Das bewegt Ihre Maschine
Modell: MX2
200-V-Klasse, dreiphasige Einspeisung 0,1 bis 15 kW
200-V-Klasse, einphasige Einspeisung 0,1 bis 2,2 kW
400-V-Klasse, dreiphasige Einspeisung 0,4 bis 15 kW
BEDIENERHANDBUCH
Hinweis:
OMRON-Produkte sind zum Gebrauch durch einen qualifizierten Bediener
gemäß angemessener Verfahren und nur zu den in diesem Handbuch
beschriebenen Zwecken gefertigt.
Die folgenden Regeln dienen zur Anzeige und Klassifizierung von Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch. Richten Sie sich bitte immer nach den
darin enthaltenen Informationen. Die Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen.
OMRON Produktreferenzen
Alle Produkte von OMRON sind in diesem Handbuch in Großbuchstaben
geschrieben. Das Wort „Einheit“ wird ebenfalls in Großbuchstaben geschrieben, wenn es sich auf ein Produkt von OMRON bezieht, unabhängig davon,
ob es im Eigennamen des Produkts erscheint oder nicht.
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von OMRON weder als Ganzes
noch in Auszügen in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, sei es auf mechanischem oder elektronischem Wege oder
durch Fotokopieren oder Aufzeichnen, reproduziert, auf einem Datensystem gespeichert oder übertragen werden.
In Bezug auf die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Da OMRON weiterhin an einer
ständigen Verbesserung seiner Qualitätsprodukte arbeitet, sind Änderungen an den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen ohne Ankündigung vorbehalten. Dieses Handbuch wurde äußerst sorgfältig vorbereitet. Dennoch übernimmt OMRON
keine Verantwortung für Fehler oder Auslassungen. Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die aus der Nutzung
von in diesem Dokument enthaltenen Informationen zurückzuführen sind.
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
GARANTIE
OMRON gewährleistet ausschließlich, dass die Produkte frei von Material- und Produktionsfehlern sind. Diese Gewährleistung erstreckt sich auf zwei Jahre (falls nicht
anders angegeben) ab Kaufdatum bei OMRON.
OMRON ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG ODER ZUSAGE, WEDER
EXPLIZIT NOCH IMPLIZIT, BEZÜGLICH DER NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN
DRITTER, DER HANDELSÜBLICHKEIT ODER DER EIGNUNG DER PRODUKTE
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. JEDER KÄUFER ODER BENUTZER ERKENNT
AN, DASS DER KÄUFER ODER BENUTZER ALLEIN ENTSCHIEDEN HAT, OB
DIE JEWEILIGEN PRODUKTE FÜR DEN VORGESEHENEN VERWENDUNGSZWECK GEEIGNET SIND. OMRON SCHLIESST ALLE ÜBRIGEN IMPLIZITEN
UND EXPLIZITEN GEWÄHRLEISTUNGEN AUS.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
OMRON ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE
ODER FOLGESCHÄDEN, GEWINNAUSFÄLLE ODER KOMMERZIELLE VERLUSTE, DIE IN IRGENDEINER WEISE MIT DEN PRODUKTEN IN ZUSAMMENHANG
STEHEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB SOLCHE ANSPRÜCHE AUF VERTRÄGEN,
GEWÄHRLEISTUNGEN, VERSCHULDUNGS- ODER GEFÄHRDUNGSHAFTUNG
BASIEREN.
OMRON ist in keinem Fall haftbar für jedwede Ansprüche, die über den jeweiligen
Kaufpreis des Produkts hinausgehen, für das der Haftungsanspruch geltend
gemacht wird.
OMRON ÜBERNIMMT IN KEINEM FALL DIE VERANTWORTUNG FÜR GEWÄHRLEISTUNGS- ODER INSTANDSETZUNGSANSPRÜCHE, IM HINBLICK AUF DIE
PRODUKTE, ES SEI DENN DIE UNTERSUCHUNG DURCH OMRON HAT ERGEBEN, DASS DIE PRODUKTE ORDNUNGSGEMÄSS GEHANDHABT, GELAGERT,
INSTALLIERT UND GEWARTET WURDEN UND KEINERLEI BEEINTRÄCHTIGUNG DURCH VERSCHMUTZUNG, MISSBRAUCH, UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG ODER UNSACHGEMÄSSE MODIFIKATION ODER INSTANDSETZUNG
AUSGESETZT WAREN.
iii
Anwendungshinweise
OMRON ist nicht dafür verantwortlich, dass die im Zusammenhang mit der Kombination von Produkten in der Anwendung des Kunden oder der Verwendung der
Produkte stehenden Normen, Regelungen oder Bestimmungen eingehalten werden.
Auf Kundenwunsch stellt OMRON geeignete Zertifizierungsunterlagen Dritter zur
Verfügung, aus denen Nennwerte und Anwendungsbeschränkungen der jeweiligen
Produkte hervorgehen. Diese Informationen allein sind nicht ausreichend für die
vollständige Eignungsbestimmung der Produkte in Kombination mit Endprodukten,
Maschinen, Systemen oder anderen Anwendungsbereichen.
Es folgen einige Anwendungsbeispiele, denen besondere Beachtung zu schenken
ist. Es handelt sich hierbei nicht um eine umfassende Liste aller Verwendungsmöglichkeiten der Produkte. Diese Liste ist auch nicht so zu verstehen, dass die angegebenen Verwendungsmöglichkeiten für die Produkte geeignet sind:
o Verwendung im Freien, Verwendungen mit potentiellen chemischen Verunreinigungen oder elektrischer Beeinflussung, Bedingungen oder Verwendungen, die
nicht in diesem Handbuch beschrieben werden.
Nuklearenergie-Steuerungsanlagen, Verbrennungsanlagen, Eisenbahnverkehr,
Luftfahrt, medizinische Geräte, Spielautomaten, Fahrzeuge, Sicherheitsausrüstungen und Anlagen, die gesetzlichen Bestimmungen oder Branchenvorschriften
unterliegen.
Systeme, Maschinen und Geräte, die eine Gefahr für Leben und Sachgüter darstellen können.
Machen Sie sich bitte mit allen Einschränkungen im Hinblick auf die Verwendung
dieser Produkte vertraut und halten Sie sie ein.
VERWENDEN SIE DIE PRODUKTE NIEMALS FÜR ANWENDUNGEN, DIE EINE
GEFAHR FÜR LEBEN ODER EIGENTUM DARSTELLEN, OHNE SICHERZUSTELLEN, DASS DAS GESAMTSYSTEM UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER
JEWEILIGEN RISIKEN KONZIPIERT UND DIE PRODUKTE VON OMRON IM
HINBLICK AUF DIE BEABSICHTIGTE VERWENDUNG IN DER GESAMTEN EINRICHTUNG BZW. IM GESAMTEN SYSTEM ENTSPRECHEND ORDNUNGSGEMÄSS EINGESTUFT UND INSTALLIERT WERDEN.
EIGNUNG FÜR DIE VERWENDUNG
OMRON übernimmt keine Verantwortung für die Programmierung eines programmierbaren Produkts durch den Benutzer und alle daraus entstehenden Konsequenzen.
Haftungsausschlüsse
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung können jederzeit Änderungen an den
technischen Daten und den verfügbaren Zubehörteilen für das Produkt erfolgen.
Wir ändern üblicherweise die Modellnummern, wenn veröffentlichte Nenndaten und
Merkmale geändert werden oder bedeutende Konstruktionsänderungen vorgenommen
wurden. Einige Spezifikationen der Produkte können ohne Vorankündigung geändert
werden. Im Zweifelsfall werden spezielle Modellnummern zugewiesen, um auf Anfrage
Schlüsselspezifikationen für Ihre Anwendung festzulegen oder einzurichten. Sie
können sich jederzeit an den OMRON Vertrieb wenden, wenn Fragen zu technischen
Daten erworbener Produkte bestehen.
Die Angaben zu Abmessungen und Gewicht sind Nennwerte, die nicht für Fertigungszwecke bestimmt sind, auch wenn Toleranzen angegeben sind.
