Olympus Tough-8000 User Manual

CÁMARA DIGITAL
STYLUS TOUGH-8000 /
P
TOUGH-8000
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el  n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modi car la información incluida en este manual.
Las ilustraciones de las pantallas y de la cámara que aparecen en este manual fueron hechas durante el proceso de desarrollo y pueden diferir del producto real.
Manual de instrucciones
2
ES
Paso
5
Paso
2
Paso
4
Paso
3
Cómo usar la cámara
“Cuatro tipos de operaciones de ajuste” (p. 3)
Impresión
“Impresión directa (PictBridge)” (p. 51) “Reservas de impresión (DPOF)” (p. 54)
Toma y reproducción de imágenes
“Toma, visualización y borrado” (p. 16)
Preparación de la cámara
“Preparación de la cámara” (p. 10)
Nombres de las piezas ..........................6
Preparación de la cámara ...................10
Toma, visualización y borrado ...........16
Uso de los modos de toma .................19
Uso de las funciones de toma ............22
Uso de las características de
reproducción........................................27
Menús de funciones de toma .............29
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menús para las funciones de
reproducción, edición e impresión ....37
Menús para otros ajustes de
cámara ..................................................42
Impresión .............................................51
Uso del programa
OLYMPUS Master 2..............................57
Consejos de manejo ...........................59
Apéndice ..............................................64
Índice ....................................................82
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
ÍndiceÍndice
Paso
1
Comprobación de los contenidos de la caja
Cámara digital
o
Correa Batería de ion de litio
LI-50B
Adaptador de CA (F-1AC)
Cable USB Cable AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
2
ES
Paso
5
Paso
2
Paso
4
Paso
3
Cómo usar la cámara
“Cuatro tipos de operaciones de ajuste” (p. 3)
Impresión
“Impresión directa (PictBridge)” (p. 51) “Reservas de impresión (DPOF)” (p. 54)
Toma y reproducción de imágenes
“Toma, visualización y borrado” (p. 16)
Preparación de la cámara
“Preparación de la cámara” (p. 10)
Nombres de las piezas ..........................6
Preparación de la cámara ...................10
Toma, visualización y borrado ...........16
Uso de los modos de toma .................19
Uso de las funciones de toma ............22
Uso de las características de
reproducción........................................27
Menús de funciones de toma .............29
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Menús para las funciones de
reproducción, edición e impresión ....37
Menús para otros ajustes de
cámara ..................................................42
Impresión .............................................51
Uso del programa
OLYMPUS Master 2..............................57
Consejos de manejo ...........................59
Apéndice ..............................................64
Índice ....................................................82
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
ÍndiceÍndice
Paso
1
Comprobación de los contenidos de la caja
Cámara digital
o
Correa Batería de ion de litio
LI-50B
Adaptador de CA (F-1AC)
Cable USB Cable AV CD-ROM OLYMPUS Master 2 Adaptador microSD
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones (este manual), tarjeta de garantía. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
85
ES
MEMO
1
Ajuste el disco de modo en una
posición que no sea A.
El símbolo en los
“Ajustes de menú” (p. 29 a 50) indica los modos de toma disponibles.
2
Presione el botón .
Este ejemplo describe con gurar el [ZOOM DIG.].
MENU
SALIR ACEPT.
OK
MENÚ CÁMARA
Menú superior del modo
de toma
3
Use EFGH para seleccionar el
menú deseado, y presione el botón .
Al presionar y
mantener apretado el botón E aparece en pantalla una explicación (guía de menú) de la opción seleccionada.
ISO
OFF OFF
1
2
MENÚ CÁMARA
ACEPT.
OK
AUTO
o
ZOOM PRECISO ZOOM DIG.
DRIVE
AUTOWB
MENU
SALIR
Submenú 1
Por favor, lea los “Ajustes de menú” (p. 29 a 50) consultando esta página.
Botón
Teclas de control
Botón
Botones en uso
4
Use EF para seleccionar el Submenú 1 deseado, y presione el botón .
1
2
ISO
OFF
OFF
MENÚ CÁMARA
AUTO
o
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
DRIVE
AUTOWB
MENU
SALIR ACEPT.
OK
1
2
ISO
OFF
OFF
MENÚ CÁMARA
AUTO
o
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
DRIVE
AUTOWB
MENU
ACEPT.
OK
ATRÁ S
ZOOM DIG.
OFF
ON
Ficha de página Submenú 2
Para mover rápidamente al submenú
deseado, presione G a  n de resaltar la  cha de página, y luego use EF para mover la cha de página. Presione H para regresar al Submenú 1.
Algunos menús contienen submenús que
aparecen al presionar el botón .
5
Use EF para seleccionar el
Submenú 2, y presione el botón .
Una vez realizado algún ajuste, la presentación regresa a la pantalla anterior.
Puede haber operaciones adicionales. “Ajustes de menú” (p. 29 a 50)
6
Presione el botón para completar
la con guración.
