Omron VARISPEED V7 BROCHURE [es]

»
Co n tro l d e scent ralizado
» Fu nc i on e s de i nte l i ge n ci a i nte g r a d as
»
NUEVOS VARIADORES V7
M e j or a n do l a p e rf e cc i ón
Advanced Industrial Automation
La mejor elección en Europa:
Robu s to s I GBT
E l s e c r e t o i n t e r n o
los variadores V7 siempre satisfacen sus expectativas
Desde que el variador V7 fue lanzado al mercado,
Omron-Yaskawa ha instalado más de 1,5 millones
de variadores de la serie V7 en todo el mundo, que
lo han convertido en una referencia de mercado
en lo que respecta a fiabilidad. Esto no es un
parámetro cuantificable que se pueda simplemente
mencionar en la hoja de características técnicas:
es un riguroso proceso implementado en lo más
profundo del producto.
5%
3%
1%
1 año 5 años
Tasa de fallos del sistema
Estándar del mercado
Omron-Yaskawa
El secreto del líder es que simplemente funciona sin parar hasta que usted desee que se detenga...
El V7 está diseñado para operar en los entornos más adversos.
Por ello, supera las expectativas normales. Por ejemplo,
entrega un 40% más de corriente que cualquier variador del
mercado. Y lo hace bajo las condiciones más adversas, como
pueden ser altas frecuencias portadoras, altas temperaturas,
elevadas fluctuaciones de tensión, etc. El resultado es que
usted obtiene mucho más de lo que espera.
¡A esto se le llama calidad!
Salida (A)
Variador convencional vs. V7 con reducción de amperios
10,00
8,00
6,00
4,00
2,00
Operación ruidosa Funcionamiento silencioso
0,00
2,5 3 5 6 7,5 10 12 14
400V - 4,0 Kw a 40ºC
Omron Yaskawa V7AZ
Variador convencional
Frec. Port. (KHz)
Autotuning dinámico y estático
Avance de producto
Salida de producto
Además de la función estándar de autotuning dinámico,
la serie V7 también dispone de autotuning estático. Con
esta función se facilita enormemente la configuración del
convertidor, ya que elimina la necesidad de que el motor
rote durante el autotuning. El resultado: una instalación
y puesta en servicio más rápida, sencilla y económica.
Control de posición a la parada
Velocidad nominal
S
Posición de parada inesperada
Parada estándar a velocidad nominal.
Parada sin control de posición.
Parada con control de posición.
Los variadores V7 ofrecen un control dinámico sin competencia,
que incluye el frenado rápido y el posicionamiento de alta
precisión a la parada. Se consigue con esta función pasar de
máxima velocidad a parada completa con más rapidez que el
resto de los variadores del mercado. Además, este frenado es
completamente independiente de la velocidad a la que gira el
motor, lo que proporciona un control perfecto de sus máquinas.
Posición de parada preferida
Velocidad
S>S
Tiempo
S : Distancia de carrera (área azul)
Línea de embalaje
Posicionamiento
Nuevas prestaciones
• Control vectorial lazo abierto, que garantiza el 100% a 0,5 Hz
• Tamaño compacto disponible en IP20 o IP65
• Funcionamiento silencioso
• Software de programación: CX-Drive para la configuración de parámetros
• CASE (Customised Application Software)
• Tarjeta opcional de PLC
• Bus motion de alta velocidad: MECHATROLINK-II (ML-II)
• Conectividad: Memobus, Dnet, Profibus, CANopen
• Nuevas prestaciones:
- Autotuning
- Parada con control de posición
- Frecuencia portadora de hasta 14KHz
- Función adelante/atrás mejorada
- Entrada PTC
- Cambio de función entre 2 motores
- Utilización de configuraciones
libres de E/S desde un controlador host
- Nueva secuencia de arranque / parada
Advanced Industrial Automation
Personalización económica con CASE
Está disponible un CASE (Customised Application Software)
especial para la serie V7 que proporciona un control
personalizado sin necesidad de tarjetas opcionales. CASE dota
a los variadores estándar de las prestaciones de una solución a
medida, lo que permite importantes ahorros en equipamiento
de hardware e incrementa la fiabilidad del sistema.
Control descentralizado seguro
El variador V7 también está disponible con una carcasa
especial IP65 que posibilita descentralizar el control de
los accionamientos sin necesidad de invertir en armarios
adicionales. Esta solución opera independientemente del panel
de control principal, lo que reduce el cableado y ahorra tiempo
de instalación.
Funcionalidad de PLC
Una tarjeta opcional de PLC basada en la tecnología líder del
mercado de los PLC OMRON que le ofrece todos los beneficios
de ahorro de la funcionalidad PLC. No sólo dota al V7 con
funcionalidades adicionales para llevar a cabo una amplia
gama de tareas de control digital, también proporciona un
ahorro importante al eliminar la necesidad de un PLC separado.
Esta arquitectura basada en variador ofrece una instalación sin
cables y un acceso transparente a los parámetros del V7. Y
además posibilita las comunicaciones externas a través
de E/S analógicas y digitales.
MECHATROLINK-II
Con el bus digital MECHATROLINK-II de Omron-Yaskawa,
nuestros clientes pueden utilizar el mismo bus motion para
toda la máquina, desde las tarjetas de control motion, pasando
por los servodrives y ahora hasta el variador. Con ello se puede
crear un sistema completamente integrado para desarrollar las
soluciones de control de movimiento más avanzadas.
1Varispeed V7
CIMR-V7AZ
Varispeed V7
Variador de velocidad, compacto, multifunción con control vectorial de lazo abierto
• Par nominal a 0,5 Hz
• Autotuning
• Frecuencia portadora alta hasta 14 kHz
• Función de detención precisa
• Controlador PID integrado y salida PID bidireccional
• Protección del motor con entrada PTC
• Entrada de pulsos
• Operador digital estándar con función de copia
• Bus de campo: Modbus, DeviceNet, PROFIBUS, CANopen
• Bus Motion de alta velocidad: ML- II
• Unidad opcional de PLC enchufable. Acceso total al variador
• Marcado CE, UL y cUL
V7 IP65
• Tamaño compacto
• Fácil cableado
• Filtro incorporado (Categoría B)
Software personalizado*
• El software del variador puede personalizarse a la medida de aplicaciones específicas (CASE). Ejemplos:
• Software de aplicación Traverse S-9381
* Consulte información detallada en la sección de software CASE, Cat. Nº. 144E.
Valores nominales
• Monofásico de clase 200 V 0,1 a 4 kW
• Trifásico de clase 200 V 0,1 a 7,5 kW
• Trifásico de clase 400 V 0,2 a 7,5 kW
Configuración del sistema
*Véase la nota
*Véase la nota
* Para los modelos V7 IP65 se requieren bastidores opcionales.
Unidad de comunicaciones
Cable de variador a PC 3G3IV-PCN329-E
Cable de extensión de operador digital 3G3IV-PCN126/326
CX-Drive
Accesorios de freno
Unidad opcional de PLC
Varispeed V7
Filtro de línea
Accesorio DIN 3G3IV-PEZZ8122_
Operador digital remoto JVOP-144 con potenciómetro
Operador digital remoto JVOP-146 con potenciómetro
LKEB_
ERF150WJ_
CDBR_B
* Los modelos V7 IP65 tienen filtro incorporado.
