Olympus FE-210, X-775 User Manual [lt]

Page 1
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS
FE-210/X-775
Naudojimo instrukcija
Greitos pradžios žinynas
Pasirenkite iš karto naudoti savo fotoaparatą.
Mygtukų funkcijos
Meniu funkcijos
Nuotraukų spausdinimas
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Priedas
LT
( Ačiū, kad pirkote „Olympus“ skaitmeninį fotoaparatą. Prieš pradėdami naudoti savo naująjį fotoaparatą
atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
( Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame atlikti keletą bandomųjų fotografavimų, kad geriau
susipažintumėte su fotoaparatu.
( Kadangi gaminys yra tobulinamas, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje
esančią informaciją.
esamo gaminio.
Page 2
Turinys
Greitos pradžios žinynas 3 psl.
Mygtukų funkcijos
Meniu funkcijos
9 psl.
14 psl.
Vadovaudamiesi instrukcijomis patikrinkite fotoaparato mygtukų veikimą.
Sužinokite apie meniu, kuriais reguliuojami pagrindinių operacijų veikimas ir nustatymai.
Nuotraukų spausdinimas
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Priedas
24 psl.
31 psl.
39 psl.
47 psl.
Išmokite spausdinti nuotraukas.
Išmokite, kaip perkelti ir išsaugoti nuotraukas kompiuteryje.
Sužinokite daugiau apie fotoaparato veikimą ir kaip geriau fotografuoti nuotraukas.
Perskaitykite informaciją apie patogiąsias funkcijas bei saugos priemones, padedančias efektyviau naudotis fotoaparatu.
2 LT
Page 3
Paruoškite šiuos elementus (sudėti pakuotėje)
Skaitmeninis fotoaparatas Dirželis AA baterijos
USB kabelis
Kiti punktai
Vaizdo kabelis
• Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
CD-ROM kompaktinis diskas
Pagrindinis žinynas Instrukcija (ši instrukcija) Garantinė kortelė
(2)
„OLYMPUS Master“
Dirželio tvirtinimas
(
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
Baterijų įdėjimas
a. Įdėkite baterijas į fotoaparatą.
2
(
3
1
Net kai papildoma „xD-Picture Card™“ (toliau vadinama „kortele“) neįdėta, galima fotografuoti. Kaip įdėti papildomą kortelę nurodyta „Atminties kortelės įdėjimas ir išėmimas“ (49 psl.).
4
6
Greitos pradžios žinynas
5
LT 3
Page 4
Patarimas
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
O
Kryptinių mygtukų kryptis (
ONXY
.
ONXY
) šioje instrukcijoje rodo
Fotoaparato įjungimas
Čia aiškinama, kaip įjungti fotoaparatą fotografavimo režimu.
a. Režimo perjungiklį nustatykite ties
Režimo perjungiklis
Nuotraukų fotografavimo režimai
h
h
B
Greitos pradžios žinynas
E M
f
g
b. Paspauskite
Naudojantis šia funkcija galima fotografuoti pagal fotoaparato automatinius nustatymus.
Ši funkcija stabilizuoja nuotraukas fotografuojant. Tinka fotografuoti žmonėms. Tinka kraštovaizdžiui fotografuoti. Tinka fotografuoti žmonėms naktį. Pagal fotografavimo sąlygas pasirinkite iš 10 vaizdo režimų. Pagal situaciją nuotraukų fotografavimui naudokite fotografavimo žinyną, rodomą
ekrane.
o
mygtuką.
o
mygtukas
h
Filmuojant
Fotografuojant nuotraukas
.
X
----.--.-- --:--
YX
N
Y M D TIME
Y/M/D
(
4 LT
Fotoaparatas išjungiamas dar kartą paspaudžiant
MENU
CANCEL
Kai data ir laikas dar nenustatyti, pasirodys šis langas.
o
mygtuką.
Page 5
Datos ir laiko nustatymas
Y / M /D
Y M D T I M E
----.--.-- --:--
2007
.--.-- --:--
Y M D T I M E
Y / M /D
2007
.0808
.-- --:--
Y M D T I M E
Y / M /D
Apie datos ir laiko nustatymo langą
Y-M-D (Metai - Mėnuo - Diena)
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Atšaukti nustatymą
a. Paspauskite
Y/M/D
OF
/ < mygtuką ir
nustatyti metus [Y].
(
Du pirmieji metų [Y] skaitmenys nekinta.
OF
/ < mygtukas
NY
mygtukas
b. Paspauskite Y# mygtuką.
Y#
mygtukas
Valanda Minutė
Datos formatas (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y).
NY
mygtuką norėdami
X
Y M D TIME
2007
.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Greitos pradžios žinynas
Y/M/D
c. Paspauskite
mygtukus, norėdami nustatyti mėnesį [M].
d. Paspauskite
OF
Y#
/ < ir
NY
mygtuką.
X
Y M D TIME
2007
.-- --:--
MENU
CANCEL
Y/M/D
LT 5
Page 6
e. Paspauskite
2007
.0808
.2626
--:--
Y M D T I M E
Y / M /D
2007
.0808
.2626
1212
:3030
Y M D T I M E
Y / M /D
2007
.0808
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D T I M E
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
OF
/ < mygtuką ir
mygtuką, norėdami nustatyti dieną [D].
Y#
f. Paspauskite
g. Paspauskite
mygtuką.
OF
/ < mygtuką ir
mygtuką norėdami nustatyti valandas ir minutes.
(
Laikas rodomas 24 valandų formatu.
NY
NY
X
CANCEL
X
Y M D TIME
2007
MENU
Y M D TIME
2007
--:--
Y/M/D
Y/M/D
h. Paspauskite Y# mygtuką.
OF
i. Paspauskite
/ < ir
mygtukus, norėdami pasirinkti metus, mėnesį, dieną [Y / M / D].
j. Kai viskas nustatyta, paspauskite
Greitos pradžios žinynas
(
Norėdami tiksliau nustatyti laiką, galite paspausti H, kai laikrodis rodo
00 sekundžių.
6 LT
NY
H
mygtukas
MENU
CANCEL
H
X
Y M D TIME
2007
CANCEL
mygtuką.
HQHQ3072
MENU
2304
SET
Y/M/D
SET
OK
OK
IN
4
Page 7
Fotografavimas
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
a. Laikykite fotoaparatą.
Laikymas horizontaliai Laikymas vertikaliai
IN
HQHQ3072
2304
4
b. Fokusavimas.
c. Fotografuokite.
Nukreipkite šį rėmelį į fotografuojamą
objektą.
Greitos pradžios žinynas
Užrakto mygtukas
Nuspausti iki pusės
Užfiksavus židinį ir ekspoziciją, užsidega žalia lemputė.
Užrakto
mygtukas
Nuspausti iki
galo
HQHQ3072
Rodomas likusių nuotraukų skaičius.
Prieigos prie kortelės lemputė mirksi.
2304
IN
4
LT 7
Page 8
Nuotraukų peržiūra
12: 30
'0 7 .08 . 26
1 0 0 - 0 0 0 1
1
HQ
[
IN
]
0.0
3072
×
2304
a. Paspauskite q mygtuką.
IN
q
mygtukas
Kryptiniai mygtukai
Ankstesnė nuotrauka
To le s nė nuotrauka
'07.08.26
Nuotraukų trynimas
a. Paspauskite X& ir Y# mygtukus, kad ekrane pasirodytų
nuotrauka, kurią norite ištrinti.
b. Paspauskite
Greitos pradžios žinynas
c. Paspauskite
H
mygtuką.
S
mygtuką.
OF
/ < mygtuką ir
S
mygtukas
pasirinkę
ERASE
MENU
BACK
[YES] paspauskite
HQ
3072
2304
0.0
12:30
100-0001
YES
NO
OK
SET
8 LT
OF / <
mygtukas
H
mygtukas
ERASE
MENU
BACK
YES
NO
SET
OK
Page 9
Mygtukų funkcijos
3072
×
2304
HQ
4
+2.0
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
1
3
24
6
09
5
a
c
8
b
Ekspozicijos kompensavimas
+2.0
2304
4
Blykstės režimas
1 o
d
7
mygtukas
Laikmatis
Makro / Super makrorežimas
Fotografavimo režimas
HQ
Fotoaparato įjungimas ir išjungimas
3072
Įjungimas: Fotoaparatas įsijungia fotografavimo režimu.
• Atsidaro objektyvas
Įsijungia ekranas
2
Užrakto mygtukas
Nuotraukų fotografavimas
Nuotraukų fotografavimas
Režimų perjungiklį nustatykite į bet kurią padėtį, išskyrus A, ir lengvai paspauskite užrakto mygtuką (iki pusės). Užfiksavus židinį ir ekspoziciją (židinio fiksavimas), užsidega žalia lemputė. Norėdami nufotografuoti, paspauskite užrakto mygtuką iki galo (visiškai).
Žalia lemputė
Židinio fiksavimas ir nuotraukos komponavimas (židinio fiksavimas)
Užfiksavę židinį, komponuokite nuotrauką, tada iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kad ją nufotografuotumėte.
• Jei mirksi žalia lemputė, židinys tinkamai nesureguliuotas. Pamėginkite dar kartą užfiksuoti židinį.
2304
IN
4
HQHQ3072
Filmuotos medžiagos įrašymas
Režimų perjungiklį nustatykite ties n, tada pusės nuspauskite užrakto mygtuką, kad užfiksuotumėte židinį. Iki galo nuspaudus užrakto mygtuką nuspaudus užrakto mygtuką filmavimas sustabdomas.
pradedama filmuoti
, dar kartą
Mygtukų funkcijos
LT 9
Page 10
3 K
mygtukas (fotografavimas)
Fotografavimo režimo pasirinkimas /
maitinimo įjungimas
Fotografavimo režimo perjungimas. Kai fotoaparatas išjungtas, galima nustatyti, kad jis įsijungtų fotografavimo režimu, kai paspaudžiama
g„K
4 q
K
.
/ q Fotoaparato įjungimas K arba q mygtuku“ (22 psl.)
mygtukas (peržiūra)
Peržiūros režimo pasirinkimas / maitinimo įjungimas
Įjungia peržiūros režimą ir rodoma paskutinė nufotografuota nuotrauka.
•Norėdami peržiūrėti kitas nuotraukas, spauskite kryptinius mygtukus.
• Transfokavimo mygtuku išdidintos peržiūros režimą galima pakeisti į indeksų rodymo režimą ir atvirkščiai.
• Paspaudžiant pavienio kadro peržiūros metu.
Kai fotoaparatas išjungtas, galima nustatyti, kad jis įsijungtų peržiūros režimu, kai
H pašalinamas informacinis ekranas, kuris rodomas 3 sekundes
paspaudžiama q.
g„K
/ q Fotoaparato įjungimas K arba q mygtuku“ (22 psl.)
g
„MOVIE PLAY Filmuotos medžiagos peržiūra“ (18 psl.)
5
Režimo perjungiklis
Fotografavimo režimų perjungimas
Režimų perjungikliu nustatykite pageidaujamą fotografavimo režimą ir galite fotografuoti.
• Paspaudžiant H pašalinamas režimo informacinis ekranas, kuris rodomas 3 sekundes, kai režimo perjungiklis yra nustatytas kitokioje padėtyje negu
h
Nuotraukų fotografavimas pagal automatinius nustatymus
SCENE
ar
GUIDE
Fotoaparatas automatiškai parenka optimalius nustatymus fotografavimo sąlygoms.
h
Nuotraukų fotografavimas naudojant skaitmeninį vaizdo stabilizavimą
Ši funkcija stabilizuoja vaizdo susiliejimą, atsirandantį dėl fotografuojamo objekto arba fotoaparato judėjimo fotografuojant.
Mygtukų funkcijos
i, l, M
Nuotraukų fotografavimas pagal situaciją
Jūs galite fotografuoti nuotraukas pagal atitinkamus nustatymus portretams, kraštovaizdžiui, naktiniams portretams.
f
Fotografuojama pasirinkus fotografavimo aplinkos režimą pagal aplinkybes
Galite fotografuoti nuotraukas pasirinkdami iš 10 vaizdų tipų pagal situaciją.
H
Paspausdami
j
SPORTAS / NPATALPOJE / bŽVAKĖ
R
AUTOPORTRETAS / SSAULĖLYDIS / cFEJERVERKAS
/
V
UŽ STIKLO / VVIRTUVĖ / dDOKUMENTAI
/
i
AUKCIONAS
/
patvirtinkite savo pasirinkimą.
.
10 LT
Page 11
1
00:36
3072
×
2304
HQ
4
3072
×
2304
HQ
4
SPORT
j
N W R
BACK
g
MENU
SET
Vadovaukitės fotografavimo žinynu, kad gautumėte geresnes
•Vaizdo pasirinkimo lange rodomos tipinės nuotraukos ir fotografavimo situacijos, kuriai tai yra sukurta, aprašymas.
•Pasirinktą fotografavimo aplinką galima pakeisti nuspaudžiant meniu. Rodomas pasirinkimo langas.
• Pakeitus fotografavimo aplinką, daugelis nustatymų pakeičiami į gamyklinius atitinkamos fotografavimo
OK
aplinkos nustatymus.
MENU
ir pasirenkant [
f
] iš pagrindinio
nuotraukas
Naudojantis šia funkcija galima nustatyti tikslinius punktus vadovaujantis ekrane rodomomis fotografavimo instrukcijomis.
SHOOTING GUIDE 1/3
1 Brightening subject.
2 Shooting into backlight.
3 Blurring background.
Adjusting area in focus.
4
5 Shooting subject in motion.
SET
• Paspauskite fotografavimo instrukcijos.
• Jeigu norite pakeisti nustatymą nesinaudodami fotografavimo vadovu, fotografavimo režimą perjunkite į kitą režimą.
• Gamykliniai turinio, kuris buvo nustatytas naudojantis fotografavimo vadovu, nustatymai sugrąžinami
OK
mygtuko paspaudimu arba režimo perjungikliu nustačius
MENU
, kad dar kartą būtų rodomos
MENU
kitą režimą.
n
Filmuotos medžiagos įrašymas
Judančių vaizdų įrašymas. Garsas neįrašomas.
Filmavimo metu ši piktograma dega raudonai.
Filmavimo metu ši piktograma dega raudonai.
Rodoma likusi įrašymo trukmė. Kai įrašymui likęs laikas pasiekia 0, įrašymas automatiškai baigiasi.
00:36
00:36
Mygtukų funkcijos
6
Transfokavimo svirtelė
Objekto priartinimas fotografavimo metu /
išdidinto vaizdo peržiūra
Fotografavimo režimas: Fotografuojamo objekto priartinimas (optinis
transfokavimas x skaitmeninis transfokavimas: 12x)
Vaizdo nutolinimas: Pasukite transfokavimo svirtelę į
3072
2304
HQ
W
4
Vaizdo priartinimas:
pusę.
Pasukite transfokavimo svirtelę į T pusę.
3072
2304
HQ
4
Transfokatoriaus juostelė Baltas laukelis: Optinio transfokavimo plotas Raudonas laukelis: Skaitmeninio transfokavimo plotas
LT 11
Page 12
Peržiūros režimas: pakeičiamas nuotraukos rodymo būdas
’0707
.0808
.1616
1212
:
30
4
100
-
0004
HQ
0.0
3072
×
2304
21
3
4
8
7
9
5
6
21
3 4
Pavienių kadrų peržiūra
Kryptiniais mygtukais vartomos nuotraukos.
W
T
3072
100
2304
0004
HQ
0.0
30
T
W
TW
TW
Indeksų langas
Kryptiniais mygtukais pasirinkite norimą peržiūrėti nuotrauką ir paspauskite norėdami peržiūrėti pasirinktą nuotrauką pavienių kadrų peržiūros režimu.
Išdidinimas peržiūros metu
Pasukus transfokavimo svirtelę į T pusę ir palaikius, nuotrauka padidinama iki 10 kartų originalo dydžio. Norėdami sumažinti dydį, pasukite į
H
,
Naudokite kryptinius mygtukus išdidintos peržiūros metu, kad pastumtumėte nuotrauką.
Paspaudus H, sugrįžtama į pavienių kadrų peržiūros režimą.
W
pusę.
W
T
7
MENU mygtukas
Mygtukų funkcijos
Rodomas pagrindinis meniu.
