Omnitronic MMP-1 User Manual [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MMP-1
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs!
© Copyright
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!
Inhaltsverzeichnis/Table of contents
1. EINFÜHRUNG............................................................................................................................................... 4
2. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................................................. 4
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .............................................................................................. 5
4. GERÄTEBESCHREIBUNG .......................................................................................................................... 6
5. INSTALLATION .......................................................................................................................................... 10
6. BEDIENUNG ............................................................................................................................................... 12
7. REINIGUNG UND WARTUNG.................................................................................................................... 21
8. TECHNISCHE DATEN................................................................................................................................ 22
1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 23
2. SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 23
3. OPERATING DETERMINATIONS.............................................................................................................. 24
4. DESCRIPTION ............................................................................................................................................ 25
5. INSTALLATION .......................................................................................................................................... 29
6. OPERATION ............................................................................................................................................... 31
7. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................................. 39
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................................. 40
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern: 11045010 This user manual is valid for the article numbers: 11045010
Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter:
You can find the latest update of this user manual in the Internet under:
www.omnitronic.com
2/40
00040292.DOC, Version 1.0
3/40
00040292.DOC, Version 1.0
BEDIENUNGSANLEITUNG
MMP-1
SD/USB-Mixer/Player
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein
- diese Bedienungsanleitung genau beachten
- die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten
- die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten
- die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden
1. EINFÜHRUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für den OMNITRONIC MMP-1 entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Nehmen Sie den MMP-1 aus der Verpackung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits­hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Unbedingt lesen:
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Netzteil oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Der Aufbau entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf niemals ohne einen geeigneten Transformator betrieben werden. Das Netzteil immer als letztes einstecken.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern.
4/40
00040292.DOC, Version 1.0
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort Netzteil ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut benutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen.
Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten!
Kinder und Laien vom Gerät fern halten!
GESUNDHEITSRISIKO!
Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irrepa­rablen Gehörschäden führen können.
Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Eventuelle Servicearbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der MMP-1 mit zwei Abspieleinheiten und eingebautem Mixer ist speziell für den professionellen DJ­Bereich konzipiert. Das Gerät besitzt eine ganze Reihe von Funktionen, die genau auf die Anforderungen von DJs abgestimmt sind, wie z.B. Beatcounter, regelbare Wiedergabegeschwindigkeit, Cueing, nahtlose Wiedergabe einer Endlosschleife, Einzeltitelwiedergabe, bequeme Suche über ein Drehrad und Speichern von Hot-Cue/Loop-Punkten.
Auf dem MMP-1 lassen sich Titel im MP3-Format von SD-Karten und USB-Speichermedien mit einer maximalen Kapazität von 32 GB abspielen. Speichermedien mit einer Kapazität von mehr als 32 GB können nicht gelesen werden. SDHC-Speicherkarten werden erkannt. Das Dateiformat ist auf MP3 beschränkt.
Mit dem Crossfader kann zwischen den beiden Eingangskanälen überblendet und das Mischsignal auf einen Stereo-Ausgang geleitet werden. Alternativ kann die Mischfunktion deaktiviert und die Signale der Eingangskanäle auf zwei getrennte Stereo-Ausgänge gegeben werden.
Der MMP-1 ist mit einem unbegrenzten Anti-Shock-Speicher ausgestattet, der Störungen durch Stöße oder Vibration ausgleichen kann.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an 6 V, 50/60 Hz Gleichspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Das Gerät darf nur mit dem beiliegenden Netzteil betrieben werden. Das Netzteil ist nach Schutzklasse 2 aufgebaut und der MMP-1 entspricht Schutzklasse 3.
Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installierung oder Inbetriebnahme des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter!
Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0° C und +40° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern.
5/40
00040292.DOC, Version 1.0
Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 40° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung!
Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Features
Professioneller Doppel-MP3-Player und Audiomixer für DJs
• 2 Eingangskanäle zur Wiedergabe von MP3-Dateien von SD-Karten und USB-Speichermedien jeweils mit bis zu 32 GB
• Unbegrenztes Anti-Shock-System
• Volle MP3-Kompatibilität für CBR- und VBR-Dateien
• Bis zu 6400 Titel (bei 5 MB/MP3-Datei) auf 32 GB Speichermedien möglich
• Überragende Einlesezeit der MP3-Dateien (Sofortstart schon nach 10 ms)
• 2 Laufwerke für SD-Speicherkarten (kompatibel zu SDHC-Karten)
• 2 USB-2.0-Schnittstellen zum Anschluss von USB-Geräten (z.B. USB-Stick, MP3-Player)
• Beide Abspieleinheiten können gleichzeitig auf ein Laufwerk zugreifen und parallel abspielen
• 2 alphanumerische LCD-Displays unterstützen ID3V2-Tags (Songtitel, Interpret, Genre, Bitrate)
• Austauschbarer Crossfader mit VCA-Technologie zum Überblenden zwischen beiden Eingangskanälen
• Wählbarer Betriebsmodus: 2 getrennte Stereo-Ausgänge oder Mischsignal auf 1 Stereo-Ausgang
• Eingangskanäle mit Vorverstärkungsregler (Gain), 2-fach Klangregelung und VCA-Kanalfadern
• Vorhören der Stereo-Eingangskanäle über regelbaren Kopfhörerausgang, mit Cue-Pan-Regler
• Ordner- und Track-Suchfunktion
• Leichtlaufendes Jogdial mit Moduswahl (schnelle oder framegenaue Suche) und Pitch Bend-Funktion
• Automatischer Beatcounter (auf manuelle Betriebsart umschaltbar)
• Nahtlose Loop/Reloop-Funktion
• Pitchregelung ±4 %, ±8 % oder ±16 %
• Pitch Bend-Funktion
• Echtzeit Cue ("on the fly")
• 4 Cue-Punkt Hotkeys für Cue-Punkte und Loops
• Einzel- oder Gesamttitelwiedergabe
• Wiederholungsfunktion
• Relay-Funktion
• Faderstart-Funktion
• Anzeige von Titelrestspielzeit (Remain) oder Titelabspielzeit (Elapsed)
• Bargraph-Anzeige
• Update der Firmware per Internet-Download
• Spannungsversorgung über mitgeliefertes Netzteil
• 19"-Maße für Rackeinbau, 3 HE
6/40
00040292.DOC, Version 1.0
4.2 Bedienelemente und Anschlüsse
r
A
A
r
r
A
r
r
A
r
1 Laufwerkwahl
SOURCE SELECT schaltet die Abspieleinheit im Pause­bzw. Cuemodus zwischen Laufwerk A und B um. Die LEDs zeigen Ihnen, welches Laufwerk aktiviert ist. Die grüne LED bezeichnet Laufwerk A, die rote LED Laufwerk B. Wird das gewünschte Speichermedium nicht auf Anhieb erkannt (z.B. wenn die Laufwerke eine
bspieleinheit mit einer SD-Karte und einem USB-Gerät belegt sind), drücken Sie ggf. wiederholt SOURCE SELECT und schalten Sie zwischen den Laufwerken hin und her bis das Display den ersten Titel des gewünschten Speichermediums anzeigt. Beide
bspieleinheiten können gleichzeitig auf ein Laufwerk zugreifen und Titel parallel abspielen.
2 LCD-Anzeige
Zeigt alle Funktionen des Geräts und Daten de Speichermedien an.
Eine detaillierte Beschreibung finden Sie im Abschnitt
DISPLAY.
3 Pitch-Schieberegler
Bestimmt die Wiedergabegeschwindigkeit (bei aktivierte Funktion Temposperre ohne Änderung der Tonhöhe). Die Einstellung des Reglers ist nur bei gedrückter Taste PITCH ON/OFF wirksam. Die Pitch-Prozentzahl wird im Display angezeigt.
4 Kanalfader
Lautstärkeregler für Abspieleinheit 1 und 2.
5 SD-Kartenschlitz
Schieben Sie hier Ihre SD-Speicherkarte ein. Die Kontakte der Karte müssen nach unten zeigen. Es werden SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten mit einer Kapazität von bis zu 32 GB und Titeln im MP3­Format erkannt. ACHTUNG! Beenden Sie immer die Wiedergabe bevor Sie eine SD-Karte ausgeben.
malen Kapazität von 32 GB und Titeln im MP3-Format.
