Olympus Tough TG-820 iHS, TG-820, TG-620 Manual De Instruções [pt]

CÂMARA DIGITAL
TG-820 TG-620
Manual de Instruções
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.
Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car a informação contida neste manual.
As ilustrações do ecrã e da câmara apresentadas neste manual foram produzidas durante as fases de desenvolvimento e poderão divergir do produto fi nal. Excepto especifi cação em contrário, a explicação sobre estas ilustrações é fornecida para o modelo TG-820.
Registe o seu equipamento em www.olympus-consumer.com/register e obtenha benefícios adicionais da Olympus!
Verifi car o conteúdo da embalagem

Nomes das Partes

ou
Câmara digital Correia Bateria de
Outros acessórios não apresentados: Certifi cado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
Nomes das Partes
iões de lítio
(LI-50B)
Unidade da câmara
8
8
1
1
4
2
2
3
3
TG-620
TG-620
14
14
1
1
3
3
15
15
2
PT
4
5
5
6
6
7
7
8
8
6
6 4
4
17
17
Adaptador USB-CA
(F-2AC)
9
9 10
10 11
11
16
16
13
13
3
3
Cabo USB
(CB-USB8)
9
9
1 Orifício da correia
10
10
2 Fecho da tampa da bateria/cartão/
3 Travão de bloqueio
11
11
4 Micro conector HDMI 5 Travão da bateria 6 Conector múltiplo 7 Tampa da bateria/cartão/conector* 8 Microfone
1212
1212
9 Flash 10
13
13
11 12 13 14 15 16 17
Cabo AV
(CB-AVC3)
1
conector*
Luz do temporizador/Iluminador LED Objectiva
1
Altifalante* Rosca para tripé Tampa do conector* Fecho da tampa do conector* Fecho da tampa da bateria/cartão* Tampa da bateria/cartão*
*1 Apenas TG-820
2
*
Apenas TG-620
CD-ROM de confi guração
OLYMPUS
2
2
1
2
2
Colocar a correia da câmara
1 4
2
3
TG-620
2 1
11
4 5
Colocar a correia da câmara
3
4
5
6
7 8
9 10
66
7 9 10
8
1 Indicador luminoso 2 Botão n 3 Ecrã 4 Botão disparador 5 Regulador de zoom 6 Botão de gravação de vídeo 7 Botão q (alternar entre o disparo
e a reprodução)
8 Joystick
INFO (alterar a visualização de informações) (apagar)
Botão A (OK) 9 Botão 10
Botão E (guia da câmara)
11
Altifalante*
* Apenas TG-620
Prenda bem a correia para que não fi que solta.
PT
3
Ecrã
Visualização do modo de disparo
Visualização do modo de disparo
1
PP
00:3400:34
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
12
23
22 21
44
ORM
N
DATE
1618192017 111415 13
zz
F3.9F3.91/1001/100
242526
1
Modo de disparo .....P. 17, 24
2
Flash .............................P. 20
Modo Standby do Flash/
carga do fl ash .............P. 59
2
3
Macro/super macro/
3 4
S-macro LED ..............P. 30
5
4
Temporizador ................P. 30
6
5
Compensação
7 8
da exposição...............P. 31
9
6
Balanço de brancos ......P. 31
10
7
ISO ...............................P. 32
8
Modo de activação .......P. 33
9
Tamanho de imagem
(fotografi as)...........P. 33, 67
10
Gravar com som (vídeos)/
Redução de ruído do vento
....................................P. 40
11
Tamanho de imagem
(vídeos) .................P. 40, 68
12
Duração da gravação
contínua (vídeos) ........P. 18
13
Ícone de gravação
de vídeo ......................P. 18
14
Hora mundial ................P. 51
15
Estabilização de imagem
(fotografi a) ..................P. 38
16
Medição ........................P. 37
17
Carimbo da data ...........P. 39
18
Compressão (fotografi as)
..............................P. 36, 67
19
Número de imagens
armazenáveis
(fotografi as).................P. 17
20
Memória em uso ...........P. 66
21
Indicador da carga
da bateria ..............P. 13, 60
22
Histograma ...................P. 20
23
Marca AF ......................P. 18
24
Valor do diafragma .......P. 18
25
Velocidade do disparador
....................................P. 18
26
Aviso de movimento