8
Kryptiniai mygtukai (
ONXY
)
Meniu rodymas
Vaizdo aplinkai nustatyti, nuotraukoms peržiūrėti ar meniu punktams pasirinkti naudokite kryptinius mygtukus.
9 H
mygtukas
Šiuo mygtuku patvirtinamas Jūsų pasirinkimas.
0 OF
/ < mygtukas
Nuotraukos šviesumo keitimas / nuotraukų spausdinimas
Fotografavimo režimas: vaizdo šviesumo keitimas
Fotografavimo režimu paspauskite OF / <, nustatykite XY ir paspauskite
12 LT
H.
+ 2.0
For manually making fine adjustments to the exposure when taking pictures.
SET
Reguliavimo diapazonas nuo –2,0 EV iki +2,0 EV.
Y
: Šviesiau.
X
: Tamsiau.
Suaktyvina nustatymo turinį.
OK
Page 13
Peržiūros režimas: nuotraukų spausdinimas
Įjunkite spausdinti ketinamą nuotrauką peržiūros režimu, prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo ir tuomet paspauskite OF / <, norėdami atspausdinti nuotrauką.
g
„Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)“ (24 psl.)
a X&
mygtukas
Paspauskite Paspausdami H
OFF
&
%
b NY
X&
fotografavimo režimu, kad pasirinktumėte makrorežimą. patvirtinkite savo pasirinkimą.
MACRO OFF Makrorežimas išjungtas. MACRO Šiuo režimu galima fotografuoti priartėjus prie objekto per 10 cm
SUPER MACRO Šiuo režimu galima fotografuoti priartėjus prie objekto 5 cm.
(plotis) ir 60 cm (tele) nuo objekto.
Transfokatoriaus pozicija nustatoma automatiškai ir negali būti pakeista.
mygtukas
Objekto fotografavimas iš arti
Fotografavimas naudojant laikmatį
Laikmatis įjungiamas ir išjungiamas fotografavimo režimu paspaudžiant NY. Paspausdami H patvirtinkite savo pasirinkimą.
OFF
SELFTIMER OFF Atšaukti laikmačio nustatymą.
Y
SELFTIMER ON Nustatyti laikmatį.
•Nustatę laikmatį iki galo nuspauskite užrakto mygtuką. Laikmačio lemputė dega apytikriai 10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes mirksi, tada užraktas atleidžiamas.
•Norėdami sustabdyti laikmatį, nuspauskite NY.
• Nufotografavus laikmačio režimas automatiškai atšaukiamas.
c Y#
mygtukas
Blykstės nustatymas pasirenkamas fotografavimo režimu paspaudžiant Y#
Fotografavimas su blykste
.
Paspausdami H patvirtinkite savo pasirinkimą.
Mygtukų funkcijos
FLASH AUTO Esant silpnam arba foniniam apšvietimui, blykstė suveikia
AUTO
!
REDEYE Pasirodo išankstiniai blyksniai, skirti sumažinti raudonų akių efektui
#
FILL IN Blykstė veikia nepriklausomai nuo esamo apšvietimo.
$
FLASH OFF Blykstė neveiks net esant silpnam apšvietimui.
d S
mygtukas
automatiškai.
Jūsų nuotraukose.
Nuotraukų trynimas
Peržiūros režimu pasirinkite pageidaujamą ištrinti nuotrauką ir paspauskite S.
• Ištrintos nuotraukos negalės būti atkurtos. Prieš trindami nuotraukas, jas patikrinkite, kad atsitiktinai neištrintumėte reikalingų.
g„0
Nuotraukų apsaugojimas“ (19 psl.)
LT 13
Page 14
Meniu funkcijos
PANORAMA
RESET
SILENT
MODE
SCENE
SETUP
IMAGE
QUALITY
SETUP
PANORAMA
RESET
SILENT
MODE
SCENE
SETUP
IMAGE
QUALITY
K
q
mygtukas (fotografavimo režimas)
mygtukas (peržiūros režimas)
H mygtukas
MENU
mygtukas
Kryptiniai mygtukai
Apie meniu
Paspauskite
• Pagrindinio meniu punktai skiriasi priklausomai nuo režimo.
• Pasirinkus [PLAYBACK MENU] arba [SETUP] ir paspaudus H ekrane parodomi detalūs meniu, kuriuose galima atlikti nustatymus.
• Kai režimo perjungiklis pagal fotografavimo žinyną nustatytas ties
m
m
, kad ekrane būtų rodomas pagrindinis meniu.
Pagrindinis meniu (nuotraukų fotografavimo režimu)
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
RESET
EXIT
MENU
, kad būtų rodomos fotografavimo instrukcijos.
SETUP meniu punktai
1
MEMORY FORMAT
2
BACKUP
W
PIXEL MAPPING
K/qK/q
MENU
BACK
ENGLISH
NO
SET
g
Veiksmų žinynas
Meniu funkcijos
Meniu operacijų metu ekrano apačioje yra rodomi mygtukai ir atitinkamos jų funkcijos. Sekite šias nuorodas, kad pasinaudotumėte meniu.
Veiksmų žinynas
14 LT
RESET
EXIT
m
mygtukas
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
SCENE
MENU
Kryptiniai mygtukai (
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
H mygtukas
BACK EXIT
SET
ONXY
MENU
:Grąžina į ankstesnįjį meniu.
MENU
: Išeina iš meniu. : Spausdami kryptinius mygtukus
ONXY
(
OK
: Nustato pasirinktą punktą.
) pasirinkite nustatymą.
)
(ONXY)
OK
, paspauskite
Page 15
Meniu naudojimas
RESET
PANORAMA
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
SETUP
SETUP
SETUP
PANORAMA
RESET
SILENT
MODE
SCENE
SETUP
IMAGE
QUALITY
Toliau paaiškinta, kaip naudotis meniu, kai nustatytas, pvz., [VIDEO OUT] režimas.
1
Režimų perjungiklį nustatykite ties kitokiu nustatymu negu
2
Paspaudus meniu. tada nuspauskite
[VIDEO OUT] yra vienas iš nustatymų, esančių [SETUP].
3
Kryptiniais mygtukais ON pasirinkite [VIDEO OUT] ir spauskite
Negalimų nustatyti punktų pasirinkti negalima.
Paspauskite X šiame lange, kad kursorius persikeltų į puslapio rodymą. puslapis. Nustatymas ar funkcija pasirenkami spustelint
Y
arba H.
4
Kryptiniais mygtukais ON pasirenkama [NTSC] arba [PAL] ir spustelint patvirtinamas pasirinkimas.
Meniu nustatymas atliktas, ekrane parodomas ankstesnysis meniu. kad išeitumėte iš meniu.
Norėdami panaikinti pakeitimus ir pratęsti meniu operacijas, paspauskite
m
parodomas pagrindinis
SpauskiteY
Puslapio langas: Puslapio rodymo ženklas rodomas, kai kitame puslapyje yra daugiau meniu punktų.
, pasirinkite [SETUP] ir
H
.
H
.
Paspaudžiant ON
pakeičiamas
Pasirinktas punktas rodomas kitokia spalva.
H
Paspauskite m
m
prieš nuspausdami H.
dar kartą,
RESET
EXIT
1
2
BACK
11
2
BACK
1
2
BACK
MEMORY FORMAT
VIDEO OUT
s
BEEP
X
VIDEO OUT
g
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
SCENE
MENU
BACKUP
W
PIXEL MAPPING
K/qK/q
MENU
s
BEEP
X
MENU
MENU
SETUP
SILENT
SET
ENGLISH
NO
SET
NORMAL
ON
'07.08.16 12:30
NTSC
SET
NTSC
PAL
SET
MODE
.
OK
OK
OK
Meniu funkcijos
OK
Fotografavimo meniu
3
RESET
EXIT
1
PANORAMA
MENU
*
2
IMAGE
QUALITY
SCENE
4
SETUP
SILENT
SET
* Reikalinga „xD-Picture Card“ atminties kortelė.
• Kai kurie meniu punktai neveikia priklausomai nuo režimų perjungiklio padėties.
g
„Fotografavimo režimuose ir vaizdo režimuose
prieinamos funkcijos“ (46 psl.)
g
MODE
OK
„SETUP meniu“ (21 psl.)
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ().
5
K
LT 15
Page 16
1
IMAGE QUALITY
Vaizdo kokybės keitimas
Nuotraukų vaizdo kokybė ir jos taikymas
Vaizdo kokybė / Vaizdo dydis
SHQ 3072 x 2304 Mažas
HQ 3072 x 2304 Standartinis
SQ1 2048 x 1536 Standartinis
SQ2 640 x 480 Standartinis
16:9 1920 x 1080 Standartinis
Suglaudinimas Pritaikymas
suglaudinimas
suglaudinimas
suglaudinimas
suglaudinimas
suglaudinimas
Pravartus didelėms nuotraukoms spausdinti ant A3 dydžio lapų. Pravartus kompiuteriniam vaizdo apdorojimui atlikti, pvz., kontrastui reguliuoti ar raudonų akių efektui koreguoti.
Pravartus spausdinti ant A4 dydžio ar atviruko dydžio lapų. Pravartus kompiuteriniam redagavimui atlikti, pvz., nuotraukai pasukti ar tekstui prie vaizdo pridėti.
Toks suglaudinimas tinka siunčiant rinkmenas elektroniniu paštu.
Tai yra pravartu norint išreikšti objekto, tokio kaip kraštovaizdis, platumą ir žiūrėti nuotraukas plačiaekraniame televizoriuje.
Filmuotos medžiagos vaizdo kokybė
Vaizdo kokybė / Vaizdo dydis SHQ 640 x 480 HQ 320 x 240
2
PANORAMA
Panoraminių nuotraukų kūrimas
Panoraminio fotografavimo režimas suteikia galimybę gauti panoraminę nuotrauką, pasinaudojant CD-ROM diske pateikiama programų įranga. Panoraminio fotografavimo tikslais reikalinga „Olympus“ „xD-Picture Card“ kortelė.
Meniu funkcijos
Nuotraukos jungiamos iš kairės į dešinę Nuotraukos jungiamos iš apačios į viršų
Y
: Kita nuotrauka jungiama prie dešiniojo
krašto.
X
: Kita nuotrauka jungiama prie kairiojo
krašto.
O
: Kita nuotrauka jungiama prie viršutinio
krašto.
N
: Kita nuotrauka jungiama prie apatinio
krašto.
16 LT
Page 17
Kryptiniais mygtukais nurodykite, kuriuo kampu norite sujungti nuotraukas; tada jas komponuokite taip, kad nuotraukų kampai uždengtų vienas kitą. Ankstesnės nuotraukos dalies, kuri bus jungiama, nebeliks kadre. Atsiminkite kadrą, rodomą ekrane kaip nelygų rodmenį, tuomet komponuokite nuotrauką taip, kad ankstesnės nuotraukos kraštai kadre uždengtų kitą nuotrauką.
• Panoraminis fotografavimas baigiamas paspaudžiant
• Panoraminių vaizdų fotografavimas galimas 10 nuotraukų. Padarius 10 nuotraukų, ekrane parodomas perspėjamasis ženklas (g).
3
RESET
NO / YES
Grąžina
gamyklinius fotografavimo funkcijų nustatymus
Pradinių gamyklinių nustatymų atstatymas
H
.
.
Atstatomi pradiniai gamykliniai funkcijų nustatymai
Funkcija
# &
F
IMAGE QUALITY HQ 16 psl.
Y f j
4 f
(Scene)
Fotografavimo aplinkos režimo pasirinkimo ekrane parodomi atvaizdų pavyzdžiai ir pateikiamas fotografavimo situacijos, kuriai skirtas šis režimas, aprašymas. Galima nustatyti tik tuomet, kai režimo perjungiklis yra ties f.
• Perjungus fotografavimo aplinką, daugelis nustatymų pakeičiami į gamyklinius atitinkamos fotografavimo aplinkos nustatymus.
g„f
5
Fotografavimas pasirenkant aplinkos režimą pagal situaciją“ (10 psl.)
SILENT MODE
Pradinis gamyklinis
nustatymas
AUTO 13 psl.
OFF 13 psl.
0.0 12 psl.
OFF 13 psl.
SPORT 10 psl.
Fotografavimo aplinkos režimo pasirinkimas
Šia nuostata išjungiami funkcijų garsai
pagal fotografavimo situaciją
Žr. psl.
Meniu funkcijos
OFF / ON
Ši funkcija leidžia išjungti garsus, kurie atsiranda fotografuojant, peržiūros metu ir t.t.
LT 17
Page 18
Peržiūros režimo meniu
RESIZE
ERASE
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
PLAYBACK
MENU
MOVIE
PLAY
MY
FAVORITE
SETUP
RESIZE
ERASE
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
SLIDE­SHOW
MY
FAVORITE
SETUP
PLAYBACK
MENU
’0707
.0808
.1616
1212
:
30
100
-
0004
4
00
:
00
/
00
:
36
’0707
.0808
.1616
1212
:
30
100
-
0004
320
×
240
HQ
q
Pasirinkus nuotrauką Pasirinkus filmuotą medžiagą
*
6
SLIDE­SHOW
MY
FAVORITE
MENU
EXIT
5
RESIZE
PLAYBACK
MENU
ERASE
317
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
2
MOVIE
PLAY
MY
FAVORITE
EXIT
* Reikalinga kortelė.
g
„SETUP meniu“ (21 psl.)
g
„SILENT MODE Nustatymas funkcijų garsams išjungti“ (17 psl.)
• Pradiniai gamykliniai nustatymai rodomi pilka spalva ( ).
1
SLIDESHOW
Automatinė nuotraukų peržiūra
Spustelėjus H pradedama automatinė peržiūra.
• Filmuotos medžiagos rodomas tik pirmas kadras.
• Automatinė peržiūra sustabdoma spustelint H arba
2
MOVIE PLAY
m
Pagrindiniame meniu pasirinkus [MOVIE PLAY] ir spustelėjus H peržiūrima filmuota medžiaga.
• Filmuotą medžiagą peržiūros režimu taip pat galima peržiūrėti pasirinkus reikiamos nuotraukos įrašo ženklą (A) ir spustelint H.
30
100
Meniu funkcijos
MOVIE PLAY
0004
OK
3
PRINT
ORDER
RESIZE
PLAYBACK
MENU
MENU
ERASE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
44
.
Filmuotos medžiagos peržiūra
Veiksmai filmuotos medžiagos peržiūros metu
HQ
32
24
30
100
0004
00
00
00
36
Y
: Nuspaudus greitai persuka pirmyn filmuotą medžiagą.
X
: Nuspaudus greitai persuka atgal filmuotą medžiagą.
•Peržiūra sustabdoma spustelint H.
18 LT
Rodymo laikas / Bendras įrašymo laikas
Page 19
Veiksmai pauzės metu
00
:
05
/
00
:
36
’0707
.0808
.1616
1212
:
30
100
-
0004
320
×
240
HQ
y
y
y
HQ
32
24
O
: Rodomas pirmas kadras.
N
30
100
0004
00
05
00
36
Y
: Laikant nuspaustą, rodoma filmuota medžiaga.
X
: Laikant nuspaustą, filmuota medžiaga rodomas atbulai.
•Norėdami toliau žiūrėti filmuotą medžiagą, spauskite H.
•Norėdami atšaukti filmuotos medžiagos peržiūrą pauzės ar pačios peržiūros metu, spauskite
3
0
MENU
.
PLAYBACK MENU
...................................................................................................Nuotraukų apsaugojimas
: Rodomas paskutinis kadras.
OFF / ON
0
Apsaugotos nuotraukos negali būti ištrintos naudojant [ERASE], [SEL. IMAGE] arba [ALL ERASE], bet viskas ištrinama formuojant.
OFF
ON
EXIT
• Pasirinkite nuotrauką XY mygtukais ir apsaugokite ją, pasirinkdami [ON] ON mygtukais. Galima apsaugoti keletą kadrų iš eilės.
OK
y
........................................................................................................... Nuotraukų pasukimas
0
+90° /
°
/ –90
°
Nuotraukos, nufotografuotos fotoaparatą laikant vertikaliai, peržiūros metu yra rodomos horizontaliai. Ši funkcija leidžia pasukti tokias nuotraukas, kad jos ekrane būtų rodomos vertikaliai, ir naujos nuotraukos pozicijos bus išsaugotos netgi po to, kai fotoaparatas bus išjungtas.