CHTUNG! Beenden Sie immer die Wiedergabe bevo
Sie ein USB-Gerät entfernen.
7 Gain
Regelt die Eingangsverstärkung für Abspieleinheit 1 und
2. Reduzieren Sie den Gain wenn der Ausgangspegel des MMP-1 für das nachfolgende Gerät zu hoch ist.
8 IN/OUT/RELOOP
Tasten zum Speichern und zur Wiedergabe eine Endlosschleife (Seamless Loop):
IN: A Bestimmt den Startpunkt einer Schleife
B Setzt einen Cue-Punkt ohne Musikunterbrechung
(“on the fly“) OUT: Bestimmt den Endpunkt einer Schleife, die
daraufhin sofort gestartet wird (das Display zeigt LOOP an). Die Schleife wird solange wiederholt, bis Sie die Taste erneut drücken.
RELOOP: Startet die erneute Wiedergabe der Schleife (das Display zeigt RELOOP an). Drücken Sie die Taste OUT, um die Schleife zu beenden.
9 Suchmodus/Systemmenü
Ein kurzer Druck auf SEARCH schaltet das DREHRAD auf die Funktion „schneller Vor-/Rücklauf“ um. Bei aktivierter Funktion leuchtet die LED rot. Wird das DREHRAD 10 Sekunden nicht betätigt, erlischt die LED und die Funktion „schneller Vor-/Rücklauf“ ist wiede deaktiviert.
B Wenn Sie SEARCH für 2 Sekunden gedrückt halten, rufen Sie das Systemmenü des MMP-1 auf (Kontroll­LED leuchtet grün). Um das Menü zu verlassen, halten Sie SEARCH erneut für 2 Sekunden gedrückt (Kontroll­LED erlischt). Wird im Menümodus für 10 Sekunden keine Auswahl mit dem Regler FOLDER getroffen, verlassen Sie das Menü automatisch.
6 USB-Anschluss A
USB-Anschluss (Typ A) zum Anschluss von USB­Geräten (z.B. USB-Stick, MP3-Player) mit einer maxi-
10 TAP/BPM
Mit dieser Taste können Sie manuell die Taktschläge eines Titels ermitteln wenn der automatische Beatcounter
7/40
00040292.DOC, Version 1.0
kein eindeutiges Signal erkennt. Drücken Sie die Taste
A
A
r
r
r
A
r
r
r
r
A
A
r
A
A
A
A
kurz, um zunächst den automatischen Beatcounter zu deaktivieren. Tippen Sie dann die Taste mehrere Male im Takt des Titels an. Die Taktgeschwindigkeit wird auf dem Display in BPM angezeigt. Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um wieder zurück zum automatischen Beatcounter zu schalten.
11 Ordnerwahl/Menüfunktionen
Drehen Sie den Regler nach links oder rechts, um zwischen den Ordnern des Speichermediums zu navigieren. Ordnernummer und -name werden im Display angezeigt.
B Mit Druck auf den Regler wird der Name des aktuell ausgewählten Ordners im Display angezeigt.
C Drehen Sie den Regler im Menümodus nach links oder rechts, um Menüpunkte anzuwählen. Durch Drücken des Reglers wählen Sie die gewünschte Einstellung aus. Die Menüpunkte und Wahlmöglichkeiten werden im Display angezeigt.
12 Titelwahl
Drehen Sie den Regler nach links oder rechts, um zunächst die Titel des aktuellen Ordners und dann des gesamten Speichermediums anzuwählen. Wenn Sie den Regler beim Drehen gleichzeitig gedrückt halten, springen Sie um 10 Titel vor- bzw. zurück. Titelnumme und -name sowie und Ordnernummer werden im Display angezeigt.
B Mit wiederholtem Druck auf den Regler werden fü ca. 20 Sekunden jeweils die verschiedenen Daten des ID3-Tags des Titels auf dem Display dargestellt: Artist (Interpret), Genre, Bitrate, Folder Name (Ordnername), File Name (Dateiname), Title Name (Titelname).