da câmara
4
PT
Visualização do modo de reprodução
12
M
2.02.0F3.9F3.91/10001/1000
100-0004
100-0004
AUTOWBAUTOWB100
ISO
100
ISO
1
MAGICMAGIC
’12/02/26 12:30
N
ORM
6
Visualização do modo de reprodução
● Visualização normal
6
3 4 75
1 982
1010
3D3D
Fotografi a
● Visualização avançada
1 2 3 4 65
7
10103D3D
MAGICMAGIC
1
12
M
’12/02/2 6 12:30
F3.9
F3.9
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
100-0004
100-0004
ORM
N
12:30’12/02/26’12/02/2 6 12:30
4/304/30
1
4/304/30
21
98
2.02.01/10001/1000
1211 1310
22
Vídeo
1 Indicador da carga
9
23
00:1
2/00:3400:12/00:34
14
15 1 17
18 19 20
21
da bateria ..............P. 13, 60
2 Imagem 3D ...................P. 35
3 Eye-Fi transferido .........P. 45
4 Proteger ........................P. 44
5 Adicionar som ...............P. 42
6 Ordem de Upload .........P. 44
7 Reserva de impressão/
número de impressões
...........................P. 57/P. 56
8 Memória em uso ...........P. 66
9 Número de imagem/
número total de imagens
(fotografi as).................P. 21
Tempo decorrido/Tempo
total de gravação (vídeos)
....................................P. 22
10
Modo P ..................P. 27
11
Velocidade do disparador
....................................P. 18
12
Modo de disparo .....P. 17, 24
13
ISO ...............................P. 32
14
Valor do diafragma .......P. 18
15
Histograma ...................P. 20
16
Compensação
da exposição...............P. 31
17
Tecnologia Ajuste
de Sombra ..................P. 36
18
Balanço de brancos ......P. 31
19
Número de cheiro
20
Compressão (fotogra as)
..............................P. 36, 67
21
Data e hora .............P. 16, 51
22
Tamanho de imagem
..................P. 33, 40, 67, 68
23
Volume ...................P. 21, 47
PT
5
Utilizar os botões
Defi nições da Câmara
Defi nições da Câmara
Utilizar os botões
Pode aceder às funções mais utilizadas através dos botões.
TG-820
TG-820 TG-620
Botão disparador (P. 17, 59)
Regulador de zoom (P. 19, 22)
Botão R (gravar vídeos) (P. 18)
TG-620
6
PT
Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) (P. 18, 21, 46)
Botão (P. 9)
Botão E (guia da câmara) (P. 23)
Guia de operações
Os símbolos FGHI apresentados para selecção de imagens e defi nições indicam que é possível utilizar o joystick apresentado no lado direito.
X
AMDHora
02 26 12 30
2012
As guias de operação mostradas no ecrã indicam que pode utilizar o botão , o botão A ou o regulador de zoom.
Menu Câmara 1
RestaurarRestaurar
Compressão Aj. Sombra Modo AF
ESP/
Zoom Digit
Retroceder
:..
Retroceder
Retroceder
Face/iESP
A/M/D
Normal
LigadoEstab. Imagem
MENU
MENU
Auto
ESP
Desl.
MENU
Sel. Image (1)
Guia de operações
OK
4/304/30
MENU
Apagar/Cancel
Joystick
F (para cima)/Botão INFO (alterar a visualização de informações) (P. 20, 23)
H (esquerda)
I (direita)
Botão A
G (para baixo)/ Botão (apagar) (P. 22)
Prima o joystick para cima/baixo/esquerda/direita
para efectuar operações.
Os símbolos FGHI fornecem instruções para
premir o joystick para cima/baixo/esquerda/direita.
Utilizar a câmara ao tocar no corpo (apenas TG-820)
Pode utilizar a câmara tocando no corpo, se a opção [Controlo Tap] (P. 52) estiver defi nida como [Ligado].
PT
7
Utilizar o Menu
Menu de funções
Utilizar o Menu
Utilize o menu para alterar defi nições da câmara, tal como o modo de disparo.
Alguns menus poderão não estar disponíveis, consoante outras defi nições relacionadas ou o modo de disparo (P. 24).
Menu de funções
Prima o botão H ao fotografar para visualizar o menu de funções. O menu de funções é utilizado para seleccionar o modo de disparo, fornecendo acesso a defi nições de disparo utilizadas frequentemente.