+90
OK
EXIT
°
OK
EXIT
0
°
–90
Spausdami XY pasirinkite nuotrauką ir norėdami ją pasukti, spausdami ON pasirinkite
4
[+90°] / [0°] / [–90°]. Galima pasukti keletą kadrų iš eilės.
ERASE
Trinti pasirinktas nuotraukas / Trinti visas nuotraukas
Apsaugotų nuotraukų negalima ištrinti. Prieš trindami apsaugotas nuotraukas, atšaukite jų apsaugą. Ištrintos nuotraukos negalės būti atkurtos. Prieš trindami nuotraukas, jas patikrinkite, kad atsitiktinai neištrintumėte reikalingų.
• Kol atliekamas nuotraukų trynimas iš vidinės atminties, į fotoaparatą negalima dėti kortelės.
• Norint trinti kortelėje esančias nuotraukas, pirma įdėkite kortelę į fotoaparatą.
Meniu funkcijos
OK
EXIT
°
LT 19
Page 20
SEL. IMAGE
ADD
FAVORITE
EXIT
SLIDESHOW
SEL. IMAGE
MENU
BACK
..................................................................Pasirinktų pavienių kadrų trynimas
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite nuotrauką ir spustelėdami
•Norėdami atšaukti pasirinkimą, dar kartą spustelėkite H.
• Kai visos atskiros nuotraukos, kurios bus ištrinamos, yra pažymėtos, spauskite S.
OK
GO
• Pasirinkite [YES] ir paspauskite H.
H
pažymėkite 9 pasirinkimą.
ALL ERASE
• Pasirinkite [YES] ir paspauskite
5
RESIZE
............................ Visų nuotraukų ištrynimas iš vidinės atminties ir kortelės
H
.
Nuotraukų dydžio mažinimas
640 x 480 / 320 x 240
Šia funkcija keičiamas nuotraukos dydis ir ji išsaugoma naujos rinkmenos formatu.
6
MY FAVORITE
Mano mėgstamų („My favourite“) nuotraukų peržiūra ir įvedimas
Nuotraukos registruojamos „My Favorite“ ir parodomos kaip atskiros nuotraukos. Galima įvesti iki 9 nuotraukų.
• „My Favorite“ registruotų nuotraukų ištrinti negalima netgi formuojant.
g
„Nuotraukų, įvestų į „My Favorite“, trynimas“ (20 psl.)
Pastaba
Registruotų nuotraukų negalima redaguoti, spausdinti, kopijuoti į kortelę, perkelti į
• kompiuterį ir peržiūrėti kompiuteryje.
VIEW FAVORITES
• Pasirinkus [VIEW FAVORITES], parodomos registruotos „My Favorite“ esančios nuotraukos. Kitos nuotraukos peržiūrimos pasinaudojant kryptiniais mygtukais.
• [ADD FAVORITE] ir [SLIDESHOW] pasirenkama spustelint
My Favorite
Meniu funkcijos
ADD
FAVORITE
SLIDESHOW
MENU
EXIT
.............................................................Registruotų nuotraukų peržiūra
m
.
ADD FAVORITE Nuotraukos įrašymas į „My Favorite“.
XY
ir spauskite
SET
EXIT
OK
SLIDESHOW
EXIT
Pasirinkite nuotrauką H.
Automatiškai rodo įvestas nuotraukas. Automatinė peržiūra sustabdoma spustelint H.
Perjungimas į įprastą peržiūrą.
Nuotraukų, įvestų į „My Favorite“, trynimas
YES / NO
• Kryptiniais mygtukais pasirinkite norimą trinti nuotrauką ir spauskite S. Pasirinkite [YES] ir spauskite
• Ištrinant „My Favorite“ įrašytas nuotraukas, vidinėje atmintyje ir atminties kortelėje nuotraukos neištrinamos.
H.
20 LT
Page 21
SET
RESIZE
ERASE
PRINT
ORDER
SILENT
MODE
PLAYBACK
MENU
SLIDE-
SHOW
MY
FAVORITE
SETUP
RESET
PANORAMA
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
IMAGE
QUALITY
...............................................................................Nuotraukos įrašymas į „My Favorite“
SET
Pasirinkite nuotrauką spausdami XY ir spauskite H.
MENU
BACK
7
PRINT ORDER
SET
OK
Spausdinimo rezervavimas (DPOF)
Ši funkcija leidžia išsaugoti į atminties kortelę įrašytų nuotraukų spausdinimo duomenis (egzempliorių skaičių ir informaciją apie datą bei laiką).
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (28 psl.)
SETUP meniu
Fotografavimo režimas
PANORAMA
IMAGE
QUALITY
SCENE
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
RESET
EXIT
MENU
Peržiūros režimas
RESIZE
MENU
ERASE
PRINT
ORDER
SETUP
SILENT
MODE
SET
OK
SLIDE­SHOW
MY
FAVORITE
MENU
EXIT
PLAYBACK
MEMORY FORMAT (FORMAT)
Vidinės atminties arba kortelės formavimo metu visi joje esantys duomenys, įskaitant ir apsaugotas nuotraukas, ištrinami. Prieš formuodami kortelę, būtinai perkelkite svarbius duomenis į kompiuterį.
•Norėdami formuoti vidinę atmintį, įsitikinkite, kad į fotoaparatą nėra įdėta kortelė.
•Norėdami formuoti kortelę, įsitikinkite, kad kortelė įdėta į fotoaparatą.
• Norint naudoti ne „Olympus“ korteles arba korteles, kurios suformuotos kompiuteriu, jas reikia suformuoti šiuo fotoaparatu.
SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT*1) BACKUP
W
PIXEL MAPPING
K
*1
/
q
*2
s
BEEP
X
VIDEO OUT
*1 Reikalinga kortelė. *2 Šio punkto negalima pasirinkti, kai nustatytas
peržiūros režimas.
..................Vidinės atminties arba kortelės formavimas
Meniu funkcijos
BACKUP
............................. Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę
Įdėkite pasirinktą kortelę į fotoaparatą. Duomenų kopijavimo metu nuotraukos iš vidinės atminties neištrinamos.
• Atsarginės duomenų kopijos kūrimas užima šiek tiek laiko. Prieš pradėdami kopijuoti patikrinkite, ar baterija nėra išsikrovusi. Arba naudokite kintamosios srovės (AC) adapterį.
LT 21
Page 22
W
Y /M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
........................................................................................... Ekrano kalbos pasirinkimas
Jūs galite pasirinkti informacijos ekrane kalbą. Kalbų pasirinkimo galimybės priklauso nuo regiono, kuriame pirkote fotoaparatą. Naudodami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, pridedamą prie fotoaparato, galite į fotoaparatą įvesti daugiau kalbų.
PIXEL MAPPING
..............................................Vaizdo apdorojimo funkcijos reguliavimas
Ta šk ų išdėstymo funkcija patikrina bei nustato CCD ir vaizdo apdorojimo funkcijas. Nebūtina dažnai naudotis šia funkcija. Rekomenduojama ją atlikti kartą per metus. Norint, kad taškų išdėstymo funkcija veiktų gerai, po fotografavimo arba peržiūros reikėtų bent vieną minutę palaukti. Jei veikiant taškų išdėstymo funkcijai išjungsite fotoaparatą, pradėkite iš naujo. Pasirinkite [PIXEL MAPPING] ir kai yra rodomas [START] paspauskite H.
K
/ q ...............................................
YES / NO
Maitinimas įjungiamas spustelint
s
............................................................................................Ekrano ryškumo reguliavimas
BRIGHT / NORMAL
BEEP
............................ Naudojimosi metu nuspausto mygtuko pyptelėjimo reguliavimas
OFF (Be garso) / ON
X
...................................................................................................Datos ir laiko nustatymas
K
Fotoaparato įjungimas K arba
arba q.
q
mygtuku
Kiekvienos nuotraukos data ir laikas yra išsaugomi, šie duomenys naudojami rinkmenoms pavadinti. Jei nenustatėte datos ir laiko, [X] langas atsiveria kiekvieną kartą, kai fotoaparatas yra įjungiamas.
Y-M-D (Metai - Mėnuo - Diena)
Meniu funkcijos
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
Y/M/D
Valanda Minutė Datos formatas (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y)
MENU
CANCEL
• Du pirmi metų skaitmenys nekinta.
• Laikas rodomas 24 valandų formatu.
•Norėdami tiksliai nustatyti laiką kursoriumi „minutės“ arba „Y / M / D“, paspauskite H, kai laikrodis rodo 00 sekundžių.
Atšaukti nustatymą
22 LT
Page 23
VIDEO OUT
VIDEO OUT (vaizdo iš
.................................................................... Nuotraukų peržiūra per televizorių
NTSC / PAL
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
• Televizijos vaizdo signalų rūšys įvairiose šalyse bei regionuose. Vaizdo signalų rūšį reikia patikrinti prieš prijungiant fotoaparatą prie televizoriaus.
NTSC: Šiaurės Amerika, Taivanas, Korėja, Japonija PAL: Europos šalys, Kinija
Nuotraukų peržiūra per televizorių
Išjunkite fotoaparatą ir televizorių prieš juos sujungdami.
Jungčių dangtelis
Fotoaparato nustatymai
Įjunkite fotoaparatą ir paspauskite q, kad įjungtumėte peržiūros režimą.
• Televizoriaus ekrane pasirodo
paskutinis nufotografuotas vaizdas. Pageidaujama nuotrauka pasirenkama kryptiniais mygtukais.
Vaizdo kabelis (įeina į komplektą)
Televizoriaus nustatymai
Įjungę televizorių, nustatykite jį vaizdo įvesties režimu.
• Televizoriaus perjungimas į video įvesties režimą aprašomas televizoriaus
instrukcijoje.
• Duomenys ir vaizdai ekrane gali būti sumažinti priklausomai nuo televizoriaus
vesties) lizdas
Jungimas į televizoriaus video įvesties lizdą (geltona).
nustatymų.
Meniu funkcijos
LT 23
Page 24
Nuotraukų spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“)
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite nuotraukas spausdinti tiesiogiai – kompiuteris nebūtinas. Fotoaparato spausdinimo meniu pasirinkite pageidaujamas spausdinti nuotraukas ir egzempliorių skaičių. Informaciją, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“ standartu, galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
Kas yra „PictBridge“?
Tai skirtingų gamintojų skaitmeninių aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotraukų spausdinimo standartas.
• Galimi spausdinimo režimai, popieriaus dydis ir pan. skiriasi priklausomai nuo naudojamo spausdintuvo. Daugiau informacijos ieškokite spausdintuvo instrukcijose.
• Duomenys apie spausdinimo popieriaus rūšis, rašalo kasetes ir t. t. pateikiami spausdintuvo instrukcijoje.
EASY PRINT
[EASY PRINT] galima naudotis norint spausdinti ekrane rodomą nuotrauką. Pasirinkta nuotrauka atspausdinama pagal standartinius spausdintuvo nustatymus. Data ir rinkmenos pavadinimas neatspausdinami.
STANDARD
Visi spausdintuvai, suderinami su „PictBridge“, turi standartinius spausdinimo nustatymus. Jeigu nustatymų ekrane (26 psl.) pasirenkama [STANDARD], nuotraukos spausdinamos pagal šiuos nustatymus. Spausdintuvo instrukcijoje galite rasti informacijos apie standartinius nustatymus arba susisiekite su spausdintuvo gamintoju.
1
Ekrane peržiūros režimu pasirinkite pageidaujamą spausdinti nuotrauką.
2
Įjunkite spausdintuvą ir pateikiamą USB laidą sujunkite su fotoaparato USB jungtimi bei spausdintuvo USB prievadu.
Jungčių dangtelis
USB lizdas
Nuotraukų spausdinimas
Pasirodo langas [EASY PRINT START].
Apie tai, kaip įjungti spausdintuvą ir kur yra USB lizdas galima sužinoti spausdintuvo instrukcijoje.
USB laidas (pateikiamas)
24 LT
Page 25
3
Spauskite OF / <.
Spausdinimas prasideda.
EASY PRINT START
/
CUSTOM PRINT
PC
Baigus spausdinti, pasirodo nuotraukos parinkimo langas. Norėdami spausdinti kitą nuotrauką, nuspaudę XY pasirinkite nuotrauką ir spauskite OF / <.
Baigus spausdinti, kai ekrane pasirodo nuotraukos parinkimo langas, nuo fotoaparato reikia atjungti USB kabelį.
4
Atjunkite USB kabelį nuo fotoaparato.
5
Atjunkite USB kabelį nuo spausdintuvo.
[EASY PRINT] galima naudotis ir tuomet, kai fotoaparatas išjungtas arba įjungtas fotografavimo režimu. Prie išjungto arba fotografavimo režimu įjungto fotoaparato prijunkite USB kabelį. Ekrane rodomas USB jungties pasirinkimo langas. Pasirinkite [EASY PRINT]. g
EASY PRINT“ 3 žingsnis (25 psl.),
nuostatos (CUSTOM PRINT)“
2 žingsnis (26 psl.)
„Kiti spausdinimo režimai ir spausdinimo
EXIT PRINT
<
OK
Kiti spausdinimo režimai ir nustatymai (CUSTOM PRINT)
Nuotraukų spausdinimas
1
Pasirinkite rodyti ekraną, kuris buvo rodomas dešinėje 1 ir 2 procedūros metu 24 psl., tada
H
spauskite
.
EASY PRINT START
/
CUSTOM PRINT
PC
<
OK
LT 25
Page 26
2
SIZE
BORDERLESS
Pasirinkite [CUSTOM PRINT], tada spauskite
H
.
USB ekranas
USB
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
Veiksmų žinynas
3
Vadovaukitės veiksmų žinynu, kad suderintumėte spausdinimo nustatymus.
Spausdinimo režimo parinkimas
SET
OK
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT
SET
PRINT ALL PRINT
MULTI PRINT
OK
ALL INDEX
PRINT ORDER
Spausdinama pasirinkta nuotrauka. Spausdinamos visos vidinėje atmintyje arba
atminties kortelėje saugomos nuotraukos. Viena nuotrauka spausdinama įvairiais formatais
ant vieno popieriaus lapo. Spausdinamas visų vidinėje atmintyje arba
atminties kortelėje saugomų nuotraukų indeksas.
Nuotraukos spausdinamos pagal atminties kortelėje priskirtus spausdinimo rezervavimo nustatymus. Jei spausdinimo nustatymo duomenys nenustatyti, ši funkcija negalima.
g
„Spausdinimo nustatymai (DPOF)“ (28 psl.)
Spausdinimo popieriaus nustatymai
PRINTPAPER
SIZE
BORDERLESS
STANDARD
BACK
Pastaba
Nuotraukų spausdinimas
STANDARD
MENU
Jei [PRINTPAPER] langas nerodomas, [SIZE], [BORDERLESS] ir [PICS / SHEET] parametrams priskiriamos [STANDARD] nuostatos.
SET
SIZE
BORDERLESS
OFF ( )
OK
ON ( )
PICS / SHEET
Iš spausdintuvo pateikiamų variantų pasirenkamas norimas popieriaus formatas.
Pasirinkite su paraštėmis arba be jų. [MULTI PRINT] režimu negalite spausdinti su paraštėmis.
Nuotrauka atspausdinama baltame rėmelyje. Nuotrauka atspausdinama per visą lapą. Tik spausdinant [MULTI PRINT] režimu. Galimų
atspausdinti nuotraukų skaičius kinta priklausomai nuo spausdintuvo.
26 LT
Page 27
Nuotraukos parinkimas spausdinti
100
-
0004
PRINT
100
0004
SINGLE PRINT
OK
PRINT
SINGLEPRINT
Norima spausdinti nuotrauka pasirenkama nuspaudus XY . Taip pat nuotrauką galima pasirinkti iš indeksų lango pasinaudojant transfokavimo svirtele.
<
MORE
MORE
Spausdinamas vienas pasirinktos nuotraukos egzempliorius. Pasirinkus [SINGLE PRINT] („vienas spaudinys“) arba [MORE] („daugiau“), spausdinama vienas ar daugiau egzempliorių.