Cuatro tipos de operaciones de ajuste
Botón E
Uso del menúUso del menú
Puede accederse a varios ajustes de cámara a partir de los menús, incluyendo a algunas funciones utilizadas durante la toma y la reproducción así como a los ajustes de fecha/hora y de pantalla.
Puede haber menús no disponibles dependiendo
de los otros ajustes relacionados o del modo seleccionado (p. 33).
1
2
ISO
OFF
ON
MENÚ CÁMARA
AUTO
o
ZOOM PRECISO
ZOOM DIG.
DRIVE
AUTOWB
MENU
SALIR ACEPT.
OK
3
ES
4
ES
Uso del menú FUNC (p. 25)Uso del menú FUNC (p. 25)
Las funciones del menú de toma usadas con frecuencia pueden ajustarse con menos pasos desde menú FUNC.
Uso de los botones directosUso de los botones directos
A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos.
Botón disparador (p. 15)
Botón de zoom (p. 22, p. 27)
Botón F (compensación de la exposición) (p. 23) Botón & (macro) (p. 23) Botón # ( ash) (p. 22) Botón Y (disparador automático) (p. 24)
Botón q (reproducción) (p. 17)
Botón g/E/Y (cambio de presentación de la información/guía de menú/comprobación de fecha y hora/iluminador LED) (p. 3, p. 14, p. 24)
Botón o/ (panorama/control toque/ Tecnología de ajuste de sombras/multi ventana/ borrar) (p. 18, p. 26)
Botón (p. 3, p. 25)
Teclas de control
Botón
Botones en uso
Manejo de la cámara con toques (p. 49)Manejo de la cámara con toques (p. 49)
Puede manejar la cámara con toques cuando [CONTROL TOQUE] esté [ON].
Para ajustar [CONTROL TOQUE] a [ON]
1
Toque dos veces una la de la parte de arriba de la
cámara.
Se visualiza la pantalla de ajuste de [CONTROL TOQUE].
2
Toque dos veces una la de la parte de arriba de la
cámara.
La con guración se con rma.
x2
&
ONOFF
CONTROL TOQUE
Da un toque en el cuerpo de la cámara para operar con ella.
3
ES
85
ES
MEMO
4
ES
Uso del menú FUNC (p. 25)Uso del menú FUNC (p. 25)
Las funciones del menú de toma usadas con frecuencia pueden ajustarse con menos pasos desde menú FUNC.
Uso de los botones directosUso de los botones directos
A las funciones de toma usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos.
Botón disparador (p. 15)
Botón de zoom (p. 22, p. 27)
Botón F (compensación de la exposición) (p. 23) Botón & (macro) (p. 23) Botón # ( ash) (p. 22) Botón Y (disparador automático) (p. 24)
Botón q (reproducción) (p. 17)
Botón g/E/Y (cambio de presentación de la información/guía de menú/comprobación de fecha y hora/iluminador LED) (p. 3, p. 14, p. 24)
Botón o/ (panorama/control toque/ Tecnología de ajuste de sombras/multi ventana/ borrar) (p. 18, p. 26)
Botón (p. 3, p. 25)
Teclas de control
Botón
Botones en uso
Manejo de la cámara con toques (p. 49)Manejo de la cámara con toques (p. 49)
Puede manejar la cámara con toques cuando [CONTROL TOQUE] esté [ON].
Para ajustar [CONTROL TOQUE] a [ON]
1
Toque dos veces una  la de la parte de arriba de la
cámara.
Se visualiza la pantalla de ajuste de [CONTROL TOQUE].
2
Toque dos veces una  la de la parte de arriba de la
cámara.
La con guración se con rma.
x2
&
ONOFF
CONTROL TOQUE
Da un toque en el cuerpo de la cámara para operar con ella.
Índice de menús
Menús de funciones de toma
Si el disco de modo está ajustado en una posición de modo de toma (A K s b n), los ajustes se pueden confi gurar.
1 A CALIDAD IMAGEN ...... p.29
2 B MENÚ CÁMARA
WB ............................... p.30
ISO .............................. p.30
DRIVE.......................... p.31
ZOOM PRECISO......... p.31
ZOOM DIG. ................. p.31
ESP/n....................... p.32
MODO AF .................... p.32
R (Grabación de sonido)
................................. p.32
ESTABIL IMAG
(Imágenes fi jas)/ DIS MOD VÍDEO
(Vídeos).................... p.32
4
Solamente para el modo P
AJ SOMBRA ................ p.33
3 O MODO ESCENA .......... p.33
4 N PANORAMA ................. p.34
4 P VIDEO .......................... p.36
5 D RESTAURAR ............... p.36
6 E CONFIGURAC.
FORMATEAR .............. p.42
BACKUP ...................... p.42
W (Idioma) ............. p.42
PW ON SETUP ........... p.43
MENÚ COLOR ............ p.43
SONIDO ...................... p.44
VISUAL IMAG .............. p.44
NOM FICHERO ........... p.45
MAPEO PÍX. . .............. p.45
512
4
SALIR ACEPT.