Opção seleccionada
Progr Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
Disparo
Para seleccionar o modo de disparo
Utilize HI para seleccionar o modo de disparo e prima o botão A.
Para seleccionar o menu de funções
Utilize FG para seleccionar um menu e utilize HI para seleccionar uma opção do mesmo. Prima o botão A para defi nir o menu de funções.
8
PT
Modo de disparo
Menu de funções
Menu de
confi guração
Menu de confi guração
Menu de confi guração
Prima o botão no modo de disparo ou de reprodução para que o menu de confi guração seja apresentado. O menu de confi guração fornece acesso a várias defi nições da câmara, incluindo opções que não se encontram presentes no menu de funções, opções de visualização e a hora e a data.
1 Prima o botão .
● O menu de confi guração é apresentado.
2 Prima H para seleccionar os separadores
da página. Utilize FG para seleccionar o separador de página pretendido e, em seguida, prima I.
Separador de página
Menu Definições 2
Retroceder
Nome Fich Reinic Map Pixel
Saída TV Poupar EnergPoupar Energ
Português(Pt)
X
NTSC
Menu Câmara 1
RestaurarRestaurar
Compressão Aj. Sombra Modo AF ESP/ Zoom Digit
Retroceder
Normal
Face/iESP
LigadoEstab. Imagem
Submenu 1
Menu Definições 2
MENU
Desl.
Nome Fich
Map Pixel
Saída TV Poupar EnergPoupar Energ
X
Retroceder
Reinic
Português(Pt)
3 Utilize FG para seleccionar o submenu 1
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
MENU
Menu Definições 2
Auto
ESP
Desl.
NTSC
Desl.
Nome Fich Map Pixel
Saída TV NTSC
Poupar EnergPoupar Energ
X
4 Utilize FG para seleccionar o submenu 2
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
● Depois de seleccionar uma defi nição, o ecrã volta ao Submenu 1.
Podem estar disponíveis operações adicionais.
MENU
«Defi nições de Menu» (P. 36 a 53)
5 Prima o botão para concluir
a defi nição.
Retroceder
Português(Pt)
Reinic
MENU
Desl.
Menu Definições 2
Nome FichNome Fich
Map Pixel
Saída TV
Poupar EnergPoupar Energ
X
Menu Definições 2
Nome Fich Map Pixel
Saída TV
Poupar EnergPoupar Energ
X
Submenu 2
MENU
Retroceder
Reset
Desl.
Ligado
Retroceder
Reinic
NTSC
Ligado
Português(Pt)
PT
MENU
9
Índice de Menus
Progr Auto
1 Modo de disparo ........ P. 17, 24
P (Progr Auto)
M
(iAUTO)
Q
(Beauty)
(Modo De Cena) P (Filtro Mágico) p (Panorama)
2 Flash ................................ P. 20
3 Macro ..............................P. 30
4 Temporizador ................... P. 30
5 Compensação da exposição
........................................P. 31
6 Balanço de brancos ......... P. 31
7 ISO .................................. P. 32
8 Modo de activação ..........P. 33
9 Tamanho De Imag ........... P. 33
0 z
Restaurar Compressão Aj. Sombra Modo AF ESP/n Zoom Digit Estab. Imagem
10
PT
(Menu Câmara 1)
.......P. 36
PP
1 2
3 4
0.00.0
5
WB
AUTOWBAUTO
6
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
12
M
9
MENUMENU
a z
(Menu Câmara 2) Ver Grav Orientação Imag* Símbolo Guia Carimbo da Data Zoom Super Resol.
b A (Menu de Vídeos) ......P. 40
Tamanho De Imag IS Em Modo Filme R (Gravação de vídeo
com som)
Redução de Ruído do Vento
c q (Menu Visual.) ...........P. 41
Apresentação Foto Surfe Editar Apagar Ordem De Impres R (Proteger) Ordem de Upload
0 a b c d e f
........ P. 38
Menu Câmara 1
RestaurarRestaurar
Compressão Aj. Sombra Modo AF ESP/ Zoom Digit
d d (Menu De nições 1) .....P. 45
e d (Menu De nições 2) .....P. 47
f d (Menu De nições 3) .....P. 51
Retroceder
Formatacao/Formatação Backup Eye-Fi Conexão USB Ligar Em q Manter Defi n. Defi nir Som
Nome Fich Map Pixel s (Ecrã) Saída TV Poupar Energ l (Idioma) X (Data/hora)
Hora Mundial Reinic. Base Dados Defi nições Beleza Controlo Tap* Iluminad. LED
* Apenas TG-820
Normal
Auto
Face/iESP
Desl.