Atliekamas rodomos nuotraukos spausdinimo rezervavimas.
Nustatomas rodomos nuotraukos egzempliorių skaičius ir spausdintini duomenys.
Spausdinamų egzempliorių skaičiaus ir spausdintinų duomenų nustatymas
PRINT INFO
1
DATE
FILE NAME
BACK
4
Pasirinkite [PRINT] ir spauskite H.
WITHOUT
WITHOUT
MENU
Spausdinimas prasideda. Baigus spausdinti, pasirodo langas [PRINT MODE SELECT].
Norėdami atšaukti spausdinimą
5
[PRINT MODE SELECT] lange paspauskite MENU.
Pasirodys pranešimas.
<
x
DATE ( )
FILE NAME ( )
OK
SET
TRANSFERRING
CANCEL
Vaizdas ekrane perduodant duomenis
Nustatomas spausdinamų egzempliorių skaičius. Galite pasirinkti iki 10 kopijų.
Pasirinkus [WITH], nuotraukos bus spausdinamos su data.
Pasirinkus [WITH], nuotraukos bus spausdinamos su rinkmenos pavadinimu.
PRINT
PRINT
CANCEL
MENU
BACK
PRINT
CONTINUE
CANCEL
OK
Paspauskite
H
Pasirinkite [CANCEL] ir paspauskite
PRINT MODE SELECT
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
MENU
EXIT
SET
SET
SET
OK
Nuotraukų spausdinimas
OK
H
OK
LT 27
Page 28
6
Nuo fotoaparato atjunkite USB kabelį.
Fotoaparatas išsijungs.
7
Atjunkite USB kabelį nuo spausdintuvo.
Spausdinimo nustatymai (DPOF)
Kaip atlikti spausdinimo rezervavimą
Spausdinimo rezervavimo funkcija leidžia išsaugoti spausdinimo duomenis (kopijų skaičių ir datos bei laiko informaciją) su nuotraukomis, įrašytomis į atminties kortelę. Su spausdinimo rezervavimo duomenimis galėsite atspausdinti nuotraukas fotolaboratorijoje spausdintuvu, turinčiu DPOF funkciją. DPOF formatas skirtas spausdinimo duomenims automatiškai perrašyti iš fotoaparatų.
Spausdinimui galima rezervuoti tik atminties kortelėje laikomas nuotraukas. Prieš atlikdami spausdinimo rezervavimą, įdėkite į fotoaparatą kortelę su įrašytomis nuotraukomis.
Nuotraukas su spausdinimo rezervavimo duomenimis galima atspausdinti:
Fotolaboratorijoje
Nuotraukos spausdinamos pagal rezervavimo informaciją.
Spausdinimas su DPOF suderinamu spausdintuvu
Spausdinimas galimas tiesiogiai iš kortelės, į kurią įrašyti spausdinimo rezervavimo duomenys, be kompiuterio. Išsamesnė informacija pateikiama spausdintuvo instrukcijoje.
Pastaba
DPOF nustatymų, atliktų kita įranga, negalima pakeisti šiuo fotoaparatu. Pakeitimus
• darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Jei kortelės DPOF nustatymai atlikti kita įranga, įrašant rezervavimą šiuo fotoaparatu, gali pasikeisti ankstesni rezervavimai.
DPOF spausdinimo nustatymus galėsite atlikti 999 kadrams vienoje kortelėje.
Ne visos funkcijos galimos su visais spausdintuvais, visose
Nuotraukų spausdinimas
Spausdinimas nesinaudojant DPOF (skaitmeninio spausdinimo tvarkos formatu)
Vidinėje atmintyje laikomų nuotraukų nešdami nuotraukas į
g
, kurioje spausdinamos nuotraukos su DPOF nustatymais, arba
, kurioje spausdinamos nuotraukos su DPOF nustatymais
Gali būti reikalingas PC kortelių adapteris.
fotolaboratorijose
„BACKUP Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę“ (21 psl.)
fotolaboratoriją
fotolaboratorijoje , perkelkite nuotraukas į atminties kortelę.
atspausdinti negalima. Prieš
.
28 LT
Page 29
Pavienių kadrų rezervavimas
HQ
10
’0707
.0808
.1616
1212
:
30
4
100
-
0004
2
(
4
)
Atskiros nuotraukos spausdinimo rezervavimas atliekamas vadovaujantis veiksmų žinynu.
1
Peržiūros režimu MENU mygtuko paspaudimu įjungiamas pagrindinis meniu.
2
Pasirinkite [PRINT ORDER] , po to [<] ir
H
spauskite
.
Veiksmų žinynas
3
Paspauskite XY, kad pasirinktumėte kadrus spausdinimo rezervavimui, tada spauskite
ON
, kad nustatytumėte spausdinamų
egzempliorių skaičių.
Nuotraukų su A spausdinimo rezervuoti negalima.
Norėdami rezervuoti spausdinimui kitas nuotraukas, pakartokite 3 žingsnį.
4 Atlikę 5
6
spausdinimo rezervavimą, spauskite H.
Pasirinkite datos ir laiko nustatymus
H
spausdinimui ir spauskite
NO DATE
Nuotraukos spausdinamos be datos ir laiko. Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų
.
fotografavimo data.
TIME
Pasirinktos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo laiku.
Pasirinkite [SET] ir spauskite H.
PRINT ORDER
<
U
MENU
BACK
MOVE
X
NO
DATE
TIME
MENU
BACK
PRINT ORDER
SET
CANCEL
MENU
BACK
SET
10
100
SET
SET
SET
0004
OK
HQ
30
OK
Nuotraukų spausdinimas
OK
OK
LT 29
Page 30
Visų kadrų nustatymas
PRINT ORDERED
Rezervuojami visi atminties kortelėje įrašyti vaizdai. Nustatoma spausdinti po vieną kiekvienos nuotraukos egzempliorių.
1
Peržiūros režimu MENU mygtuko paspaudimu įjungiamas pagrindinis meniu.
2
Pasirinkite [PRINT ORDER] , po to [U] ir spauskite H.
3
Pasirinkite datos ir laiko nustatymus, tada spauskite H.
NO DATE TIME
4
Pasirinkite [SET] ir spauskite H.
Spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Galima grąžinti visus pradinius arba tik atskirų nuotraukų spausdinimo rezervavimo parametrus.
1
Pasirinkite pagrindinį meniu , po to [PRINT ORDER] ir spauskite H.
Visų nuotraukų pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų grąžinimas:
2
Pasirinkite [<] arba [U] ir spauskite H.
3
Pasirinkite [RESET] ir spauskite H.
Atskiros nuotraukos pradinių spausdinimo rezervavimo duomenų grąžinimas:
Nuotraukos spausdinamos be datos ir laiko. Visos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo data. Visos nuotraukos spausdinamos su jų fotografavimo laiku.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
BACK
2 Pasirinkite [<] ir spauskite H. 3
Pasirinkite [KEEP] ir spauskite H.
4
Nuspaudę XY, pasirinkite nuotrauką, kurios spausdinimo
N
nustatykite
Nuotraukų spausdinimas
5 6
7
rezervavimą norite atšaukti, tada nuspaudę egzempliorių skaičių ties 0.
Norėdami atšaukti kitų nuotraukų spausdinimo rezervavimą, pakartokite 4 žingsnį.
Atšaukę spausdinimo rezervavimą, spauskite H. Pasirinkite datos ir laiko nustatymus, tada spauskite H.
Šis nustatymas skirtas likusioms spausdinti rezervuotoms nuotraukoms.
Pasirinkite [SET] ir spauskite H.
RESET
KEEP
MENU
SET
OK
30 LT
Page 31
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Apžvalga
Naudodami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, pridedamą prie fotoaparato, galite USB kabeliu (taip pat pridedamas prie fotoaparato) sujungti fotoaparatą su kompiuteriu ir perkelti nuotraukas į kompiuterį.
Prieš pradėdami paruoškite
šiuos daiktus.
Įdiekite „OLYMPUS Master“ programinę
įrangą
g
32 psl.
„OLYMPUS
Master 2“ CD-ROM
Kompiuteris su USB jungtimi
USB kabelis
Komplekte esančiu USB kabeliu prijunkite
fotoaparatą prie kompiuterio
Paleiskite „OLYMPUS Master“ programą
Perkelkite nuotraukas į kompiuterį
Fotoaparatą atjunkite nuo kompiuterio
g
g
g
g
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Kas yra „OLYMPUS Master“?
„OLYMPUS Master“ yra taikomoji programa, naudojama tvarkyti skaitmeninėms nuotraukoms kompiuteryje. Įdiegę į kompiuterį, galėsite:
(
Perrašyti nuotraukas iš fotoaparato ir kitų laikmenų
(
Peržiūrėti nuotraukas ir filmuotą medžiagą
Galite įjungti automatinę peržiūrą ir peržiūrėti filmuotą medžiagą
(
Tvarkyti nuotraukas
Nuotraukų tvarkymas albume arba aplanke. Perkeltos nuotraukos yra automatiškai rūšiuojamos pagal datą, taip galite greitai ieškoti vaizdų.
(
Redaguoti nuotraukas
Galėsite pasukti, apkarpyti nuotraukas ar pakeisti jų dydį.
(
Redaguoti nuotraukas naudodami filtrus ir korekcijos funkcijas
.
(
Spausdinti nuotraukas
Galite paprastai spausdinti nuotraukas.
(
Panoraminių nuotraukų kūrimas
Sujungdami panoraminiu režimu fotografuotus vaizdus galite sukurti vientisą panoraminį vaizdą.
(
Fotoaparato procesoriaus programinės įrangos atnaujinimas.
Išsami informacija apie kitas funkcijas bei veiksmus pateikiama „OLYMPUS Master“ instrukcijos pagalbos žinyne.
34 psl.
35 psl.
35 psl.
36 psl.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
LT 31
Page 32
„OLYMPUS Master“ programinės įrangos įdiegimas
Prieš įdiegdami „OLYMPUS Master“ programinę įrangą patikrinkite, ar Jūsų kompiuteris atitinka sistemos keliamus reikalavimus. Apie naujesnes operacines sistemas skaitykite „Olympus“ interneto svetainėje, kurios adresas nurodytas užpakaliniame instrukcijos viršelyje.
Darbo aplinka
„Windows“
Operacinė sistema
Procesorius „Pentium III“ 500 MHz arba naujesnis Operatyvinė atmintis (RAM) 256 MB arba daugiau Standžiojo disko talpa 500 MB ar daugiau Ekranas 1024 x 768 ar daugiau vaizdo taškų
Kita USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis
Pastaba
Nesuderinama su „Windows 98“ / „98SE“ / „Me“.
Naudokite kompiuterį, turintį iš anksto įdiegtą operacinę sistemą. Operacijos negarantuojamos naudojant namuose sukomplektuotus arba atnaujintą operacinę sistemą turinčius kompiuterius.
Operacijos negarantuojamos naudojant papildomą USB jungtį arba IEEE 1394 jungtį.
Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite prisijungti administratoriaus teisėmis.
„Windows 2000 Professional“ / „XP Home Edition“ / „XP Professional“ / „Vista“
65 536 spalvų ar daugiau (rekomenduojama 16,77 mln. spalvų ar daugiau)
„Internet Explorer“ 6 ar naujesnė versija rekomenduojama „QuickTime 7“ ar naujesnė versija rekomenduojama „DirectX 9“ ar naujesnė versija
„Macintosh“
Operacinė sistema „Mac“ OS X v10.3 ar naujesnė versija Procesorius „Power“ PC G3 500 MHz arba naujesnis
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Operatyvinė atmintis (RAM) 256 MB arba daugiau Standžiojo disko talpa 500 MB ar daugiau Ekranas 1024 x 768 ar daugiau vaizdo taškų
Kita USB jungtis arba IEEE 1394 jungtis („FireWire“)
„Intel Core Solo“ / „Duo 1,5 GHz“ ar vėlesnė versija
32 000 spalvų ar daugiau (rekomenduojama 16,77 mln. spalvų ar daugiau)
„Safari 1.0“ ar vėlesnė versija (rekomenduojama 1.3 ar vėlesnė versija) „QuickTime 6“ ar naujesnė versija
Pastaba
Nesuderinama su „Mac“ versijomis, ankstesnėmis nei OS X 10.3.
Operacijos negarantuojamos naudojant papildomą USB jungtį arba IEEE 1394 („FireWire“) jungtį.
Norėdami įdiegti programinę įrangą, turite prisijungti administratoriaus teisėmis.
Nepamirškite išimti laikmenos („nutempkite ir išmeskite“ į šiukšliadėžę) prieš atlikdami šiuos veiksmus. Jei to neatliksite, kompiuteris gali veikti nestabiliai ir gali tekti perkrauti sistemą.
Atjunkite kabelį, jungiantį fotoaparatą su kompiuteriu.
Išjunkite fotoaparato maitinimą.
Atidarykite fotoaparato baterijos / kortelės skyrelio dangtelį.
32 LT
Page 33
„Windows“
1
Įdėkite CD-ROM diską į CD-ROM įrenginį.
Pasirodys „OLYMPUS Master“ įdiegimo langas.
Jei ekrane šis langas nerodomas, du kartus spragtelėkite „My Computer“ ženklą ir kompaktinio disko ženklą.
2
Pasirinkite kalbą, kuria bus rodoma, ir paspauskite „OLYMPUS Master 2“ mygtuką.
Kai pasirodo komponentų įdiegimo langas, spauskite „OK“.
3
Spragtelėkite „Next“ (toliau) ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.
Pasirodžius „OLYMPUS Master“ licencijos sutarčiai, perskaitykite ją ir spragtelėkite „Yes“ (taip), kad galėtumėte tęsti diegimą.
4
Pasirodžius vartotojo informacijos langui, įrašykite savo vardą („Name“), pasirinkite savo šalį („Region“) ir paspauskite toliau („Next“).
„OLYMPUS Master“ naudojimas
5
Pasirodžius nustatymo tipo pasirinkimo langui paspauskite „Install“.
Norėdami pasirinkti diegiamus komponentus, pasirinkite „Custom“.
LT 33
Page 34
Diegimas prasideda. Ekrane rodomas nustatymo pabaigą patvirtinantis pranešimas. Spragtelkite „Close“.
Pasirodo langas, „OLYMPUS muvee theaterPack Trial Version“. Norėdami įdiegti šią programinę įrangą, spragtelėkite „Install“.
klausiantis, ar
reikia diegti
„Macintosh“
1
Įdėkite CD-ROM diską į CD-ROM įrenginį.
Rodomas kompaktinio disko langas.
Jei kompaktinio disko langas nerodomas, du kartus spragtelėkite ant kompaktinio disko piktogramos, esančios darbalaukyje.
2
Du kartus spragtelėkite „Setup“ ženklą darbalaukyje.
Pasirodo „OLYMPUS Master“ programos diegimo langas.
Sekite ekrane pateikiamas instrukcijas.
Pasirodžius „OLYMPUS Master“ licencijos sutarčiai, perskaitykite ją ir, norėdami tęsti diegimą, spragtelėkite „Continue“ (tęsti).
Ekrane rodomas įdiegimo pabaigą patvirtinantis pranešimas.
Turite iš naujo paleisti kompiuterį prieš pradėdami naudoti „OLYMPUS Master“.
Fotoaparato prijungimas prie kompiuterio
1
Patikrinkite, ar fotoaparatas išjungtas.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Ekranas išjungtas.
Objektyvas įtrauktas.
2
Fotoaparato USB jungtį sujunkite su
Ekranas
kompiuterio USB prievadu pateikiamu USB laidu.
Informacija apie USB lizdo vietą pateikiama kompiuterio instrukcijoje.
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
Ekranas įsijungs ir bus rodomas USB prijungimo pasirinkimo langas.
3
Pasirinkite [PC] ir spauskite H.
USB lizdas
USB
Jungčių dangtelis
PC
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
SET
OK
34 LT
Page 35
4
Kompiuteris aptinka fotoaparatą.
„Windows“
Kai Jūs prijungiate fotoaparatą prie kompiuterio pirmą kartą, kompiuteris bando atpažinti fotoaparatą. Norėdami uždaryti pasirodžiusį pranešimą, spragtelėkite „OK“. Fotoaparatas aptinkamas kaip „Removable Disk“ (išimamas diskas).