Menú superior del modo de toma
7 F MODO SILENC. .......... p.50
Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión
Si el disco de modo está ajustado en la posición q se pueden realizar ajustes.
1
2
3
SALIR ACEPT.
MENÚ CÁMARA
6
3 7
MENU
s (Monitor) ...............p.46
X (Fecha/hora) ......... p.46
HORAR.DOBLE .......... p.46
SALIDA VÍD. ............... p.47
SALVAPANT. ............... p.48
LUZ DE AVISO ............ p.48
MANÓMETRO ............. p.48
m/ft............................... p.48
CONTROL TOQUE .....p.49
OK
MENÚ REPROD.
4
7
5
8
6
9
MENU
Menú superior del modo de
reproducción
OK
1 G DIAPOS. ..................... p.37
2 H PERFECT FIX ............. p.37
3 M AJUSTE BELLEZA ...... p.37
4 I EDICION
Q (Cambiar de tamaño)
................................. p.38
P (Recortar) .............. p.38
EDITAR COLOR .......... p.38
CALENDARIO ............. p.39
INDICE ........................ p.39
5 J MENÚ REPROD.
0 (Proteger) ............. p.39
y (Rotar) .................... p.40
R (Añadir sonido a
imágenes fi jas) .........p.40
6 K BORRAR ..................... p.40
7 L ORDEN IMPRES. ....... p.41
8 E CONFIGURAC.
*
Igual que los “Menús de
funciones de toma”
9 F MODO SILENC. .......... p.50
*
5ES5
Nombres de las piezas
Cámara
1
2
3
4
5
6
1
Micrófono ...............................p.32, 40
2
Multiconector ...................p.47, 51, 57
3
Tapa del conector ...... p.47, 51, 57, 70
4
Altavoz ............................................ —
5
Enganche para correa ................. p.10
6
Cubierta del compartimento de la
batería/tarjeta ...................p.10, 60, 70
7 8
9
10
7
Flash ............................................ p.22
8
Luz del disparador automático/
iluminador LED ...................... p.24, 48
9
Objetivo ........................................p.64
10
Rosca de trípode ............................ —
6
ES
18 2
3
4
5
6
7
1
Botón n .............................. p.14
2
Sensor subacuático ..................... p.19
3
Botón de zoom .......................p.22, 27
4
Monitor .........................p.8, 16, 46, 59
5
Luz de acceso a tarjeta/
Indicador de carga ...............p.66/p.12
6
Botón m ..............................p.3, 5
7
Botón DISP./E/Y
(cambio de presentación de la información/guía de menú/ comprobación de fecha y hora/
iluminador LED) .................p.3, 14, 24
8
Botón disparador ................... p.16, 59
9
Disco de modo .........p.3, 5, 16, 17, 19
9
10 11
12 13
10
Botón q (reproducción) .............p.17
11
Botón o (OK/FUNC) ..............p.3, 25
12
Botón o/D
(panorama/control toque/Tecnología de ajuste de sombras/multi ventana/
borrar) .................................... p.18, 26
13
Teclas de control .................. p.3, 4, 13
Botón F (compensación
de la exposición) .....................p.23
Botón & (macro) .....................p.23
Botón Y (disparador automático)
................................................p.24
Botón # (fl ash) .......................p.22
ES
7
Monitor
Pantalla del modo de toma
1
2 544 983 6
VGA
15
+2.0
27 26 25 24 23
22
1
2 5 98763
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0 1/30 F3.5
AFL
960hPa
0m
IN
10 11
12 13 14 15
4
27
24 23 22
17192021 1618
Imagen fi ja Vídeo
1
Modo de toma ........................p.19, 21
2
Modo de fl ash ..............................p.22
3
Modo silencioso ...........................p.50
4
Estabilización de imagen (imágenes
jas)/Estabilización de imagen digital
(vídeos) ........................................ p.32
5
Modo macro/super macro/
S-macro LED ............................... p.23
6
Tecnología de ajuste de sombras
..................................................... p.33
7
Bloqueo AF ..................................p.19
8
Control toque .....................p.4, 34, 49
9
Comprobación de batería ......p.12, 60
10
Espera de fl ash/aviso de movimiento
de cámara/carga de fl ash ...........p.59
11
Marca de destino AF ....................p.16
12
Presión atmosférica/hidráulica .....p.48
13
Altitud/profundidad subacuática ...p.48
14
Registro de sonido ................. p.21, 32
15
Tiempo dual ................................. p.46
16
Número de imágenes fi jas
almacenables/tiempo de grabación
restante ............................ p.16, 21, 67
17
Memoria actual ............................p.66
18
Disparador automático .................p.24
19
Valor de apertura .........................p.16
20
Velocidad del obturador ............... p.16
21
Compensación de la exposición
..................................................... p.23
22
Compresión/Frecuencia
(fotogramas por segundo) ..........p.29
23
Tamaño de imagen ......................p.29
24
Medición ...................................... p.32
