Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce
manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de
ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un
effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez
à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin
qu'elles ne soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur
final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de
ce contrat de licence.
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21.
Ce manuel d'utilisation a pour objectif de vous familiariser rapidement avec votre
ordinateur de poche. Il contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation
de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il vous guide
dans l'exécution des tâches suivantes :
■ Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche
■ Affichage et saisie des données
■ Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
■ Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base de votre ordinateur de poche,
vous pourrez utiliser ce manuel comme guide de référence pour exécuter les
tâches moins courantes, pour effectuer la maintenance de votre ordinateur de
poche, ainsi que pour résoudre les problèmes éventuellement rencontrés pendant
son utilisation.
1
Introduction
2
CHAPITRE 1
Configuration de votre Ordinateur de
poche Palm
L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau Windows
ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de poche, et le
transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin de disposer
toujours d'une copie de sauvegarde. Pour installer le logiciel Palm™ Desktop et le
faire fonctionner, votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites
dans cette section.
Configuration minimale : ordinateurs Windows
La configuration minimale requise pour les ordinateurs sous Windows est la
suivante :
■ PC avec processeur Pentium exécutant l'un des systèmes d'exploitation
ci-dessous :
–Windows98
–WindowsME
™
Zire™ 21
– Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le Logiciel Palm Desktop)
– Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le Logiciel Palm Desktop)
■ Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
■ 60 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
■ Un écran VGA ou supérieur
■ Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le Logiciel Palm Desktop à partir du site
■ Souris
■ Un port USB disponible
www.palm.com/intl)
3
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh
La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante :
■ Un ordinateur Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
■ Mac OS 9.1 ou supérieur avec 12 Mo de mémoire disponible ou Mac OS X,
version 10.1.2 à 10.2.6 (L'installation de Logiciel Palm Desktop sous Mac OS X
requiert des droits d'administrateur.)
■ 25 Mo d'espace disque disponible
■ Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
■ Un lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le Logiciel Palm Desktop à partir du site
■ Souris
■ Un port USB disponible
www.palm.com/intl)
Informations sur la mise à niveau
Si vous possédez déjà un ® ordinateur de poche sous Palm OS, procédez à une
®
HotSync
avec votre ancien ordinateur de poche et le Logiciel Palm Desktop.
Suivez ensuite les instructions ci-dessous :
Etape 1 : charger l'ordinateur de poche
a. Branchez le câble de chargement sur une source d'alimentation.
b. Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, laissez votre ordinateur
de poche connecté au câble pendant trois heures.
Pour maintenir la batterie entièrement chargée, nous vous recommandons de
connecter l'ordinateur de poche au câble chaque fois que vous ne l'utilisez pas.
4
Etape 2 : configurer l'ordinateur de poche
a. Une fois l'ordinateur de poche chargé, déconnectez-le du câble.
Bouton
marche/arrêt
b. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
Si l'appareil ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement »
dans le Annexe B.
c. Sortez le stylet de sa glissière.
Etape 2 : configurer l'ordinateur de poche
Stylet
d. Suivez les instructions à l'écran.
Etape 3 : installer le logiciel
L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau Windows
ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de poche, et le
transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin de disposer
toujours d'une copie de sauvegarde.
a. Après avoir configuré l'ordinateur de poche, insérez le CD-ROM du logiciel
Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur de bureau.
b. Windows : Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. Elles vous
guideront tout au long du processus d'installation du Logiciel Palm Desktop.
Macintosh : Double-cliquez sur l'icône du CD du logiciel Palm Desktop qui
s'affiche sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme
d'installation de logiciel Palm Desktop.
REMARQUE Pour pouvoir installer le Logiciel Palm Desktop sur un ordinateur
de bureau sous Windows NT/2000/XP ou Mac OS X, vous devez disposer de
droits d'administrateur.
5
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21
Etape 4 : connecter le câble HotSync® à l'ordinateur de bureau
a. Connectez le câble HotSync
®
à votre ordinateur de poche.
b. Connectez le connecteur USB du câble HotSync
ordinateur de bureau.
Etape 5 : effectuer une opération HotSync
Les opérations HotSync permettent de transférer des données entre votre
ordinateur de poche et le Logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur de bureau.
Cette opération est appelée synchronisation des données. Ces opérations vous
permettent de toujours disposer d'une copie de sauvegarde des données que
vous avez saisies sur votre ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser
le Logiciel Palm Desktop pour saisir des informations sur votre ordinateur de
bureau et les transférer ensuite sur votre ordinateur de poche en effectuant une
opération HotSync.
®
à un port USB de votre
icône USB
connecteur USB
câble HotSync
Pour effectuer une opération HotSync :
1. Connectez le câble HotSync
de bureau.