PROGRAMMIERBARE PRODUKTE
ÄNDERUNG DER TECHNISCHEN DATEN
ABMESSUNGEN UND GEWICHT
iv
LEISTUNGSDATEN
Die in diesem Handbuch genannten Leistungsdaten dienen als Anhaltspunkte zur
Beurteilung der Eignung durch den Benutzer und werden nicht garantiert. Die Daten
können auf den Testbedingungen von OMRON basieren und müssen vom Benutzer
auf die tatsächliche Anwendungssituation übertragen werden. Die tatsächliche Leistung
unterliegt den Bestimmungen von OMRON im Abschnitt Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen.
FEHLER UND AUSLASSUNGEN
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen wurden sorgfältig geprüft und
sind unserer Ansicht nach korrekt. OMRON übernimmt jedoch keine Verantwortung
für eventuelle Tipp- oder Schreibfehler sowie Fehler beim Korrekturlesen und Auslassungen.
Für beste Ergebnisse mit dem Frequenzumrichter der MX2-Serie lesen Sie
bitte dieses Handbuch sowie alle auf dem Frequenzumrichter angebrachten
Warnetiketten vor seiner Installation und Inbetriebnahme durch und befolgen
Sie genauestens alle Anweisungen. Halten Sie dieses Handbuch auch nach
dem Durchlesen für Referenzzwecke griffbereit.
Definitionen und Symbole
Eine Sicherheitsanweisung (Meldung) beinhaltet ein „Sicherheitssymbol“
sowie ein Signalwort oder -satz wie z. B. WARNUNG oder ACHTUNG. Jedes
Signalwort hat folgende Bedeutung:
!HOCHSPANNUNGDieses Symbol stellt eine Warnung vor Hochspannung dar. Es lenkt Ihre
Aufmerksamkeit auf Geräte oder Arbeitsvorgänge, die für Sie und andere,
mit dieser Anlage arbeitenden Personen, gefährlich sein können.
Lesen Sie die Nachricht und befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig.
!WARNUNGKennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu leichten, mittel-
schweren oder schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann,
wenn sie nicht vermieden wird. Zusätzlich können erhebliche Sachschäden
verursacht werden.
!AchtungKennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation, die zu leichten oder mittel-
schweren Verletzungen oder erheblichen Sachschäden führen kann, wenn
sie nicht vermieden wird.
Schritt 1
HinweisHinweise deuten auf einen Bereich oder ein Thema mit besonderer Bedeu-
!TippTipps sind spezielle Anleitungen, durch die Zeit gespart werden kann oder die
Weist auf einen Schritt in einer Serie von notwendigen Schritten hin, um ein Ziel
zu erreichen. Die Nummer des Schritts wird durch den Zahlenwert angegeben.
tung hin und heben entweder die Produktleistung oder allgemeine Fehler bei
Betrieb oder Wartung hervor.
auf sonstige Vorteile bei der Installation oder während der Verwendung des
Produkts hinweisen. Ein Tipp lenkt die Aufmerksamkeit auf ein Thema, dass
Erstbenutzern des Produkts evtl. nicht bewusst ist.
1Gefährliche Hochspannung
!HOCHSPANNUNGMotorsteuergeräte und elektronische Steuerungen sind an gefährliche Netz-
spannungen angeschlossen. Bei der Wartung von Antrieben und elektronischen Steuerungen können spannungsführende Bauteile mit Gehäusen oder
Vorsprüngen offen liegen. Zur Vermeidung von Stromschlägen ist extreme
Vorsicht geboten.
Stellen Sie sich auf eine Isolierunterlage und benutzen Sie zur Prüfung von
Bauteilen stets nur eine Hand. Arbeiten Sie stets mit einer weiteren Person
zusammen, die bei einem Notfall helfen kann. Vor der Prüfung von Steuerungen oder der Durchführung von Wartungsarbeiten ist die Spannungsversorgung abzuschalten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß
geerdet ist. Tragen Sie bei Arbeiten an elektronischen Steuerungen oder
rotierenden Maschinen stets eine Schutzbrille.
1-1Vorsicht bei der Benutzung der Funktion „Sicherer Stopp“
Bei Verwendung der Funktion „Sicherer Stopp“ muss deren ordnungsgemäße
Funktion bei der Installation (vor der Inbetriebnahme) geprüft werden. Weitere
Informationen finden Sie unter Anhang E Sicherheit (ISO 13849-1) auf
Seite 365
!WARNUNGDieses Gerät muss von geschultem Fachpersonal, dass mit der Konstruktion
und dem Betrieb des Geräts sowie mit den damit verbundenen Gefahren vertraut ist, eingebaut, eingerichtet und gewartet werden. Die Nichtbeachtung
dieses Sicherheitshinweises kann zu Verletzungen führen.
!WARNUNGDer Benutzer muss sicherstellen, dass alle nicht von OMRON gelieferten
angetriebenen Maschinen und Antriebsstrang-Mechanismen sowie alles Prozessmaterial bei einer Frequenz von 150 % des maximal ausgewählten Frequenzbereichs für den Drehstrommotor einen sicheren Betrieb gewährleisten.
Bei Nichtbeachtung dieses Sicherheitshinweises kann bei Auftreten eines
Einzelfehlers die Maschine zerstört und Personen verletzt werden.
!WARNUNGInstallieren Sie zum Schutz des Geräts einen schnell ansprechenden Fehler-
stromschutzschalter, der hohe Ströme ableiten kann. Der Fehlerstromschutzschalter dient nicht zum Schutz gegen Verletzungen.
!WARNUNGSTROMSCHLAGGEFAHR. KLEMMEN SIE VOR DEM AUSTAUSCH VON
KABELN, DEM EIN-UND AUSBAU VON OPTIONALEN GERÄTEN ODER
DEM ERSATZ VON KÜHLLÜFTERN DIE SPANNUNGSVERSORGUNG AB.
!WARNUNGWarten Sie nach dem Abklemmen der Eingangsspannungsversorgung min-
destens zehn (10) Minuten, bevor Sie Wartungsarbeiten oder eine Inspektion
durchführen. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
!AchtungVor der Durchführung von Arbeiten an Geräten der MX2-Serie müssen Sie
diese Anweisungen gelesen und verstanden haben.
!AchtungOrdnungsgemäße Erdungen, Abschaltmechanismen und sonstige Sicher-
heitsvorrichtungen und deren Einbauorte unterliegen der Verantwortung des
Benutzers und werden nicht von OMRON gestellt.
!AchtungSchließen Sie einen Themischen Motorschutzschalter oder eine Überlastsi-
cherung an den Controller der MX2-Serie an, um sicherzustellen, dass der
Frequenzumrichter im Falle einer Überlastung oder bei einem überhitzten
Motor abgeschaltet wird.
!HOCHSPANNUNGEine gefährliche Spannung liegt an, bis die Spannungs-Kontrollleuchte AUS
ist. Warten Sie nach dem Abklemmen des Eingangsspannungsversorgung
mindestens zehn (10) Minuten, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
!WARNUNGDas Gerät weist einen hohen Leckstrom auf und muss permanent über zwei
unabhängige Kabel geerdet sein.
x
!WARNUNGRotierende Wellen und oberirdische elektrische Potenziale können gefährlich
sein. Stellen Sie deshalb sicher, dass alle Arbeiten an der Elektrik entsprechend der örtlichen gesetzlichen Bestimmungen ausgeführt werden. Installation,
Einrichtung und Wartung dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden.
!Achtung
a) Der Motor der Klasse I muss über eine Leitung mit geringem Widerstand
geerdet werden (<0,1)
b) Alle verwendeten Motoren müssen die erforderlichen Nennwerte
aufweisen.
c) Motoren können über gefährliche bewegliche Teile verfügen. In diesem
Fall muss ein Schutz angebracht werden.
!AchtungAm Alarmanschluss kann auch bei abgeklemmtem Frequenzumrichter eine
gefährliche Spannung anliegen. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungsversorgung vor dem Entfernen der Frontabdeckung zu Wartungs- oder
Inspektionsarbeiten vollständig abgeklemmt ist.
