Omron 3G3MV TECH Manual [de]

Advanced Industrial Automation
SYSDRIVE
Frequenzumrichter 3G3MV
Technisches Handbuch
Cat. No. I527-DE1-02
67 Grundfunktion
97 Erweiterte Betriebsfunktion
183 Wartung
205 Technische Daten
SYSDRIVE Frequenzumrichter 3G3MV
Technisches Handbuch
September 2000
i
E Copyright by OMRON, Langenfeld, September 2000
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf in irgendeiner Form, wie z. B. Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren, ohne schriftliche Genehmigung der Firma OMRON, Langenfeld, reproduziert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden.
Änderungen vorbehalten.
ii
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Serie SYS­DRIVE 3G3MV entschieden haben. Eine richtige Anwendung und Handhabung des Produktes gewährleisten eine den Spe­zifikationen entsprechende Produktleistung, verlängern die Produktanwendungsdauer und können vor möglichen Unfällen schützen. Lesen Sie bitte dieses Handbuch gründlich, gehen Sie mit Sorgfalt bei der Handhabung und dem Betrieb des Produktes vor.
HINWEISE
1. Dieses Handbuch beschreibt die Funktionen des Produktes und dessen Anschluss an andere Produkte. Gehen Sie davon aus, dass nur die in diesem Handbuch beschriebenen Funktionen möglich sind.
2. Die Dokumentation dieses Produktes wurde mit größter Sorgfalt erstellt, wenn Sie dennoch Vorschläge zur Verbesserung dieses Handbuches haben, setzen Sie sich bitte mit unserem OMRON Vertriebsbüro in Verbindung.
3. Das Produkt enthält potentiell gefährliche Teile unter der Abdeckung. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Dies kann zu Verletzung oder zum Tod führen oder das Produkt beschädigen. Versuchen Sie niemals, das Produkt zu reparieren oder zu zerlegen.
4. Wir empfehlen, dass Sie die folgenden Vorsichtshinweise in alle technischen Handbücher aufnehmen, die Sie für die Systeme vorbereiten, in die das Produkt installiert wird.
S Vorsichtshinweise zu den Gefahren von Hochspan-
nungsgeräten.
S Vorsichtshinweise zum Berühren der Klemmen des
Produktes – auch nach dem Ausschalten der Versor­gungsspannung können diese spannungsführend sein.
5. Spezifikationen und Funktionen können ohne Hinweis geändert werden, um die Produktleistung zu verbessern.
V or dem Auspacken zu überprüfende Gegenstände
Überprüfen Sie die folgenden Gegenstände, bevor Sie das Produkt auspacken:
S Wurde das richtige Produkt geliefert (d. h. die richtige
Modellnummer und entsprechend den Spezifikatio­nen)?
S Wurde das Produkt beim Versand beschädigt? S Sind Schrauben oder Bolzen lose?
iii
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1 – Überblick 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1 Funktionen 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2 Bezeichnungen 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3 Neue Merkmale 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 2 – Design 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1 Installation 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1-1 Abmessungen 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1-2 Installationshinweise 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1-3 Abnahme und Anbringung der Abdeckungen 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2 Verdrahtung 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-1 Klemmenblock 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-2 Standardanschlüsse 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-3 Verdrahtung der Leistungsklemmen 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-4 Verdrahtung der Steuerklemmen 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-5 Verdrahtung entsprechend den EG–Richtlinien 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INHALT

Kapitel 3 – Vorbereitungen für Betrieb und Überwachung 43 . . . . . . . . . . . .
3-1 Bezeichnungen 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1-1 Teilebezeichnungen und deren Funktionen 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1-2 Beschreibung von Steuerfunktionen 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2 Parameterkopier– und Verifizierungsfunktion 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2-1 Kopieren und Verifizieren von Parametern 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2-2 Parameterkopier–Verfahren 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2-3 Parameter–Leseschutz–Auswahl (Daten–Schreibschutz für den
EEPROM–Speicher der Bedienkonsole) 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2-4 Parameterkopier– oder Verifizierungsfehler 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 4 – Testlauf 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1 Durchführung des Testlaufs 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2 Betriebsbeispiel 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 5 – Grundfunktionen 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1 Initialisierungseinstellung 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1-1 Einstellung der Parameter–Schreibschutz–Auswahl/Parameterinitialisierung (n001) 68
5-1-2 Einstellung der Regelungsbetriebsart (n002) 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2 Betrieb in der Vektorregelung 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3 Betrieb in der U/f–Regelung 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3-1 Einstellung des Motornennstroms (n036) 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3-2 Einstellung der U/f–Kennlinie (n011 bis n017) 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4 Einstellung der ORT/FERN–Betriebsart 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5 Auswahl der Start/Stopp–Quelle 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6 Einstellung des Frequenzsollwertes 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-1 Auswahl der Frequenzsollwertquelle 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-2 Obere und Untere Frequenzsollwert–Grenzen 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-3 Frequenzsollwert des Analogeingangs 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-4 Einstellen der Festfrequenzen 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-6-5 Einstellung der Frequenzsollwerte über den Impulsketteneingang 84 . . . . . . . . . . . . . . .
5-7 Einstellung der Beschleunigungs–/Bremszeit 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8 Sperrung der Rückwärtsdrehrichtung 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-9 Auswahl der Stopp–Funktion 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
v
Inhaltsverzeichnis
5-10 Multifunktions–E/A’s 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10-1 Multifunktionseingänge 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-10-2 Multifunktionausgänge 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-11 Multifunktions–Analogausgang und Impulsüberwachungsausgang 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-11-1 Einstellung des Multifunktions–Analogausgangs (n065 bis n067) 94 . . . . . . . . . . . . . . .
