PALM Zire 21 Manuel d'utilisation [fr]

Manuel d'utilisation
Copyright
© 1998–2003 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync, le logo Palm, Palm OS et Palm Powered sont des marques déposées. Palm et Zire sont des marques déposées de Palm, Inc.. Les autres marques sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de licence.
PN : 407-5816A-FR

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Chapitre 1 : Configuration de votre Ordinateur de
poche Palm™ Zire™ 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration minimale : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations sur la mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etape 1 : charger l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etape 2 : configurer l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etape 3 : installer le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etape 4 : connecter le câble HotSync
Etape 5 : effectuer une opération HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 2 : Présentation de votre Ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement des commandes du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Emplacement des composants du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emplacement des composants du panneau arrière et latéral . . . . . . . . . . . 12
Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
®
à l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . 6
Chapitre 3 : Saisie de données dans votre Ordinateur de poche . . . . . . . . 17
Utilisation du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conseils Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Alphabet Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chiffres Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractères accentués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symboles et autres caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mouvements Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
iii
Table des matières
Raccourcis Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zone d'écriture plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Importation de données sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Importation de données sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conseils pour la transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chapitre 4 : Utilisation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Passage d'une application à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification de l'affichage de l'écran Accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Choix d'un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Choix des préférences d'une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Exécution de tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Purge des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réception d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Masquage partiel ou total des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation de fichiers et d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation d'applications et de fichiers sur un
ordinateur Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conseils pour Installation rapide Palm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation d'applications et de fichiers sur un Macintosh . . . . . . . . . . . . . 60
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Désinstallation Logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
iv
Table des matières
Chapitre 5 : Utilisation de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Création d'une entrée dans l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sélection du type des numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modification des détails d'une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilisation des menus de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Chapitre 6 : Utilisation de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Exécution de calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Affichage des derniers calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Chapitre 7 : Utilisation de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Planification d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Définition d'une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Planification d'événements récurrents ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Modification de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilisation de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilisation de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Repérage de conflits d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilisation des menus de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Chapitre 8 : Utilisation de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ajout de dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Changement de la date d'une dépense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Saisie des détails des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Personnalisation de la liste de sélection Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Changement de la devise par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Définition d'un symbole de devise personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglage des options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre
ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Utilisation des menus de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Chapitre 9 : Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Création de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Consultation des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Utilisation des menus du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
v
Table des matières
Chapitre 10 : Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Création d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Consultation des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Définition d'une alarme pour une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilisation des menus de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Chapitre 11 : Utilisation de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Création de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Définition d'un niveau de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Marquage d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Modification des détails d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Définition d'une date d'échéance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Définition des préférences pour l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Chapitre 12 : Utilisation de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Définition de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Modification de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Définition des villes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ajout d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Modification des informations relatives à une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Suppression d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Utilisation des menus de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Chapitre 13 : Opérations HotSync
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Sélection des options de configuration HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Personnalisation des paramètres HotSync pour les applications . . . . . . . . . 113
Opérations HotSync par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Exécution d'une opération HotSync par câble :
ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Exécution d'une opération HotSync par câble : Macintosh . . . . . . . . . . . . 118
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les
communications par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . 123
Retour aux opérations HotSync via le câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . 123
vi
Table des matières
Exécution d'opérations HotSync réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sélection des conduites pour une opération HotSync par réseau . . . . . . 127
Réalisation d'une opération HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Utilisation de la fonction Lien de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Exécution d'une première opération HotSync avec
un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Chapitre 14 : Définition des préférences de votre
Ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Définition des options générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Option Date et heure de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Préférences du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Option Formats de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Préférences Graffiti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Option Alimentation de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Option Sécurité de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Option Sons et alertes de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Zone d'écriturePréférences de la Zone d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences . . . . . 149
Catégorie Connexion de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Préférences réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Configuration de l'option Personnel de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . 164
Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Préférences de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Raccourcis de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Annexe A : Maintenance de votre Ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . 171
Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
vii
Table des matières
Annexe B : Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Problèmes de transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Problèmes de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
viii

Introduction

Félicitations ! Vous venez d'acquérir un ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21. Ce manuel d'utilisation a pour objectif de vous familiariser rapidement avec votre ordinateur de poche. Il contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche
Affichage et saisie des données
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base de votre ordinateur de poche, vous pourrez utiliser ce manuel comme guide de référence pour exécuter les tâches moins courantes, pour effectuer la maintenance de votre ordinateur de poche, ainsi que pour résoudre les problèmes éventuellement rencontrés pendant son utilisation.
1
Introduction
2
CHAPITRE 1
Configuration de votre Ordinateur de
poche Palm
L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau Windows ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de poche, et le transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin de disposer toujours d'une copie de sauvegarde. Pour installer le logiciel Palm™ Desktop et le faire fonctionner, votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites dans cette section.

