Palm ZIRE 71 Computer Manual [es]

Manual de la computadora
de mano Palm
Zire
71
Copyright
© 1998-2003 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas comerciales y Palm, Palm Powered, VersaMail y Zire son marcas comerciales de Palm, Inc. El resto de los nombres son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Renuncia y limitación de la responsabilidad
Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de este manual. Palm no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones por parte de terceros que puedan
derivarse del uso de este software. Palm, Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o daños ocasionados por la eliminación de datos como consecuencia de un mal funcionamiento, una pila descargada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar la pérdida de los datos.
IMPORTANTE Antes de utilizar los programas de software adjuntos, sería conveniente leer el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de software para el usuario final.
PN: 407-4782A-ES

Contenido

Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 1: Configuración de la computadora de mano Palm™ Zire™
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Requisitos mínimos: equipos Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Requisitos mínimos: equipos Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos de audio y vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información de actualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Paso 1: Conectar la base o cable de HotSync
Paso 2: Recargar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 3: Configurar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Paso 4: Instalar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 5: Realizar una sincronización HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Paso 6: Registrar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Felicidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 2: Exploración de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Localizar los componentes de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abrir la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Localización de los controles del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Localización de los componentes del panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso de la retroiluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Localización de los componentes del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Añadir una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Elementos de la interfaz de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
®
al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
71 . 3
iii
Contenido
Capítulo 3: Introducción de datos en la computadora de mano . . . . . . . . 25
Utilizar el teclado en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de la escritura de Graffiti 2 para introducir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sugerencias de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alfabeto de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Números de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Signos de puntuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caracteres acentuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Símbolos y otros caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gestos de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Abreviaturas de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Área de escritura de pantalla completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transmitir datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sugerencias para transmitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enviar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del teclado del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importar datos desde un equipo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importar datos desde un equipo Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de un teclado portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Capítulo 4: Trabajar con aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Abrir las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Otras maneras de abrir aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abrir aplicaciones de la tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambio entre aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Categorización de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambiar la presentación del Programa de inicio de aplicaciones . . . . . . . . . . 49
Copiar aplicaciones en una tarjeta de expansión o desde la misma . . . . . . . . 50
Seleccionar los valores de copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Elección de un menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Selección de preferencias de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
iv
Contenido
Realizar tareas comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Crear registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Editar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Eliminar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Purgar los registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Categorizar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Buscar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ordenar listas de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Adjuntar notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selección de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Recibir alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ocultar o enmascarar los registros confidenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instalación y eliminación de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instalación de archivos y aplicaciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instalación de aplicaciones y archivos en un equipo Windows . . . . . . . . . 73
Sugerencias de Instalación rápida Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instalación de aplicaciones y archivos en un equipo Mac . . . . . . . . . . . . . . 77
Quitar aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Eliminación del software de Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Capítulo 5: Uso de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Crear una entrada de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Seleccionar tipos de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambiar detalles de la entrada de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Realizar conexiones desde la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso de los menús de la Libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Capítulo 6: Uso de la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Realizar cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ver cálculos recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Uso de los menús de la Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Capítulo 7: Uso de Info. tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Revisar la información de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cambiar el nombre de una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Formatear una tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Administración de tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de los menús de Info. tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Menú Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
v
Contenido
Capítulo 8: Uso de la Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Programar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Seleccionar una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Programar de nuevo una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Establecer una alarma para una cita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Programar citas repetitivas o continuas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cambiar la vista de la aplicación Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Trabajar en la pantalla de vista semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Trabajar en la pantalla de vista mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Trabajar en la vista de agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Detectar conflictos de citas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Uso de los menús de la Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 9: Uso de la aplicación Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Añadir entradas de gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Cambio de fecha de una entrada de Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Introducción de detalles de recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Personalización de la lista de selección Divisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Cambio de la divisa predeterminada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Definir un símbolo de divisa personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuración de Opciones de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Trabajar con datos de Gastos en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Mostrar el euro en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Imprimir el euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Uso de los menús de Gastos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Capítulo 10: Uso de la aplicación Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Creación de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Revisión de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Uso de los menús de Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