5-11-2 Impulsausgang (n065 und n150) 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 6 – Erweiterte Betriebsfunktionen 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1 Detaillierte Vektorregelungs–Einstellung und Anpassung 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1-1 Detaillierte Vektorregelungs–Einstellung 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1-2 Einstellung des Ausgangsdrehmoments in der Vektorregelung 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2 Energiespar–Regelung 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2-1 Energiespar–Regelungsbetrieb 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2-2 Einstellung der Energiespar–Auswahl 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3 PID–Regelung 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-1 Anwendungen der PID–Regelung 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-2 PID–Regelungsbetrieb 107 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-3 Arten der PID–Regelung 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-4 Blockdiagramm der PID–Regelung 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-5 Eingangsauswahl des Soll– und Istwertes 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-6 Einstellung der PID–Regelung 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-7 PID–Anpassungen 114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3-8 PID–Feineinstellung 115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-4 Einstellung der Trägerfrequenz 118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-5 DC–Bremsfunktion 120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-6 Blockierschutzfunktion 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-7 Drehmomenterkennung 124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-8 Drehmomentkompensation 126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-9 Schlupfkompensation 127 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10 Andere Funktionen 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-1 Bedienkonsole Anschlussfehler–Erfassung 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-2 Motorschutzfunktionen (n037 und n038) 129 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-3 Betrieb des Lüfters (n039) 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-4 Kurzzeitige Versorgungsspannungs–Ausfallüberbrückung (n081) 130 . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-5 Automatischer Wiederanlauf (n082) 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-6 Sprungfrequenzen (n083 bis n086) 131 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-7 Akkumulierende Betriebszeit (n087, n088) 132 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-8 Frequenzerkennung 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-9 Speicher für Motorpotifunktion (n100) 134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-10 Eingangs–Phasenausfall–Erkennung (n166, n167) 136 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-11 Ausgangsphasenausfall–Erkennung (n168, n169) 137 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-10-12 Fehlerprotokoll (n178) 137 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 7 – Kommunikation 139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1 Einstellungen des Frequenzumrichters 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1-1 Einstellung der Kommunikationsbedingungen 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1-2 RUN–Befehlsauswahl (n003) 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1-3 Frequenzsollwert–Eingangsauswahl (n004) 143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1-4 Einstellung der Multifunktionseingänge (n050 bis n056) 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2 Meldungskommunikation–Basisformat 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3 DSR–Meldung und Antwort 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3-1 Daten lesen (Funktions–Code: 03 Hex) 147 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3-2 Daten Schreiben/Broadcast–Daten Schreiben (Funktions–Code: 10 Hex) 149 . . . . . . . . .
7-3-3 Rückkopplungsschleifen–Test (Funktions–Code: 08 Hex) 151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-4 Eingabebefehl 153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-5 Einstellung der Kommunikationsdaten 153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-6 Einzelheiten zu Registernummernzuweisungen 155 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-6-1 E/A–Funktion 155 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-6-2 Überwachungsfunktion 156 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-7 Kommunikationsfehler–Codes 159 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-8 Selbstdiagnosetest 160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9 Kommunikation mit einer SPS 161 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9-1 Verfügbare SPS und Peripheriegeräte 161 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9-2 Verdrahtung der Kommunikationsleitung 163 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9-3 Übersicht der Protokollmakrofunktion 164 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9-4 Projektdatei erstellen 168 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9-5 Kontaktplanprogramm 177 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-9-6 Kommunikationsansprechzeit 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 8 – Wartung 183 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1 Schutz– und Diagnosefunktionen 184 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1-1 Fehlererfassung (schwerwiegende Fehler) 184 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1-2 Warnungserfassung (geringfügige Fehler) 189 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2 Entstörung 192 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-1 Parameterfehler 192 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-2 Motor läuft nicht 193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-3 Motor dreht sich in die falsche Richtung 195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-4 Motor gibt kein Drehmoment aus oder die Beschleunigung ist zu langsam 195 . . . . . . . .
8-2-5 Die Drehzahlgenauigkeit des Frequenzumrichters 196 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-6 Bremszeit des Motors ist zu lang 196 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-7 Vertikale Achslast sinkt, wenn Bremsen angewendet werden 196 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-8 Motor überhitzt sich 197 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-9 HF–Störungen, wenn der Frequenzumrichter anläuft. 197 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-10 Fehlerstrom–Schutzschalter wird ausgelöst, wenn der Frequenzumrichter anläuft 197 . .
8-2-11 Mechanische Vibrationen 198 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-12 Keine stabile PID–Regelung möglich oder Regelung fehlerhaft 199 . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-13 Motorvibration in der Energiespar–Regelung 199 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-14 Motor dreht sich, nachdem der Frequenzumrichter abgeschaltet wurde 199 . . . . . . . . . . .
8-2-15 Erfasst OV (Überspannung) und blockiert beim Starten des Motors 200 . . . . . . . . . . . . .
8-2-16 Ausgangsfrequenz erreicht nicht Frequenzsollwert 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2-17 Der Frequenzumrichter läuft nicht 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3 Wartung und Inspektion 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vii
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 9 – Technische Daten 205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1 T echnische Daten des Frequenzumrichters 206 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2 T echnische Daten der Option 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-1 Optionsliste 209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-2 CompoBus/D–Kommunikationseinheit 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-3 Lüftereinheit 211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-4 Skalierungsmesser 212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-5 Bremswiderstand 214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-6 Bremswiderstandseinheit 215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-7 ZK–Drossel 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-8 DIN–Schienen–Montagewinkel 217 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-9 AC–Drossel 218 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-10 EMV–kompatibles Entstörfilter 220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2-11 Ausgangsentstörfilter 227 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 10 – Parameterliste 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 11 – Verwendung von Frequenzumrichter und Motor 255 . . . . . . . . .
viii
Hinweis:
OMRON Produkte werden für eine korrekte Anwendung, gemäß den vorschrifts­mäßigen Verfahren und von einem entsprechend ausgebildeten Bediener betrie­ben und nur zu den Zwecken, die in diesem Handbuch beschrieben sind, herge­stellt.
Die folgenden Konventionen dienen dazu, Vorsichtsmaßnahmen zu kennzeichnen und in diesem Handbuch zu klassifizieren. Beachten Sie immer die Informationen, die ihnen hierüber zur Verfügung gestellt werden. Das Versäumnis, Vorsichtsmaß­nahmen zu beachten, kann zu Verletzungen von Menschen oder zu Schäden an
!
den Betriebseinrichtungen führen.
Achtung Zeigt eine bedrohliche, gefährliche Situation an, die, wenn nicht vermieden, zum
Tod oder zu ernsten Verletzung führen kann.
!
Warnung Zeigt eine potentiell gefährliche Situation an, die, wenn nicht vermieden, zum
!
Vorsicht Zeigt eine potentiell gefährliche Situation an, die, wenn nicht vermieden, zu
Tod oder zu ernsten Verletzung führen könnte.
leichteren oder mittelschweren Verletzung oder Beschädigungen der Betriebs­einrichtungen führen könnte.
OMRON Produktreferenz
Alle OMRON Produktbezeichnungen werden in diesem Handbuch groß geschrie­ben. Der Begriff “Baugruppe” wird groß geschrieben, wenn er sich auf ein OM­RON–Produkt bezieht, unabhängig davon, ob er sich innerhalb des eigentlichen Produktnamens befindet oder nicht.
Die Abkürzung “Ch”, die auf einigen Anzeigen und auf einigen OMRON–Produk­ten erscheint, bedeutet häufig ”Wort” und ist in der Dokumentation in diesem Sinn mit ”Wd” abgekürzt.
Die Abkürzung “SPS” bedeutet ausschließlich speicherprogrammierbare Steue­rung.
Visuelle Hilfen
Die folgenden Überschriften erscheinen in der linken Spalte des Handbuchs, um Ihnen zu helfen, andere Arten von Informationen aufzufinden.
Hinweis Kennzeichnet besondere Hinweise für einen effizienten und praktischen Be-
trieb des Produktes.
ix
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die SYSDRIVE–Fre­quenzumrichter und das Zubehör verwenden.