25
Modo de accionamiento ...............p.31
26
ISO ...............................................p.30
27
Balance del blanco ......................p.30
17 161821
IN
00:34
11
14 15
8
ES
Pantalla del modo de reproducción
5 5
3
2
4 61
x
10
19 18
2009.08.26 12:30 4
17
960hPa 0m 1/1000
ISO 1
600
N
100-0004
ORM
IN
F3.5 +2.0
12
M
141516
Imagen fi ja
7 8 9 10 11 12 13
3
2009.08.26 12:30
IN
00:14/00:34
1415
Vídeo
4 61
15
100-0004
10
VGA
11 17 12 13
1
Modo silencioso ...........................p.50
2
Reserva de impresión/
número de impresiones ...... p.54/p.53
3
Registro de sonido .....p.21, 32, 40, 63
4
Proteger .......................................p.39
5
Control toque .....................p.4, 34, 49
6
Comprobación de batería ......p.12, 59
7
Altitud/profundidad subacuática ...p.48
8
Valor de apertura .........................p.16
9
Compensación de la exposición
10
Balance del blanco ......................p.30
11
Tamaño de imagen ......................p.29
....p.23
12
Número de archivo ......................p.45
13
Número de fotograma
Tiempo transcurrido/tiempo total de
grabación ..................................... p.18
14
Memoria actual ............................p.65
15
Compresión/Frecuencia
(fotogramas por segundo) ...........p.29
16
ISO ...............................................p.30
17
Fecha y hora .......................... p.14, 46
18
Velocidad del obturador ............... p.16
19
Presión atmosférica/hidráulica .....p.48
ES
9
Preparación de la cámara
Colocación de la correa de la cámara
Tire de la correa para que quede apretada y
no se suelte.
Inserción de la batería y de la tarjeta xD-Picture Card™ (vendida aparte) en la cámara
No introduzca nada que sea distinto de la
tarjeta xD-Picture Card o del Adaptador microSD en la cámara.
1
1
2
2
Botón de bloqueo de la batería
La batería tiene una parte anterior y otra
posterior. Inserte la batería en la dirección correcta según se muestra en la fi gura. Si la batería no está bien insertada, la cámara no funciona.
Inserte la batería al tiempo que desliza
el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la fl echa.
Desliza el botón de bloqueo de la batería en
la dirección de la fl echa para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.
Asegúrese de apagar la cámara antes de
abrir o cerrar la cubierta del compartimento de la batería/tarjeta.
Cubierta del compartimento de la batería/tarjeta
10
ES
3
Insértela derecha hasta que encaje en su
posición con un chasquido.
No toque el área de contacto de la tarjeta.
MuescaÁrea de índice
4
Esta cámara permite al usuario tomar fotos
usando la memoria interna aunque no haya ninguna tarjeta xD-Picture Card (vendida aparte) insertada. “Uso de una tarjeta xD-Picture Card” (p. 66)
“Número de fotografías almacenables
(imágenes fi jas)/duración de la grabación continua (vídeos) en la memoria interna y en la tarjeta xD-Picture Card” (p. 67)
Para extraer la tarjeta xD-Picture Card
12
Presione la tarjeta hasta que emita un
chasquido y sea parcialmente expulsada, y luego agarre la tarjeta para extraerla.
Carga de la batería
El adaptador de CA incluido (F-1AC/
adaptador de CA con un cable de CA o tipo enchufe) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si recibió un adaptador de CA tipo enchufe, enchufe el cargador directamente en la tomacorriente de CA de la pared.
El adaptador de CA incluido (F-1AC) ha sido
diseñado exclusivamente para la carga. Asegúrese de no realizar tomas, visualizar imágenes, etc. con la cámara cuando el adaptador de CA esté conectado.
Ejemplo: Adaptador de CA con cable de CA
1
Adaptador de CA
Tomacorriente de CA
Cable de CA
ES
11
2
Multiconector
Cuándo cargar la batería
Cargue la batería cuando aparezca el siguiente mensaje de error.
Parpadea en rojo
Tapa del conector
3
Indicador de carga Iluminado (naranja): Cargándose Iluminado (azul): Carga completada
La batería viene parcialmente cargada.
Antes de usarla, asegúrese de cargar la batería hasta que el indicador de carga se apague (al cabo de 2,5 horas aprox.).
Si el indicador de carga no se enciende o
parpadea, puede ocurrir que las conexiones estén mal hechas o que la batería, la cámara o el adaptador de CA estén estropeados.
Para obtener detalles sobre la bateriá y
el adaptador de CA, consulte el apartado “Batería, adaptador de CA (incluido), cargador (vendido aparte)” (p.64).
Esquina superior
derecha del monitor
BATER. AGOTADA
Mensaje de error
12
ES
Uso de la tarjeta microSD/
1
42536
tarjeta microSDHC (vendida aparte)
La tarjeta microSD/tarjeta microSDHC (en adelante denominada “tarjeta microSD”) también es compatible con esta cámara mediante el Adaptador microSD.