vi
Contenido
Capítulo 11: Uso de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Crear una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Revisar las notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Modificar los colores de la aplicación Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Establecer una alarma para una nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Utilizar los menús de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Capítulo 12: Uso de Fotos Palm™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uso de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Abrir y cerrar la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Configuración de las opciones de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Tomar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Administración del espacio de memoria para fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Aprobar las fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Ver fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Ver fotos en la vista de Miniatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Ver fotos en la vista de Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ver una presentación de diapositivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Rotar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ver la información de la foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Organizar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Ordenar fotos en la vista de Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Crear un álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Archivar fotos en álbumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Copiar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Cambiar el nombre o eliminar un álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Transmitir fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Eliminar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Trabajar con fotos en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Uso de los menús de Fotos Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Menú Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
vii
Contenido
Capítulo 13: Uso de la aplicación Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Crear tareas de la lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Establecer la prioridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Marcar una tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Cambiar detalles de la tarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Establecer una fecha de vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Establecer las preferencias de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Uso de los menús de la Lista de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menú Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menú Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Capítulo 14: Uso del Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Ver la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Establecer la ubicación primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Selección de una ubicación primaria distinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Establecer las ubicaciones secundarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Añadir una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Modificación de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Eliminación de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Establecer una alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Uso de los menús de Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Capítulo 15: Realización de sincronizaciones HotSync
®
. . . . . . . . . . . . . . 173
Selección de las opciones de configuración de HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Personalización de los valores de las aplicaciones de HotSync . . . . . . . . . . . 176
Realización de sincronizaciones HotSync mediante la base o cable . . . . . . . 179
Realizar una sincronización con la base o cable HotSync:
equipos Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Realizar una sincronización HotSync directa: equipos Mac . . . . . . . . . . . 181
Realización de sincronizaciones HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Preparación del equipo para establecer comunicaciones
por infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Realización de una sincronización HotSync por infrarrojos . . . . . . . . . . . 185
Volver a realizar sincronizaciones HotSync por base o cable . . . . . . . . . . 186
viii
Contenido
Realización de sincronizaciones HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Preparar el equipo para una sincronización HotSync
por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Preparar la computadora de mano para una sincronización
HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Selección de los conductos para una sincronización
HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Realización de una sincronización HotSync por módem . . . . . . . . . . . . . 192
Realización de sincronizaciones HotSync de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Conexión con el servidor de marcación de la empresa . . . . . . . . . . . . . . . 192
Realización de una sincronización HotSync en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Utilización de Enlace de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Creación de un perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Realización de la primera sincronización HotSync
con un perfil de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Capítulo 16: Configuración de las preferencias
de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Configuración de Preferencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Preferencias de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Preferencias del calibrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Preferencias de formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Preferencias de Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Preferencias de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Preferencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Preferencias de sonidos y alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Preferencias del Área de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Configuración de Preferencias de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Preferencias de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Preferencias de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Configuración de Preferencias personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Preferencias de botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Preferencias de tema de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Preferencias de propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Preferencias de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
ix
Contenido
Apéndice A: Mantenimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . 241
Cómo cuidar la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Prolongar la vida de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Restablecimiento de la computadora de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Efectuar un restablecimiento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Efectuar un restablecimiento completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Apéndice B: Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Problemas en la instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Problemas en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Problemas al tocar y escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Problemas con las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Problemas con HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Problemas de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Problemas de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Problemas con la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Información reguladora acerca del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
x