Dieses Handbuch kann Abbildungen des Produktes mit Schutzabdeckungen bein­halten, die abgenommen wurden, um die Komponenten des Produktes im Detail zu beschreiben. Stellen Sie sicher, dass diese Schutzabdeckungen angebracht sind, bevor das Produkt verwendet wird.
Kontaktieren Sie ein OMRON Vertriebsbüro, wenn Sie das Produkt nach einem langen Lagerzeitraum verwenden.
!
Warnung Berühren Sie nicht die Innenseite des Frequenzumrichters. Andernfalls kann
ein elektrischer Schlag verursacht werden.
!
Warnung Die Wartung oder Inspektion darf erst nach dem Ausschalten der
Spannungsversorgung durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass die CHARGE–Anzeige nicht leuchtet und warten Sie den Ablauf der Zeit, die auf der vorderen Abdeckung spezifiziert ist, ab. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
!
Warnung Sie sollten die folgenden Belastungssituationen für das Kabel vermeiden:
Beschädigung, Zug, schwere Belastung und Beanspruchung sowie Druck auf das Kabel. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
!
Warnung Berühren Sie die drehenden Teile des Motors nicht während des Betriebs.
Hierdurch könnten Verletzungen verursacht werden.
!
Warnung Führen Sie keine Änderungen an dem Produkt durch. Andernfalls können
!
Vorsicht Lagern, installieren oder betreiben Sie das Produkt nicht an den folgenden
!
Vorsicht Fassen Sie den Kühlkörper des Frequenzumrichters, den Bremswiderstand
!
Vorsicht Führen Sie keinen Isolationsprüfspannungstest an irgendeinem Teil des Fre-
Verletzungen oder Schäden am Produkt entstehen.
Orten. Ein elektrischer Schlag, Feuer oder Schäden an dem Produkt könnten die Folge sein.
S Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. S Orte, die Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit außerhalb des in den Spe-
zifikationen angegebenen Bereichs ausgesetzt sind.
S Orte, an denen es zu Kondensation als Folge starker Temperaturände-
rungen kommt.
S Orte, die ätzenden oder leicht entzündbaren Gasen ausgesetzt sind. S Orte in der Nähe von Verbrennungsöfen. S Orte, die Staub (besonders Eisenstaub) oder Salzen ausgesetzt sind. S Orte, die Wasser, Öl oder Chemikalien ausgesetzt sind. S Orte, die starken Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind.
oder den Motor nicht an, während die Versorgungsspannung angelegt ist oder kurz nachdem die Spannung ausgeschaltet wurde. Die heißen Oberflächen könnten Brandwunden verursachen.
quenzumrichters durch. Hierdurch können Schäden verursacht werden oder das Gerät kann versagen.
x
!
Vorsicht Führen Sie entsprechende und ausreichende Gegenmaßnahmen durch,
wenn das System an einem der folgenden Orte installiert ist. Andernfalls könnten Geräteschäden verursacht werden.
S Orte, die statischer Elektrizität oder anderen Störungen ausgesetzt
sind.
S Orte, die starken elektromagnetischen und magnetischen Feldern aus-
gesetzt sind.
S Orte, die einer möglichen radioaktiven Bestrahlung ausgesetzt sind. S Orte in der Nähe von Spannungsversorgungen.
Transportvorsichtsmaßnahmen
!
Vorsicht Tragen Sie das Gerät während des Transports nicht an der vorderen Abdek-
kung oder an der Bedienkonsole, sondern an dem Kühlkörper. Andernfalls
!
Vorsicht Ziehen Sie nicht an den Kabeln. Hierdurch können Schäden oder Fehlfunktio-
könnten Verletzungen verursacht werden.
nen verursacht werden.
Installationsvorsichtsmaßnahmen
!
Warnung Sehen Sie einen entsprechenden Endanschlag auf der Maschinenseite als
Sicherheitsmaßnahme vor. (Eine Haltebremse ist kein Gerät zum Anhalten im Sinne der Maschinensicherheit.)
!
Warnung Sehen Sie eine externe Not–Aus–Sicherheitsvorrichtung vor, um den Betrieb
des Gerätes sofort zu stoppen und um die Versorgungsspannung zu
!
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass das Produkt in der richtigen Einbaulage installiert wird
!
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen. Andern-
!
Vorsicht Schlagen Sie nicht auf das Gerät. Hierdurch können Schäden verursacht wer-
unterbrechen. Eine fehlende Not–Aus–Taste könnte zu V erletzungen führen.
und der spezifizierte Freiraum zwischen dem Frequenzumrichter und der Schalttafel oder anderen Geräten vorhanden ist. Andernfalls kann Feuer ent­stehen oder das Gerät versagen.
falls kann Feuer entstehen oder das Gerät versagen.
den oder das Gerät kann versagen.
V erdrahtungsvorsichtsmaßnahmen
!
Warnung Die Verdrahtung darf erst vorgenommen werden, nachdem sicher gestellt ist,
dass die Spannungsversorgung ausgeschaltet wurde. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
!
Warnung Die Verdrahtung darf nur von ausgebildetem Personal durchgeführt werden.
Andernfalls kann ein elektrischem Schlag verursacht werden oder ein Brand entstehen.
!
Warnung Nehmen Sie den Betrieb erst nach Verdrahtung der Not–Aus–Schaltung auf.
Eine fehlende Not–Aus–Taste könnte zu V erletzungen führen.
!
Warnung Verbinden Sie die Erdungsklemmen immer mit einer Erde. Der
Erdungswiderstand darf 100 bei 200 VAC und 10 bei einer Versorgungsspannung von 400 VAC nicht übersteigen. Durch einen fehlenden Anschluss an eine geeignete Erdung kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
xi
!
Vorsicht Installieren Sie externe Trennschalter und ergreifen Sie andere Sicherheits-
maßnahmen gegen einen Kurzschluss in der externen Verdrahtung. Andern-
!
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass die Nenneingangsspannung des Frequenzumrichters
!
Vorsicht Schließen Sie den Bremswiderstand und die Bremswiderstandbaugruppe, wie
!
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass die Verdrahtung richtig und unter der Beachtung der
!
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass die Schrauben des Klemmenblocks fest angezogen
!
Vorsicht Verbinden Sie keine AC–Versorgungsspannung mit dem U–, V– oder W–Aus-
falls kann ein Brand verursacht werden.
der der AC–Versorgungsspannung entspricht. Eine falsche Spannungsversor­gung kann zu einem Brand, zu Verletzungen oder Fehlfunktionen führen.
im Handbuch beschrieben, an. Andernfalls kann ein Brand verursacht wer­den.
Sicherheitsvorschriften erfolgt ist. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Produkt entstehen.
werden. Andernfalls kann ein Brand verursacht werden oder Verletzungen oder Schäden am Produkt entstehen.
gang. Hierdurch können Schäden verursacht werden oder das Gerät kann versagen.
