pokyny, zejména bezpečnostní pokyny
v technickém popisu topení!
Zákonné předpisy
Vrácení / likvidace elektrických a elektronických
zařízení podle § 4 odstavce 1
vyhlášky o starých zařízeních
Rádiová dálková ovládání musí být
podle § 4 odstavce 1 vyhlášky o starých
zařízeních jako součást vozidla při předání
vozidla uznávanému odběrnímu místu,
uznávanému sběrnému místu nebo uznávanému demontážnímu závodu vložena
do vozidla.
Účel použití
Obousměrné dálkové ovládání EasyStart
R+ (přenosná část ve spojení se stacionární částí) slouží k dálkově ovládanému
zapínání / vypínání a předvolbě doby
zapínání, doby a režimu provozu topení
anebo doplňkového zařízení instalovaného ve vozidle.
Respektujte prosím!
Použití v rozporu s určením mimo stanovený rozsah použití vylučuje jakékoliv
záruky a plnění.
3
Úvod
Všeobecné pokyny
Přenosná část dálkového ovládání má
jednoduchou strukturu ovládání.
Pouhými čtyřmi tlačítky lze nastavovat
všechny funkce, v případě potřeby je
měnit a programovat předvolené doby.
Spínací impulsy přenosné části dosahují
na volném prostranství (přímá viditelnost)
až 1000 m. Vnější rušivé vlivy, místní
podmínky a hustá zástavba v okolním
prostředí zkracují dosah ovládání.
však mohou na displeji zobrazit indikace,
které jsou popsány v kapitole „Co dělat,
když…?“ od strany 23.
Nacházíte-li se s přenosnou částí mimo
dosah, musíte se vzdát možnosti ovládat
topení.
Alternativně se však v takovém případě
nabízí možnost předvoleného provozu.
Pokud bylo vozidlo odpojeno od zdroje
elektřiny (odpojen akumulátor vozidla)
a poté bylo napájení opět přivedeno,
zobrazí se při aktivaci přenosné části čas.
Čas je pak třeba nastavit. Popis viz strana
9 „Nastavení dne v týdnu, času a doby
provozu“.
Obsluha přenosné části je podrobně
popsána od strany 7.
Přenosnou část je
třeba při aktivaci
respektive při
přenosu dat vždy
namířit směrem
k vozidlu.
Podle vlivů použití
a prostředí se
4
Přehled
Přenosná část dálkového
ovládání
S přenosnou částí dálkového ovládání
lze provést nastavení potřebná k provozu
topení a zapínat či vypínat různá zařízení.
Respektujte prosím!
Podle vestavěného topení a variant
vybavení je počet symbolů a indikací na
displeji různý.
Pruh nabídek
Pruh programů
Zobrazení aktivní programové
paměti a odpovídajícího dne
v týdnu
Ovládací tlačítko Zpět
Výběr funkce v pruhu nabí-
dek a nastavení hodnot
Tlačítko aktivace
• Přenosná část –
ZAP / VYP
• Přepínání v pruhu indikací
mezi hodnotami
– Teplota
– Čas
– Doba provozu
– Požadovaná hodnota
teploty
• Přepnutí zpět do pruhu
nabídek
Pruh indikací
Zobrazení stavu
nabití baterie
Ovládací tlačítko Vpřed
Výběr funkce v pruhu nabí-
dek a nastavení hodnot
Tlačítko OK
Výběr blikajícího symbolu
případně potvrzení zadání
Očko pro přichycení ke
karabince klíčů od vozidla
5
Přehled
Indikace na displeji
Pruh nabídek
Pruh indikací
Topení ZAP / VYP
Větrání ZAP / VYP
Doplňkové zařízení ZAP / VYP
Naprogramování předvoleného času
Nastavení času / doby provozu
Nastavení stupně topení
Mo – So Dny v týdnu německy
Mo – Su Dny v týdnu anglicky
Respektujte prosím!
• Je-li číslo programu podtrženo například
, bude daný program vyvolán
v časovém průběhu jako další.
• Provozní režim „Větrání“ není možný
u všech provedení topných přístrojů.
• Funkce doplňkového zařízení není
možná u všech provedení topných
přístrojů a musí být aktivována v dílně,
která provádí montáž.
Zobrazení čísel a textu
AM Denní čas dopoledne (anglicky)
PM Denní čas odpoledne (anglicky)
°C Údaj o teplotě ve stupních Celsia
F Údaj o teplotě
ve stupních Fahrenheita
Neomezená doba provozu
Stupeň topení nastaven
Zobrazení stavu
Topný režim aktivní
Provoz ventilátoru aktivní
Doplňkové zařízení aktivní
Komunikace mezi
přenosnou částí a stacionární částí
Stav nabití baterie
6
Obsluha a nastavení
Základní pravidla obsluhy a nastavení
Aktivace přenosné části
Před každou obsluhou případně nastavením se musí navázat spojení mezi
přenosnou částí a stacionární částí.
