Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce
manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de
ce logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un
effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez
à effectuer des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes sur d'autres supports, afin
qu'elles ne soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez leur licence d'utilisation octroyée à l'utilisateur final,
livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce
contrat de licence.
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T2. Ce manuel d'utilisation a pour objectif de vous familiariser
rapidement avec votre ordinateur de poche. Il contient toutes les informations
nécessaires à l'utilisation de votre ordinateur de poche et des applications qui
l'accompagnent. Il vous guide dans l'exécution des tâches suivantes :
■ Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche
■ Affichage et saisie des données
■ Configuration des fonctionnalités Bluetooth™ et des fonctionnalités de
communication sans fil
■ Utilisation des cartes d'extension
■ Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
■ Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base de votre ordinateur de poche,
vous pourrez utiliser ce manuel comme guide de référence pour exécuter les tâches
moins courantes, pour effectuer la maintenance de votre ordinateur de poche, ainsi
que pour résoudre les problèmes éventuellement rencontrés pendant son
utilisation.
1
Introduction
2
CHAPITRE 1
Configuration de votre Ordinateur de poche
Palm
Votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 vous permet d'effectuer
les opérations suivantes :
■ Accéder à vos données et afficher ou rechercher des informations d'une seule
main, à l'aide du navigateur.
■ Enregistrer vos pensées lorsque vous êtes en déplacement, à l'aide de
l'enregistreur vocal.
■ Echanger des données avec d'autres appareils Bluetooth™, comme des
ordinateurs de poche, des téléphones, des PC, des imprimantes, des réseaux et
plus encore (autres appareils Bluetooth vendus séparément).
■ Partager des données, effectuer des sauvegardes et étendre la capacité de
stockage avec les cartes d'extension en option (l'emplacement pour carte
d'extension est inclus ; les cartes d'extension sont quant à elles vendues
séparément).
■ Visualiser des images claires, nettes et colorées sur un écran haute résolution.
™
Tungsten
™
T2
■ Etre organisé et ponctuel en conservant vos rendez-vous, contacts et tâches
dans un seul endroit.
■ Prendre rapidement des notes ou des mémos sur le vif.
■ Accéder à Internet et consulter vos sites Web favoris ou y effectuer des
recherches.
■ Envoyer, recevoir et composer des messages électroniques et des SMS.
■ Afficher et modifier des images numériques.
■ Lire des documents en déplacement.
Pour utiliser les fonctions de communication Bluetooth, vous devez posséder un
téléphone portable qui prend en charge les communications infrarouge ou
Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous au Chapitre 14. Les
applications de navigation sur le Web et de messagerie électronique nécessitent par
ailleurs un accès à Internet. Pour plus de détails, reportez-vous à « Conditions
requises pour l'accès à Internet » plus loin dans ce chapitre.
3
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2
Configuration requise
Pour pouvoir installer le logiciel Palm™ Desktop et le faire fonctionner, le système
de votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites dans cette
section.
Configuration minimale : ordinateurs Windows
La configuration minimale requise pour les ordinateurs de poche sous Windows
est la suivante :
■ Ordinateur avec processeur Pentium, compatible IBM
■ L'ordinateur doit être équipé de l'un des systèmes d'exploitation suivants :
– Windows NT 4.0 Workstation, SP6 ou version ultérieure (nécessite une
station de synchronisation ou un câble HotSync série, vendu séparément ;
des droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel
Palm Desktop)
–Windows98
–WindowsME
– Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le logiciel Palm Desktop)
– Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop)
■ Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
■ 50 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
■ Ecran VGA ou version supérieure (la Visite guidée du logiciel Palm Desktop
nécessite un affichage vidéo en 256 couleurs ; une résolution Couleurs (16 bits)
et 800 x 600 est recommandée)
■ Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM.
■ Souris
■ Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément)
Configuration minimale : ordinateurs Macintosh
La configuration minimale requise pour les ordinateurs Macintosh est la suivante :
■ Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
■ Mac OS 9, version 9.1 ou ultérieure avec 12 Mo de mémoire disponible ou Mac
OS X, version 10.1.2 ou ultérieure
■ 25 Mo d'espace disque disponible
■ Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
4
Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à l'ordinateur de bureau
■ Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger le
logiciel Palm Desktop à partir du site
■ Souris
■ Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément et compatible avec Mac OS 9 uniquement)
Conditions requises pour l'accès à Internet
Les conditions requises pour l'accès à Internet sont indiquées ci-après.