2. Mettez votre ordinateur de poche sous tension.
3. Appuyez sur l'icône Etoile pour commencer l'opération HotSync.
Bouton
marche/arrêt
6
®
à votre ordinateur de poche et à votre ordinateur
Félicitations !
Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le Logiciel
Palm Desktop et d'effectuer votre première opération HotSync. Le CD-ROM du
logiciel Palm Desktop contient des logiciels complémentaires et des informations
pratiques. Vous pouvez accéder à ces informations à tout moment en insérant le
CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur de bureau. Pour des informations
exhaustives sur l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture
de ce manuel d'utilisation électronique.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du Logiciel Palm Desktop, reportez-vous
aux sources d'informations suivantes :
■ L'aide en ligne du Logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
■ Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop contient des informations
■ Macintosh : la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel logiciel
Félicitations !
Aide du Logiciel Palm Desktop.
complémentaires sur l'ordinateur de poche. Après avoir installé le Logiciel
Palm Desktop, vous pouvez accéder à ces informations à tout moment en
insérant le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur de bureau.
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis le
dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier logiciel Palm Desktop.pdf.
7
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21
8
CHAPITRE 2
Présentation de votre Ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche Palm™ Zire™ 21 vous permet de vous organiser, de ne
manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes lorsque
vous êtes en déplacement. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous
pouvez :
■ Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■ Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts
dans l'application Adresses.
■ Prendre des notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes.
■ Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans
l'application Tâches.
■ Créer et afficher des notes dans l'application Bloc-notes.
■ Suivre vos dépenses et créer des rapports dans l'application Dépenses.
■ Régler des alarmes dans les applications Horloge universelle, Adresses et Notes
pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos notes.
■ L'installation du logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau
Windows ou Macintosh facilite la saisie de vos données sur l'ordinateur de
poche, et le transfert de données entre celui-ci et votre ordinateur de bureau afin
de toujours disposer d'une copie de sauvegarde. The Palm Le CD-ROM du
logiciel Palm Desktop contient les logiciels qui vous permettent de gérer vos
contacts, vos tâches et vos notes dans Microsoft Outlook.
Les logiciels du CD-ROM d'installation Palm fourni avec l'ordinateur de poche se
composent d'applications de divertissement et d'outils de productivité.
9
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de votre
ordinateur de poche et à y accéder.
Emplacement des commandes du panneau frontal
Zone de
saisie
Ecran
Bouton
marche/arrêt
Bouton Agenda
Zone de saisie
Bouton marche/arrêt
Boutons Agenda et
Adresses
Boutons de
défilement/
Commande
de l'horloge
Bouton Adresses
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres
®
à l'aide de l'alphabet Graffiti
2. Pour apprendre à tracer
des caractères Graffiti 2, reportez-vous à la section «Saisie
de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2 » du chapitre
Chapitre 3.
Met l'ordinateur de poche sous tension ou hors tension.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le
bouton Marche/arrêt pour l'allumer et ouvrir le dernier
écran consulté.
Appuyez sur ces boutons pour lancer les applications
Adresses et Agenda.
10
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Boutons de
défilement
Affiche le texte et les autres données qui dépassent de la zone
d'affichage de l'écran de l'ordinateur de poche.
Lorsque votre ordinateur de poche est allumé, appuyez sur
le bouton inférieur pour voir les informations situées
au-dessous de la zone d'affichage ou sur le bouton supérieur
pour voir les informations situées au-dessus de la zone
d'affichage.
Ecran
Affiche les applications et les informations stockées dans
l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit
aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
Emplacement des composants du panneau supérieur
Connecteur
d'alimentation
secteur
Connecteur USB
Port infrarouge
Connecteur USB
Connecteur
d'alimentation
secteur
Port infrarouge
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des
données avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge
et pour effectuer des opérations HotSync
®
. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Transmission
de données par infrarouge » du chapitre Chapitre 3 et
reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 13.
Connecte votre ordinateur de poche au câble HotSync qui
se branche sur le port USB de votre ordinateur de bureau.
Vous pouvez ainsi mettre à jour les informations entre votre
ordinateur de poche et l'ordinateur de bureau à l'aide de la
technologie HotSync.
Connecte votre ordinateur de poche à une prise électrique
afin de procéder à son chargement.
11
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
Emplacement des composants du panneau arrière et latéral
Stylet
Bouton de
réinitialisation
Stylet
Bouton de
réinitialisation
Sélection à l'écran et saisie
Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un
ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés sur
l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de
configuration apparaissent à l'écran. Ces instructions comportent un écran de
calibrage. Pour plus d'informations sur le recalibrage de votre écran, reportez-vous
à « Préférences du numériseur » dans le Chapitre 14.
Coulisse à l'intérieur et à l'extérieur de son logement situé
en haut de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet,
sortez-le de la glissière et tenez-le comme s'il s'agissait
d'un simple stylo.
