Omron CQM1H, CQM1H-CPU PROGRAM MANUAL

0 (0)

Sé rie SYSMAC CQM1H

CQM1H-CPUjj Manuel de programmation CQM1H-jjjjj Cartes internes spé ciales

Manuel de programmation

Produit en septembre 1999

iv

Avis :

Les produits OMRON sont conçus pour être utilisés par un opérateur qualifié, en respectant des procédures appropriées et uniquement dans le cadre de ce qui est précisé dans ce document.

Dans ce manuel, les conventions suivantes permettent de spécifier et de classer les précautions. Toujours faire très attention aux informations qui sont données. Le non–respect des précautions stipulées peut entraîner des blessures corporelles ou endommager des biens.

! DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

! AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves ou mortelles

! Attention

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut

 

provoquer des blessures moins sérieuses ou endommager des biens.

Références des produits OMRON

Dans ce manuel, tous les noms de produits OMRON sont écrits en majuscules. Le mot “unité” désigne une produit OMRON, que la désignation de ce produit apparaisse ou non dans le texte.

L’abréviation “Ch”, qui figure sur certains affichages et sur certains produits OMRON signifie souvent “word” (“mot”) et, dans la documentation, il est souvent remplacé par l’abréviation “Wd”.

L’abréviation “API” signifie Automate Programmable Industriel et n’est jamais utilisée comme abréviation d’un autre système, composant ou élément.

Aides visuelles

Les intitulés suivants apparaissent dans la colonne de gauche du manuel, pour vous aider à trouver différents types d’informations.

Rem. Désigne des informations particulièrement intéressantes pour utiliser le produit de façon pratique et efficace.

1, 2, 3... Indique une liste, quelqu’en soit le type, comme des procédures, des checklists, etc.

OMRON, 1999

Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être, stockée dans un système à mémoire ou transmise, sous aucune forme et par aucun moyen mécanique, électronique, photocopie, enregistrement sans l’accord écrit préalable d’OMRON.

L’utilisation des informations contenues ci–après ne peut engendrer aucune responsabilité. De plus, dans la mesure où OMRON travaille constamment à l’amélioration de ses produits de haute qualité, les informations contenues dans ce manuel sont soumises à changement sans avis préalable. Toutes les précautions ont été prises dans l’élaboration de ce manuel. Toutefois, OMRON ne peut être tenu responsable des erreurs ou omissions. Les dommages résultant de l’utilisation des informations contenues dans cette publication ne peuvent engendrer aucune responsabilité.

v

vi

TABLE DES MATIERES

CONSEILS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xiii

1 Public visé .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xiv

2 Conseils d’utilisation généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xiv

3 Conseils d’utilisation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xiv

4 Conseils d’utilisation relatifs à l’environnement d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xvi

5 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xvi

6 Conformité aux directives communautaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xx

 

6-1

Directives applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xx

 

6-2

Concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xx

 

6-3

Conformité aux directives communautaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xx

 

6-4

Méthodes de réduction des parasites des sorties à relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xxi

CHAPITRE 1

 

Setup de l’API et autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . .

1

1-1

Setup de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

 

1-1-1

Modification du Setup de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

 

1-1-2

Paramétrage de la carte de communication série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

 

1-1-3

Paramétrage du Setup de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

1-2 Paramétrage de la carte interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

1-2-1

Paramétrage de la carte de communication série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

1-2-2

Paramétrage de la carte du compteur à grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

1-2-3

Paramétrage de la carte de gestion d’axes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

1-2-4

Paramétrage de la carte codeur absolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

1-2-5

Paramétrage de la carte E/S analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

1-3 Fonctionnement de l’API de base et traitements des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

1-3-1

Mode démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

1-3-2

Etat du bit de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

1-3-3

Temps de service du port RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

1-3-4

Temps de service du port périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

1-3-5

Temps de cycle minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

1-3-6

Constantes du temps d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

1-3-7

Temporisations à grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

1-3-8

digits d’entrée DSW(87) et méthode de rafraîchissement de sortie . . . . . . . . . .

18

 

1-3-9

Paramétrage du port périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

1-3-10

Paramétrage du journal d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

1-4

Fonctions d’interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

1-4-1

Types d’interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

1-4-2

Interruptions d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

1-4-3

Masquage de toutes les interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

1-4-4

Interruptions de la temporisation cyclique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

 

1-4-5

Interruptions du compteur à grande vitesse 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

 

1-4-6

Dépassements positif/négatif du compteur à grande vitesse 0 . . . . . . . . . . . . . .

44

1-5 Fonctionnement de la sortie d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

1-6

Fonctions de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

1-6-1

Paramétrage de la liaison à l’ordinateur et des communications sans protocole

50

 

1-6-2

Procédures et paramétrage des communications de la liaison à l’ordinateur . . .

52

 

1-6-3

Procédures et paramétrage de communication sans protocole . . . . . . . . . . . . . .

55

 

1-6-4

Liaisons de données inter API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

 

1-6-5

Communication en mode 1:1 liaison NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

 

1-6-6

Câblage des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

1-7 Calcul avec les données binaires signées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

1-7-1

Définition des données binaires signées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

vii

TABLE DES MATIERES

 

1-7-2

Drapeaux arithmétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

 

1-7-3

Réception des données binaires signées utilisant des valeurs décimales . . . . . .

63

 

1-7-4

Utilisation des instructions d’extensions binaires signées . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

 

1-7-5

Exemple d’application utilisant les données binaires signées . . . . . . . . . . . . . .

64

CHAPITRE 2

 

Cartes internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

2-1

Carte du compteur à grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

 

2-1-1

Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

 

2-1-2

Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

 

2-1-3

Exemple de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

 

2-1-4

Emplacements des cartes internes concernées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

 

2-1-5

Noms et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

 

2-1-6

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

 

2-1-7

Compteurs à grande vitesse 1 à 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

2-2 Carte de gestion d’axes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

 

2-2-1

Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

 

2-2-2

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

 

2-2-3

Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

 

2-2-4

Emplacement carte interne concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

 

2-2-5

Noms et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

 

2-2-6

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

93

 

2-2-7

Compteurs à grande vitesse 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

 

2-2-8

Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

 

2-2-9

Sortie d’impulsions à rapport cyclique fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

111

 

2-2-10

Sorties d’impulsions à rapport cyclique variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

 

2-2-11

Détermination de l’état des ports 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

 

2-2-12

Précautions d’utilisation des fonctions de la sortie d’impulsions . . . . . . . . . . . .

128

2-3

Carte codeur absolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

 

2-3-1

Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

 

2-3-2

Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

129

 

2-3-3

Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

 

2-3-4

Emplacements concernés de la carte interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

 

2-3-5

Dénominations et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

 

2-3-6

Caractéristiques techniques de l’entrée du codeur absolu . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

 

2-3-7

Interruptions du compteur à grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

133

2-4 Carte de réglage analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

 

2-4-1

Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

 

2-4-2

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

 

2-4-3

Emplacements concernés de la carte interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

144

 

2-4-4

Dénominations et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

144

 

2-4-5

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

144

2-5 Carte des E/S analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

 

2-5-1

Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

 

2-5-2

Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

 

2-5-3

Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

 

2-5-4

Emplacement de la carte interne concerné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146

 

2-5-5

Dénominations et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146

 

2-5-6

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

147

 

2-5-7

Procédure de l’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

2-6 Cartes de communications série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

 

2-6-1

Numéro du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

 

2-6-2

Cartes de communications série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

viii

TABLE DES MATIERES

 

2-6-3

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

 

2-6-4

Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

CHAPITRE 3

 

Zones mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

3-1

Structure de la zone mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

154

3-2

Zone IR

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

 

3-2-1

Zones d’entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

 

3-2-2

Zones de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

 

3-2-3

Attribution des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

157

 

3-2-4

Drapeaux/bits pour une carte interne dans l’emplacement 1 (IR 200 à IR 215)

163

 

3-2-5

Drapeaux/bits pour une carte interne dans l’emplacement 2 (IR 232 à IR 243)

166

 

3-2-6

Drapeaux/bits pour les unités de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

3-3

Zone SR

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

169

3-4

Zone AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

3-5

Zone HR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

172

3-6

Zone AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

 

3-6-1

Drapeaux/bits partagés (AR 00 à AR 04) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

173

 

3-6-2

Drapeaux/bits pour les cartes internes (AR 05 et AR 06) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

174

 

3-6-3

Drapeaux/bits partagés (AR 07 à AR 27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

175

 

3-6-4

Utilisation de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

179

3-7

Zone LR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

180

3-8

Zone temporisation/compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

181

3-9

Zone DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

182

3-10

Zone EM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

183

3-11

Utilisation de cassettes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

183

 

3-11-1

Cassettes mémoire et contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

184

 

3-11-2

Capacité de la cassette mémoire et taille du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . .

185

 

3-11-3

Ecriture dans la cassette mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

186

 

3-11-4

Lecture à partir de la cassette mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

187

 

3-11-5

Comparaison du contenu de la cassette mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

188

 

Utilisation de cassettes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155

CHAPITRE 4

 

Programmation en schéma à contacts . . . . . . . . . . . . . . .

