PACE ST 350 Service Manual

Manuale operativo e di manutenzione per il sistema
digitale convettivo di saldatura/dissaldatura
®
SODRTEK
Codice 5050-0543 REV 7-05
ST 350
TITOLO PAGINA
Informazioni generali......................................................................................................4
Introduzione..........................................................................................................4
Comando mediante microprocessore..................................................................4
Testa di riflusso di precisione ST 350 ..................................................................4
Caratteristiche tecniche........................................................................................4
Identificazione dei componenti.............................................................................6
Sicurezza........................................................................................................................9
Linee guida sulla sicurezza..................................................................................9
Avvertenze/avvertimenti di utilizzo.......................................................................9
Precauzioni di manutenzione..............................................................................10
Installazione del sistema...............................................................................................10
Istruzioni di disimballaggio e di montaggio..........................................................10
Disimballaggio ...........................................................................................10
Montaggio..................................................................................................11
Impostazione.......................................................................................................11
Sistema di aspirazione a vuoto ...........................................................................12
Adattatore dell'ugello Quickfit..............................................................................12
Scelta dell’ugello .................................................................................................13
Sostituzione dell’ugello..................................................................................................14
Rimozione............................................................................................................14
Installazione.........................................................................................................14
Definizioni......................................................................................................................14
Accensione del sistema ................................................................................................15
Modalità Configurazione ...............................................................................................16
Taratura automatica......................................................................................................17
Funzionamento .............................................................................................................18
Montaggio del PCB .............................................................................................18
Password.............................................................................................................20
Selezioni dei pannelli frontali...............................................................................20
Posizionamento della testa di riflusso.................................................................21
Posizionamento del sistema di aspirazione a vuoto...........................................23
Operazione Pik-Vak ............................................................................................24
Rimozione di componenti; Modo manuale..........................................................24
Installazione di componenti; Modo manuale.......................................................27
Rimozione temporizzata......................................................................................28
Installazione temporizzata...................................................................................30
Comando a mezzo PC..................................................................................................32
Memoria ........................................................................................................................33
Salva....................................................................................................................33
Richiama..............................................................................................................33
Sviluppo del processo...................................................................................................33
Sviluppo del profilo..............................................................................................34
Direttive generali relative al processo...........................................................................38
Preparazione della scheda..................................................................................38
Posizionamento del componente........................................................................38
Preriscaldamento ................................................................................................38
Manutenzione correttiva................................................................................................39
Visualizzazione dei messaggi di errore...............................................................39
Alimentazione......................................................................................................40
Sostituzione del sistema di aspirazione a vuoto.................................................41
Rimozione..................................................................................................41
Installazione...............................................................................................44
Elenco del materiale fornito con i sistemi......................................................................46
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 2 di 49 Tutti i diritti riservati
Parti di ricambio ............................................................................................................47
Assistenza.....................................................................................................................47
DICHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA “SODRTEK by PACE”............................48
Indirizzi .........................................................................................................................49
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 3 di 49 Tutti i diritti riservati
Informazioni generali
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato il sistema digitale convettivo di saldatura/dissaldatura PACE SODRTEK
®
modello ST 350. Questo manuale contiene le informazioni necessarie per installare e utilizzare correttamente il sistema ST 350 nonché le istruzioni per le operazioni di manutenzione. Leggere a fondo a questo manuale prima di utilizzare l'unità. L’unità ST 350 è un sistema completo progettato per la rimozione mediante aria calda e l’installazione di componenti SMD, compreso i Ball Grid Array (BGA). Le seguenti caratteristiche chiave permettono il posizionamento e il riflusso controllati dal processo dei componenti BGA e SMD. L’unità ST 350 può memorizzare per conto proprio fino a 20 profili. Per memorizzare dei profili aggiuntivi e raccogliere i dati della termocoppia può essere utilizzato un PC.