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche. En
principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton.
Pour toute information sur les conditions et le mode
d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous à
« Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans le
Annexe A.
12
Sélection à l'écran et saisie
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran de
l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons
ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche,
car vous risquez de le rayer.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran pour
effectuer, entre autres, les opérations suivantes :
■ Ouvrir des applications.
■ Sélectionner des commandes de menu.
■ Lancer une recherche afin de trouver une chaîne de texte spécifique dans les
applications installées sur l'ordinateur de poche.
■ Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
■ Ouvrir les claviers logiciels.
Tout comme vous pouvez faire glisser la souris pour sélectionner du texte ou
déplacer des objets sur votre ordinateur de bureau, vous pouvez faire glisser le
stylet pour sélectionner du texte. Il sert également à faire glisser le curseur des
barres de défilement.
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
De nombreux éléments sont communs dans l'interface de l'ordinateur de poche. Ils
sont décrits dans cette section.
Barre de menus
Icônes
13
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
Barre de menus
Icônes
Réglage du contraste
Horloge
ABC
Appuyez sur la barre de menus pour accéder à un ensemble
de commandes propres à chaque application. Les différentes
applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Appuyez sur les icônes pour afficher les applications ,
ouvrir les menus , effectuer une opération HotSync ,
ainsi que pour rechercher du texte n'importe où dans les
données .
Pour plus d'informations concernant l'utilisation de ces
icônes, reportez-vous à « Ouverture des applications »,
« Utilisation des menus », et « Recherche d'informations »
dans le Chapitre 4, et à « Préférences du numériseur » dans
le Chapitre 14.
Appuyez sur l'icône Contraste pour ouvrir la boîte de
dialogue Régler le contraste. Faites glisser le curseur pour
régler le contraste.
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la
date actuelles. Cet affichage disparaît automatiquement au
bout de deux secondes.
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur ABC pour activer le clavier alphabétique.
123
Case à
cocher
Case à cocher
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur 123 pour activer le clavier numérique.
Flèches précédent/suivant
Liste de sélection
Barre de
défilement
Bouton de commande
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner ou
la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option
correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une
case n'est pas cochée, l'option correspondante est
désélectionnée et inactive.
14
Sélection à l'écran et saisie
Boutons de
commande
Flèches précédent/
suivant
Liste de sélection
Barre de défilement
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande.
Les boutons de commande s'affichent au bas des boîtes de
dialogue et des écrans des applications.
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher
l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche haut
ou bas pour consulter la page d'informations précédente ou
suivante.
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant
plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour le
sélectionner.
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche orientée
vers le haut ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne
par ligne. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la
barre de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer
à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement juste
sous le curseur.
Vous pouvez également passer aux pages précédentes ou
suivantes en appuyant sur les boutons de défilement vers
le haut et vers le bas du panneau frontal de votre ordinateur
de poche.
Affichage des conseils en ligne
De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une icône
correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur droit de
la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous pouvez vous
poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables ou proposent
d'autres informations pratiques.
Pour afficher un conseil en ligne :
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.
15
Chapitre 2 Présentation de votre Ordinateur de poche
16
CHAPITRE 3
Saisie de données dans votre
Ordinateur de poche
Ce chapitre présente les différentes procédures de saisie des données dans votre
ordinateur de poche :
■ Utilisation du clavier logiciel
■ Utilisation de l'écriture Graffiti
■ Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis
synchronisation avec votre ordinateur de poche
■ Transmission de données entre des appareils munis d'un port infrarouge (IR)
■ Utilisation de l'application Notes
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou
des chiffres dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser l'écriture
Graffiti 2 lorsque le clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie
de données à l'autre.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1. Ouvrez n'importe quelle application (Bloc-notes par exemple).
2. Appuyez sur un enregistrement existant ou sur Nouv.
3. Appuyez sur ABC pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur 123 pour ouvrir le
clavier numérique.
®
2
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
17
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
4. Appuyez sur les caractères pour saisir du texte ou des chiffres.
Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les zones abc, 123 ou Intl
pour ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international.
Clavier alphabétique
Ta bu la t i on
Retour arrière
Verrouillage Maj.
Bascule Maj.
Appuyez ici pour
Clavier numérique
Appuyez ici pour afficher
le clavier numérique
afficher le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Une fois le texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel et
enregistrer le texte.
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Dans cette section, vous trouverez les procédures à suivre pour tracer des lettres,
des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles, ainsi que des conseils et
astuces Graffiti 2.
Retour chariot
Clavier international
18
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer pendant quelques minutes
pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti 2
comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant très
semblables aux lettres de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser. Vous
pouvez former certains caractères à partir d'un seul tracé, d'autres à partir de
plusieurs tracés.
