1 Remove the battery cover from the back of the ZAPPER by pressing down on the tab.
2 Match the batteries to the +/- marks inside the battery case, then insert the batteries.
3 Press the battery cover back into place.
52
60
63
63
63
Important notes:
- In order to avoid having to reprogram your ZAPPER after you remove
the batteries, you will need to insert new batteries within 5 minutes.
Also, it is best that you do not use rechargeable batteries.
2WW W.ONEFORALL.COM
Features and Functions
1POWER (red LED – Light EmittingDiode)
2Closed:CHANNEL +/-, VOLUME+/- and MUTE
Open:UP, DOWN, LEFT, RIGHT and OK (mute)
316:9
4MENU
5GUIDE
6AV
7MAGIC
8TRANSPORT keys (REW, PAUSE, PLAY etc.)
The POWER key operates the same function it did on your original remote
control. The LED underneath the POWER key will light up red whenever a
key is pressed.
The CH+/- and VOL+/- keys operate just as those on your original
remote control.
The navigation keys (UP, DOWN, LEFT, RIGHT and OK) operate just as those
on your original remote control. These keys are also used to set up your
ZAPPER.
This key provides you the (16:9) wide screen view function, if available on
your original remote).
The MENU key controls the same function as it did on your original remote.
In TV, DVD and/or SAT mode you will obtain the “Guide” function (if available on your original remote).
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you will
obtain the “TV/VCR” function, if available on your original remote. In DVD
mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on your original
remote. In DVD mode you will obtain the “TV/SAT” or “TV/DTV” function, if
available on your original remote.
The MAGIC key (= setup key) is used to set up your ZAPPER.
These keys operate the transport functions (PLAY,FF, REW etc.) of
your device. To prevent accidental recording, the RECORD key
must be pressed twice to start recording.
DVD DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
SAT Satellite Receiver, DVB-T, Cable Converter, DSS / Video Accessory (e.g.
Media Centres) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder
WW W.ONEFORALL.COM3
SET UP
Direct code set up
Example: To set up the ZAPPER for your Television follow the instructions below.
1Make sure your TV is switched on (not on standby).
2Find your Television code in the Set-Up Code section (page 52-66). Codes are listed by
brand name. The most popular codes are listed first.
3Open the flap to enable access to the MAGIC key.
4Press the TV key.
5Press and hold the MAGIC key until the LED blinks twice (The LED
6Enter your 5-digit code according to the chart below.
7Now, aim the ZAPPER at your Television and press POWER. If your
8If the functions do not work properly, repeat steps 4 –7 using another code listed under
your brand.
For example: To enter a Sony TV code 33121, you would press CHANNEL +,
To set up your DVD player or Satellite Receiver please press the corresponding
device key during step 4.
underneath the POWER key will blink once then twice).
The LED underneath the POWER key will blink twice.
UP = 3
LEFT = 2
DOWN = 4
Television switches OFF, your ZAPPER should be ready to operate your device.
CHANNEL +, VOLUME +, VOLUME -, VOLUME +.
RIGHT = 1
OK (MUTE) = 5
Important notes:
- Some codes are quite similar. If your television does not respond or is not functioning
properly with one of the codes, follow steps 1-5 with each code listed for your brand.
- If none of the codes listed for your brand operate your television, follow the Search
Method described in the next section. The Search Method can be used even if your
brand is not listed at all.
TV
DVD
SAT
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
4WW W.ONEFORALL.COM
Search Method
If your Television does not respond to the ZAPPER after trying all the codes listed for your
brand, try searching for your code.
Example: to search for your TV code:
1Make sure your TV is switched on (not on standby).
2 Open the flap to enable access to the MAGIC key.
3 Press the TV key.
4 Press and hold the MAGIC key until the LED blinks twice (The LED
underneath the POWER key will blink once then twice).
5 Next, press the OK (mute), DOWN, DOWN.
6 Point the ZAPPER at your television. Next, alternate between POWER and CHANNEL -
until your Television turns OFF. You may have to press these keys many times (up to 150!),
so please be patient. Remember, you must aim the ZAPPER at your device the entire time
you are searching for your code.
7 When your device turns off, press and release MAGIC to store the code. The ZAPPER
should now be ready to operate your Television. Turn your device back on and try all the
remote’s functions to ensure they are working properly. If some of the ZAPPER’S commands are not operating correctly, try the search method again, you may be using the
wrong code.
- To set up your DVD player or Satellite Receiver please press the corresponding
device key during step 3.
Code Blink Out
Example: To blink out your TV code:
1 Open the flap to enable access to the MAGIC key.
2 Press the TV key.
3 Press and hold the MAGIC key until the red LED blinks twice
(the LED underneath the POWER key will blink once then twice).
4 Next, press OK (mute), UP, DOWN.
5For the first digit of your 5-digit code, press RIGHT and count the red blinks.
6 For the second digit, press LEFT and count the red blinks.
7 For the third digit, press UP and count the red blinks.
8 For the fourth digit, press DOWN and count the red blinks.
9For the fifth digit, press OK (mute) and count the red blinks.
- To blink out the code you programmed for your DVD player or Satellite Receiver
please press the corresponding device key during step 2.
WW W.ONEFORALL.COM5
Mode re-assignment
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of
the same devices on the ZAPPER. The code can be set up using “Direct code set up” (page. 4) or
“Search Method” (page. 5). To change a device key, see the example below.
Example: to program a second television on the SAT key.
1Open the flap to enable access to the MAGIC key.
2 Press and hold the MAGIC key until the LED blinks twice (The LED underneath the
POWER key will blink once then twice).
3 Press and release OK (mute) then DOWN then RIGHT. The LED underneath the POWER
key will blink twice.
4 Press TV.
5Press SAT. The LED underneath the POWER key will blink twice. The SAT key has now
become a second TV key and can be used to program a second Television.
Troubleshooting
Problem:
Your brand is not listed in
the ZAPPER code section?
(*)Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
(£ 0,50 per minute)
Solution:
Try the search method.
A) Try all the codes listed for your brand.
B) Try the search method.
You may be using the wrong code. Try Direct Set-Up
again trying each code listed under your brand or
start the search method over again to locate the
proper code.
If your original remote did not have CHANNEL +/keys, the ZAPPER may not operate this function.
Make sure you are using new batteries and are
aiming the ZAPPER at your device.
Replace batteries with 2 new “AAAA” alkaline
batteries.
Customer Service
Tel.: 016015986
Tel.: 011 4173000
Web. : www.oneforall.com.ua
6WW W.ONEFORALL.COM
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
EINSETZEN DER BATTERIEN
FUNKTIONEN
EINSTELLUNG
Direkte Codeeingabe9
Suchmethode10
Code Ausblinken10
CBL: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C
VAC: Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/
DVD: DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD
(UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
AV-Wähler
Kombi/DVD/HDD
MODUSNEUZUWEISUNG
FEHLERBEHEBUNG
Tipps und Tricks11
Einsetzen der Batterien
Der ZAPPER benötigt zwei neue „AAAA”-Alkalibatterien.
1 Drücken Sie zum Abnehmen der Batteriefachabdeckung auf der Rückseite Ihres ZAPPERS
die Lasche nieder.
2 Legen Sie die Batterien entsprechend der Plus- Minus-Markierung in das Batteriefach ein.
3 Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
7
8
52
60
63
63
63
11
Wichtige Hinweise:
- Damit Sie nach dem Batteriewechsel keine Neuprogrammierung Ihres ZAPPERS durchführen
müssen, müssen die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten eingesetzt werden.
Außerdem sollten Sie möglichst keine wiederaufladbaren Batterien verwenden.
WW W.ONEFORALL.COM7
Funktionen
1 POWER (rote LED– Leuchtdiode)
2 Geschlossen: KANAL +/-, LAUTSTÄRKE+/- und STUMMSCHALTUNG
Offen:AUF, AB, LINKS, RECHTS und OK (Stummschaltung)
Die POWER-Taste steuert dieselbeFunktion wie auf Ihrer Original-
Fernbedienung. Die LED unter der POWER-Taste leuchtet bei jedem
Tastendruck rot auf.
Die KANAL +/- und LAUTSTÄRKE+/- Tasten steuern dieselbe Funktionen wie
auf Ihrer Original-Fernbedienung.
Die Navigationstasten (AUF, AB, LINKS, RECHTS und OK) steuern dieselben
Funktionen wie auf Ihrer Original-Fernbedienung. Mit diesen Tasten wird
auch der ZAPPER eingerichtet.
Mit dieser Taste erhalten Sie die Breitbildfunktion (16:9) (soweit auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar).
Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung.
Im TV-, DVD- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die Funktion „Programmführer”
(wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist).
Im TV-Modus erhalten Sie die AV/Eingangsfunktion. Im VCR-Modus erhalten
Sie die Funktion „TV/VCR”, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung
verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die „T V/DVD”-Funktion, wenn diese
auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die
„TV/SAT ” oder „T V/DVD"-Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung
verfügbar ist.
Mit der MAGIC-Taste (Setup-Taste) wird der ZAPPER eingerichtet.
Diese Tasten steuern die Transportfunktionen (PLAY, FF, REW usw.)
Ihres Geräts. Um eine versehentliche Aufzeichnung zu verhindern,
muss zum Starten der Aufzeichnung die RECORD-Taste z weimal
gedrückt werden.
DVD DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/ DVD/HDD
Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder, DSS/Videozubehör (z. B.
SAT
Media Centers), Personal Video Recorder, Festplattenrecorder
8WW W.ONEFORALL.COM
Einstellungen
Direkte Codeeingabe
Beispiel: Zum Einrichten des ZAPPERS für die Bedienung Ihres Fernsehgeräts gehen Sie wie
folgt vor.
1Das Fernsehgerät muss eingeschaltet sein (nicht in Standby).
2 Suchen Sie den Code Ihres Fernsehgeräts im Abschnitt Code einrichten (Seite 52-66).
Die Codes sind nach Markenname aufgeführt. Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt.
3Öffnen Sie die Klappe, um Zugang zur MAGIC-Taste zu erhalten.
4 Drücken Sie die TV-Taste.
5Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die LED unter der
6 Geben Sie Ihren 5-stelligen Code aus der nachstehenden Tabelle ein. Die LED
7 Richten Sie den ZAPPER auf das Fernsehgerät und drücken Sie POWER. Wenn
8Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei arbeiten, wiederholen Sie Schritt 4 - 7 mit einem
anderen Code, der für Ihre Marke angegeben ist.
Beispiel: Um den Code 33121 für ein Sony-Fernsehgerät einzugeben, drücken Sie AUF, AUF,
Zum Einrichten des DVD-Spielers oder Satellitenempfängers drücken Sie während Schritt 4 die
entsprechende Gerätetaste.
POWER-Taste einmal, dann z weimal blinkt.
unter der POWER-Taste blinkt jetzt z weimal.
AUF = 3
LINKS = 2
AB = 4
das Fernsehgerät abschaltet, sollte der ZAPPER für die Bedienung Ihres Geräts
bereit sein.
RECHTS, LINKS, RECHTS.
RECHTS = 1
OK (Stummschaltung) = 5
Wichtige Hinweise:
- Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Fernsehgerät auf einen der Codes nicht reagiert
oder nicht einwandfrei arbeitet, führen Sie Schritt 1 bis 5 für alle Codes durch, die für Ihre
Marke angegeben sind.