Stiskněte , až se na displeji zobrazí
pruh nabídek; poté tlačítko uvolněte a
pokračujte ovládáním případně nastavením (viz také strana 8).
Vypnutí přenosné části / ochrana
přenosné části před nechtěným
použitím
Stisknete-li dlouze , displej zhasne,
tzn. přenosná část je vypnutá a tím také
chráněna před nechtěným použitím.
Blikající symboly
Každý blikající symbol v pruhu nabídek,
programů nebo indikací
lze měnit pomocí
nebo a potvrdit pomocí .
Přerušení / ukončení nastavování
Nastavení v nabídce lze pomocí
přerušit respektive ukončit.
Indikace zhasne
Neprovedete-li během dalších 10 sekund
žádné nastavení nebo potvrzení, indikace
zhasne, tzn. přenosná část přejde do
klidového stavu.
Chcete-li znovu začít se zadáváním,
musíte opět stisknout.
Nastavení doby provozu
(jednorázové nebo trvalé)
Dobu provozu lze nastavit individuálně
pomocí nebo .
Při předvoleném režimu provozu v rozmezí 10 až 120 minut.
Při okamžitém režimu provozu v rozmezí
10 až 120 minut nebo trvalý provoz .
Popis viz strana 9, 10, 12 a 14.
Potvrzení zadání
Nastavení a změny musí být vždy potvrzeny , jinak se ztratí (výjimkou je doba
provozu).
Indikace při přenosu dat
Během přenosu dat
zhasne osvětlení LED displeje (na displeji indikace
SENd).
Po skončeném přenosu dat se osvětlení
LED displeje opět rozsvítí.
7
Obsluha a nastavení
Aktivace přenosné části
Přenosnou částí navažte spojení se stacionární částí.
stiskněte, až se na displeji zobrazí pruh nabídek.
Poté tlačítko uvolněte. Symbol a text
se objeví krátce, poté se zobrazí teplota.
Dálkové ovládání je aktivní.
Respektujte prosím!
• Jestliže tlačítko po zobrazení pruhu nabídek neuvolníte, přenosná část se sama vypne.
• Během přenosu dat zhasne osvětlení displeje (na
displeji indikace SENd). Po skončeném přenosu dat se
osvětlení displeje opět rozsvítí.
• Možné indikace na displeji jako , a
jsou popsány v kapitole „Co dělat, když…?“
od strany 23.
Možné jsou následující akce:
• Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět,
stiskněte .
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené
funkce.
Indikace na displeji
8
Obsluha a nastavení
Nastavení dne v týdnu, času a doby provozu
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Indikace na displeji
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Den v týdnu vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Hodiny nastavte pomocí nebo .
Nastavení potvrďte .
Minuty nastavte pomocí nebo .
Nastavení potvrďte .
Dobu provozu v okamžitém režimu nastavte pomocí
nebo pomocí ji nastavte trvale.
Nastavení potvrďte .
Nastavení je ukončeno.
Možné jsou následující akce:
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené
funkce.
9
Obsluha a nastavení
Zapnutí topení
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Topení je zapnuté.
V souvislosti s dobou provozu možné
následující akce:
• Nastavení doby provozu lze převzít pomocí .
• Dobu provozu lze jednorázově změnit pomocí
nebo a poté změnu potvrdit .
Respektujte prosím!
Doba provozu zobrazená naposledy na displeji se
převezme i bez potvrzení.
• stiskněte, zobrazí se teplota, naposledy uložená
doba provozu zůstává platná.
Možné jsou následující akce:
• Vyvolání zobrazení.
stiskněte, zobrazí se aktuální stupeň topení (jen u
teplovzdušných topení).
stiskněte, zobrazí se čas.
Indikace na displeji
stiskněte, zobrazí se doba provozu.
Nastavení viz výše.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo , výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funkce.
10
Obsluha a nastavení
Vypnutí topení
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Topení je vypnuté.
Možné jsou následující akce:
• Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět,
stiskněte .
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené
funkce.
Indikace na displeji
11
Obsluha a nastavení
Zapnutí větrání – možné jen v případě, že je zobrazen symbol v pruhu
nabídek (všeobecné informace viz strana 13)
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Indikace na displeji
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Větrání je zapnuté.
V souvislosti s dobou provozu možné
následující akce:
• Nastavení doby provozu lze převzít pomocí .
