Vznetový motor Vášho vozidla je vyvinutý v súlade
s najnovšími poznatkami automobilového výskumu,
predstavuje najvyspelejšiu technológiu a technickú
sofistikovanost’, kompatibilitu s životným prostredím
a hospodárnost’.
Aby bol zachovaný jeho výkon, musí sa v motore používat’ len vysoko kvalitné
palivo spåòajúce európsku normu DIN EN 590 – EURO DIESEL.
Viï kapitola „Spotreba paliva, palivo, èerpanie paliva“.
Používanie iného paliva môže negatívne ovplyvnit’ funkènost’ vozidla a spôsobit’
stratu platnosti záruky!
*Pre vznetové motory
Údaje o Vašom vozidle
Zapíšte si tu prosím údaje o Vašom vozidle, aby ste ich mali ¾ahko dostupné.
Tieto informácie získate v èasti „Technické údaje“, na identifikaènom štítku a tiež v Servisnej knižke.
Palivo
Oznaèenie
Motorový olej
Druh
Viskozita
Tlak vzduchu v pneumatikách
Rozmer
pneumatiky
Letné pneumatikyVpreduVzaduVpreduVzadu
Zimné pneumatikyVpreduVzaduVpreduVzadu
maximálne 3 osobymaximálne zat’aženie
Hmotnosti
Celková povolená hmotnost’ vozidla
– Pohotovostná
=Nakladanie
hmotnost’
Vaše vozidlo Astra
Vyvinutá v súlade s najnovším stavom
vedomostí z výskumu automobilov, poskytuje
špièkovú technológiu a mimoriadnu mieru
komfortu.
Vaše vozidlo je inteligentnou kombináciou
priekopníckej technológie, impozantnej
bezpeènosti, oh¾adu na životné prostredie
a hospodárnosti.
Teraz záleží už len na Vás, èi budete s Vaším
vozidlom bezpeène jazdit’ a zachováte tak
jeho bezchybné fungovanie. Táto užívate¾ská
príruèka Vám poskytne všetky potrebné
informácie.
Upozornite svojich spolucestujúcich
na nebezpeèenstvo nehody a zranenia
následkom nesprávneho používania vozidla.
Vždy musíte dodržovat’ špecifické zákony
krajiny, ktorou práve prechádzate. Tieto
zákony sa môžu líšit’ od informácií v tejto
Užívate¾skej príruèke.
Užívate¾ská príruèka by mala byt’ vždy vo
vozidle: po ruke v schránke v prístrojovej
doske.
Využívajte tento návod na obsluhu:
z
V èasti „V krátkosti“ nájdete úvodný
preh¾ad.
z
Obsah na zaèiatku návodu na obsluhu
a individuálnych kapitol Vám ukáže, kde sa
informácie nachádzajú.
z
S pomocou registra nájdete všetko, èo
potrebujete.
z
Zoznámite sa so všetkými detailmi
technického vyhotovenia.
z
Zvýši sa Vaša pohoda vo vozidle.
z
Pomôže Vám suverénne ovládat’ Vaše
vozidlo.
Príruèka je usporiadaná preh¾adne
a informácie sú uvádzané v èo
najzrozumite¾nejšej forme.
Tento symbol znamená:
6
Pokraèujte v èítaní na ïalšej strane.
3
Položky oznaèené hviezdièkou nie sú
inštalované na všetkých vozidlách
(modelové varianty, druhy motorov, modely
špecifické pre jednu krajinu, vybavenie
za príplatok, originálne náhradné diely
a príslušenstvo Opel).
9
Upozornenie
Text oznaèený
informácie o nebezpeèenstve nehody alebo
zranenia. Pokia¾ nebudete dbat’ na tieto
odporúèania, môže dôjst’ k zraneniu alebo
ohrozeniu života.
Informujte príslušne svojich spolucestujúcich.
Žlté šípky na obrázkoch Vás upozoròujú
na odkazy alebo èinnost’, ktorú by ste mali
vykonat’.