Acerca de este manual

Le felicitamos por la adquisición de la computadora de mano Palm™ Zire™ 71. Este manual está diseñado para que se familiarice rápidamente con la computadora de mano. En él se describe todo lo que necesita saber acerca de la utilización de la computadora de mano y las aplicaciones que contiene. Este manual le servirá para:
Localizar todas las partes de la computadora de mano
Ver e introducir datos
Tomar y ver fotos
Trabajar con tarjetas de expansión
Utilizar la computadora de mano con el equipo
Personalizar la computadora de mano con los valores que elija
Cuando se haya familiarizado con el funcionamiento básico de la computadora de mano, podrá utilizar el resto del manual como referencia para realizar las tareas menos habituales y el mantenimiento de la computadora de mano, al igual que para solucionar los problemas que pudieran surgir al utilizar la computadora de mano.
1
Acerca de este manual
2
CAPÍTULO 1
Configuración de la computadora de mano
Palm
La nueva computadora de mano Palm™ Zire™ 71 le permite realizar lo siguiente:
Acceder a los datos y ver o buscar información con una sola mano mediante el
navegador de 5 direcciones.
Capturar imágenes al momento con la cámara digital incorporada.
Ver imágenes y vídeos nítidos, intensos y a todo color en la pantalla de alta
resolución.
Escuchar archivos MP3 (se necesita una tarjeta de expansión, que se vende por
separado).
Compartir datos, hacer copias de seguridad y aumentar la capacidad de
almacenamiento mediante las tarjetas de expansión opcionales (la ranura de expansión está incluida; las tarjetas de expansión se venden por separado).
Organizar y mantener al día sus citas, contactos y tareas pendientes, todo en un
solo lugar.
Zire™ 71
Apuntar rápidamente y al momento las notas que precise.
Enviar, recibir y escribir mensajes SMS y de correo electrónico.
Para utilizar las funciones de correo electrónico, SMS, audio y vídeo, debe instalar el software del CD-ROM Software Essentials en la computadora de mano. Asimismo, para utilizar las funciones de correo electrónico y SMS, es necesario poder conectar la computadora de mano a un teléfono móvil. Para obtener más información, consulte “Requisitos de correo electrónico” más adelante en este capítulo.
NOTA Para instalar alguno de los programas del CD-ROM Software Essentials,
puede necesitar descargar software desde Internet.
3
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Zire™ 71

Requisitos del sistema

Para instalar y poder utilizar el software de Palm™ Desktop, su equipo debe cumplir los requisitos que se describen en este apartado:

Requisitos mínimos: equipos Windows

Los requisitos mínimos para equipos Windows son los siguientes:
PC Pentium con uno de los siguientes sistemas operativos:
– Windows NT 4.0 Workstation y SP6 o posterior (requiere una base o un cable
serie, que se vende por separado, y derechos de administrador para instalar
el software de Palm Desktop)
–Windows 98
–Windows ME
– Windows 2000 Pro (requiere derechos de administrador para instalar el
software de Palm Desktop)
– Windows XP Home o Pro (requiere derechos de administrador para instalar
el software de Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 con SP2 o posterior
50 MB de espacio disponible en el disco duro
Monitor VGA o superior
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM (también puede descargar el software de
Palm Desktop de
Ratón
Un puerto USB o un puerto serie disponible (la base o cable serie se vende por
www.palm.com/intl)
separado)
4

Requisitos mínimos: equipos Mac

Los requisitos mínimos para equipos Mac son los siguientes:
Equipo Mac o compatible con un procesador PowerPC
Mac OS 9.1 o posterior con 12 MB de memoria disponible o Mac OS X,
versión 10.1.2 o posterior (Mac OS X requiere derechos de administrador para instalar el software de Palm Desktop)
25 MB de espacio disponible en el disco duro
Monitor que admita una resolución de pantalla de 800 x 600 o superior
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM (también puede descargar el software de
Palm Desktop de
Ratón
Un puerto USB o puerto serie disponible (la base o cable serie se vende por
separado y es compatible sólo con Mac OS 9)

Requisitos de audio y vídeo

Requisitos del sistema
www.palm.com/intl)
Para utilizar la aplicación de audio incluida en el CD-ROM Software Essentials, debe disponer de una tarjeta de expansión (se vende por separado).
La aplicación de vídeo incluida en el CD-ROM Software Essentials no requiere accesorios adicionales. Puede almacenar los clips de vídeo directamente en la computadora de mano o en una tarjeta de expansión según el espacio disponible.
NOTA Para instalar alguno de los programas del CD-ROM Software Essentials,
puede necesitar descargar software desde Internet.

Requisitos de correo electrónico

Puede utilizar una base o cable o la comunicación por infrarrojos y la aplicación de correo electrónico incluida en el CD-ROM Software Essentials para sincronizar los mensajes con el equipo.
Si desea utilizar la aplicación de correo electrónico para un acceso remoto opcional, debe disponer de una cuenta de proveedor de servicios de Internet (ISP) además de cualquiera de los siguientes dispositivos:
Un teléfono móvil que admita infrarrojos
Un teléfono móvil con un cable que permita conectarlo a la computadora de mano
Un módem para la computadora de mano
5
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Zire™ 71

Requisitos de SMS

Para utilizar la aplicación de telefonía SMS, debe disponer de cualquiera de los siguientes dispositivos:
Un teléfono móvil GSM que admita infrarrojos
Un teléfono móvil GSM con un cable que permita conectarlo a la computadora
de mano

Información de actualizaciones

Si ya tiene una computadora de mano Palm OS®, visite el sitio Web
www.palm.com/support/globalsupport para obtener instrucciones relativas a las
actualizaciones.