Comando mediante microprocessore
Il sistema di microprocessore offre il controllo di precisione della temperatura (controllo a circuito chiuso), del tempo di ciclo (regolabile con incrementi di un secondo), e velocità della soffiante, per cui garantisce risultati compatibili e ripetibili per tutte le successive operazioni di riflusso. L’uso della soffiante a turbina Quiet Flo (a bassa rumorosità), permette di controllare facilmente la pressione/velocità del flusso e di mantenerla a livelli ottimali per l’operazione specifica. Un blocco con password a più livelli impedisce delle modifiche non autorizzate e un timer acustico di conto alla rovescia indica la fine del ciclo.
Testa di riflusso di precisione ST 350
La testa di riflusso ST 350 di facile uso incorpora un potente riscaldatore e dispone di interruttori di ciclo e di vuoto disposti su un versatile telecomando a cavo. Un sistema di aspirazione a vuoto incorporato a regolazione automatica ha un'azione in controfase, permettendo di sollevare automaticamente i componenti dopo il riflusso di saldatura.
L’unità ST 350 è disponibile nella versione a 115 VAC o a 230 VAC. Il sistema nella versione a 115 VAC porta il Marchio di conformità alle normative FCC, che assicurano l'utente che esso è conforme a tutti i requisiti di controllo delle Normative FCC, Capitolo 47, Sezione B, Classe A. Tale standard è stato ideato per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose se l’impianto viene utilizzato in ambienti commerciali. Il modello a 230 V AC riporta il marchio di conformità CE che garantisce all'utente che il sistema è conforme a tutti i requisiti della Direttiva EMC 89/336/CEE e 73/23/CEE (UE) sulla compatibilità elettromagnetica.
Caratteristiche tecniche
ST 350 - Funziona a 97-127 VAC, 60 Hz (versione 115 VAC) 575 watt max a 120 VAC, 60 Hz
ST 350E - Funziona a 197-264 VAC, 50 Hz (versione 230 VAC) 575 watt max a 230 VAC, 50 Hz
Gamma di temperatura dell'aria - 149°C - 482°C Controllo della sincronizzazione - 10 - 999 secondi con risoluzione di 1 secondo, (non include il
tempo di preriscaldamento).
Velocità del flusso di aria della soffiante (misurata sul riscaldatore)
- 20 SLPM (0,7 SCFM) minimo alla velocità più alta (9).
- 5 SLPM (0,18 SCFM) minimo alla velocità più bassa (1). Vuoto (sull’orifizio Pik-Vac) - 7,6 cm Hg. minimo.
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 4 di 49 Tutti i diritti riservati
NOTA: L’unità ST 350 è progettata per l’utilizzo ciclico. Se si tenta di utilizzarlo con funzionamento
continuo, la garanzia del gruppo della soffiante verrà annullata. Capacità di componenti - (dimensione max) - 5,1 cm x 5,1 cm Parametri fisici
Dimensioni - 57,8 cm Alt. x 93 cm Larg. x 66,5 cm Prof. Peso dell’unità - 26,31 kg.
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 5 di 49 Tutti i diritti riservati
Identificazione dei componenti
Interruttore di alimentazione
Display LCD
Interruttore pompa illuminato LoFlo
Fusibile
Fusibile
Presa alimentazione AC
Tasto menu
Orifizio del vuoto LoFlo
Presa di massa a terra
Tasti scorrimento
Tasto Scelta
Presa termocoppia tipo K
Ingresso PC RS 232
Presa controller remoto
Presa preriscaldamento (ST 450)
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 6 di 49 Tutti i diritti riservati
Pomello pistone aspirazione a
p
vuoto Pomello comando Theta
Pomello comando regolazione altezza as
irazione a vuoto
Pomello regolazione asse Z
Pomello guida testa riflusso
Blocco fase Z
Fermo abbassamento ripetibile testa riflusso
Pomello blocco regolazione altezza aspirazione a vuoto
Regolazione dell’Asse Y
Blocco regolazione asse Y
Schermatura termica
Adattatore dell'ugello Quickfit
Gruppo ugello
Gruppo aspirazione a vuoto
Pomello regolazione asse X
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 7 di 49 Tutti i diritti riservati
Pomello regolazione
guida
Slitta tensione
Supporto PCB
Guide portascheda
Pomello regolazione fine asse X
Pomello regolazione fine asse Y
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 8 di 49 Tutti i diritti riservati
Sicurezza
Linee guida sulla sicurezza
Le seguenti istruzioni per la sicurezza devono essere comprese e rispettate da tutto il personale che utilizza o effettua la manutenzione su questo prodotto.