13 PITCH RANGE
Zur Auswahl des Geschwindigkeitseinstellbereichs. Jede Tastendruck schaltet zwischen 4%, 8% und 16% und wird im Display angezeigt.
14 Pitch/Temposperre An/Aus
Aktiviert/deaktiviert den PITCH-Schieberegler. Ist e aktiviert, leuchtet die LED.
B Wenn Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt halten, aktivieren/deaktivieren Sie die Temposperre. Bei aktivierter Temposperre können Sie den Pitch­Schieberegler zur Beschleunigung und Verlangsamung der Wiedergabegeschwindigkeit verwenden, ohne die Stimmlage des Titels zu verändern (entsprechendes Symbol erscheint im Display).
15 Cue-Lautstärke
Lautstärkeregler für einen an der Buchse PHONES angeschlossenen Kopfhörer.
Wenn die Mischfunktion deaktiviert ist, hat diese
Regler keine Funktion.
16 CUE PAN
Überblendet zwischen Abspieleinheit 1 und 2 für den Kopfhörerausgang. In der Mittelstellung werden beide Kanäle mit gleicher Lautstärke gehört.
Wenn die Mischfunktion deaktiviert ist, hat diese
Regler keine Funktion.
17 Kopfhöreranschluss
6,3 mm Klinkenbuchse PHONES zum Anschluss eines Stereo-Kopfhörers.
Wenn die Mischfunktion deaktiviert ist, ist diese
usgang nicht belegt.
18 Faderstart-Umschalter
Die Abspieleinheiten des MMP-1 können mit dem internen CROSSFADER oder mit einem externen Mischpult fernbedient werden, d.h. durch Auf- und Zuziehen des internen CROSSFADERS oder eines externen Mischpult-Faders wechselt die jeweilige
bspieleinheit in den Wiedergabemodus und in den
Pausemodus. Obere Stellung: Der Faderstart wird mit dem internen
CROSSFADER ausgeführt. Die Faderstart-Anschlüsse auf der Geräterückseite sind nicht aktiv.
Untere Stellung: Der Faderstart wird mit einem externen Mischpult ausgeführt. Der interne CROSSFADER ist deaktiviert.
19 Klangregler
2-fach Klangregelung für Abspieleinheit 1 und 2: HIGH = Höhen, LOW = Bässe.
20 Crossfader
Überblendet bei aktivierter Mischfunktion (Taste MIXED OUTPUT leuchtet) zwischen Abspieleinheit 1 und 2. In der Mittelstellung werden beide Kanäle mit gleiche Lautstärke gehört. Der CROSSFADER kann im Systemmenü aktiviert bzw. deaktiviert werden.
21 An/Aus
Ein kurzer Druck auf die Taste schaltet das Gerät ein. Um ein versehentliches Abschalten zu verhindern, schaltet das Gerät erst ab, wenn Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt halten.
22 Betriebsmodus
ktiviert/deaktiviert die Mischfunktion des Geräts.
Taste gedrückt (LED leuchtet): Die Mischfunktion ist aktiviert, d.h. mit dem CROSSFADER kann zwischen den beiden Eingangskanälen überblendet werden und das Summensignal beider Abspieleinheiten liegt nur auf dem Summenausgang MIXED OUTPUT an.
B Taste nicht gedrückt (LED aus): Die Mischfunktion ist deaktiviert, d.h. die Signale der Eingangskanäle liegen am Line-Ausgang der jeweiligen Abspieleinheit an.
23 Drehrad
Search-Funktion ist aktiviert (SEARCH-Taste leuchtet): schneller Vor- und Rücklauf im Wiedergabe-, Pause- und Cuemodus.
B Search-Funktion ist deaktiviert (SEARCH-Taste leuchtet nicht): zur Funktion „Pitch Bend“ im Wieder­gabemodus, d.h. die Rotation des Rads erzeugt eine temporäre Veränderung der Wiedergabegeschwindigkeit um bis zu ±100 %. Solange Sie das Rad nach links drehen, wird der Takt des Titels verlangsamt. Solange Sie das Rad nach rechts drehen, wird der Takt des Titels erhöht. Sobald Sie Ihren Finger von dem Rad nehmen, kehrt das Gerät zur vorher eingestellten Geschwindigkeit zurück. Im Pausenmodus dient das Rad zum exakten
nfahren einer bestimmten Stelle bis auf 1 Frame (1/75
Sekunde) genau.