Paso 1: Conectar la base o cable de HotSync® al equipo

a. Localice el icono y los puertos USB del equipo.
b. Enchufe el conector USB en el puerto USB del equipo.
c. Conecte el cable del adaptador de corriente a la parte posterior de la base
ocable.
NOTA En el caso de determinadas bases o cables, el cable del adaptador de
corriente se puede enchufar en un extremo de la parte posterior del conector USB en lugar de a la parte posterior de la base o cable.
d. Enchufe el adaptador a una toma de corriente que funcione.
Los usuarios de Windows NT no pueden utilizar una base o cable USB ni un puerto USB. Es preciso utilizar una base o cable con una conexión de puerto serie (se vende por separado).
Icono USB
Puerto USB
Conector USB
6

Paso 2: Recargar la computadora de mano

a. La primera vez que cargue la computadora de mano, conéctela a la base o cable
durante un mínimo de dos horas.
b. Cuando haya terminado de cargarla, retire la computadora de mano de la base
o cable inclinándola ligeramente hacia delante y levantándola seguidamente de la base o cable.
Una vez que la computadora de mano esté configurada y la esté usando todos los días, serán necesarios de 15 a 30 minutos de recarga al día en función del uso. Para que la pila se mantenga cargada por completo, es recomendable colocar la computadora de mano en una base o cable que esté conectado a una toma de corriente siempre que no la utilice.

Paso 3: Configurar la computadora de mano

a. Pulse el botón de encendido para encender la computadora de mano.
Si la computadora de mano no se enciende, Consulte “Problemas en el
funcionamiento” en el Apéndice B.
Paso 2: Recargar la computadora de mano
b. Extraiga el lápiz óptico de la ranura de almacenamiento.
c. Sujete el lápiz óptico como si se tratara de cualquier lápiz o bolígrafo y utilícelo
para seguir las instrucciones de la pantalla.
7
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Zire™ 71

Paso 4: Instalar el software

a. Inserte el CD-ROM Desktop Software en la unidad de CD-ROM del equipo.
b. Windows: Siga las instrucciones en pantalla, que le servirán de guía para instalar
el software de Palm Desktop y para introducir la información de la tarjeta de presentación de la computadora de mano.
Mac: Haga doble clic en el icono de CD de Palm Desktop que aparece en el
escritorio y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador de Palm Desktop.
NOTA Se requiere derechos de administrador para instalar el software de
Palm Desktop en un equipo con Windows NT/2000/XP o Mac OS X.

Paso 5: Realizar una sincronización HotSync

Windows: Cuando se le indique, coloque la computadora de mano en la base o cable y pulse el botón HotSync.
Mac: Una vez completada la instalación, coloque la computadora de mano en la base o cable y pulse el botón HotSync.
8

Paso 6: Registrar la computadora de mano

Windows: Cuando se completa la primera sincronización HotSync, el instalador
muestra pantallas en las que se pueden seleccionar las diversas opciones para registrar el producto. Una vez rellenadas dichas pantallas, aparecerá la pantalla de felicitación por la adquisición del producto.
Mac: Una vez completada la primera sincronización HotSync, haga doble clic en
el icono del software de Palm Desktop de la carpeta Palm (incluida en la carpeta Aplicaciones de forma predeterminada) para acceder a las pantallas en que se pueden seleccionar las opciones de registro del producto. Una vez rellenadas dichas pantallas, aparecerá la pantalla de felicitación por la adquisición del producto.