LigadoEstab. Imagem
z
MENU
ESP

Preparar a Câmara

Preparar a Câmara
Introduzir a bateria e o cartão
1
bloqueio
21
TG-620
Fecho da tampa
3
da bateria/cartão
Travão de bloqueio
Tampa da bateria/cartão
TG-820
3
Tampa da bateria/cartão/ conector
Travão de
2
Fecho da tampa da bateria/cartão/conector
2
TG-820
Travão da bateria
TG-620
Travão da bateria
TG-820
Interruptor de protecção contra a escrita
2
1
TG-820: Introduza a bateria conforme ilustrado, com
a marca C virada na direcção do travão da bateria. TG-620: Introduza a bateria conforme ilustrado, com a marca B virada na direcção do travão da bateria. A presença de danos na parte exterior da bateria (riscos, etc.) pode produzir calor ou uma explosão.
Introduza a bateria, fazendo o travão da mesma
deslizar no sentido da seta. Insira o cartão a direito até encaixar. Desligue a câmara antes de abrir a tampa da bateria/
cartão/conector*. Ao utilizar a câmara, verifi que se fechou e bloqueou
a tampa da bateria/cartão/conector*. Faça deslizar o travão da bateria no sentido da seta
para desbloquear e, em seguida, remova a bateria. Utilize sempre cartões SD/SDHC/SDXC ou um cartão
Eye-Fi com esta câmara. Não introduza outros tipos
de cartões de memória. «Utilizar o cartão» (P. 65) Não toque directamente na área de contacto do
cartão. Esta câmara pode ser utilizada sem um cartão,
sendo as imagens armazenadas na memória
interna da mesma.
* TG-620: Tampa da bateria/cartão e tampa do conector
TG-620
Interruptor de protecção contra a escrita
PT
11
3
Para remover o cartão
TG-820
1
2
«Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/
Duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e nos cartões» (P. 67, 68)
Para remover o cartão
12
Pressione o cartão e solte-o para que fi que
ligeiramente de fora e, em seguida, remova-o.
TG-620
1
2
3
Carregar a bateria com o adaptador USB-CA fornecido
O adaptador USB-CA F-2AC incluído (doravante
designado por adaptador USB-CA) varia consoante a região onde adquiriu a câmara. Se recebeu um adaptador USB-CA de ligação directa, ligue-o directamente a uma tomada CA.
O adaptador USB-CA incluído foi concebido para ser
utilizado para fi ns de carregamento e reprodução. Não tire fotografi as enquanto o adaptador USB-CA estiver ligado à câmara.
Depois de terminar o carregamento ou a reprodução,
desligue a fi cha do adaptador USB-CA da tomada de corrente.
Para obter mais informações sobre a bateria e sobre
o adaptador USB-CA, consulte o tópico «Bateria e adaptador USB-CA» (P. 64).
É possível carregar a bateria enquanto esta se
encontra ligada a um computador. O tempo de carregamento varia consoante o desempenho do computador. (Em alguns casos, poderá demorar cerca de 10 horas.)
12
PT
Ligar a câmara
Indicador luminoso
Quando deve carregar a bateria
Ligar a câmara
TG-820 TG-620
Conector
múltiplo
Tampa da bateria/ cartão/conector
Tomada CA
Cabo USB (fornecido)
Indicador luminoso
TG-820 TG-620
Indicador luminoso Ligado: A carregar Desligado: Carregada
A câmara não é enviada com a bateria totalmente
carregada. Antes de a utilizar, certifi que-se de que
carrega a bateria até o indicador luminoso apagar
(durante cerca de 3 horas). Se o indicador luminoso não se acender, tal pode
indicar que o adaptador USB-CA não está ligado
à câmara correctamente ou que a bateria, a câmara
ou o adaptador USB-CA estão danifi cados.
Quando deve carregar a bateria
Carregue a bateria quando surgir a mensagem de erro apresentada abaixo.