- Wenn Sie Ihr Fernsehgerät mit keinem der für Ihre Marke angegebenen Codes bedienen
können oder wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit dem
Suchverfahren im nächsten Abschnitt. Das Suchverfahren funktioniert auch, wenn Ihre
Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
TV-Code
VCR-Code
DVD-Code
WW W.ONEFORALL.COM9
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
Suchmethode
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht auf den ZAPPER reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Marke
aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der Suchmethode.
Beispiel: Suche des TV-Codes:
1Das Fernsehgerät muss eingeschaltet sein (nicht in Standby).
2 Öffnen Sie die Klappe , um Zugang zur MAGIC-Taste zu erhalten.
3 Drücken Sie die TV-Taste.
4 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die LED unter der POWER-Taste einmal,
dann zweimal blinkt.
5 Drücken Sie dann auf OK (Stummschaltung), AB, AB.
6 Richten Sie den ZAPPER auf das Fernsehgerät. Drücken Sie dann abwechselnd POWER und
KANAL -, bis das Fernsehgerät ausschaltet. Möglicherweise müssen Sie die Tasten sehr oft
drücken (bis zu 150 Mal!); haben Sie also bitte Geduld. Denken Sie daran, dass Sie beim
Suchen nach dem Code den ZAPPER die ganze Zeit auf das Fernsehgerät richten müssen.
7 Wenn das Gerät ausschaltet, drücken Sie kurz auf die MAGIC-Taste, um den Code zu
speichern. Der ZAPPER sollte jetzt für die Bedienung Ihres Fernsehgeräts bereit sein.
Schalten sie das Gerät wieder ein und prüfen sie alle Funktionen der Fernbedienung.
Wenn einige ZAPPER-Befehle nicht richtig funktionieren, versuchen Sie es nochmals mit
dem Suchverfahren; möglicherweise verwenden Sie den falschen Code.
- Zum Einrichten des DVD-Spielers oder Satellitenempfängers drücken Sie während Schritt 3 die
entsprechende Gerätetaste 3.
Code Ausblinken
Beispiel: Um den TV-Code blinken zu lassen:
1 Öffnen Sie die Klappe , um Zugang zur MAGIC-Taste zu erhalten.
2 Drücken Sie die TV - Taste.
3 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die rote LED unter der
POWER-Taste einmal, dann zweimal blinkt.
4 Drücken Sie dann auf OK (Stummschaltung), AUF, AB.
5Drücken Sie für die erste Stelle Ihres fünfstelligen Codes RECHTS und zählen Sie,
wie oft die rote LED blinkt.
6 Drücken Sie für die zweite Stelle LINKS und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt.
7 Drücken Sie für die dritte Stelle AUF und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt.
8 Drücken Sie für die vierte Stelle AB und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt.
9Drücken Sie für die fünfte Stelle OK (Stummschaltung) und zählen Sie, wie oft die rote
LED blinkt.
- Um den für den DVD-Spieler oder Satellitenempfänger programmierten Code blinken zu lassen,
drücken Sie während Schritt 2 die entsprechende Gerätetaste 2.
10WW W.ONEFORALL.COM
Modus-Neuzuweisung
Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei gleiche
Geräte auf dem ZAPPER einrichten möchten. Der Code kann eingerichtet werden mit
„Direkte Codeeinrichtung” (Seite 9) oder „Suchmethode” (Seite 10).
Das nachfolgende Beispiel erklärt, wie man eine Gerätetaste ändert.
Beispiel: Programmierung eines zweiten Fernsehgeräts auf der SAT-Taste.
1Öffnen Sie die Klappe , um Zugang zur MAGIC-Taste zu erhalten.
2 Drücken und halten Sie die MAGIC-Taste gedrückt, bis die LED unter der POWER-Taste einmal,
dann zweimal blinkt.
3 Drücken Sie dann kurz OK (Stummschaltung), dann AB und dann RECHTS.
Die LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt z weimal.
4 Drücken Sie TV.
5Drücken Sie SAT. Die LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt zweimal. Die SAT-Taste ist jetzt
eine zweite TV-Taste und k ann zur Programmierung eines zweiten Fernsehgeräts benutzt
werden.
Problembehebung
Problem
Ihre Marke ist nicht in der ZAPPERCodeliste aufgeführt?
Der ZAPPER steuert Ihr Gerät nicht?
Der ZAPPER führt Befehle nicht
einwandfrei aus?
Sie können die Kanäle ab 10 nicht
erreichen.
Der ZAPPER reagiert nicht auf
Tastendruck?
Die LED blinkt nicht, wenn Sie eine
Taste drücken.
Lösung
Versuchen Sie es mit der Suchmethode.
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre Marke
aufgeführten Codes.
B) Versuchen Sie es mit der Suchmethode.
Sie verwenden möglicherweise den falschen Code.
Versuchen Sie, die Direkteinrichtung mit allen für Ihre
Marke aufgeführten Codes zu wiederholen, oder
führen Sie das ganze Suchverfahren nochmals durch,
um den richtigen Code zu finden.
Wenn Ihre Original-Fernbedienung keine KANAL +/Tasten hat, kann der ZAPPER diese Funktion nicht
bedienen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neueBatterien
verwenden und der ZAPPER auf Ihr Gerät gerichtet ist.
La ZAPPER requiert 2 piles alcalines "AAAA" neuves.
1 Retirez le couvercle des piles au dos de la ZAPPER en poussant l'onglet vers le bas.
2 Alignez les piles dans leur logement en respectant les repères de polarité +/-, puis insérez-les.
3 Appuyez sur le couvercle des piles pour le remettre en place.
Remarques importantes:
- Afin de ne pas avoir à reprogrammer votre ZAPPER lorsque vous remplacez les piles,
vous devez insérer les piles neuves dans un délai de 5 minutes.
En outre, il est conseillé de ne pas utiliser de piles rechargeables.
12WW W.ONEFORALL.COM
Caractéristiques et fonctions
1 POWER(DEL- diode électroluminescente-rouge)
2 Fermé:CHANNEL +/-, VOLUME+/- et MUTE
Ouvert:HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE et OK (coupure son)
La touche POWER actionne la mêmefonctionque survotre télécommande
d’origine. La DEL sous la touche POWER s'allume en rouge lorsqu'une touche
est enfoncée.
Les touches CH+/- et VOL+/- fonctionnent exactement comme celles de
votre télécommande d’origine.
Les touches de navigation (HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE et OK)
fonctionnent exactement comme celles de votre télécommande d’origine.
Ces touches servent également à configurer votre ZAPPER.
Cette touche appelle la fonction écran large (16:9), si elle est disponible sur
votre télécommande d’origine.
La touche MENU commande la même fonction que sur votre télécommande
d’origine.
En mode TV, DVD et/ou SAT, vous obtenez la fonction "Guide"
(si elle est disponible sur votre télécommande d’origine).
En mode TV, vous obtenez la fonction AV/Entrée. En mode VCR, vous obtenez
la fonction "TV/VCR" (si elle est disponible sur votre télécommande d’origine).
En mode DVD, vous obtenez la fonction "TV/DVD" (si elle est disponible sur
votre télécommande d’origine). En mode DVD, vous obtenez la fonction
"TV/SAT" ou "TV/DTV" (si elle est disponible sur votre télécommande d’origine).
La touche MAGIC (= touche de configuration) sert à configurer votre ZAPPER.
Ces touches actionnent les fonctions de transport (LECTURE,
AV.RAPIDE, REMBOBINAGE, etc.) de votre appareil. Pour éviter tout
enregistrement accidentel, la touche RECORD doit être enfoncée
deux fois pour démarrer l’enregistrement.
DVD Lecteur de DVD/DVD-R/DVD de cinéma à domicile/DVD Combo/DD
Récepteur Satellite, DVB-T, convertisseur de câble, DSS/accessoires
Exemple : Suivez les directives ci-dessous pour configurer la ZAPPER pour votre téléviseur.
1Vérifiez que votre TV est allumée (et non en veille).
2 Trouvez votre code de téléviseur dans la section Codes configurés (page 52-66). Les codes
sont répertoriés par nom de marque. Les codes les plus courants sont répertoriés en premier.
3Ouvrez le volet pour accéder à la touche MAGIC.
4 Appuyez sur la touche TV.
5Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL clignote deux fois
6 Saisissez votre code à 5 chiffres en fonction du tableau ci-dessous. La DEL sous
7 Pointez ensuite la ZAPPER vers votre téléviseur et appuyez sur POWER. Si votre
8Si les fonctions n'agissent pas correctement, répétez les étapes 4 à 7 en utilisant un autre
code répertorié sous votre marque.
Par exemple: Pour saisir un code 33121 de téléviseur "Sony", vous appuieriez sur HAUT, HAUT,
Pour configurer votre lecteur de DVD ou récepteur de satellite, appuyez sur la touche
correspondant à l’appareil dans l'étape 4.
(la DEL sous la touche POWER clignotera une fois puis deux fois).
la touche POWER clignote alors deux fois.
HAUT = 3
GAUCHE = 2
BAS = 4
téléviseur s'éteint, votre ZAPPER est probablement prête à commander votre
appareil.
DROITE, GAUCHE, DROITE.
DROITE = 1
OK (coupure) = 5
Remarques importantes:
- Certains codes sont pratiquement identiques. Si votre téléviseur ne répond pas ou ne
fonctionne pas correctement avec l'un des codes, suivez les étapes 1 à 5 avec chaque code
répertorié pour votre marque.
- Si aucun des codes répertoriés pour votre marque ne commande votre téléviseur, suivez la
méthode de recherche décrite dans la section suivante. La méthode de recherche peut être
utilisée même si votre marque n’apparaît pas dans la liste.
Code TV
Code de magnétoscope
Code de DVD
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
14WW W.ONEFORALL.COM
Méthode de recherche
Si votre téléviseur ne répond pas à la ZAPPER après avoir essayé tous les codes répertoriés pour
votre marque, essayez de rechercher votre code.
Exemple: pour rechercher votre code de TV:
1Vérifiez que votre TV est allumée (et non en veille).
2 Ouvrez le volet pour accéder à la touche MAGIC.
3 Appuyez sur la touche TV.
4 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL clignote deux fois
(la DEL sous la touche POWER clignotera une fois puis deux fois).
5 Appuyez ensuite sur OK (coupure), BAS, BAS.
6 Dirigez la ZAPPER vers votre téléviseur. Ensuite, alternez entre POWER et CHANNEL -
jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne. Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois
sur ces touches (jusqu’à 150 fois !), soyez donc patient. N'oubliez pas de pointer la ZAPPER
vers votre appareil tout au long de la recherche de votre code.
7 Quand votre appareil s’éteint, enfoncez et relâchez la touche MAGIC pour mémoriser le code.
La ZAPPER doit maintenant être prête à actionner votre téléviseur. Rallumez votre appareil
puis essayez toutes les fonctions de la télécommande afin de vérifier qu'elles agissent
correctement. Si certaines commandes de la ZAPPER ne fonctionnent pas correctement,
réessayez la méthode de recherche, vous utilisez peut-être un mauvais code.