*Véase la nota
Varispeed V7 5
2 CIMR-V7AZ
Denominación de tipo
Clase 200 V
Clase 400 V
Especificaciones
Monofásico IP20: CIMR-V7AZ B0P1 B0P2 B0P4 B0P7 B1P5 B2P2 B4P0
Monofásico IP65: CIMR-V7TZ --- --- B0P405 B0P705 B1P505 B2P205 ---
Trifásico IP20: CIMR-V7AZ 20P1 20P2 20P4 20P7 21P5 22P2 24P0
Salida máxima admisible de motor kW
1
1. Basada en un motor estándar de 4 polos para la salida máxima del motor aplicable. Seleccione el modelo de variador con la corriente nominal admisible del motor
0,12 0,25 0,55 1,1 1,5 2,2 4,0
Características
de salida
Capacidad del variador kVA
0,3 0,6 1,1 1,9 3,0 4,2 6,7
Corriente nominal de salida A
0,8 1,6 3,0 5,0 8,0 11,0 17,5
Tensión máxima de salida
Proporcional a la tensión de entrada: 0..240 V
Frecuencia máx. de salida
400 Hz
Fuente de
alimentación
Tensión y frecuencia
nominales de entrada
Monofásica 200..240 V 50/60 Hz
Trifásica 200..230 V 50/60 Hz
Fluctuaciones de
tensión admisibles
-15%..+10%
Fluctuaciones de
frecuencia admisibles
+5%
Trifásico IP20: CIMR-V7AZ
40P2 40P4 40P7 41P5 42P2 43P0 44P0 45P5 47P5
Trifásico IP65: CIMR-V7TZ
40P405 40P705 41P505 42P205 43P005 44P005
Salida máxima admisible del motor kW
1
1. Basada en un motor estándar de 4 polos para la salida máxima del motor aplicable. Seleccione el modelo de variador con la corriente nominal admisible del motor
0,37 0,55 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5
Características
de salida
Capacidad del variador kVA
0,9 1,4 2,6 3,7 4,2 5,5 7,0 11,0 14,0
Corriente nominal de salida A
1,2 1,8 3,4 4,8 5,5 7,2 9,2 14,8 18,0
Tensión máxima de salida
Proporcional a la tensión de entrada: 0..400 V
Frecuencia máx. de salida
400 Hz
Fuente de
alimentación
Tensión y frecuencia
nominales de entrada
trifásica, 380..460 Vc.a.. 50/60 Hz
Fluctuaciones de
tensión admisibles
-15%..+10%
Fluctuaciones de
frecuencia admisibles
+5%
Tensión B: Monofásica de 200 Vc.a. 2: Trifásica de 200 Vc.a. 4: Trifásica de 400 Vc.a.
Z: Especificaciones estándar de Europa
Variador
Serie V7
A: Con operador digital (con potenciómetro) T: V7 IP65 con operador digital
(sin potenciómetro)
C I M R - V 7 A Z B 0 P 1 0
Salida máxima aplicable del motor 0P1: 0,1 kW
7P5: 7,5 kW
~
"P" indica un separador decimal
[ ]
Grado de protección: 0: IP20 1: NEMA1 05: IP65
Varispeed V7 3
Especificaciones comunes
Referencia CIMR-V7AZ-@ CIMR-V7TZ-@
Especificaciones
Funciones de control
Métodos de control
PWM de onda sinusoide (control V/f, control vectorial de lazo abierto)
Rango de frecuencia de salida
0,1..400 Hz
Tolerancia de frecuencia
Valor seleccionado digital: ±0.01% (-10..+50 ºC)
Valor seleccionado analógico: ±0.5% (25 ±10 ºC)
Resolución de valor seleccionado de frecuencia
Valor seleccionado digital: 0,01 Hz (<100 Hz), 0,1 Hz (>100 Hz)
Valor seleccionado analógico: 1/1000 de frecuencia máxima
Resolución de la frecuencia de salida
0,01 Hz
Capacidad de sobrecarga
150%/60 s
Valor seleccionado de frecuencia
0..10 V (20 k), 4..20 mA (250 ), 0..20 mA (250 )
Entrada de tren de pulsos, valor de selección de frecuencia (seleccionable)
Par de freno (par máximo temporal)
Hasta 200 W 150% o más
550 W a 1,1 kW 100% o más
1,5 kW 50% o más
>1,5 kW 20% o más
Par de freno continuo, aprox. 20% sin resistencia de freno externa, 150% con ella
Funcionalidad
Entradas digitales
7 Entradas de programación libre
Salidas digitales
1 salida réle, 2 salidas de colector abierto de programación libre
Salida analógica
1 salida analógica programable (0..10 V)/salida de pulsos
Entradas analógicas
2 entradas analógicas, 0..10 V, 4..20 mA, 0..20 mA
Tiempos de freno/aceleración
0,01..6000 s
Display
Opcionalmente, frecuencia, corriente o valor seleccionado
LED de error y estado
Funciones de protección
Protección de sobrecarga del motor
Relé termoelectrónico de sobrecarga
Sobrecorriente instantánea El motor empieza a pararse aproximadamente al 250% de la corriente nominal del variador Sobrecarga El motor empieza a pararse después de 1 minuto al 150% de la corriente nominal del variador Sobretensión El motor empieza a pararse si la tensión de bus de c.c. es superior a 410 V (el doble para la clase 400 V)
Tensión baja
Se para cuando la tensión de bus de c.c. es aproximadamente 200 V o menor (el doble para la clase 400 V)
(aproximadamente 160 V o menos para la serie monofásica)
Pérdida momentánea de alimentación
Se pueden seleccionar los siguientes elementos: Sin especificar (se detiene si la pérdida de alimentación es de 15 ms
o más), continuidad del funcionamiento si la pérdida de alimentación es de 0,5 s o menor, funcionamiento continuo.
Sobrecalentamiento del ventilador de refrigeración
Protección mediante circuito electrónico.
Nivel de prevención de bloqueo
Niveles individuales durante aceleración/velocidad constante. Disponibilidad de deceleración ON/OFF.
Se puede seleccionar la habilitación/deshabilitación durante la deceleración.
Fallo del ventilador de refrigeración
Detectado mediante circuito electrónico (detección de bloqueo de ventilador)
Fallo de tierra Protegido mediante circuito electrónico (el nivel de operación es aproximadamente el 250% de la corriente nominal de salida)
Indicación de carga (CHARGE)
El indicador RUN permanece encendido o el LED del operador digital permanece encendido hasta que la tensión
de bus de c.c. desciende a 50 V o menos.
(El LED CHARGE (carga) lo incorporan los modelos de 400V)
Condiciones ambientales
Grado de protección
IP20, NEMA1, IP65
Refrigeración
Autorrefrigeración para 200 V 0,1..0,4 kW (monofásico o trifásico) y para 400 V 0,2..0,75 kW
Ventilador de refrigeración para 200 V 0,75 a 7,5 kW y para 400 V 1,5 a 7,5 kW
Temperatura ambiente
Montaje al aire libre: -10 ºC..50 ºC Montaje en la pared: -10 ºC..40 ºC
Humedad ambiente
95% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento
-20 ºC..+60 ºC (temperatura temporal durante el transporte)
Instalación
Interiores (sin gases corrosivos, polvo, etc.)
Altura de instalación
1000 m máx.
Vibración
10 a 20 Hz, 9,8 m/s2 máx.; 20 a 50 Hz, 2 m/s2 máx.
CIMR-V7AZ6
Varispeed V7 3
Especificaciones comunes
Referencia CIMR-V7AZ-@ CIMR-V7TZ-@
Especificaciones
Funciones de control
Métodos de control
PWM de onda sinusoide (control V/f, control vectorial de lazo abierto)
Rango de frecuencia de salida
0,1..400 Hz
Tolerancia de frecuencia
Valor seleccionado digital: ±0.01% (-10..+50 ºC)
Valor seleccionado analógico: ±0.5% (25 ±10 ºC)
Resolución de valor seleccionado de frecuencia
Valor seleccionado digital: 0,01 Hz (<100 Hz), 0,1 Hz (>100 Hz)
Valor seleccionado analógico: 1/1000 de frecuencia máxima
Resolución de la frecuencia de salida
0,01 Hz
Capacidad de sobrecarga
150%/60 s
Valor seleccionado de frecuencia
0..10 V (20 k), 4..20 mA (250 ), 0..20 mA (250 )
Entrada de tren de pulsos, valor de selección de frecuencia (seleccionable)
Par de freno (par máximo temporal)
Hasta 200 W 150% o más
550 W a 1,1 kW 100% o más
1,5 kW 50% o más
>1,5 kW 20% o más
Par de freno continuo, aprox. 20% sin resistencia de freno externa, 150% con ella
Funcionalidad
Entradas digitales
7 Entradas de programación libre
Salidas digitales
1 salida réle, 2 salidas de colector abierto de programación libre
Salida analógica
1 salida analógica programable (0..10 V)/salida de pulsos
Entradas analógicas
2 entradas analógicas, 0..10 V, 4..20 mA, 0..20 mA
Tiempos de freno/aceleración
0,01..6000 s
Display
Opcionalmente, frecuencia, corriente o valor seleccionado
LED de error y estado
Funciones de protección
Protección de sobrecarga del motor
Relé termoelectrónico de sobrecarga
Sobrecorriente instantánea El motor empieza a pararse aproximadamente al 250% de la corriente nominal del variador Sobrecarga El motor empieza a pararse después de 1 minuto al 150% de la corriente nominal del variador Sobretensión El motor empieza a pararse si la tensión de bus de c.c. es superior a 410 V (el doble para la clase 400 V)
Tensión baja
Se para cuando la tensión de bus de c.c. es aproximadamente 200 V o menor (el doble para la clase 400 V)
(aproximadamente 160 V o menos para la serie monofásica)
Pérdida momentánea de alimentación
Se pueden seleccionar los siguientes elementos: Sin especificar (se detiene si la pérdida de alimentación es de 15 ms
o más), continuidad del funcionamiento si la pérdida de alimentación es de 0,5 s o menor, funcionamiento continuo.