„Macintosh“
„iPhoto“ programa yra numatyta skaitmeniniams vaizdams tvarkyti. Pirmą kartą prijungus fotoaparatą prie kompiuterio, „iPhoto“ programa pasileidžia automatiškai, todėl uždarykite ją ir paleiskite „OLYMPUS Master“ programą.
Pastaba
Fotoaparato funkcijos neveikia, kol jis sujungtas su kompiuteriu.
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas per USB šakotuvą, veikimas gali būti nestabilus. Tokiu atveju nesinaudokite šakotuvu, o fotoaparatą su kompiuteriu junkite tiesiogiai.
Nuotraukos negali būti perkeltos į jūsų kompiuterį naudojant „OLYMPUS Master“, jei [PC] pasirinktas 3 žingsnyje,
Y
nuspaustas ir pasirinktas [MTP].
„OLYMPUS Master“ programos paleidimas
„Windows“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą darbalaukyje.
„Macintosh“
1
Du kartus spragtelėkite „OLYMPUS Master 2“ piktogramą „OLYMPUS Master 2“ aplanke.
Rodomas naršymo langas.
Kai „OLYMPUS Master“ paleidžiama pirmą kartą po įdiegimo, prieš naršymo langą rodomi „OLYMPUS Master“ pradinio nustatymo langas ir vartotojo registracijos langas. Sekite ekrane pateikiamas instrukcijas.
ėjimas iš „OLYMPUS Master“ programos
1
Spragtelkite „Exit“ bet kuriame lange.
Išeinama iš „OLYMPUS Master“ programos.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
Fotoaparate esančių nuotraukų rodymas kompiuteryje
Nuotraukų perkėlimas ir išsaugojimas
1
Spragtelkite „Vaizdų perkėlimas“ („Transfer Images“) naršymo lange, tada spragtelkite „Iš fotoaparato“ („From Camera“) .
Rodomas nuotraukų, kurias norite perkelti iš fotoaparato, pasirinkimo langas. Rodomos visos fotoaparate esančios nuotraukos.
LT 35
Page 36
2
Pasirinkite „Naujas albumas“ („New Album“) ir įrašykite albumo pavadinimą.
3
Pasirinkite nuotraukų rinkmenas ir spragtelėkite „Transfer Images“ (perkelti nuotraukas).
Rodomas persiuntimo pabaigos langas.
4
Spragtelėkite „Browse images now“.
Persiųstos nuotraukos bus rodomos naršymo lange.
Fotoaparato atjungimas
1
Patikrinkite, ar mirksi prieigos prie kortelės lemputė.
2
USB kabeliui atjungti atlikite šiuos veiksmus.
„Windows“
1 Spragtelėkite įrangos atjungimo „Unplug or Eject Hardware“
piktogramą , esančią sisteminėje juostoje.
2 Spragtelėkite rodomą pranešimą. 3 Kai parodomas pranešimas apie galimybę saugiai išimti
techninę įrangą, spragtelėkite „OK“.
„Macintosh“
1 Šiukšliadėžės piktograma pakinta į įrangos atjungimo
piktogramą, kai perkeliama „Untitled“ ar „NO_NAME“
„OLYMPUS Master“ naudojimas
piktograma. Nutempkite ir padėkite ant įrangos atjungimo piktogramos.
3
Nuo fotoaparato atjunkite USB kabelį.
Prieigos prie kortelės lemputė
Pastaba
„Windows“: spragtelėjus įrangos atjungimo „Unplug or Eject
• Hardware“ piktogramą, gali atsirasti įspėjamasis pranešimas. Patikrinkite, ar vaizdų duomenys nėra perduodami iš fotoaparato į kompiuterį ir ar visos programos uždarytos. Spragtelėkite įrangos atjungimo „Unplug or Eject Hardware“ piktogramą dar kartą ir išjunkite laidą.
36 LT
Page 37
Nuotraukų ir filmuotos medžiagos peržiūra
1
Spragtelėkite „Album“ skirtuką naršymo lange ir pasirinkite albumą, kurį norite peržiūrėti.
Miniatiūros vietoje rodomas pasirinktas albumo vaizdas.
2
Du kartus spragtelėkite nuotraukos, kurią norite peržiūrėti, miniatiūrą.
„OLYMPUS Master“ persijungia į vaizdų redagavimo langą ir nuotrauka yra išdidinama.
Spragtelkite „Atgal“ („Back“) , norėdami sugrįžti į naršymo langą.
Miniatiūra
Filmuotos medžiagos peržiūra
1
Naršymo lange du kartus spragtelėkite filmuotos medžiagos, kurią norite peržiūrėti, miniatiūrą.
„Olympus Master“ persijungia į redagavimo langą ir pasirodo pirmas filmuotos medžiagos kadras.
2
Norėdami peržiūrėti filmuotą medžiagą, spragtelėkite peržiūros mygtuką „Play“ , esantį ekrano apačioje.
Kaip persiųsti ir išsaugoti nuotraukas kompiuteryje nenaudojant „OLYMPUS Master“ programos
Šis fotoaparatas suderinamas su USB masine duomenų saugykla. Galima sujungti fotoaparatą su kompiuteriu naudojant pridedamą USB kabelį ir persiųsti bei išsaugoti nuotraukas kompiuteryje nenaudojant „OLYMPUS Master“ programos. Sujungus fotoaparatą su kompiuteriu USB kabeliu, reikalinga ši aplinka.
„Windows“
„Macintosh“
: „Windows 98SE“ / „Me“ / „2000 Professional“ / „XP Home Edition“ /
„XP Professional“ / „Vista“
: „Mac OS 9.0 – 9.2 / X“
Pastaba
Jei kompiuteris veikia su „Windows 98SE“ operacine sistema, reikės įdiegti USB
• tvarkyklę. Prieš sujungdami fotoaparatą ir kompiuterį USB kabeliu, du kartus spragtelėkite rinkmenas, esančias toliau nurodytuose „OLYMPUS Master“ kompaktinio disko aplankuose. (Tvarkyklės pavadinimas): \win98usb\INSTALL.EXE
Jei jūsų kompiuteris veikia su „Windows Vista“, galite pasirinkti [PC] 3 žingsnyje 34 psl., paspauskite
Y
ir pasirinkite [MTP], norėdami naudoti „Windows Photo Gallery“.
„OLYMPUS Master“ naudojimas
LT 37
Page 38
Duomenų persiuntimas negarantuojamas žemiau nurodytose aplinkose, net jei kompiuteris ir turi USB lizdą.
„Windows 95 / 98 / NT 4.0“
„Windows 98SE“ – tai patobulinta „Windows 95 / 98“ operacinė sistema.
„Mac OS 8.6“ arba ankstesnė versija
Kompiuteriai, kuriuose USB lizdas pridedamas naudojant išplėtimo kortą ir pan.
Kompiuteriai be gamykloje įdiegtos operacinės sistemos ir namuose sukomplektuoti kompiuteriai
Norint įvesti daugiau kalbų
Baterija turi būti pilna!
1
Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteris yra sujungtas su internetu.
2
USB kabelio kištuką įjunkite į kompiuterio USB lizdą.
3
Įjunkite kitą USB laido galą į fotoaparato USB jungtį.
Fotoaparatas automatiškai įsijungia.
Ekranas įsijungs ir bus rodomas USB prijungimo pasirinkimo langas.
4
Pasirinkite [PC] ir spustelėkite H.
5
Naršymo lange pasirinkite „Camera“ ir „Update Camera / Add Display Language“ („Atnaujinti fotoaparatą / pridėti rodymo kalbą“).
Rodomas atnaujinimo patvirtinimo langas.
6
Spragtelėkite „OK“.
Rodomas fotoaparato atnaujinimo langas.
7
Spragtelkite „Pridėti kalbą“ („Add Language“) fotoaparato atnaujinimo
„OLYMPUS Master“ naudojimas
lange.
Parodomas „Add Display Language of Camera“ („Fotoaparato rodymo kalbos pridėjimo“) langas.
8
Spragtelėkite ir pasirinkite kalbą.
9
Spragtelėkite „Add“ (pridėti).
Nauja kalba persiųsta į jūsų fotoaparatą. Aparatui veikiant, negalima atjungti jokių laidų arba išimti baterijų.
10
Pasibaigus persiuntimo procedūrai, fotoaparato ekrane pasirodo „OK“. Dabar laidus galima atjungti, o fotoaparatą išjungti. Iš naujo įjungus fotoaparatą, galėsite pasirinkti naują kalbą iš [SETUP].
38 LT
Page 39
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Fotografavimo patarimai ir informacija
Patarimai prieš pradedant fotografuoti
Fotoaparatas neįsijungia net ir įdėjus bateriją
Baterija įdėta netinkamai
Išimkite baterijas ir įdėkite jas tinkamai.
Baterija nepakankamai įkrauta
Įdėkite naujas baterijas arba pakraukite, jeigu naudojate pakraunamą akumuliatorių.
Baterija laikinai negali veikti dėl šalčio
Esant žemai temperatūrai baterijos veikla sutrinka ir įkrovos nepakanka fotoaparatui įjungti. Išimkite bateriją ir sušildykite ją įsidėję į kišenę.
Paspaudus užrakto mygtuką nuotraukos neįrašomos
Fotoaparatas veikia pasyviuoju režimu
Jeigu įjungtas fotoaparatas paliekamas neveiklus (kai objektyvas išsikišęs ir ekranas įjungtas), jis automatiškai persijungia į pasyvų režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijos energija. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki galo. Pajudinkite transfokavimo svirtelę ar kitus mygtukus, kad prieš fotografuojant fotoaparatas persijungtų iš pasyviojo režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama 12 minučių, jis automatiškai išsijungia (objektyvas užsidaro ir ekranas išsijungia). Kai maitinimas įjungtas peržiūros režimu, fotoaparatas nepersijungia į pasyvų režimą, bet jis automatiškai išsijungia maždaug po trijų minučių. Paspauskite
Režimo perjungiklis nustatytas ties
Kol rodomas fotografavimo vadovas, fotografuoti negalima. Fotografuokite po to, kai
nustatėte tikslines sąlygas vadovaudamiesi fotografavimo žinynu arba nustatėte ne g, o kitokį
Kraunasi blykstė
Palaukite, kol # (blykstės įkrova) nustos mirksėti, tada dar kartą paspauskite užrakto mygtuką.
o
, kad įjungtumėte fotoaparatą.
g
fotografavimo režimą.
Nenustatyta data ir laikas
Nuo pat įsigijimo fotoaparatu buvo naudojamasi tomis pačiomis sąlygomis
Fotoaparatas parduodamas be datos ir laiko nustatymo. Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu, nustatykite datą ir laiką.
g
„Datos ir laiko nustatymas“ (5 psl.), „X Datos ir laiko nustatymas“ (22 psl.)
Iš fotoaparato išimta baterija
Jei fotoaparatą paliksite be baterijų maždaug 1 dieną, automatiškai sugrįš pradiniai gamykliniai datos ir laiko nustatymai. Nustatymai bus panaikinti gerokai greičiau, jeigu baterijos buvo įdėtos į fotoaparatą tik trumpam ir buvo išimtos. Prieš fotografuodami svarbius vaizdus, patikrinkite, ar tiksliai nustatyta data ir laikas.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 39
Page 40
Fotografavimo patarimai
Objekto fokusavimas
Priklausomai nuo objekto galima pasirinkti keletą fokusavimo būdų.
Jeigu objektas nėra kadro centre
Objektą nustatykite taip, kad jis būtų kadro centre, ties juo užfiksuokite židinį ir iš naujo sukomponuokite nuotrauką.
g
„Užrakto mygtukas Fotografavimas“ (9 psl.)
Greitai judantis objektas
Fotoaparatu sufokusuokite objektą, nutolusį maždaug tokiu pačiu atstumu kaip pageidaujamas nufotografuoti objektas, ir užfiksuokite židinį (iki pusės nuspausdami užrakto mygtuką). Tada iš naujo sukomponuokite nuotrauką ir iki galo nuspauskite užrakto mygtuką, kai objektas patenka į kadrą.
Pasirinkite j iš f, kad fotografuotumėte nuotraukas.
g„f
Sunkiai sufokusuojami objektai
Fotografavimas pasirenkant aplinkos režimą pagal situaciją“ (10 psl.)
Kai kuriais atvejais automatiniu fokusavimu sudėtinga naudotis. Ekrane dega žalia lemputė, leidžianti pasitikrinti, ar židinys užfiksuotas.
Mirksi žalia lemputė. Objekto negalima sufokusuoti.
Mažo kontrastingumo objektai
Žalia lemputė šviečia, tačiau objektas nesufokusuojamas.
Objektai, esantys skirtingu atstumu
Tokiais atvejais židinys (židinio fiksavimas) fotografuojant aukšto kontrastingumo
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
objektą nustatomas pagal objektą, esantį panašiu atstumu, ir pakeičiamas nuotraukos komponavimas. Jei objektas neturi vertikalių linijų, pasukite fotoaparatą vertikaliai ir sufokusuokite naudodami židinio fiksavimo funkciją, iki pusės paspausdami užrakto mygtuką. Tada laikydami iki pusės nuspaustą mygtuką pasukite fotoaparatą
Itin ryškūs objektai kadro viduryje
Greitai judantys objektai
Objektai be vertikalių linijų
Objektai, kurie nėra kadro centre
horizontaliai ir nufotografuokite.
Vaizdo susiliejimo mažinimas naudojant vaizdo stabilizavimą.
Būtinai tvirtai laikykite fotoaparatą abiem rankomis ir nuspauskite užrakto mygtuką lėtai, kad išvengtumėte fotoaparato sujudėjimo. Susiliejimą galima sumažinti fotografuojant
h
režimu.
g„h
Nuotraukų fotografavimas naudojant skaitmeninį vaizdo stabilizavimą“ (10 psl.)
Nuotraukos vaizdas gali atrodyti susiliejęs dėl šių priežasčių:
nuotraukos nufotografuotos naudojantis didelės gebos išdidinimo funkcija, t.y. naudojantis ir optinio, ir skaitmeninio transfokavimo funkcijomis,
objektas tamsus, o išlaikymas ilgas,
vaizdo režimai, kuriuose blykstė yra išjungta ir / arba išlaikymas yra ilgas.
40 LT
Page 41
Fotografavimas be blykstės
Blykstė veikia automatiškai, kai yra nepakankamas apšvietimas arba kai fotoaparatas sujuda. Norėdami fotografuoti nuotraukas nenaudodami blykstės netgi kai yra tamsu, pirma nustatykite blykstės režimą [$] (FLASH OFF).
Nuotrauka atrodo per daug „grūdėta“
Nuotrauka gali atrodyti „grūdėta“ dėl keleto veiksnių.
Skaitmeninio transfokavimo naudojimas stambaus plano nuotraukoms fotografuoti
Naudojant skaitmeninį transfokavimą dalis vaizdo „apkarpoma“ ir padidinama. Kuo daugiau išdidinama, tuo labiau „grūdėta“ atrodo nuotrauka.
Nuotraukų fotografavimas nustačius režimų perjungiklį ne ties M arba nustačius f režimą ne ties
g„i, l, M
f
WSX
Fotografuojant nuotraukas aukščiau nurodytais režimais, nuotraukos gali atrodyti
„grūdėtos“, jei objektas yra tamsus.
Nuotraukų fotografavimas pagal situaciją“ (10 psl.)
Fotografavimas pasirenkant aplinkos režimą pagal situaciją“ (10 psl.)
Fotografavimas šviesiame paplūdimyje arba sniego fone
Dažnai šviesūs objektai (pvz., sniegas) atrodo tamsesni nei yra iš tikrųjų. Padidinus
F
] (ekspozicijos kompensavimo) [+] nustatymą, objektai įgauna savo tikruosius
[ atspalvius. Priešingu atveju, jeigu fotografuojami tamsūs objektai, gali padėti nustatymo pakeitimas į [–] . Kartais naudojant blykstę nepavyksta pasiekti planuoto šviesumo (ekspozicijos).
g„OF
/ < mygtukas Nuotraukos šviesumo keitimas / nuotraukų spausdinimas“ (12 psl.)