Pisca a vermelho
Mensagem de erro
Bat Vazia
PT
13
Instalar o software do PC e registar o
Windows
utilizador
A instalação do software informático [ib] através do CD fornecido só está disponível nos computadores Windows.
Windows
Introduza o CD fornecido numa unidade
1
de CD-ROM.
Windows XP
● Será apresentada uma caixa de diálogo «Setup».
Windows Vista/Windows 7
● Será apresentada uma caixa de diálogo de execução automática. Faça clique em «OLYMPUS Setup» para que a caixa de diálogo «Setup» seja apresentada.
Se a caixa de diálogo «Setup» não for apresentada,
seleccione «O meu computador» (Windows XP) ou «Computador» (Windows Vista/Windows 7) a partir do menu Iniciar. Faça duplo clique no ícone do CD-ROM (OLYMPUS Setup) para abrir a janela «OLYMPUS Setup» e, em seguida, faça duplo clique em «Launcher.exe».
Se for apresentada uma caixa de diálogo «User Account Control», faça clique em «Yes» ou «Continue».
Registar o seu produto Olympus.
2
● Faça clique no botão «Registo» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para fazer o registo tem de ligar a câmara ao
computador. «Ligar a câmara» (P. 13)
Se não for apresentada qualquer mensagem no ecrã
da câmara mesmo depois de a ligar ao computador, tal poderá indicar que a bateria está gasta. Carregue a bateria e depois volte a ligar a câmara.
Instale o OLYMPUS Viewer 2 e o software
3
informático [ib].
● Antes de dar início à instalação, verifi que os requisitos do sistema.
● Para instalar o software, faça clique no botão «OLYMPUS Viewer 2» ou «OLYMPUS ib» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema Operativo
Processador
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
Windows XP (Service Pack 2 ou posterior)/ Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou superior (Core 2 Duo 2,13 GHz ou superior necessário para vídeos)
1 GB ou mais (recomenda-se 2 GB ou mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 65.536 cores (recomenda-se
16.770.000 cores)
14
PT
[ib]
Macintosh
Sistema Operativo
Processador
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
Placa gráfi ca
* Para obter informações sobre como utilizar o software,
consulte a ajuda online.
Instale o manual da câmara.
4
Macintosh
1
Windows XP (Service Pack 2 ou posterior)/ Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou superior (Core 2 Duo 2,13 GHz ou superior necessário para vídeos)
512 MB ou mais (recomenda-se 1 GB ou mais) (1 GB ou mais necessário para vídeos — recomenda-se 2 GB ou mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 65.536 cores (recomenda-se
16.770.000 cores) Um mínimo de 64 MB de RAM de vídeo
com DirectX 9 ou posterior.
● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.
● Faça duplo clique no ícone de CD (OLYMPUS Setup) no ambiente de trabalho.
● Faça duplo clique no ícone «Setup» para que a caixa de diálogo «Setup» seja apresentada.
Instale o OLYMPUS Viewer 2.
2
● Antes de dar início à instalação, verifi que os requisitos do sistema.
● Para instalar o software, faça clique no botão «OLYMPUS Viewer 2» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Pode fazer o registo através de «Registo» em
«Ajuda» do OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema Operativo
Processador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou superior
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
* Pode seleccionar outros idiomas a partir da caixa de
combinação de idiomas. Para obter mais informações sobre como utilizar o software, consulte a ajuda online.
Copie o manual da câmara.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 GB ou mais (recomenda-se 2 GB ou mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 32.000 cores (recomenda-se
16.770.000 cores)
● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual» para abrir a pasta que contém os manuais da câmara. Copie o manual no seu idioma para o computador.
PT
15
Idioma, data, hora e fuso horário
Pode ainda seleccionar o idioma para as mensagens e menus apresentados no ecrã. A data e a hora aqui defi nidas são guardadas nos nomes dos fi cheiros de imagem, impressões de datas e outros dados.
Prima o botão n para ligar a câmara,
1
utilize FGHI para seleccionar o seu idioma e prima o botão A.
Pode utilizar os menus para alterar o idioma
seleccionado. [l] (P. 51)
Utilize FG para seleccionar o ano para [A].
2
X
AMDHora
2012
-- --
--
Retroceder
:..
--
A/M/D
Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI
4
para defi nir [M] (mês), [D] (dia), [Hora] (horas e minutos) e [A/M/D] (ordem de data) e, em seguida, prima o botão A.