Betriebs– und Einstellungsvorsichtsmaßnahmen
!
Warnung Schalten Sie die Eingangsspannungsversorgung erst nach Aufsetzen der
vorderen Abdeckung, der Klemmenabdeckungen, unteren Abdeckung und anderer optionaler Teile ein. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
!
Warnung Nehmen Sie die vordere Abdeckung, Klemmenabdeckungen, untere
Abdeckung, Bedienkonsole oder optionale Teile nicht ab, während die Versorgungsspannung angelegt ist. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder eine Beschädigung des Produkts verursacht werden.
!
Warnung Betreiben Sie die Bedienkonsole oder die Schalter nicht mit feuchten Händen.
Andernfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
!
Warnung Berühren Sie nicht die Innenseite des Frequenzumrichters. Andernfalls kann
ein elektrischer Schlag verursacht werden.
!
Warnung Kommen Sie der Maschine nicht zu nahe, wenn Sie die automatische
Fehlerrücksetzung verwenden, da die Maschine abrupt aktiviert werden kann, nachdem sie durch einen Alarm gestoppt wurde. Hierdurch könnten Verletzungen verursacht werden.
!
Warnung Kommen Sie der Maschine nach einem Rücksetzen nach einer kurzen
Versorgungsspannungunterbrechung nicht zu nahe, da ein unerwarteter Wiederanlauf stattfinden könnte. Hierdurch könnten Verletzungen verursacht werden.
!
Warnung Stellen Sie einen separaten Not–Aus–Schalter zur Verfügung. Ein fehlender
Not–Aus–Schalter könnte zu Verletzungen führen.
!
Warnung Stellen Sie sicher, dass das RUN–Signal vor dem Einschalten der
Spannungsversorgung, dem Rücksetzen des Alarms oder dem Umschalten des LO(cal)/RE(mote)–Wahlschalters ausgeschaltet wird. Die Ausführung dieser Funktionen bei eingeschaltetem RUN–Signal kann zu Verletzungen führen.
xii
!
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass die zulässigen Arbeitsbereiche von Motoren und Ma-
schinen vor dem Betrieb überprüft werden, da die Maschinengeschwindigkeit mit dem Frequenzumrichter leicht von niedrig auf hoch geändert werden kann. Eine Unterlassung dieser Prüfung kann zu Schäden an der Anlage füh-
!
Vorsicht Stellen Sie ggf. eine separate Haltebremse zur Verfügung. Eine fehlende Not–
!
Vorsicht Führen Sie keine Signalprüfung während des Betriebs durch. Andernfalls kön-
!
Vorsicht Ändern Sie alle Einstellungen nur nach umfassenden Überlegungen. Andern-
ren.
Aus–Taste könnte zu Verletzungen führen.
nen Verletzungen oder Schäden am Produkt entstehen.
falls können Verletzungen oder Schäden am Produkt entstehen.
Wartungs– und Inspektionsvorsichtsmaßnahmen
!
Warnung Berühren Sie keine Klemmen des Frequenzumrichters, während die
Versorgungsspannung anliegt.
!
Warnung Wartungen und Inspektionen dürfen nur nach Abschalten der
Spannungsversorgung im spannungsfreien Zustand und nach Ablauf der auf der Abdeckung aufgedruckten Zeit erfolgen. Stellen Sie sicher, dass die CHARGE–Anzeige nicht leuchtet. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
!
Warnung Wartung, Inspektion oder der Teileaustausch dürfen nur von befugtem
Personal durchgeführt werden. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden oder Verletzungen können die Folge sein.
!
Warnung Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder zu reparieren. Dies kann
!
Vorsicht Handhaben Sie den Frequenzumrichter sorgfältig, da Halbleiterelemente inte-
!
Vorsicht Ändern Sie keine Verdrahtung, ziehen Sie keine Steckverbinder, V erbindun-
einem elektrischen Schlag oder Verletzungen verursachen.
griert sind. Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Fehlfunktionen führen.
gen der Konsole oder andere Teile ab oder ersetzen Sie keine Lüfter , wäh­rend die Versorgungsspannung anliegt. Andernfalls können Verletzungen, Schäden oder Fehlfunktionen verursacht werden.
xiii
Warnschilder
Warnschilder sind auf dem Produkt angebracht, wie die folgende Abbildung dar– stellt. Befolgen Sie die hier aufgeführten Anweisungen.
H Warnschilder
H Warnung
Warnschild
xiv
Überprüfung vor dem Auspacken
H Überprüfung des Produktes
Überprüfen Sie bei der Anlieferung, ob das gelieferte Produkt der bestellte SYSDRIVE 3G3MV–Frequenzumrichter ist.
Setzen Sie sich sofort mit einem OMRON Vertriebsbüro in Verbindung, falls Sie irgendein Problem mit dem Produkt feststellen sollten.
D Überprüfung des Typenschilds
Frequenzumrichtermodell Eingangsspezifikationen
Ausgangsspezifikationen
D Überprüfung des Modells
3G3MV-A4007
Empfohlene max. Motorleistung Spannungsgruppe
Installationstyp Serienbezeichnung: 3G3MV–Serie
Empfohlene max. Motorleistung
001 0,1 kW 002 0,25 kW 004 0,55 kW 007 1,1 kW 015 1,5 kW 022 2,2 kW 040 4,0 kW 055 5,5 kW 075 7,5 kW
Spannungsgruppe
2 Eingangsspannung 230 VAC, dreiphasig (230-V–Gruppe) B Eingangsspannung 230 VAC, einphasig (230-V–Gruppe) 4 Eingangsspannung 400 VAC, dreiphasig (400-V–Gruppe)
Installationstyp
A Modelle für Frontplatten–Montage (IP20) oder geschlossene Wandmontage
xv
D Überprüfung auf Schäden
Überprüfen Sie das allgemeine Erscheinungsbild des Gerätes auf Schäden oder Kratzer, die durch den Transport verursacht wurden.
H Überprüfung des Zubehörs
Befestigungsschrauben und andere erforderliche Teile müssen vom Anwen­der selbst bereitgestellt werden.
Zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch ist in die in der folgendenden Tabelle aufgeführten Kapitel unterteilt. Um Ihnen einen effektiven Nutzen dieses Handbuches zu ermögli­chen, werden die Informationen nach Anwendungsgebieten unterteilt.