Èierne šípky na obrázkoch Vás upozoròujú
na ïalšiu èinnost’, ktorú by ste mali vykonat’
alebo znázoròujú reakciu.
Smerové údaje v popisoch, napr. v¾avo alebo
vpravo alebo dopredu alebo dozadu, sa vždy
vzt’ahujú na smer jazdy.
Prajeme Vám ve¾a hodín potešenia z jazdy.
Váš tím Opel
9
Upozornenie
poskytuje
Obsah
V krátkosti ...................................................... 2
Odoberte èíslo k¾úèa z k¾úèov.
Èíslo k¾úèa je uvedené v dokladoch k vozidlu
a v karte vozidla (Car Pass)
Disky z ¾ahkých zliatin
Poznamenajte si identifikaèné kódy.
Elektronický imobilizér, informaèný systém
èísla sú uvedené v karte vozidla (Car Pass).
Kartu vozidla a kartu autorádia
neponechávajte vo vozidle.
Na k¾úèoch so zasúvate¾nou planžetou
k¾úèa
3
vyklopte planžetu stlaèením tlaèidla.
6
Ïalšie informácie – strany 66, 67,
opätovné uvedenie vozidla do prevádzky
–strana307.
3
.
3
, t’ažné zariadenie3:
3
Odomknutie a otvorenie vozidla:
Stlaète tlaèidlo q,
zatiahnite za rukovät’ dverí
Vo vozidlách so systémom Open&Start3
sa vozidlo odomyká automaticky t’ahom
za k¾uku dverí alebo t’ahom za tlaèidlo pod
k¾ukou zadných dverí, ak sa elektronický k¾úè
nachádza vo vonkajšom prevádzkovom
dosahu od vozidla.
:
6
Detské poistky – strana 86,
elektronický imobilizér – strana 67,
k¾úèe – strana 66,
Systém Open&Start
rádiové dia¾kové ovládanie
systém centrálneho zamykania
systém zamykania s ochranou proti
odcudzeniu
3
–strana83,
alarm
Obsluha strechy TwinTop
3
3
– strana 77,
–strana70,
–strana68,
–strana76,
3
– strana 148.
3V krátkosti
Odomknutie a otvorenie
batožinového priestoru:
q
Stlaète tlaèidlo
na dia¾kovom
ovládaní a zatiahnite za tlaèidlo
pod k¾ukou
Vo vozidlách so systémom Open&Start3
sa dvere batožinového priestoru odomykajú
automaticky t’ahom za tlaèidlo pod k¾ukou,
ak sa elektronický k¾úè nachádza
vo vonkajšom prevádzkovom dosahu
od vozidla. Odomknú sa aj dvere.
6
Open&Start-Systém3 –strana70,
rádiové dia¾kové ovládanie
systém centrálneho zamykania – strana 76,
alarm
Nastavenie výšky predného
sedadla3:
Použite páèku na vonkajšej strane
sedadla
Pumpovanie páèkou
Nahor:Sedadlo je vyššie
Dolu:Sedadlo je nižšie
6
Nastavenie sedadla – strana 87.
Nastavenie sklonu predného
sedadla3:
Zatiahnite za páku na vnútornej
strane sedáka,
nastavte sklon,
uvo¾nite páku,
zaistite sedadlo v aktuálnej pozícii
Pre narovnanie sedadla ho posuòte dozadu
a sedadlo sa zaistí v jeho pôvodnej polohe.
Zdvihnite uvo¾òovaciu páèku, narovnajte
operadlo sedadla, zatlaète uvo¾òovaciu
páèku dolu a operadlo sedadla sa zaistí.
Pre sedadlá bez pamät’ovej funkcie
zaistite sedadlo v požadovanej polohe.
Operadlo sedadla je možné sklopit’ dopredu
len zo vztýèenej polohy.
Panoramatické èelné okno
pred sklopením sedadla zatlaète opierku
hlavy dolu a zatvorte slneèné clony.