Sobrecalentamiento del ventilador de refrigeración
Protección mediante circuito electrónico.
Nivel de prevención de bloqueo
Niveles individuales durante aceleración/velocidad constante. Disponibilidad de deceleración ON/OFF.
Se puede seleccionar la habilitación/deshabilitación durante la deceleración.
Fallo del ventilador de refrigeración
Detectado mediante circuito electrónico (detección de bloqueo de ventilador)
Fallo de tierra Protegido mediante circuito electrónico (el nivel de operación es aproximadamente el 250% de la corriente nominal de salida)
Indicación de carga (CHARGE)
El indicador RUN permanece encendido o el LED del operador digital permanece encendido hasta que la tensión
de bus de c.c. desciende a 50 V o menos.
(El LED CHARGE (carga) lo incorporan los modelos de 400V)
Condiciones ambientales
Grado de protección
IP20, NEMA1, IP65
Refrigeración
Autorrefrigeración para 200 V 0,1..0,4 kW (monofásico o trifásico) y para 400 V 0,2..0,75 kW
Ventilador de refrigeración para 200 V 0,75 a 7,5 kW y para 400 V 1,5 a 7,5 kW
Temperatura ambiente
Montaje al aire libre: -10 ºC..50 ºC
Montaje en la pared: -10 ºC..40 ºC
Humedad ambiente
95% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento
-20 ºC..+60 ºC (temperatura temporal durante el transporte)
Instalación
Interiores (sin gases corrosivos, polvo, etc.)
Altura de instalación
1000 m máx.
Vibración
10 a 20 Hz, 9,8 m/s2 máx.; 20 a 50 Hz, 2 m/s2 máx.
Varispeed V7 7
4 CIMR-V7AZ
Operador digital
Indicadores (indicadores de elemento de selección/ monitorización)
Display de datos
Potenciómetro de ajuste de FRECUENCIA
Teclas de operación
Aspecto Nombre Función
Display de datos Muestra datos relevantes, como la referencia de frecuencia, la frecuencia de salida
y los valores seleccionados de parámetro.
Potenciómetro de ajuste de Frecuencia Selecciona la referencia de frecuencia en un rango entre 0 Hz y la frecuencia máxima.
1
Indicador de referencia de frecuencia La referencia de frecuencia se puede monitorizar o seleccionar mientras este indicador está
iluminado.
Indicador de frecuencia de salida La frecuencia de salida del variador se puede monitorizar mientras este indicador está iluminado.
Indicador de corriente de salida La corriente de salida del variador se puede monitorizar mientras este indicador está iluminado.
Indicador de monitorización multifuncional
Mientras este indicador está iluminado, se monitorizan los valores seleccionados en U01 a U10.
Indicador de selección marcha directa/ inversa
La dirección de rotación se puede seleccionar mientras este indicador está iluminado cuando se opera el variador con la tecla RUN.
Indicador de selección local/remota Mientras este indicador está iluminado, se puede seleccionar la operación del variador a través
del operador digital o según los parámetros seleccionados.
2
Indicador de configuración de parámetros
Los parámetros de n001 a n179 se pueden seleccionar o monitorizar mientras este indicador está iluminado.
3
Tecla de modo Cambia secuencialmente los indicadores de elemento (selección y monitorización) LED
simplificados. Se cancelará el parámetro que se va a seleccionar si se pulsa esta tecla antes de introducir la selección.
Tecla Más Aumenta números de monitorización multifuncional, números de parámetros y valores
seleccionados de parámetro.
Tecla Menos Reduce números de monitorización multifuncional, números de parámetros y valores
seleccionados de parámetro.
Tecla Enter Permite introducir números de monitorización multifuncional, números de parámetro y valores de
datos internos después de haber sido seleccionados o modificados.
Tecla RUN Inicia el funcionamiento del variador cuando el 3G3MV está en operación con el
operador digital
Tecla STOP/RESET Detiene el funcionamiento del variador, siempre y cuando el parámetro n007 esté configurado
para inhabilitar la tecla STOP. Se utiliza para realizar un reset del variador cuando se produce un error.
4
1. Los tipos V7 IP65 disponen de operador digital sin potenciómetro de ajuste de frecuencia.
2. El estado del indicador de selección local/remota sólo se puede monitorizar mientras el variador está en funcionamiento. Cualquier entrada de comando RUN será ignorada mientras este indicador esté iluminado.
3. Mientras el variador está funcionando, los parámetros únicamente se pueden monitorizar y sólo algunos parámetros se pueden cambiar. Cualquier entrada de comando RUN será ignorada mientras este indicador esté iluminado.
4. Por motivos de seguridad, la función de reset no se puede utilizar mientras se recibe una instrucción de operación (directa/inversa). Ponga la instrucción de operación en OFF antes de usar esta función.
Varispeed V7 5
Tipo IP 20 de 0,1 a 4 kW
Tipo IP20 / NEMA1 5,5/7,5 kW
Dimensiones
Clase de
tensión
Salida máxima aplicable
del motor en kW
Variador modelo
CIMR V7AZ
Figura
Dimensiones en mm
Peso en kg
Método de
refrigeración
W H D W1 H1 H2 D1
Trifásico
de 200 V
0,12 20P1
1 68
128
76
56
118
5
10
0,6
Autorrefrige-
rado
0,25 20P2 0,6 0,55 20P4 108 42 0,9
1,1 20P7 128 62 1,1
Refrigerado
por ventilador
1,5 21P5
2
108
131
96
5
64
1,4 2,2 22P2 140 1,5 4,0 24P0 140 143 128 71 2,1
Monofásico
de 200 V
0,12 B0P1
1 68
128
76
56 118 5
10
0,6
Autorrefrige-
rado
0,25 B0P2 76 0,7 0,55 B0P4 131 42 1,0
1,1 B0P7
2
108
140 96
118 5
64
1,5
Refrigerado
por ventilador
1,5 B1P5 156 96 1,5 2,2 B2P2 140 163 128
71
2,2 4,0 B4P0 170 180 158 2,9
Trifásico
de 400 V
0,37 40P2
2
108
128
92
96
118 5
16 1,0
Autorrefrige-
rado
0,55 40P4 110 34 1,1
1,1 40P7 140
64
1,5 1,5 41P5
156
1,5
Refrigerado
por ventilador
2,2 42P2 1,5 3,0 43P0
140 143 128 71
2,1 4,0 44P0 2,1
W 1
D
D1
8,5
(0,34)
W
H 2 H 1
H
2 - M4
W 1
W
H 2 H 1
H
4 - M4
D
8,5
(0,34)
D1
Figura 1 Figura 2
Clase de
tensión
Salida máxima aplicable
del motor en kW
Variador modelo
CIMR - V7AZ
Figura