Felicidades

Acaba de configurar la computadora de mano, instalar el software de Palm Desktop y realizar su primera sincronización HotSync. Si está utilizando un equipo Windows, también habrá creado la tarjeta de presentación de la computadora de mano y registrado la computadora de mano. Para obtener información detallada acerca del uso de la computadora de mano, continúe leyendo este manual electrónico.
Paso 6: Registrar la computadora de mano
Para obtener más información acerca de cómo utilizar el software de Palm Desktop, consulte lo siguiente:
La Ayuda en pantalla del software de Palm Desktop. Para tener acceso a la
Ayuda en pantalla, vaya al menú Ayuda en el software de Palm Desktop.
Mac: La guía electrónica Guía del software Palm Desktop para usuarios de
Macintosh. Para tener acceso a esta guía, abra la carpeta Palm y, a continuación,
abra la carpeta Documentación. Haga doble clic en el archivo .pdf de Palm Desktop.
9
Capítulo 1 Configuración de la computadora de mano Palm™ Zire™ 71
10
CAPÍTULO 2

Exploración de la computadora de mano

La computadora de mano Palm™ Zire™ 71 puede ayudarle a organizarse y a llegar a tiempo a sus citas, además de a poner al día las tareas cotidianas cuando se encuentre lejos de su mesa de trabajo. Utilice su nueva computadora de mano para realizar las siguientes tareas:
Introducir su planificación en la Agenda.
Guardar los nombres, direcciones y números de teléfono de todos sus contactos
en la Libreta de direcciones.
Tomar fotos con la cámara digital incorporada y verlas en Fotos Palm™.
Apuntar notas rápidas directamente en la pantalla utilizando la aplicación Notas.
Ordenar las tareas según la prioridad y asignarles una fecha de vencimiento en
la Lista de tareas.
Crear y ver notas de texto en el Bloc de notas.
Realizar un seguimiento de los gastos y crear informes de gastos en la aplicación
Gastos.
Establecer alarmas en las aplicaciones Reloj mundial, Agenda y Notas para
mantenerse al día y recordar las citas y notas.
Sincronizar los datos con el software de Palm™ Desktop en su equipo Windows
o Mac para que siempre disponga de una copia de seguridad.
Insertar una tarjeta de expansión SD o MultiMediaCard para añadir más
software o memoria o hacer una copia de seguridad de los datos, o insertar una tarjeta de expansión SDIO.
Compartir información con otros dispositivos que tengan un puerto de
infrarrojos (IR).
Cuando instale el software del CD-ROM Software Essentials facilitado con la computadora de mano, podrá utilizar la computadora de mano para aplicaciones de entretenimiento, para acceder a las herramientas de productividad y para mantenerse en contacto mediante los mensajes SMS y de correo electrónico. Este software adicional permite utilizar la computadora de mano para realizar lo siguiente:
NOTA Para instalar alguno de los programas del CD-ROM Software Essentials,
puede necesitar descargar software desde Internet.
11
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
Escuchar archivos MP3 en la aplicación de audio (se necesita una tarjeta de
expansión, que se vende por separado).
Ver clips de vídeo en Kinoma.
Jugar al Solitario.
Leer libros electrónicos en Palm™ Reader.
Redactar, enviar y recibir mensajes de correo electrónico en la aplicación
Ver saM ail ™. C ons ult e “Requisitos de correo electrónico” en el Capítulo 1 para obtener información sobre los requisitos del sistema.
Redactar, enviar y recibir mensajes SMS en la aplicación SMS conectando la
computadora de mano a un teléfono móvil GSM (se vende por separado).

Localizar los componentes de la computadora de mano

Tómese unos minutos para localizar los componentes de la computadora de mano y familiarizarse con ellos.

Abrir la cámara

Al abrir la cámara, se puede acceder a los controles adicionales de los paneles frontal y posterior.
Para abrir la cámara:
Deslice la parte inferior de la computadora de mano hacia arriba para dejar al
descubierto el botón obturador de la cámara del interior del panel posterior.
12
Localizar los componentes de la computadora de mano
Para cerrar la cámara:
Deslice la parte superior de la computadora de mano hacia abajo hasta que los
paneles frontal y posterior estén alineados en la parte superior e inferior.
13
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Localización de los controles del panel frontal