Fotografuojant prieš šviesą
Blykstę nustatykite ties [#] (FILL IN), kad Prieš šviesą esantį objektą galima nufotografuoti taip, kad jo priekis neatrodytų
#
tamsus. [ fluorescenciniam ar kitokiam dirbtiniam apšvietimui.
g„Y#
] (FILL IN) veiksminga, kai fotografuojama prieš šviesą ir esant
mygtukas Fotografavimas su blykste“ (psl. 13)
suaktyvintumėte
visada veikiančią blykstę.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Papildomi fotografavimo patarimai ir informacija
Galimų nufotografuoti nuotraukų skaičiaus didinimas
Yra du būdai, kaip šiuo fotoaparatu įrašyti nufotografuotas nuotraukas.
Nuotraukų įrašymas į vidinę atmintį
Nuotraukos įrašomos į vidinę atmintį, o kai saugojamų nuotraukų skaičius pasiekia 0, reikia fotoaparatą prijungti prie kompiuterio ir perkelti nuotraukas, tada jas ištrinti iš vidinės atminties.
Pasirenkamos kortelės naudojimas („xD-Picture Card“)
Nuotraukos įrašomos į kortelę, kai ji įdėta į fotoaparatą. Kai kortelė užpildoma, nuotraukos perkeliamos į kompiuterį ir ištrinamos iš kortelės (arba įdedama nauja kortelė).
Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, nuotraukos į vidinę atmintį neįrašomos. Vidinėje atmintyje esančias nuotraukas galima nukopijuoti į kortelę naudojantis [BACKUP] funkcija.
g
„BACKUP Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų kopijavimas į kortelę“ (21 psl.)
„Atminties kortelė“ (48 psl.)
LT 41
Page 42
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ir filmuotos medžiagos įrašo trukmė
Nuotraukos
IMAGE QUALITY Vaizdo dydis
SHQ 3072 x 2304 1 86
HQ 3072 x 2304 3 255 SQ1 2048 x 1536 7 570 SQ2 640 x 480 39 2904
16:9 1920 x 1080 8 652
Filmuota medžiaga
IMAGE QUALITY Vaizdo dydis
SHQ
HQ
640 x 480
(15 kadrų / sek.)
320 x 240
(15 kadrų / sek.)
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Vidinė atmintis Kortelė (512 MB)
Įrašymui likęs laikas
Vidinė atmintis Kortelė (512 MB)
7 sek. 9 min. 5 sek.
20 sek. 25 min. 26 sek.
Naujos kortelės naudojimas
Jeigu naudojate ne „Olympus“ kortelę ar kitos paskirties (pvz., skirtą kompiuteriui) kortelę, pasirodo pranešimas [CARD ERROR]. Norėdami fotoaparate naudoti šią kortelę, [FORMAT] funkcija suformuokite kortelę.
g
„MEMORY FORMAT (FORMAT) Vidinės atminties ar kortelės formaimas“ (21 psl.)
Lemputės indikatoriai
Šis fotoaparatas turi keletą lempučių, kurios nurodo fotoaparato statusą.
Lemputė Statusas
Laikmačio lemputė Laikmačio lemputė dega apytikriai 10 sekundžių, po to ji
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Prieigos prie kortelės lemputė
Žalia ekrano lemputė Dega: Židinys ir ekspozicija užfiksuoti.
maždaug 2 sekundes mirksi, tada nufotografuojama nuotrauka.
Dega (raudona): Įjungtas fotografavimo režimas ir
Dega (žalia): Įjungtas peržiūros režimas ir maitinimas. Išjungta: Maitinimas išjungtas. Mirksi (raudona): Įrašoma arba persiunčiama nuotrauka arba
• Kol mirksi kortelės prieigos lemputė, negalima vykdyti toliau nurodytų veiksmų. Kitaip galima prarasti saugotinus vaizdo duomenis arba sugadinti vidinę atmintį ar kortelę.
Atidaryti baterijos / kortelės skyrelio dangtelio.
Išimti baterijos.
Prijungti arba atjungti kintamosios srovės adapterio.
Mirksi: Židinys neužfiksuotas.
• Atleiskite užrakto mygtuką, dar kartą nukreipkite AF rėmelį į objektą ir vėl iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
maitinimas.
filmuota medžiaga (kai sujungta su kompiuteriu).
42 LT
Page 43
Baterijos veikimo pratęsimas
Toliau nurodyti veiksmai (kai nėra fotografuojama) gali išeikvoti baterijos energiją.
• Pakartotinis užrakto mygtuko nuspaudimas iki pusės
• Pakartotinis transfokavimo naudojimas
Norėdami taupyti baterijos energiją, visada išjunkite fotoaparatą, jei juo nesinaudojate.
Funkcijos, kurių negalima pasirinkti meniu
Kai kurių punktų iš meniu kryptiniais mygtukais pasirinkti negalima.
• Punktai, kurių negalima pasirinkti esamu fotografavimo režimu
• Punktai, kurių negalima nustatyti, kadangi jau nustatyta:
[%], [#] ir t. t.
Kai kurios funkcijos neveikia, kai fotoaparate nėra kortelės.
• [PANORAMA] / [FORMAT] / [BACKUP] / [PRINT ORDER]
Reikiamos vaizdo kokybės pasirinkimas
Vaizdo kokybė yra pageidaujamo nuotraukos dydžio ir suglaudinimo lygmens kombinacija. Toliau pateikti pavyzdžiai padės nustatyti optimalų įrašymo režimą fotografavimo metu.
Spausdinti aukštos kokybės nuotraukas per visą lapo dydį, tokį kaip A3 / Nuotraukų redagavimas ir apdorojimas kompiuteryje
[SHQ] arba [HQ]
Spausdinti ant A4 arba atviruko dydžio lapų
[SQ1]
Siųsti prisegus prie el. pašto žinutės ar patalpinti interneto tinklavietėje
[SQ2]
Išreikšti fotografuojamo objekto (pvz., kraštovaizdžio) panoramiškumą / Rodyti atvaizdus plačiaekraniame televizoriuje
[16:9]
g
„IMAGE QUALITY Vaizdo kokybės keitimas“ (16 psl.)
Pradinių gamyklinių nustatymų atstatymas
Tam, kad pakeistus fotografavimo nustatymus pakeistumėte į gamyklinius nustatymus fotografuojant, nustatykite [RESET] ties [YES].
g
„RESET Pradinių nuostatų grąžinimas“ (17 psl.)
Kai fotoaparatas išjungtas, gražinami visi pradiniai fotografavimo nustatymai, išskyrus [IMAGE QUALITY] ir [DIGITAL ZOOM].
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
Peržiūros patarimai
Vidinėje atmintyje saugomų nuotraukų peržiūrėjimas
Į fotoaparatą įdėta atminties kortelė.
Kai į fotoaparatą įdėta kortelė, vidinėje atmintyje esančių nuotraukų peržiūra negalima. Fotoaparato vidinėje atmintyje saugomos nuotraukos peržiūrimos išjungus fotoaparatą ir išėmus kortelę.
Skubus pageidaujamos nuotraukos rodymas
Transfokavimo svirtelę pasukus į W pusę, nuotraukos parodomos kaip miniatiūros (indeksų langas).
g
„Transfokavimo svirtelė Objekto priartinimas fotografavimo metu / stambaus plano
peržiūra“ (11 psl.)
LT 43
Page 44
Nuotraukų peržiūra kompiuteryje
Visos nuotraukos peržiūra kompiuterio ekrane
Kompiuterio ekrane rodomos nuotraukos dydis skiriasi priklausomai nuo kompiuterio nustatymų. Jei ekrano nustatymas yra 1024 x 768 ir naudojatės „Internet Explorer“, kad visu dydžiu (100 %) peržiūrėtumėte nuotraukas, kurių dydis 2048 x 1536, visą nuotrauką įmanoma pažiūrėti tik pasinaudojant slinkties funkcija. Yra keletas būdų, kaip kompiuterio ekrane peržiūrėti visą nuotrauką.
Nuotraukų peržiūra naudojantis vaizdo naršymo programine įranga
Įdiekite „OLYMPUS Master“ programinę įrangą, esančią pridedamame kompaktiniame diske.
Ekrano nustatymų keitimas
Galima pertvarkyti kompiuterio darbalaukio piktogramas. Išsamesnė informacija apie kompiuterio nustatymų pakeitimą pateikiama kompiuterio instrukcijoje.
Jei fotoaparato ekrane pasirodo pranešimas apie klaidą ...
Informacija ekrane Galimos priežastys Reikalingi veiksmai
Problemos su kortele. Šios kortelės negalima naudoti. Įdėkite
Įrašymas į kortelę užblokuotas.
Vidinėje atmintyje nėra likę laisvos vietos ir naujų duomenų įrašyti negalima.
Atminties kortelėje nėra likę laisvos vietos ir naujų duomenų įrašyti negalima.
Vidinėje atmintyje arba kortelėje nuotraukų nėra.
Iškilo problemų su pasirinkta nuotrauka. Ji negali būti atkuriama šiuo fotoaparatu.
Atidarytas baterijų / kortelės skyrelio dangtelis.
Baterija išsieikvojusi. Įdėkite naują kortelę arba pakraukite,
naują kortelę.
Įrašyta nuotrauka kompiuteriu buvo apsaugota (skirta tik nuskaitymui). Perrašykite nuotrauką į kompiuterį ir atšaukite nuostatą „Tik nuskaitymui“.
Įdėkite kortelę arba ištrinkite nereikalingus duomenis. Prieš trindami svarbių nuotraukų duomenis nukopijuokite į kortelę arba perkelkite jas į kompiuterį.
Pakeiskite kortelę arba ištrinkite nereikalingus duomenis. Prieš trindami, svarbias nuotraukas perrašykite į kompiuterį.
Vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje nėra nuotraukų. Įrašykite nuotraukų.
Naudodami vaizdo apdorojimo programinę įrangą peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu. Jei nepavyksta to padaryti, vaizdo rinkmena sugadinta.
Uždarykite baterijos / kortelės skyrelio dangtelį.
jeigu naudojate pakraunamą akumuliatorių.
CARD ERROR
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
CARD FULL
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
CARD-COVER
OPEN
g
BATTERY EMPTY
q
q
q
44 LT
Page 45
Informacija ekrane Galimos priežastys Reikalingi veiksmai
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
OK
SET
OK
SET
NO CONNECTION
NO PAPER
Atminties kortelė šiam fotoaparatui netinka. Arba atminties kortelė nesuformuota.
Vidinėje atmintyje atsirado klaida.
Fotoaparatas netinkamai sujungtas su kompiuteriu ar spausdintuvu.
Spausdintuve nėra popieriaus.
Spausdintuve pasibaigė
Suformuokite arba pakeiskite kortelę. Pasirinkite [POWER OFF], paspauskite
H
ir įdėkite naują kortelę. Pasirinkite [FORMAT] [YES] ir spauskite nesuformuota. Visi duomenys iš atminties kortelės ištrinti formavimo metu.
H
. Atminties kortelė
Pasirinkite [MEMORY FORMAT] [YES] ir spauskite Vidinė atmintis yra suformuota. Visi duomenys iš vidinės atminties ištrinami.
Tinkamai sujunkite fotoaparatą su kompiuteriu ar spausdintuvu.
Į spausdintuvą įdėkite popieriaus.
Spausdintuve pakeiskite rašalo kasetę.
rašalas.
NO INK
Įstrigo popierius. Ištraukite įstrigusį popierių.
JAMMED
Nedirbkite su spausdintuvu keisdami fotoaparato nustatymus.
Išjunkite fotoaparato ir spausdintuvo maitinimą. Patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite sutrikimo priežastis prieš įjungdami maitinimą.
Naudokitės kompiuteriu, kad atspausdintumėte nuotraukas.
SETTINGS CHANGED
PRINT ERROR
r
CANNOT PRINT
Išimtas spausdintuvo popieriaus dėklas arba spausdintuvas buvo naudojamas tuo metu, kai buvo keičiami fotoaparato nustatymai.
Sutrikimas susijęs su spausdintuvu ir (arba) fotoaparatu.
Kitais fotoaparatais nufotografuotų nuotraukų iš šio fotoaparato atspausdinti negalima.
H
.
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
LT 45
Page 46
Fotografavimo režimuose ir vaizdo režimuose prieinamos funkcijos
Kai kurios funkcijos tam tikrais fotografavimo režimais neveikia. Daugiau informacijos rasite toliau pateiktoje lentelėje.
Fotografavimo metu prieinamos funkcijos
Fotografavimo režimas
h
h ilM n
Funkcija
& % Y
#
F
ZOOM IMAGE QUALITY PANORAMA MEMORY FORMAT
(FORMAT) BACKUP
W
PIXEL MAPPING
/
q
K
s
BEEP
X
VIDEO OUT
* Nuotraukos kokybė nustatyta [640 x 480].
9
9
j
N
V
— —
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
f
W
RSXi P d
9
9
Išsamesnis susipažinimas su fotoaparatu
— —
9
*
46 LT
Page 47
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Fotoaparato valymas
Išorė:
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute ir tada nušluostykite sausa medžiagos skiaute. Jei fotografuojate paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas:
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas:
Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite objektyvų valikliu.
Pastaba
Nenaudokite organinių tirpiklių, tokių kaip benzinas, alkoholis ar chemiškai apdorotos
• medžiagos.
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsis.
Laikymas
Jei nenaudojate fotoaparato ilgesnį laiką, laikykite jį vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje išėmę bateriją ir kortelę, atjungę kintamosios srovės adapterį.
Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia fotoaparatas.
Pastaba
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Baterija
(
Be baterijų, komplektuojamų su fotoaparatu, galima naudoti žemiau nurodyto tipo baterijas. Pasirinkite geriausiai konkrečią situaciją atitinkantį maitinimo šaltinį.
AA šarminės baterijos / „Oxyride“ tipo baterijos
Galimas nufotografuoti nuotraukų skaičius labai priklauso nuo baterijų rūšies, fotografavimo aplinkybių ir t. t.
AA NiMH baterijos (įkraunamosios)
„Olympus“ NiMH baterijos yra įkraunamos ir ekonomiškos. Daugiau informacijos ieškokite kroviklio instrukcijoje.
(
Ličio baterijų (CR-V3) bei AA mangano (cinko ir anglies) baterijų naudoti negalima.
(
Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
(
Esant žemiau aprašytoms sąlygoms energija yra vartojama nuolat ir baterijos greitai išsenka:
Dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį (transfokatorių).
Pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką įjungus automatinį fokusavimą.
Ekraną ilgam palikus įjungtą.
Prijungus fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
(
Baterijų veikimo trukmė labai priklauso priklauso nuo baterijų rūšies, gamintojo, fotografavimo sąlygų ir t. t. Todėl gali pasitaikyti atvejų, kai fotoaparatas išsijungia nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį arba įspėjimas dėl baterijų įkrovimo lygio parodomas anksčiau nei paprastai.
Priedas
LT 47
Page 48
Efektyvus priedų naudojimas
12: 30
'0 7 .08 .16
1 0 0 - 0 0 04
4
[
IN
]
HQ
0.0
3072
×
2304
3072
×
2304
[ ]
[
IN
]
4
Atminties kortelė
Nuotraukas galima įrašyti į pasirenkamą kortelę. Vidinė atmintis ir kortelė – tai fotoaparato fotojuosta juostinio fotoaparato atveju. Į vidinę atmintį įrašytas nuotraukas iš fotoaparato galima lengvai ištrinti arba apdoroti jas kompiuteriu. Vidinės atminties, priešingai nei portatyvinės laikmenos, negalima išimti arba pakeisti. Į talpesnę kortelę galima įrašyti daugiau nuotraukų.
1
Turinio laukelis Čia galima užrašyti kortelės turinį.
2
Kontaktinis plotas Šioje dalyje iš fotoaparato perduodami duomenys patenka į kortelę.
laikmenos nuotraukoms įrašyti, panašiai kaip
1
Tinkamos atminties kortelės
„xD-Picture Card“ (16 MB – 2 GB) (H / M tipas, standartinė)
Vidinės atminties arba kortelės naudojimas
Ekrane galima matyti, kas naudojama fotografuojant bei peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintis ar kortelė.