Abschnitt Inhalt
Abschnitt 1 Übersicht Beschreibt Funktionen und Bezeichnungen. Abschnitt 2 Design Gibt Hinweise zu Abmessungen, Installationsverfahren und Verdrahtungen und liefert
Abschnitt 3 Vorbereitung für den Betrieb und die Steuerung
Abschnitt 4 Testlauf Beschreibt das Verfahren zur Steuerung eines Motors über die Frequenzeinstellung auf
Abschnitt 5 Grundfunktionen Beschreibt die grundsätzlichen Steuerfunktionen des Frequenzumrichters für Anwender,
Abschnitt 6 Erweiterte Betriebsfunktion Beschreibt alle Funktionen des Frequenzumrichters. Diese Funktionen ermöglichen
Abschnitt 7 Kommunikation Beschreibt die allgemeinen Funktionen der RS-422/RS-485–Kommunikation, die der
Abschnitt 8 Wartung Liefert Informationen zur Wartung, Inspektion und Fehlersuche. Abschnitt 9 Technische Daten Liefert technische Daten des Frequenzumrichters sowie technische Daten und
Abschnitt 10 Liste der Parameter Liefert die Basisinformationen der Frequenzumrichterparameter als Referenz für
Abschnitt 11 Verwendung des Frequenzumrichters für einen Motor
Informationen über Design und Auswahl von Peripheriegeräten. Beschreibt Bezeichnungen und digitale Betriebsverfahren für den Betrieb und die
Steuerung des Frequenzumrichters. Kopieren von Daten und andere Funktionen werden beschrieben.
der Vorderseite des Frequenzumrichters. Kann für den Testbetrieb der Anlage verwendet werden.
die nicht mit Frequenzumrichtern vertraut sind. Die erforderlichen Funktionen, um einen Motor mit dem Frequenzumrichter zu betreiben, werden beschrieben.
effektivere Anwendungen und schließen Funktionen zur Verbesserung der Motorsteuerung über den Frequenzumrichter ein, wie z. B.Ansprechempfindlichkeit (Drehmomentkenndaten), Erhöhung der Drehzahlgenauigkeit, PID–Steuerung, Drehmomenterkennung und andere Funktionen.
Frequenzumrichter bietet, einschließlich der Anschlussmethoden und Probeprorammierung für die SYSMAC–SPS.
Abmessungen der Peripheriegeräte.
Anwender, die bereits mit den Funktionen des Frequenzumrichters vertraut sind. Parameter werden zusammen mit der Seitennummer weiterführender Informationen aufgeführt, um eine einfache Referenz zu ermöglichen.
Liefert Informationen über die Verwendung des Frequenzumrichters für einen Motor.
xvi
Kapitel 1
Überblick 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1 Funktionen 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2 Bezeichnungen 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3 Neue Merkmale 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
,g
g
g, g
,g
g
,g
g
g, g
Überblick
1-1 Funktionen
Der kompakte, Multifunktions–Frequenzumrichter der Serie 3G3MV SYSDRIVE ist ein kom­pakter Frequenzumrichter mit Spannungsvektorsteuerung im offenem Regelkreis. Der Frequenzumrichter 3G3MV erfüllt EC–Richtlinien und UL/cUL–Normanforderungen be­züglich einer weltweiten Anwendung. Desweiteren beinhaltet der Frequenzumrichter der 3G3MV-Serie eine Vielzahl nützlicher Steuerungs–, Netzwerk– und E/A–Funktionen, die vielseitig anwendbar und bedienerfreund­lich sind.
H SYSDRIVE 3G3MV–Frequenzumrichtermodelle
Die nachfolgend aufgeführten 230–V–Gruppen (drei– und einphasig) und 400-V-Gruppen (dreiphasig) 3G3MV–Modelle sind lieferbar.
Abschnitt 1
Nennspannung Gehäuse Maximal zur Verfügung
230 VAC, dreiphasig Schalttafelmontage
(entspricht IP20)
geschlossen, Wandmontage (entspricht NEMA1 und IP20)
230 VAC, einphasig Schalttafelmontage
(entspricht IP20)
400 VAC, dreiphasig Schalttafelmontage
(entspricht IP20)
geschlossen, Wandmontage (entspricht NEMA1 und IP20)
stehende Motorleistung
0,1 kW 3G3MV–A2001 0,25 kW 3G3MV–A2002 0,55 kW 3G3MV-A2004 1,1 kW 3G3MV–A2007 1,5 kW 3G3MV-A2015 2,2 kW 3G3MV-A2022 4,0 kW 3G3MV-A2040 5,5 kW 3G3MV-A2055 7,5 kW 3G3MV-A2075 0,1 kW 3G3MV-AB001 0,25 kW 3G3MV-AB002 0,55 kW 3G3MV-AB004 1,1 kW 3G3MV-AB007 1,5 kW 3G3MV-AB015 2,2 kW 3G3MV-AB022 4,0 kW 3G3MV-AB040 0,25 kW 3G3MV-A4002 0,55 kW 3G3MV-A4004 1,1 kW 3G3MV-A4007 1,5 kW 3G3MV-A4015 2,2 kW 3G3MV-A4022 4,0 kW 3G3MV-A4040 5,5 kW 3G3MV-A4055 7,5 kW 3G3MV-A4075
Modell
2
Überblick
H Hohes Drehment für eine Vielzahl von Anwendungen
Der 3G3MV ist der erste kompakte Frequenzumrichter von OMRON mit Spannungsvektorsteuerung im offenem Regelkreis, der eine Drehmoment­ausgabe von 150% des Nennmotordrehmoments bei einer Ausgansfrequenz von 1 Hz ermöglicht.
Er ermöglicht höhere Drehmomente bei niedrigen Frequenzen als alle her­kömmlichen Frequenzumrichter. Desweiterern unterdrückt der 3G3MV Fre­quenzumrichter die Drehzahlschwankungen, die durch die Last hervorgerufen werden.
Er enthält eine vollautomatische Drehmomentanhebung, in der U/f–Steue­rung.
Er enthält eine schnelle Strombegrenzungsfunktion und kann damit durch hohe Drehmomente hervorgerufene Überströme unterdrücken, und ermög­licht einen ruhigen Motorlaut.
H Vielseitige, leicht zu verwendende Funktionen
Das Sollwertpotentiometer der Bedienkonsole ermöglicht einen einfachen Betrieb und ist standardmäßig aktiviert.
Die Bedienkonsole verfügt über eine Parameterkopier–Funktion und er­möglicht damit ein einfaches Parameter–Handling.
Einfache Wartung. Der Lüfter ist leicht ersetzbar. Die Lebensdauer des Lüfters kann verlängert werden, indem dieser nur einschaltet wird, wenn der Frequenzumrichter in Betrieb ist.
Über eine integrierte Bremselektronik kann durch Anschluss eines Brems­widerstandes eine sehr hohe Dynamik erreicht werden.
Verfügt über eine Einschaltstrom–Begrenzungsschaltung, um ein Kontakt­schweißen an den Spannungsversorgungsschaltern zu verhindern.
Abschnitt 1
H Internationale Normen (EG–Richtlinien und UL/cUL–Normen)
Der Frequenzumrichter 3G3MV erfüllt EC–Richtlinien und UL/cUL–Norman­forderungen bezüglich einer weltweiten Anwendung.
