
{1}{5} {0}{8} {0}{7}
3
Entrer l’heure (heures et minutes,
système de 24 heures) en sélectionnant
2 chiffres pour chacun.
Exemple:
{2}{1} {3}{0}
4
{
SAUV.} i {OFF
Nota:
L
Si l’anglais est sélectionné, un système
d’horloge à 12 heures est utilisé. Avec le
français, l’horloge fonctionne sur un
système de 24 heures.
L
En cas d’erreur lors du réglage de la date
et de l’heure, appuyer sur la manette vers
la droite, la gauche, le haut ou le bas pour
déplacer le curseur puis effectuer les
corrections.
N
{#}{1}{0}{1}
15 août 2007
21:30
}
Mode de composition
S’il n’est pas possible de faire des appels sur
la ligne terrestre, modifier ce paramètre en
fonction du service de la ligne terrestre. Par
défaut, le réglage est sur
“
Tonalité”: composition par tonalité.
“
Impulsions”: composition à impulsions
(avec cadran).
1
{
MENU} i
2
{V}/{^}
désiré.
3
{
SAUV.} i {OFF
{#}{1}{2}{0}
: Sélectionner le paramètre
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
k N
“
Tonalité”.
}
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
27
Préparatifs
Sélection de la ligne IP/TEL
Le mode de sélection de ligne détermine la
ligne sélectionnée lors d’une pression sur
{s}
pour faire un appel.
–
“IP”
: Ligne IP sélectionnée.
“
TÉL” (par défaut): Ligne terrestre
–
sélectionnée. Lors de la composition d’un
numéro A (p. 4), appuyer sur la touche
{s}
du combiné et la ligne IP est
automatiquement sélectionnée.
Nota:
L
Il est possible de sélectionner
manuellement la ligne sans égard au
mode de sélection de ligne en appuyant
{
TEL} ou {IP}.
sur
Sélection de ligne sur le combiné
1
{
MENU} i
2
{V}/{^}
désiré.
3
{
SAUV.} i {OFF
Nota:
L
Lors d’une pression sur la touche
{
APPEL.} pour faire un appel (p. 31), la
ligne réglée sera sélectionnée. Lors d’un
appel à partir de la liste de recomposition
ou de la liste des demandeurs, la ligne
indiquée par
(ligne IP) est sélectionnée (p. 31, 49, 65).
Sélection de ligne sur le poste de base
Modèle disponible :
BB-GT1540
1
{
MENU} i
2
{V}/{^}
désiré.
3
{
SAUV.} i {OFF
{#}{2}{5}{0}
: Sélectionner le paramètre
}
V
(ligne terrestre) ou j
{#}{*}{2}{5}{0}
: Sélectionner le paramètre
}
N
Configuration du paramétrage de
connexion Internet
Si votre réseau local utilise un serveur au
protocole DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol) pour l’attribution
automatique d’adresse IP, il n’est pas
nécessaire de modifier ce paramétrage. Si
votre réseau local utilise une adresse IP
statique, désactiver le mode de connexion
DHCP.
Le fait de laisser le mode de connexion
DHCP activé permet au poste de base de
recevoir automatiquement une adresse IP d u
serveur DHCP du réseau local.
Paramétrage automatique (par défaut)
Le poste de base obtient automatiquement
une adresse IP et d’autres paramétrages de
connexion Internet (masque de sous-réseau,
passerelle par défaut et adresses de serveur
DNS).
Activation du mode de connexion DHCP:
1
{
MENU} i
2
{V}/{^}: “
3
{
SAUV.} i {OFF
L
Attendre jusqu’à ce que le voyant
STATUS sur le poste de base
s’allume en vert. Lorsque le voyant
STATUS s’allume en vert, le
N
paramétrage est terminé. Confirmer
votre numéro A (p. 30).
L
Lorsque le voyant STATUS ne
clignote pas en vert, même après un
délai de quelques minutes, se
reporter à la p. 23.