Área de escritura de
®
Graffiti
Botones de aplicación
2
Pantalla
navegador de 5 direcciones
Botón obturador de la cámara
Pantalla
Muestra las aplicaciones y la información almacenadas en la computadora de mano. Es sensible al tacto y responde al lápiz óptico.
Área de escritura de Graffiti
®
2
El área en la que se escriben letras y números mediante el alfabeto de Graffiti 2. Consulte “Uso de la escritura de
Graffiti 2 para introducir datos” en el Capítulo 3 para
aprender a escribir caracteres de Graffiti 2.
navegador de 5 direcciones
Permite seleccionar y mostrar registros en la pantalla de la computadora de mano. Consulte “Uso del navegador” más adelante en este mismo capítulo para obtener información adicional, y lea así mismo las sugerencias que encontrará a lo largo de este manual.
14
Localizar los componentes de la computadora de mano
Botones de aplicación
Botón obturador de la cámara
Activa las aplicaciones individuales de la computadora de mano que se corresponden con los iconos de los botones: Agenda, Libreta de direcciones, Fotos Palm y Notas. Consulte “Abrir las aplicaciones” en el Capítulo 4 para obtener información sobre la aplicación predeterminada asociada a cada botón y Consulte “Preferencias de botones” en el Capítulo 16 para obtener información detallada sobre cómo reasignar los botones para activar cualquier aplicación de la computadora de mano.
Utiliza la cámara digital incorporada para hacer fotos. Consulte “Uso de la cámara” en el Capítulo 12 para obtener más información sobre cómo utilizar las funciones de la cámara.
15
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Localización de los componentes del panel superior

Ranura de la tarjeta de expansión
Ra nura de la tarjeta de expansión
Puerto de infrarrojos (IR)
Salida de auriculares
Lápiz óptico
Botón de alimentación/ control de brillo
Admite tarjetas de expansión SD, SDIO o MultiMediaCard. Las tarjetas de expansión le permiten hacer copias de seguridad de los datos, añadir memoria, añadir funciones de comunicación inalámbrica o utilizar aplicaciones adicionales. (Las tarjetas de expansión se venden por separado.)
16
Puerto de infrarrojos (IR)
Salida de auriculares
Utiliza la tecnología de infrarrojos para transmitir a y recibir datos de otros dispositivos que admiten infrarrojos y realizar sincronizaciones HotSync
®
. Consulte “Transmitir datos” en el Capítulo 3 y Consulte “Realización de sincronizaciones
HotSync por infrarrojos” en el Capítulo 15 para obtener más
información.
Permite conectar auriculares estéreos estándar de 3,5 (se venden por separado) a la computadora de mano para utilizarlos con aplicaciones de audio y vídeo.
Localizar los componentes de la computadora de mano
Lápiz óptico
Botón de encendido/ control de brillo

Uso de la retroiluminación

Si las condiciones de luz hacen difícil ver la información en la computadora de mano, puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla.
Se puede introducir o extraer de la ranura situada en la parte superior de la computadora de mano. Para utilizar el lápiz óptico, extráigalo de la ranura y sujételo como si se tratara de un lápiz o un bolígrafo.
Enciende o apaga la computadora de mano y permite acceder al control de brillo. Si la computadora de mano está apagada, al pulsar el botón de encendido se enciende la computadora de mano y se vuelve a la última pantalla que se visualizó.
Si la computadora de mano está encendida, puede apagarla pulsando el botón de encendido. Si se mantiene pulsado el botón de encendido durante unos dos segundos, se abre el cuadro de diálogo de control de brillo.
Consulte el apartado “Uso de la retroiluminación” incluido seguidamente para obtener información sobre cómo ajustar la retroiluminación.
Para ajustar el brillo de la retroiluminación:
1. Toque en el icono Brillo situado en el ángulo superior derecho del área de
escritura de Graffiti 2.
SUGERENCIA Si mantiene pulsado el botón de encendido durante unos dos
segundos, podrá acceder al control de brillo. Además, puede asignar el trazo de lápiz óptico de pantalla completa para acceder al control de brillo. Consulte “Preferencias de lápiz óptico” en el Capítulo 16 para obtener más información.
2. Arrastre la guía de desplazamiento para ajustar el brillo.
SUGERENCIA También puede pulsar Arriba o Abajo en el navegador para
ajustar el brillo.
3. Toque en Hecho.
17
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano

Localización de los componentes del panel posterior

Puntos de conexión
Conector universal
Botón de restablecimiento
Objetivo de la cámara
Altavoz
Puntos de conexión
Botón de restablecimiento
Objetivo de la cámara
Altavoz
Conector universal
Permiten conectar accesorios opcionales al conector universal de la computadora de mano, tales como un módem o una guía. Estos accesorios se venden por separado y suelen suministrarlos otros fabricantes.
Restablece la computadora de mano. Con una utilización normal, no debería tener que utilizar el botón de restablecimiento. Consulte “Restablecimiento de la
computadora de mano” en el Apéndice A para obtener
información acerca de cuándo y cómo utilizar el botón de restablecimiento.
Permite hacer fotografías con la cámara digital incorporada. Consulte “Uso de la cámara” en el Capítulo 12 para obtener más información sobre cómo utilizar las funciones de la cámara.
Permite escuchar música, vídeos, alarmas y sonidos de juegos y del sistema en la computadora de mano.
Conecta la computadora de mano a la base o el cable, que a su vez se conectan a la parte posterior del equipo y, a través del adaptador de CA, a la toma de corriente de la pared. Ello permite recargar la computadora de mano así como actualizar la información entre la computadora de mano y el equipo gracias a la tecnología HotSync.
18
Con el conector universal también se pueden conectar dispositivos periféricos a la computadora de mano. Algunos dispositivos periféricos se deben utilizar junto con los puntos de conexión.

Añadir una tarjeta de expansión

Una tarjeta de expansión (se vende por separado) aumenta la variedad de tareas que se pueden realizar y la cantidad de espacio disponible para guardar software y datos en la computadora de mano. La computadora de mano es compatible con las tarjetas de expansión SD, SDIO o MultiMediaCard.

Para insertar una tarjeta:

1. Inserte la tarjeta en la ranura de expansión con el lado de la etiqueta hacia la
pantalla.
2. Empuje la tarjeta con el pulgar. Notará que la tarjeta queda encajada y oirá el
sonido del sistema.
Añadir una tarjeta de expansión
Empujar

Para extraer una tarjeta:

1. Empuje suavemente la tarjeta con el pulgar.
Cuando la tarjeta se libere, oirá el sonido del sistema (siempre que los sonidos del sistema estén activados). Consulte “Preferencias de sonidos y alertas” en el
Capítulo 16 para obtener información sobre cómo activar y desactivar los
sonidos del sistema.
IMPORTANTE La ranura de expansión se puede dañar si se extrae la tarjeta antes
de oír el tono y de que se libere de la ranura de expansión.
19
Capítulo 2 Exploración de la computadora de mano
2. Extraiga la tarjeta de la ranura de expansión.
Empujar
Si desea información detallada acerca de cómo trabajar con tarjetas de expansión, consulte el Capítulo 7.

Tocar y escribir

Al igual que se utiliza un ratón para hacer clic en los elementos que aparecen en la pantalla de un equipo, utilice el lápiz óptico para tocar en los elementos de la pantalla de la computadora de mano a fin de llevar a cabo acciones diversas en la computadora de mano.
La primera vez que se inicia la computadora de mano, aparecen en la pantalla las instrucciones de configuración. Dichas instrucciones incluyen una pantalla de calibración. La calibración alinea el circuito interno de la computadora de mano con la pantalla sensible al tacto, de modo que al tocar en un elemento de la pantalla, la computadora de mano puede detectar exactamente qué tarea desea realizar.
IMPORTANTE Utilice siempre la punta del lápiz óptico para tocar o hacer trazos en la
pantalla de la computadora de mano. No utilice nunca lápices, bolígrafos ni objetos con punta de ningún tipo para escribir en la pantalla de la computadora de mano, ya que ésta se podría rayar.
Con la computadora de mano encendida, puede tocar en la pantalla de la computadora de mano para realizar muchas operaciones, entre las que se incluyen:
Abrir aplicaciones
Seleccionar comandos de menú
Iniciar una operación de búsqueda de un texto específico en las aplicaciones
instaladas en la computadora de mano. (La función Buscar no busca en las aplicaciones de las tarjetas de expansión).
Seleccionar opciones en cuadros de diálogo
Abrir los teclados en pantalla
20
Al igual que puede arrastrar el ratón para seleccionar texto o mover objetos en el equipo, también puede arrastrar el lápiz óptico para seleccionar texto. Asimismo, puede utilizar el lápiz óptico para arrastrar la guía de desplazamiento de cualquier barra de desplazamiento.
Loading...
+ 258 hidden pages