3
3
:
:
Nastavenie opory stehien3
predných športových sedadiel3:
Stlaète tlaèidlo v zapustenej
rukoväti v prednej èasti
nastavite¾ného vankúša a nastavte
oporu stehien
Nastavte oporu stehien pod¾a Vašich
požiadaviek.
Nastavenie výšky opierky hlavy
predných a vonkajších zadných
sedadiel:
Stlaète tlaèidlo, aby sa opierka
uvo¾nila,
Nastavte výšku pod¾a potreby,
zaistite ju v jej polohe
6
Nastavenie opierky hlavy – strana 88,
nastavenie opierky zadného prostredného
sedadla – viï strana88,
demontáž opierky hlavy – strana 88.
6V krátkosti
Nastavenie vnútorného spätného
zrkadla:
Natoète zrkadlo do požadovanej
polohy
Preklopením páèky na spodnej strane zrkadla
môžete v noci obmedzit’ možnost’ oslnenia.
6
Vnútorné spätné zrkadlo s automatickou
zmenou odrážavosti – viï strana 134.
Nastavenie vonkajších spätných
zrkadiel:
Zvnútra, natoète páèku
v požadovanom smere
6
Ïalšie informácie, asférické vonkajšie
spätné zrkadlo
3
–strana134.
Elektricky ovládané vonkajšie
zrkadlá3,
nastavenie:
Štvorpolohový spínaè na držadle
vo dverách vodièa
Ïalšie informácie, asférické vonkajšie
spätné zrkadlo – viï strana 134,
vyhrievanie vonkajších spätných zrkadiel
– strana 18.
7V krátkosti
Nastavenie vonkajšieho spätného
zrkadla:
Manuálne: Zrkadlá je možné sklopit’ vyvinutím
mierneho tlaku.
Elektrické
naklápajú dovnútra.
Stlaète opätovne tlaèidlo
spätné zrkadlá sa otoèia do polohy pri jazde.
Ak je elektricky sklápané zrkadlo vyklopené
manuálne, stlaèením tlaèidla
presunie úplne dopredu. Druhé zrkadlo sa
elektricky vyklopí do jazdnej polohy.
Po opätovnom stlaèení tlaèidla
zrkadlá elektricky sklopia. Stlaète znovu:
obidve zrkadlá sa vyklopia do jazdnej polohy.
3
: Stlaète n a obidve zrkadlá sa
n
– obidve vonkajšie
n
sa zrkadlo
n
sa obidve
Umiestnenie bezpeènostného pásu:
Vytiahnite bezpeènostný pás
plynulo z navijaka,
veïte ho cez rameno a zapnite
do zámky
Bezpeènostný pás nesmie byt’ v žiadnom
bode prekrútený. Dolná èast’ pásu musí tesne
priliehat’ na telo. Operadlá predných sedadiel
nesmú byt’ zaklonené príliš dozadu
(odporúèaný uhol náklonu je cca 25°).
Ak chcete pás rozopnút’, stlaète èervené
tlaèidlo na zámke pásu.
6
Trojbodové bezpeènostné pásy
–strana112,
Systém airbagov „Opel Full Size“ – strana 117,
poloha sedadla – strana 87.
Nastavenie polohy volantu:
Zatlaète páèku dole,
nastavte výšku a vzdialenost’
volantu, zdvihnite pákový prepínaè
hore, zaistite
Volant nastavujte len v stojacom vozidle
a volant nesmie byt’ zamknutý.
3 = Štartovanie
Pre zamknutie volantu vypnite zapa¾ovanie,
vyberte k¾úè a zaistite volant.
6
Štartovanie – strana 22,
elektronický imobilizér – strana 67,
parkovanie vozidla – strana 24.
Zámka riadenia a spínacia skrinka
pri vozidlách so systémom
3
Open&Start
:
Dbajte, aby bol elektronický k¾úè
v príjmovom dosahu interiéru
a stlaète tlaèidlo Start/Stop,
odistite zámok volantu
tým, že pohnete volantom
Po rozbehnutí vozidla ovládajte taktiež pedál
brzdy alebo spojky.