Configuration minimale : ordinateurs Windows

La configuration minimale requise pour les ordinateurs sous Windows est la suivante :
PC avec processeur Pentium exécutant l'un des systèmes d'exploitation
ci-dessous : –Windows98 –WindowsME
Zire™ 21
– Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le Logiciel Palm Desktop) – Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le Logiciel Palm Desktop)
Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
60 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
Un écran VGA ou supérieur
Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le Logiciel Palm Desktop à partir du site
Souris
Un port USB disponible
www.palm.com/intl)
3
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21

Configuration minimale : ordinateurs Macintosh

La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante :
Un ordinateur Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
Mac OS 9.1 ou supérieur avec 12 Mo de mémoire disponible ou Mac OS X,
version 10.1.2 à 10.2.6 (L'installation de Logiciel Palm Desktop sous Mac OS X requiert des droits d'administrateur.)
25 Mo d'espace disque disponible
Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le Logiciel Palm Desktop à partir du site
Souris
Un port USB disponible
www.palm.com/intl)

Informations sur la mise à niveau

Si vous possédez déjà un ® ordinateur de poche sous Palm OS, procédez à une
®
HotSync
avec votre ancien ordinateur de poche et le Logiciel Palm Desktop.
Suivez ensuite les instructions ci-dessous :

Etape 1 : charger l'ordinateur de poche

a. Branchez le câble de chargement sur une source d'alimentation. b. Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, laissez votre ordinateur
de poche connecté au câble pendant trois heures.
Pour maintenir la batterie entièrement chargée, nous vous recommandons de connecter l'ordinateur de poche au câble chaque fois que vous ne l'utilisez pas.
4

Etape 2 : configurer l'ordinateur de poche

a. Une fois l'ordinateur de poche chargé, déconnectez-le du câble.
Bouton marche/arrêt
b. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
Si l'appareil ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement » dans le Annexe B.
c. Sortez le stylet de sa glissière.
Etape 2 : configurer l'ordinateur de poche
Stylet
d. Suivez les instructions à l'écran.

Etape 3 : installer le logiciel

L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau Windows ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de poche, et le transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin de disposer toujours d'une copie de sauvegarde.
a. Après avoir configuré l'ordinateur de poche, insérez le CD-ROM du logiciel
Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau.
b. Windows : Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Elles vous
guideront tout au long du processus d'installation du Logiciel Palm Desktop.
Macintosh : Double-cliquez sur l'icône du CD du logiciel Palm Desktop qui
s'affiche sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme d'installation de logiciel Palm Desktop.
REMARQUE Pour pouvoir installer le Logiciel Palm Desktop sur un ordinateur
de bureau sous Windows NT/2000/XP ou Mac OS X, vous devez disposer de droits d'administrateur.
5
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21

Etape 4 : connecter le câble HotSync® à l'ordinateur de bureau

a. Connectez le câble HotSync
®
à votre ordinateur de poche.
b. Connectez le connecteur USB du câble HotSync
ordinateur de bureau.

Etape 5 : effectuer une opération HotSync

Les opérations HotSync permettent de transférer des données entre votre ordinateur de poche et le Logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur de bureau. Cette opération est appelée synchronisation des données. Ces opérations vous permettent de toujours disposer d'une copie de sauvegarde des données que vous avez saisies sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser le Logiciel Palm Desktop pour saisir des informations sur votre ordinateur de bureau et les transférer ensuite sur votre ordinateur de poche en effectuant une opération HotSync.
®
à un port USB de votre
icône USB
connecteur USB
câble HotSync

Pour effectuer une opération HotSync :

1. Connectez le câble HotSync
de bureau.
2. Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
3. Appuyez sur l'icône Etoile pour commencer l'opération HotSync.
Bouton marche/arrêt
6
®
à votre ordinateur de poche et à votre ordinateur

Félicitations !

Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le Logiciel Palm Desktop et d'effectuer votre première opération HotSync. Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop contient des logiciels complémentaires et des informations pratiques. Vous pouvez accéder à ces informations à tout moment en insérant le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur de bureau. Pour des informations exhaustives sur l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture de ce manuel d'utilisation électronique.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du Logiciel Palm Desktop, reportez-vous aux sources d'informations suivantes :
L'aide en ligne du Logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop contient des informations
Macintosh : la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel logiciel
Félicitations !
Aide du Logiciel Palm Desktop.
complémentaires sur l'ordinateur de poche. Après avoir installé le Logiciel Palm Desktop, vous pouvez accéder à ces informations à tout moment en insérant le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur de bureau.
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis le dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier logiciel Palm Desktop.pdf.
7
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21
8
CHAPITRE 2

Présentation de votre Ordinateur de poche

Votre ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21 vous permet de vous organiser, de ne manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous pouvez :
Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts
dans l'application Adresses.
Prendre des notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes.
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans
l'application Tâches.
Créer et afficher des notes dans l'application Bloc-notes.
Suivre vos dépenses et créer des rapports dans l'application Dépenses.
Régler des alarmes dans les applications Horloge universelle, Adresses et Notes
pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos notes.
L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau
Windows ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de poche, et le transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin de toujours disposer d'une copie de sauvegarde. The Palm Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop contient les logiciels qui vous permettent de gérer vos contacts, vos tâches et vos notes dans Microsoft Outlook.
Les logiciels du CD-ROM d'installation Palm fourni avec l'ordinateur de poche se composent d'applications de divertissement et d'outils de productivité.
9
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche

Emplacement des composants de l'ordinateur de poche

Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de votre ordinateur de poche et à y accéder.

Emplacement des commandes du panneau frontal

Zone de saisie
Ecran
Bouton marche/arrêt
Bouton Agenda
Zone de saisie
Bouton marche/arrêt
Boutons Agenda et Adresses
Boutons de défilement/ Commande de l'horloge
Bouton Adresses
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres
®
à l'aide de l'alphabet Graffiti
2. Pour apprendre à tracer des caractères Graffiti 2, reportez-vous à la section «Saisie
de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 » du chapitre Chapitre 3.
Met l'ordinateur de poche sous tension ou hors tension. Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté.
Appuyez sur ces boutons pour lancer les applications Adresses et Agenda.
10
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Boutons de défilement
Affiche le texte et les autres données qui dépassent de la zone d'affichage de l'écran de l'ordinateur de poche.
Lorsque votre ordinateur de poche est allumé, appuyez sur le bouton inférieur pour voir les informations situées au-dessous de la zone d'affichage ou sur le bouton supérieur pour voir les informations situées au-dessus de la zone d'affichage.
Ecran
Affiche les applications et les informations stockées dans l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt.

Emplacement des composants du panneau supérieur

Connecteur d'alimentation secteur
Connecteur USB
Port infrarouge
Connecteur USB
Connecteur d'alimentation secteur
Port infrarouge
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge et pour effectuer des opérations HotSync
®
. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Transmission
de données par infrarouge » du chapitre Chapitre 3 et
reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 13.
Connecte votre ordinateur de poche au câble HotSync qui se branche sur le port USB de votre ordinateur de bureau. Vous pouvez ainsi mettre à jour les informations entre votre ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau à l'aide de la technologie HotSync.
Connecte votre ordinateur de poche à une prise électrique afin de procéder à son chargement.
11
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche

Emplacement des composants du panneau arrière et latéral

Stylet
Bouton de réinitialisation
Stylet
Bouton de réinitialisation

Sélection à l'écran et saisie

Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de configuration apparaissent à l'écran. Ces instructions comportent un écran de calibrage. Pour plus d'informations sur le recalibrage de votre écran, reportez-vous à « Préférences du numériseur » dans le Chapitre 14.
Coulisse à l'intérieur et à l'extérieur de son logement situé en haut de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenez-le comme s'il s'agissait d'un simple stylo.
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche. En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour toute information sur les conditions et le mode d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous à
« Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans le Annexe A.
12
Sélection à l'écran et saisie
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de
l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche, car vous risquez de le rayer.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour effectuer, entre autres, les opérations suivantes :
Ouvrir des applications.
Sélectionner des commandes de menu.
Lancer une recherche afin de trouver une chaîne de texte spécifique dans les
applications installées sur l'ordinateur de poche.
Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
Ouvrir les claviers logiciels.
Tout comme vous pouvez faire glisser la souris pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur votre ordinateur de bureau, vous pouvez faire glisser le stylet pour sélectionner du texte. Il sert également à faire glisser le curseur des barres de défilement.