Dimensiones en mm (pulgadas)
Peso en kg
Método de
refrigeración
W H D W1 H1 H2 D1
Trifásico
de 200 V
5,5 25P5
3
180 260 170 164 244 8 65
4,6
Refrigerado
por ventilador
7,5 27P5 4,8
Trifásico
de 400 V
5,5 45P5
180 260 170 164 244 8 65
4,8
7,5 47P5 4,8
Figura 3
,
8 CIMR-V7AZ
Varispeed V7 5
Tipo IP 20 de 0,1 a 4 kW
Tipo IP20 / NEMA1 5,5/7,5 kW
Dimensiones
Clase de
tensión
Salida máxima aplicable
del motor en kW
Variador modelo
CIMR V7AZ
Figura
Dimensiones en mm
Peso en kg
Método de
refrigeración
W H D W1 H1 H2 D1
Trifásico
de 200 V
0,12 20P1
1 68
128
76
56
118
5
10
0,6
Autorrefrige-
rado
0,25 20P2 0,6 0,55 20P4 108 42 0,9
1,1 20P7 128 62 1,1
Refrigerado
por ventilador
1,5 21P5
2
108
131
96
5
64
1,4 2,2 22P2 140 1,5 4,0 24P0 140 143 128 71 2,1
Monofásico
de 200 V
0,12 B0P1
1 68
128
76
56 118 5
10
0,6
Autorrefrige-
rado
0,25 B0P2 76 0,7 0,55 B0P4 131 42 1,0
1,1 B0P7
2
108
140 96
118 5
64
1,5
Refrigerado
por ventilador
1,5 B1P5 156 96 1,5 2,2 B2P2 140 163 128
71
2,2 4,0 B4P0 170 180 158 2,9
Trifásico
de 400 V
0,37 40P2
2
108
128
92
96
118 5
16 1,0
Autorrefrige-
rado
0,55 40P4 110 34 1,1
1,1 40P7 140
64
1,5 1,5 41P5
156
1,5
Refrigerado
por ventilador
2,2 42P2 1,5 3,0 43P0
140 143 128 71
2,1 4,0 44P0 2,1
W 1
D
D1
8,5
(0,34)
W
H 2 H 1
H
2 - M4
W 1
W
H 2 H 1
H
4 - M4
D
8,5
(0,34)
D1
Figura 1 Figura 2
Clase de
tensión
Salida máxima aplicable
del motor en kW
Variador modelo
CIMR - V7AZ
Figura
Dimensiones en mm (pulgadas)
Peso en kg
Método de
refrigeración
W H D W1 H1 H2 D1
Trifásico de 200 V
5,5 25P5
3
180 260 170 164 244 8 65
4,6
Refrigerado
por ventilador
7,5 27P5 4,8
Trifásico de 400 V
5,5 45P5
180 260 170 164 244 8 65
4,8
7,5 47P5 4,8
Figura 3
,
9Varispeed V7
6 CIMR-V7AZ
Tipo IIP65 0,55 a 4 kW
Clase de
tensión
Salida
máxima
aplicable
del motor en
kW
Variador
modelo
CIMR V7TZ
Figura
Dimensiones en mm
Peso en kg
Método de
refrigeración
W H D W1 W2 H1 H2 H3 D1
Monofásico
de 200 V
0,55 B0P405
4
280 240 142 260 228 165 38 275 44
3,4
Autorrefrige-
rado
1,1 B0P705 4,3
Refrigerado
por ventilador
1,5 B1P505 3,7 2,2 B2P205 4,2
Trifásico
de 400 V
0,55 40P405
280 240 142 260 228 165 38 275 44
4,2
Autorrefrige-
rado
1,1 40P705 4,3
Refrigerado
por ventilador
1,5 41P505 3,7 2,2 42P205 3,7 3,0 43P005 4,1 4,0 44P005 4,1
W 1
D
D1
W
H 2
H 1
H
Figura 4
W 2
H 1
6, 4
3x PG25
Varispeed V7 7
Tipo IP65 0,55 a 4 kW (con bastidor opcional incluido como accesorio)
Clase de
tensión
Salida
máxima
aplicable
del motor
en kW
Variador
modelo
CIMR V7TZ
Figura
Dimensiones en mm
Peso
en kg
Método de
refrigeración
W H D W1 W2 H1 H2 H3 D1 D2
Monofásico
de 200 V
0,55 B0P405
5
280 240 180 260 228 165 38 275 44 38
3,6
Autorrefrige-
rado
1,1 B0P705 4,5
Refrigerado
por ventilador
1,5 B1P505 3,9 2,2 B2P205 4,4
Trifásico
de 400 V
0,55 40P405
280 240 180 260 228 165 38 275 44 38
4,4
Autorrefrige-
rado
1,1 40P705 4,5
Refrigerado
por ventilador
1,5 41P505 3,9 2,2 42P205 3,9 3,0 43P005 4,3 4,0 44P005 4,3
Figura 5
W 2
D
D1
H 1
H
D2
W
W 1
6,4
H 2
H 1
3x PG25
2x PG12
10 CIMR-V7AZ
Varispeed V7 7
Tipo IP65 0,55 a 4 kW (con bastidor opcional incluido como accesorio)
Clase de
tensión
Salida
máxima
aplicable
del motor
en kW
Variador
modelo
CIMR V7TZ
Figura
Dimensiones en mm
Peso
en kg
Método de
refrigeración
W H D W1 W2 H1 H2 H3 D1 D2
Monofásico
de 200 V
0,55 B0P405
5
280 240 180 260 228 165 38 275 44 38
3,6
Autorrefrige-
rado
1,1 B0P705 4,5
Refrigerado
por ventilador
1,5 B1P505 3,9 2,2 B2P205 4,4
Trifásico
de 400 V
0,55 40P405
280 240 180 260 228 165 38 275 44 38
4,4
Autorrefrige-
rado
1,1 40P705 4,5
Refrigerado
por ventilador
1,5 41P505 3,9 2,2 42P205 3,9 3,0 43P005 4,3 4,0 44P005 4,3
Figura 5
W 2
D
D1
H 1
H
D2
W
W 1
6,4
H 2
H 1
3x PG25
2x PG12
11Varispeed V7
12 CIMR-V7AZ
Conexiones estándar
Instalación
U X
Reactancia de c.c. (opcional)
Puente
Relé térmico de sobrecarga (opcional)
Resistencia de frenado (opcional)
MCCB
R
S
T
Marcha directa/parada
Marcha inversa/parada
Fallo externo (contacto NA)
Reset de fallo
Comando JOG
Referencia de multivelocidad 1
Entrada multifuncional
Referencia de multivelocidad 2
Referencia de frecuencia
Entrada de tren de pulsos
Selector de frecuencia
2k
P
P
Comunicaciones MEMOBUS RS-485/422 máx. 19,2 kBPS
R+
R-
S+
S-
Resistencia de terminación
AM
AC
(1/2 W. 120 )
Potenciómetro de ajuste de frecuencímetro
Entrada analógica multifuncional 2*
Carcasa (tipo: ZHR-3)
Salida de monitorización analógica 0 a +10 Vc.c. (2 mA)
Salida de monitorización de pulsos (12 Vc.c. 20 mA máx. relación 30 - 70%)
Frecuencia de salida
P
FM
Potenciómetro de selección de frecuencia de operador digital
mín.
máx.
VIN
IIN
GND
+2 +1 - B1 B2
U/T1
V/T2
W/T3
R/L1
S/L2
T/L3
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
RP
FS
FR
FC
SC
PNP
NPN
Terminal de conexión de protección
Tren de pulsos de referencia de velocidad (33 kHz máx.)
Fuente de alimentación de selección de frecuencia (+12 V 20 mA)
Referencia de frecuencia de velocidad 0 a +10 V (20 k) ó 4 a 20 mA (250 )
0 V
P1
MA
MB
MC
PC
Salida de fotoacoplador multifuncional +48 Vc.c., 50 mA o menos
Funcionamiento
Velocidad alcanzada
Puesta a tierra
Fallo
Salida multifuncional 250 Vc.a., 1 A o menos 30 Vc.c. 1 A o menos
IM
: cable apantallado de par trenzado: cable
apantallado
P
2*
Se necesita una carcasa cuando se utiliza el terminal CN2 en la parte posterior del operador digital.
Disponibilidad a petición de cable de entrada analógica de 1 m (nº de código 3G3MV-PCN-CN2) para la carcasa
Se necesita una fuente de alimentación de +24 V para la conexión de secuencia por transistor PNP (+24 V común).
Muestra los dos siguientes tipos de conexiones (configuración de fábrica):
· Las señales de entrada (S1 a S7) son contactos sin tensión
· Conexión de secuencia por transistor NPN (0 V común)
PHC
PHC
PHC
PHC
PHC
PHC
PHC
24 V
CN2
0 a 10 V 4 a 20 mA 0V
P
Filtro de línea 1*
1*
Los modelos V7 IP65 tienen filtro incorporado.