“NOTA”
Utilizzata per indicare una dichiarazione di raccomandazione o politica della società. Il messaggio può riferirsi direttamente o indirettamente alla sicurezza di personale o alla protezione della proprietà. La NOTA non è associata direttamente a una situazione di rischio o di pericolo e non è utilizzata al posto di "ATTENZIONE", "AVVERTENZA" o "PERICOLO".
“ATTENZIONE”
Utilizzato per indicare una situazione pericolosa, che può portare a una lesione di entità piccola o moderata. Può anche essere utilizzato per allertare il personale di condizioni, procedure e pratiche che, se non osservate, potrebbero portare al danneggiamento o alla distruzione del prodotto o di altra attrezzatura.
"AVVERTENZA"
Utilizzato per definire ulteriori informazioni che, se non strettamente seguite, potrebbero portare a un danneggiamento grave dell’attrezzatura e rappresentare una possibilità potenziale di lesione grave del personale.
"PERICOLO"
Definisce ulteriori informazioni che, se non strettamente seguite, potrebbero portare a lesioni personali gravi o decesso. L’avviso di pericolo non viene utilizzato per il danneggiamento della proprietà, a meno che non sia presente il rischio di lesione personale.
Avvertenze/avvertimenti di utilizzo
AVVERTENZE
1. Se l’unità ST 350 viene utilizzata impropriamente può dare origine a un rischio di incendio.
2. Non utilizzare l’unità ST 350 in presenza di atmosfera esplosiva.
3. Adottare tutte le possibili cautele durante l’utilizzo dell’unità ST 350 in locali contenenti materiali combustibili. Il calore può essere condotto a materiali combustibili che sono nascosti alla vista.
4. Non utilizzare l’unità ST 350 per applicare calore a una singola posizione per un tempo prolungato.
5. Non lasciare incustodita l’unità ST 350 mentre è accesa.
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 9 di 49 Tutti i diritti riservati
ATTENZIONE
1. L'alloggiamento del gruppo riscaldatore dell’unità ST 350 e qualsiasi ugello installato raggiungono temperature elevate quando il sistema è in funzione ciclo e per un certo periodo di tempo. NON TOCCARE direttamente l'alloggiamento del gruppo riscaldatore, l'ugello o il flusso d'aria calda. Ne possono derivare gravi ustioni!
2. Quando si utilizza questa o qualsiasi altra attrezzatura elettrica, attenersi a tutte le normali precauzioni di sicurezza relative all’uso dell’elettricità.
3. Usare sempre questo sistema in aree ben ventilate. È altamente consigliabile utilizzare sistemi di estrazione dei fumi, acquistabili a parte da PACE, per proteggere il personale dai fumi del fondente per saldare.
4. Adottare tutte le precauzioni necessarie nel caso in cui si utilizzino sostanze chimiche (per esempio il fondente per saldare). Consultare sempre le schede sulla sicurezza dei materiali (MSDS) fornite con tutte le sostanze chimiche e rispettare le precauzioni per la sicurezza fornite dal produttore.
