Pace DC 221 User Manual

Page 1
Page 2
EINFÜHRUNG
Bitte befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung äußerst sorgfältig, damit Sie alle Vorteile des digitalen Fernsehens genießen können. Wir raten Ihnen, die Bedienungsanleitung und Empfehlungen für Ihren Digital-Receiver besonders beim ersten Einsatz des Geräts genau zu lesen und entsprechend vorzugehen. Ihr Digital-Receiver entspricht im vollen Umfang dem internationalen DVB-Standard (Digital Video Broadcasting). Das Gerät ist mit Fernsehern und Videorekordern kompatibel, die über einen standardmäßigen SCART-Anschluss verfügen.
EMPFEHLUNGEN
Die Verpackung Ihres Digital-Receivers enthält umweltfreundliche, recyclebare Papp- und Plastikbestandteile.
LAGERUNG
Wenn Sie Ihren Digital-Receiver nicht sofort nach dem Kauf einsetzen, sollten Sie ihn in der Originalverpackung an einem kühlen, trockenen Ort bei Temperaturen zwischen -25 ˚C und +55 ˚C lagern. Warten Sie immer, bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie es benutzen.
PFLEGE
Ziehen Sie vor dem Säubern immer den Netzstecker Ihres Digital-Receivers und das HF­Verbindungskabel. Verwenden Sie zum Entstauben des Geräts ein trockenes, sauberes Tuch, das Sie auch mit etwas destilliertem Wasser befeuchten können. Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel zum Säubern des Digital­Receivers.
URHEBERRECHTSHINWEISE
Dieses Dokument unterliegt dem Urheberrecht und darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Pace Micro Technology plc. weder ganz noch teilweise kopiert, fotokopiert, reproduziert, übersetzt oder zu einem elektronischen oder maschinenlesbaren Format reduziert werden. © Pace Micro Technology 2005. Alle Rechte vorbehalten.
®
Pace
und sind Marken und/oder eingetragene Marken der Pace Micro Technology plc.
Dieses Produkt beinhaltet Kopierschutztechniken, die durch US­amerikanische Patente und andere Rechte an geistigem Eigentum geschützt sind. Die Verwendung dieser Kopierschutztechniken muss von Macrovision genehmigt werden und beschränkt sich auf Heimanwendungen sowie andere begrenzte Einsätze, bei denen im Einzelfall Gebühren verlangt werden (Pay Per View), sofern nicht eine andere Autorisierung von Macrovision vorliegt. Eine Rückentwicklung (Reverse Engineering) oder Zerlegung in die einzelenen Bestandteile ist untersagt.
Kabel Digital
Page 3
INHALT
1
.
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Die Vorderseite Ihres Digital-Receivers . . . . . . 5
Die Rückseite Ihres Digital-Receivers . . . . . . . . 6
Anschliessen Ihres Digital-Receivers . . . . . . . . 7
Optionale Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Einschalten des Digital-Receivers . . . . . . . . . . . 9
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . 10
Einrichten des Digital-Receivers . . . . . . . . . . . 10
Bildschirm ‘Sprache’ . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kanalsuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einlegen Ihrer Smartcard . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schutz Ihrer Smartcard . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ihr Digital-Receiver und die Zukunft . . . . . . . . 11
Verwenden der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . 12
Täglicher Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gelegentlicher Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . 12
Die Tasten der Fernbedienung . . . . . . . . . 13
TV- und Radiosender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Was sind Favoriten-Sender? . . . . . . . . . . . . . . 14
Was ist die Senderliste? . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verwenden der Senderliste . . . . . . . . . . . . 15
Verwenden des Zapping-Fensters . . . . . . . . . . 16
Verwenden des EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anzeigen der EPG-Tabelle . . . . . . . . . . . . . 18
Verwenden der Programmsuche . . . . . . . . 20
TV auf Abruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verwenden von Merkern . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einrichten eines Merkers . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmkonflikte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ansehen einer Sendung nach Anzeige der
zugehörigen Erinnerung . . . . . . . . . . . . 22
Premiere Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . 23
Premiere Optionskan
Verwenden des Optionen-Fensters . . . . . . 23
PREMIERE DIREKT: Startzeitauswahl . . . . 24
Jugendschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gesperrte Programme . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ändern ihres PIN-Code . . . . . . . . . . . . . . . 27
äle
. . . . . . . . . . . . . . 23
Interaktive Dienste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aufzeichnen einer digitalen Kabelsendung . . 28
Verwenden des Menüs ‘Einstellungen’ . . . . . . 29
Verwenden der Menüeinträge unter
‘Einstellungen’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anzeigen der Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Verwalten Ihrer Favoriten . . . . . . . . . . . . .30
Merkerfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ändern der Anzeigezeit des
Zapping-Fensters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auswählen einer Sprache . . . . . . . . . . . . . . 33
Verwenden des Untermenüs ‘Service’ . . . . . . 34
Anzeigen des Untermenüs ‘Service’ . . . . . . 34
Ändern der Bildschirm-Einstellungen . . . . 35
Ändern der Digital-Audio-Ausgabe-
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kabelnetzinformationen und Suche . . . . . . 37
Anzeigen der Smartcard-Informationen . . .40
Anzeigen der Systeminformationen . . . . . .40
Bildschirm ‘Software aktualisieren’ . . . . . .40
Zurücksetzen Ihres Digital-Receivers . . . . . . . 40
Aktualisieren der Software
(Software Updates) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Empfangen der Aktualisierungs-
informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sofortige Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . 41
Späteres Starten der Aktualisierung . . . . . 41
Ablehnen der automatischen
Aktualisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Aktualisieren der Software im Menü
‘Einstellungen’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . 46
Kabel Digital
Page 4
2.
WICHTIG
SICHERHEITSHINWEISE
Ihr Digital-Receiver erfüllt zwar internationale Sicherheitsstandards, Sie müssen sich beim Betrieb allerdings an gewisse Regeln halten.
Lesen Sie sich auf jeden Fall die folgenden Sicherheitsanweisungen durch.
WARNUNG: Der Kontakt mit Wechselstromnetzgeräten kann tödlich sein oder schwere Stromschläge nach sich ziehen. So vermeiden Sie das Risiko eines Stromschlags:
Entfernen Sie unter keinen Umständen die Abdeckung Ihres Digital-Receivers, da einige Komponenten im Inneren unter Hochspannung stehen. Es befinden sich keine wartungsfähigen Teile innerhalb des Digital-Receivers. Stellen Sie sicher, dass alle Strom führenden Teile ordnungsgemäß angeschlossen sind. Schließen Sie erst dann Geräte an das Stromnetz an, wenn Sie alle anderen Kabel ordnungsgemäß verbunden haben. Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Digital-Receivers (indem Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen), bevor Sie an den Receiver angeschlossene Geräte abtrennen. Drücken Sie keine Objekte in Löcher, Schlitze oder andere Öffnungen des Gehäuses. Ausnahme: Sie führen eine Smartcard nach Aufforderung in den dafür vorgesehenen Steckplatz ein.
VORSICHT:
Setzen Sie Ihren Digital-Receiver nicht in heißen, kalten, feuchten oder staubigen Umgebungen ein. Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze Ihres Digital-Receivers. Lassen Sie über und neben dem Gerät mindestens 5 cm
Platz, um eine adäquate Luftzirkulation zu ermöglichen. Stellen Sie den Digital­Receiver nicht auf weiche Unterlagen. Stellen Sie keine Objekte auf Ihrem Digital­Receiver ab, aus denen Flüssigkeiten laufen oder tropfen könnten. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen) auf Ihren Digital-Receiver. Platzieren Sie Ihren Digital-Receiver nicht in unbelüftete Schränke oder auf Geräte, die Wärme abstrahlen (z. B. Videorekorder). Stellen Sie niemals offene Lichtquellen (z.B. brennende Kerzen) auf Ihren Digital-Receiver.
NETZANSCHLUSS
Ihr Digital-Receiver ist für den Netzbetrieb bei 230 V/50-60 Hz Wechselstrom vorgesehen. Er darf nicht an Stromnetze mit anderen Werten angeschlossen werden.
Das beiliegende Netzkabel verfügt am einen Ende über eine zweipolige Kleingerätekupp­lung und am anderen über einen Netzstecker. Verbinden Sie zuerst die Kleingerätekupplung mit Ihrem Digital-Receiver, Netzstecker an eine Steckdose anschließen.
Der Digital-Receiver kann nur durch Herausziehen des Netzkabels vom Stromnetz getrennt werden. Sie sollten Ihren Digital-Receiver daher an eine leicht zugängliche Steckdose anschließen. Wenn Sie Fragen zum Netzteil, dessen
Stecker oder zum Anschluss haben, wenden Sie sich an geschultes Fachpersonal. Richten Sie sich nach den Anweisungen in
den folgenden Abschnitten, in denen das Anschließen und Einrichten Ihres Digital­Receivers beschrieben werden. Siehe dazu auch Seite 12 und Seite 13. Dort
finden Sie Informationen zur Fernbedienung des Digital-Receivers.
bevor
Sie den
Kabel Digital
Page 5
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem
Kabel Digital Receiver DC 221
heute an.
Mit digitaler Bildschärfe sehen Sie die Programme von Kabel Digital: angefangen bei Kabel Digital Home bis hin zum ständig wachsenden Angebot an interessanten Spartensendern für ein Fernsehprogramm nach Ihrem persönlichen Geschmack. Das aktuelle Angebot von Kabel Digital finden Sie übrigens stets unter
www.kabeldeutschland.de
Darüber hinaus bringt Ihnen der Receiver auch die vielen digitalen Radioprogramme von Kabel Digital ins Haus mit Musik pur in den verschiedensten Stilrichtungen. Und dazu empfangen Sie selbstverständlich Ihr gewohntes Senderangebot in analoger Qualität.
von
PACE
fängt für Sie die digitale Zukunft des Fernsehens schon
.
3
.
Neben dieser erweiterten Programmauswahl können Sie durch Ihren neuen Receiver auch den elektronische Programmzeitschrift auf dem Bildschirm) nutzen.
Außerdem ermöglicht der Receiver Ihnen den besseren Sound zum digitalen Programm, da Sie ihn auch problemlos an Ihre Stereoanlage anschließen können – bei einer Home-Cinema-Anlage genießen Sie Filme und Musik sogar mit Raumklang wie im Kino.
Sämtliche Details dazu und alles Wissenswerte über Ihren Receiver finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
Wenn Sie Fragen zum aktuellen Programmangebot von Kabel Digital haben, rufen Sie uns einfach an:
Kabel Deutschland Service-Hotline
(0180) 52 333 25 *
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit dem digitalen Fernsehen!
Ihre Kabel Deutschland
* 0,12 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz
EPG
(Ihre
Kabel Digital
Page 6
4.
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank, dass Sie sich für den
Digital-Receiver DC 221
entschieden haben. Mit Ihrem neuen
Digital-Receiver DC 221 steht Ihnen die ganze Welt des Fernsehens offen - und das in Top-Qualität!
Die vorliegende Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, die umfangreichen und faszinierenden Funktionen Ihres neuen Digital-Receivers optimal zu nutzen.
Als Digital-Receiver der neuesten Generation ist der DC 221 auch für den Empfang und die Nutzung des
Premiere
Angebots ausgelegt. Mit einem
Premiere
Abonnement eröffnet sich Ihnen eine neue Dimension
des digitalen Fernsehens:
PREMIERE FILM
und im
PREMIERE SPORT
bietet erstklassige Unterhaltung für jeden Geschmack mit Filmen nonstop in 7 Kinos
DISNEY CHANNEL
.
verspricht das beste Sportfernsehen der Welt mit mehr als 4500 Stunden Live-
Sport pro Jahr in einzigartiger Übertragungsqualität.
Über
PREMIERE DIREKT
können Sie Filmhighlights zu Ihrer Wunschzeit, Live-Sportereignisse,
knisternde Erotik und ausgesuchte Events bequem bestellen.
Außerdem: Themenkanäle für jede Stimmung mit Dokumentationen, Kinderprogrammen, Musik und Erotik sowie mit Top-Programmen für Fans von Sci-Fi, Krimis, Action und Filmklassikern.
Abonnieren Sie eine gute Zeit und erleben Sie mehr Exklusivität, mehr Vielfalt, mehr Komfort - mit
Premiere
Zur installation von beiliegt. Sollten Sie noch keine
.
Premiere
beachten Sie bitte die Installtionsanleitung, die der
Premiere
Smartcard haben, können Sie sich unter:
Für Deutschland: 0180 / 551 00 00* Für Österreich: 01 / 49166 200*
oder
www.premiere.de
oder
www.premiere.at
Premiere
Smartcard
oder im Handel über die jeweils aktuellen Angebote von
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Pace DC 221!
Ihr Pace-Team
* 0,12 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz * 0,116 EUR/Min. aus dem österreichischen Festnetz
Kabel Digital
Premiere
informieren.
Page 7
IHR PACE DIGITAL-RECEIVER
DIE VORDERSEITE IHRES DIGITAL-RECEIVERS
Stand-by-Taste (SSSS)
Digital-Receiver ein- und ausschalten.
Anzeigelampe
Grün = eingeschaltet; Stand-by-Modus ist nicht
mehr aktiv
Orange = im Stand-by-Modus
Die Anzeigelampe des Digital-Receivers blinkt auf, wenn ein Signal von der Fernbedienung empfangen wird.
Steckplatz für die Smartcard
Führen Sie hier Ihre Smartcard ein. (siehe Seite 11 für weitere Details).
5
.
Pfeiltaste ab
Um einen Sender nach unten schalten.
Pfeiltaste auf
Um einen Sender nach oben schalten.
Prüfen Sie vor dem Installieren Ihres Digital­Receivers den Lieferumfang des Geräts auf Vollständigkeit:
1 Pace Digital-Receiver
1 Fernbedienung
1 SCART-Kabel
1 HF-Kabel (Koaxialkabel)
1 Netzkabel
2 Batterien (1,5-Volt-Mignonzelle) für die Fernbedienung
HINWEIS: Das vordere Bedienfeld Ihres Digital­Receivers wurde mit einer durchsichtigen Plastikklebefolie abgedeckt, die vor dem Verwenden des Geräts vorsichtig abgezogen werden sollte.
Kabel Digital
Page 8
6.
IHR PACE DIGITAL-RECEIVER
DIE RÜCKSEITE IHRES DIGITAL-RECEIVERS
Netzkabelbuchse
Schließen Sie das Netzkabel erst an die Steckdose an, nachdem Sie ALLE anderen Steckverbindungen hergestellt haben.
ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE DEN DECKEL ENTFERNEN ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE DARIN
230V 50-60Hz
TV (SCART-Ausgang)
Hier schließen Sie ein SCART-Verbindungskabel zu Ihrem Fernseher an.
AUDIO L + R Linker und rechter Stereoausgang
Schließen Sie die Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die beiden Buchsen und die entsprechenden Gegenstücke an Ihrem Fernseher, Videorekorder oder Hi-Fi-Verstärker an.
TV
VCR/AUX
VCR/AUX (SCART-Eingang/-Ausgang)
Hier schließen Sie ein SCART­Verbindungskabel zu Ihrem Videorekorder an oder zu einem anderen Gerät, das einen SCART­Ausgang besitzt.
DIGITAL-AUDIO AUSGANG Optisch-digitaler Audioausgang
Schließen Sie ein optisches Digitalkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an diese Buchse und das entsprechende Gegenstück an Ihr Heimkino-System an.
AUDIO
L
R
DIGITAL-AUDIO
AUSGANG
HF-AUSGANG
HF-AUSGANG
Hier schließen Sie ein HF­Verbindungskabel zu Ihrem Fernseher oder Videorekorder an.
HF-EINGANG
Hier schließen Sie ein HF­Verbindungskabel zu dem Anschluss Ihres Kabeldienstleisters an.
HF-EINGANG
Kabel Digital
Page 9
ANSCHLUSS
7
.
ANSCHLIESSEN IHRES DIGITAL-RECEIVERS
Suchen Sie zuerst einen passenden Aufstellort für Ihren Digital-Receiver. Beachten Sie dabei die Lüftungsanforderungen, die auf Seite 2 erläutert werden.
HINWEIS: angeschlossen werden, da im Kabelsender-Paket auch die nationalen terrestrischen Kanäle enthalten sind. Sofern Sie alle dargestellten Verbindungen herstellen, können Sie diese Kanäle auch weiterhin auf Ihrem Fernseher empfangen. Ihr Digital-Receiver muss angeschlossen, jedoch nicht unbedingt eingeschaltet sein.
WARNUNG: Geräten, die an den Digital-Receiver angeschlossen oder von diesem getrennt werden sollen.
An den Fernseher muss keine Antenne
Ziehen Sie immer den Netzstecker von
ANSCHLUSSMÖGLICHKEIT 1:
Anschluss an einen Fernseher
01. Verbinden Sie das Kabel Ihres Anbieters mit der Anschlussbuchse Digital-Receiver.
02. Schließen Sie das mitgelieferte HF-Kabel an die Buchse
HF-AUSGANG
Receivers und an die Antennenbuchse Ihres Fernsehers an.
03. Schließen Sie das mitgelieferte SCART­Kabel an die SCART-Buchse TV Ihres Digital­Receivers und die SCART-Buchse Ihres Fernsehers an.
04. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Netzanschluss an Ihrem Digital­Receiver (dieser hat die Beschriftung ‘
230V 50-60Hz
05. Wenn alle Verbindungen korrekt hergestellt worden sind, schließen Sie die Geräte an die Stromversorgung an.
TV
HF-EINGANG
Ihres Digital-
’).
an Ihrem
Netzkabel
Netzkabel
ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE DEN DECKEL ENTFERNEN ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE DARIN
230V 50-60Hz
SCART-Kabel HF-Kabel
TV
VCR/AUX
Kabeleingang
AUDIO
R
DIGITAL-AUDIO
AUSGANG
HF-AUSGANG
L
Digital-Receiver
HF-EINGANG
Kabel Digital
Page 10
8.
ANSCHLUSS
ANSCHLUSSMÖGLICHKEIT 2:
Anschluss an einen Fernseher und einen Videorekorder
01. Verbinden Sie das Kabel Ihres Anbieters mit der Anschlussbuchse Digital-Receiver.
02. Schließen Sie das mitgelieferte HF-Kabel an die
HF-Ausgangsbuchse
Receivers und an die Antennenbuchse Ihres Videorekorders an.
03. Schließen Sie das mitgelieferte SCART­Kabel an die SCART-Buchse TV Ihres Digital­Receivers und die SCART-Buchse Ihres Fernsehers an.
HF-EINGANG
Ihres Digital-
Netzkabel
an Ihrem
SCART-Kabel
04. Schließen Sie ein zusätzliches SCART-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Ein­gang
VCR/AUX
Ihres Digital-Receivers und
die SCART-Buchse Ihres Videorekorders an.
05. Schließen Sie ein weiteres HF-Kabel (nicht mitgeliefert) an die TV-Ausgangsbuchse Ihres Videorekorders und an die Antennenbuchse Ihres Fernsehers an.
06. Verbinden Sie die Kleingerätekupplung des mitgelieferten Netzkabels mit dem Netzan­schluss Ihres Digital-Receivers (dieser hat die Beschriftung ‘
230V 50-60Hz
’).
07. Wenn alle Verbindungen korrekt hergestellt worden sind, schließen Sie die Geräte an die Stromversorgung an.
TV
Kabeleingang
Kabel Digital
ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE DEN DECKEL ENTFERNEN ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE DARIN
230V 50-60Hz
Netzkabel
Netzkabel
AUDIO
HF-AUSGANG
L
R
TV
VCR/AUX
DIGITAL-AUDIO
AUSGANG
SCART-Kabel
Digital-Receiver
HF-EINGANG
HF-Kabel
Videorekorder
TV
OUTIN
Page 11
ANSCHLUSS
9
.
OPTIONALE ANSCHLÜSSE
Damit Sie die Kombination aus Digital-Receiver und digitalem Fernsehen optimal genießen können, sollten Sie Ihren Digital-Receiver an einen Hi-Fi-Verstärker oder ein Heimkino-System anschließen.
L
R
HiFi-Verstärker
Stereo-Audiokabel
ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE DEN DECKEL ENTFERNEN ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE DARIN
230V 50-60Hz
TV
01. Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz.
02. Verbinden Sie Ihren Digital-Receiver entsprechend den unten abgebildeten Anschlussarten mit Ihren Audiogeräten.
03. Wenn alle Verbindungen richtig hergestellt worden sind, schließen Sie die Geräte wieder an das Stromnetz an.
Heimkinosystem
Optisches Digitalaudiokabel
VCR/AUX
AUDIO
L
R
DIGITAL-AUDIO
AUSGANG
HF-AUSGANG
HF-EINGANG
EINSCHALTEN DES DIGITAL­RECEIVERS
Wenn Sie Ihren Digital-Receiver mit dem Stromnetz verbunden haben, leuchtet seine Anzeigelampe auf.
Befindet sich das Gerät im Stand-by-Modus, leuch­tet die Lampe orangefarben. Ist der Digital-Recei­ver nicht im Stand-by-Modus, leuchtet sie grün.
Bitte schalten Sie zuerst Ihr Fernsehgerät ein, dann drücken Sie die
Stand-by
-Taste (S) an der
Vorderseite Ihres Digital-Receivers (Anzeigelampe leuchtet grün).
Sollte der Bildschirm ‘Sprache’ (siehe Seite 10) oder ein digitaler Sender nicht erscheinen, wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät bitte den entsprechenden AV Kanal (AV-Taste)
Sie sollten Ihren Digital-Receiver über die Taste
Stand-by (S
) in den Stand-by-Modus versetzen,
wenn er nicht in Betrieb ist.
Kabel Digital
Page 12
10.
ERSTE SCHRITTE
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
Legen Sie die beiden Batterien in die Fernbedienung ein.
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung der Plus- und Minuspole im Batteriefach.
AUSWECHSELN DER BATTERIEN IN DER FERNBEDIENUNG
Wechseln Sie immer beide Batterien
gleichzeitig aus. Entsorgen Sie Batterien auf
umweltverträgliche Art und Weise. Verbrauchte Alkali-Mangan-Batterien
dürfen niemals ins Feuer geworfen werden.