Varispeed V7 13
Circuito principal
Circuito de control
Terminal Nombre Función (nivel de señal)
R/L1, S/L2, T/L3
Entrada de alimentación de c.a. Entrada de alimentación del circuito principal (utilice R/L1 y S/L2 para variador de alimentación
monofásica; no utilice T/L3 de los modelos menores de 0,75 kW para otro uso, como por ejemplo terminal de unión)
U/T1, V/T2, W/T3
Salida del variador Para salida del variador
B1, B2
Conexión de la resistencia de freno Para conexión de la resistencia de freno
+2, +1
Conexión de la reactancia de c.c. Retire el puente entre +2 y +1 al conectar una reactancia de c.c. (opcional)
+1,
Entrada de alimentación de c.c. Para entrada de alimentación (+1: electrodo positivo; : electrodo negativo)*
Puesta a tierra Para puesta a tierra (la toma de tierra debe cumplir la normativa local al respecto)
Tipo Nº
Nombre de señal Función Nivel de señal
Señales de entrada digital
S1
Selección de entrada multifuncional 1 Configuración de fábrica: en marcha si está cerrado, se para si está abierto.
24 Vc.c., 8mA aislamiento de fotoacoplador
S2
Selección de entrada multifuncional 2 Configuración de fábrica: en marcha si está cerrado, se para si está abierto.
S3
Selección de entrada multifuncional 3 Configuración de fábrica: "Reset de fallo"
S4
Selección de entrada multifuncional 4 Configuración de fábrica: "fallo externo (contacto NA)"
S5
Selección de entrada multifuncional 5 Configuración de fábrica: "referencia de multivelocidad 1"
S6
Selección de entrada multifuncional 6 Configuración de fábrica: "referencia de multivelocidad 2"
S7
Selección de entrada multifuncional 7 Configuración de fábrica: "Comando JOG"
SC
Selección de entrada multifuncional Común
Común para señal de control
Señales de entrada analógica
RP
Entrada de tren de pulsos de referencia de velocidad
33 kHz máx.
FS
Terminal de fuente de alimentación para selección de frecuencia
+12 V (corriente admisible: 20 mA máx.)
FR
Referencia de frecuencia de velocidad 0 a +10 Vc.c. (20 k) o 4 a 20 mA (250 ), 0 a 20 mA (250 ) (resolución 1/1000)
FC
Común de referencia de frecuencia 0 V
1 (CN2)
Entrada de tensión analógica multifuncional
Entrada de tensión (entre terminales 1 y 3): 0 a 10 Vc.c. (impedancia de entrada: 20 k)
Entrada de corriente (entre terminales 2 y 3): 4 a 20 mA (impedancia de entrada: 250 )
2 (CN2)
Entrada de corriente analógica multifuncional
3 (CN2
Común de entrada analógica multifuncional
Señales de salida digital
MA
Salida de contacto NA
Configuración de fábrica: "fallo"
Capacidad de contac- to 250 Vc.a., 1 A o menos 30 Vc.c., 1 A o menos
NC
Salida de contacto
MC
Común de salida de contacto
P1
Salida de fotoacoplador 1 Configuración de fábrica: "en marcha"
Salida de fotoacopla- dor: +48 Vc.c., 50 mA o menos
Tiempo de operación
(ver nota 2)
Salida de fotoacoplador 2 Configuración de fábrica: "en frecuencia"
PC
Común de salida de fotoacoplador 0 V
Señales
de salida
analógica
AM
Salida de monitorización analógica
Configuración de fábrica: "salida de frecuencia" salida de 0 a +10 V (disponibilidad de salida de monitorización de pulsos mediante la selección de constantes. relación: 30 a 70%)
0 a 10 V 2 mA o menos Resolución: 8 bits
AC
Común de monitorización analógica 0 V
RS-485/422
R+
Entrada de comunicaciones (+)
Para comunicaciones MEMOBUS disponibilidad de operación mediante comunicaciones RS-485 o RS-422.
Protocolo MEMOBUS RS-485/422 19,2 kbps máx.
R
Entrada de comunicaciones (-)
S+
Salida de comunicaciones (+)
S
Salida de comunicaciones (-)
12 CIMR-V7AZ
Varispeed V7 13
Circuito principal
Circuito de control
Terminal Nombre Función (nivel de señal)
R/L1, S/L2, T/L3
Entrada de alimentación de c.a. Entrada de alimentación del circuito principal (utilice R/L1 y S/L2 para variador de alimentación
monofásica; no utilice T/L3 de los modelos menores de 0,75 kW para otro uso, como por ejemplo terminal de unión)
U/T1, V/T2, W/T3
Salida del variador Para salida del variador
B1, B2
Conexión de la resistencia de freno Para conexión de la resistencia de freno
+2, +1
Conexión de la reactancia de c.c. Retire el puente entre +2 y +1 al conectar una reactancia de c.c. (opcional)
+1, –
Entrada de alimentación de c.c. Para entrada de alimentación (+1: electrodo positivo; – : electrodo negativo)*
Puesta a tierra Para puesta a tierra (la toma de tierra debe cumplir la normativa local al respecto)
Tipo
Nombre de señal Función Nivel de señal
Señales de entrada digital
S1
Selección de entrada multifuncional 1 Configuración de fábrica: en marcha si está cerrado, se para si está abierto.
24 Vc.c., 8mA aislamiento de fotoacoplador
S2
Selección de entrada multifuncional 2 Configuración de fábrica: en marcha si está cerrado, se para si está abierto.
S3
Selección de entrada multifuncional 3 Configuración de fábrica: "Reset de fallo"
S4
Selección de entrada multifuncional 4 Configuración de fábrica: "fallo externo (contacto NA)"
S5
Selección de entrada multifuncional 5 Configuración de fábrica: "referencia de multivelocidad 1"
S6
Selección de entrada multifuncional 6 Configuración de fábrica: "referencia de multivelocidad 2"
S7
Selección de entrada multifuncional 7 Configuración de fábrica: "Comando JOG"
SC
Selección de entrada multifuncional Común
Común para señal de control
Señales de entrada analógica
RP
Entrada de tren de pulsos de referencia de velocidad
33 kHz máx.
FS
Terminal de fuente de alimentación para selección de frecuencia
+12 V (corriente admisible: 20 mA máx.)
FR
Referencia de frecuencia de velocidad 0 a +10 Vc.c. (20 k) o 4 a 20 mA (250 ), 0 a 20 mA (250 ) (resolución 1/1000)
FC
Común de referencia de frecuencia 0 V
1 (CN2)
Entrada de tensión analógica multifuncional
Entrada de tensión (entre terminales 1 y 3): 0 a 10 Vc.c. (impedancia de entrada: 20 k)
Entrada de corriente (entre terminales 2 y 3): 4 a 20 mA (impedancia de entrada: 250 )
2 (CN2)
Entrada de corriente analógica multifuncional
3 (CN2
Común de entrada analógica multifuncional
Señales de salida digital
MA
Salida de contacto NA
Configuración de fábrica: "fallo"
Capacidad de contac­to 250 Vc.a., 1 A o menos 30 Vc.c., 1 A o menos
NC
Salida de contacto
MC
Común de salida de contacto
P1
Salida de fotoacoplador 1 Configuración de fábrica: "en marcha"
Salida de fotoacopla­dor: +48 Vc.c., 50 mA o menos
Tiempo de operación
(ver nota 2)
Salida de fotoacoplador 2 Configuración de fábrica: "en frecuencia"
PC
Común de salida de fotoacoplador 0 V
Señales
de salida
analógica
AM
Salida de monitorización analógica
Configuración de fábrica: "salida de frecuencia" salida de 0 a +10 V (disponibilidad de salida de monitorización de pulsos mediante la selección de constantes. relación: 30 a 70%)
0 a 10 V 2 mA o menos Resolución: 8 bits
AC
Común de monitorización analógica 0 V
RS-485/422
R+
Entrada de comunicaciones (+)
Para comunicaciones MEMOBUS disponibilidad de operación mediante comunicaciones RS-485 o RS-422.
Protocolo MEMOBUS RS-485/422 19,2 kbps máx.