“Uso de un Adaptador microSD” (p. 68)
1
Inserte la tarjeta microSD en el
Adaptador.
Inserte la tarjeta hasta el fondo.
2
Inserte el Adaptador microSD en la
cámara.
Muesca
Teclas de control y guía de operaciones
Los símbolos 1243, que aparecen en las distintas pantallas de ajuste y de reproducción de vídeos indican que se utilizan las teclas de control.
COMP. DE EXP.
X
0.0 +0.3
HORA
A M D
+0.7 +1.0
2008 08 26 12 30
CANCEL. ACEPT.
4
Teclas de control
Las guías de operaciones mostradas al pie de la pantalla indican el uso del botón m, el botón o, el botón del zoom, o el botón D.
MENÚ CÁMARA
MENU
1
2
AMD
OK
3
2009.08.26 12:30 100-0004
IN
00:14/00:34
/
Para extraer la tarjeta microSD
Extraiga la tarjeta microSD. No toque el área de contacto del Adaptador
microSD y de la tarjeta microSD.
MENU
SALIR ACEPT.
Guía de operaciones
OK
SEL. IMAGE
W
T
ACEPT.
MENU
ATRÁ S
IN
OK
OK
D
OK
13
ES
Confi guración de la fecha y la hora
La fecha y la hora confi guradas aquí se guardan en los nombres de archivos de imagen, impresiones de fechas, y otros datos.
1
Presione el botón n para
encender la cámara.
Cuando la fecha y la hora no están confi guradas,
aparece la pantalla de confi guración correspondiente.
X
AM
DHORA
---- -- -- -- --
MENU
CANCEL.
Pantalla de confi guración de
fecha y hora
2
Use EF para seleccionar el año
[A].
X
AM
DHORA
-- -- -- --
2009
MENU
CANCEL.
AMD
AMD
4
Como en los pasos 2 y 3, use
EFGH y el botón o para establecer [M] (mes), [D] (día), [HORA] (horas y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha).
Para la confi guración precisa del tiempo,
presione el botón o cuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.
Para cambiar la fecha y la hora, realice el
ajuste desde el menú. [X] (Fecha/hora) (p. 46)
Para comprobar la fecha y la hora
Presione el botón g con la cámara apagada. La hora actual se muestra durante unos 3 segundos.
Cambio del idioma de la pantalla
El idioma del menú y de los mensajes de error que aparecen en el monitor es seleccionable.
1
Presione el botón m, y presione
EFGH para seleccionar [E] (CONFIGURAC.).
CONFIGURAC.
MENU
SALIR ACEPT.
OK
3
Presione H para guardar la
confi guración de [A].
X
2009
CANCEL.
14
ES
AM
-- -- -- --
D HORA
MENU
AMD
2
Presione el botón o.
CONFIGURAC.
1
2 3 4
SALIR ACEPT.
FORMATEAR
BACKUP
PW ON SETUP MENÚ COLOR
MENU
ESPAÑOL
NORMAL
OK
3
Use EF para seleccionar [W]
y presione el botón o.
W
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ATRÁS
4
Use EFGH para seleccionar el
MENU
඾ུࢊ
ACEPT.
idioma y presione el botón o.
5
Presione el botón m.
OK
ES
15
Toma, visualización y borrado
1/400
F3.5
Toma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas (modo K)
En este modo, se puede usar la toma automática de la cámara al tiempo que se permiten cambios en una amplia gama de otras funciones del menú de toma, tales como la compensación de la exposición, el balance del blanco, etc., en caso necesario.
1
Ajuste el disco de modo en la
posición K.
2
Presione el botón n para
encender la cámara.
Número de imágenes
jas almacenables
P
12
M
N
ORM
Monitor
(pantalla del modo de espera)
Presione de nuevo el botón n para
apagar la cámara.
(p. 67)
IN
3
Apunte la cámara y encuadre la
toma.
Monitor
Empuñadura horizontal
Empuñadura vertical
Al sujetar la cámara, tenga cuidado de no
tapar el fl ash con los dedos, etc.
4
Presione el botón disparador
hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.
Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja
la exposición (se muestran la velocidad del obturador y el valor de apertura), y la marca de destino AF cambia de color al verde.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo,
signifi ca que la cámara no se ha podido enfocar.
4
Intente volver a enfocar.
P
Presione hasta la mitad
Velocidad del obturador
“Enfoque” (p. 61)
P
1/400 F3.5
1/400
F3.5
Marca de destino AF
Valor de apertura
16
ES
5
1/400
F3.5
Para tomar la fotografía, presione el
botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
P
Visualización de imágenes
1
Ajuste el disco de modo en la
posición q.
Número de fotograma
Presione completamente
1/400
F3.5
Pantalla de revisión de
imágenes
Para ver las imágenes durante la toma
Al presionar el botón q se habilita la reproducción de imágenes. Para regresar a la toma, o bien presione de nuevo el botón q o bien presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido.