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti 2 :
■ Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux
de ce chapitre, vous pouvez atteindre un taux de reconnaissance proche
de 100 %.
■ Le gros point placé sur chaque forme indique le début du tracé. Certains
caractères ont des formes similaires, mais des points de départ et d'arrivée
différents. Commencez toujours le tracé au gros point (vous ne devez pas créer
le gros point ; il sert uniquement à indiquer l'endroit où commence le tracé).
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
■ Graffiti 2 comporte des symboles formés d'un seul trait et d'autres de plusieurs
traits. Le premier trait de certains symboles multi-tracés peut être identique à
un symbole formé d'un seul trait. De ce fait, le tracé vers le bas de la lettre « i »
n'est pas reconnu comme étant la lettre « i » à la fin du tracé vers le bas. Le « i »
n'est reconnu comme étant un « i » que lorsque vous saisissez un autre symbole
qui, de par sa forme ou sa position, indique que le tracé vers le bas n'appartenait
pas à un caractère à deux tracés (un « t » ou un « k » par exemple), ou jusqu'à ce
qu'un délai limité soit dépassé. De même, la reconnaissance d'un espace (un
trait horizontal de gauche à droite) ou d'une virgule après un tracé vers le bas
dépend de l'emplacement de ce tracé.
■ La zone de saisie est divisée en deux parties : l'une est destinée à l'écriture des
lettres minuscules et l'autre à celle des chiffres. Les lettres majuscules se tracent
au-dessus de la ligne fictive séparant les deux zones. Les petites marques en
haut et en bas de la zone de saisie délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture
des lettres
Marques de séparation
Zone d'écriture des chiffres
Zone d'écriture des
majuscules, à cheval sur
la ligne de séparation
imaginaire
Pour tracer des caractères Graffiti 2 :
1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte.
Vous devez appuyer au-dessus de la zone de saisie. Pour que vous puissiez
commencer à écrire du texte, il faut au préalable qu'un curseur clignotant
s'affiche.
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé
correspondant à la lettre à écrire. Par exemple, le tracé ci-dessous permet de
créer la lettre n.
Relevez le
stylet ici
Commencez le
tracé au gros point
3. Placez le stylet dans la partie de gauche de la zone de saisie.
4. Commencez le tracé au gros point, puis reproduisez la forme présentée dans les
tableaux.
5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
19
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît
immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran,
au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère
suivant.
Pour supprimer les caractères Graffiti 2 :
■ Placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le signe
Retour arrière dans la zone de saisie.
Conseils Graffiti 2
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti 2, gardez toujours à l'esprit les conseils
suivants :
■ Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères.
■ Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs de
■ Appuyez fermement et ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux
■ Pour certaines lettres, plusieurs formes de tracé sont disponibles. Vous pouvez
Alphabet Graffiti 2
Retour
arrière
Vos tracés doivent occuper pratiquement toute la zone de saisie.
reconnaissance peuvent survenir.
doivent être parallèles aux bords de la zone de saisie.
utiliser l'écran Préférences Graffiti 2 pour choisir la forme de tracé qui vous
convient le mieux. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Préférences Graffiti 2 » du Chapitre 14.
20
L'alphabet Graffiti 2 se compose des lettres suivantes :
Tracez les lettres dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
LettreTracéLettreTracé
AB
CD
EF
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti 2
Tracez les lettres dans la partie GAUCHE de la zone de saisie.
LettreTracéLettreTracé
G
IJ
KL
2
1
1
2
H
MN
O
P
QR
ST
1
2
UV
WX
Y
Z
2
1
CONSEIL Un tracé plein écran entraîne l'affichage de l'aide Graffiti 2 sur l'ordinateur
de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préférences relatives
au stylet » du Chapitre 14.
21
Chapitre 3 Saisie de données dans votre Ordinateur de poche
Lettres majuscules
L'écriture Graffiti 2 met automatiquement en majuscules la première lettre d'un
nouvel enregistrement ou d'une nouvelle phrase mais vous pouvez également
inclure d'autres lettres en majuscules.
Pour écrire d'autres lettres majuscules :
■ Tracez les mêmes traits que pour une lettre minuscule mais à cheval sur la ligne
de séparation imaginaire située au milieu de la zone de saisie.
Marques de séparation
Chiffres Graffiti 2
Le tracé des chiffres à l'aide de l'écriture Graffiti 2 se fait de la même façon que celui
des lettres de l'alphabet, à ceci près qu'il doit avoir lieu dans la partie droite (zone
des chiffres) de la zone de saisie.
Tracez les chiffres dans la partie DROITE de la zone de
saisie.
ChiffreTracéChiffreTracé
0
23
45
67
8
1
2
1
9
22
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.