- Pour configurer votre lecteur de DVD ou récepteur de satellite, appuyez sur la touche
correspondant à l’appareil dans l'étape 3.
Lecture du code
Exemple: Pour faire clignoter le code de votre T V:
1 Ouvrez le volet pour accéder à la touche MAGIC.
2 Appuyez sur la touche TV.
3 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois
(la DEL sous la touche POWER clignotera une fois puis deux fois).
4 Appuyez ensuite sur OK (coupure), HAUT, BAS.
5Pour le premier chiffre de votre code à 5 chiffres, appuyez sur DROITE et comptez les
clignotements rouges.
6 Pour le deuxième chiffre, appuyez sur GAUCHE et comptez les clignotements rouges.
7 Pour le troisième chiffre, appuyez sur HAUT et comptez les clignotements rouges.
8 Pour le quatrième chiffre, appuyez sur BAS et comptez les clignotements rouges.
9Pour le cinquième chiffre, appuyez sur OK (coupure) et comptez les clignotements rouges.
- Pour lire le code que vous avez programmé pour votre lecteur de DVD ou récepteur de satellite,
appuyez sur la touche correspondant à l’appareil dans l'étape 2.
WW W.ONEFORALL.COM15
Réattribution de mode
Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Ceci est utile si vous
voulez configurer deux fois le même type d'appareil sur la ZAPPER. Le code peut être configuré
avec la "Saisie directe du code" (page 14) ou la "Méthode de recherche" (page 15).
Pour modifier une touche d’appareil, consultez l'exemple ci-dessous.
Exemple: programmation d'un second téléviseur sur la touche SAT.
1Ouvrez le volet pour accéder à la touche MAGIC.
2 Enfoncez et maintenez la touche MAGIC jusqu’à ce que la DEL clignote deux fois
(la DEL sous la touche POWER clignotera une fois puis deux fois).
3 Enfoncez et relâchez OK (coupure), sur BAS puis sur DROITE.
La DEL sous la touche POWER clignote alors deux fois.
4 Appuyez sur TV.
5Appuyez sur SAT. La DEL sous la touche POWER clignote alors deux fois.
La touche SAT est à présent une seconde touche TV et peut être utilisée pour
programmer un second téléviseur.
Problèmes et solutions
Problème
Votre marque n’est pas répertoriée
dans la section des codes de la
ZAPPER?
La ZAPPER n’actionne pas votre
appareil?
La ZAPPER n’exécute pas correctement
les commandes?
Vous ne pouvez pas atteindre les
chaînes 10 et suivantes de votre TV.
La ZAPPER ne répond pas à une
pression d'une touche?
La DEL ne clignote pas quand vous
appuyez sur une touche?
Solution
Essayez la méthode de recherche.
A) Essayez tous les codes répertoriés pour votre
marque.
B) Essayez la méthode de recherche.
Vous pouvez utiliser un mauvais code.
Réessayez la Configuration directe en réessayant
chaque code répertorié sous votre marque ou
redémarrez la méthode de recherche pour localiser
le code approprié.
Si votre télécommande d’origine ne comportait pas
les touches CHANNEL +/-, la ZAPPER peut ne pas
actionner cette fonction.
Vérifiez que vos piles sont neuves et pointez bien la
ZAPPER vers votre appareil.
Remplacez les piles par 2 piles alcalines "AAAA" neuves.
El mando a distancia universal necesita 2 pilas alcalinas nuevas de tipo “AAAA”.
1 Quite la tapa de las pilas de la parte posterior del mando presionando la lengüeta.
2 Coloque las pilas respetando los signos de polaridad +/- marcados en su compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
17
18
52
60
63
63
63
21
Notas importantes:
- Para evitar tener que reprogramar el mando a distancia universal cuando cambie las pilas,
inserte las nuevas en menos de 5 minutos.
Es preferible que no utilice pilas recargables.
WW W.ONEFORALL.COM17
Características y funciones
1 POTENCIA(LED(Diodo de emisión deluz) rojo)
2 Cerrado:CANAL +/-, VOLUMEN +/- y SILENCIO
Abierto:AUP (ARRIBA), DOWN (ABAJO), LEFT (IZQUIERDA), RIGHT (DERECHA)
La tecla de Potencia (POWER) funcionadel mismo modo que ensu mando a
distancia original. El LED situado debajo de la tecla POWER se iluminará de
color rojo cada vez que pulse una tecla.
Las teclas CH+/- y VOL+/- funcionan como las del mando a distancia original.
y OK (mute)
Las teclas de navegación (UP, DOWN, LEFT, RIGHT y OK) funcionan igual
que las del mando a distancia original. Estas teclas también se usan para
configurar el mando ZAPPER.
Con esta tecla se activa la función de pantalla grande (16:9), siempre que esté
disponible en el mando a distancia original).
La tecla MENÚ controla la misma función que tenía en el mando a distancia
original.
En los modos TV, DVD y/o SAT se podrá activar la función “Guía” (siempre que
esté disponible en el mando a distancia original).
En modo TV dispondrá de la función AV / Input. En el modo VCR dispondrá de
la función “TV/VCR”, siempre que esté disponible en el mando a distancia
original. En modo DVD dispondrá de la función “TV/DVD”, siempre que esté
disponible en el mando a distancia original. En modo DVD dispondrá de las
funciones “TV/SAT” o “TV/DTV ”, siempre que esté disponible en el mando a
distancia original.
La tecla MAGIC (tecla de configuración) se usa para programar el mando.
Estas teclas activan las funciones de transporte (PLAY,FF, REW etc.)
del aparato. Para evitar una grabación accidental, la tecla RECORD
(GRABACIÓN) debe pulsarse dos veces para empezar a grabar.
DVD DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
Receptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS / Accesorios de
SAT
vídeo (p. ej. Media Centres), Grabadora de vídeo personal, Grabadora
del disco duro
18WW W.ONEFORALL.COM
Configuración
Configuración directa del código
Ejemplo: Para configurar el ZAPPER para su receptor de televisión siga las instrucciones que
se indican a continuación.
1Asegúrese de que el TV esté conectado (no en espera “standby”).
2 Busque el código de su televisor en la sección Código de configuración (páginas 52-66). Los
códigos aparecen listados por marcas. Los códigos más conocidos aparecen en primer lugar.
3Abra la tapa para acceder a la tecla MAGIC.
4 Pulse la tecla TV.
5Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces
6 Introduzca el código de 5 dígitos que corresponda según la lista. El LED de
LEFT (IZQUIERDA) = 2
7 Ahora apunte el mando a distancia universal hacia el televisor y pulse POWER.
8Si el funcionamiento no es el correcto, repita los pasos 1-5 con otro código de la lista
correspondiente a la marca de su aparato receptor.
Por ejemplo: Para introducir un código 33121 para TV Sony, deberá apretar: UP (ARRIBA),
Para configurar el reproductor de DVD o el Receptor vía Satélite, pulse la tecla correspondiente del
aparato durante el paso 4.
(el LED situado debajo de la tecla POWER parpadeará una vez y luego dos
veces).
debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces.
UP (ARRIBA) = 3
RIGHT (DERECHA) = 1
OK (mute) = 5
DOWN (ABAJO) = 4
Si el televisor se apaga, el mando a distancia (ZAPPER) está listo para hacer
funcionar el dispositivo.
UP (ARRIBA), RIGHT (DERECHA), LEFT (IZQUIERDA), RIGHT (DERECHA).
Notas importantes:
- Algunos códigos son bastante similares. Si su televisor no responde o no funciona
correctamente con uno de los códigos, siga los pasos 1 a 5 con cada código de la lista
correspondiente a la marca de su receptor de TV.
- Si ninguno de los códigos de la lista funciona con su televisor, siga el Método de búsqueda
descrito en la siguiente sección. El Método de búsqueda puede usarse aunque la marca de
su TV no aparezca en la lista.
- Escriba el código de su televisor en las casillas de esta página para utilizarlo en el futuro.
Código TV
Código VCR
Código DVD
WW W.ONEFORALL.COM19
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
Método de búsqueda
Si después de probar todos los códigos de la lista de televisores de su marca, su receptor no
responde al ZAPPER, intente buscar su código.
Ejemplo: para buscar el código de su TV:
1Asegúrese de que la TV esté conectada (no en espera “standby”).
2 Abra la tapa para acceder a la tecla MAGIC.
3 Pulse la tecla TV.
4 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces.
(El LED de debajo de la tecla POWER parpadeará primero una vez, y luego dos).
5 A continuación pulse OK (mute), DOWN ABAJO), DOWN (ABAJO).
6 Apunte hacia el televisor con el mando a distancia universal. Luego, pulse
alternativamente las teclas POWER y CHANNEL, hasta que el televisor se apague.
Tendrá que pulsar muchas veces dichas teclas (!hasta 150 veces!), por lo que le
rogamos que tenga paciencia. Recuerde que deberá apuntar con el ZAPPER hacia su
aparato durante todo el tiempo que realice la búsqueda del código.
7 Cuando el receptor se apague, pulse y suelte la tecla MAGIC para guardar el código.
Ahora el mando ZAPPER debe estar cerca del receptor para hacerlo funcionar. Vuelva a
encender el dispositivo y pruebe todas las funciones del mando a distancia para comprobar
que funcionan correctamente. Si alguno de los mandos del ZAPPER no funciona
correctamente, vuelva a intentar el método de búsqueda, puede estar usando un código
incorrecto.
- Para configurar el reproductor de DVD o el Receptor vía Satélite, pulse la tecla correspondiente
del aparato durante el paso 3.
Parpadeo de determinación del código
Ejemplo: Para realizar el parpadeo de determinación del código de su TV:
1 Abra la tapa para acceder a la tecla MAGIC.
2 Pulse la tecla TV.
3 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que el LED de color rojo parpadee dos veces
(el LED situado debajo de la tecla POWER parpadeará una vez y luego dos veces).
4 Luego pulse las teclas MUTE, ARRIBA, ABAJO.
5Para conocer el primer dígito de su código de 5 dígitos, pulse el botón DERECHA y cuente el
nº de parpadeos del LED rojo.
6 Para el segundo dígito, pulse IZQUIERDA y cuente el nº de parpadeos de color rojo.
7 Para el tercer dígito, pulse ARRIBA y cuente el nº de parpadeos de color rojo.
8 Para el cuarto dígito, pulse ABAJO y cuente el nº de parpadeos de color rojo.
9Para el quinto dígito, pulse MUTE y cuente el nº de parpadeos de color rojo.
- Para que parpadee el código que programó en el reproductor de DVD o en el Receptor vía
Satélite, pulse la tecla correspondiente del aparato durante el paso 2.
20WW W.ONEFORALL.COM
Modo de nueva asignación
Es posible cambiar el modo en cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil si desea configurar dos
aparatos iguales en el ZAPPER. El código se puede configurar utilizando “Configuración del código
directo” (página. 19) o “Método de búsqueda” (página. 20.
Para cambiar una tecla del aparato, véase el ejemplo siguiente.
Ejemplo: para programar un segundo televisor en la tecla SAT.
1Abra la tapa para acceder a la tecla MAGIC.
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que el LED parpadee dos veces
(El LED que se encuentra debajo de la tecla POWER parpadeará primero una vez y luego dos).