R–
Entrada de comunicaciones (-)
S+
Salida de comunicaciones (+)
S–
Salida de comunicaciones (-)
13Varispeed V7
14 CIMR-V7AZ
Pérdida térmica del variador
Trifásico clase 200 V
Monofásico clase 200 V
Trifásico clase 400 V
Condiciones de instalación para IP65
Modelo CIMR-V7AZ 20P1 20P2 20P4 20P7 21P5 22P2 24P0 25P5 27P5
Capacidad del variador kVA 0,3 0,6 1,1 1,9 3,0 4,2 6,7 9,5 13
Corriente nominal A 0,8 1,6 3 5 8 11 17,5 25 33
Pérdida
térmica
W
Ventilador 3,7 7,7 15,8 28,4 53,7 60,4 96,7 170,4 219,2
Interior de la unidad 9,3 10,3 12,3 16,7 19,1 34,4 52,4 79,4 98,9
Pérdida térmica total 13,0 18,0 28,1 45,1 72,8 94,8 149,1 249,8 318,1
Modelo CIMR-V7AZ B0P1 B0P2 B0P4 B0P7 B1P5 B2P2 B4P0
Capacidad del variador kVA 0,3 0,6 1,1 1,9 3,0 4,2 6,7
Corriente nominal A 0,8 1,6 3 5 8 11 17,5
Pérdida
térmica
W
Ventilador 3,7 7,7 15,8 28,4 53,7 64,5 98,2
Interior de la unidad 10,4 12,3 16,1 23,0 29,1 49,1 78,2
Pérdida térmica total 14,1 20,0 31,9 51,4 82,8 113,6 176,4
Modelo CIMR-V7AZ 40P2 40P4 40P7 41P5 42P2 44P0 45P5 47P5
Capacidad del variador kVA 1,4 2,6 3,7 4,2 5,5 7,0 11 14
Corriente nominal A 1,8 3,4 4,8 5,5 7,2 8,6 14,8 18
Pérdida
térmica
W
Ventilador 15,1 30,3 45,8 50,5 58,2 73,4 168,8 209,6
Interior de la unidad 15,0 24,6 29,9 32,5 37,6 44,5 87,7 99,3
Pérdida térmica total 30,1 54,9 75,7 83,0 95,8 117,9 256,5 308,9
W =
Variador
Variador Variador
50 mm mín. (5,5 y 7,5 kW)
30 mm mín. (0,1 a 4,0 kW)
100 mm mín.
100 mm mín.
Lateral
Aire
Aire
Instale el variador en vertical para asegurar una refrigeración adecuada. Al instalar el variador, tenga en cuenta siempre las siguientes distancias de instalación mínimas para permitir una disipación normal del calor.
1. Deje siempre suficiente espacio para el circuito principal y las líneas de control, incluidos prensaestopas.
2. Si se instalan variadores adosados deje un espacio mínimo entre ellos de 60mm.
50 mm o más
50 mm o más
120 mm o más
120 mm o más
40 mm o más 40 mm
o más
Distancias laterales Distancias arriba y abajo
Aire
Aire
Varispeed V7 17
Información general
Varispeed V7
200 V 400 V
*Véase la nota
*Véase la nota
* Para los modelos V7 IP65 se requieren bastidores opcionales.
CB
A
E
D D D D D D
Unidad de comunicaciones
Cable de variador a PC 3G3IV-PCN329-E
Cable de extensión de operador digital 3G3IV-PCN126/326
CX-Drive
Accesorios de freno
Unidad opcional PLC
Varispeed V7
Filtro de línea
Accesorio DIN 3G3IV-PEZZ8122_
Operador digital remoto JVOP-144 con potenciómetro
Operador digital remoto JVOP-146 con potenciómetro
LKEB_
ERF150WJ_
CDBR_B
* Los modelos V7 IP65 tienen filtro incorporado.
*Véase la nota
Especificaciones Modelo
1x200 V 0,12 kW 0,8 A CIMR-V7AZB0P10
0,25 kW 1,6 A CIMR-V7AZB0P20 0,55 kW 3,0 A CIMR-V7AZB0P40
1,1 kW 5,0 A CIMR-V7AZB0P70 1,5 kW 8,0 A CIMR-V7AZB1P50 2,2 kW 11,0 A CIMR-V7AZB2P20 4,0 kW 17,5 A CIMR-V7AZB4P00
3x200 V 0,12 kW 0,8 A CIMR-V7AZ20P10
0,25 kW 1,6 A CIMR-V7AZ20P20 0,55 kW 3,0 A CIMR-V7AZ20P40
1,1 kW 5,0 A CIMR-V7AZ20P70 1,5 kW 8,0 A CIMR-V7AZ21P50 2,2 kW 11,0 A CIMR-V7AZ22P20 4,0 kW 17,5 A CIMR-V7AZ24P00 5,5 kW 25,0 A CIMR-V7AZ25P51 7,5 kW 33,0 A CIMR-V7AZ27P51
Especificaciones Modelo
3x400 V 0,37 kW 1,2 A CIMR-V7AZ40P20
0,55 kW 1,8 A CIMR-V7AZ40P40
1,1 kW 3,4 A CIMR-V7AZ40P70 1,5 kW 4,8 A CIMR-V7AZ41P50 2,2 kW 5,5 A CIMR-V7AZ42P20 3,0 kW 7,2 A CIMR-V7AZ43P00 4,0 kW 9,2 A CIMR-V7AZ44P00 5,5 kW 14,8 A CIMR-V7AZ45P51 7,5 kW 18,0 A CIMR-V7AZ47P51
14 CIMR-V7AZ
Varispeed V7 17
Información general
Varispeed V7
200 V 400 V
*Véase la nota
*Véase la nota
* Para los modelos V7 IP65 se requieren bastidores opcionales.
CB
A
E
D D D D D D
Unidad de comunicaciones
Cable de variador a PC 3G3IV-PCN329-E
Cable de extensión de operador digital 3G3IV-PCN126/326
CX-Drive
Accesorios de freno
Unidad opcional PLC
Varispeed V7
Filtro de línea
Accesorio DIN 3G3IV-PEZZ8122_
Operador digital remoto JVOP-144 con potenciómetro
Operador digital remoto JVOP-146 con potenciómetro
LKEB_
ERF150WJ_
CDBR_B
* Los modelos V7 IP65 tienen filtro incorporado.
*Véase la nota
Especificaciones Modelo
1x200 V 0,12 kW 0,8 A CIMR-V7AZB0P10
0,25 kW 1,6 A CIMR-V7AZB0P20 0,55 kW 3,0 A CIMR-V7AZB0P40
1,1 kW 5,0 A CIMR-V7AZB0P70 1,5 kW 8,0 A CIMR-V7AZB1P50 2,2 kW 11,0 A CIMR-V7AZB2P20 4,0 kW 17,5 A CIMR-V7AZB4P00
3x200 V 0,12 kW 0,8 A CIMR-V7AZ20P10
0,25 kW 1,6 A CIMR-V7AZ20P20 0,55 kW 3,0 A CIMR-V7AZ20P40
1,1 kW 5,0 A CIMR-V7AZ20P70 1,5 kW 8,0 A CIMR-V7AZ21P50 2,2 kW 11,0 A CIMR-V7AZ22P20 4,0 kW 17,5 A CIMR-V7AZ24P00 5,5 kW 25,0 A CIMR-V7AZ25P51 7,5 kW 33,0 A CIMR-V7AZ27P51
Especificaciones Modelo
3x400 V 0,37 kW 1,2 A CIMR-V7AZ40P20
0,55 kW 1,8 A CIMR-V7AZ40P40
1,1 kW 3,4 A CIMR-V7AZ40P70 1,5 kW 4,8 A CIMR-V7AZ41P50 2,2 kW 5,5 A CIMR-V7AZ42P20 3,0 kW 7,2 A CIMR-V7AZ43P00 4,0 kW 9,2 A CIMR-V7AZ44P00 5,5 kW 14,8 A CIMR-V7AZ45P51 7,5 kW 18,0 A CIMR-V7AZ47P51
15Varispeed V7
18 CIMR-V7AZ
Varispeed V7 IP65
200 V 400 V
A Filtros de línea *
* Los modelos V7 IP65 tienen filtro incorporado.
Especificaciones Modelo
1x200 V 0,55 kW 3,0 A CIMR-V7TZB0P405
1,1 kW 5,0 A CIMR-V7TZB0P705 1,5 kW 8,0 A CIMR-V7TZB1P505 2,2 kW 11,0 A CIMR-V7TZB2P205
Especificaciones Modelo
3x400 V 0,55 kW 1,8 A CIMR-V7TZ40P405
1,1 kW 3,4 A CIMR-V7TZ40P705 1,5 kW 4,8 A CIMR-V7TZ41P505 2,2 kW 5,5 A CIMR-V7TZ42P205 3,0 kW 7,2 A CIMR-V7TZ43P005 4,0 kW 9,2 A CIMR-V7TZ44P005
Variador Filtro de línea
Tensión Modelo CIMR-V7AZ Schaffner Rasmi Corriente nominal (A) Peso (kg)
Trifásico 200 Vc.a.