!AchtungGefährliche (Haupt-) Klemmen für jegliche Verbindung (Motor, Stromunterbre-
cher, Filter, usw.) müssen bei der endgültigen Installation unzugänglich sein.
!AchtungDas Gerät ist für den Einbau in einem Schaltschrank ausgelegt. Die Endan-
wendung muss die Norm BS EN60204-1 erfüllen. Siehe Abschnitt „Auswahl
eines Einbauorts“ auf Seite 29. Die Diagrammmaße müssen für Ihre Anwendung entsprechend geändert werden.
!AchtungDer Anschluss an Feldverdrahtungsklemmen müssen durch zwei unabhän-
gige mechanische Stützen zuverlässig befestigt sein. Verwenden Sie einen
Anschluss mit Kabelschelle (Abb. unten), Zugentlastung, Kabelklemme, usw.
!AchtungAn der eingehenden Netzspannungsversorgung muss in der Nähe zum Fre-
quenzumrichter eine zweipolige Abschaltvorrichtung angebracht werden.
Zusätzlich muss eine der Norm IEC947-1/IEC947-3
entsprechende Schutzvorrichtung an dieser Stelle eingebaut werden (siehe
Daten der Schutzvorrichtung unter 2-3-6 Festlegen von Kabel- und Siche-rungsgrößen auf Seite 40).
HinweisDie obigen Anweisungen müssen zusammen mit allen anderen, in diesem Hand-
buch hervorgehobenen Anforderungen beachtet werden, um die LVD (European
Voltage Directive = Europäische Niederspannungsrichtlinie) zu erfüllen.
xi
Index für Warn- und Achtungshinweise in diesem Handbuch3
3Index für Warn- und Achtungshinweise in diesem
Handbuch
Achtungs- und Warnhinweise für Ausrichtungs- und Montageverfahren
!HOCHSPANNUNGStromschlaggefahr. Klemmen Sie vor dem Austausch von Kabeln, dem Ein-
und Ausbau von optionalen Geräten oder dem Ersatz von Kühllüftern die
Spannungsversorgung ab. Warten Sie vor dem Entfernen der Frontabdek-
kung zehn (10) Minuten. .............................................................................. 24
!HOCHSPANNUNGStromschlaggefahr. Berühren Sie bei eingeschaltetem Gerät auf keinen Fall
die ungeschützte Platine. Auch für den Austausch von Platinen muss der Fre-
quenzumrichter ausgeschaltet sein. ............................................................ 30
!WARNUNGIn den nachfolgenden Fällen mit einem Universal-Frequenzumrichter kann ein
hoher Spitzenstrom auf der Spannungsversorgungsseite fließen, der das
Umrichtermodul zerstören kann. ................................................................. 29
1. Die Asymmetrie der Spannungsversorgung ist 3 % oder höher.
2. Die Belastbarkeit der Spannungsversorgung ist mindestens 10 Mal größer
als die Frequenzumrichterleistung (oder die Belastbarkeit der Spannungsversorgung beträgt mindestens 500 kVA).
3. Plötzliche Änderungen in der Spannungsversorgung werden aufgrund folgender Bedingungen erwartet:
a) Mehrere Frequenzumrichter arbeiten am gleichen Netz
b) Ein Thyristorwandler und ein Frequenzumrichter arbeiten am gleichen Netz
c) Ein eingebauter Phasenschieber-Kondensator öffnet und schließt.
!AchtungStellen Sie das Gerät auf unbrennbares Material, wie z. B. eine Stahlplatte.
Anderenfalls besteht Feuergefahr. .............................................................. 30
!AchtungAchten Sie darauf, keine entflammbaren Materialien in der Nähe des Fre-
quenzumrichters aufzubewahren. Anderenfalls besteht Feuergefahr. ........ 30
!AchtungStellen Sie sicher, dass durch die Belüftungsöffnungen keine Fremdstoffe
(Kabelstücke, Schweißspritzer, Metallspäne, Staub, usw.) in das Frequenzum-
!AchtungStellen Sie sicher, keinen Frequenzumrichter zu installieren oder zu betreiben,
der Beschädigungen oder fehlende Teile aufweist. Anderenfalls können Verletzungen die Folge sein. Installieren Sie den Frequenzumrichter in einem gut
belüfteten Raum, der keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist, sich nicht
stark aufheizt, keine hohe Luftfeuchtigkeit oder Kondensation aufweist, keine
hohen Staubkonzentrationen, korrosive Gase, entflammbare Gase, Schleifflüssigkeits- oder Salznebel, usw. aufweist. Anderenfalls besteht Feuergefahr.
!WARNUNG„Verwenden Sie ausschließlich Kupferdrähte der Spezifikation 60 °C“ oder
vergleichbarer Spezifikation. Für Modelle MX2-A4004, -A4007
und -A4015. ................................................................................................ 40
!WARNUNG„Ausrüstungen Geräte in offener Ausführung“ ............................................. 41
!WARNUNG „Nur geeignet für Versorgungsnetze, die nicht mehr als 100000 A (eff., sym-
metrisch) bei max. 240 V zu liefern in der Lage sind, wenn diese durch Sicherungen der Klasse CC, G, J oder R oder durch Schutzschalter mit einem
Abschaltnennstrom von mindestens 100000 A (eff., symmetrisch) bei max.
240 V geschützt sind.“ Für 200-V-Modelle................................................... 39
3Index für Warn- und Achtungshinweise in diesem Handbuch
!WARNUNG„Nur geeignet für Versorgungsnetze, die nicht mehr als 100000 A (eff., sym-
metrisch) bei max. 480 V zu liefern in der Lage sind, wenn diese durch Sicherungen der Klasse CC, G, J oder R oder durch Schutzschalter mit einem
Abschaltnennstrom von mindestens 100000 A (eff., symmetrisch) bei max.
480 V geschützt sind.“ Für 400-V-Modelle................................................... 39
!HOCHSPANNUNGStellen Sie sicher, dass das Gerät geerdet ist. Anderenfalls besteht Strom-
!HOCHSPANNUNGEs darf kein Frequenzumrichter angeschlossen oder betrieben werden, der
nicht gemäß der Anweisungen in diesem Handbuch montiert wurde........... 39
Anderenfalls besteht Stromschlag- und/oder Verletzungsgefahr.
!WARNUNGStellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters
ausgeschaltet ist. Wenn die Spannungsversorgung des Antriebs eingeschaltet
war, lassen Sie ihn zehn Minuten ausgeschaltet, bevor Sie fortfahren......... 48
xiii
Index für Warn- und Achtungshinweise in diesem Handbuch3
Verdrahtung – Achtungshinweise zu Elektroinstallationspraktiken
!AchtungZiehen Sie die Schrauben mit dem in der mitgelieferten Tabelle ersichtlichen,
vorgeschriebenen Drehmoment fest Prüfen Sie, ob die Schrauben fest sind.
Anderenfalls besteht Feuergefahr. ............................................................... 41
!AchtungVergewissern Sie sich, dass die Eingangsspannung den technischen Daten
des Frequenzumrichters entspricht.
• Einphasig 200 V bis 240 V 50/60 Hz (bis zu 2,2 kW) für Modell „AB“
• Dreiphasig 200 V bis 240 V 50/60 Hz (bis zu 15 kW) für Modell „A2“
•
Dreiphasig 380 V bis 480 V 50/60 Hz (bis zu 15 kW) für Modell „A4“
!AchtungAchten Sie darauf, einen dreiphasigen Frequenzumrichter nicht an eine einpha-
sige Spannungsversorgung anzuschließen. Anderenfalls kann der Frequen-
zumrichter beschädigt werden und es besteht Feuergefahr. ...................... 45
!AchtungStellen Sie sicher, dass an die Ausgangsklemmen keine Wechselspannung
angeschlossen wird. Anderenfalls kann der Frequenzumrichter beschädigt
werden und es besteht Verletzungs- und/oder Feuergefahr. ....................... 45
......... 45
Frequenzumrichter MX2
Spannungseingang
Ausgang zum Motor
!AchtungStellen Sie sicher, dass ein entsprechend ausgelegter Bremswiderstand/ eine
Bremswiderstandseinheit verwendet wird. Montieren Sie im Fall eines Bremswiderstands ein Thermorelais zur Überwachung der Temperatur des Widerstands. Nichtbeachtung kann zu mittelschweren Verbrennungen aufgrund großer
Hitzeentwicklung im Bremswiderstand/in der Bremswiderstandseinheit führen.