8/40
00040292.DOC, Version 1.0
A
r
A
r
r
A
r
24
r
A
Zum Umschalten zwischen Wiedergabe und Pause. Während der Wiedergabe leuchtet die grüne LED, im Pausemodus blinkt die grüne LED.
25 CUE
Mit Tastendruck im Pausemodus oder während de Wiedergabe stoppt das Gerät und kehrt zum zuletzt eingestellten Cue-Punkt zurück und befindet sich im Pausemodus (LED leuchtet). Wenn ein neuer Cue-Punkt gesetzt wird, blinkt die LED.
26 CUE 1-4
Zum Speichern (zuvor MEMO-Taste drücken) und
nwählen von Cue-Punkten oder Endlosschleifen.
27 MEMO
Speichert Cue-Punkte oder Endlosschleifen (Seamless Loops) auf den Tasten CUE 1-4.
28 Line-Ausgang Abspieleinheit 2
naloger Audioausgang mit Line-Pegel von Abspiel­einheit B zum Anschluss an den Line-Eingang eines Mischpults oder Verstärkers. Die rote Buchse steht fü den rechten Kanalausgang, die weiße für den linken Kanalausgang.
29 USB-Anschluss B
USB-Anschluss (Typ A) für Abspieleinheit 2 zum
nschluss von USB-Geräten (z.B. USB-Stick, MP3­Player) mit einer maximalen Kapazität von 32 GB und Titeln im MP3-Format. ACHTUNG! Beenden Sie imme die Wiedergabe bevor Sie ein USB-Gerät entfernen.
30 Control Start Abspieleinheit 2
3,5 mm Mini-Klinkenbuchse für die Fernsteuerung de Funktion Start/Pause der Abspieleinheit 2 von einem externen Mischpult aus. Schließen Sie das mitgelieferte Mini-Klinkenkabel an den entsprechenden Eingang eines kompatiblen DJ-Mischpults an. Bitte beachten Sie, dass an diese Buchse niemals Spannung angelegt werden darf.
31 Netzanschluss
Stecken Sie hier die Anschlussleitung des beiliegenden Netzteils ein. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Trennen Sie immer die Verbindung zum Netz, wenn Sie die Leitungen umstecken oder das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen.
32 Summenausgang/Line-Ausgang Abspielein-
heit 1
Analoger Audioausgang mit Line-Pegel des Summensignals von Abspieleinheit 1 und 2 wenn die Mischfunktion des Geräts aktiviert ist. Zum Anschluss an den Line-Eingang eines Verstärkers oder aktiven Lautsprechers.
B Bei deaktivierter Mischfunktion führt dieser Ausgang das Signal von Abspieleinheit 1 zum Anschluss an den Line-Eingang eines Mischpults oder Verstärkers. Die rote Buchse steht für den rechten Kanalausgang, die weiße für den linken Kanalausgang.
33 Control Start Abspieleinheit 1
3,5 mm Mini-Klinkenbuchse für die Fernsteuerung de Funktion Start/Pause der Abspieleinheit 1 von einem externen Mischpult aus. Schließen Sie das mitgelieferte Mini-Klinkenkabel an den entsprechenden Eingang eines kompatiblen DJ-Mischpults an. Bitte beachten Sie, dass an diese Buchse niemals Spannung angelegt werden darf.
9/40
00040292.DOC, Version 1.0
a
r
j
r
CUE leuchtet im Cue-Modus und blinkt, wenn ein
neuer Cue-Punkt gesetzt wurde
b FOLDER Ordnernummer
c Grafische Anzeige der verstrichenen und noch
verbleibenden Zeit. Nähert sich die verbleibende Spielzeit dem Ende, so beginnt die Anzeige zu blinken.