Pre zamknutie volantu vypnite zapa¾ovanie
stlaèením tlaèidla Start/Stop, otvorte dvere
vodièa a zaistite volant. Dbajte, aby sa poèas
tejto èinnosti nemohlo vozidlo samovo¾ne
uviest’ do pohybu.
6
Štartovanie – strana 22,
elektronický imobilizér – strana 67,
parkovanie vozidla – strana 24.
Spínaè svetiel:
7
8
9
=Svetlá zhasnuté
=Obrysové svetlá
=Stretávacie alebo
dia¾kové svetlá
AUTO
=Automatická aktivácia
stretávacích svetiel
Stlaète tlaèidlo:
>
r
6
kontrolka svetlometov – strana 23.
=Svetlá do hmly
=Zadné svetlá do hmly
Osvetlenie – strana 136,
3
3
15V krátkosti
Spínaè stretávacích
a dia¾kových svetiel:
Dia¾kové svetlá= Zatlaète páèku
smerom
od volantu
Tlmené svetlá = Znovu zatlaète
páèku smerom
od volantu alebo
pritiahnite
k volantu
Obsluha ukazovate¾ov smeru:
Pravé = Posuòte páèku hore
¼avé= Posuòte páèku dolu
Po použití sa páèka ukazovate¾ov smeru
vráti spät’ do východiskovej polohy.
Ak páèku presuniete za bod zvýšeného
odporu, ukazovatele smeru zostanú zapnuté.
Keï volant otoèíte spät’ a vyrovnáte riadenie,
ukazovatele smeru sa automaticky vypnú.
Krátke znamenie: Posuòte páèku k bodu
odporu a uvo¾nite ju, ukazovatele smeru
trikrát bliknú, napr. pri zmene jazdného pruhu.
Posuòte páèku k bodu zvýšeného odporu
a držte ju, ak chcete zapnút’ ukazovatele
smeru na dlhší èas.
Ovládanie tempomatu3:
Stlaète tlaèidlo na pákovom
prepínaèi
Zapnutie: Stlaète krátko tlaèidlo m.
§
Vypnutie: Stlaète krátko tlaèidlo
Návrat k uloženej rýchlosti: Stlaète krátko
tlaèidlo
g
.
6
Tempomat3 – viï strana 216.
.
Výstražné svetlá:
Zapnuté= Stlaète
¨
Svetlá zhasnuté = Stlaète ¨ znovu
K bezpeènému nájdeniu spínaèa je pri
zapnutom zapa¾ovaní osvetlené èervené pole.
Hneï ako stlaèíte tlaèidlo, budú súèasne
s varovnými svetlami blikat’ aj kontrolky
ukazovate¾ov smeru.
Aktivácia klaksónu:
Stlaète j v strede volantu
6
Systém airbagov „Opel Full Size“ – strana 117,
dia¾kové ovládanie na volante
3
– strana 64.
17V krátkosti
Stieraè èelného okna:
Pohnite páèkou hore
§
= Vypnuté
$
= Nastavite¾ný interval
stierania
%
= Pomalý chod
&
= Rýchly chod
Páèka sa vždy vráti spät’ do východiskovej
polohy. Zvolenie iného režimu stierania:
Nepatrne pohnite páèkou.
Zatlaète páèku až za bod odporu a pridržte
ju: cykly stieraèov sa opakujú; v tejto polohe
zaznie akustický signál
Interval cyklovaèa stieraèov je možné nastavit’
na hodnotu od 2 do 15 sekúnd:
Zapnite zapa¾ovanie.
Zatlaète páèku dolu z polohy
Poèkajte požadovaný èas,
Presuòte páèku, aby ste nastavili interval
cyklovaèa
Zvolená doba intervalu zostáva uložená
až do vykonania jej ïalšej zmeny alebo
do vypnutia zapa¾ovania.
Po zapnutí zapa¾ovania a nastavení páky
do
$
.
$
sa interval nastaví na 6 sekúnd.