Konfigurieren Sie eine Abschaltsequenz, die zur Unterbrechung der Spannungsversorgung des Frequenzumrichters führt, sobald eine ungewöhnliche Hitzeentwicklung im Bremswiderstand/in der Bremswiderstandseinheit erkannt wird.
xiv
Transport und Installation
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen, und setzen Sie es keinen starken
Stößen aus. Nichtbeachtung kann zu beschädigten Teilen oder Fehlfunktionen des Produkts führen.
• Halten Sie das Produkt zum Transportieren nicht an der Klemmenblockabdeckung, sondern am Kühlkörper.
• Schließen Sie an die Ausgangsklemmen U, V und W ausschließlich einen
dreiphasigen Induktionsmotor an.
!AchtungHinweise zur Verwendung von Fehlerstromschutzschaltern in der Netzspan-
nungsversorgung. Einstellbare Frequenzumrichter mit integrierten CE-Filtern
und abgeschirmten Motorkabeln weisen einen erhöhten Erdstrom auf. Besonders im Moment des Einschaltens kann das zu einer unbeabsichtigten Auslösung eines Fehlerstromschutzschalters führen. Durch den Gleichrichter auf
der Eingangsseite des Frequenzumrichters ist es möglich, dass die Abschalt-
funktion bedingt durch den DC-Anteil nicht ordnungsgemäß arbeitet. ....... 45
Bitte beachten Sie Folgendes:
• Verwenden Sie kurzzeitinvariante und impulsstromsensitive Fehlerstromschutzschalter mit einem höheren Auslösestrom.
• Sonstige Bauteile müssen mit separaten Fehlerstromschutzschaltern
gesichert werden.
• Fehlerstromschutzschalter in der Eingangsstromverkabelung eines Frequenzumrichters stellen keinen absoluten Schutz gegen Stromschläge dar.
!AchtungAchten Sie darauf, in jeder Phase der Netzspannungsversorgung zum Frequen-
zumrichter eine Sicherung anzubringen. Anderenfalls besteht Feuergefahr
!AchtungMotorkabel, Fehlerstromschutzschalter und elektromagnetische Schütze
müssen richtig dimensioniert sein (jedes Bauteil muss die richtige Kapazität
für den Nennstrom und die Nennspannung besitzen). Anderenfalls besteht
3Index für Warn- und Achtungshinweise in diesem Handbuch
Sicherheitshinweise für Einschalt-Test
!AchtungDie Rippen des Kühlkörpers erhitzen sich stark. Nicht berühren. Anderenfalls
besteht Verbrennungsgefahr. ...................................................................... 49
!AchtungDer Betrieb des Frequenzumrichters kann einfach von niedriger Drehzahl auf
hohe Drehzahl geändert werden. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Frequenzumrichters die Leistungen und Beschränkungen des Motors und der
Maschine. Anderenfalls besteht Verletzungsgefahr..................................... 49
!AchtungWenn Sie einen Motor mit einer höheren Frequenz als die voreingestellte
Standardfrequenz (50 Hz/60 Hz) des Frequenzumrichters betreiben, müssen
Sie die Motor- und Maschinenspezifikationen mit den betreffenden Herstellern abklären. Sie dürfen den Motor nur nach Zustimmung der Hersteller mit
erhöhten Frequenzen betreiben. Anderenfalls besteht die Gefahr von Beschä-
digungen der Ausrüstung und/oder Verletzungen. ..................................... 50
!AchtungVor und während des Einschalt-Tests muss Folgendes geprüft werden. Ande-
renfalls besteht die Gefahr von Beschädigungen der Geräte.
• Ist die Kurzschlussbrücke zwischen den Klemmen [+1] und [+] installiert?
Der Frequenzumrichter darf bei entfernter Brücke NICHT eingeschaltet
oder betrieben werden.
• Ist die Drehrichtung des Motors korrekt?
• Schaltet der Frequenzumrichter während der Beschleunigung/Verzögerung über Störung ab?
• Entsprachen die Drehzahl- und Frequenzanzeigen der Erwartung?
•.Gab es ungewöhnliche Motorvibrationen oder -geräusche? ................ 50
xv
Index für Warn- und Achtungshinweise in diesem Handbuch3
Warnhinweise für Betrieb und Anzeige
!WARNUNGAchten Sie darauf, die Eingangsspannungsversorgung nur nach dem Schlie-
ßen der Frontabdeckung einzuschalten. Während der Frequenzumrichter
unter Spannung steht, darf die Frontabdeckung nicht geöffnet werden. Ande-
renfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. ....................................... 182
!WARNUNGElektrische Geräte dürfen nicht mit nassen Händen berührt werden. Anderen-
falls besteht die Gefahr eines Stromschlags. ......................................... … 182
!WARNUNGWährend der Frequenzumrichter unter Spannung steht, dürfen die Klemmen
des Frequenzumrichters nicht berührt werden, auch wenn der Motor gestoppt
wurde. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. .................... 182
!WARNUNGWird der Wiederanlauf-Modus im Fehlerfall ausgewählt, kann der Motor nach
einem ausgelösten Stopp plötzlich wieder starten. Stoppen Sie den Frequenzumrichter vor Annäherung an die Maschine (die Maschine muss so ausgelegt sein, dass die Sicherheit des Personals auch bei einem Neustart
gewährleistet ist). Anderenfalls können Verletzungen die Folge sein. .......182
!WARNUNGWird die Spannungsversorgung für einen kurzen Moment abgeklemmt, kann
der Frequenzumrichter nach dem Wiedereinschalten der Spannungsversorgung wieder in Betrieb gehen, wenn der RUN-Befehl aktiv ist. Wenn der
Neustart eine Gefahr für das Personal darstellen kann, muss ein Abschaltstromkreis vorhanden sein, der einen Neustart nach dem Wiedereinschalten
der Spannungsversorgung verhindert. Anderenfalls können Verletzungen die
Folge sein. .................................................................................................. 182
!WARNUNGDie Stopptaste ist nur dann wirksam, wenn die Stoppfunktion aktiviert ist. Die
Stopptaste muss unabhängig vom Not-Aus-Taster aktiviert werden. Anderen-
falls können Verletzungen die Folge sein. ..................................................182
!WARNUNGWARNUNG: Wenn während eines Auslösevorgangs der Alarm zurückgesetzt
wird und der RUN-Befehl vorhanden ist, wird der Frequenzumrichter automatisch neu gestartet. Achten Sie darauf, dass die Alarm-Rücksetzung nur dann
ausgeführt wird, wenn der RUN-Befehl ausgeschaltet ist. Anderenfalls kön-
nen Verletzungen die Folge sein. ...............................................................182
!WARNUNGDas Innere eines eingeschalteten Frequenzumrichters darf nicht berührt wer-
den und es dürfen auch keine leitenden Gegenstände eingeführt werden.