EINRICHTEN DES DIGITAL­RECEIVERS
BILDSCHIRM ‘SPRACHE’
Beim ersten Einschalten Ihres Digital-Receivers wird der Bildschirm Sprache angezeigt. Hier legen Sie die Sprache fest, die für alle folgenden Menüs und Bildschirme gelten soll.
Mit den Tasten U D auf Ihrer Fernbedienung (siehe Seite 12) markieren Sie eine Sprache und drücken anschließend zum Speichern Ihrer Einstellung die Taste OK.
KANALSUCHE
Ihr Digital-Receiver sucht jetzt nach Kanälen. Nach Abschluss der Suche wird eine entsprechen­de Meldung angezeigt. Drücken Sie OK. Auf dem Fernsehbildschirm sollte der erste Kanal ange­zeigt werden (in der Regel Kanal 101).
Kabel Digital
Page 13
ERSTE SCHRITTE
11
.
EINLEGEN IHRER SMARTCARD
Ihre Smartcard bekommen Sie entweder mit Ihrem Digital-Receiver oder direkt von
Deutschland
Halten Sie Ihre Smartcard mit dem Bild nach oben. Der Pfeil muss in Richtung des Steckplatzes an der Vorderseite Ihres Digital-Receivers zeigen (siehe Abbildung unten).
Führen Sie die Smartcard ohne Gewaltanwendung so weit wie möglich in den Steckplatz ein.
Nun steht Ihnen die digitale Welt zur Verfügung. Bitte lesen Sie sich trotzdem noch den Rest dieser
oder
Premiere
.
Kabel
Bedienungsanleitung durch, damit Sie alle technischen Möglichkeiten Ihres Digital­Receivers optimal nutzen können.
SCHUTZ IHRER SMARTCARD
Beanspruchen Sie die Smartcard nicht
unnötig durch wiederholtes Entfernen und Wiedereinlegen.
Knicken oder biegen Sie Ihre Smartcard
nicht.
Bringen Sie die Smartcard nicht mit
Flüssigkeiten oder Reinigungsmitteln in Berührung.
Halten Sie die Smartcard von Kindern und
Haustieren fern.
Verwenden Sie Ihre Smartcard immer in
Ihrem eigenen Digital-Receiver.
IHR DIGITAL-RECEIVER UND DIE ZUKUNFT
Ihr Digital-Receiver wurde mit der modernsten Technik ausgestattet. Es kann jedoch sein, dass im Laufe der Zeit neue Funktionen und Merkmale entwickelt und als Software Updates an Ihren Digital-Receiver übertragen werden.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 41.
Kabel Digital
Page 14
12.
DIE FERNBEDIENUNG
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG
Auf dieser Seite sind alle Tasten Ihrer Fernbedienung abgebildet, die Sie zum Einrichten Ihres Digital-Receivers benötigen. Erläuterungen zu den anderen Tasten finden Sie auf Seite 13.
Nach dem Einrichten Ihres Digital-Receivers setzen Sie Ihre Fernbedienung wie folgt ein:
TÄGLICHER GEBRAUCH
Anzeigen des Zapping-Fensters, das Informa-
tionen zu den aktuellen und in den nächsten Stunden ausgestrahlten Sendungen bietet
Aufrufen des Informationsfensters, das An-
gaben zu einer bestimmten Sendung enthält
Einrichten von Merkern zur Erinnerung an
spätere Sendungen
Anzeigen des EPG (Electronic Programme
Guide), um eine Programmübersicht für die nächsten Tage zu erhalten
Verwenden des PIN-Code für den
Jugendschutz
Mit den Tasten U D und L R markieren Sie eine Einstellung bzw. wählen diese aus.
Mit der Taste OK speichern Sie die gewünschte Einstellung.
GELEGENTLICHER GEBRAUCH
Ordnen Ihrer Favoriten-Sender
Anzeigen der Merkerliste
Verwenden der Menüs ‘Einstellungen’ und
Service’ sowie der Bildschirme zur Anpas­sung der Einstellungen des Digital-Recei­vers
Ändern des PIN-Code für den Jugendschutz
Aktualisieren der Software
Kabel Digital
Page 15
DIE FERNBEDIENUNG
.
13
DIE TASTEN DER FERNBEDIENUNG
SSSS (Standby)
Digital-Receiver ein- oder ausschalten (Wechsel in Standby-Modus)
Zifferntasten
Senderwechsel Eingabe des Jugendschutz PIN-Code
Liste
Senderliste ein- oder ausblenden
EPG
Der EPG (Electronic Programme Guide) anzeigen
PPV
TV-Pay Per View-Tabelle anzeigen (sofern entsprechende TV-Pay Per View-Sender verfügbar sind)
Dienste
‘HTML-Portal’ anzeigen
UUUU DDDD (Pfeiltasten)
Vorheriges oder nächstes Element in einer Liste oder einem Bildschirmmenü markieren
LLLL RRRR (Pfeiltasten)
Markierung in Bildschirmmenüs, Listen oder Objekten nach links oder rechts bewegen Einstellungen auf dem Bildschirm ändern
OK
Auswahl bestätigen Einstellungen speichern
P + und P –
Zum nächsten oder vorherigen Sender wechseln
Zurück
Zurück zur vorherigen Auswahl/Bildschirm ohne Änderungen zu speichern Zum zuletzt aufgerufenen Sender wechseln
Esc/TV
Bildschirmanzeige beenden ohne Änderungen zu speichern und zu einem Fernseh- oder Radiosender zurückkehren
+ und –
Lautstärke erhöhen oder verringern
Digitalen Teletext für den aktuellen Kanal anzeigen
Ton an/aus
Farbige Funktionstasten (rote, grüne, gelbe, blaue)
Spezialfunktionen ausführen; diese werden bei Bedarf auf dem Bildschirm erläutert
TV/Radio
Zwischen Fernseh- und Radiokanal wechseln Zwischen Angaben zu Fernseh- und Radiokanälen wechseln, wenn die Senderliste oder der EPG angezeigt wird
Opt
Das zur aktuellen Sendung gehörende Optionen­Fenster anzeigen (sofern verfügbar)
i
Zapping-Fenster anzeigen Informationsfenster anzeigen, wenn das Zapping­Fenster oder der EPG angezeigt wird Hilfe aufrufen, wenn das Menü ‘Einstellungen’ bzw. die Bildschirme ‘Einstellungen’ angezeigt werden
Menü
Menü ‘Einstellungen’ anzeigen
Kabel Digital
Page 16
14.
EINSTELLEN VON KANÄLEN
TV- UND RADIOSENDER
Ihr Digital-Receiver ermöglicht nicht nur den Empfang von Fernsehprogrammen, sondern auch den von Radioprogrammen. Zu beiden lassen sich entsprechende Informationen auf dem Fernseher anzeigen.
Um von den Fernseh- wieder zu den Radiokanälen (oder umgekehrt) zu wechseln, drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Taste TV/Radio.
HINWEIS: Die folgenden Beschreibungen gelten sowohl für den Radio- als auch den Fernsehempfang.
PROGRAMMWECHSEL
So können Sie zwischen den Sendern umschalten:
Eingeben des Programmplatzes über die
Zifferntasten (bei allen Programmplätzen handelt es sich um 3-stellige Nummern, z. B.
103)
Verwenden der Tasten P + und P –
Eingeben des Programmplatzes eines
Favoritenkanals über die Zifferntasten (siehe rechts)
Auswählen eines Kanals aus der Senderliste
(siehe rechts)
Auswählen eines Kanals aus dem Zapping-
Fenster (siehe Seite 16)
Auswählen eines Kanals aus dem EPG (siehe
Seite 18)
Drücken der Taste Zurück, um vom
aktuellen auf den zuletzt aufgerufenen Kanal zu wechseln
WAS SIND FAVORITEN­SENDER?
Die Fernseh- und Radiokanäle sind von 101 an aufwärts nummeriert. Mit den Nummern 1 bis 99 können Sie jedoch ‘Verknüpfungen’ zu Ihren Favoriten-Sendern erstellen, um schneller auf diese zugreifen zu können. Weitere Informationen über das Einrichten von Favoriten-Sendern finden Sie auf den Seiten 17 und 30.
WAS IST DIE SENDERLISTE?
Ihr Digital-Receiver greift zum Anordnen der Kanäle auf eine Senderliste zurück. Um die Liste auf Ihrem Fernsehbildschirm anzuzeigen, drücken Sie die Taste Liste.
Es existieren separate Listen für Fernseh- und Radiosender. Um zwischen der Fernseh- und Radiosenderliste zu wechseln, drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Taste TV/Radio.
Jede Liste ist in Bereiche aufgegliedert, um Ihnen das Auffinden Ihrer Lieblingssender zu erleichtern.
Kabel Digital
Page 17
EINSTELLEN VON KANÄLEN
.
15
Die Fernsehsenderliste enthält folgende Bereiche:
Favoriten – alle Ihre Lieblingssender
Free-TV Bouquets – alle gebührenfreien
Sender, geordnet nach Anbietern
Abo-TV Bouquets – alle gebührenpflich-
tigen Sender, geordnet nach Anbietern
Bereiche (Vollprogramme, Unterhaltung,
Spielfilme, Sport, Doku & Info, Kinder, Musik TV, Erotik und Fremdsprachen) – alle
Sender, geordnet nach Sparten
Alle Sender – alle Sender in alphabetischer
Reihenfolge
HINWEIS: Die Darstellung von Bouquets und Bereiche in Ihrem Netzwerk können von den hier abgebildeten Einträgen abweichen.
VERWENDEN DER SENDERLISTE
Markieren Sie den Bereich der Liste, den Sie durchsuchen möchten, mit den Tasten U D.
Mit der Taste R öffnen Sie den markierten Bereich (z. B. ‘Favoriten’).
Schließen Sie den geöffneten Bereich mit der Taste L, oder öffnen Sie einen neuen Bereich mit der Taste R.
Manche der Bereiche (z. B. die Bouquets, siehe unten) sind in weitere Unterbereiche aufgeteilt.
Um einen Kanal aufzurufen, markieren Sie den gewünschten Kanal und drücken Sie OK.
Um die Senderliste zu entfernen, ohne den derzeit eingestellten Kanal zu wechseln, drücken Sie
Liste.
VERWENDEN VON BOUQUETS
Die Bereiche ‘Free-TV Bouquets’ und ‘Abo-TV Bouquets’ enthalten Listen aller Sendergruppen. Hierin werden digitale Sender beispielsweise nach Anbieter gruppiert.
Sie können einen Bouquet-Kanal wie oben unter ‘Verwenden der Senderliste’ beschrieben aufru­fen. Es existiert auch eine ‘Verknüpfung’ zu den Bouquets: drücken Sie einfach die blaue Taste. Hierdurch wird entweder die Liste ‘Free-TV Bou­quets’ oder ‘Abo-TV Bouquets’ geöffnet, wobei der aktuelle Kanal markiert ist, sodass sofort deutlich ist, zu welcher Gruppe dieser gehört.
Mit den Tasten U D können Sie weiterhin die Markierung in der Liste der Kanäle und Bereiche nach oben oder unten verschieben.
Kabel Digital
Page 18
16.
PROGRAMMINFORMATIONEN
VERWENDEN DES ZAPPING­FENSTERS
Beim Senderwechsel wird kurz das Zapping­Fenster am unteren Bildschirmrand angezeigt.
Um das Zapping-Fenster zu einem anderen Zeitpunkt anzuzeigen, drücken Sie die Taste i (oder OK).
‘Verknüpfungsnummer’ des Kanals in der Favoritenliste
Nummer und Name des Kanals, auf dem das Zapping-Fenster angezeigt wird
Start- und Endzeit sowie Titel einer Sendung (hier markiert). Zunächst wird die aktuelle Sendung angezeigt
Start- und Endzeit sowie Titel der nächsten Sendung
Zunächst wird im Zapping-Fenster folgendes angezeigt:
Nummer und Name des aktuellen Kanals
Titel und Startzeit der Sendung, die Sie
derzeit sehen (gelb markiert)
Titel und Startzeit der Sendung, die als
nächstes auf dem aktuellen Kanal ausgestrahlt wird
Gibt an, ob digitaler Teletext für den Kanal verfügbar ist
Die Funktionen einiger Tasten der Fernbedienung
Nummer und Name des Kanals, der derzeit auf dem Fernseher eingestellt ist
Aktuelles Datum und Uhrzeit
Neben einer Sendung können verschiedene Symbole angezeigt werden. Deren Bedeutung finden Sie unter ‘Angezeigte Symbole und Codes’ auf Seite 17
Mit den Pfeiltasten können Sie sich die Informationen über andere Sender und zu anderen Zeiten anzeigen lassen.
HINWEIS: Sie können die Zeitspanne anpassen, für die das Zapping-Fenster auf dem Bildschirm angezeigt bleibt (siehe Seite 33).
Kabel Digital
Page 19
PROGRAMMINFORMATIONEN
.
17
NAVIGATION
Mit der Taste D verschieben Sie die Markierung nach unten, um spätere Sendungen auszuwählen; mit der Taste U bewegen Sie sich dagegen wieder nach oben.
Mit den Tasten L R können Sie die Markierung verschieben, um festzustellen, welche Sendungen auf anderen Kanälen laufen.
Um Einzelheiten zu einem bestimmten Kanal anzuzeigen, geben Sie dessen Nummer über die Zifferntasten ein.
Um die Bouquets der Senderliste anzuzeigen, drücken Sie die blaue Taste.
ANGEZEIGTE SYMBOLE UND CODES
Symbol/ Code
FSK16 FSK18
ANZEIGEN VON INFORMATIONEN
Wenn neben einer Sendung ein Symbol sichtbar ist, können Sie die Taste i drücken, um das Informationsfenster der Sendung anzuzeigen.
Bedeutung
Nummer des Kanals in der Favoritenliste
Gibt an, ob digitaler Teletext für den Kanal verfügbar ist
Gibt an, dass ein Merker für die Sendung eingerichtet wurde (siehe Seite 22)
Gibt an, dass Sie über die Taste Opt weitere Optionen aufrufen können (siehe Seite 23)
Gibt an, dass Sie über die Taste i weitere Angaben zu der Sendung aufrufen können
Gibt an, dass die Sendung gesperrt ist (siehe Seite 25)
Um das Informationsfenster zu schließen und wie­der das Zapping-Fenster anzuzeigen, betätigen Sie die Taste i erneut, oder drücken Sie OK.
Um das Informationsfenster zu schließen und wieder einen TV- oder Radiosender anzuzeigen, drücken Sie Esc/TV.
ANZEIGEN VON OPTIONEN
Wenn neben einer Sendung ein Symbol sicht­bar ist, können Sie durch Drücken der Taste Opt das Optionen-Fenster anzeigen (siehe Seite 23).
AUSWÄHLEN EINER SENDUNG
Wenn Sie eine laufende Sendung auf einem anderen Kanal markieren, können Sie durch Drücken der Taste OK diesen Kanal aktivieren.
Wenn Sie eine Sendung markieren, die auf einem beliebigen Kanal als nächstes oder erst später ausgestrahlt wird, und dann OK drücken, können Sie einen Merker für diese Sendung einrichten und zur Merkerliste hinzufügen (siehe Seite 22).
FAVORITENKANÄLE IM ZAPPING-FENSTER
Um den nächsten Kanal in Ihrer Favoriten­Senderliste im Zapping-Fenster anzuzeigen, drücken Sie die rote Taste.
Ist der im Zapping-Fenster angezeigte Kanal bereits in Ihrer Favoriten-Senderliste enthalten, können Sie ihn durch Drücken der gelben Taste aus der Liste löschen.
Ist der im Zapping-Fenster angezeigte Kanal nicht unter Ihren Favoritenkanälen, können Sie ihn durch Drücken der grünen Taste zu Ihrer Favoriten-Senderliste hinzufügen.
AUSBLENDEN DES ZAPPING-FENSTERS
Um das Zapping-Fenster auf dem Bildschirm auszublenden, drücken Sie die Taste Esc/TV.
Kabel Digital
Page 20
18.
EPG
VERWENDEN DES EPG
Der EPG ist Ihre elektronische Programmzeit­schrift zu den aktuellen Sendungen. Um den EPG anzuzeigen, drücken Sie die Taste EPG auf Ihrer Fernbedienung. Daraufhin wird das EPG-Haupt­menü angezeigt.
Im EPG-Hauptmenü können Sie die Anzeigeoptionen für die EPG-Tabelle auswählen. Im EPG-Hauptmenü werden die folgenden Bereiche angezeigt:
Vollprogramme Kinder
Unterhaltung Musik
Spielfilme Erotik
Sport Fremdsprachen
Doku & Info
Wenn Sie einen Bereich auswählen, werden in der Tabelle die Kanäle und die Programminformationen in diesem Bereich für die nächsten drei bis sieben Tage aufgelistet.
Sie können in der EPG-Tabelle auch Ihre Favoritenkanäle anzeigen, oder Sie können mit der Programmsuche nach Sendungen eines bestimmten Typs suchen, die zu einer bestimmten Tageszeit gesendet werden.
Für TV- und Radiosender sind separate EPGs vorhanden, die aber in gleicher Weise angezeigt werden. Um zwischen TV- und Radio-EPG umzuschalten, drücken Sie die Taste TV/Radio auf Ihrer Fernbedienung.
ANZEIGEN DER EPG-TABELLE
Anzeigen des Bereichs ‘Vollprogramme’
Um aus dem EPG-Hauptmenü eine Sendung aus dem Bereich ‘Vollprogramme’ auszuwählen, mar­kieren Sie ‘Vollprogramme’ und drücken dann OK. Daraufhin wird die EPG-Vollprogrammtabelle an­gezeigt. Eine Abbildung der Vollprogrammtabelle finden Sie auf der nächsten Seite.
HINWEIS: Im EPG-Hauptmenü können Sie auch die Zifferntaste 1 drücken, um ‘Vollprogramme’ auszuwählen.
NAVIGIEREN IN DER EPG-TABELLE
Mit den Tasten L R können Sie die Markierung verschieben, um festzustellen, welche Sendungen zu anderen Zeiten laufen.
Mit den Tasten D U können Sie die Markierung in der Liste der Kanäle verschieben.
Mit den Zifferntasten können Sie die Markierung auf eine bestimmte Kanalnummer verschieben. Wenn sich dieser Kanal nicht in der Liste befindet, wird die nächstliegende Kanalnummer markiert.
Mit der roten und der grünen Taste auf Ihrer Fernbedienung können Sie zum vorherigen und nächsten Bereich in der im EPG-Hauptmenü aufgeführten Liste blättern.
Mit der blauen und der gelben Taste auf Ihrer Fernbedienung können Sie in der EPG-Tabelle um 24 Stunden vorwärts und rückwärts blättern.
Kabel Digital
Page 21
Voll
programmtabelle:
EPG
.
19
In der Tabelle angezeigter Bereich
Detailinformationen zum markierten Kanal und Programm
Wochentag, Datum und Uhrzeit der in der Tabelle angezeigten Sendungen
Senderliste
Eine Sendung in der Merkerliste (durch gelbe Schrift hervorgehoben)
ANGEZEIGTE SYMBOLE UND CODES
Symbol/ Code
FSK16 FSK18
ANZEIGEN VON INFORMATIONEN
Wenn neben einer Sendung das Symbol sichtbar ist, können Sie durch Drücken der Taste i das Informationsfenster der Sendung anzeigen.
Um das Informationsfenster zu schließen und wieder die EPG-Tabelle anzuzeigen, betätigen Sie die Taste i erneut.
Bedeutung
Für die Sendung wurde ein Merker eingerichtet (siehe Seite 22)
Durch Drücken der Taste i können Sie weitere Informationen zu der Sendung abrufen
Gibt an, dass die Sendung gesperrt ist (siehe Seite 25)
Aktuelles Datum und Uhrzeit
Symbole: siehe ‘Angezeigte Symbole und Codes’, unten
Sendungen
Markierte Sendung
Die Funktionen einiger Tasten der Fernbedienung
AUSWÄHLEN EINER SENDUNG
Wenn Sie eine laufende Sendung markieren, können Sie durch Drücken der Taste OK diesen Kanal aktivieren.
Wenn Sie eine Sendung markieren, die erst später ausgestrahlt wird, können Sie durch Drücken von OK einen Merker für diese Sendung einrichten und zur Merkerliste hinzufügen (siehe Seite 22). Sendungen in der Merkerliste werden in der EPG­Tabelle in gelber Schrift angezeigt.
AUSBLENDEN DER TABELLE
Um zum EPG-Hauptmenü zurückzukehren, drücken Sie erneut EPG.
Um den EPG auszublenden und wieder den aktuel­len Kanal anzuzeigen, drücken Sie die Taste Esc/TV.
Kabel Digital
Page 22
20.
EPG
Anzeigen eines anderen Bereichs
Sie können die EPG-Tabelle für jeden beliebigen gewählten Bereich anzeigen, beispielsweise für Sport.
Um aus dem EPG-Hauptmenü eine Sendung in einem anderen Bereich auszuwählen, markieren Sie einen Bereich und drücken dann OK. Daraufhin wird die EPG-Tabelle für diesen Bereich angezeigt. Sie können einen Bereich auch mit den Zifferntasten auswählen.
Die Bereichtabellen werden in der gleichen Weise bedient wie die Vollprogrammtabelle.
HINWEIS: Um, während die EPG-Tabelle angezeigt wird, der vorherig oder nächste Bereich in der im EPG-Hauptmenü aufgelisteten Reihenfolge anzuzeigen, verwenden Sie die rote und die grüne Taste auf Ihrer Fernbedienung.
Anzeigen von Favoriten
Sie können die EPG-Tabelle auch für Ihre Favori­tenkanäle anzeigen. Im EPG-Hauptmenü drücken Sie die rote Taste auf Ihrer Fernbedienung.
Diese Favoritenkanal-Tabelle wird in der gleichen Weise bedient wie die Vollprogrammtabelle.
VERWENDEN DER PROGRAMMSUCHE
Mit der Programmsuche können Sie nach Sendun­gen in einem bestimmten Bereich suchen, die zu einer bestimmten Tageszeit ausgestrahlt werden.