189

4-1

Procédure fondamentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

190

4-2

Terminologie de l’instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

190

4-3

Bases du schéma à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

191

 

4-3-1

Terminologie fondamentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

192

 

4-3-2

Code mnémonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

192

 

4-3-3

Instructions à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

194

 

4-3-4 SORTIE et NON SORTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

197

 

4-3-5

L’instruction FIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

198

 

4-3-6 Instructions de bloc logique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

198

 

4-3-7 Codage d’instructions multiples de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

208

 

4-3-8

Lignes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

208

 

4-3-9

Sauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

212

4-4 Commande de l’état des bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

214

 

4-4-1 PARAMETRAGE ON et PARAMETRAGE OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

214

 

4-4-2 CHANGEMENT D’ETAT FRONT MONTANT et CHANGEMENT D’ETAT FRONT

 

 

DESCENDANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

215

 

4-4-3

CONSERVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

215

 

4-4-4

Bits à auto-maintien (scellement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

216

ix

TABLE DES MATIERES

4-5

Bits de travail (relais internes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

216

4-6

Conseils d’utilisation à la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

219

4-7

Exécution du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

221

CHAPITRE 5

 

Ensemble d’instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

223

5-1

Notation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

227

5-2

Format d’instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

227

5-3

Zones de données, valeurs des données d’opérande et drapeaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

227

5-4

Variantes d’instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

229

5-5

Instructions d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

230

5-6

Codage des Instructions Right-hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

231

5-7

Tableaux d’instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

234

 

5-7-1

Instructions classées par codes de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

234

 

5-7-2

Instructions d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

235

 

5-7-3

Liste alphabétique des mnémoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

235

5-8

Instructions de schéma à contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

239

 

5-8-1

CHARGER, NON CHARGER, ET, NON ET, OU et NON OU . . . . . . . . . . . . .

239

 

5-8-2

ET CHARGER et OU CHARGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

240

5-9

Instructions de contrô le de bit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

241

 

5-9-1

SORTIE et NON SORTIE – OUT et OUT NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

241

 

5-9-2

PARAMETRAGE ON et PARAMETRAGE OFF – SET et RSET . . . . . . . . . . .

241

 

5-9-3

CONSERVER – KEEP(11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

242

 

5-9-4

CHANGEMENT D’ETAT FRONT MONTANT et DESCENDANT

 

 

 

– DIFU(13) et DIFD(14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

243

5-10

AUCUNE OPERATION – NOP(00) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

244

5-11

FIN – END(01) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

244

5-12

VERROUILLAGE et DEVERROUILLAGE – IL(02) et ILC(03) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

245

5-13

SAUT et FIN DE SAUT – JMP(04) et JME(05) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

247

5-14

Instructions d’erreurs utilisateur :

 

 

ALARME DE PANNE MINEURS ET DE REINITIALISATION – FAL(06) et ALARME DE PANNE

 

GRAVE – FALS(07) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

248

5-15

Instructions de pas :

 

 

DEFINITION ET DEMARRAGE D’UN PAS – STEP(08)/SNXT(09) . . . . . . . . . . . . . .

249

5-16

Instructions de comptage et de temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

251

 

5-16-1

TEMPORISATION – TIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

252

 

5-16-2

COMPTEUR – CNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

253

 

5-16-3 COMPTEUR REVERSIBLE – CNTR(12) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

255

 

5-16-4 TEMPORISATION GRANDE VITESSE – TIMH(15) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

256

 

5-16-5 TEMPORISATION ADDITION – TTIM(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

257

 

5-16-6 TEMPORISATION DE TRAME – STIM(69) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

258

 

5-16-7 CHARGE TABLEAU DE COMPARAISON – CTBL(63) . . . . . . . . . . . . . . . . .

260

 

5-16-8 CONTROLE DE MODE – INI(61) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

273

 

5-16-9 LECTURE PV DU COMPTEUR GRANDE VITESSE – PRV(62) . . . . . . . . . .

275

5-17

Instructions de décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

279

 

5-17-1 REGISTRE A DECALAGE – SFT(10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

279

 

5-17-2 DECALAGE DE MOT – WSFT(16) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

280

 

5-17-3 DECALAGE ARITHMETIQUE A GAUCHE – ASL(25) . . . . . . . . . . . . . . . . .

281

 

5-17-4 DECALAGE ARITHMETIQUE A DROITE – ASR(26) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

281

 

5-17-5 ROTATION A GAUCHE – ROL(27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

282

 

5-17-6 ROTATION A DROITE – ROR(28) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

282

 

5-17-7 DECALAGE A GAUCHE D’UN DIGIT – SLD(74) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

283

 

5-17-8 DECALAGE A DROITE D’UN DIGIT – SRD(75) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

284

x

TABLE DES MATIERES

 

5-17-9

REGISTRE A DECALAGE REVERSIBLE – SFTR(84) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

284

 

5-17-10

REGISTRE A DECALAGE ASYNCHRONE – ASFT(17) . . . . . . . . . . . . . . . .

286

5-18 Instructions de transfert de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

287

 

5-18-1

TRANSFERT – MOV(21) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

287

 

5-18-2

NON TRANSFERT – MVN(22) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

288

 

5-18-3

TRANSFERT PAR BLOCS – XFER(70) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

289

 

5-18-4

PARAMETRAGE DE BLOCS – BSET(71) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

290

 

5-18-5

ECHANGE DE DONNEES – XCHG(73) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

291

 

5-18-6

DISTRIBUTION D’UN SEUL MOT – DIST(80) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

291

 

5-18-7

COLLECTE DE DONNEES – COLL(81) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

293

 

5-18-8

TRANSFERT DE BIT – MOVB(82) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

295

 

5-18-9

TRANSFERT DE DIGIT – MOVD(83) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

296

 

5-18-10

BITS DE TRANSFERT – XFRB(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

297

5-19

Instructions de comparaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

299

 

5-19-1

COMPARAISON – CMP(20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

299

 

5-19-2

TABLEAU DE COMPARAISON – TCMP(85) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

300

 

5-19-3

COMPARAISON DE BLOC – BCMP(68) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

301

 

5-19-4

DOUBLE COMPARAISON – CMPL(60) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

303

 

5-19-5

COMPARAISON MULTI-MOTS – MCMP(19) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

304

 

5-19-6

COMPARAISON BINAIRE SIGNEE – CPS(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

305

 

5-19-7

COMPARAISON BINAIRE SIGNEE DOUBLE – CPSL(––) . . . . . . . . . . . . . .

306

 

5-19-8

COMPARAISON DE PLAGES DE ZONES – ZCP(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . .

308

 

5-19-9

COMPARAISON DE PLAGES DE ZONES DOUBLES – ZCPL(––) . . . . . . . .

309

5-20

Instructions de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

310

 

5-20-1

BCD EN BINAIRE – BIN(23) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

310

 

5-20-2

BINAIRE EN BCD – BCD(24) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

311

 

5-20-3 BCD DOUBLE EN BINAIRE DOUBLE – BINL(58) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

311

 

5-20-4

BINAIRE DOUBLE EN BCD DOUBLE – BCDL(59) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

312

 

5-20-5

DECODEUR 4 A 16 – MLPX(76) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

313

 

5-20-6

CODEUR 16 A 4 – DMPX(77) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

315

 

5-20-7

DECODEUR A 7 SEGMENTS – SDEC78) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

317

 

5-20-8

CONVERSION ASCII – ASC(86) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

320

 

5-20-9

ASCII EN HEXADECIMAL – HEX(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

321

 

5-20-10

MISE A L’ECHELLE – SCL(66) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

324

 

5-20-11

MISE A L’ECHELLE DE VALEUR BINAIRE SIGNEE VERS BCD

 

 

 

– SCL2(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

326

 

5-20-12

MISE A L’ECHELLE DE VALEUR BCD VERS VALEUR BINAIRE SIGNEE

 

 

 

– SCL3(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

328

 

5-20-13

HEURES EN SECONDES – SEC(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

330

 

5-20-14

SECONDES EN HEURES – HMS(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

331

 

5-20-15

COLONNE EN LIGNE – LINE(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

332

 

5-20-16

LIGNE EN COLONNE – COLM(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

333

 

5-20-17

COMPLEMENT A 2 – NEG(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

334

 

5-20-18

COMPLEMENT A 2 DOUBLE – NEGL(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

335

5-21 Instructions de calcul BCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

337

 

5-21-1

REPORT DE DEFINITION – STC(40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

337

 

5-21-2

ANNULATION REPORT – CLC(41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

337

 

5-21-3

ADDITION VALEUR BCD – ADD(30) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

337

 

5-21-4

SOUSTRACTION VALEUR BCD – SUB(31) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

338

 

5-21-5

MULTIPLICATION VALEUR BCD – MUL(32) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

340

 

5-21-6

DIVISION VALEUR BCD – DIV(33) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

341

 

5-21-7

ADDITION VALEUR BCD DOUBLE – ADDL(54) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

342

 

5-21-8

SOUSTRACTION VALEUR BCD DOUBLE – SUBL(55) . . . . . . . . . . . . . . . .

344

xi

TABLE DES MATIERES

 

5-21-9

MULTIPLICATION VALEUR BCD DOUBLE – MULL(56) . . . . . . . . . . . . . .