§
3
.
Automatický chod stieraèov
s dažïovým senzorom3:
Pohnite páèkou hore
$
= Automatické stieranie
s dažïovým senzorom
Automatické stieranie $: Dažïový senzor
detekuje množstvo vody na prednom skle
a automaticky urèuje èasovanie stieracích
cyklov.
Funkciu vypnete zatlaèením páèky dole
6
Ïalšie informácie – strany 303, 310.
18V krátkosti
Ovládanie ostrekovaèov èelného
okna a svetlometov3:
Pritiahnite pákový prepínaè volantu
Stieraèe vykonajú nieko¾ko zotretí. Pri nízkej
rýchlosti prebehne ešte dodatoèné zotretie.
Ostrekovaèe svetlometov
zapnutých svetlometoch. Na svetlomety
je dvakrát rozstrieknutá kvapalina. Následne
je systém ostrekovaèov svetlometov
zablokovaný na 2 minúty.
U vozidla s inštalovaným dažïovým
senzorom
udržiavat’ èistý.
6
3
musíte priestor okolo senzora
Ïalšie informácie – strany 303, 310.
3
pracujú len pri
Aktivujte zadný stieraè3
a ostrekovaè3:
Zapnutie
stieraèa= Zatlaète pákový
prepínaè dopredu
Vypnutie
stieraèa= Znovu zatlaète
pákový prepínaè
dopredu
Ostrekovaè = Držte pákový
prepínaè úplne
vpredu
Stieraè zadného okna stiera v pravidelných
intervaloch.
Stieraè zadného okna sa automaticky zapne,
keï sú zapnuté stieraèe èelného okna
a zaradíte spiatoèku.
Spiatoèka: raïte len v stojacom vozidle.
Po uplynutí troch sekúnd po zošliapnutí
pedála spojky zdvihnite tlaèidlo na radiacej
páke a zaraïte spiatoèku.
Ak sa Vám spiatoèku nepodarí zaradit’,
zaraïte neutrál, uvo¾nite pedál spojky
a znova ju zošliapnite; potom skúste
spiatoèku zaradit’ znova.
Easytronic3:
N =Neutrál
o
=Jazdná poloha
+ =Vyšší prevodový stupeò
- =Nižší prevodový stupeò
A =Zmena medzi
automatickým
a manuálnym režimom
R =Spiatoèka
(s blokovaním páky)
Páka volièa musí byt’ vždy vedená v správnom
smere až na doraz. Po uvo¾není sa vráti spät’
do strednej polohy. Venujte pozornost’
indikátoru na displeji prevodovky, kde vidíte
práve zaradený prevodový stupeò alebo
práve zvolený režim.
Pri štartovaní musíte zošliapnut’ pedál brzdy.
6
Easytronic3 – viï strana 178.
Automatická prevodovka3:
P =Parkovanie
R =Spiatoèka
N =Neutrál
D =Automatické radenie
3 =1. až 3. prevodový stupeò
2 =1. a 2. prevodový stupeò
1 =1. prevodový stupeò
Naštartovat’ motor môžete len v polohách
P
alebo N. Ak chcete páku volièa presunút’
P
z polohy
brzdový pedál a stlaète tlaèidlo na páke
volièa.
Pri radení polohy
na páke volièa.
P:
R:
6
Automatická prevodovka3 –viï
strana 186.
, zapnite zapa¾ovanie, zošliapnite
P
alebo R stlaète tlaèidlo
Len v stojacom vozidle, najskôr
zabrzdite parkovaciu brzdu
len v stojacom vozidle
21V krátkosti
Automatická prevodovka
So systémom ActiveSelect3:
P = Parkovanie
R =Spiatoèka
N =Neutrál
D =Automatické radenie
Páka volièa v polohe D v¾avo:
Manuálny režim
+ =Vyšší prevodový stupeò
- =Nižší prevodový stupeò
alebo úroveò
Motor štartujte vždy v polohe P alebo N.