Anderenfalls besteht Stromschlag- und/oder Feuergefahr..........................182
!WARNUNGWenn bei bereits aktivem RUN-Befehl die Spannungsversorgung eingeschal-
tet wird, startet der Motor automatisch, und es kann zu Verletzungen kommen. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Spannungsversorgung,
dass der RUN-Befehl nicht aktiv ist. ...........................................................182
!WARNUNG
Bei deaktivierter Stopptastenfunktion wird der Frequenzumrichter beim Drücken
der Stopptaste weder gestoppt noch setzt sie einen Alarm zurück. ..........183
!WARNUNGWenn es die Anwendung erlaubt, sorgen Sie für einen separaten, fest verdrah-
!WARNUNGWenn die Spannungsversorgung bei bereits aktivem RUN-Befehl einge-
schaltet wird, läuft der Motor an und stellt eine Gefahr dar! Vergewissern Sie
sich vor dem Einschalten der Spannungsversorgung, dass der RUN-Befehl
nicht aktiv ist. .............................................................................................. 198
!WARNUNGNach Ausgabe des Rücksetzbefehls und nach Durchführung der Rückset-
zung startet der Motor plötzlich, falls der RUN-Befehl bereits aktiv ist. Achten
Sie darauf, dass die Alarm-Rücksetzung nur dann ausgeführt wird, wenn der
RUN-Befehl ausgeschaltet ist, um Verletzungen zu vermeiden. ............... 204
Sicherheitshinweise für Betrieb und Anzeige
!AchtungDie Rippen des Kühlkörpers erhitzen sich stark. Nicht berühren. Anderenfalls
besteht Verbrennungsgefahr. ...................................................................... 49
!AchtungDer Betrieb des Frequenzumrichters kann einfach von niedriger Drehzahl auf
hohe Drehzahl geändert werden. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Frequenzumrichters die Leistungen und Beschränkungen des Motors und der
Maschine. Anderenfalls können Verletzungen die Folge sein. .................. 181
!AchtungWenn Sie einen Motor mit einer höheren Frequenz als die voreingestellte
Standardfrequenz (50 Hz/60 Hz) des Frequenzumrichters betreiben, müssen
Sie die Motor- und Maschinenspezifikationen mit den betreffenden Herstellern abklären. Sie dürfen den Motor nur nach Zustimmung der Hersteller mit
erhöhten Frequenzen betreiben. Anderenfalls besteht die Gefahr von Beschä-
digungen der Geräte. ................................................................................. 182
3Index für Warn- und Achtungshinweise in diesem Handbuch
!AchtungFrequenzumrichter oder andere Geräte können beschädigt werden, wenn
Ihre Anwendung die maximal zulässigen Ströme und/oder Spannungen eines
!AchtungPID-Löschen sollte nicht eingeschaltet und der I-Anteil nicht zurückgesetzt
werden, wenn sich der Frequenzumrichter im RUN-Modus befindet (Ausgang
zum Motor ist EIN). Anderenfalls verursacht dies eine schnelle Verzögerung
des Motors, was zu einer Fehler-Auslösung führt.
!HOCHSPANNUNGBei eingeschalteter RDY-Funktion liegt an den Motorausgangsklemmen U, V
und W eine Spannung an, selbst wenn sich der Motor im Stopp-Modus befindet. Berühren Sie also niemals die Leistungsklemmen des Frequenzumrichters, auch nicht bei stehendem Motor.
!AchtungACHTUNG: Die am Antrieb verfügbaren Digitalausgänge (Relais und/oder
offener Kollektor) dürfen nicht als sicherheitsbezogene Signale betrachtet
werden. Die Ausgänge des externen Sicherheitsrelais müssen für die Integration in einen sicherheitsbezogenen Steuerungs-/Befehlsstromkreis verwendet
werden.
!HOCHSPANNUNGSogar nach Aktivierung der Funktion „Sicherer Stopp“ ist eine gefährliche
Spannung vorhanden. Das bedeutet NICHT, dass die Netzspannungsversorgung nicht mehr anliegt.
xvii
Allgemeine Warn- und Achtungshinweise4
Achtung- und Warnhinweise für die Fehlersuche/Fehlerbehebung und
Wartung
!WARNUNGWarten Sie nach dem Abklemmen der Eingangsspannungsversorgung min-
destens zehn (10) Minuten, bevor Sie Wartungsarbeiten oder eine Inspektion
durchführen. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
!WARNUNGWartung, Inspektion und Teileersatz dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt
werden. Entfernen Sie vor Beginn der Arbeit alle metallischen Objekte von
Ihrem Körper (Armbanduhr, Armreif, usw.). Benutzen Sie Werkzeuge mit isolierten Handgriffen. Anderenfalls besteht Stromschlag- und/oder Verletzungsgefahr.
!WARNUNGSteckverbinder dürfen niemals durch Ziehen am Kabel (Kabel des Kühllüfters
und der Platine) getrennt werden. Anderenfalls besteht Feuergefahr auf
Grund gebrochener Kabel und/oder Verletzungsgefahr.
!AchtungSchließen Sie das Isolationsprüfgerät nicht an Steuerkreisklemmen wie intelli-
gente E/A, analoge Klemmen, usw. an. Dadurch kann der Frequenzumrichter
beschädigt werden.
!AchtungFühren Sie keinen Spannungsfestigkeitstest (HIPOT) am Frequenzumrichter
durch. Der Frequenzumrichter besitzt zwischen den Klemmen des Hauptstromkreises und der Gehäuseerdung einen Überspannungsschutz.
!AchtungSchließen Sie das Isolationsprüfgerät nicht an Steuerkreisklemmen wie z. B.
intelligente E/A, analoge Klemmen, usw. an. Dadurch kann der Frequenzumrichter beschädigt werden.
!AchtungFühren Sie keinen Spannungsfestigkeitstest (HIPOT) am Frequenzumrichter
durch. Der Frequenzumrichter besitzt zwischen den Klemmen des Hauptstromkreises und der Gehäuseerdung einen Überspannungsschutz.
!AchtungDie Lebensdauer des Kondensators hängt von der Umgebungstemperatur ab.
Weitere Informationen finden Sie im Schaubild zur Produktlebensdauer in diesem Handbuch. Wenn der Kondensator das Ende seiner Lebensdauer
erreicht hat und nicht mehr funktioniert, muss der Frequenzumrichter ausgetauscht werden.
!HOCHSPANNUNGAchten Sie darauf, beim Arbeiten mit Frequenzumrichtern und bei der Ausfüh-
rung von Messungen die Verdrahtung oder Anschlussklemmen nicht zu
berühren. Platzieren Sie die Bauteile für die Messschaltung vor Benutzung in
einem isolierten Gehäuse.
4Allgemeine Warn- und Achtungshinweise
xviii
!WARNUNGDas Gerät darf auf keinen Fall modifiziert werden. Anderenfalls besteht
Stromschlag- und/oder Verletzungsgefahr.
!AchtungSpannungsfestigkeits- und Isolationswiderstandsprüfungen (HIPOT) werden
vor der Auslieferung durchgeführt. Es besteht also keine Notwendigkeit, diese
Prüfungen vor der Inbetriebnahme durchzuführen.
!AchtungKabel oder Steckverbinder dürfen bei eingeschalteter Spannungsversorgung
weder angeschlossen noch getrennt werden. Prüfen Sie außerdem während
des Betriebs keine Signale.
!AchtungAchten Sie auf den Anschluss der Erdungsklemme an die Erdung.
!AchtungWarten Sie nach dem Abklemmen der Spannungsversorgung mindestens
zehn (10) Minuten, bevor Sie zwecks Wartungsarbeiten am Gerät die Abdekkung entfernen.
!AchtungDer Betrieb darf nicht durch Ausschalten der elektromagnetischen Schütze
an der Primär- oder Sekundärseite des Frequenzumrichters gestoppt werden.
Erdschlussfehler-Schutzschalter
Schutzschalter
L1, L2, L3
Frequenzumrichter
PCS
FW
U, V, W
Motor
Bei einem plötzlichen Spannungsausfall während des Betriebs kann das
Gerät den Betrieb nach Beendigung des Spannungsausfalls automatisch wieder aufnehmen. Werden durch einen solchen Vorgang Personen gefährdet,
muss ein elektromagnetischer Schütz (Mgo) auf der Spannungsversorgungsseite eingebaut werden, damit der Stromkreis nach dem Wiedereinschalten
der Spannungsversorgung keinen automatischen Neustart erlaubt. Bei Verwendung der optionalen dezentralen Bedienkonsole und ausgewählter Wiederanlauffunktion erfolgt ein automatischer Neustart, wenn der RUN-Befehl
aktiv ist. Lassen Sie daher Vorsicht walten.