345

 

5-21-10

DIVISION VALEUR BCD DOUBLE – DIVL(57) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

346

 

5-21-11

RACINE CARREE – ROOT(72) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

347

5-22 Instructions de calcul binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

348

 

5-22-1

ADDITION VALEUR BINAIRE – ADB(50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

348

 

5-22-2

SOUSTRACTION VALEUR BINAIRE – SBB(51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

349

 

5-22-3

MULTIPLICATION BINAIRE – MLB(52) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

350

 

5-22-4

DIVISION BINAIRE – DVB(53) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

351

 

5-22-5

ADDITION VALEUR BINAIRE DOUBLE – ADBL(––) . . . . . . . . . . . . . . . . .

352

 

5-22-6

SOUSTRACTION VALEUR BINAIRE DOUBLE – SBBL(––) . . . . . . . . . . . .

353

 

5-22-7

MULTIPLICATION BINAIRE SIGNEE – MBS(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

355

 

5-22-8

MULTIPLICATION VALEUR BINAIRE SIGNEE DOUBLE – MBSL(––) . . .

356

 

5-22-9

DIVISION BINAIRE SIGNEE – DBS(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

357

 

5-22-10

DIVISION VALEUR BINAIRE SIGNEE DOUBLE – DBSL(––) . . . . . . . . . . .

358

5-23

Instructions mathématiques spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

359

 

5-23-1

TROUVER MAXIMUM – MAX(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

359

 

5-23-2

TROUVER MINIMUM – MIN(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

360

 

5-23-3

VALEUR MOYENNE – AVG(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

361

 

5-23-4

SOMME – SUM(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

363

 

5-23-5

PROCESSUS ARITHMETIQUE – APR(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

365

5-24

Instructions mathématiques à virgule flottante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

368

 

5-24-1

VIRGULE FLOTTANTE VERS 16 BITS : FIX(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

373

 

5-24-2

VIRGULE FLOTTANTE VERS 32 BITS : FIXL(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

374

 

5-24-3

16 BITS VERS VIRGULE FLOTTANTE : FLT(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

375

 

5-24-4

32 BITS VERS VIRGULE FLOTTANTE : FLTL(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

376

 

5-24-5

ADDITION DE VIRGULE FLOTTANTE : +F(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

377

 

5-24-6

SOUSTRACTION DE VIRGULE FLOTTANTE : –F(––) . . . . . . . . . . . . . . . . .

378

 

5-24-7

MULTIPLICATION DE VIRGULE FLOTTANTE : *F(––) . . . . . . . . . . . . . . .

379

 

5-24-8

DIVISION DE VIRGULE FLOTTANTE : /F(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

381

 

5-24-9

DEGRES EN RADIANS : RAD(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

382

 

5-24-10

RADIANS EN DEGRES : DEG(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

383

 

5-24-11

SINUS : SIN(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

384

 

5-24-12

COSINUS : COS(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

385

 

5-24-13

TANGENTE : TAN(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

386

 

5-24-14

ARC SINUS : ASIN(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

387

 

5-24-15

ARC COSINUS : ACOS(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

388

 

5-24-16

ARC TANGENTE : ATAN(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

389

 

5-24-17

RACINE CARREE : SQRT(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

391

 

5-24-18

EXPONENTIELLE : EXP(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

392

 

5-24-19

LOGARITHME : LOG(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

393

5-25

Instructions Logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

394

 

5-25-1

COMPLEMENT – COM(29) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

394

 

5-25-2

ET LOGIQUE – ANDW(34) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

395

 

5-25-3

OU LOGIQUE – ORW(35) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

396

 

5-25-4

OU EXCLUSIF – XORW(36) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

397

 

5-25-5

NON OU EXCLUSIF – XNRW(37) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

397

5-26 Instructions d’incrémentation/décrémentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

398

 

5-26-1

INCREMENT BCD – INC(38) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

398

 

5-26-2

DECREMENT BCD – DEC(39) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

399

5-27

Instructions de sous–programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

400

 

5-27-1

SAISIE DU SOUS–PROGRAMME – SBS(91) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

400

 

5-27-2

DEBUT DE SOUS–PROGRAMME et RETOUR AU PROGRAMME PRINCIPAL –

 

 

SBN(92)/RET(93) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

402

xii

TABLE DES MATIERES

5-28

Instructions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

402

 

5-28-1

ECHANTILLONNAGE DE MEMOIRE DE TRACAGE – TRSM(45) . . . . . .

402

 

5-28-2

MESSAGE – MSG(46) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

404

 

5-28-3

RAFRAICHISSEMENT E/S – IORF(97) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

405

 

5-28-4

MACRO – MCRO(99) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

406

 

5-28-5

COMPTEUR DE BITS – BCNT(67) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

408

 

5-28-6

CONTROL DE TRAME – FCS(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

409

 

5-28-7

DETECTION DE POINT DE PANNE – FPD(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

411

 

5-28-8

COMMANDE D’INTERRUPTION – INT(89) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

415

 

5-28-9

PARAMETRAGE DES IMPULSIONS – PULS(65) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

417

 

5-28-10

SORTIE DE VITESSE– SPED(64) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

419

 

5-28-11

SORTIE D’IMPULSION – PLS2(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

422

 

5-28-12

COMMANDE D’ACCELERATION – ACC(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

424

 

5-28-13

IMPULSION A RAPPORT CYCLIQUE VARIABLE – PWM(––) . . . . . . . . . .

427

 

5-28-14

RECHERCHE DE DONNEE – SRCH(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

428

 

5-28-15

COMMANDE PID – PID(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

429

5-29

Instructions de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

431

 

5-29-1

TRANSMISSION RESEAU – SEND(90) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

431

 

5-29-2

RECEPTION RESEAU – RECV(98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

435

 

5-29-3

COMMANDE LIVREE : CMND(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

438

5-30

Instructions de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

441

 

5-30-1

RECEIVE (RECEPTION) – RXD(47) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

441

 

5-30-2

TRANSMIT – TXD(48) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

443

 

5-30-3

CHANGEMENT DU PARAMETRAGE DU PORT SERIE – STUP(––) . . . . .

446

 

5-30-4

MACRO–PROTOCOLE – PMCR(––) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

448

5-31

Instructions avancées d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

451

 

5-31-1

SORTIE D’AFFICHAGE 7 SEGMENTS – 7SEG(88) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

451

 

5-31-2

ENTREE COMMUTATEUR NUMERIQUE – DSW(87) . . . . . . . . . . . . . . . . .

455

 

5-31-3

ENTREE D’UNE TOUCHE HEXADECIMALE – HKY(––) . . . . . . . . . . . . . .

459

 

5-31-4

ENTREE TOUCHE DECIMALE – TKY(18) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

462

CHAPITRE 6

 

Commandes de liaison à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . .

465

6-1

Résumé des commandes de liaison à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

466

6-2

Codes de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

467

 

6-2-1

Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

467

 

6-2-2

Codes et commandes applicables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

469

6-3

Procédure de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

469

6-4 Formats de commande et de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

471

 

6-4-1

Commandes de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

471

 

6-4-2

Commandes de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

474

6-5

Commandes de liaison à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

475

 

6-5-1

LECTURE DES ZONES IR/SR - RR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

475

 

6-5-2

LECTURE DE LA ZONE LR - RL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

475

 

6-5-3

LECTURE DE LA ZONE HR - RH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

476

 

6-5-4

LECTURE DE LA PV - RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

476

 

6-5-5

LECTURE DE L’ETAT DE TC - RG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

476

 

6-5-6

LECTURE DE LA ZONE DM - RD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

477

 

6-5-7

LECTURE DE LA ZONE EM - RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

477

 

6-5-8

LECTURE DE LA ZONE AR - RJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

478

 

6-5-9

ECRITURE DES ZONES IR/SR - WR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

478

 

6-5-10

ECRITURE DE LA ZONE LR - WL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

479

 

6-5-11

ECRITURE DE LA ZONE HR - WH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

479

xiii

TABLE DES MATIERES

 

6-5-12

ECRITURE DE LA PV - WC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

480

 

6-5-13

ECRITURE DE L’ETAT DE TC - WG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

480

 

6-5-14

ECRITURE DE LA ZONE DM - WD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

481

 

6-5-15

ECRITURE DE LA ZONE EM - WE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

482

 

6-5-16

ECRITURE DE LA ZONE AR - WJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

482

 

6-5-17

LECTURE 1 DE SV - R# . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

483

 

6-5-18

LECTURE 2 DE SV - R$ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

484

 

6-5-19

LECTURE 3 DE SV - R% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

485

 

6-5-20

CHANGEMENT 1 DE SV - W# . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

486

 

6-5-21

CHANGEMENT 2 DE SV - W$ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

486

 

6-5-22

CHANGEMENT 3 DE SV - W% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

487

 

6-5-23

LECTURE D’ETAT - MS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

488

 

6-5-24

ECRITURE D’ETAT - SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

489

 

6-5-25

LECTURE D’ERREUR - MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

490

 

6-5-26

PARAMETRAGE FORCE - KS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

491

 

6-5-27

REINITIALISATION FORCEE - KR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

492

 

6-5-28

PARAMETRAGE/REINITIALISATION FORCES MULTIPLES - FK . . . . . . .