Composants de l'interface de l'ordinateur de poche

De nombreux éléments sont communs dans l'interface de l'ordinateur de poche. Ils sont décrits dans cette section.
Barre de menus
Icônes
13
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
Barre de menus
Icônes
Réglage du contraste
Horloge
ABC
Appuyez sur la barre de menus pour accéder à un ensemble de commandes propres à chaque application. Les différentes applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Appuyez sur les icônes pour afficher les applications , ouvrir les menus , effectuer une opération HotSync , ainsi que pour rechercher du texte n'importe où dans les données .
Pour plus d'informations concernant l'utilisation de ces icônes, reportez-vous à « Ouverture des applications »,
« Utilisation des menus », et « Recherche d'informations »
dans le Chapitre 4, et à « Préférences du numériseur » dans le Chapitre 14.
Appuyez sur l'icône Contraste pour ouvrir la boîte de dialogue Régler le contraste. Faites glisser le curseur pour régler le contraste.
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la date actuelles. Cet affichage disparaît automatiquement au bout de deux secondes.
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur ABC pour activer le clavier alphabétique.
123
Case à cocher
Case à cocher
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie, appuyez sur 123 pour activer le clavier numérique.
Flèches précédent/suivant
Liste de sélection
Barre de défilement
Bouton de commande
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une case n'est pas cochée, l'option correspondante est désélectionnée et inactive.
14
Sélection à l'écran et saisie
Boutons de commande
Flèches précédent/ suivant
Liste de sélection
Barre de défilement
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande. Les boutons de commande s'affichent au bas des boîtes de dialogue et des écrans des applications.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou suivante.
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le sélectionner.
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement juste sous le curseur.
Vous pouvez également passer aux pages précédentes ou suivantes en appuyant sur les boutons de défilement vers le haut et vers le bas du panneau frontal de votre ordinateur de poche.
Affichage des conseils en ligne
De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou proposent d'autres informations pratiques.
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.
15
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
16
CHAPITRE 3
Saisie de données dans votre
Ordinateur de poche
Ce chapitre présente les différentes procédures de saisie des données dans votre ordinateur de poche :
Utilisation du clavier logiciel
Utilisation de l'écriture Graffiti
Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis
synchronisation avec votre ordinateur de poche
Transmission de données entre des appareils munis d'un port infrarouge (IR)
Utilisation de l'application Notes

Utilisation du clavier logiciel

Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou des chiffres dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser l'écriture Graffiti 2 lorsque le clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie de données à l'autre.

Pour utiliser le clavier logiciel :

1. Ouvrez n'importe quelle application (Bloc-notes par exemple).
2. Appuyez sur un enregistrement existant ou sur Nouv.
3. Appuyez sur ABC pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur 123 pour ouvrir le
clavier numérique.
®
2
Appuyez ici pour activer le clavier alphabétique
Appuyez ici pour activer le clavier numérique
17
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
4. Appuyez sur les caractères pour saisir du texte ou des chiffres.
Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les zones abc, 123 ou Intl pour ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international.
Clavier alphabétique
Ta bu la t i on
Retour arrière
Verrouillage Maj.
Bascule Maj.
Appuyez ici pour
Clavier numérique
Appuyez ici pour afficher le clavier numérique
afficher le clavier alphabétique
Appuyez ici pour afficher le clavier international
Une fois le texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et enregistrer le texte.

Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2

Dans cette section, vous trouverez les procédures à suivre pour tracer des lettres, des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles, ainsi que des conseils et astuces Graffiti 2.
Retour chariot
Clavier international
18
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti 2 comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant très semblables aux lettres de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser. Vous pouvez former certains caractères à partir d'un seul tracé, d'autres à partir de plusieurs tracés.
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti 2 :
Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux
de ce chapitre, vous pouvez atteindre un taux de reconnaissance proche de 100 %.
Le gros point placé sur chaque forme indique le début du tracé. Certains
caractères ont des formes similaires, mais des points de départ et d'arrivée différents. Commencez toujours le tracé au gros point (vous ne devez pas créer le gros point ; il sert uniquement à indiquer l'endroit où commence le tracé).
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Graffiti 2 comporte des symboles formés d'un seul trait et d'autres de plusieurs
traits. Le premier trait de certains symboles multi-tracés peut être identique à un symbole formé d'un seul trait. De ce fait, le tracé vers le bas de la lettre « i » n'est pas reconnu comme étant la lettre « i » à la fin du tracé vers le bas. Le « i » n'est reconnu comme étant un « i » que lorsque vous saisissez un autre symbole qui, de par sa forme ou sa position, indique que le tracé vers le bas n'appartenait pas à un caractère à deux tracés (un « t » ou un « k » par exemple), ou jusqu'à ce qu'un délai limité soit dépassé. De même, la reconnaissance d'un espace (un trait horizontal de gauche à droite) ou d'une virgule après un tracé vers le bas dépend de l'emplacement de ce tracé.
La zone de saisie est divisée en deux parties : l'une est destinée à l'écriture des
lettres minuscules et l'autre à celle des chiffres. Les lettres majuscules se tracent au-dessus de la ligne fictive séparant les deux zones. Les petites marques en haut et en bas de la zone de saisie délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture des lettres
Marques de séparation
Zone d'écriture des chiffres
Zone d'écriture des majuscules, à cheval sur la ligne de séparation imaginaire

Pour tracer des caractères Graffiti 2 :

1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte.
Vous devez appuyer au-dessus de la zone de saisie. Pour que vous puissiez commencer à écrire du texte, il faut au préalable qu'un curseur clignotant s'affiche.
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé
correspondant à la lettre à écrire. Par exemple, le tracé ci-dessous permet de créer la lettre n.
Relevez le stylet ici
Commencez le tracé au gros point
3. Placez le stylet dans la partie de gauche de la zone de saisie.
4. Commencez le tracé au gros point, puis reproduisez la forme présentée dans les
tableaux.
5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
19
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran, au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère suivant.

Pour supprimer les caractères Graffiti 2 :

Placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le signe
Retour arrière dans la zone de saisie.

Conseils Graffiti 2

Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti 2, gardez toujours à l'esprit les conseils suivants :
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères.
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de
Appuyez fermement et ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux
Pour certaines lettres, plusieurs formes de tracé sont disponibles. Vous pouvez

Alphabet Graffiti 2

Retour arrière
Vos tracés doivent occuper pratiquement toute la zone de saisie.
reconnaissance peuvent survenir.
doivent être parallèles aux bords de la zone de saisie.
utiliser l'écran Préférences Graffiti 2 pour choisir la forme de tracé qui vous convient le mieux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Préférences Graffiti 2 » du Chapitre 14.
20
L'alphabet Graffiti 2 se compose des lettres suivantes :
Tracez les lettres dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
Lettre Tracé Lettre Tracé
AB
CD
EF
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Tracez les lettres dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
Lettre Tracé Lettre Tracé
G
IJ
KL
2
1
1
2
H
MN
O
P
QR
ST
1
2
UV
WX
Y
Z
2
1
CONSEIL Un tracé plein écran entraîne l'affichage de l'aide Graffiti 2 sur l'ordinateur
de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives
au stylet » du Chapitre 14.
21
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche

Lettres majuscules

L'écriture Graffiti 2 met automatiquement en majuscules la première lettre d'un nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase mais vous pouvez également inclure d'autres lettres en majuscules.
Pour écrire d'autres lettres majuscules :
Tracez les mêmes traits que pour une lettre minuscule mais à cheval sur la ligne
de séparation imaginaire située au milieu de la zone de saisie.
Marques de séparation

Chiffres Graffiti 2

Le tracé des chiffres à l'aide de l'écriture Graffiti 2 se fait de la même façon que celui des lettres de l'alphabet, à ceci près qu'il doit avoir lieu dans la partie droite (zone des chiffres) de la zone de saisie.
Tracez les chiffres dans la partie DROITE de la zone de
saisie.
Chiffre Tracé Chiffre Tracé
0
23
45
67
8
1
2
1
9
22
Loading...
+ 180 hidden pages