Precauzioni di manutenzione
PERICOLI
RISCHIO POTENZIALE DI SCOSSA ELETTRICA – le procedure di riparazione su questo
prodotto possono essere eseguite solo da personale di manutenzione qualificato. Lo smontaggio del sistema può esporre dei componenti alimentati alla tensione di rete. Il personale addetto all'assistenza tecnica deve evitare ogni possibile contatto con tali componenti nel corso degli interventi.
Precauzioni
Le seguenti istruzioni generali per la sicurezza devono essere comprese e rispettate da tutto il personale che utilizza o effettua la manutenzione su questo prodotto. Queste precauzioni possono o meno essere incluse altrove in questo manuale.
Sicurezza
Requisiti elettrici
L’unità ST 350 assorbe circa 575 watt, come indicato nella targhetta sul pannello posteriore dell’alimentatore. Per alimentare adeguatamente l'unità/il sistema può essere richiesto un circuito indipendente di linea di alimentazione AC dedicato. Se la presa elettrica disponibile non può fornire l'alimentazione adatta, chiedere a un elettricista qualificato e autorizzato di installarne una per voi.
Installazione del sistema
Istruzioni di disimballaggio e di montaggio
Disimballaggio
1. Togliere l’unità ST 350 dal suo contenitore di spedizione. Conservare il materiale di imballaggio originale in un luogo sicuro. Questo permetterà di riutilizzarlo per proteggere il sistema nel caso in cui sia necessario immagazzinarlo o spedirlo.
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 10 di 49 Tutti i diritti riservati
Montaggio
ATTENZIONE: Quando si toglie l’unità ST 350 dal contenitore di spedizione, sollevarlo da sotto il
telaio. Non sollevarlo dal gruppo della testa del riscaldatore o afferrando le piastre di regolazione fine X-Y.
2. Dopo avere posizionato l'unità su un tavolo di lavoro, rimuovere le due viti di spedizione con la scanalatura rossa della testa prima di tentare di spostare la testa del riscaldatore lungo l'asse Y. Accertarsi di conservare le viti nel caso occorra rispedire l’apparecchiatura.
3. Tagliare e rimuovere i 2 legacci usati per immobilizzare le piastre di regolazione fine X-Y prima di tentare di ruotare le teste micrometriche.
1. Individuare i quattro fori filettati sulle piastre di regolazione fine X-Y.
2. Installare il gruppo di guida utilizzando le quattro viti a testa piatta e la chiave esagonale da
5/64".
ATTENZIONE: Le piastre di alluminio saranno danneggiate se serrate eccessivamente, per cui
fissare il gruppo di guida in posizione serrandolo solo leggerme nte.
3. Una volta completata, l'installazione dovrebbe assomigliare all'immagine sottostante. La parte più lunga del gruppo di guida dovrebbe estendersi all’infuori dal lato del sistema come indicato dalle frecce.
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 11 di 49 Tutti i diritti riservati
Installazione Per installare l’attrezzatura ST 350, seguire le istruzioni riportate di seguito e consultare i disegni allegati.
1. Appoggiare l’unità 350 ST su un banco di lavoro adatto.
2. Spostare l'interruttore di ALIMENTAZIONE in posizione "OFF" o "0".
3. Esaminare tutti i componenti del sistema per verificare che non ci siano danneggiamenti dovuti alla spedizione e accertarsi che siano presenti tutti i componenti acquistati (standard e opzioni). Utilizzare i disegni forniti nelle pagine seguenti come una guida per controllare le parti che sono state fornite con l'unità.
Sistema di aspirazione a vuoto
Installazione
1. Individuare il Pik-Vac (codice 7027-0001-P1) e il kit della coppa del vuoto (codice 6993-0154) forniti con il sistema.
2. Attaccare l'estremità corrugata di un raccordo di montaggio del flessibile maschio a ciascuna estremità del flessibile dell'aria.
3. Attaccare il raccordo rapido maschio di collegamento del flessibile (con il flessibile dell'aria attaccato) sul retro della manopola Pik­Vac.