■ Vous devez disposer d'un des éléments suivants :
– Téléphone mobile Bluetooth
– Téléphone mobile muni d'un port infrarouge
– Téléphone mobile doté d'un câble permettant la connexion à l'ordinateur de
poche
– Modem en accessoire pour l'ordinateur de poche
– Connexion réseau Bluetooth avec accès à Internet
www.palm.com/intl).
■ Vous devez disposer d'un compte auprès d'un fournisseur d'accès à Internet ou
d'un service Internet fourni par votre société.
REMARQUE Un service de connexion de données peut être également requis par
certains fournisseurs de réseau de téléphonie mobile.
Informations sur la mise à niveau
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS®, visitez le site Web
www.palm.com/support/globalsupport pour obtenir des instructions sur la mise à
niveau.
Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à
l'ordinateur de bureau
a. Localisez l'icône et les ports USB sur votre ordinateur de bureau.
b. Branchez le connecteur USB dans un port USB de votre ordinateur de bureau.
c. Connectez le câble d'adaptateur à l'arrière de la station de synchronisation ou
au câble HotSync.
REMARQUE L'adaptateur peut se connecter à l'arrière du connecteur USB et
non à la station de synchronisation elle-même.
d. Branchez l'adaptateur dans une prise électrique.
5
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2
e. Les utilisateurs de Windows NT ne peuvent pas se servir de station de
synchronisation ou de câble HotSync USB ni de port USB. Ils doivent utiliser
une station de synchronisation avec une connexion de port série (vendue
séparément).
icône USB
port USB
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche
a. Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou
rattachez-le au câble HotSync pendant au moins deux heures, pour permettre
un chargement initial de la batterie. Le témoin de l'ordinateur de poche émet
une lumière verte continue pendant cette opération.
b. Une fois que la batterie de l'ordinateur de poche est chargée, retirez celui-ci de
la station de synchronisation ou détachez-le du câble HotSync en l'inclinant
légèrement vers l'avant, puis en le dégageant.
Lorsque l'ordinateur de poche est configuré et que vous l'utilisez
quotidiennement, il nécessite environ 15 à 30 minutes de chargement par jour,
selon l'utilisation. Pour que la charge de la batterie soit toujours maximale, nous
vous recommandons de placer l'ordinateur de poche dans une station de
synchronisation ou de le relier à un câble HotSync connecté à une source
d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche
connecteur USB
a. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
S'il ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement » dans le
Annexe B.
b. Appuyez légèrement sur l'extrémité du stylet pour le libérer de son logement,
puis sortez-le.
6
c. Tenez le stylet comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo et utilisez-le pour
suivre les instructions affichées à l'écran.
Etape 4 : installer le logiciel
a. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur de bureau.
b. Windows : suivez les instructions affichées à l'écran, qui vous guident dans
l'installation du logiciel Palm Desktop et dans la saisie des informations de carte
de visite de l'ordinateur de poche.
Etape 4 : installer le logiciel
Macintosh : double-cliquez sur l'icône du CD-ROM du logiciel Palm Desktop
qui s'affiche sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme
d'installation de Palm Desktop.
REMARQUE Sur un ordinateur sous Windows NT/2000/XP ou Mac OS X, des
droits d'administrateurs sont nécessaires pour installer le logiciel
Palm Desktop.
7
Chapitre 1 Configuration de votre Ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2
Etape 5 : effectuer une opération HotSync
Windows : à l'invite, placez votre
ordinateur de poche dans la station de
synchronisation ou rattachez-le au câble
HotSync, puis appuyez sur le bouton
HotSync.
Macintosh : une fois l'installation
terminée, placez votre ordinateur de poche
dans la station de synchronisation ou
rattachez-le au câble HotSync, puis
appuyez sur le bouton HotSync.
Conseil : Vous pouvez également
effectuer une opération HotSync à l'aide de
la communication Bluetooth.
Reportez-vous à « Opérations HotSync par
communication Bluetooth » dans le
Chapitre 21 pour plus d'informations.
Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche
Windows : à la fin de la première opération HotSync, le programme d'installation
affiche des écrans vous permettant de sélectionner des options d'enregistrement
du produit. Une fois que vous y avez indiqué les informations demandées, l'écran
Félicitations ! s'affiche.
Macintosh : à la fin de la première opération HotSync, double-cliquez sur l'icône
du logiciel Palm Desktop dans le dossier Palm (par défaut dans le dossier
Applications) pour accéder aux écrans vous permettant de sélectionner des
options d'enregistrement du produit. Une fois que vous y avez indiqué les
informations demandées, l'écran Félicitations ! s'affiche.
Félicitations !
Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le logiciel
Palm Desktop, d'effectuer votre première opération HotSync et d'enregistrer votre
ordinateur de poche. Si vous utilisez un PC Windows, vous avez également créé la
carte de visite de l'ordinateur de poche. Pour des informations exhaustives sur
l'utilisation de votre ordinateur de poche, poursuivez la lecture de ce manuel d'utilisation électronique.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous
aux sources d'informations suivantes :
■ L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Aide du logiciel Palm Desktop.
■ Macintosh : la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis le
dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf.
8
CHAPITRE 2
Présentation de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T2 vous permet de vous organiser,
de ne manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes
lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche, vous
pouvez :
■ Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■ Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts
dans l'application Adresses.
■ Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans
l'application Tâches.
■ Prendre des notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes.
■ Enregistrer vos pensées et les écouter par la suite dans l'application Mémo
Vocal.
■ Suivre vos dépenses et créer des rapports dans l'application Dépenses.
■ Définir des alarmes dans les applications Horloge universelle, Agenda, Notes
et Mémo Vocal pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de vos
notes.
■ Définir des préférences concernant le mode de réception des alarmes : alarme
sonore, témoin lumineux clignotant ou vibration de votre ordinateur de poche,
ou encore choisir une combinaison de ces possibilités.
■ Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur
de bureau Windows ou Macintosh de manière à toujours disposer d'une copie
de sauvegarde.
■ Insérer une carte d'extension SD, SDIO ou MultiMediaCard pour utiliser
davantage de logiciels, ajouter de la mémoire ou pour sauvegarder les données.
■ Connecter votre ordinateur de poche à un téléphone mobile pour accéder à
Internet, envoyer des SMS et échanger des messages électroniques.
■ Partager des données avec d'autres appareils utilisant la technologie
Bluetooth™ ou disposant d'un port infrarouge (IR).
■ Afficher et modifier des images numériques.
■ Lire des livres ou d'autres documents.
9
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Lorsque vous installez les logiciels à partir du CD-ROM Software Essentials fourni
avec votre ordinateur de poche, votre ordinateur de poche peut également vous
permettre de vous connecter et collaborer avec vos amis et collègues, de lire des
clips vidéo et des fichiers MP3 (carte d'extension vendue séparément nécessaire) et
d'accéder à des outils de productivité. Ces logiciels supplémentaires permettent
d'utiliser votre ordinateur de poche pour :
■ Discuter et collaborer avec vos amis et collègues disposants de périphériques
Bluetooth.
■ Lire des fichiers MP3 (avec une carte d'extension vendue séparément).
REMARQUE Pour installer certains logiciels, vous devez télécharger des
fichiers à partir d'Internet sur votre ordinateur. Consultez le CD-ROM Software
Essentials pour plus d'informations.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de votre
ordinateur de poche et à y accéder.
Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche
Lorsque votre ordinateur de poche est ouvert, vous pouvez accéder à des
commandes supplémentaires situées sur les panneaux avant et arrière. Vous
pouvez vous servir de l'ordinateur de poche en position ouverte ou fermée.
Pour ouvrir l'ordinateur de poche :
■ Dégagez de l'écran la partie inférieure de votre ordinateur de poche en la faisant
coulisser.
10
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Pour fermer l'ordinateur de poche :
■ Faites coulisser la partie inférieure de votre ordinateur de poche en direction de
l'écran.
Emplacement des commandes du panneau frontal
Prise casque
Micro
Bouton de
l'application
Mémo Vocal
Zone d'écriture
®
Graffiti
2
Agenda
Adresses
Haut-parleur
Ecran
Navigateur
Notes
Tâches
Boutons des
applications
11
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Navigateur
Boutons des
applications
Prise casque
Haut-parleur
Micro
Permet de sélectionner et d'afficher des enregistrements sur
l'écran de votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du
navigateur » plus loin dans ce chapitre pour avoir des
informations supplémentaires. Recherchez par ailleurs les
conseils contenus dans la totalité de ce manuel.
Permettent d'activer chacune des applications de
l'ordinateur de poche correspondant aux icônes suivantes :
Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo Vocal.
Reportez-vous à « Préférences du numériseur » dans le
Chapitre 22 pour plus d'informations sur la réaffectation de
ces boutons afin d'activer n'importe quelle application de
votre ordinateur de poche.
Permet de relier un casque stéréo standard 3,5 mm (vendu
séparément) à votre ordinateur de poche pour une
utilisation avec les applications audio.
Permet d'entendre les alarmes, les mémos vocaux et les sons
des jeux sur votre ordinateur de poche.
Sert d'entrée audio pour les applications telles que Mémo
Vocal.