Fotografavimo režimas Peržiūros režimas
IN
IN
HQHQ3072
2304
Priedas
4
Atminties indikatorius [IN]: Vidinė atmintis
Kortelė
[xD]:
'07.08.16
HQ
3072
2304
0.0
12:30
100-0004
48 LT
2
Page 49
Atminties kortelės įdėjimas ir išėmimas
1
Išjunkite fotoaparatą.
2
Atidarykite baterijos / kortelės skyrelio dangtelį.
Kortelės įdėjimas
3
Atitinkamai nukreipkite kortelę ir įdėkite ją į lizdą, kaip parodyta paveikslėlyje.
Laikydami tiesiai įdėkite kortelę.
Kortelę kiškite tol, kol ji spragtelėjusi užsifiksuos.
Kortelės išėmimas
4 Įkiškite
kortelę iki galo ir lėtai
atleiskite.
Kortelė truputį išsikiša ir sustoja.
Suspauskite kortelę ir išimkite ją.
5
Uždarykite baterijos / kortelės skyrelio dangtelį.
Baterijų skyrelio / kortelės skyrelio dangtelis
2
3
1
Įranta
Pastaba
Fotoaparatui nuskaitant ar įrašant atvaizdą, mirksi kortelės
• prieigos lemputė. Mirksint kortelės prieigos lemputei, neatidarinėkite baterijos / kortelės skyrelio dangčio. Kitaip galima pažeisti vidinėje atmintyje esančius duomenis ir sugadinti vidinę atmintį arba kortelę.
2
1
Kintamosios srovės adapteris
Ilgiau trunkantiems veiksmams atlikti, pvz., nuotraukoms perkelti į kompiuterį ar ilgesnei skaidrių peržiūrai, pravartu naudotis kintamosios srovės keitikliu. Nenaudokite šiam aparatui jokio kito kintamosios srovės adapterio.
Pastaba
Kol fotoaparatas įjungtas ar kai fotoaparatas prijungtas prie kitos įrangos, negalima išimti
• ar krauti baterijos, prijungti ar atjungti kintamosios srovės adapterio. Tai gali paveikti fotoaparato
Kintamosios srovės adapteriu galima naudotis esant nuo 100 V iki 240 V (50 / 60 Hz) kintamajai srovei. Naudojant keitiklį užsienyje, gali prireikti tenykščio elektros tinklo lizdų formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į savo vietos elektros parduotuvę arba kelionių agentūrą.
Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių – dėl jų kintamosios srovės adapteris gali sugesti.
Būtinai perskaitykite kintamosios srovės adapterio instrukcijas.
vidinius nustatymus ar funkcijas.
LT 49
Priedas
Page 50
SAUGOS PRIEMONĖS
DĖMESIO!
GRESIA ELEKTROS SMŪGIS
NEATIDARYTI
DĖMESIO! SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO
(ARBA UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTUVĖLIO). DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS
VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA. REMONTĄ PATIK ĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“ TECHNIKUI.
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros nuorodas, pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
PAVOJINGA
WARNING
DĖMESIO!
ĮSPĖJIMAS SIEKIANT IŠVENGTI GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, ŠIO GAMINIO JOKIU BŪDU NEGALIMA ARDYTI; JĮ REIKIA SAUGOTI NUO VANDENS IR NENAUDOTI ITIN DRĖGNOJE APLINKOJE.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti arba žūti.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas – Prieš naudodamiesi gaminiu, perskaitykite visas jo
naudojimosi instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Valymas –
Priedai – Jūsų saugumo sumetimais ir siekiant išvengti gaminio pažeidimų, rekomenduojama
Vanduo ir drėgmė – Su atmosferos sąlygoms atspariems gaminiams taikomomis saugos
Vieta – Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti nuo sužeidimų, statykite šį gaminį
Priedas
Maitinimo šaltiniai – Šį gaminį junkite tik prie maitinimo šaltinių, aprašytų gaminio etiketėje. Žaibas – Jeigu naudojant kintamosios srovės adapterį kyla audra su perkūnija, nedelsdami
Pašaliniai objektai – Siekdami išvengti sužalojimų, niekada nedėkite į šį gaminį metalinių
Šiluma – Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia šilumos šaltinių, pvz., radiatorių,
Prieš valydami visada ištraukite šio gaminio maitinimo laidą iš sienoje esančio lizdo. Valykite drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
priemonėmis galima susipažinti atsparumui aplinkos sąlygoms skirtuose skyreliuose.
ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
ištraukite maitinimo laidą iš lizdo sienoje.
daiktų.
krosniakaiščių, krosnių arba įvairių rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant stereostiprintuvus.
50 LT
Page 51
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
ĮSPĖJIMAS
(
Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
(
Nenaudokite blykstės fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti.
Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus,
(
Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
(
Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą.
(
Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
(
Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
DĖMESIO
(
Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
(
Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
(
Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nesinaudokite krovikliu arba kintamosios srovės keitikliu, jei šis kuo nors uždengtas (pvz., antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
(
Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti. Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
Ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu fotoaparatu, galite nudegti.
Vietose, kur temperatūra yra ypač žema, fotoaparato korpuso temperatūra gali būti žemesnė nei aplinkos temperatūra. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.
(
Atsargiai elkitės su dirželiu.
Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
žmogų galima trumpam apakinti.
Priedas
LT 51
Page 52
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVOJINGA
Naudokite tik „Olympus“ NiMH baterijas ir joms tinkantį kroviklį.
Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
Nešiodami arba saugodami baterijas stenkitės, kad jos nesusiliestų su metaliniais daiktais – papuošalais, smeigtukais, sąvaržėlėmis ir pan.
Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų. Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
ĮSPĖJIMAS
Baterijos visada turi būti sausos.
Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
Nemaišykite baterijų (senų ir naujų, visiškai įkrautų ir išsekusių, skirtingų gamintojų baterijų ar skirtingos talpos ir pan.).
Negalima krauti šarminių ar ličio baterijų, kurios nėra skirtos pakartotinai įkrauti.
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
Nenaudokite baterijų be dangos ar su nusilupusia danga, nes gali ištekėti elektrolitas, kilti gaisras, galite susižaloti.
DĖMESIO
Baigę naudotis fotoaparatu, iš karto neišimkite baterijų. Ilgai naudojantis fotoaparatu, baterijos įkaista.
Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo bateriją.
• Toliau nurodytos AA tipo baterijos, kurių negalima naudoti.
Priedas
Iš dalies izoliuotos ar visiškai neizoliuotos baterijos.
Jei NiMH baterijos nustatytu laiku neįsikrauna, nebekraukite ir daugiau jų nebenaudokite.
Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
Jei ištekėjo baterijų skystis, jos prarado spalvą, deformavosi ar kitaip pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos, nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
Baterijos su iškilusiais kontaktais nepadengtais izoliacija.
-
, tačiau
Baterijos su plokščiais kontaktais ir daline izoliacija. (Tokių baterijų negalima naudoti, net jei kontaktai
-
iš dalies izoliuoti.)
52 LT
Page 53
„Olympus“ NiMH baterijos (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato) skirtos naudoti su „Olympus“ skaitmeniniais fotoaparatais. Niekada nenaudokite šių baterijų kituose įrenginiuose.
Įkraukite NiMH baterijas (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato), jei nenaudojote jų ilgą laiką arba prieš naudodami pirmą kartą.
Baterijas (kai kuriose šalyse pridedamos prie fotoaparato) įkraukite poromis, po 2 ar 4.
Nenaudokite šarminių baterijų, nebent nėra kitos išeities. Kai kuriais atvejais šarminės baterijos gali veikti trumpiau negu NiMH baterijos. Šarminių baterijų veikimas yra ribotas – ypač esant žemai temperatūrai. Rekomenduojame naudoti NiMH baterijas.
CR-V3 ličio baterijų ir AA mangano (cinko-anglies) baterijų šiame fotoaparate naudoti negalima.
Esant žemai temperatūrai, baterijų energija maitinamą fotoaparatą bei atsargines baterijas laikykite kiek galima šilčiau. Baterijos, kurios išseko naudojamos žemoje temperatūroje, gali atsinaujinti sušildamos iki kambario temperatūros.
Rekomenduojama temperatūra NiMH baterijoms:
Darbui ............nuo 0 °C iki 40 °C
Krovimui......... nuo 0 °C iki 40 °C
Laikymas........ nuo –20 °C iki 30 °C
Kai baterijos naudojamos, kraunamos, laikomos nepaisant nurodymų dėl temperatūros, baterijų veikimo trukmė gali sumažėti ir gali būti paveiktos baterijų naudojimo charakteristikos. Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas.
Prieš naudodami NiMH ar NiCd baterijas, visada perskaitykite pridedamas instrukcijas.
Galimų nufotografuoti nuotraukų skaičius priklauso nuo fotografavimo aplinkybių ir naudojamų baterijų.
Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite papildomų baterijų. Kelionės metu gali kilti sunkumų norint įsigyti baterijų.
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui. Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
Vietose, kur yra stipri vibracija.
Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
Tvirtindami prie trikojo, fotoaparato padėtį reguliuokite trikojo viršutine dalimi. Nesukite viso fotoaparato.
Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali sukelti objektyvo ar objektyvo uždangos sutrikimus, spalvų praradimą, šešėlius ant CCD jutiklio ar gaisrą.
Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
Visada atsižvelkite į fotoaparato vadove pateiktus perspėjimus apie naudojimo aplinką.
Priedas
LT 53
Page 54
Skystųjų kristalų (LCD) ekranas
Nespauskite ekrano jėga, nes vaizdas gali pasidaryti neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ir skystųjų kristalų ekrano pažeidimai.
Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
Esant žemai temperatūrai, skystųjų kristalų ekranas gali įsijungti ne iš karto, be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės itin šaltose vietose, retkarčiais fotoaparatą palaikykite šiltoje vietoje. Sutrikęs dėl žemos temperatūros skystųjų kristalų ekrano veikimas atsistatys normalioje temperatūroje.
Skystųjų kristalų ekranas buvo sukurtas naudojant didelio tikslumo technologiją. Tačiau skystųjų kristalų ekrane gali pasirodyti juodi ar šviesūs taškai. Priklausomai nuo ekrano techninių charakteristikų ir kampo, kuriuo žiūrima į ekraną, taškai gali būti neryškūs ir nevienodos spalvos. Tai nėra gedimas.
Tei sinės ir kitokios pastabos
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal instrukciją.
„Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, nei pateiktų raštu, nei numanomų, susijusių arba su šios dokumentacijos, arba programinės įrangos turiniu, ir jokiu atveju nebus atsakinga dėl numanomų pardavimo arba tikimo konkrečiam tikslui garantijų ar bet kokių pasekminių, atsitiktinių ar netiesioginių nuostolių (įskaitant, bet neapsiribojant, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, verslas buvo nutrauktas arba prarasta verslo informacija), kylančių dėl produkto dokumentacijos ar programinės įrangos naudojimo arba nenaudojimo. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekmių ar atsitiktinių nuostolių atsisakymas arba apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie aukščiau nurodyti apribojimai Jums gali būti netaikomi.
„Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Perspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Priedas
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
54 LT
Page 55
FCC pareiškimas
Radijo ir televizijos signalų trikdymas Bet koks keitimas ar modifikacija, kurių gamintojas nėra patvirtinęs, gali atimti iš vartotojo teisę naudotis šia įranga. Patikrinus šį įrenginį, nustatyta, kad jis atitinka apribojimus, taikomus B klasės skaitmeniniams įrenginiams, kaip nurodyta FCC taisyklių 15 dalyje. Šie apribojimai pagrįsti: siekiama apsaugoti nuo žalingo trikdžių poveikio buitinėje aplinkoje. Šis įrenginys generuoja, naudoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją. Jeigu jis buvo sumontuotas ir naudojamas nesilaikant šių instrukcijų, jis gali trikdyti radijo prietaisų veikimą. Kita vertus, negalima užtikrinti, kad tokių trikdžių su atskirais įrenginiais nepasitaikys. Jeigu šis įrenginys trikdo radijo ar televizoriaus signalų priėmimą, tai galima nustatyti įjungiant ir išjungiant įrenginį. Vartotojui siūloma bandyti pašalinti trikdžius imantis šių priemonių:
Pareguliuokite arba perkelkite į kitą vietą imtuvo anteną.
Padidinkite atstumą tarp fotoaparato ir imtuvo.
Prijunkite aparatą prie kištukinio lizdo kita grandine, o ne ta, prie kurios prijungtas imtuvas.
Susisiekite su savo pardavėju arba kvalifikuotu radijo / televizijos aparatūros techniku. Fotoaparatui prijungti prie kompiuterio, turinčio USB jungtį, naudokite tik „OLYMPUS“ pateiktą USB laidą.
Bet kokie neleistini šio prietaiso pakeitimai ar perdirbimai panaikina vartotojo teises naudotis šiuo gaminiu.
Klientams Europoje
Klientams Europoje
„CE“
ženklas rodo, kad šis produktas atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“
, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] reiškia, kad Europos Sąjungos šalyse elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekos surenkamos atskirai. Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius. Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.
Naudokite tik specialią įkraunamą bateriją ir baterijos kroviklį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik originalią specialią įkraunamą „Olympus“ bateriją ir baterijos kroviklį.
Naudojant ne originalią įkraunamą bateriją ir / arba baterijos kroviklį gali kilti gaisras arba pavojus susižeisti dėl baterijos išsiliejimo, perkaitimo, užsidegimo ar sugadinimo. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kuri gali kilti naudojant ne originalius „Olympus“ priedus (bateriją ir / arba baterijos kroviklį).
LT 55
Priedas
Page 56
Garantijos sąlygos
1.
Jeigu gaminyje atsiranda defektų, nors juo buvo naudojamasi taisyklingai (vadovaujantis prie aparato pridėtomis raštiškomis priežiūros ir naudojimo instrukcijomis), per dvejus metus nuo šio gaminio įsigijimo iš „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Imaging Europa GmbH“ įgaliotų platintojų sąraše nurodytoje veiklos teritorijoje, kaip nurodyta tinklavietėje http://www.olympus.com, šis gaminys bus nemokamai pataisytas arba „Olympus“ pakeistas. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas nepasibaigus dvejų metų garantiniam laikotarpiui turi pristatyti gaminį bei šį garantijos liudijimą platintojui, iš kurio buvo pirktas gaminys, arba bet kuriam kitam „Olympus“ serviso punktui, esančiam „Olympus Imaging Europa GmbH“ veiklos teritorijoje, nurodytoje tinklavietėje http://www.olympus.com. Vienerius metus galioja pasaulinė garantija: šiuo laikotarpiu klientas gali grąžinti gaminį bet kuriam „Olympus“ serviso punktui. Tačiau vertėtų atkreipti dėmesį, kad „Olympus“ serviso punktų yra ne visose šalyse.
2.
Klientas gabena gaminį į platintojo būstinę arba „Olympus“ serviso punktą savo rizika ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3.
Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu garantiniu laikotarpiu. (a)
Visų gedimų, atsiradusių d ėl netinkamo elgesio su aparatu (pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose instrukcijos skyreliuose nenumatytus veiksmus ir t.t.), atvejais.
(b)
Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifikuojant, valant ir t.t. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame serviso punkte, atvejais.
(c)
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant gaminį, jam nukritus, sutrenkus ir t.t. po jo įsigijimo, atvejais.
(d)
Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių d ėl gaisro, žemės drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos bei netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
(e)
Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros bei drėgmės sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti – naftalino ar kenksmingų preparatų ir t.t.), netinkamos priežiūros ir t.t., atvejais.
(f)
Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsekusios baterijos ir t.t., atvejais.
(g)
Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio smėlio, purvo ir t.t., atvejais.
(h)
Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
(i)
Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų, mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo), platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
(j)
Prie garantijos liudijimo nepridėjus pirkimo kvito.
4.
Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai kitai papildomai įrangai, kaip antai, dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5.
Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti gaminį. Gamintojas niekaip neatsako už jokius netiesioginius arba tiesioginius nuostolius ar žalą, kliento patirtą dėl gaminio defekto – ypač už nuostolius arba žalą, padarytą su aparatu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai ar papildomoms detalėms, bei už nuostolius dėl užtrukusio taisymo arba duomenų praradimo. Ši taisyklė neturi įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
nuožiūra
Pastabos dėl garantijos galiojimo
1.