HINWEIS: Die verfügbaren Bereiche sind dieselben wie im EPG-Hauptmenü, wenn Sie jedoch die Programmsuche verwenden, finden Sie anstelle von Kanälen die Sendungen des von Ihnen gewählten Bereichs.
Um vom EPG-Hauptmenü aus die Programmsuche zu verwenden, drücken Sie die grüne Taste auf Ihrer Fernbedienung. Daraufhin wird der Bildschirm ‘Programmsuche’ angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten L R einen Tag aus, und drücken Sie dann die Taste D.
Wählen Sie mit den Tasten L R eine Uhrzeit aus, und drücken Sie dann die Taste D.
Wählen Sie mit den Tasten L R einen Programmtyp aus. Um die Programmsuche zu starten, drücken Sie OK.
Daraufhin wird der Bildschirm ‘Suchergebnisse’ angezeigt (siehe nächste Seite).
NAVIGATION
Mit den Tasten U D können Sie die Markierung in der Liste der Sendungen verschieben.
Mit der grünen und der roten Taste auf Ihrer Fernbedienung können Sie zur nächsten oder zur vorherigen Ergebnisseite blättern.
Kabel Digital
Page 23
ANZEIGEN VON INFORMATIONEN
Wenn neben einer Sendung das Symbol sichtbar ist, können Sie durch Drücken der Taste i das Informationsfenster der Sendung anzeigen.
Um das Informationsfenster zu schließen und wieder der Bildschirm ‘Suchergebnisse’ anzuzeigen, betätigen Sie die Taste i erneut.
AUSWÄHLEN EINER SENDUNG
Wenn Sie eine laufende Sendung markieren, können Sie durch Drücken der Taste OK diesen Kanal aktivieren.
Wenn Sie eine Sendung markieren, die erst später ausgestrahlt wird, können Sie durch Drücken von OK einen Merker für diese Sendung einrichten und zur Merkerliste hinzufügen (siehe Seite 22).
AUSBLENDEN DES BILDSCHIRMS ‘SUCHERGEBNISSE’
Um zum Bildschirm ‘Programmsuche’ zurückzukehren, drücken Sie Zurück.
Um die Programmsuche auszublenden und wieder den aktuellen Kanal anzuzeigen, drücken Sie die Taste Esc/TV.
EPG
TV AUF ABRUF
Wenn Ihr Anbieter TV-Pay Per View-Sender bereitstellt, können Sie diese auf die folgende Weise anordnen:
Drücken Sie die Taste PPV (‘Pay Per View’)
auf Ihrer Fernbedienung.
Wenn TV-Pay Per View-Sender zum Kauf verfügbar sind, wird die TV-Pay Per View-Tabelle angezeigt. Diese bedienen Sie in der gleichen Weise wie die Vollprogrammtabelle (siehe Seite 18). Auf diese Weise können Sie alle Listen durchsuchen, das Informationsfenster zu jedem Programm anzeigen und bei Bedarf einen Merker für ein Programm einrichten.
Wenn Sie ein Programm sehen, das Sie gerne
kaufen würden, müssen Sie die im Informati­onsfenster für dieses Programm angegebene Telefonnummer anrufen. Folgen Sie dann den telefonischen Anweisungen.
Markieren Sie das Programm, das Sie
gekauft haben, in der TV-Pay Per View­Tabelle aus, und drücken Sie dann OK. Wenn das Programm gerade läuft, wird es von Ihrem Digital-Receiver angezeigt. Wenn das Programm später ausgestrahlt wird, wird ein Merker eingerichtet.
Ist das Programm gesperrt, müssen Sie
Ihren PIN-Code eingeben (siehe Seite 25).
Vergewissern Sie sich, dass die Merkerliste eingeschaltet und die Anzeige der Erinnerungsmeldung aktiviert ist (siehe Seite 32). In diesem Fall wird eine Erinnerungsmeldung für das Programm angezeigt, und Ihr Digital-Receiver kann zum rechten Zeitpunkt automatisch auf den richtigen Kanal umschalten. Vergessen Sie nicht, sich das Programm anzusehen!
.
21
Kabel Digital
Page 24
22.
MERKER UND ERINNERUNGEN
VERWENDEN VON MERKERN
Mit Hilfe von Merkern können Sie Erinnerungen für Sendungen festlegen, die Sie gerne sehen möchten. Sie können damit auch Ihren Digital-Receiver zu einer bestimmten Zeit auf einen anderen Kanal umschal­ten, wenn Sie beispielsweise eine digitale Sendung auf Ihrem Videorekorder aufzeichnen möchten.
Merker werden in der Merkerliste gespeichert (siehe Seite 31).
EINRICHTEN EINES MERKERS
Um einen Merker einzurichten, markieren Sie eine zukünftig ausgestrahlte Sendung im Zapping­Fenster oder EPG und drücken dann OK.
Mit einer Meldung werden Hinzufügen der Sendung zur Merkerliste zu bestäti­gen. Markieren Sie ‘Ja’, und drücken Sie dann OK. Wenn sich durch diese Wahl kein Programmkonflikt in der Merkerliste ergibt, der Merker sich jetzt in der Merkerliste befindet.
PROGRAMMKONFLIKTE
Wenn eine Sendung, die Sie für einen Merker aus­gewählt haben, zur gleichen Zeit ausgestrahlt wird wie eine andere Sendung (oder Sendungen) in der Merkerliste, wird eine Meldung angezeigt, in der Sie zur Behebung dieses Programmkonflikts auf­gefordert werden.
Um die für diese Zeit bereits vorhandende
Sendung (oder die bereits vorhandenen Sendungen) aus der Merkerliste zu löschen
und durch die neue Sendung zu ersetzen, markieren Sie ‘Ja’ und drücken dann OK.
Um alle bestehenden Sendungen in der
Merkerliste beizubehalten und die neue Sendung hinzuzufügen, markieren Sie
‘Nein’ und drücken dann OK.
Sie aufgefordert, das
Um den Vorgang abzubrechen und die neue
Sendung nicht in die Merkerliste aufzunehmen, drücken Sie Esc/TV.
ANSEHEN EINER SENDUNG NACH ANZEI­GE DER ZUGEHÖRIGEN ERINNERUNG
Bevor eine Sendung in Ihrer Merkerliste den Startzeitpunkt erreicht, wird auf dem Fernseher eine Erinnerungsmeldung angezeigt.
Um die Sendung anzusehen, markieren Sie ‘Ja’ und drücken dann OK.
Um das gerade laufende Programm fortzusetzen, ohne den Kanal zu wechseln, markieren Sie ‘Nein’ und drücken dann OK.
Wenn Sie weder ‘Ja’ noch ‘Nein’ markieren, führt der Digital-Receiver beim Start der Sendung auto­matisch einen Programmwechsel durch, um die in der Merkerliste konfigurierte Sendung anzuzeigen. Auf diese Weise kann die Sendung auf einem Video­rekorder aufgenommen werden. Weitere Informa­tionen finden Sie unter ‘Verwenden von Merkern mit einem Videorekorder’ auf Seite 28. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihr Digital-Receiver einen auto­matischen Programmwechsel durchführt, lesen Sie ‘Ändern der Merkeroptionen’ auf Seite 32.
HINWEISE: Sie können die Merkerliste anzeigen, die Merkereinstellungen ändern und bei Bedarf Sendungen aus der Merkerliste löschen. Dies wird auf Seite 31 beschrieben.
Kabel Digital
Page 25
PREMIERE SONDERFUNKTIONEN
PREMIERE SONDERFUNKTIONEN
Auf einigen Premiere Programmplätzen werden Ihnen bestimmte Sonderfunktionen angeboten. Auf Optionskanälen können Sie beispielsweise bei einigen Sportübertragungen unterschiedliche Spielbegegnungen (z.B. Fußball-Bundesliga) auswählen, Tonkanäle verändern (z.B. Stadion/ Kommentar) oder Kameraperspektiven auswählen (Formel 1). Außerdem können Sie auf PREMIERE DIREKT Kanälen die gewünschte Startzeit für Ihre Sendung auswählen.
PREMIERE OPTIONSKANÄLE
Das digitale Fernsehen ermöglicht Ihnen die Auswahl von mehreren interessanten Zusatzoptionen. Einige Premiere Programme bieten Optionskanäle an. Diese Funktion erlaubt es Ihnen, z.B. bei einer Sportübertragung aus verschiedenen Kamera-Perspektiven frei zu wählen (Formel 1) oder zu unterschiedlichen Sportaustragungsorten zu wechseln (Fußball­Bundesliga).
VERWENDEN DES OPTIONEN-FENSTERS
Wenn Sie im Zapping-Fenster die Taste Opt drücken, wird ein Optionen-Fenster eingeblendet, das die Optionen für diese Sendung anzeigt (soweit solche verfügbar sind).
Liste der Optionen Einstellungen
Mit den Tasten L R können Sie die verschiedenen verfügbaren Einstellungen anzeigen, bis die von Ihnen gewünschte Einstellung angezeigt wird.
Verwenden Sie die Pfeiltasten auch für jede wei­tere Option, um die von Ihnen gewünschte Ein­stellung anzuzeigen. Wenn Sie alle Änderungen durchgeführt haben, drücken Sie OK. Wenn Sie Ihre Änderungen nicht speichern möchten, drük­ken Sie Zurück.
.
23
HINWEIS: Sind Optionen verfügbar, können Sie das Optionen-Fenster durch Drücken der Taste Opt auch einblenden, während Sie einen Digitalkanal eingestellt haben.
Mit den Tasten D U können Sie die Markierung in der Liste der Optionen nach oben bzw. unten verschieben, um die Option zu markieren, die Sie ändern möchten.
Kabel Digital
Page 26
24.
PREMIERE SONDERFUNKTIONEN
Welche Optionen und Einstellungen verfügbar sind, ist von der jeweiligen Sendung abhängig. Die möglichen Optionen sind nachfolgend gezeigt.
Option So treffen Sie Ihre Auswahl...
Ton Wählen Sie die gewünschte Tonspur für diese Sendung. Sie haben die Wahl zwischen
Bild Sind für diese Sendung mehrere Ansichten oder Kameraperspektiven verfügbar, können
Zeit Zukünftige Option: zum Auswählen der bevorzugten Startzeit, wenn mehrere Startzeiten
Untertitel Wählen Sie die gewünschte Untertitelsprache für diese Sendung.
Teletext Wenn digitaler Teletext in mehreren Sprachen verfügbar ist, können Sie die bevorzugte
verschiedenen Sprachen und/oder Audioausgaben, z. B. Stereo oder Mono Hinweis: Sie sollten ‘Digital’ nur dann auswählen, wenn Sie ein Gerät an den DIGITAL-
AUDIO AUSGANG angeschlossen haben. Wenn Sie ‘Digital’ wählen, werden die Audiosignale an den digitalen Audioausgang geleitet. An den SCART-Anschlüssen liegen dann keine Audiosignale mehr an, daher können sie über den Fernseher nicht wiedergegeben werden. Siehe auch Seite 36.
Sie die bevorzugte Ansicht auswählen.
verfügbar sind.
Teletext-Sprache auswählen.
PREMIERE DIREKT: STARTZEITAUSWAHL
Über PREMIERE DIREKT haben Sie die Möglichkeit, verschiedene Sendung zu unterschiedlichen Startzeiten auszuwählen. Damit können Sie zum Beispiel Filme rund um die Uhr zu den angegebenen Startzeiten ansehen. Beachten Sie dazu bitte die Bestellhinweise auf dem Portal des Kanals PREMIERE DIREKT.
Weitere Informationen zur Bestellung von PREMIERE DIREKT finden sie unter: www.premiere.de
Der Kanal PREMIERE EROTIK ist ähnlich aufgebaut.
Kabel Digital
Page 27
JUGENDSCHUTZ
.
25
BESTELLUNG EINER SENDUNG AUF PREMIERE DIREKT Suchen Sie sich eine Sendung aus dem PREMIERE DIREKT Angebot aus und entscheiden Sie, zu
welcher Startzeit Sie die Sendung sehen möchten.
Rufen Sie bei Premiere an, senden Sie eine SMS­Nachricht, oder besuchen Sie die Website von Premiere, und geben Sie Ihre Bestellung auf.
Bestellinformationen finden Sie auf dem Kanal PREMIERE DIREKT oder unter www.premiere.de
BESTELLTE PREMIERE DIREKT SENDUNG ANSEHEN
Schalten Sie 5 Minuten vor dem ausgewählten Sendungsbeginn auf den Kanal PREMIERE DIREKT.
Drücken Sie die Taste Opt, um das Optionen- Fenster aufzurufen.
Drücken Sie die Taste OK, um die Sendungen zu hören und zu sehen.
Wenn Sie im Optionen-Fenster nicht die richtigen Optionen ausgewählt haben, wird die Meldung eingeblendet, dass Ihre Smartcard für diese Sendung nicht freigeschaltet ist. Öffnen Sie erneut das Optionen-Fenster, und treffen Sie die richtige Auswahl, oder öffnen Sie das PREMIERE DIREKT Portal. Die Freischaltung kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
JUGENDSCHUTZ
Über die PIN-Code Eingabe haben Sie die Möglichkeit, jugendgeschützte Sendungen auch tagsüber anzuschauen – ohne dabei das Thema Jugendschutz zu vernachlässigen. Für die Jugendfreigabe ist eine gesetzlich vorgeschriebene Kennzeichnung erforderlich, die von der FSK (Freiwillige Selbstkontrolle) im Auftrag der Obersten Landesjugendbehörden vorgenommen wird. Um eine vorgesperrte Sendung freizugeben, ist die Eingabe eines vierstelligen PIN-Code erforderlich. Sie erhalten Ihren PIN-Code zusammen mit Ihrer Smartcard.
Markieren Sie mit den Tasten L R die Option Video und dann die erworbene PREMIERE DIREKT­Sendung (D1, D2, D3, D4 oder D5) sowie die Startzeit, die Sie bestellt haben.
GESPERRTE PROGRAMME
Wenn eine Sendung gesperrt ist, wird dies neben dem Programm im Zapping-Fenster oder EPG­Tabelle durch eine Jugendschutzbestimmung (FSK16 oder FSK18) angezeigt.
Code Bedeutung
FSK16 Für Jugendliche unter 16 Jahren
nicht geeignet
FSK18 Für Jugendliche unter 18 Jahren
nicht geeignet
Kabel Digital
Page 28
26.
JUGENDSCHUTZ
Wenn Sie eine jugendgeschützte Sendung sehen wollen, wird auf dem Bildschirm die folgende Meldung angezeigt:
Jugendschutz
Bitte drücken Sie OK, um Ihren PIN-Code
einzugeben
HINWEIS: Ob eine Sendung gesperrt wird, ist fallabhängig. Die Sperre gilt also nicht für das gesamte Programm eines Senders. Es kann allerdings sein, dass auf einigen Kanälen ausschließlich gesperrte Sendungen ausgestrahlt werden.
JUGENDSCHUTZ PIN-CODE Ihre Smartcard wird mit einem Jugendschutz PIN­Code ausgeliefert. Sie brauchen diesen Code zum
Freischalten entsprechender Programme.
Wir empfehlen Ihnen, den PIN-Code zu ändern und so zu wählen, dass Sie ihn sich zwar gut merken können, er aber nicht zu leicht zu erraten ist (siehe Seite 27).
FREISCHALTEN EINER GESPERRTEN SENDUNG
Wenn die oben genannte Meldung angezeigt wird, drücken Sie OK und geben Sie Ihren vierstelligen PIN-Code über die Zifferntasten auf der Fernbedienung ein. (Anstelle der Ziffern werden Sternchen angezeigt.)
falsch eingeben, wird die PIN-Code Eingabe für 10 Minuten gesperrt.
WICHTIG: Die Sendung bleibt auch dann freigeschaltet, wenn Sie zwischendurch zu einem anderen Sender wechseln und anschließend zum ursprünglichen Kanal zurückkehren.
AUSBLENDEN DER MELDUNG UND UMSCHALTEN ZU EINEM ANDEREN KANAL
Wenn Sie eine gesperrte Sendung nicht freischalten möchten oder den PIN-Code nicht kennen, können Sie immer noch zu einem anderen Kanal umschalten. Drücken Sie die Tasten P + und P – oder geben Sie mit den Zifferntasten eine andere Kanalnummer ein.
ERNEUTES SPERREN FREIGESCHALTETER PROGRAMME
Zum erneuten Sperren freigeschalteter Sendungen drücken Sie die Taste Standby (S) auf Ihrer Fernbedienung, um Ihren Digital-Receiver in den Standby-Modus zu versetzen. Drücken Sie anschließend erneut die Taste Standby (S), um den Standby-Modus zu verlassen. Die Sendungen sind dann wieder gesperrt.
Die Sendung müsste nun zu sehen und zu hören sein.
Sollten Sie bei der Eingabe Ihres PIN-Code einen Fehler machen, können Sie eine oder mehrere Ziffern mit der Taste L löschen.
HINWEIS: Vorsicht bei der PIN-Code-Eingabe! Wenn Sie den PIN-Code dreimal hintereinander
Kabel Digital
Page 29
JUGENDSCHUTZ
.
27
ÄNDERN IHRES PIN-CODE
Ihre Smartcard wird mit einem Jugendschutz PIN­Code ausgeliefert. Sie brauchen diesen PIN-Code,
um gesperrte Sendungen freischalten zu können. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 25.
Wir empfehlen Ihnen, den PIN-Code zu ändern. Wählen Sie eine Ziffernkombination, die Sie sich zwar gut merken können, die aber nicht zu leicht zu erraten ist. Zu diesem Thema finden Sie unten weitere Informationen.
Drücken Sie die Taste Menü, um das Menü ‘Einstellungen’ anzuzeigen und drücken Sie dann OK, um das Untermenü ‘Service’ anzuzeigen.
Im Untermenü ‘Service’ (siehe auch Seite 34) markieren Sie ‘PIN-Code Änderung’ und drücken dann OK. Daraufhin wird der folgende Bildschirm angezeigt.
Sollten Sie bei der Eingabe Ihres PIN-Code einen Fehler machen, können Sie eine oder mehrere Ziffern über die Taste L löschen.
Wenn Sie alle vier Ziffern richtig eingegeben haben, drücken Sie OK.
Auf dem nächsten Bildschirm geben Sie über die Zifferntasten einen neuen vierstelligen PIN-Code ein und drücken dann OK.
HINWEIS: Ihr PIN-Code darf nicht aus vier identischen Ziffern bestehen. Codes wie z.B. 0000 oder 3333 sind nicht erlaubt.
Auf dem nächsten Bildschirm geben Sie über die
Zifferntasten den neuen vierstelligen PIN-Code zur Bestätigung ein und drücken dann OK.
Eine Meldung bestätigt, dass Ihr neuer PIN-Code jetzt gespeichert ist. Drücken Sie OK, um diese Meldung auszublenden und zum Untermenü ‘Service’ zurückzukehren.
HINWEIS: Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben, rufen Sie die Kabel Deutschland oder Premiere Service-Hotline an.
Mit den Zifferntasten auf Ihrer Fernbedienung geben Sie jetzt Ihren alten vierstelligen PIN-Code ein. Diesen finden Sie auf dem Schreiben, welches Ihrer Smartcard beilag. Aus Sicherheitsgründen wird der PIN-Code bei der Eingabe durch Sternchen symbolisiert.
Kabel Digital
Page 30
28.
ZUSATZINFORMATIONEN
INTERAKTIVE DIENSTE
Wenn Ihr Anbieter Interaktive Dienste bereitstellt, können Sie diese wie folgt nutzen:
Um das ‘HTML-Portal’ anzuzeigen, drücken
Sie die Taste Dienste auf Ihrer Fernbedienung.
Um den digitalen Teletext für den aktuellen
Kanal anzuzeigen, drücken Sie die Taste
auf Ihrer Fernbedienung.
AUFZEICHNEN EINER DIGITALEN KABELSENDUNG
Wenn Sie einen Videorekorder besitzen, können Sie damit digitale Sendungen von Ihrem Digital­Receiver aufzeichnen.
01. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Digital­Receiver eingeschaltet und auf den aufzuzeichnenden Kanal eingestellt ist.
HINWEIS: Sie können auch Erinnerungen festlegen und Merker verwenden (siehe Seite 22), um Ihren Digital-Receiver automatisch auf den Kanal der gewünschten digitalen Sendung umschalten zu lassen.
02. Stellen Sie Ihren Videorekorder richtig ein, damit er zu den richtigen Zeiten aufnimmt, und vergewissern Sie sich, dass er auf den richtigen AV-Kanal geschaltet ist.
Weitere Informationen zu Ihrem Videorekorder finden Sie in der Bedienungsanleitung zu diesem Gerät.
HINWEISE: Während Sie einen digitalen Kabelkanal aufzeichnen, können Sie keinen anderen digitalen Kabelkanal ansehen. Wenn Sie während der Aufzeichnung mit der Fernbedienung Ihres Digital-Receivers eine Kanalumschaltung vornehmen, wirkt sich diese auch auf die Videorekorderaufzeichnung aus.
Kabel Digital
Ihr Videorekorder muss richtig an Ihren Digital­Receiver angeschlossen sein.
Manche Sendungen sind kopiergeschützt und können nach dem Aufzeichnen nicht richtig wiedergegeben werden.
Page 31
MENÜ ‘EINSTELLUNGEN’
.
29
VERWENDEN DES MENÜS ‘EINSTELLUNGEN’
Auf einige der Funktionen Ihres Digital-Receivers, insbesondere die nur gelegentlich verwendeten, können Sie über das Menü ‘Einstellungen’ zugreifen.
Um das Menü ‘Einstellungen’ anzuzeigen, drücken Sie die Taste Menü.
Liste der Menüelemente Bildschirminhalt
Wenn das Menü ‘Einstellungen’ zum ersten Mal angezeigt wird, ist das Menüelement am Listenanfang gelb markiert.
Mit den Tasten U D können Sie die Markierung in der Liste der Menüelemente nach oben oder unten verschieben. Um ein Menüelement auszuwählen, drücken Sie OK (Sie können ein Menüelement auch mit den Zifferntasten auswählen). Daraufhin wird entweder der Bildschirm des ausgewählten Elements auf der rechten Seite angezeigt oder in manchen Fällen ein Untermenü eingeblendet.