4Allgemeine Warn- und Achtungshinweise
!AchtungInstallieren Sie keine vorgeschalteten Leistungsfaktor-Kondensatoren oder
Überspannungsableiter zwischen der Ausgangsklemme des Frequenzumrichters und dem Motor.
Überspannungsableiter
Motor
Vorgeschalteter
Leistungsfaktor-Kondensator
Leistungseingang
ErdschlussfehlerSchutzschalter
L1, L2, L3
Frequenzumrichter
Erdungsöse
U, V, W
Bei einem plötzlichen Spannungsausfall während des Betriebs kann das
Gerät den Betrieb nach Beendigung des Spannungsausfalls automatisch wieder aufnehmen. Werden durch einen solchen Vorgang Personen gefährdet,
muss ein elektromagnetischer Schütz (Mgo) auf der Spannungsversorgungsseite eingebaut werden, damit der Stromkreis nach dem Wiedereinschalten
der Spannungsversorgung keinen automatischen Neustart erlaubt. Bei Verwendung der optionalen dezentralen Bedienkonsole und ausgewählter Wiederholfunktion erfolgt ein automatischer Neustart, wenn der RUN-Befehl aktiv
ist. Lassen Sie daher Vorsicht walten.
xix
Allgemeine Warn- und Achtungshinweise4
!AchtungMOTORKLEMMEN-ÜBERSPANNUNGSSCHUTZFILTER
(Für die 400 V-KLASSE)
In einem System mit einem Frequenzumrichter mit Spannungsregelung
(PWM-System) kann an den Motorklemmen eine durch Kabelkonstanten wie
z. B. Kabellänge (besonders wenn der Abstand zwischen Motor und Frequenzumrichter 10 m oder mehr beträgt) und Verdrahtungsmethode verursachte
Überspannung auftreten. Ein entsprechender Filter der 400 V-Klasse zur
Unterdrückung dieser Überspannung ist verfügbar. Achten Sie darauf, im o.g.
Fall einen Filter zu installieren.
!AchtungAUSWIRKUNGEN DES STROMVERTEILUNGSSYSTEMS AUF DEN FRE-
QUENZUMRICHTER
Im nachfolgenden Fall mit einem Universal-Frequenzumrichter kann ein hoher
Spitzenstrom auf der Spannungsversorgungsseite fließen, der das Umrichtermodul zerstören kann.
1. Die Asymmetrie der Spannungsversorgung ist 3 % oder höher.
2. Die Belastbarkeit der Spannungsversorgung ist mindestens 10 Mal größer als
die Frequenzumrichterleistung (oder die Belastbarkeit der Spannungsversorgung beträgt mindestens 500 kVA).
3. Plötzliche Änderungen in der Spannungsversorgung werden aufgrund
folgender Bedingungen erwartet:
a) Mehrere Frequenzumrichter werden an einem Netz betrieben
b) Ein Thyristorwandler und ein Frequenzumrichter werden an einem
Netz betrieben
c) Ein eingebauter Phasenschieber-Kondensator öffnet und schließt.
Wenn diese Bedingungen vorherrschen oder wenn die angeschlossenen
Geräte höchst zuverlässig sein müssen, MÜSSEN Sie auf der Spannungsversorgungsseite eine Eingangsseiten-AC-Drossel von 3 % (Spannungsabfall
bei Nennstrom) im Bezug auf die Versorgungsspannung installieren. Wo die
Auswirkungen eines indirekten Blitzschlags möglich sind, muss ein Blitzableiter installiert werden.
!Achtung
UNTERDRÜCKUNG VON STÖRGERÄUSCHEN VOM FREQUENZUMRICHTER
Der Frequenzumrichter arbeitet mit vielen Halbleiter-Schaltelementen wie z. B.
Transistoren und Bipolartransistoren. Neben dem Frequenzumrichter stehende Radioempfänger oder Messinstrumente sind daher Störgeräuschen
ausgesetzt.
Damit Instrumente aufgrund von Störgeräuschen keine falschen Werte anzeigen, sollten Sie in ausreichender Entfernung zum Frequenzumrichter benutzt
werden. Eine Abschirmung der gesamten Frequenzumrichterstruktur ist
ebenfalls wirksam.
Die Hinzufügung eines EMI-Filters auf der Eingangsseite des Frequenzumrichters reduziert ebenfalls die Auswirkung von Störgeräuschen zu anderen
Geräten über die Netzleitung.
Beachten Sie, dass die externe Streuung von Störungen aus der Netzleitung
durch den Anschluss eines EMI-Filters auf der Primärseite des Frequenzumrichters minimiert werden kann.
xx
5UL®-Sicherheitshinweise, -Warnungen und -Anweisungen
EMI-Filter
R1
S1
T1
Störungen
Gehäuseblech, Metallsieb, usw.
müssen vollständig mit einem
Kabel geerdet werden, dass
so kurz wie möglich sein muss.
EMI-Filter
Frequenzumrichter
R2
S2
T2
Frequenzumrichter
L1
L2
L3
Bedienkonsole
U
V
W
Dezentrale
Motor
Motor
Geerdeter Rahmen
Kabelschutzrohr oder abgeschirmtes Kabel
-- muss geerdet werden
!AchtungWenn der EEPROM-Fehler E08 auftritt, müssen die Einstellwerte erneut
bestätigt werden.
!AchtungBei Verwendung von Normally-Closed-Einstellungen (C011 bis C017) für
!Achtung
!AchtungDer Frequenzumrichter darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
5UL
®
-Sicherheitshinweise, -Warnungen und -Anweisungen
extern gesteuerte Vorwärts- oder Rückwärtsklemmen [FW] oder [RV], kann
der Frequenzumrichter automatisch starten, wenn das externe System ausgeschaltet oder vom Frequenzumrichter getrennt wird! Verwenden Sie also
keine Normally-Closed-Einstellungen für Vorwärts- oder Rückwärtsklemmen
[FW] oder [RV], wenn Ihr System nicht gegen ungewollten Motorbetrieb
geschützt ist.
Bei allen Geräten in diesem Handbuch werden Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen gelegentlich entfernt, um die Details zu beschreiben. Bei Betrieb des
Produkts muss sichergestellt sein, dass Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen wie ursprünglich vorgeschrieben vorhanden sind. Ferner muss das Produkt
entsprechend der Bedienungsanleitung betrieben werden.
Wenden Sie sich an einen Industriemüll-Entsorgungsbetrieb in Ihrer Nähe,
der Industrieabfälle ohne Umweltbelastung entsorgen kann.
Achtung- und Warnhinweise für die Fehlersuche/Fehlerbehebung und
Wartung
In diesem Abschnitt sind die Warnungen und Anweisungen aufgeführt, deren
Beachtung Voraussetzung für eine Installation gemäß der Richtlinien
der Underwriters Laboratories (UL) ist.
!WARNUNGVerwenden Sie ausschließlich Kupferdrähte der Spezifikation 60/75 °C.
-A2075, -A2110, -A2150, -A4040, -A4055, -A4075, -A4110 und -A4150)
!WARNUNGGeeignet für Stromkreise mit nicht mehr als 100000 A (eff, symmetrisch) und
max. 240 oder 480 V.
!WARNUNGWenn durch Sicherungen der Klasse CC, G, J oder R oder wenn durch einen
Schutzschalter mit einem Abschaltnennstrom von mindestens 100000 A
(eff., symmetrisch) und max. 240 oder 480 Volt geschützt.
!WARNUNGInstallieren Sie das Gerät in einer Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2.
!WARNUNGMaximal zulässige Umgebungslufttemperatur: 50 °C
!WARNUNGAlle Modelle sind mit einem Halbleiter-Motorüberlastschutz ausgestattet.
!WARNUNGDer integrierte Halbleiter-Kurzschlussschutz bietet keinen Schutz für
Abzweigschaltungen. Der Schutz von Abzweigschaltungen muss gemäß den
örtlich sowie allen anderen geltenden Bestimmungen sichergestellt werden.