Ši garantija galioja tik tuomet, kai garantijos liudijimas reikiamai užpildytas „Olympus“ ar jo
Priedas
įgalioto atstovo arba kai pakankamai patvirtinančių duomenų galima rasti kituose dokumentuose. Todėl prašome patikrinti, ar šiame garantijos liudijime nurodytas Jūsų vardas ir pavardė (pavadinimas), platintojo pavadinimas, serijos numeris bei pirkimo metai, mėnuo ir diena, ar prie jo pridėtas sąskaitos faktūros ar pirkimo kvito originalas (kuriame nurodytas platintojo pavadinimas, pirkimo data bei gaminio tipas). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą paslaugą, jeigu garantijos liudijimas neužpildytas, prie jo nepridėtas minėtas dokumentas arba jeigu jame esanti informacija yra nepilna ar neįskaitoma.
2.
Prašome laikyti šį garantijos liudijimą saugioje vietoje, kadangi jis pakartotinai neišduodamas.
• Prašome skaityti sąrašą tinklavietėje http://www.olympus.com įgaliotam tarptautiniam „Olympus“ aptarnavimo tinklui.
56 LT
Page 57
Prekių ženklai
IBM yra bendrovės „International Business Machines Corporation“ registruotasis prekės ženklas.
„Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“ registruotieji prekių ženklai.
„Macintosh“ yra „Apple Computer Inc.“ prekės ženklas.
„xD-Picture Card™“ yra prekės ženklas.
Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos užsimenama šiame vadove,
vadinami Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
Fotoaparato rinkmenų sistemos / DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti
Techninės charakteristikos
(Fotoaparatas
Gaminio tipas : Įrašymo sistema
Nuotraukos : Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparato rinkmenų
Taikomi standartai : „Exif 2.2“, skaitmeninio spausdinimo tvarkos formatas (DPOF),
Filmuota medžiaga : „AVI Motion JPEG“ formatas
Atmintis : Vidinė atmintis
Efektyvių vaizdo taškų skaičius
Vaizdo nuskaitymo įrenginys Objektyvas : „Olympus“ objektyvas 6,3 mm – 18,9 mm, f3.1 – 5.9
Fotometrinė sistema : Išlaikymas nustatomas pagal vaizdo vidurį
Išlaikymas : Nuo 4 iki 1/2.000 sek. Fotografavimo ribos : Nuo 0,6 m iki
Ekranas : 2,5“ TFT spalvotas skystųjų kristalų (LCD) ekranas,
Išorinės jungtys : Nuolatinės srovės maitinimo lizdas, USB jungtis,
Automatinio kalendoriaus sistema
Darbo aplinka
Te mp e ra tūra : 0 Drėgnumas : Nuo 30% iki 90% (darbui) / nuo 10% iki 90% (laikymui)
Maitinimas : AA baterijos 2 kiekvienam („Oxyride“ tipo baterijos / Šarminės
Matmenys : 90 mm (ilg.) x 62,5 mm (aukšt.) x 30,5 mm (plot.) be išsikišimų Svoris : 122 g (be baterijos ir kortelės)
Prašome atkreipti dėmesį, kad dizaino ir techninių charakteristikų tobulinimas gali baigtis nenumatytais pasikeitimais.
Skaitmeninis įrašymas, JPEG (fotografavimui ir rodymui ekrane)
sistemos sąrangos taisykles [DCF])
„PRINT Image Matching III“, „PictBridge“
„xD-Picture Card“ (16 MB – 2 GB) (H / M tipas, standartinė)
: 7 100 000 vaizdo taškų
: 1/2,5“ CCD (pirminių spalvų filtras),
7 400 000 vaizdo taškų (iš viso)
(atitinka 38 mm – 114 mm 35 mm fotoaparato atveju)
(„Center-weighted metering“)
(W), nuo 1,0 m iki ∞ (T) (įprastinis)
Nuo 0,1 m iki Nuo 0,05 m iki
154 000 vaizdo taškų
VIDEO OUT lizdas
: Nuo 2000 iki 2099
°
C iki 40 °C (darbui) / nuo –20 °C iki 60 °C (laikymui)
baterijos / NiMH baterijos) arba nurodytas AC (kintamosios srovės) adapteris
(W), nuo 0,6 m iki ∞ (T) (makrorežimas)
(super makrorežimas)
LT 57
Priedas
Page 58
Fotoaparato schema
Fotoaparatas
Dirželio kilputė (3 psl.)
VIDEO OUT (vaizdo išvesties) lizdas (23 psl.)
Transfokavimo svirtelė (11 psl.)
Užrakto mygtukas (7, 9 psl.)
o
(4, 9 psl.)
mygtukas
Blykstė (13 psl.)
Jungties dangtelis / USB jungtis (23, 24, 34 psl.)
Ekranas (22, 54 psl.)
Priedas
Trikojo lizdas
Jungties dangtelis / nuolatinės srovės maitinimo lizdas
58 LT
Objektyvas (47 psl.)
K
mygtukas (10 psl.)
Kortelės prieigos lemputė (42 psl.)
q
mygtukas (8, 10 psl.)
Režimų perjungiklis (4, 10 psl.)
F
/ < mygtukas (12 psl.)
Kryptiniai mygtukai ( (12 psl.)
#
mygtukas (13 psl.)
H
mygtukas (12 psl.)
&
mygtukas (13 psl.)
Y
mygtukas (13 psl.)
S
mygtukas (8, 13 psl.)
MENU
Baterijų skyrelio / kortelės skyrelio dangtelis (3, 49 psl.)
Laikmačio lemputė (13, 42 psl.)
ONXY
mygtukas (12 psl.)
)
Page 59
Ekrano simboliai ir piktogramos
+2.0
00:36
HQ
+2.0
3072×
2304
HQ
4
(Fotografavimo režimas
1 32
4 5 6
+2.0
14
1 32
4 5 7
7 8
3072
2304
HQ
13
4
9 121110
8
HQ
00:36
00:36
9 1211
Filmuota medžiagaNuotraukos
Punktas Rodmenys Žr. psl.
1
Fotografavimo režimasP, h, B, F, U, C ir t. t. 4, 15 psl.
2
Laikmatis
3
Ekspozicijos kompensavimas
4
Baterijų indikatorius
5
Žalia lemputė
6
Blykstės parengtis Įspėjimas apie
fotoaparato judėjimą / blykstės kroviklis
7
Tylus režimas 17 psl.
8
Makrorežimas Super makrorežimas&%
9
Vaizdo kokybė SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9 16 psl.
10
Vaizdo dydis 3072 x 2304, 2048 x 1536, 1920 x 1080, 640 x 480 16 psl.
11
AF rėmelis [ ] 7 psl.
12
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Įrašymui likęs laikas 00:36
13
Esama atmintis [IN] (Nuotraukų įrašymas į vidinę atmintį)
14
Blykstės režimas
Y
–2.0 – +2.0 12 psl.
e
(pilnos), f (baigiasi) 44 psl.
|
(Automatinis židinio fiksavimas) 7, 42 psl.
#
(Šviečia) 39 psl.
#
(Mirksi)
442psl.
[xD] (Nuotraukų įrašymas į kortelę)
!, #, $
+2.0
14
13
13 psl.
13 psl.
Priedas
48 psl.
13 psl.
LT 59
Page 60
(Peržiūros režimas
00
:
00
/
00
:
36
’0707
.0808
.1616
1212
:
30
100
-
0004
320
×
240
HQ
’0707
.0808
.1616
1212
:
30
4
100
-
0004
+2.0
3072
×
2304
HQ
10
1 23
11
10
3072
100
2304
+2.0
0004
HQ
30
4 5 6 7
8 9
1 32
11
10
Nuotraukos
Punktas Rodmenys Žr. psl.
1
Baterijų indikatorius
2
Esama atmintis [IN] (Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų
3
Spausdinimo rezervavimas / spaudinių skaičius
Filmuota medžiaga Apsauga
4 5
Vaizdo kokybė SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9 16 psl.
6
Vaizdo dydis 3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 ir t.t. 16 psl.
7
Ekspozicijos kompensavimas
8
Data ir laikas
9
Rinkmenos numeris
10
Kadro numeris Praėjęs laikas / Bendra rašymo trukmė (filmuota medžiaga)
11
Tylus režimas 17 psl.
Priedas
e
(pilnos), f (baigiasi) 44 psl.
peržiūra) [xD] (Atminties kortelėje esančių nuotraukų peržiūra)
<
x 10 29 psl.
n 9
–2.0 – +2.0 12 psl.
07.08.16 12:30 5 psl.
M
100-0004
4 00:00 / 00:36
Filmuota medžiaga
4
HQ
24
30
0004
36
48 psl.
18 psl.
19 psl.
18 psl.
5 6
8 9 10
32
100
00
00
00
60 LT
Page 61
Abėcėlinė rodyklė
S
mygtukas (trynimas)........................ 8, 13
OF
/ < mygtukas
(ekspozicijos kompensavimas /
spausdinimas) ............................... 12, 25
Y#
mygtukas (blykstės režimas) ............ 13
X&
mygtukas (makro) ........................... 13
Q
mygtukas (OK) ........................... 12, 14
q
mygtukas (peržiūra)....................... 8, 10
NY
mygtukas (laikmatis)....................... 13
K
mygtukas (fotografavimas)................ 10
K
/ q................................................... 22
h
(auto) ......................................... 4, 10
h (D IMAGE STABILIZATION)
l
(LANDSCAPE)............................... 4, 10
n
(filmuota medžiaga)........................ 9, 11
M
(NIGHT+PORTRAIT) ..................... 4, 10
i
(PORTRAIT) ................................... 4, 10
16:9.......................................................... 16
A
ADD FAVORITE....................................... 20
ALL ERASE ............................................. 19
ALL INDEX .............................................. 26
ALL PRINT............................................... 26
0
Apsauga AUCTION Automatinė blykstė
Automatinis fokusavimas........................ 40
............................................19
i
........................................... 10
AUTO
B
BACKUP .................................................. 21
Baterija................................................. 3, 47
Baterijų indikatorius ................................. 59
BEEP ....................................................... 22
BEHIND GLASS
Bendroji įrašo trukmė............................... 18
Blykstė ..................................................... 13
Blykstės įkrovimas ................................... 39
Blykstė, mažinanti raudonų akių
efektą
Blykstės režimas
V
................................. 10
!
........................................... 13
#
................................. 13
C
CANDLE b............................................ 10
CCD ......................................................... 22
V
CUISINE
CUSTOM PRINT ......................................26
.............................................. 10
........... 4, 10
....................... 13
D
Data ir laikas X........................... 5, 22, 39
DOCUMENTS
DPOF ........................................................28
d
.................................... 10
E
EASY PRINT............................................ 24
Ekranas.......................................... 9, 22, 59
Ekrano šviesumo sureguliavimas
Ekspozicija................................................. 9
Ekspozicijos kompensavimas
ERASE..................................................... 19
EXIT ......................................................... 20
s
F
............. 12
..... 22
F
Filmuotos medžiagos įrašymas n...... 9, 11
FIREWORKS
FORMAT.................................................. 21
Formatas.................................................. 21
Fotografavimo režimas
Funkcijų žinynas ................................ 14, 26
c
...................................... 10
K
...... 4, 10, 15, 59
G
g
(fotografavimo žinynas) ......... 4, 11
H
HQ............................................................ 16
I
IMAGE QUALITY............................... 16, 42
Indeksų langas INDOOR Išjungta blykstė Išdidinimas peržiūros metu
G
................................... 12
N
............................................. 10
$
................................... 13
U
................. 12
Į
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius ...... 42
Įrašymui likęs laikas ........................... 11, 42
J
Jungties dangtelis ........................ 23, 24, 34
K
Kalbos pasirinkimas W....................... 22
Kintamosios srovės adapteris .................. 49
Kortelė................................................ 21, 48
Kryptiniai mygtukai (
ONXY
) .......... 12, 14
LT 61
Page 62
L
Laikmačio lemputė ............................. 13, 42
Laikmatis
Y
............................................. 13
M
Makrorežimas &..................................... 13
MEMORY FORMAT ................................ 21
Meniu ................................................. 14, 15
MENU
mygtukas................................ 12, 14
MOVIE PLAY ...........................................18
MULTI PRINT............................................26
MY FAVORITE......................................... 20
N
NiMH baterijos ......................................... 47
NTSC ....................................................... 23
Nuotraukų fotografavimas.......................... 9
Nuspausti iki galo................................... 7, 9
Nuspausti iki pusės................................ 7, 9
O
„OLYMPUS Master“........................... 31, 35
P
Pagrindinis meniu .................................... 14
PAL .......................................................... 23
PANORAMA............................................. 16
Pavienių kadrų peržiūra .......................... 12
Pavienių nuotraukų rezervavimas
Pasyvus režimas.......................................39
PC.............................................................34
„PictBridge“ .............................................. 24
PIXEL MAPPING ..................................... 22
PLAYBACK MENU ...................................19
Peržiūros režimas
Peržiūra per televizorių ............................ 24
o
mygtukas.................................. 4, 9
Pranešimas apie klaidą............................ 45
Prieigos prie atminties kortelės
lemputė.......................................... 36, 42
PRINT ORDER .........................................26
PRINT ORDER
q
.............. 8, 10, 18, 60
<
................................... 21
<
........29
R
RESET............................................... 17, 43
Q
RESIZE
Režimo perjungiklis.............................. 4, 10
Rinkmenos pavadinimas.......................... 22
Rodymo laikas ......................................... 18
............................................. 20
S
f
(fotografavimo aplinka)........ 4, 10, 17
SEL. IMAGE............................................. 20
SELF PORTRAIT
SET .......................................................... 21
SETUP .....................................................21
SHQ ......................................................... 16
SILENT MODE ...................................17
Skaitmeninis priartinimas......................... 11
Skaitmeninis vaizdo mastelio keitimas
(transfokavimas).................................. 11
SLIDESHOW ..................................... 18, 20
Spausdinimo nustatymai ..........................28
j
SPORT
SQ1.......................................................... 16
SQ2.......................................................... 16
STANDARD...............................................24
Sukimas SUNSET Super makrorežimas
Suglaudinimas ......................................... 16
R
............................... 10
............................................... 10
y
.............................................. 19
S
............................................ 10
%
.......................... 13
T
Tiesioginis spausdinimas......................... 24
Transfokavimas........................................ 12
Transfokavimo svirtelė ........................... , 12
U
USB laidas ............................... 3, 24, 31, 34
USB jungtis ........................................ 24, 34
USB valdyklė............................................ 38
Užrakto mygtukas ................................. 7, 9
V
Vaizdo dydis............................................. 16
Video laidas.......................................... 3, 23
VIDEO OUT ............................................. 23
VIDEO OUT (vaizdo išvesties) lizdas ...... 23
Vidinė atmintis........................ 21, 41, 43, 48
VIEW FAVORITES................................... 20
Visada veikianti blykstė Visų nuotraukų rezervavimas
#
....................... 13
U
............. 30
X
„xD-Picture Card“ ............................... 16, 48
Ž
Žalia lemputė ............................. 7, 9, 40, 42
Židinys........................................ 7, 9, 40, 42
Židinio fiksavimas........................................9
62 LT
Page 63
ATMINTINĖ
LT 63
Page 64
http://www.olympus.com/
Būstinės adresas:
Prekių pristatymas: Korespondencija:
Europos techninis klientų palaikymas:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com Arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* : 00800 - 67 10 83 00
Austrijai, Belgijai, Danijai, Suomijai, Prancūzijai, Vokietijai, Liuksemburgui, Nyderlandams, Norvegijai, Portugalijai, Ispanijai, Švedijai, Šveicarijai, Jungtinei Karalystei. *Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliosios) telefonijos paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Čia neišvardytų Europos šalių atvejais arba negalėdami prisiskambinti anksčiau nurodytais numeriais, bandykite skambinti šiais MOKAMAIS NUMERIAIS: Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburgas, Vokietija Tel. +49 40 - 23 77 3-0 / Faksas +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Vokietija
+49 180 5 - 67 10 83
arba
+49 40 - 23 77 38 99.
Įgalioti platintojai
Lithuania: OLYMPUS Lithuania UAB
Seskines 55A, Vilnius LT - 07159 Lithuania Tel.: +370 5 233 00 21
© 2006
Printed in Germany · OE · 2.5 · 1/2007 · Hab. · E0417645
Loading...