Im Menü ‘Einstellungen’ können Sie die folgenden Aktionen ausführen:
Untermenü ‘Service’ – zum Ändern der
Service-Einstellungen des Digital-Receivers und dem Ändern Ihres PIN-Code (siehe Seite 34)
Kontakte – eine Liste nützlicher
Telefonnummern
Favoriten – zum Verwalten Ihrer
Favoritenkanäle (siehe Seite 30)
Merker – zum Anzeigen der Merkerliste und
zum Ändern der Merkeroptionen (siehe Seite 31)
Untermenü ‘Weitere Einstellungen’ – zum
Einstellen der Anzeigezeit des Zapping­Fensters (siehe Seite 33) und zum Aufrufen anderer Funktionen, wie dem Zurücksetzen (siehe Seite 40)
Sprache – zum Ändern der
Spracheinstellungen (siehe Seite 33)
VERWENDEN DER MENÜEINTRÄGE UNTER ‘EINSTELLUNGEN’
Auf einem Bildschirm, auf dem Sie die Einstellung für ein Element ändern können, verwenden Sie die Tasten U D, um die Einstellung zu markieren. Anschließend ändern Sie die Einstellung mit den Tasten L R, bis die gewünschte Option angezeigt wird.
Manchmal werden am unteren Bildschirmrand Hinweise angezeigt, mit welchen Tasten der Fernbedienung Sie bestimmte Aktionen ausführen können.
Auf den meisten Bildschirmen können Sie alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen der Einstellungen mit der Taste OK speichern. Nur manchmal muss zum Speichern eine andere Taste betätigt werden.
Kabel Digital
Page 32
30.
MENÜ ‘EINSTELLUNGEN’
Mit der Taste Zurück kehren Sie zum vorherigen Menü zurück, ohne die von Ihnen vorgenommenen Änderungen zu speichern.
Mit der Taste Esc/TV können Sie die Menüs und Bildschirme ausblenden und zu dem gerade eingestellten Kanal zurückkehren.
ANZEIGEN DER HILFE
Während Sie im Menü ‘Einstellungen’ und auf den Bildschirmen arbeiten, können Sie durch Drücken der Taste i eine Hilfeseite zum jeweiligen Bildschirm aufrufen.
Um die Seite ‘Hilfe’ auszublenden, drücken Sie die Taste Zurück, OK bzw. i erneut.
VERWALTEN IHRER FAVORITEN
Auf dem Bildschirm ‘Favoriten’ können Sie Ihre Favoritenkanäle verwalten.
ANZEIGEN DES BILDSCHIRMS ‘FAVORITEN’
Drücken Sie die Taste Menü, um das Menü ‘Einstellungen’ anzuzeigen (siehe Seite 29).
Verwenden Sie die Taste D, um ‘Favoriten’ zu markieren und drücken Sie dann OK. Daraufhin wird der Bildschirm ‘Favoriten’ angezeigt.
Dieser enthält links die Liste ‘Sender’ und rechts Ihre Favoritenliste.
Es existieren separate Favoritenlisten für Fernseh- und Radiosender. Um zwischen der Fernseh- und Radiosender-Favoritenliste zu wechseln, drücken Sie auf Ihrer Fernbedienung die Taste TV/Radio.
Um die Markierung zwischen der Liste ‘Sender’ und Ihrer Favoritenliste zu bewegen, verwenden Sie die Tasten L R.
HINZUFÜGEN EINES KANALS ZU IHRER FAVORITENLISTE
Vergewissern Sie sich, dass sich die Markierung in der Liste ‘Sender’ befindet und verwenden Sie dann die Tasten U D, um den Kanal zu markieren, den Sie zu Ihrer Favoritenliste hinzufügen möchten.
Drücken Sie die grüne Taste auf Ihrer Fernbedienung. Der Kanal wird am Ende Ihrer Favoritenliste hinzugefügt.
LÖSCHEN EINES KANALS AUS IHRER FAVORITENLISTE
Vergewissern Sie sich, dass sich die Markierung in Ihrer Favoritenliste befindet und verwenden Sie dann die Tasten U D, um den Kanal zu markieren, den Sie aus Ihrer Favoritenliste löschen möchten.
Kabel Digital
Drücken Sie die grüne Taste auf Ihrer Fernbedienung.
ÄNDERN DER ANORDNUNG IN IHRER FAVORITENLISTE
Sie können die Favoritenkanäle in Ihrer Favoritenliste verschieben, um die Anzeigereihenfolge zu ändern.
Page 33
Vergewissern Sie sich, dass sich die Markierung in Ihrer Favoritenliste befindet und verwenden Sie dann die Tasten U D, um den Kanal zu markieren, den Sie verschieben möchten.
Drücken Sie die Taste OK, um den Kanal auszuwählen.
Mit den Tasten U D können Sie den Kanal an seine neue Position verschieben.
Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl des Kanals aufzuheben. Er befindet sich nun an seiner neuen Position.
MENÜ ‘EINSTELLUNGEN’
Sie enthält die folgenden Informationen über die aufgelisteten Sendungen:
.
31
SPEICHERN IHRER ÄNDERUNGEN
Wenn Sie alle gewünschten Änderungen an Ihrer Favoritenliste vorgenommen haben, drücken Sie die rote Taste.
Wenn Sie Ihre Änderungen nicht speichern möchten, drücken Sie die Taste Zurück.
MERKERFUNKTIONEN
Auf dem Bildschirm ‘Merker’ können Sie die Merkerliste anzeigen und die Merkeroptionen ändern.
Anzeigen der Merkerliste
Die Merkerliste enthält alle von Ihnen ausgewählten zukünftig ausgestrahlten Sendungen, um Sie an deren Start zu erinnern.
Drücken Sie die Taste Menü, um das Menü ‘Einstellungen’ anzuzeigen (siehe Seite 29). Verwenden Sie die Taste D, um ‘Merker’ zu markieren und drücken Sie dann OK. Daraufhin wird die Merkerliste angezeigt (siehe Abbildung rechts).
den Titel der Sendung
den Kanal, auf dem die Sendung
ausgestrahlt wird
die Anfangs- und Endzeit der Sendung
Wenn die Liste für die Anzeige auf dem Bildschirm zu lang ist, können Sie mit den Tasten U D die Markierung in der Liste nach oben oder unten verschieben, um die gewünschten Sendungen anzuzeigen.
LÖSCHEN VON SENDUNGEN AUS DER MERKERLISTE
Wenn Sie eine bestimmte Sendung aus der Merkerliste löschen möchten, verwenden Sie die Tasten U D, um die Sendung zu markieren und drücken Sie dann die rote Taste.
Wenn Sie alle Sendungen aus der Merkerliste löschen möchten, so dass die Liste anschließend leer ist, drücken Sie die grüne Taste.
HINWEIS: Die an der Merkerliste vorgenommenen Änderungen werden ohne Speichern übernommen und können auch nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Sie eine Sendung versehentlich aus
Kabel Digital
Page 34
32.
MENÜ ‘EINSTELLUNGEN’
der Merkerliste löschen, müssen Sie sie im EPG oder im Zapping-Fenster suchen und wieder zur Merkerliste hinzufügen.
Ändern der Merkeroptionen
Sie können die Merkeroptionen ändern, um folgende Aktionen zu bewirken:
Ein- oder Ausschalten des Merkers
Wählen, wie lange vor dem Start einer
Sendung die zugehörige Erinnerungsmeldung angezeigt wird
HINWEIS: Wenn Sie die Merker-Funktion ausschalten, werden keine Erinnerungsmeldungen angezeigt und Ihr Digital­Receiver schaltet die Kanäle nicht automatisch auf die Sendungen in der Merkerliste um.
Um Merkeroptionen zu ändern, während die Merkerliste angezeigt wird, drücken Sie die Taste Opt. Daraufhin wird das Menü ‘Optionen’ für die Merkerliste angezeigt.
mit den Tasten L R die Optionen ‘An’ oder ‘Aus’.
Um festzulegen, wie lange vor dem Start
einer Sendung die zugehörige Erinnerungsmeldung angezeigt wird, markieren Sie ‘Erinnerung’ mit den Tasten U D.
HINWEIS: Wenn Sie ‘sofort’ auswählen, werden keine Erinnerungsmeldungen angezeigt, aber Ihr Digital-Receiver schaltet die Kanäle zur jeweiligen Startzeit automatisch auf die Sendungen in der Merkerliste um.
SPEICHERN IHRER ÄNDERUNGEN
Wenn Sie alle gewünschten Änderungen an den Merkeroptionen vorgenommen haben, drücken Sie OK. Die Änderungen werden gespeichert und die Merkerliste wird angezeigt.
Wenn Sie Ihre Änderungen an den Merkeroptionen nicht speichern möchten, drücken Sie Zurück.
Drücken Sie Zurück, um zum Menü ‘Einstellungen’ zurückzukehren.
Um die Merker-Funktion ein- oder
auszuschalten, markieren Sie ‘Merker’ mit den Tasten U D. Anschließend wählen Sie
Kabel Digital
Page 35
MENÜ ‘EINSTELLUNGEN’
.
33
ÄNDERN DER ANZEIGEZEIT DES ZAPPING-FENSTERS
Sie können die Zeitdauer ändern, für die das Zapping-Fenster auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Drücken Sie die Taste Menü, um das Menü ‘Einstellungen’ anzuzeigen (siehe Seite 29). Verwenden Sie die Taste D, um ‘Weitere Einstellungen’ zu markieren und drücken Sie dann OK. Daraufhin wird das Untermenü ‘Weitere Einstellungen’ angezeigt. Markieren Sie ‘Info­Anzeigedauer’ und drücken Sie dann OK. Daraufhin wird der Bildschirm ‘Info­Anzeigedauer’ angezeigt.
Wenn Sie Ihre Änderungen nicht speichern möchten, drücken Sie die Taste Zurück.
AUSWÄHLEN EINER SPRACHE
Sie können die Anzeigesprache für Menüs und Bildschirmanzeigen wie das Zapping-Fenster und der EPG ändern.
Drücken Sie die Taste Menü, um das Menü ‘Einstellungen’ anzuzeigen (siehe Seite 29). Drücken Sie einmal U, um ‘Sprache’ zu markieren und drücken Sie dann OK. Daraufhin wird der Bildschirm ‘Sprache’ angezeigt.
Wählen Sie mit den Tasten U D eine Sprache aus und drücken Sie dann die Taste OK.
Wählen Sie mit den Tasten L R die gewünschte Zeit aus – entweder ‘0 Sekunden/Aus’, ‘3’, ‘5’ oder ‘10’ Sekunden.
HINWEIS: Wenn Sie diese Einstellung auf ‘0 Sekunden/Aus’ festlegen, wird das Zapping­Fenster nicht angezeigt, auch wenn Sie die Taste i auf Ihrer Fernbedienung drücken.
SPEICHERN IHRER ÄNDERUNGEN
Wenn Sie alle gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie OK.
SPEICHERN IHRER ÄNDERUNGEN
Um die Änderungen zu speichern, drücken Sie OK. Daraufhin werden die Menüs in der neuen Sprache angezeigt.
Wenn Sie die Änderung nicht speichern möchten, drücken Sie die Taste Zurück.
Kabel Digital
Page 36
34.
UNTERMENÜ ‘SERVICE’
VERWENDEN DES UNTERMENÜS ‘SERVICE’
Im Untermenü ‘Service’ können Sie folgende Aktionen aufrufen:
Ändern Ihrer PIN-Code Einstellungen (siehe
Seite 27)
Anzeigen der Smartcard-Informationen
Anzeigen der Systeminformationen
Ausführen einer Software-Aktualisierung
Durchsuchen des Kabelnetzes nach neuen
Kanälen
Ändern der Bildschirmeinstellungen, um
den Digital-Receiver kompatibel mit Ihrem Fernseher zu machen
Ändern der Digital-Audio-Ausgabe-
Einstellung
ANZEIGEN DES UNTERMENÜS ‘SERVICE’
Drücken Sie die Taste Menü, um das Menü ‘Einstellungen’ anzuzeigen und drücken Sie dann OK, um das Untermenü ‘Service’ anzuzeigen.
Das Untermenü ‘Service’ bedienen Sie in der gleichen Weise wie das Menü ‘Einstellungen’. Drücken Sie die Tasten U D, um die Markierung nach oben oder unten zu verschieben und drücken Sie OK, um ein Menüelement auszuwählen. Der Bildschirm des ausgewählten Menüelements wird auf der rechten Seite angezeigt.
Um das Untermenü ‘Service’ auszublenden und zum Menü ‘Einstellungen’ zurückzukehren, vergewissern Sie sich zuerst, dass sich die Markierung in der Liste der Menüelemente befindet (nicht in einem Service-Bildschirm) und drücken Sie dann die Taste L.
Kabel Digital
Page 37
ÄNDERN DER BILDSCHIRM­EINSTELLUNGEN
Auf diesem Bildschirm können Sie den Typ des Fernsehers angeben, den Sie an Ihren Digital­Receiver angeschlossen haben. Achten Sie darauf, auf diesem Bildschirm die richtigen Einstellungen vorzunehmen, um eine optimale Bildqualität zu erzielen.
Im Untermenü ‘Service’ (siehe Seite 34) markieren Sie ‘Bildschirm’ und drücken dann OK. Daraufhin wird der Bildschirm ‘Bildschirm’ angezeigt (siehe Abbildung rechts).
Verwenden Sie die Tasten U D, um das gewünschte Element zu markieren. Anschließend wählen Sie mit den Tasten L R die Einstellung aus.
UNTERMENÜ ‘SERVICE’
Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen bei der Wahl der richtigen Einstellungen. Die Werkseinstellun­gen (wie bei Lieferung oder nach dem Zurückset­zen Ihres Digital-Receivers, siehe Seite 40) sind mit einem Sternchen * gekennzeichnet.
.
35
Option Einstellungen Bemerkungen
Bildformat *4:3
Letterbox 16:9
SCART Signal *FBAS
RGB S-Video
AV-Steuerung *An
Aus
SPEICHERN IHRER ÄNDERUNGEN
Wenn Sie alle gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie OK.
Wenn Sie einen Breitbildfernseher haben, nehmen Sie hier ‘16:9’, ansonsten ‘4:3’ oder ‘Letterbox’. Bitte beachten Sie: Diese Einstellung beeinflusst die Darstellung von Übertragungen im Breitbildformat. Während bei ‘4:3’ nur der mittlere Teil des Bildes dargestellt wird, wird bei ‘Letterbox’ zwar das ganze Bild dargestellt, der Bildschirm aber nicht vollständig ausgefüllt.
Ist Ihr Fernseher RGB-kompatibel, wählen Sie für eine bessere Bildqualität die Einstellung ‘RGB’.
Wenn Sie einen S-Video-Fernseher haben, wählen Sie ‘S-Video’. Trifft keiner der beiden Punkte zu, nehmen Sie ‘FBAS’. Achtung: Wenn Ihr Videorekorder nicht S-Video kompatibel ist,
wählen Sie bitte nicht ‘S-Video’, da dies sonst zu Schwarz/Weiß­Aufnahmen führt.
Wählen Sie hier die Einstellung ‘An’, zeigt Ihr Fernseher bei eingeschaltetem Digital-Receiver automatisch dessen Kanäle an. Wenn Sie die entsprechenden AV-Kanäle lieber selbst über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts wechseln, wählen Sie ‘Aus’.
Wenn Sie Ihre Änderungen nicht speichern möchten, drücken Sie die Taste Zurück.
Kabel Digital
Page 38
36.
UNTERMENÜ ‘SERVICE’
ÄNDERN DER DIGITAL-AUDIO­AUSGABE-EINSTELLUNGEN
Auf diesem Bildschirm können Sie Ihren Digital­Receiver so einstellen, dass er Audiosignale automatisch im Digital-Format (soweit für die aktuelle Sendung verfügbar) an das Gerät sendet, dass Sie an den DIGITAL-AUDIO AUSGANG angeschlossen haben.
Im Untermenü ‘Service’ (siehe Seite 34) markieren Sie ‘Digital Audio Ausgang’ und drücken dann OK. Der Bildschirm ‘Digital Audio Ausgang’ wird angezeigt (siehe Abbildung rechts).
Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen bei der Wahl der richtigen Einstellung. Wählen Sie mit den
Element Einstellungen Kommentar
Automatische Auswahl
*Aus An
Sie sollten diese Option nur dann auf ‘An’ einstellen, wenn Sie ein ge­eignetes Audiogerät an den DIGITAL-AUDIO AUSGANG angeschlossen haben.
Die Einstellung ‘An’ bedeutet, dass bei einer Sendung mit Digital-Audio das Audiosignal automatisch am digitalen Audioausgang ausgegeben wird und an den SCART-Anschlüssen dann kein Audiosignal anliegt. Diese Einstellung bleibt so lange erhalten, bis Sie im Optionen-Fenster (siehe Seite 23) für diese Sendung den normalen Audiosignalfluss aus­wählen, bei dem an allen Ausgängen das normale Audiosignal ausge­geben wird. Wird kein Digital-Audio gesendet, obwohl ‘Automatische Auswahl’ auf ‘An’ eingestellt ist, wird das normale Audiosignal über alle Ausgänge ausgegeben.
Die Einstellung ‘Aus’ bedeutet, dass das normale Audiosignal am digi­talen Audioausgang und an den SCART-Anschlüssen ausgegeben wird, solange Sie nicht im Optionen-Fenster die Audio-Option ‘Digital’ wäh­len. (In letzteren Fall wird das Digital-Audiosignal am digitalen Audio­ausgang ausgegeben, und an den SCART-Anschlüssen liegt dann kein Audiosignal an).
Tasten L R die gewünschte Einstellung. Die Werkseinstellung (wie bei Lieferung oder nach dem Zurücksetzen Ihres Digital-Receivers, siehe Seite 40) ist mit einem Sternchen * gekennzeichnet.
SPEICHERN IHRER ÄNDERUNGEN
Wenn Sie alle gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie OK.
Kabel Digital
Wenn Sie Ihre Änderungen nicht speichern möchten, drücken Sie die Taste Zurück.
Page 39
UNTERMENÜ ‘SERVICE’
.
37
KABELNETZINFORMATIONEN UND SUCHE
Über das Kabelnetz
Bei der ersten Inbetriebnahme sucht Ihr Digital­Receiver das Kabelnetz automatisch nach Kanälen ab.
Werden zu einem späteren Zeitpunkt neue Kanäle im Kabel Deutschland-Netz verfügbar, oder werden Kanäle umbenannt, gelöscht oder anderweitig geändert, aktualisiert Ihr Digital­Receiver die Senderliste automatisch.
Andere Kanäle (die nicht zum Kabel Deutschland­Netz gehören) können sich im Lauf der Zeit ebenfalls ändern. Ihr Digital-Receiver kann diese Änderungen jedoch erst bei Ausführung einer Kanalsuche erkennen.
Eine Kanalsuche können Sie zu jedem beliebigen Zeitpunkt ausführen.
Anzeigen der Netzwerkinformationen
Im Untermenü ‘Service’ (siehe Seite 34) markieren Sie ‘Kanalsuche’ und drücken dann OK. Daraufhin wird der Bildschirm ‘Kanalsuche’ angezeigt.
Die Elemente dieses Bildschirms sind:
Letzter Suchlauf – das Datum der letzten
Kanalsuche
TV Programme – die Anzahl der bei der
letzten Kanalsuche gespeicherten Fernsehsender
Radio Programme – die Anzahl der bei der
letzten Kanalsuche gespeicherten Radiosender
Signalstärke – die Stärke des Signals, das
Ihr Digital-Receiver gerade empfängt
Signalqualität – die Qualität des Signals,
das Ihr Digital-Receiver gerade empfängt
Netzwerk – die Netzwerk ID Nummer
Name – der Name des Netzwerks
Wenn Sie keine Kanalsuche starten möchten, drücken Sie die Taste Zurück.
Wenn Sie eine Kanalsuche starten möchten, lesen Sie den nächsten Abschnitt.
Kabel Digital
Page 40
38.
UNTERMENÜ ‘SERVICE’
Ausführen einer Kanalsuche
Ihr Digital-Receiver kann zwei Suchoptionen ausführen:
NIT-Suche: Hierbei wird eine NIT-Tabelle
(Network Information Table) von Kabel Deutschland verwendet, um automatisch nach Kanälen zu suchen. Für diese Art der Suche müssen Sie keine Einstellungen ändern.
Lineare Suche: Wenn Ihr Digital-Receiver
die NIT-Tabelle nicht finden kann, z. B. weil Ihr Kabelanbieter andere Einstellungen verwendet, können Sie eine lineare Suche ausführen.
Welche Art der Suche ausgeführt wird, können Sie nicht frei wählen. Eine lineare Suche können Sie nur dann ausführen, wenn Ihr Digital-Receiver die NIT-Tabelle nicht findet.
Um eine Kanalsuche zu starten, rufen Sie zuerst den Bildschirm ‘Kanalsuche’ auf (siehe Seite 37). Drücken Sie dann die blaue Taste. Daraufhin wird der Bildschirm mit den Suchlaufdetails angezeigt:
Auf diesem Bildschirm werden die Einstellungen angezeigt, die Ihr Digital-Receiver für die Kanalsuche verwendet.
NIT-SUCHE Um eine NIT-Suche auszuführen, müssen Sie auf dem Bildschirm mit den Suchlaufdetails keine Einstellungen ändern, weil die Einstellungen für das Kabel Deutschland-Netz bereits zutreffend sind.
Um die NIT-Suche zu starten, drücken Sie auf dem Bildschirm mit den Suchlaufdetails auf OK. Dar­aufhin wird die Meldung ‘NIT Analyse’ angezeigt. Wenn Ihr Digital-Receiver die NIT-Tabelle findet, beginnt er mit der Kanalsuche. Es wird ein Bild­schirm eingeblendet, der den Status der Suche anzeigt.
Kabel Digital
Wenn die Suche abgeschlossen ist, wird auf dem Bildschirm die Anzahl der gefundenen TV- und Ra­diokanäle angezeigt. Drücken Sie die Taste OK, um alle gefundenen Kanäle zu speichern. Darauf­hin wird der Bildschirm ‘Kanalsuche’ angezeigt. Drücken Sie Esc/TV, um die Menüs auszublenden. Jetzt können Sie die neuen Kanäle aufrufen.