Ak chcete páku volièa presunút’ z polohy
alebo N, zapnite zapa¾ovanie, zošliapnite
brzdový pedál a stlaète tlaèidlo na páke
volièa.
P
Pre zaradenie
na páke volièa.
P:
Len v stojacom vozidle, najskôr
zabrzdite parkovaciu brzdu
R:
len v stojacom vozidle
6
Automatická prevodovka3 – viï strana 192.
P
alebo R stlaète tlaèidlo
Výfukové plyny sú jedovaté
Výfukové plyny obsahujú vysoko jedovatý
oxid uhlíka, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Preto nikdy nevdychujte výfukové plyny, nikdy
nenechávajte motor bežat’ v uzatvorenom
priestore.
Vyhnite sa jazde s otvoreným vekom
batožinového priestoru. Inak môžu výfukové
plyny vnikat’ do interiéru vozidla.
6
Katalyzátor, výfuk – strana 207.
22V krátkosti
Pred odjazdom skontrolujte:
z
Tlak vzduchu v pneumatikách a ich stav
– viï strany 232, 333.
z
Hladinu motorového oleja a hladinu
prevádzkových kvapalín v motorovom
priestore – viï strany 297 až 305.
z
Všetky okná, zrkadlá a vonkajšie osvetlenie
vozidla a osvetlenie EÈV, èi nie sú zakryté
neèistotami, snehom a ¾adom a èi správne
fungujú.
z
Neumiestòujte žiadne predmety
na palubnú dosku ani do oblasti, do ktorej
sa plnia airbagy ani na vnútorný kryt
batožinového priestoru.
z
Správne nastavenie sedadiel,
bezpeènostných pásov a zrkadiel.
z
Èi fungujú brzdy.
Štartovanie motora:
Použite spojku a brzdu,
3
automatická prevodovka
v polohe
P alebo N;
3
Easytronic
: Zošliapnite brzdu,
nepridávajte plyn;
Zážihové motory: Otoète k¾úè
do polohy 3;
Vznetové motory: Otoète k¾úè
v spínacej skrinke do polohy 2,
len èo kontrolka
!
zhasne1) otoète
k¾úè do polohy 3;
uvo¾nite k¾úè, len èo je motor
v chode
Pred opätovným štartovaním alebo vypnutím
motora otoète k¾úèom spät’ do
Pre zapnutie zapa¾ovania otoète k¾úèom len do 2.
6
Elektronický imobilizér – strana 67,
palivová sústava vznetového motora
– strana 247.
0
.
Štartovanie motora
so systémom Open&Start3:
Elektronický k¾úè musí byt’ vnútri
vozidla,
použite spojku alebo brzdu,
automatická prevodovka
zhasne1), krátko stlaète tlaèidlo
a potom znovu stlaète tlaèidlo na
1 sekundu;
uvo¾nite tlaèidlo, len èo je motor
v chode
Pre opakovanie postupu štartovania alebo
vypnutia motora stlaète tlaèidlo znovu.
1)
Žeravenie sa zapne len pri nízkej vonkajšej
teplote.
23V krátkosti
Ak chcete zapnút’ zapa¾ovanie, nezošliapujte
brzdový ani spojkový pedál; len krátko stlaète
tlaèidlo.
Štartujte len pri stojacom vozidle.
6
Open&Start-Systém3 –strana70,
elektronický imobilizér – strana 67,
palivová soustava vznetového motora
– strana 247.
Odbrzdenie parkovacej brzdy:
Mierne nadvihnite páku
stlaète uvo¾òovacie tlaèidlo,
páku vrát’te do vodorovnej polohy.
Aby ste znížili potrebnú obslužnú silu,
zošliapnite súèasne pedál brzdy.
A teraz, „št’astnú cestu“!
Jazdite opatrne, úsporne a vždy majte
na pamäti oh¾ad k životnému prostrediu.
Pri jazde sa nièím nerozpty¾ujte.