20P1 / 20P2 / 20P4 / 20P7 3G3MV-PFI2010-SE 3G3MV-PFI2010-E 10 0,8
21P5 / 22P2 3G3MV-PFI2020-SE 3G3MV-PFI2020-E 20 1,0
24P0 3G3MV-PFI2030-SE 3G3MV-PFI2030-E 30 1,1
25P5 / 27P5 - 3G3MV-PFI2050-E 50 2,3
Monofásico 200 Vc.a.
B0P1 / B0P2 / B0P4 3G3MV-PFI1010-SE 3G3MV-PFI1010-E 10 0,6
B0P7 / B1P5 3G3MV-PFI1020-SE 3G3MV-PFI1020-E 20 1,0
B2P2 3G3MV-PFI1030-SE 3G3MV-PFI1030-E 30 1,1 B4P0 3G3MV-PFI1040-SE 3G3MV-PFI1040-E 40 1,2
Trifásico 400 Vc.a.
40P2 / 40P4 3G3MV-PFI3005-SE 3G3MV-PFI3005-E 5 1,0
40P7 / 41P5 / 42P2 3G3MV-PFI3010-SE 3G3MV-PFI3010-E 10 1,0
43P0 / 44P0 3G3MV-PFI3020-SE 3G3MV-PFI3020-E 15 1,1 45P5 / 47P5 3G3MV-PFI3030-SE 3G3MV-PFI3030-E 30 2,3
Varispeed V7 19
B Tarjetas de comunicaciones
C Tarjeta de PLC opcional
D Bastidor opcional accesorio para V7 IP65
Tipo Modelo
1
1. Los modelos V7 IP65 requieren bastidores opcionales cuando se utilizan unidades opcionales de comunicaciones.
Descripción Función
Tarjeta opcional de comunicaciones
3G3MV-PDRT2
Tarjeta opcional DeviceNet
2
2. Con los modelos V7 IP65 con comunicaciones DeviceNet debe usarse SI-N1/V7.
Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones DeviceNet con el controlador host.
SI-P1/V7
Tarjeta opcional PROFIBUS-DP
Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones PROFIBUS-DP con el controlador host.
SI-S1/V7
Tarjeta opcional CANopen
Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia
a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones CANopen con el controlador host.
3G3MV-PCORT21
Puerta de enlace CANopen
Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia
a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones CANopen con el controlador host.
SI-T1/V7
Tarjeta opcional
MECHATROLINK-II
Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones MECHATROLINK-II con el controlador host.
Bus de Motion de alta velocidad.
Controlador de host: Series Trajexia, MCH o MP.
3
3. Consulte en la sección de las series Trajexia, MCH o MP información detallada acerca de los controladores host.
Tipo Modelo
1
1. Con los modelos V7 IP65 se necesitan bastidores opcionales cuando se utiliza la unidad opcional de PLC.
Descripción Función
Unidad opcional de PLC
3G3MV-P10CDT-E
3G3MV-P10CDT3-E
Unidad opcional de PLC
Todas las características de PLC, instalación wireless y acceso transparente a los parámetros y a las entradas y salidas analógicas y digitales del variador.
Para la programación se pueden utilizar las herramientas estándar de OMRON
Calendario/reloj
PLC opcional con
RS 422/485
Inticas características que los modelos estándar con soporte RS-422/485.
Tipo Modelo Descripción Función
Bastidor opcional
V7TZ-FR1
Bastidor opcional
Se necesitan bastidores accesorios cuando se utilizan unidades opcionales de comunicaciones opcionales o de PLC con el Varispeed V7 IP65.
16 CIMR-V7AZ
Varispeed V7 19
B Tarjetas de comunicaciones
C Tarjeta de PLC opcional
D Bastidor opcional accesorio para V7 IP65
Tipo Modelo
1
1. Los modelos V7 IP65 requieren bastidores opcionales cuando se utilizan unidades opcionales de comunicaciones.
Descripción Función
Tarjeta opcional de comunicaciones
3G3MV-PDRT2
Tarjeta opcional DeviceNet
2
2. Con los modelos V7 IP65 con comunicaciones DeviceNet debe usarse SI-N1/V7.
• Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones DeviceNet con el controlador host.
SI-P1/V7
Tarjeta opcional PROFIBUS-DP
• Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones PROFIBUS-DP con el controlador host.
SI-S1/V7
Tarjeta opcional CANopen
• Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia
a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones CANopen con el controlador host.
3G3MV-PCORT21
Puerta de enlace CANopen
• Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia
a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones CANopen con el controlador host.
SI-T1/V7
Tarjeta opcional
MECHATROLINK-II
• Se utiliza para poner en marcha o parar el variador, seleccionar o hacer referencia a parámetros y para monitorizar la frecuencia de salida, la corriente de salida o elementos similares mediante comunicaciones MECHATROLINK-II con el controlador host.
• Bus de Motion de alta velocidad.
• Controlador de host: Series Trajexia, MCH o MP.
3
3. Consulte en la sección de las series Trajexia, MCH o MP información detallada acerca de los controladores host.
Tipo Modelo
1
1. Con los modelos V7 IP65 se necesitan bastidores opcionales cuando se utiliza la unidad opcional de PLC.
Descripción Función
Unidad opcional de PLC
3G3MV-P10CDT-E
3G3MV-P10CDT3-E
Unidad opcional de PLC
• Todas las características de PLC, instalación wireless y acceso transparente a los parámetros y a las entradas y salidas analógicas y digitales del variador.
• Para la programación se pueden utilizar las herramientas estándar de OMRON
• Calendario/reloj
PLC opcional con
RS 422/485
• Idénticas características que los modelos estándar con soporte RS-422/485.
Tipo Modelo Descripción Función
Bastidor opcional
V7TZ-FR1
Bastidor opcional
• Se necesitan bastidores accesorios cuando se utilizan unidades opcionales de comunicaciones opcionales o de PLC con el Varispeed V7 IP65.
17Varispeed V7
20 CIMR-V7AZ
E Accesorios
E Software
Tipos Modelo Descripción Funciones
Operador digital
JVOP-146
Operador digital remoto
sin potenciómetro
JVOP-144
Operador digital remoto
con potenciómetro
72606-CVS31060 Tapa ciega -----
3G3IV-PEZZ0838BA Carcasa del operador digital igual que JVOP-144 sin operador
Accesorios
3G3IV-PCN126 3G3IV-PCN326
Cable de extensión
de operador digital
1 metro
3 metros
-----
3G3IV-PCN329-E Cable de configuración de PC
-----
Tipos Modelo Descripción Instalación
Software
CX-Drive Software Herramienta de software para configuración y monitorización
CX-One Software Herramienta de software para configuración y monitorización
DATA
(15,5)
STOP
78 (3,07)
18,2 (0,72)
88 (3,46)
5
(0,2)
80 (3,15)
58 (2,28)
11
(0,43)
70 (2,76)
15,5 (0,61)
23,1
(0,91)
50 (1,97)
10,5 (0,41)
30,4
(1,20)
1,7
(0,07) 12,2
(0,48)
68 (2,68)
56 (2,20)
4-4,4 diá. TALADROS MTG
4-M4 profundidad de fresado 3,5 (0,14)
DSPL
STOP RESET
DATA ENTER
78 (3,07)
18,2 (0,72)
88 (3,46)
5
(0,2)
80 (3,15)
58 (2,28)
11
(0,43)
70 (2,76)
15,5 (0,61)
23,1
(0,91)
50 (1,97)
10,5 (0,41)
30,4
(1,20)
68 (2,68)
56 (2,20)
RUN
OPERADOR DIGITAL JVOP-140
MÍN. MÁX.
12,2 (0,48)12,2 (0,48)
9,3 (0,37)
9,3 (0,37)
1,7 (0,07)
1,7 (0,07)
4-4,4 diá. 4 taladros MTG
4-M4 profundidad de fresado 3,5 (0,14)
F Unidad de freno, unidad de resistencia de freno
Variador Unidad de resistencia de freno
Tensión Salida
máxima
aplicable
del motor
en kW
Variador modelo
CIMR-V7AZ
Tipo montado en variador (3 %ED, 10 seg. máx.)