• Dobu provozu lze jednorázově změnit pomocí
nebo a poté změnu potvrdit .
Respektujte prosím!
Doba provozu zobrazená naposledy na displeji se
převezme i bez potvrzení.
• stiskněte, zobrazí se teplota, naposledy uložená
doba provozu zůstává platná.
Možné jsou následující akce:
• Vyvolání zobrazení.
stiskněte, zobrazí se čas.
stiskněte, zobrazí se doba provozu.
Nastavení viz výše.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené
funkce.
12
Obsluha a nastavení
Vypnutí větrání – možné jen v případě, že je zobrazen symbol v pruhu
nabídek (všeobecné informace viz strana 13)
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Indikace na displeji
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Větrání je vypnuté.
Možné jsou následující akce:
• Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět,
stiskněte .
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené
funkce.
Všeobecné pokyny k provoznímu režimu „Větrání“
Jestliže se v pruhu nabídek nezobrazuje symbol , je provoz „Větrání“ u
použitého provedení topného přístroje
nemožné.
V provozním režimu „Větrání“ se u teplovodních přístrojů HYDRONIC řídí ventilátor
vozidla a u teplovzdušných přístrojů
AIRTRONIC se řídí ventilátor topného přístroje přímo a provoz topení se
obchází.
Respektujte prosím!
• U instalovaných přitápění se provozní
režim „Větrání“ nepředpokládá.
• V případě dalších dotazů k provoznímu
režimu „Větrání“ se obraťte na dílnu,
která provedla instalaci, nebo volejte na
telefonní číslo servisu (viz strana 26).
13
Obsluha a nastavení
Zapnutí doplňkového přístroje – možné jen v případě, že je zobrazen
symbol v pruhu nabídek (všeobecné informace viz strana 15)
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Indikace na displeji
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Doplňkové zařízení je zapnuté.
V souvislosti s dobou provozu jsou možné
následující akce:
• Nastavení doby provozu lze převzít pomocí .
• Dobu provozu lze jednorázově změnit pomocí
nebo a poté změnu potvrdit .
Respektujte prosím!
Doba provozu zobrazená naposledy na displeji se
převezme i bez potvrzení.
• stiskněte, zobrazí se teplota, naposledy uložená
doba provozu zůstává platná.
Možné jsou následující akce:
• Vyvolání zobrazení.
stiskněte, zobrazí se čas.
stiskněte, zobrazí se doba provozu.
Nastavení viz výše.
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené
funkce.
14
Obsluha a nastavení
Vypnutí doplňkového zařízení – možné jen v případě, že je zobrazen
symbol v pruhu nabídek.
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Indikace na displeji
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Doplňkové zařízení je vypnuté.
Možné jsou následující akce:
• Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět,
stiskněte .
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené funk-
ce.
Všeobecné informace k doplňkovému zařízení
Doplňkovým zařízením může být například
druhé topení nebo nezávislá klimatizace.
Dále existuje možnost kombinovat topení
s ventilátorem. Ventilátor slouží k rozvodu
vzduchu ve vnitřním prostoru vozidla.
Topení případně ventilátory mohou být
zapnuty současně nebo mohou být
provozovány navzájem nezávisle.
Funkce „Doplňkové zařízení“ musí být
aktivována v autorizovaném servisu.
15
Obsluha a nastavení
Všeobecné pokyny k programování předvolené doby
Přenosnou částí rádiového dálkového
ovládání lze naprogramovat 3 předvolené
doby.
3 předvolené doby lze nastavit všechny
na jeden den v týdnu nebo na různé dny
v týdnu.
U teplovodních topení a s jedním teplotním spínačem připojeným ke stacionární
části se začátek topení vypočítává
automaticky podle naměřené teploty
prostoru a vybraného stupně topení (ECO
nebo HIGH).
Doba provozu může činit 5 až 60 minut
před naprogramovanou dobou odjezdu,
přičemž provoz se ukončí vždy 5 minut po
naprogramované době odjezdu. Tím lze
dosáhnout doby topení nejméně 10 minut
respektive max. doby topení 65 minut.
Doba provozu nastavená v nabídce
„Nastavení času“ je v tomto případě
neúčinná.
U všech ostatních konfigurací se zařízení
spouští podle nastavené doby provozu.
Respektujte prosím!
• Doby předvolby jsou vždy doby odjezdu, i při neaktivním výpočtu doby pro-
vozu.
• Celkem nelze naprogramovat více než 3
předvolené doby.
• Maximální doba provozu 65 minut při
automatickém výpočtu doby provozu je
výchozí nastavení z výroby. V případě
potřeby může dílna provádějící montáž
zařízení zkrátit tuto dobu na min.