Para defi nir a data e hora com precisão, prima
o botão A quando o indicador horário marcar os 00 segundos.
Para alterar a data e a hora, ajuste a defi nição
a partir do menu. [X] (Data/hora) (P. 51)
Utilize HI para seleccionar o fuso
5
horário [x] e, em seguida, prima o botão A.
MENU
● Utilize FG para activar ou desactivar a hora de Verão ([Verão]).
’12.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Retroceder
MENU
Ecrã de defi nição de data e hora
Prima I para guardar a defi nição para [A].
3
16
PT
X
AMDHora
2012
-- --
--
Retroceder
:..
--
A/M/D
Pode utilizar os menus para alterar o fuso horário
MENU
seleccionado. [Hora Mundial] (P. 51)
Verão

Fotografar, Reproduzir e Apagar

Fotografar, Reproduzir e Apagar
Fotografar com valor de diafragma e velocidade do disparador ideais (modo P)
Neste modo, as defi nição automáticas de disparo são activadas, permitindo contudo efectuar alterações a uma ampla gama de outras funções do menu de disparo, tais como a compensação da exposição, o balanço de brancos, entre outras, conforme necessário.
As predefi nições da função são assinaladas com .
Prima o botão n para ligar a câmara.
1
Número de fotografi as armazenáveis (P. 67)
Se o modo P não for apresentado, prima H
para visualizar o ecrã do menu de funções e, em seguida, defi na o modo de disparo para P. «Utilizar o Menu» (P. 8)
Visualização do modo de disparo actual
Indicador de modo
44
ORM
N
Ecrã (no modo standby)
Progr Auto
PP
00:3400:34
Segure a câmara e componha a fotografi a.
2
Ecrã
Segurar na horizontal
P
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
Quando segura na câmara, tenha cuidado para não
tapar o fl ash e o microfone com os dedos, etc.
Prima o botão disparador até meio para focar
3
o assunto da fotografi a.
● Quando a câmara foca o assunto, a exposição é bloqueada (a velocidade do disparador e o valor do diafragma são apresentados) e a marca AF muda para verde.
● A câmara não conseguiu focar se a marca AF piscar a vermelho. Tente focar novamente.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
MENUMENU
Segurar na vertical
PT
17
Marca AF
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Para desligar a câmara
Gravar vídeos
PP
Prima o botão R para dar início à gravação.
1
Prima até meio
Velocidade do
«Focagem» (P. 61)
Para tirar a fotografi a, prima suavemente
4
o botão disparador até ao fi m, tendo o cuidado de não agitar a câmara.
Prima totalmente
Ecrã de visualização de imagem
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Se premir o botão q, poderá visualizar as imagens. Para voltar ao modo de disparo, prima o botão q ou o botão disparador até meio.
Para desligar a câmara
Prima novamente o botão n.
18
PT
disparador
F3.9F3.91/4001/400
Valor do diafragma
RECREC
00:00
00:00
Pisca a vermelho
durante a gravação
Pode usar os efeitos do modo de disparo defi nido
quando grava vídeos. Se o modo de disparo defi nido for Q,  (alguns modos), P (alguns modos) ou p, a gravação é feita no modo P.
Também será gravado som.
Prima novamente o botão R para
2
interromper a gravação.
RECREC
00:0000:00
Tempo de gravação
Duração da gravação contínua (P. 68)
00:3400:34
00:3400:34
Utilizar o zoom
Para tirar fotografi as de maior dimensão [Zoom Super Resol.] (P. 39), [Zoom Digit] (P. 37)
Se premir o regulador de zoom ajusta a distância de gravação.
Lado W Lado T
Barra de zoom
2.32.3
PP PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
44
Zoom óptico: 5×
Zoom Super Resolução: 2× Zoom digital: 4×
Para tirar fotografi as de maior dimensão [Zoom Super Resol.] (P. 39), [Zoom Digit] (P. 37)
Pode identifi car o tipo e quantidade de zoom a partir
do aspecto da barra de zoom. O visor difere em função das opções seleccionadas para [Zoom Super Resol.] (P. 39), [Zoom Digit] (P. 37) e [Tamanho De Imag] (P. 33).
00:3400:34
44
5.05.0
00:3400:34
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
12
M
Zoom Super
Zoom
Reso-
digital
lução
Desl. Desl.