Výstražné bzuèiaky
Pri štartovaní motora alebo poèas jazdy:
z
v prípade, že elektronický k¾úè systému
Open&Start nie je v dosahu alebo nie
je rozpoznaný
z
ak nie je zapnutý bezpeènostný pás3,
z
ak nie sú dvere alebo veko batožinového
priestoru riadne zavreté,
z
po dosiahnutí urèitej rýchlosti, ak
je parkovacia brzda zabrzdená
z
ak je prekroèená zadaná maximálna
rýchlost’
z
pri prevodovke Easytronic3 - ak je zvolené
A, M
alebo R, keï motor beží, ale nie
je zošliapnutý pedál brzdy.
Ak vozidlo stojí a dvere vodièa sú otvorené:
z
keï je k¾úè v spínacej skrinke3,
z
keï svietia parkovacie alebo stretávacie
svetlá,
z
pri systéme Open&Start3 a automatickej
prevodovke, ak nie je páka volièa v polohe
z
pri prevodovke Easytronic3 – ak nie je
zabrzdená parkovacia brzda a nie je
zaradený žiadny prevodový stupeò pri
vypnutom motore.
3
,
3
,
3
.
P
,
24V krátkosti
Indikátor a varovné bzuèiaky
pre Astra TwinTop3:
z
Indikaèný bzuèiak po dokonèení otvorenia
alebo zatvorení pevnej strechy kabrioletu.
z
Indikaèný bzuèiak po dokonèení vyklopenia
alebo spustení elektricky ovládanej
nakladacej pomôcky v batožinovom
priestore.
z
Gong, ak nie je uzavreté veko batožinového
priestoru pri manipulácii so strechou.
z
Gong, ak nie je úplne otvorené veko
batožinového priestoru pri manipulácii
s nakladacou pomôckou v batožinovom
priestore.
z
Gong pri manipulácii so strechou,
ak rýchlost’ vozidla prekroèí 30 km/h.
z
Gong, keï rýchlost’ vozidla prekroèí 30 km/h,
ak strecha nie je úplne otvorená alebo
zatvorená.
z
Tri zvuky gongu pri manipulácii so strechou
alebo s nakladacou pomôckou, ak clona
batožinového priestoru nie je upevnená.
z
Tri zvuky gongu pri manipulácii so strechou,
ak vonkajšia teplota je nižšia než -20 °C,
napätie akumulátora je príliš nízke alebo
je systém pret’ažený.
z
Neprerušovaný tón varovného bzuèiaka pri
manipulácii so strechou, ak došlo k aktivácii
ochranných rámov proti prevráteniu
z
Neprerušovaný tón varovného bzuèiaka
sa spustí minútu pred koncom 9-minútovej
pohotovostnej doby so strechou
v medzipolohe.
z
Neprerušovaný tón varovného bzuèiaka
sa spustí minútu pred koncom 9-minútovej
pohotovostnej doby s nakladacou
pomôckou v zdvihnutej polohe.
z
Vytrvalý varovný bzuèiak bude zniet’ pri
zatváraní veka batožinového priestoru,
ak proces znižovania elektricky ovládanej
pomôcky pre nakladanie nie je dokonèený
alebo bol prerušený.
Pre zamknutie stlaète tlaèidlo p alebo,
so systémom Open&Start
snímaèa v jednej z k¾úk predných dverí.
Pri systéme Open&Start
dvere vodièa, aby sa zamklo riadenie.
3
sa dotknite
3
musia byt’ otvorené
25V krátkosti
Pre aktivovanie ochrany proti odcudzeniu
a systému alarmu3 stlaète dvakrát
p
tlaèidlo
sa dvakrát dotknite snímaèa v jednej z k¾úk
predných dverí.
6
Systém Open&Start – strana 70,
rádiové dia¾kové ovládanie – strana 68,
systém centrálneho zamykania – strana 76,
alarm
dlhodobé odstavenie vozidla z prevádzky
– strana 307,
Obsluha strechy TwinTop
alebo, so systémom Open&Start3
Ïalšie informácie – strany 67, 200,
3
– strana 83,
3
– strana 148.