,
xxii
Klemmenkürzel und Schraubengröße
Frequenzumrichter-
modell
MX2-AB001,
MX2-AB002,
MX2-AB004
MX2-AB007M41,4AWG12 (3,3 mm2)
MX2-AB015,
MX2-AB022
MX2-A2001,
MX2-A2002,
MX2-A2004,
MX2-A2007
MX2-A2015M41,4AWG14 (2,1 mm
MX2-A2022M41,4AWG12 (3,3 mm2)
MX2-A2037M41,4AWG10 (5,3 mm2)
MX2-A2055,
MX2-A2075
MX2-A2110M65,9 bis 8,8AWG4 (21 mm
MX2-A2150M85,9 bis 8,8AWG2 (34 mm2)
MX2-A4004,
MX2-A4007,
MX2-A4015
MX2-A4022,
MX2-A4030
MX2-A4040M41,4AWG12 (3,3 mm
MX2-A4055,
MX2-A4075
MX2-A4110,
MX2-A4150
Schrauben-
größe
Erforderliches
Drehmoment
Kabel
[Nm]
M41,0AWG16 (1,3 mm2)
M41,4AWG10 (5,3 mm2)
M41,0AWG16 (1,3 mm
M53,0AWG6 (13 mm2)
M41,4AWG16 (1,3 mm2)
M41,4AWG14 (2,1 mm2)
M53,0AWG10 (5,3 mm2)
M65,9 bis 8,8AWG6 (13 mm
5UL®-Sicherheitshinweise, -Warnungen und -Anweisungen
2
)
2
)
2
)
2
)
2
)
xxiii
Sicherungen6
6Sicherungen
Der Frequenzumrichter muss an eine Schmelzsicherung mit UL-Zulassung
und einer Nennspannung von 600 V AC mit den in der nachfolgenden Tabelle
angegebenen Nennströmen angeschlossen werden.
Frequenzumrichter-ModellTypNenndaten
MX2-AB001,
MX2-AB002,
MX2-AB004
MX2-AB00715 A, AIC 200 kA
MX2-AB015
MX2-AB022
MX2-A2001,
MX2-A2002,
MX2-A2004,
MX2-A2007,
MX2-A2015
MX2-A202220 A, AIC 200 kA
MX2-A2037, 30 A, AIC 200 kA
MX2-A2055
MX2-A2075
MX2-A2110
MX2-A2150
MX2-A4004,
MX2-A4007,
MX2-A4015,
MX2-A4022
MX2-A4030,
MX2-A4040,
MX2-A4055
MX2-A4075
MX2-A4110
MX2-A4150
Klasse J10 A, AIC 200 kA
30 A, AIC 200 kA
10 A, AIC 200 kA
15 A, AIC 200 kA
40 A, AIC 200 kA
80 A, AIC 200 kA
10 A, AIC 200 kA
15 A, AIC 200 kA
20 A, AIC 200 kA
40 A, AIC 200 kA
xxiv
1-1Übersicht
1-1-1Hauptmerkmale
ABSCHNITT 1
Erste Schritte
Vielen Dank für den Kauf eines Frequenzumrichters der Serie MX2 von Omron
Dieser Frequenzumrichter ist dank modernster Schaltungstechnik und Bauteile
ein Gerät mit höchster Performance. Die Gehäuseabmessungen sind verglichen mit dem entsprechenden Motor außerordentlich klein. Die Produktlinie
MX2 von Omron umfasst mehr als ein Dutzend Frequenzumrichtermodelle für
Motorgrößen von 100 W bis 15k W mit Versorgungsspannungen von 240 V AC
oder 480 V AC.
Die Hauptmerkmale sind:
• 200 V- und 400 V-Klasse, 0,1 bis 15 kW Frequenzumrichter mit dualer
Klassifizierung
• Die PID-Regelung paßt die Motordrehzahl zwecks Aufrechterhaltung
eines prozessvariablen Werts automatisch an.
• Kennwortschutz zur Vermeidung von unerwünschten Parameteränderungen
Zusätzlich beinhalten die ab November 09 hergestellten Produkte diese
neuen Funktionen:
• Synchronmotorregelung
• Optonale 5-zeilige LCD-Anzeige zum Lesen und Schreiben (Kopierfunktion) mit Echtzeit-Fehlerspeicher
Die Konstruktion von Omron-Frequenzumrichtern überwindet die herkömmlichen Kompromisse zwischen Drehzahl, Drehmoment und Effizienz. Die Leistungsmerkmale sind:
• Hohes Anlaufdrehmoment von 200 % bei 0,5 Hz
•
Dauerbetrieb bei 100 % Drehmoment innerhalb eines Drehzahlbereichs
1:10 (6/60 Hz/5/50 Hz) ohne Motor-Derating.
von
• Der Kühlerlüfter verfügt zwecks Verlängerung der Lebensdauer über eine
automatische Zu- und Abschaltung.
Von Omron ist eine vollständige Zubehörpalette zur Vervollständigung Ihrer
Motoranwendung erhältlich:
• Eingebaute USB-Schnittstelle für die PC-Kommunikation
• Digitale dezentrale Bedienkonsole
• Integrierter Bremstransistor
• EMV-Filter (Leistungstyp C1) optional
!
1
ÜbersichtAbschnitt 1-1
1-1-2Kennzeichnung des Frequenzumrichters
MX2-Frequenzumrichter von Omron sind auf der rechten Seite des Gehäuses
mit Produktaufklebern versehen (siehe nachstehende Abbildung). Stellen Sie
sicher, dass die technischen Daten auf dem Aufkleber zu Ihrer Netzeinspeisung und zu den Sicherheitsanforderungen Ihrer Anwendung passen.
Die Modellnummer eines Frequenzumrichters enthält nützliche Informationen
über dessen Betriebseigenschaften. Siehe nachfolgende Legende der
Modellnummer:
MX2-Serie
A: Standard-
Spezifikationen
Spannung:
B: Einphasig 200 V AC
2: Dreiphasig 200 V AC
4: Dreiphasig 400 V AC
1-2-1Modellspezifische Tabellen für Frequenzumrichter der 200 V- und
400 V-Klasse
Die folgenden Tabellen sind spezifisch für MX2-Frequenzumrichter-Modelle
der 200-V- und 400-V-Klasse. Beachten Sie, dass die Allgemeine technischeDaten auf Seite 7 in diesem Kapitel nur für diese beiden Spannungsklassen
gelten. Fußnoten für alle technischen Daten sind in der nachfolgenden
Tabelle ersichtlich.
EigenschaftTechnische Daten der einphasigen 200-V-Klasse
MX2-Frequenzumrichter,
200-V-Modelle
Zulässige
Motorgröße *2
Nennleistung
(kVA)
NenneingangsspannungEinphasig: 200 V –15 % bis 240 V +10 %, 50/60 Hz ±5 %
Nennausgangsspannung*3Dreiphasig: 200 bis 240 V (proportional zur Eingangsspannung)
Nenn-Ausgangs-
strom (A)
Anlaufdrehmoment*6200 % bei 0,5 Hz
Brem-
sung
DC-BremsungVariable Betriebsfrequenz/-zeit und Bremsmoment
Gewichtkg1,01,01,11,41,81,8
kWVT0,20,40,551,12,23,0
CT0,10,20,40,751,52,2
HPVT1/41/23/41,53 4
CT1/81/41/21 2 3
200 VVT0,40,61,22,03,34,1
CT0,20,51,01,72,73,8
240 VVT0,40,71,42,43,94,9
CT0,30,61,22,03,34,5
VT1,21,93,56,09,612,0
CT1,01,63,05,08,011,0
Ohne Widerstand
Mit Widerstand150 %100 %
lb2,22,22,43,14,04,0
AB001AB002AB004FAB007AB015AB022
100 %: ≤50 Hz
≤
60 Hz
50 %:
70 %:
50 %:
≤
≤
50 Hz
60 Hz
20 %:
20 %:
≤
50 Hz
≤
60 Hz
Fußnoten für die vorangehende und die nachfolgenden Tabellen:
Hinweis 1Die Schutzart entspricht JEM 1030.