Ligado Desl.
Desl. Ligado
Ligado Ligado
Tama-
nho da
imagem
12M
Outros
12M
Outros
12M
Outros
12M
Barra de zoom
Zoom óptico
*1
Zoom Super Resolução
*1
Zoom digital
*1
Zoom Super Resolução
Zoom digital
Outros
*1
Devido ao aumento do processamento das contagens de pixéis, a qualidade de imagem não se degrada. A relação de ampliação varia em função da defi nição do tamanho de imagem.
As fotografi as tiradas com a barra de zoom
apresentada a vermelho poderão ter um aspecto «granulado».
*1
Zoom digital
PT
19
Utilizar o fl ash
Ler um histograma
As funções do fl ash podem ser seleccionadas de forma a corresponderem às condições de disparo.
Seleccione a opção de fl ash no menu
1
de funções.
Flash Auto
Utilize HI para seleccionar a opção de
2
defi nição e prima o botão A para defi nir.
Opção Descrição
Flash Auto
Olhos Verm.
Fill In
Flash Desl. O fl ash não dispara.
20
PT
O fl ash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz.
São emitidas luzes antes do fl ash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos vermelhos nas suas fotografi as.
O fl ash dispara independentemente da luz disponível.
Alterar a visualização das informações de disparo
A visualização das informações de ecrã pode ser alterada de forma a adequar-se melhor à situação, por exemplo, se necessitar de uma visualização mais nítida do ecrã ou pretender criar uma composição precisa através da utilização da visualização de grelha.
Prima F (INFO).
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
MENUMENU
● As informações de disparo apresentadas são alteradas na ordem apresentada abaixo sempre que o botão for premido. «Visualização do modo de disparo» (P. 4)
Normal
M
DATE
ORM
N
44
Detalhado
DATE
N
ORM
44
Ler um histograma
Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda branca.
Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda preta.
A secção verde mostra a distribuição de luminosidade no centro do ecrã.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
00:3400:34
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
12
M
00:3400:34
zz
Sem informações
PP
Para reproduzir vídeos
Visualizar imagens
Reproduzir gravações com som
Prima o botão q.
1
Número da imagem/
Número total de imagens
4/30
4/30
Prima FG para ajustar o volume.
Para reproduzir vídeos
Seleccione um vídeo e prima o botão A.
4/30
4/30
As fotografi as tiradas através do modo Q são
apresentadas como um grupo. Prima o botão T para reproduzir a imagem no grupo.
Utilize HI para seleccionar uma imagem.
2
Apresenta
a imagem
anterior
Prima I sem soltar para avançar rapidamente
e prima H para recuar.
O tamanho de visualização das imagens pode ser
alterado. «Visualização de índice e visualização aproximada» (P. 22)
Reproduzir gravações com som
Para reproduzir o som gravado com uma imagem, seleccione a imagem e prima o botão A.
Visualização de imagem
Apresenta a imagem seguinte
Durante a reprodução de áudio
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
OK
Repr VídeoRepr Vídeo
Colocar em
pausa e retomar
a reprodução
Avanço rápido
Recuar
Ajustar o volume
’12/02/26 12:30’12/02/26 12:30
Prima o botão A para colocar a reprodução em pausa. Durante a pausa, avanço rápido, reprodução ao contrário, prima o botão A para retomar a reprodução.
Prima I para avançar rapidamente. Prima I novamente para aumentar a velocidade do avanço rápido.
Prima H para recuar. A velocidade de recuo da gravação aumenta sempre que H for premido.
00:12/00:3400:12/00:34
Durante a reproduçãoVídeo
Utilize FG para ajustar o volume.
PT
21
Operações com a reprodução em pausa
Para parar a reprodução de um vídeo
Operações com a reprodução em pausa
Tempo decorrido/
Tempo total de gravação
Avançar
Avançar e recuar
uma imagem
de cada vez
Retomar
a reprodução
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima o botão .
Utilize F para visualizar a primeira imagem e G para visualizar a última.
Prima I ou H para avançar ou recuar uma imagem de cada vez. Prima I ou H sem soltar para avançar ou recuar de forma contínua.
Prima o botão A para retomar a reprodução.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante a pausa
Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)
Visualize a imagem que pretende apagar
1
e prima G ().