Tipo de instalación inde- pendiente (10 %ED, 10 seg. máx.)
Tri-
fásico
Mono-
fásico
Modelo
ERF-
150WJ_
Resisten-
cia
Nº
utiliza-
do
Par de
freno, %
Modelo
LKEB-
#
Espec. de
resistencia
(por unidad)
W
Nº
utilizado
Par de
freno, %
Resistencia mínima que
se puede
conectar
200 V
(monofásica/
trifásica)
0,12 20P1 B0P1 401 400 1 220 300 0,25 20P2 B0P2 401 400 1 220 300 0,55 20P4 B0P4 201 200 1 220 20P7 70 200 1 220 200
1,1 20P7 B0P7 201 200 1 125 20P7 70 200 1 125 120 1,5 21P5 B1P5 101 100 1 125 21P5 260 100 1 125 60 2,2 22P2 B2P2 700 70 1 120 22P2 260 70 1 120 60 4,0 24P0 B4P0 620 62 1 100 23P7 390 40 1 125 32 5,5 25P5 25P5 520 30 1 115 9,6 7,5 27P5 27P5 780 20 1 125 9,6
400 V
(trifásica)
0,37 40P2 751 750 1 230 750 0,55 40P4 751 750 1 230 40P7 70 750 1 230 750
1,1 40P7 751 750 1 130 40P7 70 750 1 130 510 1,5 41P5 401 400 1 125 41P5 260 400 1 125 240 2,2 42P2 301 300 1 115 42P2 260 250 1 135 200 3,0 43P0
401 400 2 105 43P7 390 150 1 135 100
4,0 44P0 5,5 45P5 45P5 520 100 1 135 32 7,5 47P5 47P5 780 75 1 130 32
22 CIMR-V7AZ
Debido a las continuas mejoras y actualizaciones de los productos Omron, las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Cat. No. I20E-ES-02
ESPAÑA
Omron Electronics Iberia S.A. c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid Tel: +34 913 777 900 Fax: +34 913 777 956 omron@omron.es www.omron.es
Madrid Tel: +34 913 777 913 Barcelona Tel: +34 932 140 600 Sevilla Tel: +34 954 933 250 Valencia Tel: +34 963 530 000 Vitoria Tel: +34 945 296 000
Fax 902 361 817
18 CIMR-V7AZ
F Unidad de freno, unidad de resistencia de freno
Variador Unidad de resistencia de freno
Tensión Salida
máxima
aplicable
del motor
en kW
Variador modelo
CIMR-V7AZ
Tipo montado en variador (3 %ED, 10 seg. máx.)
Tipo de instalación inde­pendiente (10 %ED, 10 seg. máx.)
Tri-
fásico
Mono­fásico
Modelo
ERF-
150WJ_
Resisten-
cia
utiliza-
do
Par de
freno, %
Modelo
LKEB-
#
Espec. de
resistencia
(por unidad)
W
utilizado
Par de
freno, %
Resistencia mínima que
se puede
conectar
200 V
(monofásica/
trifásica)
0,12 20P1 B0P1 401 400 1 220 300 0,25 20P2 B0P2 401 400 1 220 300 0,55 20P4 B0P4 201 200 1 220 20P7 70 200 1 220 200
1,1 20P7 B0P7 201 200 1 125 20P7 70 200 1 125 120 1,5 21P5 B1P5 101 100 1 125 21P5 260 100 1 125 60 2,2 22P2 B2P2 700 70 1 120 22P2 260 70 1 120 60 4,0 24P0 B4P0 620 62 1 100 23P7 390 40 1 125 32 5,5 25P5 25P5 520 30 1 115 9,6 7,5 27P5 27P5 780 20 1 125 9,6
400 V
(trifásica)
0,37 40P2 751 750 1 230 750 0,55 40P4 751 750 1 230 40P7 70 750 1 230 750
1,1 40P7 751 750 1 130 40P7 70 750 1 130 510 1,5 41P5 401 400 1 125 41P5 260 400 1 125 240 2,2 42P2 301 300 1 115 42P2 260 250 1 135 200 3,0 43P0
401 400 2 105 43P7 390 150 1 135 100
4,0 44P0 – 5,5 45P5 45P5 520 100 1 135 32 7,5 47P5 47P5 780 75 1 130 32
22 CIMR-V7AZ
Debido a las continuas mejoras y actualizaciones de los productos Omron, las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Cat. No. I20E-ES-02
ESPAÑA
Omron Electronics Iberia S.A. c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid Tel: +34 913 777 900 Fax: +34 913 777 956 omron@omron.es www.omron.es
Madrid Tel: +34 913 777 913 Barcelona Tel: +34 932 140 600 Sevilla Tel: +34 954 933 250 Valencia Tel: +34 963 530 000 Vitoria Tel: +34 945 296 000
Fax 902 361 817
19Varispeed V7
OMRON EUROPE B.V.
Wegalaan 67-69, NL-2132 JD, Hoofddorp, Países Bajos. Tel: +31 (0) 23 568 13 00 Fax: +31 (0) 23 568 13 88 www.omron-industrial.com
OMRON ELECTRONICS IBERIA S.A.
ESPAÑA
c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid Tel: +34 913 777 900 Fax: +34 913 777 956 omron@omron.es www.omron.es
Madrid Tel: +34 913 777 913 Barcelona Tel: +34 932 140 600 Sevilla Tel: +34 954 933 250 Valencia Tel: +34 963 530 000 Vitoria Tel: +34 945 296 000
PORTUGAL
Rua de São Tomé, Lote 131 2689-510 Prior Velho Tel: +351 21 942 94 00 Fax: +351 21 941 78 99 info.pt@eu.omron.com www.omron.pt
Lisboa Tel: +351 21 942 94 00 Oporto Tel: +351 22 715 59 00
Alemania
Tel: +49 (0) 2173 680 00 www.omron.de
Austria
Tel: +43 (0) 1 80 19 00 www.omron.at
Bélgica
Tel: +32 (0) 2 466 24 80 www.omron.be
Dinamarca
Tel: +45 43 44 00 11 www.omron.dk
Finlandia
Tel: +358 (0) 207 464 200 www.omron.fi
Francia
Tel: +33 (0) 1 56 63 70 00 www.omron.fr
Hungría
Tel: +36 (0) 1 399 30 50 www.omron.hu
Italia
Tel: +39 02 326 81 www.omron.it
Noruega
Tel: +47 (0) 22 65 75 00 www.omron.no
Países Bajos
Tel: +31 (0) 23 568 11 00 www.omron.nl
Polonia
Tel: +48 (0) 22 645 78 60 www.omron.pl
Reino Unido
Tel: +44 (0) 870 752 08 61 www.omron.co.uk
República Checa
Tel: +420 234 602 602 www.omron.cz
Rusia
Tel: +7 495 745 26 64 www.omron-industrial.ru
Suecia
Tel: +46 (0) 8 632 35 00 www.omron.se
Suiza
Tel: +41 (0) 41 748 13 13 www.omron.ch
Turquía
Tel: +90 (0) 216 474 00 40 www.omron.com.tr
Oriente Medio y África
Tel: +31 (0) 23 568 11 00 www.omron-industrial.com
Más representantes de Omron
www.omron-industrial.com
Di str ib uid or au tori zad o:
KPP_V7_01_ES
Sistemas de control
• Autómatas programables • Interfaces hombre-máquina • Entradas/salidas remotas
Control de velocidad y posición
• Controladores de movimiento • Servosistemas • Convertidores de frecuencia
Componentes de control
• Controladores de temperatura • Fuentes de alimentación • Temporizadores • Contadores
• Relés programables • Procesadores de señal • Relés electromecánicos • Monitorización
• Relés de estado sólido • Interruptores de proximidad • Pulsadores • Contactores
Detección & Seguridad
• Sensores fotoeléctricos • Sensores inductivos • Sensores de presión y capacitativos
• Conectores de cable • Sensores para medición de anchura y desplazamiento
• Sistemas de visión • Redes de seguridad • Sensores de seguridad
• Unidades y relés de seguridad • Finales de carrera y de seguridad
A pesar de que nos esforzamos por lograr la perfección, Omron Europe BV y sus compañías subsidiarias o asociadas no garantizan ni se responsabilizan con respecto a la exactitud o integridad de la información descrita en este documento. Nos reservamos el derecho a realizar cualquier cambio en cualquier momento sin previo aviso.
Loading...