Page 41
UNTERMENÜ ‘SERVICE’
.
39
LINEARE SUCHE
Auf dem Bildschirm mit den Suchlaufdetails kön­nen Sie mit den Pfeil- und Zifferntasten die ge­wünschten Einstellungen eingeben. Drücken Sie dann auf OK. Hierzu sollten Sie die technischen Angaben zu den Suchobjekten kennen. Diese fin­den Sie in den entsprechenden Zeitschriften.
Wenn Sie alle Einstellungen eingegeben haben, drücken Sie OK.
Ihr Digital-Receiver startet eine Kanalsuche. Es wird ein Bildschirm eingeblendet, der den Status der Suche anzeigt.
WEITERE INFORMATIONEN ZUR SUCHE
Die Durchführung einer Kanalsuche sollte keine Auswirkung auf Ihre Favoritenliste haben. Ist jedoch ein Kanal, der sich in Ihrer Favoritenliste befindet, nach der Kanalsuche nicht mehr verfügbar, können Sie diese Favoritenkanal­Nummer nicht mehr einstellen. Daher sollten Sie Ihre Favoritenliste neu ordnen (siehe Seite 30).
WICHTIG: Wenn Sie die Taste Esc/TV drücken, während Ihr Digital-Receiver eine Suche ausführt, werden alle zuvor gespeicherten Kanäle gelöscht. Sie müssen dann eine neue Kanalsuche ausführen.
Wenn die Suche abgeschlossen ist, wird auf dem Bildschirm die Anzahl der gefundenen TV- und Radiokanäle angezeigt. Drücken Sie die Taste OK, um alle gefundenen Kanäle zu speichern. Daraufhin wird der Bildschirm ‘Kanalsuche’ angezeigt. Drücken Sie Esc/TV, um die Menüs auszublenden. Jetzt können Sie die neuen Kanäle aufrufen.
HINWEIS: Wenn Ihr Digital-Receiver die NIT­Tabelle findet, führt er eine NIT-Suche durch. Er führt keine lineare Suche durch, selbst wenn Sie die Einstellungen auf dem Bildschirm mit den Suchlaufdetails geändert haben.
Kabel Digital
Page 42
40.
ZURÜCKSETZEN IHRES DIGITAL-RECEIVERS
ANZEIGEN DER SMARTCARD­INFORMATIONEN
In manchen Fällen müssen Sie vielleicht die Smartcard-Informationen anzeigen, beispielsweise, wenn Sie von einen Premiere Kundenberater oder der Kabel Deutschland Service-Hotline danach gefragt werden.
Im Untermenü ‘Service’ (siehe Seite 34) markieren Sie ‘Smartcard’ und drücken dann OK. Um den Bildschirm ‘Smartcard’ auszublenden, drücken Sie Esc/TV.
ANZEIGEN DER SYSTEMINFORMATIONEN
In manchen Fällen müssen Sie vielleicht die Systeminformationen zu Ihrem Digital-Receiver anzeigen, beispielsweise, wenn Sie von einen
Premiere Kundenberater oder der Kabel Deutschland Service-Hotline danach gefragt
werden.
Im Untermenü ‘Service’ (siehe Seite 34) markieren Sie ‘System’ und drücken dann OK.
Um Informationen über die Versionsnummer der Software anzuzeigen, drücken Sie die blaue Taste. Um diesen Bildschirm auszublenden und wieder den Bildschirm ‘System’ anzuzeigen, drücken Sie die blaue Taste erneut.
Um den Bildschirm ‘System’ auszublenden, drücken Sie Esc/TV.
BILDSCHIRM ‘SOFTWARE AKTUALISIEREN’
In der Regel werden Aktualisierungen automatisch ausgeführt, nachdem auf dem Bildschirm eine entsprechende Meldung angezeigt wurde. In manchen Fällen müssen Sie jedoch das Menüelement ‘Software aktualisieren’
verwenden. Software-Aktualisierungen werden auf Seite 41 detailliert beschrieben.
ZURÜCKSETZEN IHRES DIGITAL­RECEIVERS
Sie können Ihren Digital-Receiver bei Bedarf zurücksetzen. Das Gerät wird dann wieder in den Auslieferungszustand versetzt.
WICHTIG: Alle von Ihnen gewählten Einstellungen und alle angelegten Favoritenkanäle gehen dabei verloren.
Wenn Sie das Gerät zurücksetzen möchten, drücken Sie die Taste Menü. Es wird das Menü ‘Einstellungen’ aufgerufen.
Markieren Sie die Option ‘Weitere Einstellungen’.
Drücken Sie anschließend OK, um das Menü ‘Weitere Einstellungen’ zu aktivieren.
Markieren Sie ‘Zurücksetzen’ und drücken Sie OK, um den Bildschirm ‘Zurücksetzen’ aufzurufen.
Markieren Sie anschließend zur Bestätigung ‘Ja’, und drücken Sie dann OK.
Oder, wenn Sie das Zurücksetzen abbrechen möchten, markieren Sie ‘Nein’ und drücken dann OK.
Nach Abschluss des Vorgangs müssen Sie die Sprache neu festlegen. Informationen dazu finden Sie auf Seite 10. Danach führt der Digital-Receiver einen Suchlauf durch.
Kabel Digital
Page 43
AKTUALISIEREN DER SOFTWARE
.
41
AKTUALISIEREN DER SOFTWARE (SOFTWARE UPDATES)
Damit Sie stets mit den neuesten Entwicklungen für das digitale Fernsehen Schritt halten können, werden in unregelmäßigen Abständen Software­Aktualisierungen mit neuen Funktionen an Ihren Digital-Receiver übermittelt. Diese Aktualisierungen werden automatisch über das Kabelnetz an Ihren Digital-Receiver gesendet.
EMPFANGEN DER AKTUALISIERUNGS­INFORMATIONEN
Steht ein solches Update zur Verfügung, wird eine entsprechende Meldung an Ihren Digital-Receiver abgesetzt. Werden Sie über eine Aktualisierung informiert, sollten Sie Ihr Gerät sofort auf den neuen Stand bringen.
HINWEIS: Dieser Vorgang kann bis zu 15 Minuten dauern.
Wenn Sie die Aktualisierung nicht sofort durchführen möchten, haben Sie folgende Möglichkeiten:
SOFORTIGE AKTUALISIERUNG
Drücken Sie die Taste OK, um die Aktualisierung sofort vorzunehmen.
Der Fortschritt der Aktualisierung wird durch eine Statusleiste dargestellt. Nach der Aktualisierung wird die neue Software auf dem Digital-Receiver gespeichert und gestartet.
WICHTIG: Sie dürfen Ihren Digital-Receiver unabhängig davon, wie Sie die Aktualisierung starten, während des Speicherns der neuen Software auf keinen Fall ausschalten.
SPÄTERES STARTEN DER AKTUALISIERUNG
Drücken Sie die blaue Taste, um Ihren Digital­Receiver zu einem späteren Zeitpunkt zu aktualisieren.
Der Vorgang wird erst dann eingeleitet, wenn Sie die S-Taste drücken, um Ihren Digital-Receiver in den Stand-by-Modus zu versetzen. Die eigentliche Aktualisierung findet statt, wenn Sie das Gerät wieder einschalten.
Sie lassen Ihren Digital-Receiver die
Software zu einem späteren Zeitpunkt automatisch aktualisieren, oder
Sie lehnen die Aktualisierung ab (siehe
Seite 42)
Kabel Digital
Page 44
42.
AKTUALISIEREN DER SOFTWARE
ABLEHNEN DER AUTOMATISCHEN AKTUALISIERUNG
Wenn Sie keine Aktualisierung durchführen möchten, drücken Sie die Taste Zurück. Wir empfehlen Ihnen jedoch, eine Aktualisierung der Software im Untermenü ‘Service’ (siehe Seite 42) immer so schnell wie möglich vorzunehmen, damit Ihr Digital-Receiver über die neuesten Funktionen verfügt. Lehnen Sie die Aktualisierung dreimal hintereinander ab, werden Sie erst beim Erscheinen eines neuen Updates wieder aufgefordert, dieses durchzuführen.
HINWEIS: Es kann vorkommen, dass die Software Ihres Digital-Receivers automatisch aktualisiert wird, ohne dass Sie die Möglichkeit haben, dies zu verhindern.
AKTUALISIEREN DER SOFTWARE IM MENÜ ‘EINSTELLUNGEN’
Steht ein Software-Update zur Verfügung, können Sie es aus den Menüs heraus starten.
Drücken Sie die Taste Menü, um das Menü ‘Einstellungen’ aufzurufen, wählen Sie das Untermenü ‘Service’ und anschließend die Option ‘Software Aktualisierung’.
Wenn keine Aktualisierung verfügbar ist, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
Ist eine Aktualisierung verfügbar, folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Nach Beginn der Aktualisierung wird eine Statusleiste angezeigt. Ist der Vorgang abgeschlossen, wird der Digital-Receiver mit der neuen Software gestartet.
Kabel Digital
Page 45
FEHLERBEHEBUNG
FEHLERBEHEBUNG
Sollten Probleme beim Betrieb Ihres Digital-Receivers auftreten, finden Sie in der Fehlerbehebungstabelle im weiteren Verlauf dieser Bedienungsanleitung verschiedene Lösungsvorschläge.
Wenn Sie Ihr Problem trotzdem nicht beheben können, setzen Sie sich mit dem Call Center in Verbindung (weitere Details hierzu finden Sie hinten, auf der Innenseite des Einbands).
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Die Stand-by-Anzeige an der Vorderseite Ihres Digital­Receivers leuchtet nicht.
Der Digital-Receiver reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Beim ersten Suchen und Speichern von Digitalkanälen wird die Meldung ‘Kein Signal’ ausgegeben bzw. einige der angekündigten Programme fehlen auf den Senderlisten.
Wenn Sie den Stand-by-Modus des Digital-Receivers verlassen, werden die Digitalkanäle nicht automatisch auf Ihrem Fernseher angezeigt.
Sie haben Ihren PIN-Code vergessen.
Das Zapping-Fenster ist nicht zu sehen oder kann nicht angezeigt werden.
Die folgende Mitteilung wird angezeigt: ‘Kein Kanal.
Der Digital-Receiver wird nicht mit Strom versorgt.
1) Der Digital-Receiver befindet sich noch im Stand­by-Modus.
2) Der Signalweg zwischen der Fernbedienung und dem Digital-Receiver ist blockiert.
3) Die Batterien in der Fernbedienung müssen ausgetauscht werden.
Das Kabel ist nicht richtig an den Digital-Receiver angeschlossen.
Die Option AV-Steuerung unter Bildschirm ist auf ‘Aus’ gesetzt.
Die Einstellung ‘Info­Anzeigedauer’ wurde auf ‘0 Sekunden/Aus’ eingestellt.
Sie haben einen Pro­grammplatz ausgewählt, dem kein Sendekanal zugeordnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig an der Rückseite Ihres Digital-Receivers und an eine Netzsteckdose angeschlossen ist und dass eine Netzspannung vorhanden ist. Prüfen Sie, ob die von Ihnen gewählte Steckdose unter Strom steht, indem Sie z. B. eine Lampe anschließen. Funktioniert diese, liegt wahrscheinlich ein Problem mit Ihrem Digital­Receiver vor.
1) Drücken Sie die Stand-by-Taste (S) auf Ihrer Fernbedienung.
2) Prüfen Sie, ob der Signalweg zum Digital-Receiver frei ist.
3) Tauschen Sie beide Batterien in Ihrer Fernbedienung aus. Denken Sie daran, dass gebrauchte Batterien nicht verbrannt werden dürfen. Entsorgen Sie die Batterien auf umweltfreundliche Weise.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig an den Digital-Receiver angeschlossen ist.
Führen Sie einen erneuten Sendersuchlauf durch (siehe Seite 38).
Setzen Sie die AV-Steuerung auf ‘An’ (siehe Seite 35). Beachten Sie, dass manche Fernseher nicht auf diese Einstellung reagieren. In diesem Fall müssen Sie den entsprechenden AV-Eingang über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts wählen.
Wenden Sie sich an die Kabel Deutschland oder Premiere Service-Hotline.
Ändern Sie diese stattdessen nach Bedarf auf ‘3’, ‘5’ oder ‘10’ Sekunden (siehe Seite 33).
Dieser Programmplatz kann später mit einem Kanal belegt werden. Wählen Sie einen anderen Kanal aus.
.
43
Kabel Digital
Page 46
44.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Die Anzeige weist folgende Fehler auf:
1) Das Bild erscheint horizontal oder vertikal ‘zusammengedrückt’.
2) Das Bild ist am oberen und unteren Rand abgeschnitten.
Aufnahmen des Videorekorders sind schwarz/ weiß.
Es ist kein ‘Digital’ Ton aus den Geräten zu hören, die an den digitalen Audioausgang angeschlossen sind.
Es wird kein Audiosignal an die mit dem SCART-Anschluss verbundenen Geräte übertragen.
Das Bild zerfällt manchmal in ‘Blöcke’.
Die Einstellung Bildformat unter Bildschirm passt nicht zu Ihrem Fernseher.
Im Bildschirm TV­Einstellungen haben Sie ‘S­Video’ gewählt, Ihr Videorekorder ist aber nicht S­Video kompatibel.
1) Die Sendung wird nicht mit dem erforderlichen ‘Digital’ Datenstrom ausgestrahlt.
2) Der ‘Digital’ Datenstrom ist verfügbar, aber die Einstellung Automatische Auswahl auf dem Bildschirm Digital Audio Ausgang wurde mit ‘Aus’ (Werkseinstellung) deaktiviert.
(1) Sie haben im Digital Audio Ausgang Bildschirm die automatische Auswahl auf ‘An’ gesetzt und ein ‘Digital’ Signal wurde automatisch ausgewählt. (2) Die automatische Auswahl ist ‘Aus’ aber Sie haben in der Tonauswahl ein ‘Digital’ Signal gewählt. Beide Fälle führen dazu, dass an den SCART- Anschlüssen kein Audio-Signal anliegt.
1) Sind noch andere Geräte an das Kabel Ihres Kabeldien­stanbieters angeschlossen, kann das Signal zu schwach für die Gesamtanlage sein.
2) Fehlerhafte Steckverbindungen oder Kabel beeinträchtigen die Signalqualität.
3) Tritt der Fehler nur vorübergehend, aber doch regelmäßig auf, können Störsignale von anderen elektrischen Geräten in Ihrem Haushalt der Grund sein.
Rufen Sie die Optionen für Bildschirm auf (siehe Seite 35). Wenn Sie ein Breitbildgerät haben, wählen Sie ‘16:9’, ansonsten ‘4:3’. Hinweis: Besitzen Sie ein Breitbildgerät, kann Ihre Fernbedienung auch über eine ‘Zoom’-Taste verfügen, mit der die Anzeige ebenfalls manipuliert wird. Experimentieren Sie ein wenig mit der Einstellung, bis Sie das gewünschte Bild gefunden haben.
Wählen Sie ‘RGB’ (wenn Sie einen RGB Fernseher haben) oder ‘FBAS.
Überprüfen Sie, ob die Audio-Optionen verfügbar sind: Drücken Sie, während die Sendung angezeigt wird, die Taste Opt. Wenn Optionen verfügbar sind, wird nun das Optionen-Fenster angezeigt. Markieren Sie ‘Ton’, und zeigen Sie mithilfe der Tasten L R die anderen verfügbaren Einstellungen an. Markieren Sie ‘Digital’ (soweit vorhanden), und drücken Sie dann OK. Wenn Sie Ihre Sendungen generell mit Digital Audio genießen möchten, sofern die Option verfügbar ist, setzen Sie die Einstellung Automatische Auswahl auf ‘An’.
Wählen Sie im Bildschirm ‘Tonauswahl’ ein normales Audiosignal (siehe Seite 23).
1) Schließen Sie das Kabel Ihres Kabeldienstanbieters direkt an den Digital-Receiver an. Ist das Bild in Ordnung, reicht die Signalstärke für die zusätzlichen Geräte nicht aus.
2) Besorgen Sie neue Steckverbindungen und Kabel.
3) Lassen Sie sich von einem Elektriker beraten.
Kabel Digital
Page 47
FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Hinweis 9 – ‘Ihre Smartcard hat noch keine Freischaltung empfangen oder ist abgelaufen.’
Hinweis 10 – ‘Die Smartcard ist für diese Sendung nicht freigeschaltet.’
1. Sie haben mehrere Wochen Kabel Digital Programme nicht genutzt und damit die auto­matische Aktualisierung Ihrer Smartcard nicht erhalten.
2. Sie haben die initiale Frei­schaltung noch nicht erhalten oder sie haben die initiale Freischaltung verpasst.
Sie sind für dieses Programm nicht freigeschaltet.
1. Bitte schalten Sie auf ein Programm, das Bestandteil Ihres Pakets ist. Sie erhalten nach einigen Minuten (maximal 120 Minuten) eine Erneuerung Ihrer Freischaltung.
2. Die automatische Freischaltung Ihrer Smartcard ist nach Kauf mehrere Tage (typischerweise 8 Tage) aktiviert. Um diese Freischaltung zu empfangen, schalten Sie auf eines der Programme, die Ihr Paket beinhaltet und warten einige Minuten (kann bis zu 30 Minuten dauern).
1. Möglicherweise ist dieser Sender nicht in Ihrem Abonnement enthalten. Bitte kontaktieren Sie den Anbieter der Sendung die Sie sehen möchten und lassen Sie Ihre Berechtigungen prüfen.
2. Sie haben die Erstfreischaltung noch nicht erhalten oder sie haben die Erstfreischaltung verpasst. Bitte schalten Sie auf ein Programm, das Bestandteil Ihres abonnierten Pakets ist. Sie erhalten nach einigen Minuten (maximal 120 Minuten) eine Erneuerung Ihrer Freischaltung. Die automatische Freischaltung Ihrer Smartcard ist nach Kauf mehrere Tage (üblicherweise 8 Tage) aktiviert. Um diese Freischaltung zu empfangen, schalten Sie auf eines der abonnierten Programme und warten einige Minuten (kan bis zu 30 Minuten dauern).
.
45
Kabel Digital
Page 48
46.
SPEZIFIKATIONEN
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Aufgrund laufender Produktverbesserungen können diese Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
ALLGEMEIN
Betriebsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V AC ± 15%; 50-60 Hz
Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . 7 W (max.)
Abmessungen (B x H x T) . . . . . . . . . . . . 227 mm x 38 mm x 140 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 kg (in Verpackung mit Zubehör)
Betriebstemperatur-Bereich. . . . . . . . . . 0 ºC bis +45 ºC
Lagertemperatur-Bereich . . . . . . . . . . . . –25 ºC bis +55 ºC
RÜCKWÄRTIGE ANSCHLÜSSE
230V 50-60Hz (Netzkabelbuchse). . IEC83/C4
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCART (FBAS out, RGB out, S-Video out)
VCR/AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCART (FBAS in/out, RGB in, S-Video out)
AUDIO L + R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phono-Anschlüsse
DIGITAL-AUDIO AUSGANG . . . . . . . . . . . Optischer Digitalausgang - S/PDIF
HF-AUSGANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 60169-2 (Einbaustecker)
HF-EINGANG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 60169-2 (Einbaubuchse)
ZUBEHÖR
Fernbedienung, 2 Mignonbatterien, 1 SCART­Kabel, 1 HF-Kabel, 1 Netzkabel, Begleitdokumente.
Dieses Produkt erfüllt die folgenden EU-Richtlinien: – 73/23/EEC (Niederspannungsrichtlinie) in der ergänzten Fassung – 89/336/EEC (EMC-Richtlinie) in der ergänzten Fassung
Kabel Digital
Page 49
CONTENTS
1
.
Using equipment safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Connecting to the mains supply . . . . . . . . . . . . 4
Your set-top box’s front panel . . . . . . . . . . . . . 5
Your set-top box’s rear panel . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting your set-top box . . . . . . . . . . . . . . . 7
Optional connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Switching on your set-top box . . . . . . . . . . . . . 9
Inserting the batteries into your
remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting up your set-top box . . . . . . . . . . . . . . 10
Language screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Network scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inserting your smart card . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Looking after your smart card . . . . . . . . . . .11
Your set-top box tomorrow . . . . . . . . . . . . . . . 11
Using your remote control . . . . . . . . . . . . . . . 12
Daily use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Occasional use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remote control buttons . . . . . . . . . . . . . . . 13
TV and radio channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changing channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
What are Favourite Channels? . . . . . . . . . . . . . 14
What is the Channel List? . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Using the Channel List . . . . . . . . . . . . . . . 15
Using the Zapping Window . . . . . . . . . . . . . . . 16
Using the EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Displaying the EPG Grid . . . . . . . . . . . . . . 18
Using the Programme Search . . . . . . . . . . 20
Pay-per-view (PPV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Using Timers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Setting a Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programme clashes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Watching a programme when you see its
reminder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Premiere special functions . . . . . . . . . . . . . . . 23
Premiere Options Channels . . . . . . . . . . . . 23
Using the Options Window . . . . . . . . . . . . 23
PREMIERE DIREKT: Choice of starting time 24
Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Locked programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changing your PIN-Code . . . . . . . . . . . . . . 27
Interactive services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recording a digital cable programme . . . . . . 28
Using the Settings Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Using the Settings screens . . . . . . . . . . . . . 29
Displaying Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Organising your Favourites . . . . . . . . . . . .30
Timer functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changing the Zapping Window display time 33
Choosing a language . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Using the Service Sub-Menu . . . . . . . . . . . . . . 34
Displaying the Service Sub-Menu . . . . . . . .34
Changing the TV Settings . . . . . . . . . . . . . .35
Changing the Digital Audio Output Settings 36
Network information and scanning . . . . . . 37
Viewing Smartcard Information . . . . . . . . .40
Viewing System Information . . . . . . . . . . .40
Software Update screen . . . . . . . . . . . . . . .40
Resetting your set-top box . . . . . . . . . . . . . . . 40
Updating the software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Receiving the update information . . . . . . . 41
Starting the update immediately . . . . . . . . 41
Starting the update later . . . . . . . . . . . . . . 41
Refusing the automatic update . . . . . . . . .41
Using the menus to update the software . .41
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Technical specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kabel Digital
Page 50
2.