3 Pulse y suelte OK (mute), luego DOWN (ABAJO) y a continuación RIGHT (DERECHA).
El LED que se encuentra debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces.
4 Pulse TV.
5Pulse SAT. El LED que se encuentra debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces.
La tecla SAT se ha convertido en la segunda tecla de TV y puede utilizarse para programar
un segundo aparato de Televisión.
Localización y solución de problemas
Problema
¿Su marca no aparece en la sección
del código ZAPPER?
¿El ZAPPER no pone en marcha el
aparato?
¿El ZAPPER no ejecuta las
instrucciones adecuadamente?
No puede pasar del canal nº 9 en su
televisor.
El mando ONE FOR ALL no responde
después de pulsar una tecla.
El LED no parpadea al pulsar una tecla.
Solución
Intente el método de búsqueda.
a) Pruebe con todos los códigos de la lista de
su marca.
b) Intente el método de búsqueda.
Tal vez está usando un código incorrecto.
Vuelva a probar la configuración directa con cada
uno de los códigos de su marca o vuelva a iniciar el
método de búsqueda para obtener el código correcto.
Si su mando a distancia original no disponía de las
teclas CHANNEL +/-, el ZAPPER no podrá realizar esta
función.
Asegúrese de usar pilas nuevas y de que el mando
ONE FOR ALL está dirigido hacia el aparato.
Cambie las pilas por otras 2 pilas alcalinas “AAAA”
nuevas.
O ZAPPER necessita de 2 pilhas alcalinas “AAAA” novas.
1 Retire a tampa das pilhas da parte de trás do ZAPPER, premindo a lingueta para baixo.
2 Faça coincidir as pilhas com as marcas das polaridades +/- dentro do respectivo
compartimento e, a seguir, introduza as pilhas.
3 Volte a encaixar a tampa das pilhas.
22
23
52
60
63
63
63
26
Notas importantes:
- Para evitar ter de voltar a programar o seu ZAPPER após retirar as pilhas, terá de introduzir
pilhas novas dentro de 5 minutos.
Por isso, o melhor é não utilizar pilhas recarregáveis.
22WW W.ONEFORALL.COM
Características e funções
1 POWER(LEDvermelho – díodoemissor de luz)
2 Fechado:CHANNEL +/- (canal +/-), VOLUME+/- e MUTE (modo sem som)
Aberto:PARA CIMA, PARA BAIXO, ESQUERDA, DIREITA e OK (mute)
3 16:9
4 MENU
5 GUIA
6 AV
7 MAGIC
8 Teclas de TR ANSPORTE (REW, PAUSA, PLAY, etc.)
A tecla POWER executa a mesma função que o seu telecomandooriginal
operava. O LED por baixo da tecla POWER ficará vermelho sempre que a tecla
for premida.
As teclas CH+/- e VOL+/- executam as mesmas funções que o seu
telecomando original operava.
As teclas de navegação (PARA CIMA, PARA BAIXO, ESQUERDA, DIREITA e OK)
funcionam da mesma forma que as do seu controlo remoto original. Estas
teclas também são utilizadas para configurar o seu ZAPPER.
Esta tecla fornece-lhe a função de (16:9) wide screen,se disponível no seu
controlo remoto original).
A tecla MENU controla a mesma função que no seu controlo remoto original.
No modo TV, DVD e/ou SAT obterá a função “Guia” (se disponível no seu
controlo remoto original).
No modo TV obterá a função AV/ Entrada. No modo VCR obterá a função “TV/
VCR”, se disponível no seu controlo remoto original. No modo DVD obterá a
função “TV/ DVD”, se disponível no seu controlo remoto original. No modo
DVD obterá a função “TV/ SAT”, se disponível no seu controlo remoto original.
A tecla MAGIC (= tecla de configuração) é utilizada para configurar o seu
ZAPPER.
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF, REW, etc.)
do seu aparelho. Para prevenir gravações acidentais, a tecla RECORD
deve ser premida duas vezes para começar a gravar.
DVD Leitor de DVD/ DVD-R/ DVD Home Cinema/ DVD Combi/ DVD/HDD
Receptor de Satélite, DVB-T, Conversor de Cabo, DSS / Acessório de
SAT
Vídeo (ex.: Media Centres) Videogravador pessoal, Gravador de Discos
WW W.ONEFORALL.COM23
Rígidos
Configuraçäo
Configuração do código directo
Exemplo: Para configurar o ZAPPER à sua televisão, siga as instruções abaixo.
1Certifique-se que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
2 Consulte o código da sua televisão na secção de códigos de configuração (página 52-66).
Os códigos estão apresentados pela marca da televisão. Os códigos mais conhecidos estão
indicados em primeiro lugar.
3Abra a tampa para permitir o acesso à tecla MAGIC.
4 Prima a tecla TV.
5Prima e mantenha premida a tecla MAGIC até o LED piscar duas vezes
6 Introduza o seu código de 5 dígitos, conforme a tabela em baixo.
7 Agora, aponte o ZAPPER para a sua televisão e prima POWER. Se a sua televisão
8Se as funções não estiverem a funcionar correctamente, repita os passos 4-7, utilizando outro
código indicado correspondente à sua marca de televisão.
Por exemplo: para introduzir o código 33121 de uma televisão “Sony”,
Para configurar o seu leitor de DVD ou Receptor Satélite por favor prima a tecla correspondente
do aparelho durante o passo 4.
Notas importantes:
- Alguns códigos são muito parecidos. Se a sua televisão não responder ou não funcionar
correctamente com um dos códigos, siga os passos de 1 a 5 para cada código indicado
para a sua marca.
- Se nenhum dos códigos indicados para a sua marca operar a sua televisão, execute o Método
de Busca descrito no parágrafo seguinte. O Método de Busca pode ser usado, mesmo que a
marca da sua televisão não esteja na lista.
(O LED por baixo da tecla POWER irá piscar uma vez e depois duas vezes).
O LED por baixo da tecla POWER irá piscar duas vezes.
PARA CIMA = 3
ESQUERDA = 2
PARA BAIXO = 4
se apagar, o seu ZAPPER está pronto a operar o seu aparelho.
prima 3 = PARA CIMA, 3 = PARA CIMA, 1 = DIREITA, 2 = ESQUERDA , 1 = DIREITA
DIREITA = 1
OK (MUTE) = 5
Código TV
Código VCR
Código DVD
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
24WW W.ONEFORALL.COM
Método de Busca
Se a sua televisão não responder ao ZAPPER após ter tentado todos os códigos indicados para a
sua marca, experimente a busca manual do seu código.
Exemplo: para procurar o código da sua televisão:
1Certifique-se que a sua televisão está ligada (e não no modo standby).
2 Abra a tampa para permitir o acesso à tecla MAGIC.
3 Prima a tecla TV.
4 Prima e mantenha premida a tecla MAGIC até o LED piscar duas vezes (O LED por baixo da
tecla POWER irá piscar uma vez e depois duas vezes).
5 A seguir, prima as teclas OK (mute), PARA BAIXO, PARA BAIXO.
6 Aponte o ZAPPER para a sua televisão. A seguir, alterne entre POWER e CHANNEL – até que
a sua televisão se APAGUE. Pode ter de premir estas teclas muitas vezes (até 150 vezes!),
por isso, aguarde pacientemente. Lembre-se de que o ZAPPER tem de estar sempre
apontado para a sua televisão enquanto procura o seu código.
7 Quando a sua televisão se apagar, prima e solte a tecla MAGIC para guardar o código.
O ZAPPER deverá estar agora pronto para operar a sua televisão. Volte a acender a televisão
e experimente todas as funções do telecomando, de modo a certificar-se de que funcionam
correctamente. Se alguns dos comandos do ZAPPER não estiverem a funcionar
correctamente, experimente o método de busca novamente, pois pode estar a usar o
código errado.
- Para programar o seu leitor de DVD ou Receptor Satélite por favor prima a tecla do aparelho
correspondente durante o passo 3.
Código por intermitências
Exemplo: para procurar o código da sua televisão por intermitente:
1 Abra a tampa para permitir o acesso à tecla MAGIC.
2 Prima a tecla TV.
3 Prima e mantenha premida a tecla MAGIC até o LED piscar duas vezes (O LED por baixo da
tecla POWER irá piscar uma vez e depois duas vezes).
4 A seguir, prima OK (mute), PARA CIMA, PARA BAIXO.
5Para o primeiro dígito do seu código de 5 dígitos, prima DIREITA e conte as intermitências
vermelhas.
6 Para o segundo dígito, prima PAR A CIMA e conte as intermitências vermelhas.
7 Para o terceiro dígito, prima PARA BAIXO e conte as intermitências vermelhas.
8 Para o quarto dígito, prima CHANNEL - e conte as intermitências vermelhas.
9Para o quinto dígito, prima OK(mute) e conte as intermitências vermelhas.
- Para deixar intermitente o código que programou para o seu leitor de DVD ou Receptor
Satélite por favor prima a tecla do aparelho correspondente durante o passo 2.
WW W.ONEFORALL.COM25
Modo re-atribuição
É possível mudar o modo de qualquer tecla do aparelho. Isto pode ser útil se desejar programar
dois aparelhos dos mesmos no ZAPPER. O código pode ser programado usando “Programação do
código directo” (página 24) ou “Método de busca” (página 25).
Para mudar uma tecla do aparelho, ver o exemplo abaixo.
Exemplo: para programar uma segunda televisão na tecla SAT:
1Abra a tampa para permitir o acesso à tecla MAGIC.
2 Prima e mantenha premida a tecla MAGIC até o LED piscar duas vezes
(O LED por baixo da tecla POWER irá piscar uma vez e depois duas vezes).
3 Prima e solte OK (mute), depois PARA BAIXO, e depois DIREITA.
O LED por baixo da tecla POWER irá piscar duas vezes.
4 Prima TV.
5Prima SAT. O LED por baixo da tecla POWER irá piscar duas vezes.
A tecla SAT tornou-se agora numa segunda tecla de T V e pode ser usada para programar uma
segunda Televisão.
Problema e Solução
Problema
A marca da sua TV não está indicada
na secção de códigos do ZAPPER?
O ZAPPER não opera a sua televisão?
O ZAPPER não opera os comandos
correctamente?
Não consegue entrar no canal 10 e
seguintes na sua televisão.
O ZAPPER não funciona após ter
premido uma tecla?
O LED não pisca quando prime uma
tecla?
Solução
Tente o método de busca.
A) Experimente todos os códigos indicados
para a sua marca.
B) Tente o método de busca.
Pode estar a usar o código errado.
Tente novamente a configuração directa,
experimentando todos os códigos indicados por
baixo da sua marca ou inicie o método de busca para
localizar o código adequado, até o encontrar.
Se o seu telecomando original não tinha as teclas
CHANNEL +/-, o ZAPPER pode não operar esta função.
Certifique-se de que está a usar pilhas novas e está
a apontar o ZAPPER para a televisão.
Substitua as pilhas por 2 pilhas alcalinas “AAAA” novas.
Il tasto POWER ha la stessa funzioneche aveva nel telecomando originale.
Il LED posto sotto il tasto POWER si illumina di rosso ogni volta che viene
premuto un tasto.