4. Inserire l’altro maschio del raccordo del flessibile di collegamento rapido (con il flessibile dell’aria attaccato) nell'orifizio LoFlo Vuoto.
5. Attaccare la punta del vuoto di metallo, con la coppa del vuoto appropriata, all'estremità della manopola del Pik-Vac.
Adattatore dell'ugello QuickFit
L’adattatore QuickFit ST 350 permette di cambiare facilmente qualsiasi ugello PACE ST 350. Attaccare l'adattatore al riscaldatore utilizzando le seguenti istruzioni.
1. Inserire l'adattatore QuickFit nell'estremità del riscaldatore della manopola come mostrato.
2. Posizionare l'adattatore QuickFit in modo che la riga sul riscaldatore sia allineata con una delle 3 righe (1 lunga e 2 righe corte) sul colletto di bloccaggio. Serrare la vite di bloccaggio del colletto per fissare in posizione l’adattatore.
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 12 di 49 Tutti i diritti riservati
Sistema digitale opzionale di erogazione del fondente ST 600
L’ST 600 può essere montato nell’unità ST 350. Dalla fabbrica, l’unità ST 350 ha un coperchio di pannello sopra il vano dell’ST 600. Rimuovere semplicemente il pannello e inserire l’ST 600 nel vano.
Posizione vano ST 600
Rimozione coperchio pannello
Scelta dell’ugello
La scelta dell’ugello corretto è essenziale per ottenere una buona qualità di rimozione o d'installazione dei componenti. Ogni ugello ST 350 è progettato per dirigere correttamente l'aria riscaldata. Su richiesta sono disponibili degli ugelli fuori serie. Gli ugelli ST 350 sono disponibili in 4 configurazioni di base.
Ugelli dell'aria ventilati (V-A-N)
Sono utilizzati per la rimozione/sostituzione di componenti BGA.
Ugelli a scatola
Utilizzati per la rimozione/sostituzione di componenti di montaggio superficiale che abbiano collegamenti di saldatura su 4 lati del componente (per esempio: QFP e PLCC).
Ugelli sagomati
Utilizzati per la rimozione/sostituzione di componenti di montaggio superficiale che abbiano collegamenti di saldatura su 2 lati del componente (per esempio: SOIC).
Scelta della dima
Le dime di allineamento sono utilizzate come un ausilio per allineare gli ugelli V-A-N alla scheda PCB per l’installazione di Ball Grid Array (BGA). Il diametro interno (dimensione interna) della dima dovrebbe corrispondere al profilo della sagoma della piazzola BGA.
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 13 di 49 Tutti i diritti riservati
Scelta della coppa del vuoto
La scelta della coppa del vuoto di dimensione corretta è importante per ottenere una forza di tenuta adeguata per ogni componente. La coppa selezionata dovrebbe essere la più grande possibile senza superare la dimensione del corpo del componente. Le coppe del vuoto sono prodotti di consumo che si deteriorano durante un certo periodo di tempo.
Sostituzione dell’ugello
Rimozione ATTENZIONE: Non rimuovere mai un ugello riscaldato con le mani nude.
Utilizzare il cuscinetto di gomma. Non utilizzare mai una chiave inglese o delle pinze per la rimozione dell’ugello.
1. Mantenendo premuto il cuscinetto di gomma, ruotare delicatamente
l’ugello come mostrato. L’ugello si sgancerà facilmente dall’adattatore dell’ugello.
2. Mettere l’ugello (ancora caldo) su una superficie resistente al calore.
Installazione
1. Scegliere l’ugello corretto per la propria applicazione
2. Orientare l’ugello per il migliore utilizzo sul componente.
3. Inserire l’ugello nel suo adattatore (utilizzare il cuscinetto di gomma se
l’ugello è caldo). Ruotare delicatamente l’ugello come mostrato per bloccare l’ugello in posizione.