FOREWORDS
Dear Customer,
The future of television starts here – with your
DC 221 Kabel Digital set-top box
It allows you to enjoy all the Kabel Digital channels in digital quality: from Kabel Digital Home to the ever­increasing range of special-interest channels, via which you can tailor your TV schedule to your personal tastes. You’ll find the full list of channels currently available on Kabel Digital at
There’s something for all music tastes too, with a wide variety of digital radio stations also available through your Kabel Digital set-top box. In addition, you’ll still be able to receive your usual analogue channels.
As well as a wider choice of channels, you can also get the
EPG
television.
What’s more, you can enjoy better sound with your digital pictures – the set-top box can be easily connected to your stereo. And if you have a home cinema system, you can listen in high quality, digital sound.
You’ll find full details of these functions and everything else you need to know about your set-top box in this user manual.
If you have any questions about the channels currently available on Kabel Digital, just call our hotline:
www.kabeldeutschland.de
(your electronic programme guide) on your
Kabel Deutschland service hotline
+49 (0) 180 52 333 25
.
PACE
.
*
Enjoy the world of digital television!
Kabel Deutschland
Dear Customer
Thank you for choosing the With your new DC 221 digital set-top box, the whole world of top-quality television is available to you!
This user manual will help you to use the extensive and fascinating functions of your new digital set-top box in the best possible way.
As a new-generation digital set-top box, the DC 221 is designed especially to receive and use the TV service. With a dimension in digital television is opened up to you:
PREMIERE FILM
for every taste, with films, non-stop, on seven cinema screens and on the Disney Channel.
PREMIERE SPORT
television in the world with more than 4500 hours of live sport per year in superb quality.
With highlights at the time you want them, live sport events,sizzling adult channels and selected events.
And, in addition: themed channels for every interest, with documentaries, childrens channels, music and adult channels, as well as top channels for fans of sci-fi, thrillers, action and classic films.
Subscribe to a good time and experience more exclusively, more variety, more luxury - with
When installing installation instructions that come with your Smartcard. If you have not yet received your Smartcard, you can find out about the latest offers from
Premiere
In Germany: 0180 / 551 00 00*orwww.premiere.de In Austria: 01 / 49166 200**orwww.premiere.at
or your dealer.
Premiere
offers first-class entertainment
promises the best sports
PREMIERE DIREKT
Premiere
by contacting:
digital set-top box
DC 221
subscription, a new
you can easily order film
, please pay attention to the
Premiere
.
pay-
Premiere
Premiere
Premiere
.
Kabel Digital
Enjoy your Pace DC 221!
From your Pace team
(* 0.12 euros/min. on Deutche Telekom AG landlines)
**
0.116 euros/min. on Austrian landlines)
(
Page 51
INTRODUCTION
3
.
Please follow the instructions in this manual carefully to enjoy all the advantages of digital television. We advise following the user instructions and recommendations supplied with your set-top box, especially for first-time use. Your set-top box fully complies with international DVB (Digital Video Broadcasting) standards. It is compatible with televisions and VCRs equipped with a standard SCART connector.
RECOMMENDATIONS
Your set-top box's packaging includes cardboard and plastic which can be recycled to protect the environment.
STORAGE
If your set-top box is not used directly after purchase, it can be stored in its original packaging, in a cool dry place, at a temperature between –25°C and +55°C. Before use, wait until your set-top box has reached room temperature.
MAINTENANCE
Before cleaning, always disconnect the mains power from your set-top box and disconnect the cable input. To clean your set-top box, dust with either a clean dry cloth, or one that has been slightly dampened with distilled water. Never use detergents of any kind.
COPYRIGHT NOTICES
This document is copyrighted and may not, in whole or part, be copied, photocopied, reproduced, translated or reduced to any electronic or machine-readable form without prior consent in writing from Pace Micro Technology plc. © Pace Micro Technology 2005. All rights reserved.
Pace and are trademarks and/or registered trademarks of Pace Micro Technology plc.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorised by Macrovision, and is intended for home and other limited Pay Per View uses only, unless otherwise authorised by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Kabel Digital
Page 52
4.
IMPORTANT
USING EQUIPMENT SAFELY
Your set-top box has been manufactured to meet international safety standards, but you must take care to operate it safely.
It is important that you read these safety instructions.
WARNING: Remember that contact with AC mains can be lethal or can cause severe electric shock. To avoid the risk of electric shock:
Never remove the top cover from your set­top box as there are high-voltage live parts inside. There are no user-serviceable parts inside your set-top box. Make sure all electrical connections are properly made. Do not connect any equipment to the mains supply until you have properly connected all the other leads. Disconnect your set-top box from the mains supply (by disconnecting its mains lead from the mains socket on the wall) before you disconnect any other equipment from its rear panel. Never push anything into holes, slots or other openings in the case (except a smartcard into the slot provided, and only when you are requested to do so).
CAUTION:
Do not use or store your set-top box in hot, cold, damp or dusty places. Do not block the ventilation holes of your set-top box. Leave a gap of at least 5cm above and around it to allow for adequate ventilation. Never stand it on soft furnishings.
Do not put anything on your set-top box which might drip or spill into it. Never stand objects filled with liquids, such as vases, on top of your set-top box. Do not place your set-top box in an unventilated cabinet or on top of a unit which emits heat (e.g. a VCR). Never place naked flame sources, such as lighted candles, on top of your set-top box.
CONNECTING TO THE MAINS SUPPLY
Your set-top box operates with 230V AC,
50-60 Hz mains supplies. Do not connect the set-top box to any supply other than this. The supplied mains lead has a 2-way
connector at one end and a mains plug at the other. You should always insert the 2­way connector into your set-top box you insert the plug into the mains supply. The only way to disconnect your set-top box
from the mains is to remove the mains lead. Your set-top box must therefore be installed near to the mains socket-outlet, which should be easily accessible.
If you are in any doubt about the mains lead, its plug or its connection, consult a competent electrician. Please follow the instructions in the
following sections, which guide you through connecting and setting it up. See also pages 12 and 13, which describe
your set-top box’s remote control.
before
Kabel Digital
Page 53
YOUR PACE SET-TOP BOX
YOUR SET-TOP BOX’S FRONT PANEL
Standby button (S)
To switch your set-top box on and off
Indicator light
Green = switched on and out of standby Orange = in standby
The indicator light flickers when your set-top box is receiving a signal from your remote control
Smartcard slot
Insert your smartcard here (See page 11 for further details)
5
.
Down button
To change channel down
Up button
To change channel up
Before you start installing your set-top box, please check you have the following items:
Your Pace set-top box;
Your remote control;
1 SCART lead;
1 RF (coaxial) lead;
1 mains lead;
Two ‘AAA’ batteries for the remote control.
NOTE: The front panel of your set-top box is covered with a protective clear plastic film. You should carefully remove this film before using your set-top box.
Kabel Digital
Page 54
6.
YOUR PACE SET-TOP BOX
YOUR SET-TOP BOX’S REAR PANEL
Mains input
Do not connect the mains plug to the wall socket until you have made ALL the other connections
ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE DEN DECKEL ENTFERNEN ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE DARIN
230V 50-60Hz
TV (SCART out)
To connect to the SCART connector on your TV
TV
VCR/AUX (SCART in/out)
To connect to the SCART connector on your VCR or to connect to another item of equipment with a SCART output
AUDIO L + R (Left and right stereo audio)
Connect phono leads (not supplied) between here and a TV, VCR or hi-fi amplifier
VCR/AUX
HF-AUSGANG (RF out)
To connect an RF lead to your TV (or video recorder)
DIGITAL-AUDIO AUSGANG (Optical digital-audio output)
Connect an optical digital­audio lead (not supplied) between here and a home cinema system
AUDIO
L
R
DIGITAL-AUDIO
AUSGANG
HF-AUSGANG
HF-EINGANG (Cable in)
To connect the cable input from your cable service provider
HF-EINGANG
Kabel Digital
Page 55
CONNECTING UP
7
.
CONNECTING YOUR SET-TOP BOX
Before starting, choose a suitable position for your set-top box, observing the ventilation requirements set out on page 4.
NOTE: You do not need to connect your TV aerial to your TV, because the national terrestrial channels are included in the cable service. Provided you connect up as shown, you can still tune your TV to these channels. Your set-top box must be plugged in, but does not need to be switched on.
WARNING: Before you connect or disconnect your set-top box to/from any other equipment, make sure you disconnect all the equipment from the mains supply.
CONNECTION METHOD 1:
Connecting to a TV
01. Connect the lead from your cable service provider to the connector marked
EINGANG
on your set-top box.
02. Connect the supplied RF lead between the
HF-AUSGANG
socket on your set-top box
and the AERIAL IN socket on your TV.
03. Connect the supplied SCART lead between the TV SCART socket on your set-top box and the SCART socket on your TV.
04. Plug the 2-way connector on the supplied mains lead into the mains socket (marked
230V 50-60Hz)
on your set-top box.
05. When all the connections are properly made, connect all the equipment to the mains supply.
TV
HF-
Mains lead
Mains lead
ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE DEN DECKEL ENTFERNEN ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE DARIN
230V 50-60Hz
SCART lead RF lead
Cable input
AUDIO
L
TV
VCR/AUX
R
DIGITAL-AUDIO
AUSGANG
HF-AUSGANG
HF-EINGANG
Set-top box
Kabel Digital
Page 56
8.
CONNECTING UP
CONNECTION METHOD 2:
Connecting to a TV and VCR
01. Connect the lead from your cable service provider to the connector marked
EINGANG
on your set-top box.
02. Connect the supplied SCART lead between the TV SCART socket on your set-top box and the SCART socket on your TV.
03. Connect another SCART lead (not supplied) between the
VCR/AUX
SCART socket on your set-top box and the SCART socket on your VCR.
Mains lead
HF-
04. Connect the supplied RF lead between the
HF-AUSGANG
socket on your set-top box
and the AERIAL IN socket on your VCR.
05. Connect another RF lead (not supplied) between the TV OUT socket on your VCR and the AERIAL IN socket on your TV.
06. Plug the 2-way connector on the supplied mains lead into the mains socket (marked
230V 50-60Hz
) on your set-top box.
07. When all the connections are properly made, connect all the equipment to the mains supply.
TV
SCART lead
Cable input
Kabel Digital
ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE DEN DECKEL ENTFERNEN ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE DARIN
230V 50-60Hz
Mains lead
Mains lead
AUDIO
L
TV
VCR/AUX
HF-AUSGANG
R
DIGITAL-AUDIO
AUSGANG
HF-EINGANG
Set-top box
RF leads
SCART lead
VCR
TV
OUTIN
Page 57
CONNECTING UP
9
.
OPTIONAL CONNECTIONS
To make the most of your set-top box and digital television you may wish to connect your set-top box to audio equipment, such as a hi-fi amplifier or home cinema system.
L
R
Hi-fi amplifier
Stereo phono leads
ZIEHEN SIE IMMER DEN NETZSTECKER, BEVOR SIE DEN DECKEL ENTFERNEN ES BEFINDEN SICH KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE DARIN
230V 50-60Hz
TV
01. Disconnect all the equipment from the mains supply.
02. Connect your set-top box to your audio equipment, using one of the methods shown in the diagram below.
03. When all the connections are properly made, re-connect all the equipment to the mains supply.
Home cinema system
Optical digital audio lead
VCR/AUX
AUDIO
L
R
DIGITAL-AUDIO
AUSGANG
HF-AUSGANG
HF-EINGANG
SWITCHING ON YOUR SET-TOP BOX
When you have connected your set-top box to the mains supply, its indicator light will light up.
If your set-top box is in standby, the light will be orange; if your set-top box is out of standby, the light will be green.
To switch on your set-top box, first make sure that your TV is switched on. Press the
Standby
button
(S) on the front panel of your set-top box, so that the light is green.
If you do not see the Language screen (see page
10) or a digital channel, use your TV’s remote
contol to select the correct AV channel on your TV.
Whenever you are not using your set-top box, you should put it into standby by pressing the
Standby
button (S).
Kabel Digital
Page 58
10.
GETTING STARTED
INSERTING THE BATTERIES INTO YOUR REMOTE CONTROL
Insert the two batteries into your remote control.
Make sure you insert them the correct way round, as shown by the + and – symbols in the battery compartment.
REPLACING THE BATTERIES IN YOUR REMOTE CONTROL
Always replace both batteries at the same time.
Please dispose of batteries in an environmentally-friendly way.
Used alkaline batteries must never be thrown into a fire.
SETTING UP YOUR SET-TOP BOX
LANGUAGE SCREEN
When you first switch your set-top box on, the Language screen appears. This allows you to choose the language you want to appear on all subsequent menus and screens.
Use the U D buttons on your remote control (see page 12) to highlight a language, then press the
OK
button to save the setting.
NETWORK SCAN
Your set-top box then scans for channels. When it has finished scanning, a message displays to tell you. Press OK. The first channel (usually channel
101) should then appear on your TV screen.
Kabel Digital
Page 59
GETTING STARTED
11
.
INSERTING YOUR SMART CARD
You get your smartcard either with your set-top box or directly from
Premiere
Hold your smartcard with the picture facing upwards, and the arrow pointing towards the slot in the front panel of your set-top box (see the illustration below).
Insert your smartcard into the slot, as far as it will go without forcing it.
Now you can enjoy digital television, but please read the instructions in the rest of this manual in order to get the most from your set-top box.
.
LOOKING AFTER YOUR SMART CARD
Do not remove and re-insert your smart card
unnecessarily.
Do not bend your smart card.
Do not put your smart card in liquids or use
cleaning fluids on it.
Keep your smart card away from children
and pets.
Always use your own smart card in your own
set-top box.
Kabel Deutschland or
YOUR SET-TOP BOX TOMORROW
Your set-top box comes with the latest digital TV technology. To keep up with new technology, new features may be developed which may then be transmitted to your set-top box as software updates.
For more information, see page 41.
Kabel Digital
Page 60
12.
YOUR REMOTE CONTROL
USING YOUR REMOTE CONTROL
This page shows the buttons on your remote control that you need to set up your set-top box. All the other buttons are described on page 13.
After you have set up your set-top box, you use your remote control as follows:
DAILY USE
switching on and off;
changing channel;
adjusting the volume;
displaying the Zapping Window to see
what’s on now, next and in the next few hours;
displaying the Information Window to see
information about a programme;
setting Timers to remind you about
programmes showing later;
displaying the EPG (Electronic Programme
Guide) to see what’s on for the next few
days;
using the parental control PIN-Code.
Use the U D and L R buttons to
highlight/choose a setting
Press the OK button to save your chosen setting
OCCASIONAL USE
organising your Favourite Channels;
viewing the Timer List;
using the Settings and Service menus and
screens to change your set-top box’s settings;
changing the parental control PIN-Code;
updating the software.
Kabel Digital
Page 61
YOUR REMOTE CONTROL
.
13
REMOTE CONTROL BUTTONS
SSSS (Standby)
To put your set-top box into, or take it out of standby
Number buttons
To change channel To enter the parental control PIN-Code
Liste
To display (or hide) the on-screen Channel List
EPG
To display the EPG (Electronic Programme Guide)
PPV
To display the Pay-Per-View Grid (if Pay-Per-View events are available)
Dienste
To display the ‘HTML-Portal’
UUUU DDDD (Arrow buttons)
To highlight the previous or next item in a list or on-screen menu
LLLL RRRR (Arrow buttons)
To move to the left and the right through on­screen menus, lists or items To change settings on the screens
OK
To confirm a choice To save settings
P + and P –
To change channel up or down
Zurück
To return to the previous selection or screen (without saving any changes) To change to the channel you last watched
Esc/TV
To remove the display on screen (without saving any changes) and return to a TV or Radio channel
+ and –
To increase or decrease the volume
To view digital Teletext for the current channel
To switch the sound off/on
Colour buttons (red, green, yellow, blue)
To perform special functions. These will be explained on the screen when they are required
TV/Radio
To change from a TV channel to a radio channel To change between information for TV and radio channels when the Channel List or EPG is displayed
Opt
To display the Options Window associated with the current programme (if available)
i
To display the Zapping Window To display the Information Window, If the Zapping Window or EPG is displayed To display Help, if the Settings Menu or Settings screens are displayed
Menü
To display the Settings Menu
Kabel Digital
Page 62
14.
TUNING TO CHANNELS
TV AND RADIO CHANNELS
Your set-top box offers not only TV channels, but also radio channels (along with information about them, displayed on the TV screen).
To switch from TV channels to radio channels (or back again), press the TV/Radio button on your remote control.
NOTE: Everything in the following descriptions applies to radio as well as to TV channels.
CHANGING CHANNEL
You can change channel by:
using the number buttons to enter a channel
number (the channel numbers are all 3-digit numbers, for example, 103);
using the P + and P – buttons;
using the number buttons to enter a
Favourite Channel number (see right);
selecting a channel from the Channel List
(see right);
selecting a channel from the Zapping
Window (see page 16);
selecting a channel from the EPG (see
page 18);
pressing the Zurück button to switch
between the current channel and the last one you watched.
WHAT ARE FAVOURITE CHANNELS?
The TV and Radio channels are numbered from 101 upwards. However, you can use numbers 1 to 99 to create ‘shortcuts’ to your Favourite Channels, so that you can select them more quickly. For more information about setting up your Favourites Channels, see pages 17 and 30.
WHAT IS THE CHANNEL LIST?
Your set-top box uses a Channel List as a way of organising channels. To display the list on your TV screen, press the Liste button.
There are separate lists for TV and Radio channels. To switch between the TV and Radio Channel Lists, press the TV/Radio button on your remote control.
Kabel Digital
Each list is divided into sections, to help you find the channels you are interested in more easily.
Page 63
TUNING TO CHANNELS
.
15
The TV Channel List contains the following sections:
Favourites - all your Favourite Channels
listed together;
Free-TV Bouquets - all the free channels
divided into bouquets;
Abo-TV Bouquets - all the subscription
channels divided into bouquets;
Categories: Vollprogramme (Selected Pro-
grammes), Unterhaltung (Entertainment), Spielfilme (Films), Sport, Doku & Info (News & Documentaries), Kinder (Children & Fam­ily), Musik TV (Music), Erotik (Erotic) and Fremdsprachen (Foreign Language) - differ-
ent types of channels, listed by category;
All Channels - all the TV channels, listed
alphabetically.
NOTE: The categories available from your service provider may differ from those shown here.
USING THE CHANNEL LIST
Use the U D buttons to highlight the section of the list you want to look through.
Use the R button to open the highlighted section, for example, Favourites.
Continue to use the U D buttons to move the highlight up or down the list of channels and sections.
To close a section, use the L button, or press R to open a different section.
Some of the sections, for example the bouquets (see below) are divided into further sub-sections.
To tune to a channel, highlight it, then press OK.
To remove the Channel List without changing channel, press Liste.
USING BOUQUETS
The sections ‘Free TV Bouquets’ and ‘Abo-TV Bou­quets’ (Subscription TV Bouquets) contain lists of all the bouquets of channels. These are, for exam­ple, digital channels grouped by service provider.
You can tune to a bouquet channel as described in ‘Using the Channel List’ above. There is also a ‘shortcut’ to the bouquets - press the blue button. Either the ‘Free TV Bouquets’ or ‘Abo-TV Bouquets’ list opens, with the current channel highlighted to show you which bouquet it is in.
Kabel Digital
Page 64
16.
FINDING OUT MORE ABOUT WHAT’S ON
USING THE ZAPPING WINDOW
When you change channel, the Zapping Window appears briefly at the bottom of the screen. To display the Zapping Window at any other time, press the i button (or press OK).
The channel’s ‘shortcut’ number in the Favourites List
Number and name of the channel showing in the Zapping Window
Start and finish times and the name of a programme (this one is highlighted). At first this shows the current programme
Start and finish times and the name of the next programme
At first the Zapping Window displays the following:
the number and name of the current
channel;
the name and start time of the programme
you are currently watching (highlighted in yellow);
the name and start time of the programme
showing next on the current channel.
Shows whether digital Teletext is available for the channel
The functions of some of the buttons on your remote control
Number and name of the channel currently showing on the TV
Current date and time
Various symbols can display next to a programme. For their meanings, see ‘Symbols and codes that display’ on page 17.
However, as you start using the Zapping Window, the display changes to show you information about other channels and different times.
NOTE: You can adjust how long the Zapping Window remains on the screen (see page 33).
Kabel Digital
Page 65
FINDING OUT MORE ABOUT WHAT’S ON
.
17
NAVIGATING AROUND
Use the D button to move the highlight down to display programmes later on, and use the U button to move the highlight back up again.
Use the L R buttons to move the highlight so you can see what programmes are showing on other channels.
To display details about a particular channel, use the number buttons to enter its channel number.
To display the Channel List bouquets, press the
blue button.
SYMBOLS AND CODES THAT DISPLAY
Symbol/ Code
FSK16 FSK18
SHOWING INFORMATION
If there is a symbol next to a programme, you can press the i button to display the programme’s Information Window.
Meaning
The channel’s number in the Favourites List
Shows whether digital Teletext is available for the channel
Shows that a Timer has been set for the programme (see page 22)
Shows that you can press the Opt button for further options (see page 23)
Shows that you can press the i button for further information about the programme
Shows that the programme is locked (see page 25)
To remove the Information Window and redisplay a TV or Radio channel, press Esc/TV.
DISPLAYING OPTIONS
If there is a symbol next to a programme, you can press the Opt button to display the Options Window (see page 23).
CHOOSING A PROGRAMME
If you highlight a current programme on a different channel, you can press OK to tune to that channel.
If you highlight a programme that is on next or later, on any channel, then press OK, you can set a Timer for that programme and add it to the Timer List (see page 22).
FAVOURITE CHANNELS IN THE ZAPPING WINDOW
To display the next channel in your Favourite Channels List in the Zapping Window, press the red button.
If the channel displayed in the Zapping Window is already in your Favourite Channels List, you can press the yellow button to remove it from the list.
If the channel displayed in the Zapping Window is not one of your Favourite Channels, you can press the green button to add it your Favourite Channels List.