Puede manejar la cámara con toques
cuando [CONTROL TOQUE] esté [ON]. [CONTROL TOQUE] (p. 49)
Para tomar vídeos
“Toma de vídeos (modo A)” (p. 21)
N
2009.08.26 12:30
Imagen reproducida
2
Use EFGH para seleccionar una
100-0001
imagen.
Muestra los 10 fotogramas anteriores a la
imagen vigente
Muestra la
imagen anterior
El tamaño de las imágenes en pantalla
puede cambiarse. “Vista de índice, vista de calendario, y vista de cerca” (p. 27)
Muestra la imagen siguiente
Muestra los 10 fotogramas siguientes a la imagen vigente
Para reproducir vídeos
Seleccione un vídeo y presione el botón o.
2009.08.26
OK
REP. VIDEO
Vídeo
12
ORM
IN
12:30
100-0004
IN
M
1
4
ES
17
Operaciones durante la reproducción
2009.08.26
12:30
100-0004
00:12/00:34
2009.08.26
12:30
100-0004
00:14/00:34
BORRAR
NO
de vídeos
Volumen: Durante la reproducción, presione EF.
Avance rápido y rebobinado:
Seleccione con GH. Cada vez que se presiona un botón, la velocidad de reproducción recorre el ciclo 2x, 20x, y 1x (velocidad estándar) en la dirección del botón presionado. Pausa: Presione el botón o.
2009.08.26
Tiempo transcurrido/
tiempo total de
grabación
Primer (último) fotograma/avance de fotogramas: Durante la pausa,
presione E para mostrar el primer fotograma, y presione F para mostrar el último fotograma. Mientras se presiona el botón G se invierta la reproducción, la reproducción normal se produce al presionar H. Presione el botón o para reanudar la reproducción.
Durante la reproducción
IN
2009.08.26
IN
00:14/00:34
Durante la pausa
12:30
100-0004
00:12/00:34
12:30
100-0004
/
Borrado de imágenes durante la reproducción (Borrado de una imagen)
1
Presione el botón D cuando
aparezca en pantalla la imagen de reproducción que desee borrar.
BORRAR
SI
NO
MENU
CANCEL.
2
Presione E para seleccionar [SI], y
presione el botón o.
[K BORRAR] (p. 40)
ACEPT.
IN
OK
Para detener la reproducción del vídeo
Presione el botón m.
ES
18
Uso de los modos de toma
Esta sección describe los modos de toma disponibles. Dependiendo de las condiciones de toma, algunos ajustes pueden cambiarse. Para más información sobre las funciones que pueden ajustarse, consulte los “Menús de funciones de toma” en la página 29.
Uso del mejor modo para la escena de toma (modo s)
1
Ajuste el disco de modo en la
posición s.
RETRATO
MENU
SALIR
Aparece una explicación del modo seleccionado si
se mantiene apretado el botón E.
2
Use EF para seleccionar el
mejor modo de toma para la escena, y presione el botón o.
Icono que
indica el modo
de escena
establecido
12
M
N
ORM
Para cambiar a otro modo de escena, use el
menú. [O MODE ESCENA] (p. 33)
ACEPT.
IN
Para tomar fotos bajo el agua
Seleccione [T INSTANTÁNEA SUBMARINA], [k SUBACUÁTICO AMPLIO.1], [l SUBACUÁTICO AMPLIO.2] [H SUBACUÁTICO MACRO]. Cuando el disco de modo está ajustado en s durante la toma subacuática (es decir, mientras el sensor subacuático está respondiendo), los 4 modos mencionados arriba aparecen antes de los demás modos.
*1
Cuando la cámara está ajustada en [l SUBACUÁTICO AMPLIO.2], la distancia focal está automáticamente establecida en aprox. 5,0 m.
Asegúrese de colocar unas carcasas
estancas para usar la cámara a profundidades superiores a los 10 m.
Cuando el [MANÓMETRO] (p. 48) está
ajustado en [ON], la altitud/profundidad
OK
subacuática (presión atmosférica/hidráulica) aparece en la pantalla del modo de espera de toma como guía aproximada. “Pantalla del modo de toma” (p. 8)
“Información importante acerca de las
funciones de impermeabilidad y resistencia a los golpes” (p. 68)
*1
,
Para bloquear la distancia focal en una toma subacuática (bloqueo AF)
Cuando esté seleccionado [T INSTANTÁNEA SUBMARINA], [k SUBACUÁTICO AMPLIO.1], o [H SUBACUÁTICO MACRO], presione F.
4
Marca ^
12
M
N
ORM
Para cancelarlo, presione F de nuevo
para quitar la marca ^.
AFL
IN
4
ES
19
Mejora de textura y tono de
12
M
4
N
ORM
piel (modo b)
La cámara encuentra la cara de una persona y le da a la piel un aspecto translúcido, liso para hacer la fotografía.