Institut Anwendbare Norm
EG–Richtlinie
UL/cUL UL508C
EMV–Richtlinie EN50081–2 und EN50082–2 Sicherheitskleinspannungs–
richtlinie
EN50178
H Kompatibel mit CompoBus/D und RS-422/485
Unterstützt RS-422 und RS-485–Kommunikationen entsprechend dem MODBUS–Kommunikations–Protokoll, und ermöglicht damit einen einfa­chen Netzwerkaufbau mit Hilfe des Protokollmakros oder der ASCII–Bau­gruppe, die auf einer SYSMAC–SPS von OMRON montiert sind. Das MODBUS–Kommunikation–Protokoll ist ein Markenzeichen der AEG Schneider Automation.
Anschluss an die 3G3MV-PDRT1-SINV CompoBus/D–Kommunikation. Eine E/A–Fernfunktion für die CompoBus/D–Kommunikationen ist mit dem 3G3MV–Frequenzumrichter verfügbar und ermöglicht eine einfache Kom­munikation, wie die E/A–Standardkommunikationen. Desweiteren entspricht die CompoBus/D–Kommunikation dem DeviceNet– Kommunikationsprotokoll für offene Netzwerke und ermöglicht damit einen Aufbau mit mehreren Netzwerkanbietern, in denen die Geräte anderer Fir­men mit eingeschlossen werden können.
Hinweis 1. Die MODBUS–Kommunikation und CompoBus/D–Kommunikation kann nicht gleichzeitig ausge-
führt werden. Die erforderliche Kommunikationsart muss ausgewählt werden.
3
Überblick
Hinweis 2. Nur CompoBus/D–Kommunikationseinheiten, die nach dem 1. Januar 2000 hergestellt wurden,
können an 5,5-kW und 7,5-kW–Frequenzumrichter angeschlossen werden. Frühere Produkte sind nicht mit diesen Frequenzumrichtern kompatibel.
Abschnitt 1
H Verwendung einer Vielzahl von E/A–Signalen
Eine Vielzahl von E/A–Signalen kann über einen großen Anwendungsbereich verwendet werden, wie nachfolgend beschrieben.
Analoger Spannungseingang: 0 bis 10 V
Analoger Stromeingang: 4 bis 20 oder 0 bis 20 mA
Impulsketteneingang: 0,1 bis 33,0 kHz mit Parameter
eingestellt.
Multifunktionsanalogausgänge oder Impulskettenausgänge können als Monitorausgang ausgewählt werden.
H Unterdrückung von Oberwellen
DC–Drosseln können angeschlossenen werden, um Oberwellen wirkungsvol­ler als mit konventionellen AC–Entstörgliedern zu unterdrücken.
Eine weitere Verbesserung der Unterdrückung der Oberwellen ist mit einer kombinierten Anwendung der DC– und AC–Entstörglieder möglich.
4
Überblick
1-2 Bezeichnungen
H Bedienfeld
Abschnitt 1
Bedienkonsole
Frontplatten– Befestigungs­schraube
Klemmen– abdeckung
Vier Monta­gelöcher
RUN–Anzeige Alarmanzeige
Vordere Abdeckung
Untere Abdeckung
Hinweis Die folgenden 230-V–Modelle besitzen keine Klemmenabdeckung oder Montagelöcher. Anstelle
dessen wird die vordere Abdeckung als Klemmenabdeckung verwendet und zwei U-förmige Aus­schnitte stehen anstelle der Montagelöcher zur Verfügung. 3G3MV-A2001 (0,1 kW), 3G3MV-A2002 (0,2 kW), 3G3MV-A2004 (0,4 kW) und 3G3MV-A2007 (0,75 kW) 3G3MV-AB001 (0,1 kW), 3G3MV-AB002 (0,2 kW) und 3G3MV-AB004 (0,4 kW)
5
Überblick
H Bedienkonsole
Datenanzeige
Abschnitt 1
LED–Anzeigen
Betriebstasten
Taste/Anzeige
Sollwert– potentiometer
Bezeichnung Funktion
Datenanzeige Zeigt relevante Datenfelder, wie Frequenzsollwert, Ausgangsfrequenz und
Parametersätze an.
Sollwertpotentiometer Spezifiziert den Frequenzsollwert innerhalb eines Bereichs zwischen 0 Hz
und Maximalfrequenz.
FREF–Anzeige Der Frequenzsollwert kann angezeigt oder eingestellt werden, während
diese Anzeige leuchtet.
FOUT–Anzeige Die Ausgangsfrequenz des Frequenzumrichters wird angezeigt, während
diese Anzeige leuchtet.
IOUT–Anzeige Der Ausgangsstrom des Frequenzumrichters wird angezeigt, während
diese Anzeige leuchtet.
MNTR–Anzeige Die in U01 bis U18 anstehenden Werte werden angezeigt, während diese
Anzeige leuchtet.
F/R–Anzeige Die Drehrichtung kann beim Betrieb des Frequenzumrichters verändert
werden, während diese Anzeige leuchtet.
LO/RE–Anzeige Ort/FERN–Umschaltung
Hinweis Der Status dieser Anzeige kann nur im RUN–Status über-
wacht werden. Jede RUN–Befehlseingabe wird ignoriert, während diese Anzeige leuchtet.
PRGM–Anzeige Die Parameter n001 bis n179 können angezeigt und verändert werden,
während diese Anzeige leuchtet.
Hinweis Während sich der Frequenzumrichter im RUN–Status
befindet, können diese Parameter nur angezeigt werden. Nur einige Parameter können geändert werden. Jede RUN–Befehlseingabe wird ignoriert, während diese An­zeige leuchtet.
Betriebsartentaste Schaltet die LED–Anzeigen (Einstellung und Überwachung) sequentiell
um. Die Einstellung des Parameters wird abgebrochen, wenn diese Taste vor
dem Abschluss der Eingabe gedrückt wird.
Inkrementtaste Erhöht die Parameternummer und –werte.
Dekrementtaste Verringert die Parameternummern und –werte.
ENTER–Taste Übernahme der Parameternummern und internen Datenwerte, nachdem
RUN–Taste Startet den Frequenzumrichter , wenn der 3G3MV mit der Bedienkonsole
STOP/RESET–Taste Stoppt den Frequenzumrichter , außer die STOP–T aste wurde über
sie eingegeben oder geändert wurden.
betrieben wird.
Parameter n007 deaktiviert. Arbeitet wie eine Rücksetz–Taste, wenn ein Fehler des Frequenzumrichters auftritt. (Siehe Hinweis)
6
Überblick
Hinweis Aus Sicherheitsgründen ist die Rücksetzfunktion außer Betrieb, solange ein RUN–Befehl (vor-
wärts oder rückwärts) aktiviert ist. Warten Sie bis der RUN–Befehl ausgeschaltet ist, bevor Sie den Frequenzumrichter zurücksetzen.