493

 

6-5-29

ANNULATION DE PARAMETRAGE/REINITIALISATION

 

 

 

FORCES - KC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

494

 

6-5-30

LECTURE DU MODELE DE L’API - MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

495

 

6-5-31

TESTTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

495

 

6-5-32

LECTURE DE PROGRAMME - RP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

496

 

6-5-33

ECRITURE DU PROGRAMME - WP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

496

 

6-5-34

COMMANDE COMPOSEE - QQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

497

 

6-5-35

ARRÊ TER - XZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

499

 

6-5-36

INITIALISER - :: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

499

 

6-5-37

REPONSE TXD - EX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

500

 

6-5-38

COMMANDE NON DEFINIE - IC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

500

CHAPITRE 7

 

Fonctionnement de l’UC et durée du traitement . . . . . . .

501

7-1

Fonctionnement de l’Unité centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

502

7-2

Interruptions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

503

 

7-2-1

Fonctionnement en cas d’interruption d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

503

 

7-2-2

Opération de démarrage après une interruption d’alimentation . . . . . . . . . . . . .

505

7-3

Temps de cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

507

 

7-3-1

Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

507

 

7-3-2

Temps d’exécution de l’instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

509

 

7-3-3

Temps de réponse d’E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

522

 

7-3-4

Temps de réponse d’E/S de liaison inter-API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

523

 

7-3-5

Temps de traitement d’interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

525

CHAPITRE 8

 

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

529

8-1

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

530

8-2 Erreurs de fonctionnement de la console de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

530

8-3

Erreurs de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

531

8-4 Erreurs définissables par l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

532

8-5

Erreurs de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

533

 

8-5-1

Erreurs non fatales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

534

 

8-5-2

Erreurs fatales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

535

8-6

Journal d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

536

8-7

Diagrammes de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

538

xiv

TABLE DES MATIERES

 

Annexes

 

A Instructions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

545

B Opération de drapeau d’erreur et d’arithmétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

555

C Zones mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

559

D Utilisation de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

581

E Feuille d’affectation des Entrées/Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

583

F Feuille de codage de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

585

G Liste des numéros FAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

589

H ASCII étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

591

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

593

Historique des révisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

613

xv

A propos de ce manuel :

Ce manuel décrit la programmation de l’automate programmable CQM1H, l’organisation et le contenu de la mémoire, les instructions de programmation des schémas à contact, etc., ainsi que les chapitres décrits ci–dessous. Se reporter au Manuel de fonctionnement du CQM1H pour des informations sur la partie matériel et les procédures de fonctionnement de la console de programmation.

Lire ce manuel avec attention et s’assurer de bien en comprendre les informations avant de commencer la programmation ou de faire fonctionner le CQM1H.

Le Chapitre 1 explique le Setup de l’API et ses fonctions associées, y compris le traitement des interruptions et des communications. Le Setup de l’API peut être utilisé pour contrôler les paramètres de fonctionnement de l’API.

Le Chapitre 2 décrit les cartes internes pouvant être installées dans l’Unité centrale pour étendre ses fonctionnalités. Se reporter au Manuel de fonctionnement des cartes de communication sé rie (W365) pour plus d’informations sur la carte de communications séries. Une présentation succinte de la carte est donnée dans ce Chapitre 2.

Le Chapitre 3 décrit l’organisation des zones mémoires de l’API et explique comment les utiliser. Il décrit également le fonctionnement des cassettes mémoire utilisées pour transférer des données entre l’Unité centrale et la cassette mémoire.

Le Chapitre 4 explique les étapes nécessaires et les concepts utilisés pour l’écriture de schémas à contact de base. Il introduit les instructions utilisées pour construire la structure de base du schéma à contact et en contrôler son exécution.

Le Chapitre 5 décrit une à une les instructions de programmation des schémas à contact pouvant être utilisées pour programmer le CQM1H.

Le Chapitre 6 explique les méthodes et les procédures pour l’utilisation des commandes de liaison hôte, lequelles peuvent être utilisées pour les communications de liaison hôte par les ports de l’API.

Le Chapitre 7 explique le traitement interne de l’API et le temps nécessaire pour le traitement et l’exécution. Se reporter à ce Chapitre pour obtenir une compréhension des timing de fonctionnement de l’API.

Le Chapitre 8 décrit comment diagnostiquer et corriger les erreurs matérielles et logicielles pouvant survenir pendant le fonctionnement de l’API.

Les annexes suivantes comprennent : A Instructions de Programmation , B Fonctionnement des drapeaux arithmé tiques et d’erreur, C Zones mé moire, D Utilisation de l’horloge, E Fiches d’attribution des E/S, F Fiche de codage du programme, G Liste des numé ros FAL et H ASCII

Etendu.

!AVERTISSEMENT : Omettre de lire et comprendre les informations contrenues dans ce manuel

peut entraîner la mort, des blessures corporelles, risque d’endommager le produit ou de le provoquer des pannes. Lire chaque chapitre, ainsi que les chapitres auxquels il est fait référence dans leur totalité et s’assurer d’une bonne compréhension des informations qui s’y sont contenues avant la mise en oeuvre des procédures ou fonctionnalités décrites.

xvii

CONSEILS D’UTILISATION

Cette section expose les précautions générales à prendre pour utiliser l’automate programmable série CQM1H (API) et les dispositifs associés.

Les informations données dans cette partie sont importantes pour assurer une utilisation fiable et sans danger de l’automate programmable. Vous devez lire cette section et comprendre les informations qui y sont exposées avant de tenter de paramétrer et d’utiliser un système API.

1

Public visé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xiv

2

Conseils d’utilisation généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xiv

3

Conseils d’utilisation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xiv

4

Conseils d’utilisation relatifs à l’environnement d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xvi

5

Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xvi

6 Conformité aux directives communautaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xix

6-1

Directives applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xix

6-2

Concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xix

6-3

Conformités aux directives communautaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xix

6-4

Méthodes de réduction du bruit des sorties à relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

xix

xiii

Conseils d’utilisation de sécurité

3

1 Public visé

Ce manuel est destiné aux personnels suivants qui doivent aussi avoir des connaissances portant sur les systèmes électriques (ingénieur ou technicien en électricité ou équivalent) :

Personnel chargé d’installer des systèmes d’automatisme.

Personnel chargé de concevoir des systèmes d’automatisme.

Personnel chargé de la gestion de sites et de systèmes d’automatisme.

2 Conseils d’utilisation généraux

L’utilisateur doit se servir du produit en conformité avec les spécifications de performances exposées dans les manuels d’exploitation.

Avant d’utiliser le produit dans des conditions non décrites dans le manuel ou de l’utiliser avec des systèmes de pilotage d’installations nucléaires, des chemins de fer, des véhicules, systèmes à combustion, équipements médicaux, machines et appareils pour le divertissement, équipements de sécurité ainsi qu’avec d’autres systèmes, machines et équipements qui peuvent exercer une forte influence sur la vie humaine et les biens s’ils sont utilisés incorrectement, veuillez consulter votre représentant OMRON.

Vérifier que les caractéristiques nominales et performances du produit sont suffisantes pour les systèmes, machines et équipements. Et ne pas oublier de munir les systèmes, machines et équipements de double mécanismes de sécurité.

Ce manuel donne des informations sur la programmation et l’utilisation de l’Unité. Vous devez absolument lire ce manuel avant d’essayer d’utiliser l’unité, et conserver ce manuel à portée de la main pour, si nécessaire, vous y reporter pendant l’exploitation du système.

!AVERTISSEMENT Il est extrêmement important qu’un API et toutes les unités API soient utilisées

pour la mise en œuvre prévue et dans les conditions spécifiées, en particulier lorsqu’il s’agit d’applications susceptibles d’affecter directement ou indirectement la vie de l’homme. Avant d’utiliser un système API dans le cadre des applications mentionnées ci–dessus, vous devez absolument consulter votre représentant OMRON.

3 Conseils d’utilisation de sécurité

!AVERTISSEMENT L’unité centrale régénère les E/S même lorsque le programme est arrêté

(c.-à-d., même en mode PROGRAMME). Confirmer préalablement la sûreté avant de changer le statut de toute partie de mémoire dédiée unités d’E/S, unités d’E/S spécifiques ou cartes internes. Tout changement des données assignées à n’importe quelle unité peut provoquer un fonctionnement inattendu des charges connectées à l’unité. Chacune des opérations suivantes peut provoquer un changement du statut de la mémoire.

Transférer des données de mémoire d’E/S à l’unité centrale depuis un dispositif de programmation.

Changer les valeurs actuelles dans la mémoire depuis un dispositif de programmation.

Forcer l’initialisation/ la réinitialisation de bits depuis un dispositif de programmation.

Transférer la mémoire d’E/S à partir d’un micro-ordinateur ou d’un autre API sur un réseau.

xiv

Conseils d’utilisation de sécurité

3

!AVERTISSEMENT Ne jamais tenter de démonter une Unité ou de toucher l’intérieur pendant qu’elle

est sous tension. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

!AVERTISSEMENT Ne jamais toucher des bornes ou borniers pendant que le système est sous

tension. Cela pourrait provoquer une décharge électrique.

!AVERTISSEMENT Ne jamais tenter de démonter, de réparer ou de modifier une Unité quelconque.