1
Ajuste el disco de modo en la
posición b.
Indicador de modo b
12
M
N
ORM
2
Apunte la cámara en dirección al
objeto. Compruebe el marco que aparece en torno a la cara detectada por la cámara, y a continuación presione el botón disparador para tomar la foto.
Se guardan tanto la imagen editada como sin
editar. Si la imagen no se puede retocar, sólo se guarda
la imagen sin editar.
En algunos objetos, el marco puede no
aparecer, puede tardar en aparecer o puede que la edición no sea efectiva.
El [TAMAÑO] de la imagen retocada está
limitado a [J] o más bajo.
IN
Toma con ajustes automáticos (modo
La cámara selecciona automáticamente el modo de toma óptimo para la escena. Se trata de un modo totalmente automático que permite tomar fotografías adecuadas para la escena pulsando simplemente el botón disparador. Las confi guraciones en el modo de función de toma no están disponibles en el modo A.
1
4
A
)
Ajuste el disco de modo en la
posición A.
El indicador cambia de icono de acuerdo con el modo de escena seleccionado por la cámara.
i
AUTO
12
M
N
ORM
Presione el botón disparador levemente o
presione el botón g para comprobar el modo de toma que la cámara ha seleccionado automáticamente.
Es posible que en algunos casos la cámara
no pueda seleccionar el modo de toma deseado.
Si la cámara no puede identifi car el modo
más óptimo se seleccionará el modo P.
IN
4
20
ES
Toma de vídeos (modo n)
00:35
QVGA
15
00:34
REC
Se grabará audio con el vídeo.
1
Ajuste el disco de modo en la
posición n.
Indicador de modo n
QVGA
15
Para usar el zoom durante la toma de vídeos
El zoom óptico no está disponible cuando se toman vídeos. Use [ZOOM DIG.] (p. 31).
Para tomar un vídeo con estabilización de la imágen digital
[DIS MOD VÍDEO] (p. 32)
2
Presione el botón disparador
hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y presiónelo suavemente hasta el fondo para empezar a grabar.
Iluminada de rojo durante la toma
REC
Presione hasta
la mitad
IN
00:35
Presione
completamente
3
Presione suavemente el botón
Tiempo de grabación restante (p. 66)
00:34
disparador hasta el fondo para detener la grabación.
21
ES
OK
ACEPT.
FLASH AUTO
Uso de las funciones de toma
Además de la amplia variedad de modos de toma, la cámara posee funciones que aumentan el repertorio expresivo y las opciones de toma disponibles para el fotógrafo.
Uso del zoom óptico
Presionando el botón del zoom se ajusta el intervalo de toma.
Pulsación hacia el
extremo de ángulo
abierto (W)
P
W T
12
M
N
ORM
Barra de zoom
Zoom óptico: 3,6×, Zoom digital: 5,0×. Se recomienda el uso de [ESTABIL IMAG]
(imágenes fi jas)/[DIS MOD VÍDEO] (vídeos) (p. 32) para realizar tomas con el zoom de telefoto.
Toma de imágenes de mayor tamaño sin reducir la calidad de imagen
[ZOOM PRECISO] (p. 31)
Toma de imágenes de mayor tamaño
[ZOOM DIG.] (p. 31)
IN
4
Pulsación hacia el extremo de telefoto (T)
P
W T
12
M
N
ORM
IN
El aspecto de la barra de zoom identifi ca el
estado del zoom preciso/zoom digital.
Cuando se usa
el zoom óptico
Intervalo de zoom óptico
Cuando se
usa el zoom
preciso
Cuando se usa
el zoom digital
4
Uso del fl ash
Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de la toma y producir la imagen deseada.
1
Presione el botón #.
Puede manejar la cámara con toques
cuando [CONTROL TOQUE] esté [ON]. [CONTROL TOQUE] (p. 49)
AUTO
P
ACEPT.
Intervalo de
zoom preciso
Intervalo de
zoom digital
OK
22
ES
FLASH AUTO
! # $
AUTO
2
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
OFF
OK
ACEPT.
Use GH para seleccionar la opción
de ajuste, y presione el botón o para establecerlo.
Elemento Descripción
El fl ash se dispara
FLASH AUTO
OJOS ROJOS
DE RELLENO
APAGADO El fl ash no se dispara.
automáticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz.
Emite destellos previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos.
El fl ash se dispara independientemente de la luz disponible.
Ajuste del brillo (Compensación de la exposición)
El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por la cámara basándose en el modo de toma (excepto por A) puede ajustarse con más o menos brillo para obtener la toma deseada.
1
Presione el botón F.
COMP. DE EXP.
0.0
+0.7
Valor de compensación de la exposición
2
Use EFGH para seleccionar
la imagen con el brillo deseado, y presione el botón o.
+0.3
+1.0
Toma de primeros planos (Macrofi lmación)
Esta función permite a la cámara enfocar y lmar objetos a corta distancia.
1
Presione el botón &.