d Automatischer Beatcounter ist aktiviert
e Taktgeschwindigkeit (BPM) des aktuellen Titels
Der PITCH-Schieberegler ist aktiviert
k Titelabspielzeit (ELAPSED) oder Titelrestspielzeit
(REMAIN) dargestellt in Minuten (M), Sekunden (S) und Frames (F)
l Textzeile für Zusatzinformationen (z.B. Titel- und
Ordnername, ID3-Tag, Menüeinstellungen und Funk­tionen)
m Anzeige von Titelabspielzeit (ELAPSED) ode
Titelrestspielzeit (REMAIN)
f Geschwindigkeitsanpasssung in %
g Funktion Temposperre ist aktiviert
h LOOP zeigt an, dass eine Schleife gespeichert ode
abgespielt wird. RELOOP zeigt an, dass eine Schleife wiederholt abgespielt wird oder zur Wiedergabe bereit steht.
i Funktion “Auto Cue“ ist aktiviert
n Wiederholungsfunktion ist aktiviert
o Betriebsart Einzeltitelwiedergabe
p 3-stellige Anzeige des aktuellen Titels
q Wiedergabemodus
r Pausemodus
5. INSTALLATION
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf oder installieren Sie es in Ihrem Rack. Für den Einbau
in ein 19"-Rack (483 mm) werden 3 HE benötigt. Achten Sie bei der Standortwahl des Geräts darauf, dass die warme Luft aus dem Rack entweichen kann und genügend Abstand zu anderen Geräten vorhanden ist. Dauerhafte Überhitzung kann zu Schäden am Gerät führen. Sie können das Gerät mit vier Schrauben M6 im Rack befestigen.
Schalten Sie den MMP-1 und die anzuschließenden Geräte vor dem Anschluss bzw. vor dem
Verändern von Anschlüssen aus.
10/40
00040292.DOC, Version 1.0
Wird der MMP-1 mit Mischfunktion betrieben, liegt das Summensignal von Abspieleinheit 1 und 2 am
Summenausgang MIXED OUTPUT an. Verbinden Sie den Ausgang über ein Cinch-Kabel mit dem Line­Eingang eines Verstärkers oder aktiven Lautsprechers. Achten Sie darauf, dass die rechts/links Belegung (Steckerfarbe rot/weiß) an beiden Geräten übereinstimmt.
Bei aktivierter Mischfunktion lassen sich die Eingangskanäle über einen Stereo-Kopfhörer vor den Fadern
abhören. Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES an.
Wird der MMP-1 ohne Mischfunktion betrieben, führen die Line-Ausgänge das Ausgangssignal der
jeweiligen Abspieleinheit. Verbinden Sie die Ausgänge jeweils über Cinch-Kabel mit den Line-Eingängen Ihres Mischpults oder Verstärkers. Achten Sie darauf, dass die rechts/links Belegung (Steckerfarbe rot/weiß) an den Geräten übereinstimmt.
Die Laufwerke des MMP-1 lassen sich mit einem externen Mischpult mit Faderstart-Funktion
fernbedienen (z.B. OMNITRONIC MX-540). Verwenden Sie die mitgelieferten Mini-Klinkenkabel, um die Ausgänge CONTROL START des MMP-1 jeweils mit dem entsprechenden Eingang am Mischpult zu verbinden.
Bitte beachten Sie, dass die Faderstart-Funktion nur in Verbindung mit geeigneten Mischpulten funktioniert (z.B. MX-540, EX-840, EX-820, CM-860). Funktionsweise: Das anzuschließende Mischpult wird über einen
3,5 mm Klinkenstecker mit dem MMP-1 verbunden. Zum Start der Wiedergabe wird der positive Anschluss (Spitze) des Klinkensteckers über einen kurzen Impuls mit der Audiomasse verbunden. Zum Pausieren der Wiedergabe wird der negative Anschluss (Schaft) des Klinkensteckers über einen kurzen Impuls mit der Audiomasse verbunden. Das Mischpult muss mit einem Schalter, Taster oder Fader ausgestattet sein, der bei Betätigung des entsprechenden Kanals zum Start die Spitze des Klinkensteckers und zum Pausieren den Schaft des Klinkensteckers mit der Audiomasse des MMP-1 verbindet.
Schließen Sie den MMP-1ans Netz an.
11/40
00040292.DOC, Version 1.0
6. BEDIENUNG
12/40
00040292.DOC, Version 1.0
Loading...
+ 28 hidden pages