3
Pokyny pre parkovanie:
z
Neparkujte vozidlo na ¾ahko hor¾avom
povrchu. Vysoká teplota výfukového
systému môže spôsobit’ vzplanutie povrchu.
z
Vždy riadne zabrzdite parkovaciu brzdu.
Pri parkovaní do svahu alebo zo svahu
zabrzdite parkovaciu brzdu èo najpevnejšie.
Aby ste znížili potrebnú obslužnú silu,
zošliapnite súèasne pedál brzdy.
z
Zatvorte okná a strešné okno3 alebo
TwinTop.
z
Pri mechanickej prevodovke zaraïte 1.
prevodový stupeò alebo spiatoèku;
pri automatickej prevodovke
páku volièa do polohy
Easytronic
alebo spiatoèku pred vypnutím
zapa¾ovania (sledujte displej prevodov,
viï strany 178, 186, 193).
z
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou
spínacej skrinky len v prípade, že je páka
volièa v polohe
bliká poèas nieko¾kých sekúnd „P“ v displeji
prevodov, ak nie je zaradená poloha
alebo nie je zabrzdená ruèná brzda.
3
zaraïte 1. prevodový stupeò
3
je možné vybrat’ k¾úè zo
P
. Pri systéme Open&Start3
3
presuòte
P
, pri prevodovke
P
z
Vo vozidlách s prevodovkou Easytronic
bliká kontrolka R nieko¾ko sekúnd po
vypnutí zapa¾ovania, ak nebola zabrzdená
parkovacia brzda – viï strana 184.
z
So systémom Open&Start3 je možné
vypnút’ motor len pri stojacom vozidle.
z
Po prvom vytiahnutí k¾úèa zapa¾ovania
otoète volantom dokia¾ neucítite, že sa
zámok volantu zaistil (ochrana proti
odcudzeniu); pri systéme Open&Start
vypnite zapa¾ovanie a otvorte dvere
vodièa.
z
Aj keï je vypnutý motor, môže zaèat’
pracovat’ ventilátor chladièa – viï
strana 297.
6
Ïalšie informácie – strany 306, 307.
3
3
26V krátkosti
Servisné práce,
Údržba
Odporúèame Vám zverit’ všetky práce Vášmu
Opel partnerovi, ktorý zaistí vhodný servis
v súlade s pokynmi výrobcu.
6
Servis Opel – strana 294,
displej servisného intervalu – viï strany 44, 296.
Originálne náhradné diely Opel
a príslušenstvo
Odporúèame Vám používat’ „Originálne
náhradné diely a príslušenstvo Opel“ a diely
pre úpravu vozidla, urèené výslovne pre Vaše
vozidlo. Tieto diely prešli špeciálnymi testami
overujúcimi ich spo¾ahlivost’, bezpeènost’
a vhodnost’ pre vozidlá Opel. Iné výrobky,
ktoré sa vyskytujú na trhu, nemôžu byt’ firmou
Opel monitorované ani schva¾ované - aj keï
boli úradne schválené pre použitie
na motorových vozidlách.
„Originálne náhradné diely a príslušenstvo
Opel“ schválené spoloènost’ou Opel môžete
získat’ u svojho Opel partnera, ktorý vám
môže poskytnút’ podrobné informácie
o prípustných technických zmenách a zaistit’,
že diel je správne nainštalovaný.
9
Upozornenie
Vykonávajte pravidelné kontroly,
odporúèané v jednotlivých kapitolách tejto
Príruèky pre majite¾ov.
Dbajte na to, aby boli na Vašom vozidle
vykonávané všetky servisné úkony pod¾a
plánu údržby uvedenom v Servisnej knižke.
Odporúèame Vám, aby ste zverili tieto práce
Vášmu Opel partnerovi.
Akúko¾vek poruchu nechajte ihneï
odstránit’! Obrát’te sa na servis.
Odporúèame Vášho Opel partnera.
V prípade potreby prerušte cestu.
6
Údržba – strana 296.
Loading...
+ 330 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.