Abschnitt 1
1-3 Neue Merkmale
Die Modelle der 3G3MV–Serie mit einer Leistung von 5,5-kW und 7,5-kW (d. h. Modelle 3G3MV-A2055/A2075/ A4055/A4075) besitzen neue Merkmale. Diese Merkmale werden nachfolgende aufgeführt und in
Abschnitt 6
H Neue Merkmale nur für 3G3MV-A2055/A2075/ A4055/A4075
D Gehäuse: Geschlossene Wandmontage, entspricht IP20/NEMA1
Die 5,5-kW und 7,5-kW–Frequenzumrichter besitzen die Spezifikationen für die geschlossene Wandmontage und entsprechen IP20/NEMA1, daher sind sie bei einer Umgebungstemperatur im Bereich von –10 bis 40°C einsetzbar.
Hinweis Um diesen Frequenzumrichter bei einer Umgebungstemperatur im Bereich von –10 bis 50°C ein-
zusetzen, entfernen sie die oberen und unteren Abdeckungen, um ihn in ein Modell mit Schaltta­felmontage (IP00) umzuwandeln.
genauer beschrieben.
D Standardeinstellungen für V/f–Modell geändert (Parameter: n011 bis n017)
Für 5,5-kW und 7,5-kW Frequenzumrichter wurden zwei Standardeinstel­lungen geändert. Die Standardeinstellungen für die mittlere Ausgangsfre­quenz–Spannung (VC) (n015) und die minimale Ausgangsfrequenzspannung (VMIN (n017) wurden beide auf 10 V für 230-V–Modelle und auf 20 V für 400-V-Modelle geändert.
D Frequenzumrichter Überhitzung–Warneingabe
(Parameters: n050 bis n056; Fehleranzeige: oH3)
Eine Frequenzumrichter–Überhitzungs–Warneingabe wurde als neue Funk­tion, die für Multifunktions–Eingänge 1 bis 7 (n050 bis n056) eingestellt wer­den kann, hinzugefügt. Wenn diese Warnung eingegeben wird, wird ein oH3–Fehler (geringfügiger Fehler) angezeigt. Diese Eingabe kann für Funktio­nen wie thermische Kontaktverbindungen für die periphere Überhitzungser­fassung verwendet werden.
D Frequenzsollwert–Verlust–Erfassung (Parameter: n064)
Wenn die Frequenz mit Hilfe analoger Frequenzsollwert–Eingaben (0 bis 10 V/4 bis 20 mA/0 bis 20 mA) festgelegt wird, ermittelt diese Funktion plötzliche Änderungen in den analogen Eingängen als Fehler (Unterbrechungen, Kurz­schluss, Abbruch etc.) und gibt den Frequenzsollwert–Verlust–Ausgang, der in den Multifunktionsausgängen 1 bis 3 (n057 bis n059) eingestellt ist, aus. Nachdem die Änderung erfasst wurde, wird der Betrieb mit 80% des Fre­quenzsollwertes vor der Änderung fortgesetzt.
D Akkumulierende Betriebszeit (Monitor: U-13; Parameter: n087, n088)
Diese Funktion errechnet akkumulierende Spannung–EIN–Zeit und Betriebs­zeit und speichert sie im Speicher. Verwenden Sie diese Funktion zur Über­prüfung und Festlegung des Wartungsplans.
D Einstellung der Drehzahlsuche (Parameter: n101, n102)
Diese Funktion wurde zur Einstellung der Drehzahlsuche hinzugefügt. (Die Drehzahlsuche dient zur Erfassung und Steuerung der Drehzahl eines frei laufenden Motors.) Die Zeit für die Drehzahlsuche und der Stromlevel können eingestellt werden.
7
Überblick
D Eingangs–Phasenausfall–Erfassung
(Parameters: n166, n167; Fehleranzeige: PF)
Diese Funktion ermittelt Eingangsspannung–Phasenausfälle des Frequenz– umrichters. Phasenausfälle werden über die Spannungsschwankungen der Leistungsschaltung ermittelt, daher kann diese Funktion auch für die Erfas­sung abnormaler Spannungsschwankungen in der Eingangsversorgungs­spannung verwendet werden.
D Ausgangs–Phasenausfall–Erfassung
(Parameters: n168, n169; Fehleranzeige: LF)
Diese Funktion ermittelt Phasenausfälle zwischen dem Frequenzumrichter– ausgang und dem Motor.
D Masseschluss–Erfassung (Fehleranzeige: GF)
Diese Funktion ermittelt Masseschlüsse zwischen dem Frequenzumrichter– ausgang und dem Erdpotential.
D Lastkurzschluss–Erfassung (Fehleranzeige: SC)
Vor dem Frequenzumrichterausgang erfasst diese Funktion, ob der Ausgang kurzgeschlossen ist. Wenn ein Kurzschluss während des Betriebes auftritt, wird ein Überstrom (oC) erfasst.
Abschnitt 1
H Neue Merkmale für alle 3G3MV–Modelle
D Kommunikationsfehler–Monitor (Monitor: U-15)
Diese Funktion zeigt Kommunikationsfehler an, die während einer seriellen Kommunikation (RS-422/RS-485) auftreten. Die angezeigten Fehler besitzen den gleichen Inhalt wie die allgemeinen seriellen Kommunikationsfehler mit der Registernummer 003D Hex.
D Impulsketten–Frequenzsollwert–Eingangsfilterkonstante
(Parameter: n076)
Diese Funktion stellt den ersten Verzögerungs–Digitalfilter für die Impulsket­ten–Frequenzsollwert–Eingänge ein.
D Multifunktionsanalogeingänge (Parameter: n077 bis n079)
Diese Funktion wurde hinzugefügt, um die Einstellungen der Multifunktions– analogeingänge der Bedienkonsole zu aktivieren. Mit dieser Funktion können Zusatz–Analogeingänge wie z. B. Zusatzfrequenzsollwerte und Frequenzsoll­wert–Offsetwerte oder –Verstärkung eingestellt werden.
Hinweis Wenn die Multifunktionsanalogeingänge für die Verwendung mit der PID–Regelung eingestellt ist,
kann keine andere Multifunktionsanalogeingangsfunktion eingestellt werden, da sie andernfalls überlappen.