I tasti CH+/- e VOL+/- funzionano esattamente come quelli sul telecomando
originale.
I tasti navigazione (SU, GIÙ, SINISTRA, DESTRA e OK) funzionano
esattamente come quelli sul telecomando originale. Questi tasti sono
utilizzati anche per impostare il telecomando ZAPPER.
Questo tasto consente di accedere alla funzione di visualizzazione widescreen
(16:9), se questa era disponibile sul telecomando originale.
Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando originale.
In modalità TV, DVD e/o SAT è possibile attivare la funzione “Guida”
(se disponibile sul telecomando originale).
In modalità TV il tasto svolge la funzione AV / Input. In modalità VCR svolge la
funzione “TV/VCR”, se disponibile sul telecomando originale. In modalità DVD
svolge la funzione “TV/DVD”, se disponibile sul telecomando originale.
In modalità DVD svolge la funzione “TV/SAT” o “TV/DTV ”, se disponibile sul
telecomando originale.
Il tasto MAGIC (= tasto impostazione) è utilizzato per programmare il
telecomando ZAPPER.
Questi tasti comandano le funzioni di trasporto dell’apparecchio
(PLAY, FF, REW, ecc.). Per evitare la registrazione involontaria, il tasto
RECORD deve essere premuto due volte per avviare la registrazione.
DVD Lettore DVD, DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
SAT Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore di rete, DSS / Accessori video
(per es. Media Centre) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder
28WW W.ONEFORALL.COM
Impostazione
Impostazione diretta con codice
Esempio: Per impostare il telecomando ZAPPER per il televisore seguire le istruzioni seguenti.
1Assicurarsi che il televisore sia acceso (non in standby).
2 Individuare il codice del televisore nell’elenco Codici impostazione (pagina 52-66). I codici
sono suddivisi in base alla marca. I codici più comuni sono elencati per primi.
3Aprire il coperchietto per poter accedere al tasto MAGIC.
4 Premere il tasto TV.
5Premere e tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando il LED lampeggia
6 Inserire il codice a 5 cifre in base allo schema sottostante. Il LED sotto il tasto
7 Ora, puntare il telecomando ZAPPER verso il televisore e premere POWER. Se il
8Se le funzioni non funzionano correttamente, ripetere i passaggi da 4 a 7 utilizzando un altro
codice elencato sotto la marca dell’apparecchio.
Esempio: Per inserire il codice televisore “Sony” 33121, occorre premereSU, SU, DESTRA, SINISTRA,
Per impostare il lettore DVD o il Ricevitore satellitare, premere il tasto apparecchio corrispondente
durante la fase 4.
due volte (Il LED sotto il tasto POWER lampeggerà una volta e quindi due
volte).
POWER lampeggerà due volte.
SU = 3
SINISTRA- = 2
GIÙ = 4
televisore si spegne significa che il telecomando ZAPPER è pronto per azionare
l’apparecchio.
DESTRA.
DESTRA = 1
OK (mute) = 5
Note importanti:
- Alcuni codici sono molto simili tra loro. Se il televisore non risponde o non funziona
correttamente con uno di questi codici, eseguire i passaggi da 1 a 5 con ogni singolo codice
elencato per la relativa marca.
- Se nessuno dei codici elencati per la marca consente di azionare il televisore, eseguire il
Metodo di ricerca descritto nel capitolo successivo. Il Metodo di ricerca può essere utilizzato
anche se la marca del televisore non compare assolutamente nell’elenco.
Codice TV
Codice VCR
Codice DVD
WW W.ONEFORALL.COM29
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
Metodo di ricerca
Se il televisore non risponde al telecomando ZAPPER dopo aver provato tutti i codici elencati sotto
la marca dell’apparecchio, provare a ricercare il codice.
Esempio: come cercare il codice TV:
1Assicurarsi che il televisore sia acceso (non in standby).
2 Aprire il coperchietto per poter accedere al tasto MAGIC.
3 Premere il tasto TV.
4 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando il LED lampeggia due volte
(Il LED sotto il tasto POWER lampeggerà una volta e quindi due volte).
5 Successivamente, premere OK (mute), GIÙ, GIÙ.
6 Puntare il telecomando ZAPPER verso il televisore. Quindi, premere alternativamente
POWER e CANALE – fino a quando il televisore si spegne. Può essere necessario premere
diverse volte questi tasti (fino a 150!), quindi occorre avere un po’ di pazienza. Tenere presente
che il telecomando ZAPPER deve restare puntato verso l’apparecchio per tutto il tempo in
cui si effettua la ricerca del codice.
7 Quando l’apparecchio si spegne, premere e rilasciare il tasto MAGIC per memorizzare il
codice.
Ora il telecomando ZAPPER dovrebbe essere pronto per azionare il televisore. Accendere
di nuovo l’apparecchio e testare tutte le funzioni di controllo remoto per assicurarsi che
funzionino correttamente. Se alcuni dei comandi del telecomando ZAPPER non funzionano
correttamente, eseguire di nuovo il metodo di ricerca: il codice utilizzato potrebbe essere
errato.
- Per impostare il lettore DVD o il Ricevitore satellitare, premere il tasto apparecchio
corrispondente durante la fase 3.
Lettura del codice
Esempio: Come fare comparire il codice sotto forma di lampeggi:
1 Aprire il coperchietto per poter accedere al tasto MAGIC.
2 Premere il tasto TV.
3 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando il LED rosso lampeggia due volte
(Il LED sotto il tasto POWER lampeggerà una volta e quindi due volte).
4 Successivamente, premere OK (mute), SU, GIÙ.
5Per conoscere la prima cifra del codice a 5 cifre, premere DESTRA e contare il numero di
lampeggi rossi.
6 Per conoscere la seconda cifra, premere SINISTRA e contare il numero di lampeggi rossi.
7 Per conoscere la terza cifra, premere SU e contare il numero di lampeggi rossi.
8 Per conoscere la quarta cifra, premere GIÙ e contare il numero di lampeggi rossi.
9Per conoscere la quinta cifra, premere OK (mute) e contare il numero di lampeggi rossi.
- Per leggere il codice programmato per il Lettore DVD o per il Ricevitore satellitare, premere il
tasto apparecchio corrispondente durante la fase 2.
30WW W.ONEFORALL.COM
Riassegnazione della modalità
È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto dell’apparecchio. Questo è utile se si desidera
impostare due apparecchi uguali sul telecomando ZAPPER. Il codice può essere impostato
utilizzando la “Impostazione diretta con codice” (pag. 29) o il “Metodo di ricerca” (pag. 30).
Per modificare il tasto di un apparecchio, vedere l’esempio seguente.
Esempio: come programmare un secondo televisore sul tasto SAT.
1Aprire il coperchietto per poter accedere al tasto MAGIC.
2 Premere e tenere premuto il tasto MAGIC fino a quando il LED rosso lampeggia due volte
(Il LED sotto il tasto POWER lampeggerà una volta e quindi due volte).
3 Premere e rilasciare OK (mute) e quindi GIÙ e DESTRA.
Il LED sotto il tasto POWER lampeggia due volte.
4 Premere TV.
5Premere SAT. Il LED sotto il tasto POWER lampeggia due volte.
Il tasto SAT è ora diventato un secondo tasto TV e può essere utilizzato per programmare un
secondo televisore.
Problema & Soluzione
Problema
La marca del vostro apparecchio non
è inclusa nell’elenco dei codici per
ZAPPER?
Il telecomando ZAPPER non comanda
l’apparecchio?
Il telecomando ZAPPER non esegue
correttamente i comandi?
Non si riesce ad accedere al canale
10 o superiori del televisore.
Il telecomando ZAPPER non risponde
dopo che è stato premuto un tasto?
Il LED non lampeggia quando viene
premuto un tasto?
Soluzione
Provare con il metodo di ricerca.
A) Provare tutti i codici elencati per la marca
dell’apparecchio.
B) Provare con il metodo di ricerca.
Forse non viene usato il codice corretto. Provare ad
eseguire l’impostazione diretta usando ogni codice
elencato per la marca dell’apparecchio oppure avviare
di nuovo il metodo di ricerca per individuare il codice
corretto.
Se il telecomando originale non aveva tasti
CANALE +/-, il telecomando ZAPPER potrebbe non
essere in grado di eseguire questa funzione.
Verificare che le batterie siano nuove e che il
telecomando ZAPPER sia puntato verso l’apparecchio.
Sostituire le batterie con 2 batterie alcaline “AAAA”
nuove.
De ZAPPER heeft 2 nieuwe AAAA-alkalinebatterijen nodig.
1 Verwijder de batterijklep van de achterkant van de ZAPPER door op het lipje te drukken.
2 Plaats de batterijen zodanig dat de tekens +/– overeenkomen met de markeringen en plaats
de batterijen.
3 Breng de batterijklep weer aan.
Belangrijk:
- Als u de ZAPPER niet opnieuw wilt programmeren na het verwijderen van de batterijen,
moet u binnen 5 minuten nieuwe batterijen plaatsen.
U kunt beter geen oplaadbare batterijen gebruiken.
De POWER-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbediening.
De LED onder de toets POWER brandt rood als er op een toets wordt gedrukt.
De toetsen CH+/- en VOL+/- werken hetzelfde als die op uw oorspronkelijke
afstandsbediening.
De navigatietoetsen (OMHOOG, OMLAAG, LINKS, RECHTS en OK) werken
hetzelfde als die op uw oorspronkelijke afstandsbediening. Deze toetsen
worden ook gebruikt om uw ZAPPER in te stellen.
Deze toets bevat de functie voor breedbeeldweergave (16:9), als deze
beschikbaar is op de originele afstandsbediening.
De MENU-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbediening.
In de TV-, DVD- en of SAT-modus hebt u de func tie Guide (als deze beschikbaar
is op uw originele afstandsbediening).
In de TV-modus is dit de AV/invoer-functie. In de VCR-modus hebt u de
TV/VCR-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening.
In de DVD-modus hebt u de TV/DVD-functie, als deze beschikbaar is op uw
originele afstandsbediening. In de DVD-modus hebt u de TV/SAT-functie of
de TV/DTV-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening.
De MAGIC-toets (insteltoets) wordt gebruikt om de ZAPPER in te stellen.
Met deze toetsen worden de transportfuncties (PLAY, FF, REW, enz.)
van het apparaat bediend. Om per ongeluk opnemen te voorkomen
moet de RECORD-toets twee keer worden ingedrukt om de opname
te starten.
DVD DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combinatie / DVD/HDD
SAT Satellietontvanger, DVB-T, kabeldecoder, DSS / video-accessoire (bijvoor-
beeld Media Centres), Personal videorecorder, Hard Disc-recorder
WW W.ONEFORALL.COM33
Instellen
Direct instellen via de code
Voorbeeld: Volg de onderstaande instruc ties om de ZAPPER in te stellen voor uw televisie.
1Controleer of de tv is ingeschakeld (niet op stand-by).
2 Zoek de code van uw televisie in de sectie Instelcodes (pagina 52-66). Codes worden vermeld
op merknaam. De meest voorkomende codes worden het eerst vermeld.
3Open het klepje om bij de MAGIC-toets te kunnen.