REMOVING THE ZAPPING WINDOW
To remove the Zapping Window from the screen, press the Esc/TV button.
To remove the Information Window and redisplay the Zapping Window, press i again, or press OK.
Kabel Digital
Page 66
18.
EPG
USING THE EPG
The EPG is your Electronic Programme Guide to what’s on. To see the EPG, press the EPG button on your remote control. The EPG Main Menu displays.
You use the EPG Main Menu to choose a way of displaying the EPG Grid. The EPG Main Menu TV lists the following categories:
Vollprogramme (Selected Programmes)
Unterhaltung (Entertainment)
Spielfilme (Films)
Sport
Doku & Info (News & Documentaries)
Kinder (Children & Family)
Musik (Music)
Erotik (Erotic)
Fremdsprachen (Foreign Language)
Search to look for programmes of a particular type, showing at a particular time of day.
There are separate EPGs for TV and Radio channels, but you use them in the same way. To switch between the TV and Radio EPG, press the
TV/Radio button on your remote control.
DISPLAYING THE EPG GRID
Displaying the ‘Vollprogramme’ category
To choose a programme from the ‘Vollprogramme’ category, starting from the EPG Main Menu, highlight ‘Vollprogramme’ then press OK. The Vollprogramme EPG Grid displays. See the next page for a picture of the Vollprogramme Grid.
NOTE: From the EPG Main Menu, you can also press the number 1 button to select ‘Vollprogramme’.
NAVIGATING AROUND THE EPG GRID
Use the L R buttons to move the highlight to see what programmes are on at different times.
Use the D U buttons to move the highlight through the list of channels.
Use the number buttons to move the highlight to a particular channel number. If that channel is not in the list, the nearest number to it will be highlighted.
When you choose a category, the Grid lists the channels in that category, and gives programme information for those channels, for the next three to seven days.
You can also display the EPG Grid for your Favourite Channels, or you can use a Programme
Kabel Digital
You can use the red and green buttons on your remote control to see the previous or next category in the order listed in the EPG Main Menu.
You can use the blue and yellow buttons on your remote control to move forward and backwards by 24 hours through the EPG Grid.
Page 67
Voll
programme grid:
EPG
.
19
The category that is displayed in the grid
Full details of the highlighted channel and programme
The day, date and times of the programmes displayed in the grid
Channel List
A programme in the Timer List (shown by yellow writing)
SYMBOLS AND CODES THAT DISPLAY
Symbol/ Code
FSK16 FSK18
SHOWING INFORMATION
If the symbol is showing next to a programme, you can press the i button to display the programme’s Information Window.
Meaning
A Timer has been set for the programme (see page 22)
You can press the i button for further information about the programme
Shows that the programme is locked (see page 25)
Current date and time
Symbols: see ‘Symbols and codes that display’ below
Programmes
Highlighted programme
The functions of some of the buttons on your remote control
CHOOSING A PROGRAMME
If you highlight a current programme, you can press OK to tune to that channel.
If you highlight a programme that is on later, you can press OK to set a Timer for that programme and add it to the Timer List (see page 22). Programmes in the Timer List are displayed in yellow in the EPG Grid.
REMOVING THE GRID
To return to the EPG Main Menu, press EPG again.
To remove the EPG and redisplay the current channel, press the Esc/TV button.
To remove the Information Window and redisplay the EPG Grid, press i again.
Kabel Digital
Page 68
20.
EPG
Displaying a different category
You can display the EPG Grid for any category you choose, such as Sport.
To choose a programme in a different category, starting from the EPG Main Menu, highlight a category then press OK. The EPG Grid for that category displays. You can also use the number buttons to select a category.
You use all the category Grids in the same way as the Vollprogramme Grid.
NOTE: While the EPG Grid is displayed, to see the previous or next category, in the order listed in the EPG Main Menu, use the red and green buttons on your remote control.
Displaying Favourites
You can display the EPG Grid for your Favourite Channels. Starting from the EPG Main Menu, press the red button on your remote control.
You use this Favourite Channels Grid in the same way as the Vollprogramme Grid.
remote control. The Programme Search screen displays.
Use the L R buttons to select a day, then press the D button.
Use the L R buttons to select a time, then press the D button.
Use the L R buttons to select a type of programme. To start the search, press OK.
The Search Results screen displays.
USING THE PROGRAMME SEARCH
You can use the Programme Search to look for programmes in a particular category, showing at a particular time of day.
NOTE: The categories available are similar to those in the EPG Main Menu, but when you use the Programme Search, you find programmes, rather than channels, in your chosen category.
To use the Programme Search, starting from the EPG Main Menu, press the green button on your
Kabel Digital
Page 69
EPG
.
21
NAVIGATING AROUND
Use the D U buttons to move the highlight through the list of programmes.
You can use the green and red buttons on your remote control to see the next or previous page of results.
SHOWING INFORMATION
If the symbol is showing next to a programme, you can press the i button to display the programme’s Information Window.
To remove the Information Window and redisplay the Search Results screen, press i again.
CHOOSING A PROGRAMME
If you highlight a current programme, you can press OK to tune to that channel.
If you highlight a programme that is on later, you can press OK to set a Timer for that programme and add it to the Timer List (see page 22).
REMOVING THE SEARCH RESULTS SCREEN
To return to the Programme Search screen, press Zurück.
To remove the Programme Search and redisplay the current channel, press the Esc/TV button.
PAY-PER-VIEW (PPV)
If your service provider provides Pay-Per-View events, you can order them as follows:
Press the PPV button on your remote
control.
If there are Pay-Per-View events available to purchase, the Pay-Per-View Grid displays. You can use this in the same way as the EPG Grid (see page 18). In this way you can look through all the the listings, display the Information Window for each event, and set a Timer for an event if you wish.
If you see an event you would like to
purchase, you must call the phone number given in the Information Window for that event. Follow the instructions given when you make the call.
Highlight the event you have purchased in
the Pay-Per-View Grid, then press OK. If it is on straight away, your set-top box will show the event. If it is on later, a Timer will be set.
If the PPV event is locked you will need to
enter your PIN-Code (see page 25).
Don’t forget to watch the event! We recommend you make sure your Timer List is switched on and the reminder message is set to display (see page 32). This means that you will see a reminder for the event and your set-top box can automatically change to the right channel at the right time.
Kabel Digital
Page 70
22.
TIMERS AND REMINDERS
USING TIMERS
You use Timers to set reminders about programmes you would like to watch. You can also use them to set your set-top box to change channel at a certain time, for example if you wish to use your VCR to record a digital programme.
Timers are stored in the Timer List. For more information about the Timer List, see page 31.
SETTING A TIMER
To set a TImer, highlight a future programme in the Zapping Window or EPG, then press OK. A message displays asking you to confirm you want to add the programme to the Timer List.
Highlight ‘Yes’ then press OK. If the programme does not clash with another programme in the Timer List, the Timer is added to the Timer List.
PROGRAMME CLASHES
If a programme you have selected for a Timer is on at the same time as another programme (or programmes) in the Timer List, a message displays asking you what you want to do.
To remove all the previously selected
programme(s) from the Timer List, highlight ‘Yes’ then press OK.
To keep all the previously selected Timers,
and add the new Timer to the list, highlight ‘No’ then press OK.
If you want to cancel the new Timer, you can press
Esc/TV.
WATCHING A PROGRAMME WHEN YOU SEE ITS REMINDER
Before a programme in your Timer List is due to start, a reminder message displays on your TV screen.
To watch the programme, highlight ‘Yes’ then press OK.
To carry on watching the programme you are already watching, without changing channel, highlight ‘No’ then press OK.
If you do not select either ‘Yes’ or ‘No’, then, when the programme starts your set-top box automatically changes channel to show the programme in the Timer List. This is useful if you have set your VCR to record the programme. For more information about using Timers with your VCR, see page 28. If you do not want your set-top box to automatically change channel, see ‘Changing the Timer Options’ on page 32.
NOTES: You can view the Timer List, change the Timer settings, and delete programmes from the Timer List if you wish. This is described on page 31.
Kabel Digital
Page 71
PREMIERE SPECIAL FUNCTIONS
PREMIERE SPECIAL FUNCTIONS
.
23
Some of the Premiere channels offer you certain special functions. With Option Channels you can, for example, on some sports broadcasts, choose different matches (e.g. Bundesliga football), change audio channels (e.g. stadium sound or commentary) or choose camera angles (Formula
1). In addition, on PREMIERE DIREKT, you can select the start time you want for your programme.
PREMIERE OPTIONS CHANNELS
Digital television allows you to choose several interesting additional options. Some Premiere channels offer the Options Channels function. This allows you, for example, to choose freely between several camera angles in sports programmes such as Formula 1 or between venues for sports such as Bundesliga football matches.
USING THE OPTIONS WINDOW
When you press the Opt button from the Zapping Window, an Options Window displays, showing the Options for that programme (if options are available).
NOTE: If options are available, you can also display the Options Window while you are watching a digital channel, by pressing the Opt button.
Use the D U buttons to move the highlight up and down the list of options, to highlight the option you wish to change.
Use the L R buttons to display the different settings that are available, until your chosen setting is displayed.
Continue using the arrows to display your preferred setting for each option. When you have finished making all your changes, press OK. If you do not want to save your changes, press Zurück.
List of options Settings
Kabel Digital
Page 72
24.
PREMIERE SPECIAL FUNCTIONS
The options and settings that are available will depend on the programme. The possible options are shown below.
Option To make your selection...
Audio Choose your preferred soundtrack for this programme. You can choose between
Picture If more than one view or camera angle is available for this programme, choose your
Schedule For future use: to select your preferred start time when there is a choice of start
Subtitles Choose your preferred subtitles language for this programme.
Teletext If digital Teletext is available in more than one language, choose your preferred
different languages and/or different audio outputs, for example stereo or mono. Note: You should select Digital sound only if you have equipment connected to the
DIGITAL AUDIO AUSGANG (DIGITAL AUDIO OUT) connector. When you select Digital sound, audio will go to the digital audio connector and there will be no audio at all at the SCARTs, so there will be no sound from your TV. See also page 36.
preferred view.
times.
digital Teletext language.
PREMIERE DIREKT: CHOICE OF STARTING TIME
With PREMIERE DIREKT you can select a variety of programmes to start at different times. Therefore, you can, for example, watch films round the clock at the start times on offer. Please also see the ordering instructions on the Portal screen of the PREMIERE DIREKT channel.
For further information on ordering from PREMIER
DIREKT, visit the Premiere website at: www.premiere.de
The channel PREMIERE EROTIK works in a similar manner.
Kabel Digital
.
Page 73
PARENTAL CONTROL
.
25
BUYING AN EVENT
Decide on the event (film or sport/other event) that you wish to buy and the time at which you want to watch it.
Contact Premiere by making a phone call, sending a text message or visiting its web site and place your order.
You can find ordering information on the
PREMIERE DIREKT channel, or at www.premiere.de.
WATCHING THE EVENT YOU HAVE BOUGHT
Five minutes before the start time of your purchased event, switch to the channel PREMIERE DIREKT.
Press the Opt button to display the Options Window.
If you make the wrong choice from the Options Window, you will see a message on the screen to inform you that your smartcard is not authorised for this programme. Redisplay the Options Window and make the correct choice or choose PREMIERE DIREKT Portal. Please be aware that the authorisation may take a few minutes.
PARENTAL CONTROL
By entering a PIN-code, you can watch locked programmes throughout the day without being negligent about parental control. For unlocking, it is necessary to have a legally prescribed designation, defined by the FSK (Freiwillige Selstkontrolle – Voluntary Self-regulation), acting for state youth-authorities. To unlock a locked programme you must enter a 4-digit PIN-code. You get your PIN-code along with your smartcard.
LOCKED PROGRAMMES
If a programme is locked, this is shown by a rating code (either FSK16 or FSK18) displayed next to the programme in the Zapping WIndow or EPG Grid.
Use the L R buttons to highlight the Video option then use the U D buttons to select the Direkt choice (D1, D2, D3 or D4) you have bought and the appropriate time that you ordered it for.
Press the OK button to see and hear the event.
Code Meaning
FSK16 Not suitable for people under 16 FSK18 Not suitable for people under 18
When you tune to the programme, the following message appears on the screen:
Parental control
Press the OK button to enter your PIN-Code
NOTE: Locking occurs on a programme-by­programme basis. It is not the channel that is
Kabel Digital
Page 74
26.
PARENTAL CONTROL
locked (although some channels may transmit only locked programmes).
PARENTAL CONTROL PIN-CODE
A parental control PIN-Code is supplied with your smartcard. You will need this to unlock the programme so that you can watch it.
We recommend that you change this PIN-Code to one you will easily remember but be able to keep secret (see page 27).
UNLOCKING A LOCKED PROGRAMME
When you see the message shown on the previous page, press the OK button, then use the number buttons on your remote control to enter the four digits of your PIN-Code (stars will appear instead of the numbers).
If you make a mistake while entering your PIN­Code, press the L button to delete one or more digits.
NOTE: Take care while entering your PIN-Code. If you enter it incorrectly three times in a row, you will not be able to enter any PIN-Code for a further 10 minutes.
REMOVING THE MESSAGE AND CHANGING TO A DIFFERENT CHANNEL
If you do not want to unlock a locked programme, or if you do not know the PIN-Code, you can still change channel to a different channel. Either use the P + or P – buttons, or use the number buttons to enter a different channel number.
RELOCKING UNLOCKED PROGRAMMES
To relock any programmes you have unlocked, press the Standby (S) button on your remote control to put your set-top box into standby, then press the Standby (S) button again to bring it out of standby. The programmes are then relocked.
When you have entered all four digits correctly, press the OK button.
The programme should now appear on the screen so that you can see and hear it.
IMPORTANT: The programme will remain unlocked even if you change channel and then go back again to your unlocked programme.
Kabel Digital
Page 75
PARENTAL CONTROL
.
27
CHANGING YOUR PIN-CODE
A parental control PIN-Code is supplied with your smartcard. You need the PIN-Code to unlock locked programmes so that you can watch and hear them. See page 26 for details on how to unlock programmes.
We recommend that you change this PIN-Code to one you will easily remember but will be able to keep secret, as described below.
Press the Menü button to display the Settings Menu, then press OK to display the Service Sub­Menu.
From the Service Sub-Menu (see also page 34), highlight ‘Change PIN-Code’ then press OK. The following screen displays.
When you have entered all four digits correctly, press OK.
On the next screen, use the number buttons to enter the four digits of a new PIN-Code, then press
OK.
NOTE: Your PIN-Code must not have all four digits the same. Codes like 0000 or 3333 will not be allowed.
On the next screen, use the number buttons to enter the four digits of your new PIN-Code again, then press OK.
A message displays to confirm your new PIN-Code is now saved. Press OK to remove this message and return to the Service Sub-Menu.
NOTE: If you forget your PIN-Code, ring the Kabel Deutschland-Hotline or Premiere Service.
Use the number buttons on your remote control to enter the four digits of your current PIN-Code. (You can find this on the letter that came with your smartcard.) To maintain secrecy, stars appear instead of the numbers.
If you make a mistake while entering your PIN­Code, press the L button to delete one or more digits.
Kabel Digital
Page 76
28.
EXTRA INFORMATION
INTERACTIVE SERVICES
If your service provider provides Interactive Services, you can use them as follows:
To display the ‘HTML-Portal’ for interactive
entertainment and information services, press the Dienste button on your remote control.
To view digital Teletext for the current
channel, press the button on your remote control.
RECORDING A DIGITAL CABLE PROGRAMME
If you have a video recorder you can use it to record digital programmes from your set-top box.
01. Make sure your set-top box is switched on and tuned to the channel you wish to record.
NOTE: You can also set reminders and use the Timer (see page 22) to set your set-top box to change channel automatically to the digital programme(s) you want to record.
02. Set your video recorder correctly to record at the appropriate time(s), making sure that your video recorder is set to record its appropriate AV channel.
For further information about your video recorder, refer to your video recorder’s User Guide.
NOTES: You cannot watch one digital cable channel while you record a different digital cable channel. If you use your set-top box’s remote control to change channel while you are recording, your video recorder will record the channel change.
Your video recorder must be correctly connected to your set-top box.
Some programmes are copy-protected and may not play back correctly if you record them.
Kabel Digital
Page 77
SETTINGS MENU
.
29
USING THE SETTINGS MENU
You gain access to some of your set-top box’s features, particularly those which you use only occasionally, by means of the Settings Menu.
To display the Settings Menu, press the Menü button.
List of items Screen contents
When the Settings Menu first appears, the item at the top of the list is highlighted in yellow.
Press the U D buttons to move the highlighting up or down the list of items. To select an item, press OK. (You can also use the number buttons to select an item.) Either the selected item’s screen displays on the right-hand side, or in some cases a sub-menu displays.
From the Settings Menu, you can display the following:
Service Sub-Menu - to change the set-top
box service settings, including changing your PIN-Code (see page 34);
Hotline list - a list of useful telephone
numbers;
Favourites - to organise your Favourite
Channels (see page 30);
Timer - to view the Timer List and change
the Timer Options (see page 31);
Miscellaneous Sub-Menu - to set the
Zapping Window display time (see page 33) and use other features such as the Reset (see page 40);
Language - to change the language settings
(see page 33).
USING THE SETTINGS SCREENS
On a screen where you can change the setting for an item, use the U D buttons to highlight the setting, then use the L R buttons to change the setting until the one you want is displayed.
Sometimes you will see information at the bottom of the screen showing you which remote-control buttons you can use to carry out particular actions.
On most screens, you use OK to save any changes you have made to the settings, but sometimes a different button is used for saving.
You use the Zurück button to return to the previous menu without saving any changes you may have made.
You use the Esc/TV button to remove the menus and screens and redisplay the channel you were watching.
DISPLAYING HELP
While you are using the Settings Menu and screens, you can press the i button to display a Help page about the screen.
To remove the Help page, press Zurück, OK or i again.
Kabel Digital
Page 78
30.
SETTINGS MENU
ORGANISING YOUR FAVOURITES
You use the Favourites screen to organise your Favourite Channels.
DISPLAYING THE FAVOURITES SCREEN
Press the Menü button to display the Settings Menu (see page 29).
Use D to highlight ‘Favourites’ then press OK. The Favourites screen displays.
This contains the list of All Channels on the left, and your Favourites List on the right.
There are separate lists for TV and Radio channels. To switch between the TV and Radio Favourite Channel Lists, press the TV/Radio button on your remote control.
To move the highlight between the All Channels List and your Favourites List, use the L R buttons.
ADDING A CHANNEL TO YOUR FAVOURITES LIST
Make sure the highlight is in the All Channels List, then use the U D buttons to highlight the channel you want to add to your Favourites List.
Press the green button on your remote control. The channel is added to the bottom of your Favourites List.
REMOVING A CHANNEL FROM YOUR FAVOURITES LIST
Make sure the highlight is in your Favourites List, then use the U D buttons to highlight the channel you want to remove from your Favourites List.
Press the green button on your remote control.
CHANGING THE ORDER OF YOUR FAVOURITES LIST
You can move Favourite Channels around to change the order that they appear in your Favourites List.
Make sure the highlight is in your Favourites List, then use the U D buttons to highlight the channel you want to move.
Press OK to select the channel.
Use the U D buttons to move the channel to its new position.
Press OK to de-select the channel. It will now be in the new position.
SAVING YOUR CHANGES
When you have made the all changes you wish to make to your Favourites List, press the red button.
If you do not want to save your changes, press the Zurück button.
Kabel Digital
Page 79
SETTINGS MENU
.
31
TIMER FUNCTIONS
You use the Timer screens to view the Timer List and change the Timer Options (see page 32).
Displaying the Timer List
The Timer List shows all the future programmes which you have selected in order be reminded when they are about to start.
Press the Menü button to display the Settings Menu (see page 29). Use the D button to highlight ‘Timer’ then press OK . The Timer List displays.
This provides the following information about the listed programmes:
highlight the programme, then press the red colour button.
If you wish to remove all the programmes from the Timer List, so that the list is empty, press the
green colour button.
NOTE: You do not need to save changes to the Timer List, and you cannot undo any changes you make. If you accidentally delete a programme from the Timer List, you can use the EPG or Zapping Window to find the programme and add it to the Timer List again.
the name of the programme;
the channel that the programme is on;
the start and finish times of the programme.
If the list is too long to fit on the screen, use the U D buttons to move the highlight up and down the list so you can see all the programmes.
DELETING PROGRAMMES FROM THE TIMER LIST
If you wish to remove a particular programme from the Timer List, use the D U buttons to
Kabel Digital
Page 80
32.
SETTINGS MENU
Changing the Timer Options
You can change the Timer Options to:
switch the Timer on or off;
choose how long before a programme starts
that its reminder message displays.
NOTE: If you switch the Timer off, reminder messages will not display and your set-top box will not automatically change channel to any programme in the Timer List.
To change Timer Options, when the Timer List is displayed, press the Opt button. The Options Menu for the Timer List displays.
NOTE: If you select ‘Just before’, the reminder message will not display, but your set-top box will automatically change channel to a programme in the Timer List if it is about to start.
SAVING YOUR CHANGES
When you have made the changes you wish to make to the Timer Options, press OK. The changes are saved and the Timer List displays.
If you do not want to save your changes to the Timer Options screen, press Zurück.
Press Zurück to return to the Settings Menu.
To switch the Timer on or off, use the U D
buttons to highlight ‘Timer’, then use the L Rbuttons to select either ‘On’ or ‘Off’.
To set the length of time before a
programme starts that its reminder message displays, use the U D buttons to highlight ‘Reminder’, then use the L R buttons to select the preferred time.
Kabel Digital
Page 81
SETTINGS MENU
.
33
CHANGING THE ZAPPING WINDOW DISPLAY TIME
You can change the length of time the Zapping Window displays on your screen.
Press the Menü button to display the Settings Menu (see page 29). Use D to highlight ‘Miscellaneous’ then press OK. The Miscellaneous Sub-Menu displays. Highlight ‘Info display time’ then press OK. The Info Display Time screen displays.
Use L R to select the preferred time, either ‘0 seconds/off’, ‘3’, ‘5’ or ‘10’ seconds.
NOTE: If you set this to ‘0 seconds/off’, the Zapping Window will not display, even if you press i on your remote control.