Toute tentative de ce type d’opération peut provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou être à l’origine d’une décharge électrique.

!AVERTISSEMENT Prévoir des mesures de sécurité pour les circuits extérieurs (c’est–à–dire non

dans l’automate programmable), y compris dans les articles suivants, afin d’assurer la sécurité du système si une anomalie intervient à la suite d’un dysfonctionnement de l’API ou d’un autre facteur externe affectant le fonctionnement de l’automate. Le non–respect de cet avertissement peut se traduire par des accidents graves.

Des circuits d’arrêt d’urgence, des circuits à verrouillage réciproque, des limiteurs et des mesures de sécurité similaires doivent être mis en place sur tous les circuits de pilotage externes.

L’API met toutes ses sorties à l’état OFF lorsque sa fonction de diagnostic intégrée détecte une erreur ou bien à l’exécution d’une instruction d’alarme de défaillance grave (FALS). Pour se protéger contre ces erreurs, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système.

Les sorties de l’automate peuvent rester ON ou OFF du fait de l’encrassement ou de la dégradation des relais de sortie ou de la destruction des transistors de sortie. Pour se prémunir contre ce type de problèmes, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système.

Lorsque la sortie 24 V continue (alimentation électrique de service de l’automate) est surchargée ou court–circuitée, il peut y avoir une baisse de tension et, par suite, les sorties passent à l’état OFF. Pour se prémunir contre ce type de problèmes, des mesures de sécurité externes doivent être prises pour assurer la sécurité du système.

!AVERTISSEMENT Ne pas toucher l’unité d’alimentation pendant que la tension est appliquée ou

juste après que la tension ait été mise sur OFF. Cela pourrait provoquer des brûlures.

! Attention Pour exécuter une édition en ligne, il faut d’abord s’assurer que cette opération n’aura pas d’effets néfastes suite à l’allongement de la durée des cycles. Autrement, il se peut que les signaux d’entrée soient illisibles.

!Attention Confirmer la sûreté à la station de destination avant de transférer un programme

àune autre station ou avant de changer le contenu de la zone de mémoire d’E/S. Dans l’un de ces deux cas, cela pourrait provoquer des dommages.

!Attention Serrer les vis du bornier de l’unité d’alimentation en courant alternatif en

respectant le couple spécifié dans le manuel d’exploitation. Des vis mal serrées peuvent provoquer une surchauffe ou un dysfonctionnement.

xv

Conseils d’utilisation

5

4Conseils d’utilisation relatifs à l’environnement d’exploitation

!Attention Ne pas utiliser l’automate dans les endroits suivants :

Endroits recevant directement la lumière du soleil.

Endroits présentant des températures ou une humidité à l’extérieur de la plage figurant dans les caractéristiques techniques.

Endroits présentant de la condensation provoquée par de fortes variations de température.

Endroits soumis à des gaz corrosifs ou inflammables.

Endroits poussiéreux (en particulier limaille de fer) ou contenant des sels.

Endroits exposés à l’eau, à l’huile ou à des produits chimiques.

Endroits soumis à des chocs ou à des vibrations.

!Attention Prendre des mesures de protection ad hoc et suffisantes lors de l’installation des

systèmes dans les endroits suivants :

Endroits présentant de l’électricité statique ou d’autres formes de parasites.

Endroits soumis à des champs électromagnétiques puissants.

Endroits susceptibles d’être soumis à de la radioactivité.

Endroits proches d’alimentations électriques.

!Attention L’environnement opératoire d’un système API peut affecter fortement sa

longévité et sa fiabilité. Un environnement opératoire hostile peut provoquer des dysfonctionnements, des défaillances et d’autres problèmes imprévisibles affectant le système API. Bien vérifier qu’à l’installation, l’environnement opératoire est conforme aux conditions spécifiées et qu’il présente toujours les mêmes conditions pendant la vie du système.

5 Conseils d’utilisation

Lors de l’utilisation du système API, toujours suivre les conseils d’utilisation suivants.

!AVERTISSEMENT Toujours observer ces conseils. Le non–respect des précautions énumérées

ci–dessous peut être à l’origine de blessures sérieuses ou même mortelles.

• Lors de l’installation du système, le relier systématiquement à une terre présentant une résistance inférieure ou égale à 100 Ω de manière à prévenir les chocs électriques.

Une terre présentant une résistance inférieure ou égale à 100 Ω doit être installée en court–circuitant les bornes de GR et LG sur l’unité d’alimentation.

Toujours mettre l’alimentation électrique de l’API à l’état OFF avant de tenter de faire n’importe laquelle des opérations suivantes. Si l’alimentation n’est pas

àOFF, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement ou une décharge électrique.

Montage ou démontage d’Unités d’E/S, Unité Centrale, Cartes internes, ou toute autre unité.

Assemblage des unités.

Réglages de micro-interrupteurs ou de commutateurs rotatifs.

Branchement ou débranchement de tous câblages ou faisceaux électriques.

xvi

Conseils d’utilisation

5

Connexion ou déconnexion des connecteurs.

!Attention Le non–respect des précautions suivantes peut entraîner un fonctionnement

défectueux de l’API ou du système, ou bien endommager l’API ou les unités du ou des API. Il faut toujours respecter les précautions indiquées.

Toujours mettre l’API sous tension avant de mettre le système de commande sous tension. Si l’alimentation de l’API est établie après celle de la commande, des erreurs temporaires peuvent provoquer des signaux du système de commande parce que les bornes de sortie sur des unités de sortie c.c. et d’autres unités seront momentanément à ON lorsque l’alimentation sera établie sur l’API.

Des mesures doivent être prises par le client pour assurer la sécurité au cas où les sorties des unités de sorties demeureraient à l’état ON en raison des échecs internes de circuit, pouvant se produire dans des relais, des transistors et d’autres éléments.

Des mesures doivent être prises par le client pour assurer la sécurité en présence de signaux manquants, incorrects ou anormaux provoqués par une rupture de lignes de transmission de signaux, par des micro–coupures du courant ou d’autres causes.

Ne pas mettre l’alimentation de l’API à OFF pendant le transfert de données. En particulier, ne pas arrêter l’alimentation pendant la lecture ou l’écriture d’une carte mémoire. Aussi, ne pas enlever la carte mémoire lorsque l’indicateur BUSY est allumé. Pour enlever une carte mémoire, appuyer d’abord sur le commutateur d’alimentation de carte mémoire et attendre ensuite que l’indicateur BUSY s’éteigne avant d’enlever la carte mémoire.

Si le bit de maintien des E/S (SR 25212) est mis à ON, les sorties de l’API ne seront pas mises à OFF et conserveront leur statut précédent lorsque l’API sera commuté du mode RUN ou MONITOR au mode PROGRAMME. S’assurer que les charges externes ne produisent pas de conditions dangereuses lorsque ceci se produit (lorsque l’opération s’arrête pour une erreur fatale, y compris celles produites avec l’instruction FALS(07), toutes les sorties de l’unité de sortie seront à l’état OFF et seul le statut interne de sortie sera maintenu).

En assurant une alimentation de 200–240 Vc.c. à partir d’une unité d’alimentation CQM1–PA216, toujours enlever le cavalier en métal des bornes du sélecteur de tension. Le produit sera détruit si cette alimentation de 200–240 Vc.c. est assurée tandis que le cavalier en métal est présent.

Toujours utiliser les tensions d’alimentation indiquées dans les guides d’installation. Une tension incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement ou une surchauffe.

Prendre les mesures appropriées pour s’assurer que la puissance indiquée est assurée avec la tension et la fréquence assignées. Faire particulièrement attention aux endroits où l’alimentation est instable. Une alimentation incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement.

Installer des disjoncteurs externes et prendre d’autres mesures de sécurité contre les courts-circuits dans le câblage externe. Des mesures de sécurité insuffisantes contre les courts-circuits peuvent provoquer une surchauffe.

Ne pas appliquer des tensions aux unités d’entrée supérieures à la tension d’entrée assignée. Des tensions excessives peuvent provoquer une surchauffe.

Ne pas appliquer des tensions ou ne pas relier des charges aux unités de sortie supérieures à la capacité maximum de commutation. La tension ou les charges excessives peuvent provoquer une surchauffe.

xvii

Conseils d’utilisation

5

Débrancher la prise de terre fonctionnelle lors de l’exécution de tests de tenue en tension. Ne pas débrancher la prise de terre fonctionnelle peut provoquer une surchauffe.

Installer les unités correctement comme indiqué dans les guides d’installation. L’installation incorrecte des unités peut provoquer un dysfonctionnement.

Vérifier que toutes les vis support, les vis du bornier et les vis des connecteurs de câble sont serrées au couple indiqué dans les manuels appropriés. Un couple de serrage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement.

Laisser l’étiquette attachée à l’unité pendant le câblage. La suppression de l’étiquette peut provoquer un dysfonctionnement si les corps étrangers pénètrent dans l’unité.

Lorsque le câblage est terminé, enlever l’étiquette pour assurer une bonne dissipation thermique. Ne pas enlever l’étiquette peut provoquer un dysfonctionnement.

Utiliser des cosses à fourche pour le câblage. Ne pas relier les fils dénudés directement aux bornes. Le raccordement des fils dénudés peut provoquer une surchauffe.