Puede manejar la cámara con toques
cuando [CONTROL TOQUE] esté [ON]. [CONTROL TOQUE] (p. 49)
ACEPT.
% &
OFF
OFFOFF
OK
OFF
*1
P
2
Use GH para seleccionar la opción
de ajuste, y presione el botón o para establecerlo.
Elemento Descripción
OFF Desactiva el modo macro.
MACRO
SUPER MACRO
LED S-MACRO
*1
Cuando el zoom está en la posición más amplia
(W).
*2
Cuando el zoom está en la posición de telefoto (T).
*3
El zoom está automáticamente fi jado.
*4
[ISO] (p. 30) se fi ja automáticamente en [AUTO].
Permite la toma desde una distancia de hasta 10 cm
*2
) del objeto.
(30 cm
Permite la toma desde una distancia de 2 cm del objeto. No
*3
pueden enfocarse objetos situados a más de 50 cm.
El iluminador LED ilumina el área entre 7 y 20 cm del objetivo,
*3*4
cuando el botón disparador se presiona hasta la mitad.
El fl ash (p. 22) y el zoom (p. 22) no pueden
ajustarse cuando está seleccionado [%] o [O].
ES
23
Uso del disparador automático
Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.
1
Presione el botón Y.
P
OFF
OKOK
ACEPT. TEMPORIZADOR
12
M
N
ORM
2
Use EF para seleccionar la
opción de ajuste, y presione el botón o para establecerlo.
Elemento Descripción
OFF Cancela el disparador automático.
La luz del disparador automático
ON
se enciende durante unos 10 segundos, luego parpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotografía.
El modo de disparador automático se
cancela de forma automática tras una toma.
Para cancelar el disparador automático una vez ajustado
Presione de nuevo el botón Y.
OFF
Uso del iluminador LED
En un entorno oscuro, el iluminador LED puede utilizarse como iluminación auxiliar para ver las cosas o encuadrar las tomas.
1
Ajuste [LUZ DE AVISO] (p. 48) en
[ON].
YY
2
Presione y mantenga apretado el
ON
botón Y hasta que se encienda el iluminador LED.
Si realiza una operación con el iluminador LED
encendido, se iluminará durante un máximo de 90 segundos.
Iluminador
LED
El iluminador LED se apaga si no se
realiza ninguna operación durante unos 30 segundos.
Incluso cuando la cámara está apagada, si
se presiona el botón Y hasta que el LED se encienda, se mantendrá encendido durante 30 segundos.
Para apagar el iluminador LED
Presione y mantenga apretado el botón Y hasta que se apague el iluminador LED.
24
ES
Cambio de la visualización de la información de la toma
La visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la situación, como por ejemplo para ver mejor la pantalla o para realizar un encuadre preciso mediante el uso del cuadriculado.
1
Presione el botón g
La información de toma mostrada cambia
conforme al orden indicado a continuación cada vez que se pulsa el botón. “Pantalla del modo de toma” (p. 8)
Normal
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Sin información
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá negra en su mayor parte.
La sección verde muestra la distribución de luminancia en el área central del monitor.
IN
4
Histograma
P
ISO 1600
12
M
N
ORM
+2.0
Cuadriculado
P
ISO
1600
12
M
N
ORM
+2.0
Uso del menú FUNC
El menú FUNC proporciona las siguientes funciones de menú para agilizar su invocación y confi guración.
[WB] (p. 30)• [ISO] (p. 30)• [DRIVE] (p. 31)
1
Presione el botón o.
IN
4
2
Use EF para seleccionar la
función de menú y GH para seleccionar la opción de ajuste, y luego presione el botón o para establecerla.
IN
4
[ESP/n] (p. 32)• [A CALIDAD IMAGEN] (p. 29)
P
WB
AUTO
ISO
AUTO
ESP
12
M
N
ORM
ESP
ESP
n
ES
25
Cómo llamar y utilizar funciones de toma de manera rápida
Se pueden utilizar las siguientes funciones y agilizar su invocación.
[PANORAMA]
[AJ SOMBRA] (p. 34) [CONTROL TOQUE]
[MULTI VENTANA] (p. 26)• (p. 49)
1
Presione el botón o/D.
2
Use GH para seleccionar la función
de menú, y presione el botón o para establecerlo.
Para usar la pantalla de previsualización de efectos (Multi ventana)
Al seleccionar una opción en [ZOOM], [COMP. DE EXP.], [WB] o [ESP/n] aparecen 4 imágenes de previsualización que refl ejan los valores de la función de toma seleccionada. Use EFGH para seleccionar la imagen deseada, y presione el botón o.
• (p. 33)
PANORAMA
Iluminación del monitor (Refuerzo de contraluz)
Se ilumina el monitor al presionar y mantener apretado el botón o/D. El monitor vuelve a la iluminación original si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos.
Durante la toma subacuática (es decir,
mientras el sensor subacuático esté activo), el refuerzo de contraluz funciona automáticamente.
26
ES
Loading...
+ 60 hidden pages