Apagar Retroceder
Apagar
Cancelar
4/304/30
MENU
Prima FG para seleccionar [Apagar] e,
2
em seguida, prima o botão A.
É possível apagar várias imagens ou todas as
imagens ao mesmo tempo (P. 43).
Visualização de índice e visualização aproximada
A visualização de índice possibilita a selecção rápida da imagem pretendida. A visualização aproximada (com ampliação até 10×) permite ver os detalhes da imagem.
Prima o regulador de zoom.
1
Visualização
de imagem única
WT
Visualização de índice Foto Surfe
’12/02/26 12:30
4/30
4/30
W
12:30’12/02/26’12/02/26 12:30
T
W
Visualização aproximada
’12/02/26’12/02/26 12:30
ALLALL
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
4/30
4/30
12:30
22
PT
Para seleccionar uma imagem na visualização de índice
Para percorrer uma imagem na visualização aproximada
Para parar o Foto Surfe
Para seleccionar uma imagem na visualização de índice
Utilize FGHI para seleccionar uma imagem e prima o botão A para apresentar a imagem seleccionada na visualização de imagem única.
Para percorrer uma imagem na visualização aproximada
Utilize FGHI para mover a área de visualização.
Para parar o Foto Surfe
Utilize FG para seleccionar [ALL] e prima o botão A.
Alterar a visualização das informações da imagem
É possível alterar as defi nições das informações de disparo apresentadas no ecrã.
Prima F (INFO).
1
● As informações de imagem apresentadas são alteradas pela ordem apresentada abaixo sempre que o botão for premido.
Normal
3D3D
Detalhado
3D3D
«Ler um histograma» (P. 20)
1010
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
1010
MAGICMAGIC
ISO
ISO
1
100
12
M
ORM
N
’12/02/26 12:30
AUTOWBAUTOWB100
100-0004
100-0004
4/30
4/30
4/30
4/30
2.02.0F3.9F3.91/10001/1000
Sem informações
Utilizar o guia da câmara
Utilize o guia da câmara para consultar operações da câmara.
Prima o botão E no ecrã de modo standby
1
ou no ecrã de reprodução.
Procurar por
Procurar por objectivo
objectivo
Procurar por situação
Procurar por palavra
Submenu 2 Aplicação
Procurar por objectivo
Procurar uma solução
Procurar por situação
Info sobre a câmara
Procurar por palavra
Histórico
Utilize FGHI para seleccionar o item
2
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
● Siga as instruções apresentadas no ecrã para procurar os conteúdos pretendidos.
Funções ou métodos de operação podem ser procuradas.
Em caso de problemas durante um operação, é possível procurar uma solução.
Procura a partir de cena de disparo/ reprodução.
São apresentadas informações relativas a funções recomendadas e métodos de operação básica da câmara.
Procura a partir de palavra-chave da câmara.
Pode efectuar procuras a partir do histórico de procuras.
Procurar uma solução
Info sobre a câmara
História
Sair
PT
23

Utilizar Modos de Disparo

Para alterar o modo de disparo
Utilizar Modos de Disparo
Para alterar o modo de disparo
Os modos de disparo (P, M, Q, , P,
p
) podem ser alterados utilizando o menu de
funções. «Utilizar o Menu» (P. 8)
Fotografar com defi nições automáticas (modo M)
A câmara irá seleccionar automaticamente o melhor modo de disparo para a cena. É a câmara que decide as condições de disparo, não sendo possível alterar as defi nições, excepto algumas funções.
Defi na o modo de disparo para M.
1
O ícone muda em função da cena
seleccionada automaticamente pela câmara
Fotografar com efeitos Fixar Beleza (modo
Q
)
Dependendo da imagem, a edição poderá não
ser efi caz.
Defi na o modo de disparo para Q.
1
Prima G para aceder ao submenu.
2
12
M
Beauty
Recomendado
5
M
MENUMENU
5
M
N
ORM
44
Em alguns casos, a câmara poderá não seleccionar
o modo de disparo pretendido.
Quando não é possível à câmara identifi car o melhor
modo, o modo P é seleccionado.
24
PT
00:3400:34
Utilize HI para seleccionar a defi nição de
3
retoque e prima o botão Q para defi nir.
ORM
N
44
Retouching setting
MENUMENU
5
M
00:3400:34
Loading...
+ 56 hidden pages