Câbler correctement toutes les connexions.

Faire un double contrôle de tout le câblage et de toutes les configurations des commutateurs avant de mettre sous tension. Un câblage incorrect ou une mauvaise configuration des commutateurs peut provoquer une dégradation du produit.

Monter les unités seulement après avoir vérifié complètement les borniers et les connecteurs.

Avant de toucher une unité, vérifier d’abord de toucher un objet métallique relié

àla masse afin de décharger toute électricité statique, qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.

Ê tre sûr que les borniers, unités de mémoire, câbles d’expansion et autres articles avec dispositifs de verrouillage sont correctement verrouillés à leur place. Un verrouillage incorrect peut provoquer un dysfonctionnement.

Vérifier les positions des commutateurs, le contenu de la zone DM et d’autres préparatifs avant de lancer le fonctionnement. Lancer le fonctionnement sans les réglages ou les données appropriés peut provoquer un fonctionnement inattendu.

Vérifier le programme utilisateur pour une exécution correcte avant de l’exécuter réellement sur l’unité. La non vérification du programme peut provoquer un fonctionnement inattendu.

Confirmer qu’aucun effet nuisible ne se produira dans le système avant d’essayer une des opérations suivantes. Sinon cela peut provoquer un fonctionnement inattendu.

Changement du mode de fonctionnement de l’API.

Initialisation / réinitialisation forcée de tout bit de la mémoire.

Changement de la valeur actuelle de tout mot ou de toute valeur de consigne dans la mémoire.

Reprendre le fonctionnement seulement après avoir transféré à la nouvelle unité centrale le contenu de la zone DM, de la zone HR et des autres données nécessaires pour reprendre l’opération. Ne pas faire ainsi peut provoquer un fonctionnement inattendu.

Ne pas tirer sur les câbles ou plier les câbles au delà de leur limite naturelle au risque de les casser.

Ne pas placer des objets sur les câbles ou d’autres câblage au risque de les casser.

xviii

Conseils d’utilisation

5

Lors du remplacement de pièces, confirmer que les conditions nominales de fonctionnement de la nouvelle pièce sont correctes. Ne pas s’en assurer peut provoquer un dysfonctionnement ou une surchauffe.

Lors du transport ou du stockage des cartes, les couvrir de matériau antistatique pour les protéger contre l’électricité statique et maintenir la température appropriée pour le stockage.

Ne pas toucher les cartes ou les composants à mains nues. Des brins pointus et d’autres parties sur les cartes peuvent causer des blessures s’ils sont manipulés incorrectement.

Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie ou charger, démonter, chauffer ou brûler la batterie. Ne pas soumettre la batterie à des chocs forts. Ne pas respecter ces consignes peut provoquer une fuite, une rupture, une génération de chaleur ou l’inflammation de la batterie. Se débarrasser de toute batterie ayant chuté brusquement sur le sol ou ayant été soumise à un choc excessif. Les batteries ayant été soumises à un choc peuvent fuir lors de leur utilisation.

Les normes UL exigent que les batteries soient remplacées seulement par des techniciens expérimentés. Ne pas permettre aux personnes non qualifiées de remplacer des batteries.

xix

Conformité aux directives communautaires

6

6 Conformité aux directives communautaires

6-1 Directives applicables

Directives sur la CEM (Compatibilité électromagnétique)

Directive sur les basses tensions

6-2 Concepts

Directives sur la CEM

Les appareils OMRON qui sont en conformité avec les directives communautaires sont aussi conformes aux normes de la CEM connexes pour faciliter leur intégration dans d’autres dispositifs ou dans une machine. Les produits commercialisés ont fait l’objet d’un contrôle de conformité aux normes de la CEM (voir la remarque suivante). C’est au client qu’il appartient de s’assurer que les produits sont en conformité avec les normes du système qu’il utilise.

Les performances vis–à–vis des CEM des dispositifs OMRON qui sont en conformité avec les directives communautaires varient selon la configuration, le câblage et d’autres particularités de l’équipement, du tableau de commande sur lequel sont installés les dispositifs OMRON. Le client doit donc faire un contrôle final pour s’assurer que les dispositifs et l’ensemble de la machine sont en conformité avec les normes applicables à la CEM.

Rem. Les normes CEM applicables sont, comme suit :

EMS (Susceptibilité électromagnétique) :

EN61131-2

EMI (Interférences électromagnétiques) :

EN50081-2

(Emission rayonnée : réglementation 10 m)

Directive sur les basses tensions

S’assurer toujours que les dispositifs fonctionnant à des tensions comprises entre 50 et 1.000 V c.a. en alternatif et 75 à 1.500 V c.c. sont en conformité avec les normes de sécurité requises pour l’automate. (EN61131-2).

6-3 Conformité aux directives communautaires

Les API séries CQM1H sont conformes aux dispositifs des directives communautaires. Pour s’assurer que la machine ou le dispositif dans lequel est utilisé l’API séries CQM1H est en conformité avec les directives communautaires, l’installation de l’automate doit être faite en respectant les indications suivantes :

1, 2, 3... 1. L’API doit être installé avec un tableau de commande et de contrôle.

2.Pour les alimentations en courant continu utilisées pour les alimentations des communications et des E/S, il faut utiliser un isolement renforcé ou un double isolement.

3.Les API conformes aux directives communautaires doivent aussi être en conformité avec la Norme EN50081-2. Lorsqu’un API est intégré dans une machine, cependant, des parasites peuvent être produit en commutant des dispositifs utilisant des sorties relais et faire que la machine globale n’atteigne pas les normes. Si ceci se produit, des écrêteurs de pointe de tension doivent être reliés ou d’autres mesures externes à l’API doivent être prises.

Les méthodes suivantes représentent des méthodes typiques pour réduire les parasites et peuvent ne pas être suffisantes dans tous les cas. Les contre-mesures exigées changeront selon les dispositifs reliés au pupitre de commande, le câblage, la configuration du système et d’autres conditions.

xx

Conformité aux directives communautaires

6

6-4 Mé thodes de ré duction des parasites des sorties à relais

Les API série CQM1H sont en conformité avec la norme EN50081–2 des directives de la CEM. Toutefois, les parasites générés par le basculement de l’API à l’état ON ou OFF à l’aide de la sortie à relais n’est peut être pas en conformité avec ces normes. Dans ce cas, un filtre anti-parasitage doit être relié au côté charge ou bien d’autres mesures externes spécifiques doivent être mises en œ uvre.

Les contre-mesures prises pour être en conformité avec les normes varient en fonction des dispositifs qui sont du côté charge, du câblage de la configuration des machines, etc. Les exemples suivants décrivent des contre-mesures permettant de réduire les parasites générés.

Contre-mesures

Pour plus de détails, consulter EN50081-2.

Les contre-mesures sont inutiles si la fréquence de commutation de la charge du système (API inclus) est inférieure à 5 fois par minute.

Des contre-mesures sont obligatoires si la fréquence de commutation de la charge du système (API inclus) est 5 fois par minute ou plus.

xxi

Omron CQM1H, CQM1H-CPU PROGRAM MANUAL

Conformité aux directives communautaires

6

Exemples de contre–mesures

Lors de la commutation d’une charge inductive, connecter un limiteur de tension, des diodes, etc. en parallèle avec la charge ou le contact, comme indiqué ci-dessous.

Circuit

Courant

Alt. Cont.

Méthode CR

Oui

Oui

Alimen–

Charge inductive

 

tation

 

 

Méthode avec diode Non Oui

Alimen–

Charge inductive

tation

 

Méthode

avec varistor

Oui

Oui

Alimen–

Charge inductive

 

 

 

 

 

tation

 

 

 

 

Caracté ristiques

Elé ments requis

Si la charge est un relais ou un

La capacité du condensateur doit être

solénoïde, il y a un retard entre le

de 1 à 0,5 µ F pour un courant de

moment de l’ouverture du circuit et le

contact de 1 A et la résistance du

moment de la remise à zéro de la

composant résistif doit être de 0,5 à

charge.

1 Ω pour une tension de contact de

Si la tension d’alimentation est

1 V. Toutefois, ces valeurs peuvent

varier selon la charge et avec les

comprise entre 24 et 48 V, mettre le

caractéristiques du relais. Ces valeurs

limiteur de tension en parallèle avec la

doivent être choisies à partir

charge. Si la tension d’alimentation

d’expérimentations en tenant compte

est entre 100 et 200 V, mettre le

du fait que la capacité supprime la

limiteur entre les contacts.

décharge à étincelles lorsque les

 

 

contacts sont séparés et que la

 

résistance limite le courant qui circule

 

dans la charge lorsque le circuit est à

 

nouveau fermé.

 

La résistance disruptive du

 

condensateur doit être comprise entre

 

200 et 300 V. S’il s’agit d’un circuit en

 

courant alternatif, il faut utiliser un

 

condensateur sans polarité.

La diode connectée en parallèle avec

La valeur de la résistance disruptive

la charge transforme l’énergie

inverse de la diode doit être au moins

accumulée par la bobine en un

10 fois plus grande que la valeur de la

courant, qui circule dans

tension du circuit. Le courant direct de

l’enroulement, afin d’être converti en

la diode doit être supérieur ou égal au

chaleur par la résistance de la charge

courant de la charge.

inductive.