SAVING YOUR CHANGES
When you have made the changes you wish to make, press OK.
CHOOSING A LANGUAGE
You can change the display language for menus and on-screen displays such as the Zapping Window and EPG.
Press the Menü button to display the Settings Menu (see page 29). Press U once to highlight ‘Language’ then press OK. The Language screen displays.
Use U D to choose a language, then press the OK button.
SAVING YOUR CHANGES
To save the change, press OK. The menus display in the new language
If you do not want to save the change, press the Zurück button.
If you do not want to save your changes, press the Zurück button.
Kabel Digital
Page 82
34.
SERVICE SUB-MENU
USING THE SERVICE SUB­MENU
You use the Service Sub-Menu to:
change your PIN-Code settings (see
page 27);
view smart card information;
view system information;
carry out a software update;
scan the network for new channels;
change TV settings to make your set-top box
compatible with your TV;
change the Digital Audio Output setting.
DISPLAYING THE SERVICE SUB-MENU
Press the Menü button to display the Settings Menu, then press OK to display the Service Sub­Menu.
You use the Service Sub-Menu in the same way as the Settings Menu. Press the U D buttons to move the highlighting up or down, and press OK to select an item. The selected item’s screen displays on the right-hand side.
To remove the Service Sub-Menu and return to the Settings Menu, first make sure the highlight is in the list of items (not in a Service screen) then press the L button.
Kabel Digital
Page 83
CHANGING THE TV SETTINGS
This screen allows you to specify the type of TV you have connected to your set-top box. Making the correct settings at this screen will ensure you have the best picture available.
From the Service Sub-Menu (see page 34), highlight ‘TV Settings’ then press OK. The TV Settings screen displays (see right).
Use U D to highlight the item you want to change, then use L R to select the setting.
Use the table below to help you choose the settings you want. The factory settings (when
Item Settings Comments
TV screen format *4:3
Letterbox 16:9
Video signal *CVBS
RGB S-Video
AV control *on
off
If you have a widescreen TV, set this to ‘16:9’. If you have a standard TV, set it to ‘4:3’ or ‘Letterbox’. Note: Your choice of setting affects widescreen transmissions. With ‘4:3’, the centre portion only of widescreen transmissions displays. With ‘Letterbox’ the whole of a widescreen transmission displays, but the picture does not fill the screen.
If you have an RGB-compatible TV, choose the ‘RGB’ setting to give a better quality picture.
If you have an S-Video TV, choose ‘S-Video’. If neither of the above apply, choose ‘CVBS’. Note: Unless your VCR is S-Video-compatible, do not choose ‘S-
Video’, as that will result in black and white recordings.
If this is set ‘On’, your TV should switch automatically to show digital channels from your set-top box on the TV screen, whenever your set-top box is on. You may prefer to use your TV’s remote control to select the appropriate AV channel on your TV (in which case, set ‘Off’).
SERVICE SUB-MENU
your set-top box is new or if you reset your set-top box as described on page 40), are shown with a star * against them.
.
35
SAVING YOUR CHANGES
When you have made the changes you wish to make, press OK.
If you do not want to save your changes, press the Zurück button.
Kabel Digital
Page 84
36.
SERVICE SUB-MENU
CHANGING THE DIGITAL AUDIO OUTPUT SETTINGS
This screen allows you to set your set-top box to automatically send Digital audio (if it is available for the current programme) to any equipment you have connected to the DIGITAL AUDIO AUSGANG (DIGITAL AUDIO OUT) connector.
From the Service Sub-Menu (see page 34), highlight ‘Digital Audio Output’ then press OK. The Digital Audio Output screen displays (see right).
Use the table below to help you choose the setting you want. Then use the L R buttons to select the setting. The factory setting (when your set-top
Item Settings Comments
Auto-handling *off
on
box is new or if you reset your set-top box as described on page 40), is shown with a star * against it.
You should set this to ‘On’ only if you have connected suitable audio equipment to the DIGITAL AUDIO AUSGANG (DIGITAL AUDIO OUT) connector.
The setting ‘On’ means that, if Digital audio is being transmitted, this will automatically be sent to the digital audio connector and there will be no audio at all at the SCARTs. This will remain the case unless you use the Options Window (see page 23) to select a normal audio stream for that programme, in which case normal audio will go to all connectors. If Digital audio is not being transmitted when Auto-handling is ‘On’, normal audio will go to all connectors.
The setting ‘Off’ means that normal audio goes to the digital audio connector and to the SCARTs unless you then use the Options Window to select ‘Digital’ audio. (In that case, Digital audio will go to the digital audio connector and there will be no audio at all at the SCARTs).
SAVING YOUR CHANGES
When you have made the changes you wish to make, press OK.
If you do not want to save your changes, press the Zurück button.
Kabel Digital
Page 85
SERVICE SUB-MENU
.
37
NETWORK INFORMATION AND SCANNING
About the network
Your set-top box automatically scans the network for channels when you first install it.
After that, if new channels become available on the Kabel Deutschland network, or some channels are renamed, deleted or otherwise changed, your set-top box automatically updates the Channel List.
Other channels (not part of the Kabel Deutschland network) may also change from time to time, but your set-top box will not take account of these changes unless you perform a Network scan for channels.
You can scan for channels whenever you want.
Viewing Network Information
From the Service Sub-Menu (see page 34), highlight ‘Network scan’ then press OK. The Network Scan screen displays.
The items on the screen are:
Last network scan - the date that the last
channel scan was performed;
TV Programme - the number of TV services
stored by the last network scan;
Radio Programme - the number of Radio
services stored by the last network scan;
Signal strength - the strength of the signal
your set-top box is currently receiving;
Signal quality - the quality of the signal your
set-top box is currently receiving;
Network - the network ID number;
Name - the name of the network.
If you do not want to start a network scan, press the Zurück button.
If you want to start a network scan, see the next section.
Kabel Digital
Page 86
38.
SERVICE SUB-MENU
Carrying out a network scan
There are two types of scan your set-top box can perform:
NIT scan: This uses a Kabel Deutschland
Network Information Table’ to scan automatically for channels. You do not need to change any settings for this scan.
Linear scan: If your set-top box cannot find
the ‘Network Information Table’, for example if your cable service provider uses different settings, you can carry out a linear scan.
You cannot choose which scan you want to carry out. You can only carry out a linear scan if your set-top box cannot find the ‘Network Information Table’.
To start a network scan, first display the Network Scan screen (see page 37). Then press the blue button. The Network Scan Setup Details screen displays:
NIT SCAN To carry out an NIT scan, you do not need to change any of the settings on the Network Scan Setup Details screen, because they are the correct settings for the Kabel Deutschland network.
On the Network Scan Setup Details screen, press OK to start the NIT scan. The message ‘NIT analysis’ displays. When your set-top box finds the ‘Network Information Table’, your set-top box starts scanning for channels. A screen displays to show you the progress of the scan.
When the scan is complete, the screen displays the number of TV and radio channels found. Press the OK button to save all the channels that were found. The Network Scan screen displays. Press Esc/TV to remove the menus. You can now tune to the new channels.
This screen shows the settings which your set-top box uses to perform the network scan.
Kabel Digital
Page 87
SERVICE SUB-MENU
.
39
LINEAR SCAN
On the Network Scan Setup Details screen, use the arrow and number buttons to enter the settings you want, then press OK. (To do this, you need to understand the technical details of what you wish to scan for, so you may need to consult a magazine that gives this kind of information.)
When you have entered all the settings, press OK.
Your set-top box starts scanning for channels. A screen displays to show you the progress of the scan.
When the scan is complete, the screen displays the number of TV and radio channels found. Press the OK button to save all the channels that were found. The Network Scan screen displays. Press Esc/TV to remove the menus. You can now tune to the new channels.
FURTHER INFORMATION ABOUT SCANNING
Carrying out a network scan should not affect your Favourites List. However, if a channel that was in your Favourites List is no longer available after you carry out a network scan, then you will not be able to tune to that Favourite Channel number, so you may wish to re-organise your Favourites List (see page 30).
IMPORTANT: If you press the Esc/TV button while your set-top box is scanning, you will lose all the channels that were previously saved. You will therefore have to start a new scan for channels.
NOTE: If your set-top box finds the ‘Network Information Table’, it will perform an NIT scan. It will not perform a linear scan, even if you have changed the settings in the Network Scan Setup Details screen.
Kabel Digital
Page 88
40.
RESETTING YOUR SET-TOP BOX
VIEWING SMARTCARD INFORMATION
You may need to view Smartcard Information, for example if you are asked for this information by a Premiere Customer Service adviser or when you ring the Kabel Deutschland Service-Hotline.
From the Service Sub-Menu (see page 34), highlight ‘Smartcard’, then press OK. To remove the Smartcard screen, press Esc/TV.
VIEWING SYSTEM INFORMATION
You may need to view System Information, which gives information about your set-top box, for example if you are asked for this information by a Premiere Customer Service adviser or when you ring the Kabel Deutschland Service-Hotline.
From the Service Sub-Menu (see page 34), highlight ‘System’, then press OK.
To display information about the software version number, press the blue button. To remove this screen and redisplay the System screen, press the blue button again.
To remove the System screen, press Esc/TV.
SOFTWARE UPDATE SCREEN
Usually you carry out an update when you see a message on your TV screen, although sometimes you may need to use the ‘Software update’ item. Software updates are described in full on page 41.
RESETTING YOUR SET-TOP BOX
You can reset your set-top box if necessary. It will return to the state it was in when you plugged it in for the first time.
IMPORTANT: All the settings you have changed and any Favourite Channels you have created will be lost when you carry out a full reset.
If you wish to carry out a full reset, press Menü to display the Settings Menu.
Highlight ‘Miscellaneous’ then press OK to display the Miscellaneous Sub-Menu.
Highlight ‘Factory reset’ then press OK to display the Factory reset screen.
To confirm the full reset, highlight ‘Yes’ then press
OK.
Or, to cancel the reset, highlight ‘No’ then press OK.
After the set-top box has reset itself, you will have to choose the Language again. Then your set-top box will carry out its Network scan. (see page 10).
Kabel Digital
Page 89
UPDATING THE SOFTWARE
.
41
UPDATING THE SOFTWARE
To keep you up-to-date with the latest developments in digital television, new features may be made available to your set-top box in the form of a software update. These updates are sent to your set­top box automatically over the cable network.
RECEIVING THE UPDATE INFORMATION
Whenever a software update is available, a message is sent to your set-top box. When you see this message, we recommend that you start the update immediately.
NOTE: This may take up to 15 minutes.
If you do not want to update immediately, you can either:
set your set-top box to be updated
automatically later on, or
refuse the automatic update.
STARTING THE UPDATE IMMEDIATELY
To start the update immediately, press the OK button.
As the update is carried out, a progress bar is displayed. When the update is complete, your set­top box will then store its new software and start using it.
IMPORTANT: You must not switch your set-top box off while it is storing the new software, regardless of how you start the update.
Nothing will happen until you press the S button to put your set-top box into standby. After that, the next time you bring your set-top box out of standby, the update will take place.
REFUSING THE AUTOMATIC UPDATE
If you choose not to update, press Zurück. We do, however, recommend that you carry out a software update from the Service Sub-Menu (see below) as soon as is conveniently possible, to make sure you have all the latest features. If you refuse three times, you will not be asked again until a further upgrade is available.
NOTE: In some instances, your set-top box may be updated automatically without giving you the option to refuse the update.
USING THE MENUS TO UPDATE THE SOFTWARE
When a software update is available, you can start it from the menus. Press the Menü button to display the Settings Menu, highlight ‘Service Menu’ and press OK, then highlight ‘Software update’ and press OK.
If there is no update available you will see a message to tell you.
If there is an update available, follow the on­screen instructions. Once the update has started, a progress bar is displayed. When the update is finished, your set-top box will start up with its new software.
STARTING THE UPDATE LATER
To set your set-top box to be updated later on, press the blue button.
Kabel Digital
Page 90
42.
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
If you are experiencing difficulty with your set-top box, check the troubleshooting table below – this may provide the answer you are looking for.
If you still have problems after consulting the table, contact the Call Centre (see the inside of the rear cover of this manual for details).
Problem Possible cause Suggested remedy
The standby light on the front panel of your set-top box is not lit.
Your remote control will not operate your set-top box.
When your set-top box first tries to find and store the digital channels, you see the message ‘No signal’ (or some of the publicised channels are missing from the Channel List).
When you take your set­top box out of standby, the digital channels do not automatically appear on your TV.
You have forgotten your PIN-Code.
You cannot see or display the Zapping Window.
Your set-top box is not receiving power.
(i) Your set-top box is still in standby.
(ii) Something is blocking the path between your remote control and your set-top box.
(iii) The batteries in your remote control need replacing.
Your cable is not properly connected to your set-top box.
The AV control setting on the TV Settings screen may be set to ‘Off’.
The Info display time setting has been set to ‘O seconds/off’.
Make sure that the mains lead is properly plugged into the back of your set-top box and the mains supply, and that the mains supply is switched on. Check that the mains wall socket has power (try plugging in a lamp). If it is OK, there may be a problem with your set-top box.
(i) Press the S (Standby) button on your remote control.
(ii) Check that nothing is blocking the path.
(iii) Replace both batteries in your remote control. Please remember that used alkaline batteries must never be thrown into a fire. We recommend disposing of them in an environmentally-friendly way.
Make sure that your cable is properly connected to your set-top box.
Try scanning for channels again (see page 38).
Set AV control to ‘On’ (see page 35), but note that some TVs do not respond to this AV control setting, so you may have to use your TV’s remote control to choose the appropriate AV input on your TV.
Contact the Kabel Deutschland-Hotline or Premiere Service.
Set it to ‘3’, ‘5’ or ‘10’ seconds (as required) instead (see page 33).
Kabel Digital
Page 91
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Suggested remedy
You see the on-screen message: ‘No channel (number)’.
The picture appears to be either: (i) ‘squashed’ (from side to side or from top to bottom); or (ii) cut off at the top and bottom of the screen.
Recordings made on the VCR are in black and white.
You cannot hear Digital audio from equipment attached to the digital audio connector.
There is no sound going to equipment attached to the SCART connectors.
You have selected a channel number that currently has no channel associated with it.
The TV screen format setting on the TV settings screen has not been set to match your TV.
You have set ‘S-Video’ on the TV Settings screen, but your VCR is not S-Video­compatible.
(i) The programme is not transmitted with the Digital audio stream required.
(ii) The Digital stream is available, but Auto­handling is set to ‘Off’ on the Digital Audio Output screen (this is the factory setting).
(i) You have set Auto­handling to ‘On’ on the Digital Audio Output screen and a Digital audio stream has been automatically selected.
(ii) Auto-handling is ‘Off’ but you have used the Options Window to select a Digital stream. Both of these will cause the audio output at the SCART connectors to be muted.
In the future, this channel number may be used for a channel. In the meantime, select a different channel.
Display the TV Settings screen (see page 35). If you have a widescreen TV, set ‘16:9’ otherwise set ‘4:3’. Note: If you have a widescreen TV, its remote control may have a ‘zoom’ button which alters the way that the picture appears on the screen, so you may also need to use this button.
Set ‘RGB’ (if you have an RGB TV) or ‘CVBS’.
Check that audio options are available as follows. While you are watching the programme, press the Opt button. If Options are available, the Options Window displays. Highlight ‘Audio’ and use the L R buttons to display the different settings that are available. Highlight ‘Digital’ (if present) and then press OK. If, generally, you wish to hear Digital audio when it is available, change Auto-handling to ‘On’.
Use the Options Window to choose a normal audio stream (see page 23).
.
43
Kabel Digital
Page 92
44.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Suggested remedy
The picture sometimes breaks up into ‘blocks’.
Error message displays: ‘Your smartcard has not yet received an authorisation or has expired.’
(i) If you have other devices connected to your cable service, there may not be enough signal strength for the set-up.
(ii) Faulty connectors or leads may be affecting the signal.
(iii) If the break-up is temporary but often, there may be interference caused by other electrical items in your home.
(i) You have not watched a Kabel Digital programme for several weeks and therefore your Smartcard has not been automatically updated. (ii) You have not carried out the initial smartcard authorisation process yet, or you did not carry it out successfully.
(i) Try connecting your cable input directly to your set-top box. If this stops the picture breaking up, then there is not enough signal strength to use additional devices.
(ii) Try new connectors/leads.
(iii) Consult a qualified electrician.
(i) Please tune to a channel that is included in your subscription. Your smartcard authorisation will be renewed within two hours. (ii) Your smartcard is automatically authorised several days (typically, eight days) after you purchased it. To authorise your smartcard, tune your set-top box to a channel that is included in your subscription. Within 30 minutes your smartcard will be authorised.
Error message displays: ‘Your smartcard is not authorised for this programme.’
Kabel Digital
You are not authorised to watch this programme.
Please contact the provider of the programme you want to watch. You may have to extend your subscription.
Page 93
SPECIFICATION
TECHNICAL SPECIFICATION
Due to continued product improvement, this specification may change without notice.
GENERAL
Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . .230 V AC ± 15%; 50-60 Hz
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . 7 W (max)
Dimensions (W x H x D). . . . . . . . . . . . 227mm x 38mm x 140mm
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5kg (packed, including accessories)
Operating temperature range . . . . . . .0º C to +45º C
Storage temperature range. . . . . . . . . –25º C to +55º C
REAR PANEL CONNECTORS
230V 50-60Hz (Mains input) . . . .IEC83/C4
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SCART (composite video out, RGB out, S-Video out)
VCR/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCART (composite video in/out, RGB in, S-Video out)
AUDIO L + R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phono audio out sockets
DIGITAL AUDIO AUSGANG. . . . . . . . . . Optical S/PDIF digital-audio out socket
HF-AUSGANG (RF output) . . . . . . . . . .IEC 60169-2 (male)
HF-EINGANG (Cable input) . . . . . . . . . IEC 60169-2 (female)
.
45
ACCESSORIES
Remote control, 2 x AAA batteries, 1 x SCART lead, 1 x RF lead, 1 x mains lead, user documents
This product complies with the following European Council Directives: – 73/23/EEC (the Low Voltage Directive) as amended; – 89/336/EEC (the EMC Directive) as amended.
Kabel Digital
Page 94
PACE HERSTELLERGARANTIE
Pace garantiert die Fehlerfreiheit der von Ihnen gekauften Set Top Box Kabel Digital Receiver DC 221 einschließlich des Zubehörs nach Maßgabe der folgenden Bedingungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte aus dem Kaufvertrag mit dem Verkäufer des Produkts werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
01. Wir leisten Garantie für Mängel, die innerhalb der Garantiezeit auftreten undauf einem Material­oder Herstellungsfehler beruhen.
02. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kauf des Produkts. Maßgebend ist das Datum des Original-Kaufbelegs.
03. Von der Garantie ausgenommen sind:
a) Mängel, die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch, ungewöhnlichen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen beruhen;
b) Produkte und Teile, an denen sie oder ein Dritter Veränderungen oder Ergänzungen
vorgenommen hat;
c) Mängel, die für den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Produktes unerheblich sind.
04. Die Behebung der von der Garantie erfassten Mängel erfolgt von uns in der Weise, dass wir das mangelhafte Produkt nach unserer Wahl unentgeltlich reparieren oder durch ein neues oder überholtes Produkt (ggf. auch ein gleichwertiges Nachfolgemodell) ersetzen. Die ersetzten Produkte oder Teile gehen in unser Eigentum über.
05. Die Garantie muss innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht werden. Hierfür ist das betroffene Produkt ohne Zubehör mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten muss, bei PACE unter der unten genannten Adresse (oder einer der in der Bedienungsanleitung genannten Kundendienststellen von PACE) vollständig vorzulegen oder einzusenden. Bitte beachten Sie, dass ihre Smartcard vor Rücksendung des Produkts aus dem Gerät zu entfernen ist. Zur Rücksendung verwenden Sie bitte das Originalverpackungsmaterial. Etwaige Transportkosten werden von uns getragen.
06. Andere Ansprüche als die in diesen Garantiebedingungen genannten Ansprüche auf Behebung der Mängel am Produkt oder Austausch des Produkts werden durch diese Garantie nicht begründet.
07. Durch unsere Garantieleistungen wird die Garantiezeit für das Produkt weder verlängert noch erneuert.
Für diese Garantie gilt Deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den Internationalen Warenkauf (CISG).
Kabel Digital
Page 95
Call Center für Fehlerbehebung und Kundenservice: Call Centre for troubleshooting and servicing:
Tel.:
Kunden in Deutschland : +49 (0) 1805 140018 *
Kunden in Österreich : +43 (0) 820 400622 **
Customers in Germany : +49 (0) 1805 140018 * Customers in Austria : +43 (0) 820 400622 **
Fax:
+49 (0) 1805 805734 *
E-Mail:
kundendienst@pace-deutschland.de
Kabel Deutschland Service-Hotline
CALL CENTER
Wenn Sie Fragen zum aktuellen Programmangebot von rufen Sie uns einfach an: 0180/ 52 333 25 *
Falls Sie
Premiere
wenden Sie sich bitte an die 0180/ 588 5544 *
If you have any questions about the channels currently available on just call our hotline: 0180/ 52 333 25 *
If you have subscribed to
über Kabel Deutschland abonniert haben,
Premiere
via Kabel Deutschland, please call: 0180/ 588 55 44 *
Kabel Digital
haben,
Kabel Digital
,
Premiere Hotline
Sind Sie
Premiere
Kunden in Deutschland: 0180/ 511 00 00 * Wietere Information finden sie auch unter www.premiere.de Kunden in Österreich: 01/49166 200 ** Wietere Information finden sie auch unter www.premiere.at
If you are a Customers in Germany: 0180/ 511 00 00 * You can find further information at: www.premiere.de Customers in Austria: 01/49166 200 ** You can find further information at: www.premiere.at
(* 0,12 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz) (** 0,116 EUR/Min. aus dem österreichischen Festnetz)
(* 0.12 euros/min. on Deutche Telekom AG landlines) (** 0.116 euros/min. on Austrian landlines)
abonnent, wenden Sie sich bitte an:
Premiere
subscriber, please call:
Kabel Digital
Page 96
Loading...