4 Druk op de TV-toets.
5Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de LED twee keer knippert
6 Voer de 5-cijferige code in volgende de onderstaande lijst. De LED onder de
7 Richt de ZAPPER nu op de televisie en druk op POWER. Als de televisie UIT gaat,
8Als de functies niet goed werken, herhaalt u stap 4-7 met een andere code die onder uw
merk wordt vermeld.
Voorbeeld: Als u Sony-tv-code 33121 wilt invoeren, drukt u op UP, UP, RIGHT, LEFT, RIGHT.
Als u de DVD-speler of satellietontvanger wilt instellen, drukt u op de betreffende apparaattoets
tijdens stap 4.
(de LED onder de POWER-toets knippert één en dan twee keer).
POWER-toets knippert twee keer.
UP = 3
LEFT = 2
DOWN = 4
is de ZAPPER gereed om het apparaat te bedienen.
RIGHT= 1
OK (mute) = 5
Belangrijk:
- Sommige codes lijken erg veel op elkaar. Als uw televisie niet reageert of niet goed
functioneert met een van de codes, volgt u stap 1-5 met elke code die voor uw merk wordt
vermeld.
- Als uw televisie met geen van de codes voor uw merk werkt, volgt u de zoekmethode in de
volgende sectie. U kunt de zoekmethode ook gebruiken als uw merk helemaal niet wordt
vermeld.
TV-code
VCR-code
DVD-code
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
34WW W.ONEFORALL.COM
Zoekmethode
Als uw televisie niet op de ZAPPER reageert nadat u alle codes voor uw merk hebt geprobeerd,
kunt u proberen de code te zoeken.
Voorbeeld: zoeken naar uw tv-code:
1Controleer of de tv is ingeschakeld (niet op stand-by).
2 Open het klepje om bij de MAGIC-toets te kunnen.
3 Druk op de TV-toets.
4 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de LED twee keer knippert (de LED onder de
POWER-toets knippert één keer en dan twee keer).
5 Klik op OK (mute), DOWN, DOWN.
6 Richt de ZAPPER op uw televisie. Druk afwisselend op POWER en CHANNEL - totdat de
televisie uitgaat. Misschien moet u vaak op deze toetsen drukken (tot 150 keer!), dus heb
geduld. Vergeet niet de ZAPPER voortdurend op het apparaat te richten terwijl u de code
zoekt.
7 Als het apparaat uitgaat, drukt u op MAGIC en laat u deze los om de code op te slaan.
De ZAPPER is nu gereed om uw televisie te bedienen. Schakel het apparaat weer in en probeer
alle functies van de afstandsbediening om te controleren of ze goed werken. Als niet alle
commando’s van de ZAPPER goed werken, probeert u de zoekmethode opnieuw. Misschien
gebruikt u de verkeerde code.
- Als u de dvd-speler of satellietontvanger willt instellen, drukt u op de betreffende
apparaattoets tijdens stap 3.
Code uitlezen
Voorbeeld: uw tv-code uitlezen:
1 Open het klepje om bij de MAGIC-toets te kunnen.
2 Druk op de TV-toets.
3 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de rode LED twee keer knippert
(de LED onder de POWER-toets knippert één keer en dan twee keer).
4 Klik op OK (mute), DOWN, DOWN.
5Druk voor het eerste cijfer van de 5-cijferige code op RIGHT en tel hoe vaak het rode
lampje knippert.
6 Druk voor het tweede cijfer op LINKS en tel hoe vaak het rode lampje knippert.
7 Druk voor het derde cijfer op UP en tel hoe vaak het rode lampje knippert.
8 Druk voor het vierde cijfer op DOWN en tel hoe vaak het rode lampje knippert.
9Druk voor het vijfde cijfer op OK (mute) en tel hoe vaak het rode lampje knippert.
- Als u de code die u hebt geprogrammeerd voor de dvd-speler of satellietontvanger wilt
uitlezen, drukt u op de betreffende apparaattoets tijdens stap 2.
WW W.ONEFORALL.COM35
Hertoewijzing van modus
U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee dezelfde apparaten
op de ZAPPER wilt instellen. De code kan worden ingesteld met Direct instellen via de code
(pagina 34) of Zoekmethode (pagina. 35).
Zie het volgende voorbeeld voor het wijzigen van een apparaattoets.
Voorbeeld: een tweede televisie programmeren onder de SAT-toets.
1Open het klepje om bij de MAGIC-toets te kunnen.
2 Houd de MAGIC-toets ingedrukt totdat de LED twee keer knippert
(de LED onder de POWER-toets knippert één keer en dan twee keer).
3 Druk op OK (mute) en laat los, vervolgens op DOWN en RIGHT.
De LED onder de POWER-toets knippert twee keer.
4 Druk op TV.
5Druk op SAT. De LED onder de POWER-toets knippert twee keer.
De SAT-toets is nu een tweede TV-toets geworden en kan worden gebruikt
om een tweede televisie te programmeren.
Problemen & oplossingen
Probleem
Uw merk wordt niet vermeld
in de codesectie van de ZAPPER.
De ZAPPER bedient uw apparaat niet.
De ZAPPER voert commando’s niet
goed uit.
U kunt kanaal 10 en hoger niet
bereiken op uw tv.
De ZAPPER reageert niet als u op een
toets drukt.
De LED knippert niet als u op een
toets drukt.
Oplossing
Probeer de zoekmethode.
A) Probeer alle codes die voor uw merk worden
vermeld.
B) Probeer de zoekmethode.
Mogelijk gebruikt u de verkeerde code.
Herhaal Direct Set-Up met alle codes die onder uw
merk worden vermeld of start de zoekmethode
opnieuw om de juiste code te vinden.
Als de oorspronkelijke afstandsbediening geen
toetsen voor CHANNEL +/- heeft, kan de ZAPPER
deze functie misschien niet gebruiken.
Gebruik nieuwe batterijen en richt de ZAPPER
op uw apparaat.
Vervang de batterijen door 2 nieuwe
AAAA-alkalinebatterijen.
A ZAPPER használatához 2 új „AAAA” típusú alkálielem szükséges.
1 Vegye le az elemfedelet a ZAPPER hátoldaláról a reteszelőfül lenyomásával.
2 Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
3 Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.
Fontos megjegyzések:
- Ha az elemek eltávolítása miatt nem szeretné újraprogramozni a ZAPPER távvezérlőt,
5 percen belül helyezze be az új elemeket.
Újratölthető elemek használata nem javasolt.
37
38
52
60
63
63
63
41
WW W.ONEFORALL.COM37
Szolgáltatások és funkciók
1 BE-KI(piros LED jelzőlámpa)
2 Becsukva:CSATORNA +/-, HANGERŐ +/- és NÉMÍTÁS
Kinyitva:FEL, LE, JOBBRA, BALRA és OK (némítás)
3 16:9
4 MENÜ
5 GUIDE (MŰSORÚJSÁG)
6 AV
7 MAGIC
8 Továbbítógombok (Visszatekerés, Szünet, Leállítás stb.)
Ugyanúgy működik, mint azeredetitávvezérlő megfelelőgombja.
A BE-KI gomb alatti LED minden gombnyomásra felvillan.
A CSATORNA+/- és a HANGERŐ+/- gombok ugyanúgy működnek,
mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
A navigálógombok (FEL, LE, JOBBRA, BALRA és OK) ugyanúgy működnek,
mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ezek a gombok a ZAPPER
beállításakor is használatosak.
Ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre lehet váltani,
amennyiben az eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót.
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
TV, DVD és/vagy SAT módban a műsorújság funkciót tölti be
(ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót).
TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a TV/VCR funkciót
látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval.
DVD módban a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett
ilyen funkcióval. DVD módban a TV/SAT vagy a TV/DVD funkciót látja el, ha az
eredeti kínált ilyen funkciókat.
A MAGIC gomb (= beállítógomb) a ZAPPER beállítására szolgál.
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit
(Lejátszás, Gyors előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel
megakadályozása érdekében a Felvétel gombot kétszer kell
megnyomni a rögzítés indításához.
DVD DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD
SAT műholdvevő / kábelátalakító / DSS / videotartozékok
(pl. médiaközpontok) / személyi videofelvevő / merevlemezes felvevő
38WW W.ONEFORALL.COM
BEÁLLÍTÁS
Közvetlen kódbeállítás
Példa: A ZAPPER az alábbi eljárással állítható be a televízióhoz:
1Kapcsolja be a TV-t (ne készenléti üzemmódban legyen).
2 Keresse meg televíziókészüléke kódját a Beállítási kódok részben (52–66. oldal).
A lista a márkák alapján van összeállítva. A leggyakoribb kódok állnak elöl.
3Nyissa fel a feledet, hogy hozzáférjen a MAGIC gombhoz.
4 Nyomja meg a TV gombot.
5Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a LED kétszer fel nem villan
6 Adja meg az ötjegyű kódot az alábbi táblázat alapján. A BE-KI gomb alatti LED
7 Ezek után irányítsa a ZAPPER távvezérlőt a televízió felé, és nyomja meg a
8Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg a 4–7. lépést az adott márkánál
szereplő más kód használatával.
Példa: A 33121 Sony TV-kód beviteléhez a következő gombokat kell megnyomni.
FEL, FEL, JOBBRA, BALRA , JOBBRA.
Ha DVD-lejátszót vagy műholdvevőt szeretne beállítani, a 4. lépésben a megfelelő
készülékgombot nyomja meg.
(a LED a BE-KI gomb alatt először egyet villan, majd utána kettőt).
kettőt villan.
FEL = 3
BALRA = 2
LE = 4
BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ZAPPER készen áll a vezérlésére.
JOBBRA = 1
OK (némítás) = 5
Fontos megjegyzések:
- Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem reagál,
vagy nem működik megfelelően, az 1–5. lépéseket végrehajtva próbálja az adott márka
mellett szereplő további kódokat.
- Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, akkor próbálkozzon a következő
szakaszban ismertetett kódkereséssel. Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka
nem szerepel a listán.
TV-kód
VCR-kód
DVD-kód
WW W.ONEFORALL.COM39
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
Kódkeresés
Ha a televízió az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem reagál a ZAPPER
távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját.
Példa: televízió kódjának megkeresése:
1Kapcsolja be a TV-t (ne készenléti üzemmódban legyen).
2 Nyissa fel a feledet, hogy hozzáférjen a MAGIC gombhoz.
3 Nyomja meg a TV gombot.
4 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a LED kétszer fel nem villan (a LED a BE-KI gomb
alatt először egyet villan, majd utána kettőt).
5 Nyomja meg az OK (némítás), LE, LE gombokat.
6 Irányítsa a ZAPPER távvezérlőt a televízió felé. Ezután nyomogassa felváltva a BE-KI és a
CSATORNA- gombokat, amíg a készülék ki nem kapcsol. Lehet, hogy sokszor kell a gombokat
megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel. Ne feledje, hogy a ZAPPER
távvezérlőt a kódkeresési eljárás alatt végig a TV felé kell irányítani.
7 Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot a kód
mentéséhez. A ZAPPER ezután valószínűleg készen áll a televízió vezérlésére. Kapcsolja
be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes távvezérlési funkciók.
Ha a ZAPPER valamely parancsa nem működik megfelelően, akkor valószínűleg helytelen
kódot használ; próbálkozzon ismét a kódkereséssel.