Nota:
L
Pour prendre connaissance des
paramétrages de connexion Internet:
{
MENU} i
consultation terminée, appuyer sur
{#}{5}{0}{0}
Oui
”
}
{#}{5}{0}{1} i
La
{
OFF}.
N
28
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Préparatifs
Paramétrage statique
Si votre réseau local n’utilise pas un serveur
DHCP pour l’attribution automatique
d’adresse IP, désactiver d’abord le mode de
connexion DHCP. Régler ensuite l’adresse IP
statique et les autres paramétrages de
connexion Internet correspondants à votre
réseau local.
Désactivation du mode de connexion
DHCP:
1
{
MENU} i
2
{V}/{^}: “
3
{
SAUV.} i {OFF
Sélection d’adresse IP statique et autres
paramétrages:
1
{
MENU} i
2
Régler l’adresse IP et les autres
paramétrages.
L
Appuyer sur la manette vers le bas
{V}
ou vers le haut
le curseur entre les 5 rubriques.
Adresse IPEntrer l’adresse IP dans
Filtre
ad.locale
Passerel.
défaut
N
{#}{5}{0}{0}
Non
”
}
{#}{5}{0}{1}
{^}
pour déplacer
ce champ de données.
L
Régler 4 chiffres (0-
255) séparés par des
points tels que
“192.168.0.253”.
Entrer le masque de
sous-réseau dans ce
champ de données.
L
Régler 4 chiffres (0-
255) séparés par des
points tels que
“255.255.255.0”.
Entrer la passerelle par
défaut dans ce champ
de données.
L
Régler 4 chiffres (0-
255) séparés par des
points tels que
“192.168.0.1”.
*1
*1
*1
Nom de
domaine1
(DNS
serveur 1)
Nom de
domaine2
(DNS
serveur 2)
L
Pour déplacer le curseur, appuyer sur
la manette vers la droite
gauche
En cas d’erreur, appuyer sur
{
ANNUL.}.
*1 Ces entrées comportent certaines
restrictions. Par exemple, “0.0.0.0” et
“255.255.255.255” ne sont pas
disponibles.
3
{
SAUV.} i {OFF
Attendre jusqu’à ce que le voyant
L
STATUS sur le poste de base
s’allume en vert. Lorsque le voyant
STATUS s’allume en vert, le
paramétrage est terminé. Confirmer
votre numéro A (p. 30).
L
Lorsque le voyant STATUS ne
clignote pas en vert, même après un
délai de quelques minutes, se
reporter à la p. 23.
Entrer les adresses de
serveur DNS (Domain
Name System) dans
chaque champ de
données.
L
{<}
*1
Régler 4 chiffres (0-
255) séparés par des
points tels que
“172.23.0.100”.
{>}
.
}
ou la
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
29
Préparatifs
Confirmer vos numéros A
Une fois l’installation terminée (p. 17, 28),
l’appareil est enregistré au service et un
numéro A est reçu. Le numéro A est
affiché sur le combiné 1 (inclus avec le poste
de base). Lors de l’utilisation du combiné, il
disparaît de l’affichage.
Il est également possible de consulter le
numéro A avec tout combiné comme suit.
1
{
MENU} i
L
Le numéro A s’affiche.
L
Pour consulter des numéros
supplémentaires pour la ligne IP,
appuyer sur la manette vers le bas
{V}
2
{
OFF
*1 Pour recevoir des appels sur la ligne IP en
provenance de téléphones terrestres ou
de téléphones cellulaires, il est
nécessaire de s’abonner à des numéros
de téléphone supplémentaires de A à
www.joip.com (p. 4).
{#}{1}{0}{3}
ou vers le haut
}
{^}
N
*1
.
30
Pour de l’aide concernant le produit, visiter www.globarange.com
Pour de l’aide avec A, visiter www.joip.com
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.