15 minut.
Identické předvolené doby
Je-li pro určitý den v týdnu nastaveno
v programech 1, 2 nebo 3 více shodných
předvolených dob, platí naposledy zadaná
předvolená doba. Při aktivaci přenosné
části se uložené shodné předvolené doby
smažou.
Při programování shodných předvolených
dob pro různé dny v týdnu konflikt
nevzniká.
Překrývání předvolených dob
Příklad:
V určitém dni v týdnu jste nastavili režim
provozu „Topení“ a dobu odjezdu 13:
00 hodin. Pro daný den současně platí
naprogramovaný provozní režim „Větrání“
s počátkem ve 12:45 a dobou provozu
15 minut. Co se stane?
Rádiové dálkové ovládání vypočítá
pro provozní režim „Topení“ počátek
topení podle naměřené teploty prostoru
v rozsahu mezi 5 a 60 minutami před
naprogramovanou dobou odjezdu. Je-li
vypočítaný počátek topení po 12:45 hod.,
bude se větrat od 12:30 do 12:45 a poté
topit.
Je-li vypočítaný počátek topení před
12:45 hod., bude se topit do 12:30, poté
se režim topení ukončí a topení přejde do
provozního režimu „Větrání“. Po uplynutí
nastavené doby provozu v provozním
režimu „Větrání“ se topení samo vypne.
16
Obsluha a nastavení
Naprogramování předvolených časů
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrďte .
Paměť předvolby 1, 2 nebo 3 vyberte pomocí nebo
a potvrďte .
Den v týdnu Mo – So vyberte pomocí nebo a
potvrďte .
Hodiny nastavte pomocí nebo a potvrďte
stisknutím .
Minuty nastavte pomocí nebo a potvrďte
stisknutím .
Požadovanou funkci , nebo vyberte pomocí
nebo a potvrďte .
Indikace na displeji
Pokračování na straně 18
17
Obsluha a nastavení
Naprogramování předvolených časů
Pouze při volbě (topení s deaktivovaným výpočtem
doby provozu), nebo se zobrazí doba provozu
a lze ji převzít pomocí případně nastavit pomocí
nebo a potvrdit .
Nastavení je ukončeno.
Respektujte prosím!
Obsazená paměť předvolby se zobrazí
na displeji. Paměť předvolby aktivovaná
v časovém průběhu jako další je na
displeji podtržena a navíc se zobrazuje
příslušný den v týdnu.
Možné jsou následující akce:
• Chcete-li přepnout ze zobrazení teploty na čas a zpět,
stiskněte .
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené
funkce.
Pro naprogramování dob předvoleb
v paměti předvolby 2 případně 3 je třeba
stejný postup.
Indikace na displeji
18
Obsluha a nastavení
Smazání předvolených dob
Ke smazání předvolených dob se používají stejné postupy jako k jejich nastavení, až ve stavovém pruhu bliká
aktuální funkce.
nebo stiskněte, až se na displeji zobrazí .
Potvrďte .
Předvolená doba je smazaná.
Možné jsou následující akce:
• Přepínání ze zobrazení teploty na čas a zpět,
stiskněte .
• Požadované funkce z pruhu nabídek vyberte nebo
, výběr potvrďte .
Další postup je popsán v příslušné části zvolené
funkce.
Indikace na displeji
19
Obsluha a nastavení
Nastavení stupně topení – u teplovodních topení
U teplovodních topení lze volit mezi
teplotními stupni ECO (normální ohřev) a
HIGH (komfortní topení).
Zvolený teplotní stupeň se používá
k výpočtu doby provozu „Topení“ podle
naměřené teploty prostoru.
Respektujte prosím!
Teplotní stupně ECO respektive HIGH
jsou účinné pouze ve spojení s naprogramovanou dobou předvolby.
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrïte .
Stupeň topení ECO nebo HIGH vyberte pomocí
nebo a potvrďte .
Vybraný stupeň topení (například HIGH) je
nastaven.
20
Indikace na displeji
Obsluha a nastavení
Nastavení stupně topení – u teplovzdušných topení
U teplovzdušných topení lze v režimu provozu
s předvolbou nebo okamžitým nastavením individuálně
nastavovat teplotní rozsah v rozpětí 8 až 36.
Respektujte prosím!
Stupně topení 8 až 36 odpovídají jen přibližně teplotnímu
údaji, a proto se mohou lišit od skutečné teploty ve
vozidle.
Přenosnou část aktivujte pomocí (viz strana 8).
Symbol vyberte pomocí nebo .