8
Abschnitt 2
Design 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1 Installation 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1-1 Abmessungen 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1-2 Installationshinweise 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1-3 Abnahme und Anbringung der Abdeckungen 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2 Verdrahtung 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-1 Klemmenblock 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-2 Standardanschlüsse 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-3 Verdrahtung der Leistungsklemmen 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-4 Verdrahtung der Steuerklemmen 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2-5 Verdrahtung entsprechend den EG–Richtlinien 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
pg
(g)
g
g
Design
2-1 Installation
2-1-1 Abmessungen
D 3G3MV-A2001 bis 3G3MV-A2007 (0,1 bis 0,75 kW) 230 VAC Eingang, dreiphasig
3G3MV-AB001 bis 3G3MV-AB004 (0,1 bis 0,4 kW) 230 VAC Eingang, einphasig
Abschnitt 2
Nennspannung Modell 3G3MV-
230 VAC dreiphasig
230 VAC einphasig
A2001 76 3 ca. 0,6 A2002 76 3 ca. 0,6 A2004 108 5 ca. 0,9 A2007 128 5 ca. 1,1 AB001 76 3 ca. 0,6 AB002 76 3 ca. 0,7 AB004 131 5 ca. 1,0
Abmessungen (mm)
D t
Gewicht (kg)
10
pg
(g)
g
g
g
Design
D 3G3MV-A2015 bis 3G3MV-A2022 (1,5 bis 2,2 kW) 230 VAC Eingang dreiphasig
3G3MV-AB007 bis 3G3MV-AB015 (0,75 bis 1,5 kW) 230 VAC Eingang einphasig 3G3MV-A4002 bis 3G3MV-A4022 (0,2 bis 2,2 kW) 400 VAC Eingang dreiphasig
Vier, 5 Durchm.
Abschnitt 2
Nennspannung Modell 3G3MV-
230 VAC dreiphasig
230 VAC einphasig
400 VAC dreiphasig
Abmessungen (mm)
D
A2015 131 ca. 1,4 A2022 140 ca. 1,5 AB007 140 ca. 1,5 AB015 156 ca. 1,5 A4002 92 ca. 1,0 A4004 110 ca. 1,1 A4007 140 ca. 1,5 A4015 156 ca. 1,5 A4022 156 ca. 1,5
Gewicht (kg)
11
pg
(g)
pg
(g)
Design
D 3G3MV-A2040 (4,0 kW) 230 VAC Eingang dreiphasig
3G3MV-AB022 (2,2 kW) 230 VAC Eingang einphasig 3G3MV-A4040 (4,0 kW) 400 VAC Eingang dreiphasig
Vier , 5 Durchm.
Abschnitt 2
Nennspannung
230 VAC dreiphasig A2040 143 ca. 2,1 230 VAC einphasig AB022 163 ca. 2,2 400 VAC dreiphasig A4040 143 ca. 2,1
Modell 3G3MV-
Abmessungen (mm)
D
D 3G3MV-AB040 (4,0 kW) 230 VAC Eingang einphasig
Vier , 5 Durchm.
Gewicht (kg)
Nennspannung Modell 3G3MV-
230 VAC einphasig AB040 180 ca. 2,9
Abmessungen (mm)
D
Gewicht (kg)
12
pg
(g)
Design
D 3G3MV-A2055 bis -A2075 (5,5 bis 7,5 kW) 230 VAC Eingang dreiphasig
3G3MV-A4055 bis -A4075 (5,5 kW bis 7,5 kW) 400 VAC Eingang dreiphasig
Zwei, 6 Durchm.
Abschnitt 2
Nennspannung Modell 3G3MV-
230 VAC dreiphasig A2055 170 ca. 4,6 230 VAC dreiphasig A2075 170 ca. 4,8 400 VAC dreiphasig A4055 170 ca. 4,8 400 VAC dreiphasig A4075 170 ca. 4,8
Abmessungen (mm)
D
Gewicht (kg)
13
Design
2-1-2 Installationshinweise
H Installationsvorsichtsmaßnahmen
!
Warnung Sehen Sie einen entsprechenden Endanschlag auf der Maschinenseite als
Sicherheitsmaßnahme vor. (Eine Haltebremse ist kein Gerät zum Anhalten im Sinne der Maschinensicherheit.) Eine fehlende Not–Aus–Taste könnte zu Verletzungen führen.
!
Warnung Sehen Sie eine externe Not–Aus–Sicherheitsvorrichtung vor, um den Betrieb
des Gerätes sofort zu stoppen und um die Versorgungsspannung zu
!
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass das Produkt in der richtigen Einbaulage installiert wird
!
Vorsicht Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in das Gerät gelangen. Andern-
!
Vorsicht Schlagen Sie nicht auf das Gerät. Hierdurch können Schäden verursacht wer-
unterbrechen. Eine fehlende Not–Aus–Taste könnte zu V erletzungen führen.
und der spezifizierte Freiraum zwischen dem Frequenzumrichter und der Schalttafel oder anderen Geräten vorhanden ist. Andernfalls kann Feuer ent­stehen oder das Gerät versagen.
falls kann Feuer entstehen oder das Gerät versagen.
den oder das Gerät kann versagen.
Abschnitt 2
H Installationsrichtung und Abmessungen
Installieren Sie den Frequenzumrichter nur unter den folgenden Umge­bungsbedingungen.
Betriebs–Umgebungstemperatur: Modelle mit Schalttafelmontage (entspricht IP20):
–10 bis 50°C (0,1- bis 3,7-kW Frequenzumrichter)
Geschlossene Wandmontate (entspricht NEMA1 und IP20):
–10 bis 40°C (5,5- bis 7,5-kW Frequenzumrichter)
Luftfeuchtigkeit: max. 90% (ohne Kondensation)
Hinweis 1. Durch Entfernen der oberen und unteren Abdeckungen von einem 5,5- bis
7,5-kW Frequenzumrichter kann dieser als Modell mit Schalttafelmontage (entspricht IP00) bei einer Umgebungstemperatur im Bereich von –10 bis 50°C verwendet werden.
Hinweis 2. Alle Frequenzumrichter des C-Modells (NEMA1-Modell für Nordamerika) sind
Modelle mit geschlossener Wandmontage und können bei einer Umgebungs­temperatur im Bereich von –10 bis 40°C verwendet werden. Durch Entfernen der oberen und unteren Abdeckungen können die Frequenzumrichter des C–Typs als Modelle mit Schalttafelmontage (entspricht IP00) bei einer Umge­bungstemperatur im Bereich von –10 bis 50°C verwendet werden.
Installieren Sie den Frequenzumrichter an einem sauberen Ort, der frei von Ölnebel und Staub ist. Alternativ können Sie den Frequenzumrichter auf einer Schalttafel in einem völlig geschlossenen Schaltschrank installie­ren, der gegen Staub geschützt ist.
Stellen Sie sicher, dass bei der Installation oder dem Betrieb des Fre– quenzumrichters kein Metallpulver, Öl, Wasser oder andere Fremdstoffe in den Frequenzumrichter eindringen können.
Installieren Sie den Frequenzumrichter nicht auf einem feuergefährlichen Werkstoff wie Holz.
Wenn ein 5,5- bis 7,5-kW–Frequenzumrichter oder ein Frequenzumrichter des C-Typs in einer Schalttafel installiert werden soll, müssen die oberen und unteren Abdeckungen entfernt und als Modell mit Schalttafelmontage (entspricht IP00) verwendet werden.
H Ausrichtung
Installieren Sie den Frequenzumrichter auf einer vertikalen Oberfläche, wobei die Zeichen auf dem Typenschild lesbar sein müssen.
14
Loading...
+ 241 hidden pages