Definizioni
Leggere attentamente le definizioni dei termini riportate di seguito poiché vengono utilizzate più volte nelle procedure operative, modalità di configurazione, e modalità di programma descritte di seguito.
Modalità manuale: Modalità di operazione in cui l'operatore imposta solo i Parametri di temperatura di esercizio e di Velocità della soffiante. L'operatore quindi esegue manualmente un’operazione di rilavorazione.
Temperatura di esercizio: La vera temperatura della corrente d'aria quando esce dal gruppo del riscaldatore della manopola. Questa temperatura viene visualizzata sulla Lettura digitale durante qualunque ciclo di rilavorazione dove l'aria fluisce attraverso la manopola.
Password: La funzione di password, quando attivata, eviterà la modifica non autorizzata dei parametri memorizzati del sistema. Se è stata impostata una password, la Lettura digitale visualizzerà un'istruzione di immettere la password (una sequenza numerica da 4 tasti memorizzata nel modo Configurazione) quando si cerca di cambiare l’impostazione.
Preriscaldamento: Un processo preliminare durante il quale il pezzo viene riscaldato a una velocità predeterminata dalla temperatura ambiente a quella elevata desiderata per ridurre il rischio di shock termico e ridurre tempo di ciclo durante il processo di riflusso (riscaldamento primario).
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 14 di 49 Tutti i diritti riservati
Profilo: Una procedura preesistente di rilavorazione che include tutti i parametri (per esempio, temperatura di esercizio, tempo di ciclo, preriscaldamento) richiesti per la rilavorazione ottimale di una particolare combinazione componente/PCB. Qualsiasi profilo preesistente può essere quindi utilizzato immettendolo nella memoria del sistema; successivamente il profilo può essere facilmente richiamato e utilizzato nella Modalità di Programma del sistema.
Modalità di programma: Modalità di operazione nella quale è possibile memorizzare, modificare (editare) o richiamare e utilizzare un profilo per eseguire automaticamente una sequenza della procedura preesistente una volta che il ciclo venga avviato.
Impostazione temperatura punta: Temperatura della corrente d'aria selezionata dall’operatore per quel particolare ciclo di rilavorazione.
Modalità Configurazione: Modalità di operazione in cui l'operatore può rapidamente e facilmente immettere, cambiare o cancellare i parametri del sistema (per esempio, password, display °C/°F, cancellazione del profilo).
Modalità Temporizzata: Modalità di operazione in cui l'operatore imposta i parametri della Temperatura di esercizio, del Tempo di ciclo, funzionamento del vuoto e di Velocità della soffiante. Quando il ciclo di riflusso viene avviato, il sistema funzionerà conformemente a quei parametri e si spegnerà alla fine del tempo di ciclo. L'operatore esegue manualmente qualsiasi altra procedura richiesta (per esempio, il funzionamento del vuoto, preriscaldamento) dell’operazione di rilavorazione.
Tempo di rilascio del vuoto: Il ritardo di tempo dall'inizio di un ciclo di riflusso (solo in Modalità di programma, Installazione) fino al termine dell’aspirazione a vuoto per rilasciare il componente.
Ugello V-A-N: Ugello dell'aria ventilato.
Accensione del sistema
1. Inserire il connettore femmina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione AC sul pannello posteriore dell'alimentatore.
2. Collegare l'estremità con la spina (connettore maschio) del cavo di alimentazione alla presa di alimentazione AC a tre fili con messa a terra.
ATTENZIONE: per garantire la sicurezza degli operatori e prevenire danni causati da scariche e sollecitazioni elettriche, è necessario verificare che la presa di alimentazione AC sia correttamente collegata a terra prima di iniziare qualsiasi operazione.
3. Collegare il remoto dell’unità ST 350 al sistema.
Pannello posteriore ST 350
Collegamento
remoto
©2004 PACE Inc., Annapolis Junction, Maryland Pagina 15 di 49 Tutti i diritti riservati
Loading...
+ 33 hidden pages