La valeur de la résistance disruptive

 

Le retard entre l’ouverture du circuit et

inverse de la diode peut être deux ou

la remise à zéro de la charge, qui est

trois fois plus grande que la tension

provoqué par cette méthode est plus

d’alimentation si le limiteur de tension

long que celui obtenu par la méthode

travaille sur des circuits électroniques

CR.

présentant de faibles tensions de

 

circuits.

La méthode de la résistance variable

---

empêche l’imposition d’une haute

 

tension entre les contacts grâce à la

 

caractéristique de tension constante

 

de la résistance variable. Il y a un

 

retard entre l’ouverture du circuit et la

 

remise à zéro de la charge.

 

Si la tension d’alimentation est entre

 

24 et 48 V, mettre la résistance

 

variable en parallèle avec la charge.

 

Si la tension d’alimentation est entre

 

100 et 200 V, mettre la résistance

 

variable entre les contacts.

 

 

 

xxii

Conformité aux directives communautaires

6

En commutant une charge avec un courant élevé induit tel qu’une lampe à incandescence, supprimer le courant induit comme montré ci–dessous.

Contre mesure 1

Contre mesure 2

 

R

OUT

OUT

R

 

COM

COM

Fournissant un courant d’obscurité

Fournissant une résistance limitée

approximativement d’un tiers de la

 

valeur évaluée par une lampe à

 

incandescence

 

xxiii

CHAPITRE 1

Setup de l’API et autres caractéristiques

Ce chapitre décrit le Setup de l’API et les autres caractéristiques du CQM1H, y compris le processus d’interruption et de communication. Le Setup de l’API est utilisé pour contrô ler les paramètres de fonctionnement du CQM1H. Pour modifier le Setup de l’API, se reporter au Manuel d’utilisation du CQM1H pour les procédures propres à la console de programmation. Se reporter au Manuel d’utilisation du logiciel CX–Programmer, ou SYSWIN pour les procédures propres au logiciel CX–Programmer, ou SYSWIN.

Pour posséder une bonne maîtrise des API d’OMRON ou de la programmation à contacts avant de s’attaquer à ce chapitre, lire le paragraphe 1-4 Setup de l’API afin d’avoir un aperçu général des paramètres de fonctionnement disponibles pour le CQM1H et également le Chapitre 3 Zones de mémoires, le Chapitre 4 Programmation de schéma à contacts ainsi que les instructions concernant le Chapitre 5 Ensemble d’instructions.

1-1

Setup de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

 

1-1-1

Modification du Setup de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

 

1-1-2

Paramétrage de la carte de communication série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

 

1-1-3

Paramétrage du Setup de l’API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

1-2 Paramétrage de la carte interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

1-2-1

Paramétrage de la carte de communication série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

 

1-2-2

Paramétrage de la carte du compteur à grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

1-2-3

Paramétrage de la carte de gestion d’axes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

 

1-2-4

Paramétrage de la carte codeur absolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

 

1-2-5

Paramétrage de la carte E/S analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

1-3 Fonctionnement de l’API de base et traitements des E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

1-3-1

Mode démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

 

1-3-2

Etat du bit de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

1-3-3

Temps de service du port RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

 

1-3-4

Temps de service du port périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

1-3-5

Temps de cycle minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

1-3-6

Constantes du temps d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

 

1-3-7

Temporisations à grande vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

 

1-3-8

digits d’entrée DSW(87) et méthode de rafraîchissement de sortie . . . . . . . . . .

18

 

1-3-9

Paramétrage du port périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

 

1-3-10

Paramétrage du journal d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

1-4

Fonctions d’interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

1-4-1

Types d’interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

 

1-4-2

Interruptions d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

 

1-4-3

Masquage de toutes les interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

 

1-4-4

Interruptions de la temporisation cyclique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

 

1-4-5

Interruptions du compteur à grande vitesse 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

 

1-4-6

Dépassements positif/négatif du compteur à grande vitesse 0 . . . . . . . . . . . . . .

44

1-5 Fonctionnement de la sortie d’impulsions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

1-6

Fonctions de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

 

1-6-1

Paramétrage de la liaison à l’ordinateur et des communications sans protocole

50

 

1-6-2

Procédures et paramétrage des communications de la liaison à l’ordinateur . . .

52

 

1-6-3

Procédures et paramétrage de communication sans protocole . . . . . . . . . . . . . .

55

 

1-6-4

Liaisons de données inter API . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

 

1-6-5

Communication en mode 1:1 liaison NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

 

1-6-6

Câblage des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

1-7 Calcul avec les données binaires signées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

1-7-1

Définition des données binaires signées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

1-7-2

Drapeaux arithmétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

 

1-7-3

Réception des données binaires signées utilisant des valeurs décimales . . . . . .

63

 

1-7-4

Utilisation des instructions d’extensions binaires signées . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

 

1-7-5

Exemple d’application utilisant les données binaires signées . . . . . . . . . . . . . .

64

1

Setup de l’API Chapitre 1-1

1-1

Setup de l’API

 

 

Le Setup de l’API contient les paramètres de fonctionnement contrôlant le fonc-

 

 

tionnement du CQM1H. Pour utiliser au maximum les fonctionnalités du

 

 

CQM1H lors d’utilisation du traitement d’interruption et des fonctions de com-

 

 

munication, le Setup de l’API peut être personnalisé en fonction des conditions

 

 

de fonctionnement.

 

 

Les réglages du Setup général de l’API sont contenus dans les zones DM 6600

 

 

au DM 6655 et les réglages de la carte de communication série sont contenus

 

 

dans les zones DM 6550 au DM 6559. A proprement parler, les réglages de la

 

 

carte de communication série font parties de la zone DM en lecture seule et non

 

 

du Setup de l’API, mais elles sont inclues ici parce qu’elles sont semblables aux

 

 

réglages du Setup de l’API.

 

 

Le Setup de l’API est réglé par défaut pour des conditions de fonctionnement

 

 

générales, afin d’utiliser le CQM1H sans devoir modifier les réglages. Il est forte-

 

 

ment conseillé de vérifier les valeurs par défaut avant de tenter de le faire fonc-

 

 

tionner.

Valeurs par dé faut

Les valeurs par défaut du Setup de l’API sont 0000 pour tous les mots. Les

 

 

valeurs par défaut pour les zones DM 6600 au DM 6655 peuvent être réinitiali-

 

 

sées à tout moment en activant le SR 25210.

 

! Attention Lorsque la mémoire de données (DM) est effacée du périphérique de program-

 

 

mation, les réglages du Setup de l’API sont également remis à zéro.

1-1-1

Modification du Setup de l’API

Effectuer les modifications à partir d’un pé riphé rique de programmation

Protection d’é criture du Setup de l’API

Les réglages du Setup de l’API sont lus à des moment différents selon le réglage, comme indiqué ci–dessous :

DM 6550 au DM 6559 : Lu régulièrement lorsque l’alimentation est à ON.

DM 6600 au DM 6614 : Lu seulement lorsque l’alimentation de l’API est sur

ON.

DM 6615 au DM 6644 : Lu seulement lorsque l’exécution du programme commence.

DM 6645 au DM 6655 : Lu régulièrement lorsque l’alimentation est à ON.

Les modifications du Setup de l’API ne deviennent effectives qu’aux moments indiqués ci–dessus. Le CQM1H aura ainsi à redémarrer pour effectuer les modifications dans les zones effectives du DM 6600 au DM 6614 et l’exécution de programme devra redémarrer pour effectuer les modifications dans les zones effectives du DM 6615 au DM 6644.

Le Setup de l’API est lisible mais pas modifiable à partir du programme de l’utilisateur. L’écriture s’effectue seulement en utilisant une console de programmation ou autre périphérique de programmation.

Les DM 6600 à DM 6644 sont paramétrés ou modifiés uniquement lors du mode PROGRAM. Les DM 6550 à DM 6559 et les DM 6645 à DM 6655 sont paramétrés ou modifiés lors du mode PROGRAM ou du mode MONITOR.

Dès que les réglages du Setup de l’API sont effectués, le sélecteur 1 du micro– interrupteur à l’avant de l’unité centrale est activé pour éviter aux périphériques de programmation d’écraser le Setup de l’API. Lorsque le sélecteur 1 est à ON, le programme de l’utilisateur, la zone DM lecture seule (DM 6144 au DM 6568) et le Setup de l’API (DM 6600 au DM 6655) ne sont pas écrasés par le périphérique de programmation.

2

Setup de l’API

Chapitre 1-1

Erreurs dans le Setup de l’API

Si un réglage du Setup de l’API incorrect est effectué, une erreur non fatale (code erreur 9B) sera générée, le drapeau d’erreur correspondant sera activé et le réglage par défaut sera utilisé..

Drapeau(x)

Fonction

 

 

AR 2400

Activé lorsqu’une erreur survient du DM 6600 au DM 6614 (lu lorsque l’alimentation est à ON).

 

 

AR 2401

Activé lorsqu’une erreur survient du DM 6615 au DM 6644 (lu au début du fonctionnement).

 

 

AR 2402

Activé lorsqu’une erreur survient du DM 6645 au DM 6655 (lu régulièrement lorsque l’alimenta-

 

tion est à ON).