- Ha DVD-lejátszót vagy műholdvevőt szeretne beállítani, a 3. lépésben a megfelelő
készülékgombot nyomja meg.
Kódlekérés
Példa: A televízió kódjának lekérése:
1 Nyissa fel a feledet, hogy hozzáférjen a MAGIC gombhoz.
2 Nyomja meg a TV gombot.
3 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a LED kétszer fel nem villan
(a LED a BE-KI gomb alatt először egyet villan, majd utána kettőt).
4 Nyomja meg az OK (némítás), FEL, LE gombokat.
5Az ötjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg a JOBBRA gombot,
és számolja a piros villanásokat.
6 A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a BALRA gombot, és számolja a piros
villanásokat.
7 A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a FEL gombot, és számolja a piros
villanásokat.
8 A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a LE gombot, és számolja a piros
villanásokat.
9Az ötödik számjegy kijelzéséhez nyomja meg az OK (némítás) gombot, és számolja
a piros villanásokat.
- Ha a DVD-lejátszó vagy a műholdvevő beprogramozott kódját szeretné lekérni, a 2. lépésben
a megfelelő készülékgombot nyomja meg.
40WW W.ONEFORALL.COM
Módok újrakiosztása
Bármely készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban
az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ZAPPER segítségével.
A kód „Közvetlen kódbeállítás” (38. oldal) vagy „Kódkeresés” (39. oldal) útján állítható be.
A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi példát.
Példa: másik televízió programozása a SAT gombra.
1Nyissa fel a feledet, hogy hozzáférjen a MAGIC gombhoz.
2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a LED kétszer fel nem villan
(a LED a BE-KI gomb alatt először egyet villan, majd utána kettőt).
3 Nyomja meg és engedje fel az OK (némítás), majd a LE, majd a JOBBRA gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
4 Nyomja meg a TV gombot.
5Nyomja meg a SAT gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
A SAT gombot ezzel második T V gombbá változtatta. A gomb így felhasználható egy
további televíziókészülék beprogramozására.
Hibaelhárítás
Probléma
Nem szerepel készüléke márkája
a ZAPPER kódlistáján?
A készülék nem reagál a ZAPPER
távvezérlőre?
A ZAPPER nem hajtja végre helyesen
a parancsokat?
Nem érhetők el a 10. és a fölötti
csatornák a televízión.
A ZAPPER nem reagál a
gombnyomásokra?
Gombnyomáskor nem villan fel a LED?
Megoldás
Próbálja ki a kódkeresést.
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes kódot.
B) Próbálja ki a kódkeresést.
Lehet, hogy rossz kódot használ.
Ismételje meg a közvetlen kódbeállítást az adott
márka mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el
újra a kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához.
Ha az eredeti távvezérlőn nem szerepeltek CSATORNA+/- gombok, akkor lehet, hogy a ZAPPER
távvezérlőn nem működik majd ez a funkció.
Használjon új elemeket, és irányítsa a ZAPPER
távvezérlőt a készülékre.
Helyezzen be 2 db új „AAAA” alkálielemet.
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című részben
nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért.
CBL: Konwerter kablowy / Set-Top-Box / tuner DVB-C
VAC: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /
DVD: Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /
PONOWNE PRZYPISYWANIE TRYBU
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Przełączniki AV
DVD/HDD
46
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Pomocne wskazówki46
Instalacja baterii
Do urządzenia ZAPPER konieczne są 2 nowe baterie alkaliczne typu “AAAA”.
1 Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu urządzenia ZAPPER przez naciśnięcie na klapkę.
2 Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i – znajdującymi się w obudowie baterii i
włóż baterie.
3 Załóż pokrywę baterii na miejsce.
52
60
63
63
63
Ważne uwagi:
- Aby po wymianie baterii nie trzeba było ponownie programować pilota ZAPPER,
należy w ciągu 5 minut założyć nowe baterie.
Zalecane jest nieużywanie akumulatorków.
42WW W.ONEFORALL.COM
Opis oraz funkcje
1 POWER– ZASILANIE (czerwonadioda LED – LightEmitting Diode)
2 Zamknięty: CHANNEL +/- (KANAŁ), VOLUME+/- (GŁOŚNOŚĆ) oraz MUTE (WYCISZENIE)
Otwarty:Góra, dół, lewo prawo oraz OK (wycisz)
3 16:9
4 MENU
5 PRZEWODNIK
6 AV
7 MAGIC
8 Przyciski transportowe (PRZEWIJANIE DO TYŁU, PAUZA, PLAY itp.)
Przycisk POWER steruje tą samąfunkcją jak w przypadku oryginalnego pilota.
Dioda LED pod przyciskiem POWER zaświeci się przy każdym jego naciśnięciu.
Przyciski CH+/- oraz VOL+/- działają tak samo jak te znajdujące się na
oryginalnym pilocie.
Przyciski nawigacji (GÓRA, DÓŁ, LEWO, PRAWO oraz OK) działają tak samo jak te
znajdujące się na oryginalnym pilocie. Przyciski te służą także do konfiguracji
urządzenia ZAPPER.
Przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), jeśli jest dostępna
na oryginalnym pilocie.
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego
oryginalnego pilota.
W trybie TV, DVD i/lub SAT, dostępna będzie funkcja „Przewodnik,
(jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie).
W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie VCR dostępna
będzie funkcja “TV/VCR”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim
oryginalnym pilocie. W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/SAT” lub
“TV/DTV, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
Przycisk MAGIC (= przycisk konfiguracji) używany jest do ustawiania pilota
ZAPPER.
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.)
twojego urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi,
przycisk NAGRYWANIE (RECORD) musi być wciśnięty dwukrotnie,
aby rozpocząć zapisywanie.
DVD Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD
SAT Odbiornik satelitarny / Konwerter kablowy / DSS / Akcesoria wideo (Np.
Media Centre) / Personal Video Recorder / Hard Disc Recorder
WW W.ONEFORALL.COM43
USTAWIANIE
Ustawianie przy pomocy kodów
Przykład: Aby skonfigurować ZAPPER do telewizora, należy wykonać poniższą procedurę.
1Upewnij się, że telewizor jest włączony (nie w trybie czuwania).
2 Znajdź kod dla swojego telewizora w tabeli kodów (strona 52-66). Kody wymienione są
według marki urządzenia. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy.
3Otwórz klapkę, aby uzyskać dostęp do przycisku MAGIC.
4 Naciśnij przycisk TV.
5Przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC do momentu dwukrotnego
6 Wprowadź 5-cyfrowy kod zgodnie z poniższym schematem.
7 Teraz skieruj pilota ZAPPER na telewizor i naciśnij przycisk ZASILANIE
8Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 4 – 7 stosując kolejny kod z listy dla
urządzenia tej marki.
przykład: Aby wprowadzić kod telewizora “Sony” - 33121, należy nacisnąć GÓRA, GÓRA, PRAWY,
Aby skonfigurować odtwarzacz DVD lub odbiornik satelitarny proszę w kroku 4 nacisnąć
odpowiadający przycisk urządzenia.
mrugnięcia diody (czerwona dioda LED znajdująca się pod przyciskiem
POWER błyśnie raz, a potem dwa razy).
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie.
GÓRA = 3
LEWY = 2
DÓŁ = 4
(POWER). Jeżeli telewizor wyłączy się, urządzenie ZAPPER powinno być gotowe
do sterowania.
LEWY, PRAWY
PRAWY = 1
OK (mute) = 5
Ważne uwagi:
- Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli telewizor nie odpowiada lub nie działa poprawnie
z jednym z kodów, wykonaj kroki 1-5 dla każdego z kodów podanych dla danej marki.
- Jeśli żaden z kodów nie działa, spróbuj metody wyszukiwania opisanej w następnej sekcji.
Metoda szukania może także okazać się skuteczna, jeżeli marka danego urządzenia nie
znajduje się na liście.
Kod TV
Kod VCR
Kod DVD
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
44WW W.ONEFORALL.COM
Metoda wyszukiwania
Jeśli telewizor nie reaguje na pilota ZAPPER po wypróbowaniu wszystkich kodów podanych
dla danej marki kodów, spróbuj wyszukać kod.
Przykład: aby wyszukać kod dla danego telewizora:
1Upewnij się, że telewizor jest włączony (nie w trybie czuwania).
2 Otwórz klapkę, aby uzyskać dostęp do przycisku MAGIC.
3 Naciśnij przycisk TV.
4 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC do momentu dwukrotnego mrugnięcia diody
(czerwona dioda LED znajdująca się pod przyciskiem POWER błyśnie raz, a potem
dwa razy).
5 Następnie naciśnij przyciski OK (mute), DÓŁ, DÓŁ.
6 Skieruj ZAPPER na telewizor. Teraz naciskaj na przemian POWER oraz CHANNEL –,
aż telewizor wyłączy się. Może okazać się konieczne wielokrotne naciśnięcie tych
przycisków (nawet do 150 razy!), bądź więc cierpliwy. Pamiętaj, że należy trzymać pilota
ZAPPER skierowanego na urządzenie przez cały czas wyszukiwania.
7 Gdy urządzenie wyłączy się, naciśnij przycisk MAGIC , aby zachować kod.
Pilot ZAPPER powinien być teraz gotowy do sterowania telewizorem. Włącz ponownie
swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić się, że poprawnie działają.
Jeżeli niektóre z poleceń pilota ZAPPER nie działają poprawnie, spróbuj ponownie metody
wyszukiwania, możesz używać nieprawidłowego kodu.
- Aby skonfigurować odtwarzacz DVD lub odbiornik satelitarny proszę w kroku 3 nacisnąć
odpowiadający przycisk urządzenia.
Rozpoznawanie kodów
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:
1 Otwórz klapkę, aby uzyskać dostęp do przycisku MAGIC.
2 Naciśnij przycisk TV.
3 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC, do momentu dwukrotnego mrugnięcia diody
(czerwona dioda LED znajdująca się pod przyciskiem POWER błyśnie raz, a potem dwa
razy).
4 Następnie naciśnij przyciski OK (mute), GÓRA, DÓŁ.
5Dla pierwszej cyfry pięciocyfrowego kodu, naciśnij przycisk PRAWO i policz mrugnięcia
czerwonej diody.
6 Dla drugiej cyfry naciśnij przycisk LEWO i policz mrugnięcia czerwonej diody.
7 Dla trzeciej cyfry naciśnij przycisk GÓRA i policz mrugnięcia czerwonej diody.
8 Dla czwartej cyfry naciśnij przycisk DÓŁ i policz mrugnięcia.
9Dla piątej cyfry naciśnij przycisk OK (mute) i policz mrugnięcia.
- Aby wyświetlić zaprogramowany kod dla odtwarzacza DVD lub odbiornika satelitarnego
proszę w kroku 2 nacisnąć odpowiadający przycisk urządzenia.
WW W.ONEFORALL.COM45
Ponowne przypisywanie trybu
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli chcesz
obsługiwać przy pomocy ZAPPER dwa takie same urządzenia. Kod może być ustawiony za
pomocą „Ustawienia bezpośredniego (str. 44) lub „Metody wyszukiwania" (str. 45).
Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz poniższy przykład.