Volbu potvrïte .
Stupeň topení změňte pomocí nebo a
potvrďte .
Nový stupeň topení je nastaven.
Indikace na displeji
21
Údržba
Stav nabití baterie
přenosné části
(Indikace na přenosné části)
Baterie v pořádku
Baterie dostatečná
Baterie slabá
(V nejbližší době nechte
baterii vyměnit.)
Nouzový režim,
baterii rozhodně vyměňte.
Jestliže ukazatel stavu přenosné části
indikuje slabou baterii, pořiďte si ve
specializovaném obchodě v souladu
s doporučením společnosti JE-Eberspächer běžnou knoflíkovou baterii typu
CR 2430 výrobců Varta, Sony nebo
Renata.
• Vložte novou baterii. Baterie je správně
vsazena, je-li znak kladného pólu a
typové označení baterie orientován
nahoru.
• Nasaďte kryt otvoru
baterie. Piktogram kapky
musí směřovat na můstek
mezi prohlubněmi.
• Zámkem bajonetového
krytu otáčejte mincí ve směru hodinových
ručiček, až bude zářez ve svislé poloze.
• Přenosnou část aktivujte (viz strana 8).
22
Co dělat, když …?
Indikace
Popis
Špatná komunikace mezi přenosnou částí a stacionární částí.
Přijímají se data. Tato však jsou vadná.
Možné příčinyOdstranění
Vzdálenost mezi přenosnou částí
a vozidlem na hranici dosahu.
Je mezi přenosnou částí a vozidlem
hustá zástavba?
Současně se provozuje několik dálkově
ovládaných rádiových ovládání.
Popis
Chybí komunikace mezi přenosnou částí a stacionární částí.
Možné příčinyOdstranění
Vzdálenost mezi přenosnou částí a vozidlem je příliš velká.
Současně se provozuje několik dálkově
ovládaných rádiových ovládání.
Přenosná část se nezaučila.Přenosná část se musí zaučit podle
Změňte svoji polohu vzhledem k vozidlu
a např.přenosnou část přidržte výš nebo
ke straně. Zkraťte vzdálenost k vozidlu.
Zkraťte vzdálenost. Je-li to možné,
mějte vozidlo na dohled.
Přenosná část – po pauze aktivaci
opakujte.
Zkraťte vzdálenost.
Po pauze aktivaci opakujte.
popisu v návodu k montáži.
Respektujte prosím!
V případě hlášení a nelze použít ovládání. Běžící ohřev lze vypnout
jedině tlačítkem ve vozidle.
23
Co dělat, když …?
Indikace
PopisOdstranění
U topného přístroje se za provozu vyskytla porucha (například nedostatek paliva
nebo přerušení diagnostického vedení).
PopisOdstranění
Stacionární část je v režimu zaučování.Přenosnou část přihláste podle popisu v
PopisOdstranění
Baterie přenosné části je velmi slabá.
Přenos dat není možný.
Odstranění poruch viz návod k instalaci
topného přístroje.
návodu k montáži.
Vyměňte baterii.
Popis
Po aktivaci přenosné části se zobrazí indikace „Nastavit hodiny“.
Možná příčinaOdstranění
Stacionární část byla odpojena od baterie vozidla. Všechny naprogramované
předvolené doby se smazaly.
24
Nastavení času (viz strana 9).
Co dělat, když …?
Indikace
Přenosnou část nelze zapnout.
Možné příčinyOdstranění
Baterie je vybitá.Vyměňte baterii.
Nebyla vložena baterie.Vložte baterii.
Baterie byla vložena chybně (obráceně).Baterii vložte správně.
Na LED displeji bliká indikace Snímač
PopisOdstranění
Stacionární část je v režimu zaučování.Po 30 sekundách indikace sama zhasne,
Respektujte prosím!
Pokud nebylo možné odstranit chybu
nebo poruchu, obraťte se na autorizovaný
servis JE nebo zavolejte na telefonní číslo
servisu uvedené na další stránce.
nebo přenosnou část zaučte podle
návodu k instalaci.
25
Servis
Hotline
Jestliže máte technické otázky, problém
s rádiovým ovládáním nebo topným
zařízením, zatelefonujte na následující
telefonní číslo servisu.
Telefonická hotline
+420 234 035 800
Faxová hotline
+420 234 035 820
Mimo Německo se obraťte na příslušné
zastoupení společnosti Eberspächer v
dané zemi.
26
www.eberspaecher.com
J. Eberspächer
GmbH & Co. KG
Eberspächerstraße 24
D-73730 Esslingen
Telefon 0711 939-00
Telefax 0711 939-0643
info@eberspaecher.com