 

 

AR 0400 à AR 0407

Un code erreur 10 est écrit dans cet octet lorsqu’une erreur survient du DM 6550 au DM 6559 (lu

 

régulièrement lorsque l’alimentation est à ON).

3

Setup de l’API Chapitre 1-1

1-1-2 Paramé trage de la carte de communication sé rie

 

 

Le tableau suivant présente le paramétrage de la carte de communication série

 

 

dans la zone DM. Pour plus d’informations, se reporter au Manuel de program-

 

 

mation de la carte de communication série.

 

 

 

Mot(s)

Bit(s)

Fonction

 

 

 

Paramé trage de la carte de communication sé rie

Les sélections suivantes sont effectives après le transfert à l’API. (Les sélections du port 2 sont contenues dans les mots du DM 6550 au DM 6554 et les sélections du port 1 sont contenues dans les mots du DM 6555 au DM 6559).

DM 6550

00 à 03

Sé lections de port

 

 

 

(port 2)

 

0

: Standard (1 bit de démarrage, données à 7 bits, parité pair, 2 bits d’arrêt, 9 600 bps)

DM 6555

 

1

: Sélections du DM 6551 (DM 6556 pour port 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(port 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

04 à 07

Sé lections de commande CTS

 

 

 

 

0

: Désactivé ; 1 : Réglé

 

 

 

 

 

 

08 à 11

Mots de liaisons pour liaison de donné es 1 :1 (lorsque les bits 12 à 15 sont à 3)

 

 

0

: LR 00 à LR 63 ; 1 : LR 00 à LR 31 ; 2 : LR 00 à LR 15

 

 

Nombre d’unités maximal de stations programmables (lorsque les bits 12 à 15 sont à 5)

 

 

1

à 7

 

 

 

 

 

12 à 15

Mode de communication

 

 

 

 

0

: Liaison à l’ordinateur ; 1 : Sans protocole ; 2 : Liaison Esclave 1:1 de données ; 3 : Liaison

 

 

Maître 1:1 de données ; 4 : Liaison NT en mode 1:1 ; 5 : Liaison NT en mode 1:N ;

 

 

6

: Protocole–Macro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DM 6551

00 à 07

Vitesse

 

 

 

(port 2)

 

00

: 1,2K, 01 : 2,4K, 02 : 4,8K, 03 : 9,6K, 04 : 19,2K

 

DM 6556

08 à 15

Format d’unité d’information

 

 

(port 1)

 

 

 

 

Début

Longueur

Arrêt

Parité

 

 

00

:

1 bit

7 bits

1 bit

Pair

 

 

01

:

1 bit

7 bits

1 bit

Impair

 

 

02

:

1 bit

7 bits

1 bit

Aucun

 

 

03

:

1 bit

7 bits

2 bits

Pair

 

 

04

:

1 bit

7 bits

2 bits

Impair

 

 

05

:

1 bit

7 bits

2 bits

Aucun

 

 

06

:

1 bit

8 bits

1 bit

Pair

 

 

07

:

1 bit

8 bits

1 bit

Impair

 

 

08

:

1 bit

8 bits

1 bit

Aucun

 

 

09

:

1 bit

8 bits

2 bits

Pair

 

 

10

:

1 bit

8 bits

2 bits

Impair

 

 

11 :

1 bit

8 bits

2 bits

Aucun

DM 6552

00 à 15

Dé lais de transmission (Liaison à l’ordinateur ou Sans protocole)

(port 2)

 

0000 à 9999 (BCD) : Régler dans les unités de 10 ms, e.x., un réglage du 0001 égal à 10 ms

DM 6557

 

 

 

 

 

 

 

 

(port 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

DM 6553

00 à 07

Numé ro de station (Liaison à l’ordinateur) 00 à 31 (BCD)

(port 2)

 

 

 

 

 

 

 

 

08 à 11

Active code de dé but (Sans-protocole)

 

 

 

DM 6558

 

0

: Désactivé; 1 : Réglé

 

 

(port 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

12 à 15

Active code fin (Sans protocole)

 

 

 

 

 

 

 

0

: Désactivé (nombre d’octets reçus)

 

 

 

 

1

: Réglé (code fin spécifié)

 

 

 

 

2

: CR, LF

 

 

 

 

 

 

 

 

DM 6554

00 à 07

Code de dé but (Sans protocole)

 

 

(port 2)

 

00

à FF (hexadécimal)

 

 

DM 6559

08 à 15

Lorsque les bits 12 à 15 de DM 6553 ou DM 6558 sont à 0 :

(port 1)

 

Nombre d’octets reç us

 

 

 

 

00

: Réglage par défaut (256 octets)

 

 

 

 

01

à FF : 1 à 255 octets

 

 

 

 

Lorsque les bits 12 à 15 de DM 6553 ou DM 6558 sont à 1 :

 

 

Code de fin (Sans protocole)

 

 

 

 

00

à FF (hexadécimal)

 

 

4

Setup de l’API Chapitre 1-1

1-1-3 Paramé trage du Setup de l’API

Le tableau suivant présente le paramétrage du Setup de l’API en fonction de la zone DM. Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages indiqués ci–après.

Mot(s)

Bit(s)

 

Fonction

Page

 

 

 

 

Traitement du dé marrage (DM 6600 au DM 6614)

 

Les sélections suivantes sont effectives après le transfert à l’API dès que l’API redémarre.

 

 

 

 

 

DM 6600

00 à 07

Mode dé marrage (effectif lorsque les bits 08 à 15 sont à 02).

14

 

 

00

: PROGRAM ; 01 : MONITOR 02 : RUN

 

 

08 à 15

Dé signation du Mode dé marrage

 

 

 

00

: En fonction du sélecteur 7 du micro–interrupteur de l’UC et du paramétrage du

 

 

 

commutateur de la console de programmation

 

 

 

01

: Mode fonctionnement continu utilisé juste avant la désactivation de l’alimentation

 

 

 

02

: Paramétage des bits 00 à 07 de DM 6600

 

 

 

 

 

DM 6601

00 à 07

Non utilisé.

 

 

 

 

 

 

08 à 11

Etat du bit de maintien des E/S (SR 25212)

15

 

 

0 : Réinitialisé ; 1 : Maintenu

 

 

12 à 15

Etat forcé de l’é tat du bit de maintien (SR 25211)

 

 

 

0 : Réinitialisé ; 1 : Maintenu

 

DM 6602 au

00 à 15

Paramé trage de l’emplacement 1 de la carte interne

10

DM 6603

 

(Voir le paragraphe 1-2 Paramé trage de la carte interne pour de plus d’informations).

 

 

 

 

 

DM 6604 au

00 à 15

Non utilisé.

 

DM 6610

 

 

 

 

 

 

 

 

DM 6611 au

00 à 15

Paramé trage de l’emplacement 2 de la carte interne

10

DM 6612

 

(Voir le paragraphe 1-2 Paramé trage de la carte interne pour de plus d’informations).

 

 

 

 

 

DM 6613

00 à 15

Gestion du paramé trage du temps de service pour la carte de communication

10

 

 

sé rie port 2

 

DM 6614

00 à 15

Gestion du paramé trage du temps de service pour la carte de communication

 

 

 

sé rie port 1

 

Paramé trage de la sortie d’impulsions et du temps de cycle (DM 6615 au DM 6619)

 

Les sélections suivantes sont effectives après le transfert à l’API lors du prochain démarrage.

 

 

 

 

 

DM 6615

00 à 07

Mot pour sortie d’impulsions

48

 

 

00

: IR 100 ; 01 : IR101 ; 02 : IR 102... 15 : IR 115

 

 

 

Règle le mot utilisé pour la sortie d’impulsions à partir de la sortie sur l’Unité de sortie

 

 

 

transistor. Les impulsions sont émises uniquement d’une sortie à la fois.

 

 

08 à 15

Non utilisé. Réglé à 00.

 

 

 

 

 

DM 6616

00 à 07

Temps de service pour le port RS-232C (lorsque les bits de 08 à 15 sont à 01)

15

 

 

00

à 99 (BCD) : Pourcentage du temps de cycle utilisé pour gérer le port RS-232C. Le

 

 

 

temps de service doit s’effectuer entre 0,256 ms et 65,536 ms.

 

 

 

 

 

 

08 à 15

Active le paramé trage du temps de service du port RS-232C

 

 

 

00

: 5% du temps de cycle

 

 

 

01

: Utilise le temps de service de 00 à 07.

 

 

 

(Lorsque l’API est interrompu, le temps de service est toujours de 10 ms).

 

 

 

 

 

DM 6617

00 à 07

Le temps de service pour un port pé riphé rique

16

 

 

(lorsque les bits 08 à 15 sont à 01)

 

 

 

00

à 99 (BCD) : Pourcentage du temps de cycle utilisé pour gérer un port périphérique.

 

 

 

Le temps de service doit s’effectuer entre 0,256 ms et 65,536 ms.

 

 

08 à 15

Active le paramé trage du temps de service du port pé riphé rique

 

 

 

00

: 5% du temps de cycle

 

 

 

01

: Utilise le réglage du temps aux bits 00 à 07.

 

 

 

(Lorsque l’API est interrompu, le temps de service est toujours de 10 ms).

 

5

Loading...
+ 599 hidden pages