Ecran
Zone d'écriture
Graffiti® 2
Affiche les applications et les données stockées dans
l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile, qui réagit
aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres à
l'aide de l'alphabet Graffiti 2. Pour apprendre à tracer des
caractères Graffiti 2, Reportez-vous à « Saisie de données à
l'aide de l'écriture Graffiti 2 » dans le Chapitre 3.
12
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Emplacement des composants du panneau supérieur
Témoin lumineux
Témoin lumineux
Bouton marche/
réglage de la
luminosité
Emplacement
pour la carte
d'extension
Stylet
Port
infrarouge
Sert d'alerte pour les applications Agenda, Horloge
universelle, Notes et Mémo vocal. Indique également l'état
de chargement de la batterie lorsque votre ordinateur de
poche est positionné dans la station de synchronisation ou
est relié au câble HotSync.
Bouton marche/
réglage de la
luminosité
Permet d'allumer ou d'éteindre l'ordinateur de poche.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce
bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté.
Si votre ordinateur de poche est allumé, vous pouvez
l'arrêter en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez également
appuyer sur le bouton marche/arrêt et le maintenir enfoncé
pendant deux secondes pour accéder au réglage de la
luminosité. Pour plus d'informations, reportez-vous à «
Réglage de la luminosité de l'écran » plus loin dans ce
chapitre.
13
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Emplacement pour la
carte d'extension
Stylet
Port infrarouge
Réglage de la luminosité de l'écran
Accepte les cartes d'extension SD, SDIO et MultiMediaCard
(MMC). Les cartes d'extension vous permettent de
sauvegarder des données, d'ajouter de la mémoire ou des
fonctionnalités de communication sans fil ou d'utiliser des
applications supplémentaires. (Cartes d'extension vendues
séparément.)
Coulisse à l'intérieur et à l'extérieur de son logement situé en
haut de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet,
appuyez doucement sur son extrémité supérieure pour le
dégager de son logement, sortez-le et tenez-le comme s'il
s'agissait d'un crayon ou d'un stylo.
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des données
avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge et pour
effectuer des opérations HotSync
®
. Reportez-vous
à « Conseils pour la transmission par infrarouge » dans le
Chapitre 3 pour plus d'informations, et reportez-vous
à « Opérations HotSync par liaison infrarouge » dans le
Chapitre 21.
S'il est difficile de voir les données sur l'écran de l'ordinateur de poche en raison de
l'éclairage, vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage.
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage :
1. Appuyez sur l'icône Luminosité dans l'angle supérieur droit de la zone
d'écriture Graffiti 2.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton marche/arrêt et le
maintenir enfoncé pendant deux secondes pour accéder au réglage de la
luminosité. Vous avez par ailleurs la possibilité d'affecter le réglage de la
luminosité au tracé plein écran. Reportez-vous à « Préférences du stylet » dans
le Chapitre 22 pour plus d'informations.
2. Faites glisser le curseur pour régler la luminosité.
CONSEIL Vous pouvez aussi incliner le navigateur vers le haut ou le bas pour
régler la luminosité.
3. Appuyez sur Terminé.
14
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Emplacement des composants du panneau arrière
Connecteur
universel
Bouton de
réinitialisation
Points
d'attache
Bouton de
réinitialisation
Points d'attache
Connecteur universel
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche. En
principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton. Pour
plus d'informations sur l'usage et les conditions d'utilisation
du bouton de réinitialisation, reportez-vous
à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans
l'Annexe A.
Permettent de relier des accessoires en option à l'ordinateur
de poche, comme un modem ou un disque SLED. Ces
accessoires sont vendus séparément et sont généralement
disponibles chez des développeurs tiers.
Permet de relier votre ordinateur de poche à la station de
synchronisation ou au câble HotSync, qui à son tour se
connecte à l'arrière de votre ordinateur de bureau et par
l'intermédiaire de l'adaptateur CA à la prise d'alimentation
murale. Vous pouvez ainsi recharger l'ordinateur de poche et
mettre à jour les données entre ce dernier et votre ordinateur
de bureau, grâce à la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet aussi de relier des
périphériques matériels à votre ordinateur de poche, un
clavier ou une batterie externe par exemple (vendus
séparément).
15
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Utilisation du couvercle de protection
Le couvercle de protection protège l'écran de l'ordinateur de poche lorsque vous
ne l'utilisez pas. Lorsque le couvercle de protection est en place, vous pouvez
toujours visualiser les données sur l'ordinateur de poche et utiliser le navigateur
pour vous déplacer entre les données et exécuter des tâches.
Pour retirer le couvercle de protection :
1. Soulevez doucement une des attaches du couvercle, situées sur le côté de
l'ordinateur de poche.
Attache du
couvercle
16
Loading...
+ 532 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.