Hinweis 2Der geeignete Motor ist ein Standard-Dreiphasenmotor (4p). Bei Verwendung
anderer Motoren muss vermieden werden, dass der Motornennstrom (50/60 Hz)
den Nennausgangsstrom des Frequenzumrichters übersteigt.
Hinweis 3Die Ausgangsspannung verändert sich entsprechend dem Pegel der Haupt-
versorgungsspannung (außer bei Verwendung der AVR-Funktion). Die Ausgangsspannung darf auf keinen Fall die Eingangsversorgungsspannung
überschreiten.
Hinweis 4Wenn der Motor mit mehr als 50/60 Hz betrieben werden soll, ist der Motor-
hersteller bezüglich der maximal zulässigen Drehzahl zu konsultieren.
Hinweis 5Zum Erreichen von zulässigen Eingangsspannungs-Kategorien:
• 460 bis 480 V AC – Überspannungskategorie 2
• 380 bis 460 V AC – Überspannungskategorie 3
Um die Überspannungskategorie 3 zu erreichen, bauen Sie einen der ENoder IEC-Norm entsprechenden Isoliertransformator mit Erdung und Sternschaltung ein (für Niederspannungsrichtlinie).
Hinweis 6Mit Nennspannung bei Verwendung eines dreiphasigen, vierpoligen Stan-
Hinweis 7Das Bremsmoment über den Zwischenkreiskondensator ist das mittlere Ver-
zögerungsmoment bei kürzester Verzögerung (bei Stopp von 50/60 Hz). Es
handelt sich nicht um ein generatorisches Dauerdrehmoment. Das mittlere
Verzögerungsmoment ändert sich mit dem Motorverlust. Dieser Wert verringert sich beim Betrieb mit mehr als 50 Hz. Wenn ein großes generatorisches
Drehmoment benötigt wird, sind die optional verfügbare Bremswiderstandseinheit und ein Widerstand zu verwenden.
Hinweis 8Der Frequenzsollwert entspricht der maximalen Frequenz bei 9,8 V für die
Eingangsspannung 0 bis 10 V DC, oder bei 19,6 mA für den Eingangsstrom 4 bis
20 mA. Wenn diese Kenndaten für Ihre Anwendung nicht ausreichen, wenden
Sie sich an Ihren Omron Vertrieb.
Hinweis 9Wird der Frequenzumrichter außerhalb der im Diagramm gezeigten Kurve
betrieben, kann der Frequenzumrichter beschädigt oder seine Lebensdauer
verkürzt werden. Stellen Sie die B083 Taktfrequenz entsprechend dem erwarteten Ausgangsstromwert ein. Die Unterlastungskurve enthält detaillierte
Informationen über den Betriebsbereich des Frequenzumrichters.
Hinweis 10 Die Lagertemperatur bezieht sich auf die Kurzzeittemperatur beim Transport.
Hinweis 11 Entspricht der in JIS C0040 (1999) spezifizierten Testmethode. Für Informa-
tionen über die in den Standardspezifikationen nicht enthaltenen Modelle
wenden Sie sich bitte an Ihren Omron Vertrieb.
Hinweis 12 Leistungsverluste sind auf Basis der Spezifikation von Haupthalbleitern
berechnete Werte. Bei der Konstruktion eines Schaltschranks mit Hilfe dieser
Werte muss ein geeigneter Spielraum einkalkuliert werden. Anderenfalls kann
es ein Überhitzungsproblem geben.
EigenschaftTechnische Daten der dreiphasigen 200-V-Klasse
MX2-Frequenzumrichter,
200-V-Modelle
Zulässige
Motorgröße*2
Nennleistung
(kVA)
NenneingangsspannungDreiphasig: 200 V –15 % bis 240 V +10 %, 50/60 Hz ±5 %
Nennausgangsspannung*3Dreiphasig: 200 bis 240 V (proportional zur Eingangsspannung)
Nenn-Ausgangs-
strom (A)
Anlaufdrehmoment*6200 % bei 0,5 Hz
Brem-
sung
DC-BremsungVariable Betriebsfrequenz/-zeit und Bremsmoment
Gewichtkg1,01,01,11,21,61,8
kWVT0,20,40,751,12,23,0
CT0,10,20,40,751,52,2
HPVT1/41/211,534
CT1/81/41/21 2 3
200 VVT0,40,61,22,03,34,1
CT0,20,51,01,72,73,8
240 VVT0,40,71,42,43,94,9
CT0,30,61,22,03,34,5
VT1,21,93,56,09,612,0
CT1,01,63,05,08,011,0
Ohne Widerstand100 %: ≤50 Hz
Mit Widerstand150 %
lb2,22,22,42,63,54,0
A2001A2002A2004A2007A2015A2022
50 %: ≤60 Hz
70 %: ≤50 Hz
≤
60 Hz
50 %:
EigenschaftTechnische Daten der dreiphasigen 200-V-Klasse
MX2-Frequenzumrichter, 200-VModelle
Zulässige
Motorgröße*2
Nennleistung
(kVA)
NenneingangsspannungEinphasig: 200 V –15 % bis 240 V +10 %, 50/60 Hz ±5 %
Nennausgangsspannung *3Dreiphasig: 200 bis 240 V (proportional zur Eingangsspannung)
Nenn-Ausgangs-
strom (A)
Anlaufdrehmoment*6200 % bei 0,5 Hz
Brem-
sung
DC-BremsungVariable Betriebsfrequenz/-zeit und Bremsmoment
Gewichtkg2,03,33,45,17,4
EigenschaftTechnische Daten der dreiphasigen 400-V-Klasse
MX2-Frequenzumrichter,
400-V-Modelle
Zulässige
Motorgröße*2
Nennleistung
(kVA)
NenneingangsspannungDreiphasig: 380 V –15 % bis 480 V +10 %, 50/60 Hz ±5 %
Nennausgangsspannung*3Dreiphasig: 380 bis 480 V (proportional zur Eingangsspannung)
Nenn-Ausgangs-
strom (A)
Anlaufdrehmoment*6200 % bei 0,5 Hz
Brem-
sung
DC-BremsungVariable Betriebsfrequenz/-zeit und Bremsmoment
Gewichtkg1,51,61,81,91,92,1
kWVT0,751,52,23,04,05,5
CT0,40,751,52,23,04,0
HPVT123457,5
CT1/212345
380 VVT1,32,63,54,55,77,3
CT1,12,23,13,64,76,0
480 VVT1,73,44,45,77,39,2
CT1,42,83,94,55,97,6
VT2,14,15,46,98,811,1
CT1,83,44,85,57,29,2
Ohne Widerstand100 %: ≤50 Hz
Mit Widerstand150 %
lb3,33,54,04,24,24,6
A4004A4007A4015A4022A4030A4040
50 %: ≤60 Hz
70 %: ≤50 Hz
≤
60 Hz
50 %:
EigenschaftTechnische Daten der dreiphasigen 400-V-Klasse
MX2-Frequenzumrichter, 200-VModelle
Zulässige
Motorgröße*2
Nennleistung
(kVA)
NenneingangsspannungDreiphasig: 380 V –15 % bis 480 V +10 %, 50/60 Hz ±5 %
Nennausgangsspannung*3Dreiphasig: 380 bis 480 V (proportional zur Eingangs-
Nenn-Ausgangsstrom (A)
Anlaufdrehmoment*6200 % bei 0,5 Hz
Brem-
sung
DC-BremsungVariable Betriebsfrequenz/-zeit und Bremsmoment
Gewichtkg3,53,54,75,2
kWVT7,5111518,5
CT5,57,51115
HPVT10152025
CT7,5101520
380 VVT11,515,120,425,0
CT9,711,815,720,4
480 VVT14,519,125,731,5
CT12,314,919,925,7
VT17,523,031,038,0
CT14,818,024,031,0
Ohne Widerstand100 %: ≤50 Hz
Mit Widerstand150 %
lb7,77,710,411,5
A4055A4075A4110A4150
spannung)
50 %: ≤60 Hz
6
Loading...
+ 360 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.