Przykład: aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku SAT.
1Otwórz klapkę, aby uzyskać dostęp do przycisku MAGIC.
2 Przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC do momentu dwukrotnego mrugnięcia
diody (czerwona dioda LED znajdująca się pod przyciskiem POWER błyśnie raz,
a potem dwa razy).
3 Naciśnij i zwolnij przycisk OK (mute) następnie DÓŁ i PRAWO.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie.
4 Naciśnij przycisk TV.
5Naciśnij przycisk SAT. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwuk rotnie.
Przycisk SAT stanie się teraz drugim przyciskiem TV i może być używany do sterowania
drugim telewizorem.
Problem i rozwiązanie
Problem
Twoja marka nie jest wymieniona
na liście kodów ZAPPER?
ZAPPER nie działa z twoim
urządzeniem(ami)?
ZAPPER nie wykonuje komend
prawidłowo?
Nie można wybrać kanału 10.
i następnych telewizora.
ZAPPER nie reaguje po przyciśnięciu
klawisza?
Dioda LED nie miga po naciśnięciu
przycisków?
Rozwiązanie
Spróbuj metody wyszukiwania.
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki.
B) Spróbuj metody wyszukiwania.
Może używasz nieprawidłowego kodu.
Spróbuj powtórzyć ustawianie bezpośrednie
korzystając z każdego kodu podanego na liście przy
nazwie danej marki lub uruchamiaj metodę
wyszukiwania tak długo, aż znajdziesz właściwy kod.
Jeżeli twój oryginalny pilot nie ma przycisków
CHANNEL +/-, ZAPPER może nie obsługiwać tej funkcji.
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy skierowałeś
ZAPPER w stronę twojego urządzenia.
Wymień baterie na 2 nowe alkaiczne typu „AAAA”.
Centrum Obsługi Klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na nie
odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsługi klienta.
Do dálkového ovládání ZAPPER se vkládají 2 nové alkalické baterie AAAA.
1 Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ZAPPER tak, že stlačíte západku.
2 Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky.
3 Zatlačte kryt baterií zpět na místo.
Důležité poznámky:
- Nechcete-li dálkové ovládání ZAPPER po výměně baterií znovu programovat,
musíte nové baterie vložit do 5 minut.
Dále je vhodnější nepoužívat nabíjecí baterie.
Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém
ovládání. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se rozsvítí při každém jeho
stisknutí.
Tlačítka kanál +/- a hlasitost +/- fungují stejně jako na původním dálkovém
ovládání.
Navigační tlačítka (nahoru, dolů, vlevo, vpravo a OK) fungují stejně jako na
původním dálkovém ovládání. Tato tlačítka se také používají při nastavování
dálkového ovládání ZAPPER.
Toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato funkce k
dispozici i na původním dálkovém ovládání.
Tlačítko NABÍDKA (MENU) obsluhuje stejnou funkci jako na původním
dálkovém ovládání.
V režimu TV, DVD nebo SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy),
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR poskytuje funkci
TV / VCR, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu DVD
poskytuje funkci TV / DVD, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
V režimu DVD poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV, pokud je dostupná na
původním dálkovém ovládání.
Tlačítko MAGIC (tlačítko nastavení) slouží k nastavení dálkového ovládání
ZAPPER.
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – přehrávání,
přesun vpřed, přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému
spuštění nahrávání, zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka
nahrávání.
DVD Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač
(například mediální centrum) / osobní videorekordér / rekordér s
48WW W.ONEFORALL.COM
pevným diskem
NASTAVENÍ
Přímé nastavení kódu
Příklad: Při nastavování dálkového ovládání ZAPPER pro televizní přijímač postupujte podle
níže uvedených pokynů.
1Přesvědčte se, zda je televizní přijímač zapnutý (nikoli v pohotovostním režimu).
2 V části s nastavovacími kódy (strana 52 – 66) najděte kód vašeho televizního přijímače.
Kódy jsou uvedeny podle názvu značky. Nejčastější kódy jsou uvedeny jako první.
3Otevřením dálkového ovládání získejte přístup k tlačítku MAGIC.
4 Stiskněte tlačítko TV.
5Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až kontrolka LED dvakrát blikne
6 Podle níže uvedené tabulky zadejte kód o 5 číslicích. Kontrolka LED pod
7 Nyní namiřte dálkové ovládání ZAPPER na televizní přijímač a stiskněte
8Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 4 – 7 a použijte jiný kód uvedený pod stejnou
značkou.
Příklad: Chcete-li zadat kód 33121 televizního přijímače Sony, stiskněte tato tlačítka: nahoru,
Chcete-li nastavit přehrávač DVD nebo satelitní přijímač, stiskněte v kroku 4 příslušné tlačítko
zařízení.
(kontrolka LED pod tlačítkem napájení nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
tlačítkem napájení dvakrát blikne.
nahoru = 3
vlevo = 2
dolů = 4
tlačítko napájení. Pokud se televizní přijímač vypne, je dálkové ovládání
ZAPPER připravené pro ovládání zařízení.
nahoru, vpravo, vlevo, vpravo
vpravo = 1
OK (ztlumení) = 5
Důležité poznámky:
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud televizní přijímač při použití jednoho z kódů
nereaguje nebo nefunguje správně, proveďte kroky 1 – 5 s každým kódem uvedeným u
příslušné značky.
- Pokud pro televizní přijímač nefunguje žádný z kódů uvedených u příslušné značky, použijte
metodu vyhledávání popsanou v následující části. Metodu vyhledávání můžete také použít,
pokud vaše značka není v seznamu vůbec uvedena.
Kód televizního přijímače
Kód videorekordéru
Kód přehrávače DVD
WW W.ONEFORALL.COM49
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■■■■■■ ■■ ■
■
■
■
Metoda vyhledávání
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a televizní přijímač stále na
dálkové ovládání ZAPPER nereaguje, zkuste kód vyhledat.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1Přesvědčte se, zda je televizní přijímač zapnutý (nikoli v pohotovostním režimu).
2 Otevřením dálkového ovládání získejte přístup k tlačítku MAGIC.
3 Stiskněte tlačítko TV.
4 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až kontrolka LED dvakrát blikne (kontrolka LED pod
tlačítkem napájení nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
5 Pak stiskněte tlačítka OK (ztlumení), dolů, dolů.
6 Zamiřte dálkové ovládání ZAPPER na televizní přijímač. Pak střídavě tiskněte tlačítko
napájení a kanál -, dokud se televizní přijímač nevypne. Tlačítka může být nutné stisknout
mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví. Po celou dobu vyhledávání kódu musíte
dálkovým ovládáním ZAPPER mířit na zařízení.
7 Jakmile se zařízení vypne, uložte kód stisknutím tlačítka MAGIC.
Dálkové ovládání ZAPPER je nyní připraveno k ovládání televizního přijímače. Znovu zařízení
zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a zjistěte, zda správně fungují.
Pokud některé funkce dálkového ovládání ZAPPER nefungují správně, znovu použijte metodu
vyhledávání, pravděpodobně používáte nesprávný kód.
- Chcete-li nastavit přehrávač DVD nebo satelitní přijímač, stiskněte v kroku 3 příslušné tlačítko
zařízení.
Zjištění kódu
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1 Otevřením dálkového ovládání získejte přístup k tlačítku MAGIC.
2 Stiskněte tlačítko TV.
3 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka LED dvakrát blikne
(kontrolka LED pod tlačítkem napájení nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
4 Pak stiskněte tlačítka OK (ztlumení), nahoru, dolů.
5Chcete-li zjistit první číslici kódu o 5 číslicích, stiskněte tlačítko vpravo a spočítejte bliknutí
červené kontrolky.
6 Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko vlevo a spočítejte červená bliknutí.
7 Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko nahoru a spočítejte červená bliknutí.
9Chcete-li zjistit pátou číslici, stiskněte tlačítko OK (tlumení) a spočítejte červená bliknutí.
- Chcete-li zjistit kód naprogramovaný pro přehrávač DVD nebo satelitní přijímač,
stiskněte v kroku 2 příslušné tlačítko zařízení.
50WW W.ONEFORALL.COM
Změna přiřazení režimu
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém
ovládání ZAPPER nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 49) nebo
pomocí metody vyhledávání (viz strana 50).
Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujícím příkladu.
Příklad: Postup naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko SAT
1Otevřením dálkového ovládání získejte přístup k tlačítku MAGIC.
2 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až kontrolka LED dvakrát blikne (kontrolka LED pod
tlačítkem napájení nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
3 Stiskněte a podržte tlačítko OK (ztlumení), pak tlačítko dolů a nakonec vpravo.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne.
4 Stiskněte tlačítko TV.
5Stiskněte tlačítko SAT. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne.
Tlačítko SAT se nyní stalo druhým tlačítkem TV a lze jej použít k naprogramování druhého
televizního přijímače.
Problémy a řešení
Problém
Značka není uvedena v části s kódy
pro dálkové ovládání ZAPPER.
Dálkové ovládání ZAPPER nefunguje
s vaším zařízením.
Na televizním přijímači nelze
přepnout na kanál 10 a vyšší.
Dálkové ovládání ZAPPER po
stisknutí tlačítka nereaguje.
Kontrolka LED při stisku tlačítka
nebliká.
Řešení
Použijte metodu vyhledávání.
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u
příslušné značky.
B) Použijte metodu vyhledávání.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód.
Zopakujte postup přímého nastavení kódu s každým
kódem uvedeným u příslušné značky nebo znovu
použijte metodu vyhledávání a najděte správný kód.
Pokud původní dálkové ovládání nebylo vybaveno
tlačítky kanál +/-, dálkové ovládání ZAPPER nemůže
tuto funkci ovládat.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a zda je
dálkové ovládání ZAPPER namířené na zařízení.
Vyměňte baterie za dvě nové alkalické baterie AAAA.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste
informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznického
servisu.
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente
da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà
provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura
la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere
con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’
anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo
cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro
servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di
beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van
materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als
aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen
worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze
garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing
of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het
bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u
het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig
hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op
dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot
consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő
használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az
egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő
beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a
termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen
vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha
a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta,
akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A
jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady
materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych
przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji
niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne
firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa
konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub
niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód
zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą
przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento
výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku
od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven,
nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od
jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které
nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným
subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje
zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho
nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva
nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
ČČeesskky
y
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1)
year warranty period. This warranty does not cover cartons, car rying cases, batteries, broken or marred cabinets or any
other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain
warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page.
Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind
that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee
does not affect those rights.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden k ann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein
Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf
Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse,
Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet
werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice
innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der
Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen
um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauf t haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die
den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts
matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive
que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé
défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la pér iode de
garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables
quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit.
Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le ser vice
de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service
Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir
déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas
ces droits.
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o
de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo
normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es
defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su
devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en
conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más
arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de
teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o
ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor
recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos
para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do
mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria
dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de car tão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com
este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o
serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado
na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de
forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos
que não estejam relacionados ao s eu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais
baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses
direitos.
English
Deutsch
Français
Español
Português
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-6230 / URC-6231
706113
RDN-1061207
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.