Další nezobrazené
příslušenství: záruční karta
Obsah se může lišit v závislosti
na místě zakoupení.
Připevnění řemínku fotoaparátu
Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl.
2
CS
ŘemínekStylusLithium-Iontová
Kabel AV
(CB-AVC3)
Napájecí adaptér USB
baterie (LI-50B)
nebo
(F-2AC)
Kabel USB
(CB-USB8)
Instalační disk
CD-ROM OLYMPUS
Názvy součástí
Názvy součástí
Jednotka fotoaparátu
1
2
3
4
11
12
13
14
16
15
19
5
6
9
7
8
1 Tlačítko n
2 Indikátor
3 Tlačítko spouště
4 Páčka transfokátoru
5 Poutko pro řemínek
6 Kryt konektoru
7 Multikonektor
8 Konektor HDMI micro
9 Kryt prostoru pro baterie/kartu
10
10
Zámek prostoru baterie/karty
11
Přepínač režimů
12
Přepínač blesku
13
Osvětlení AF
Indikátor samospouště
14
Blesk
15
Mikrofon
16
Reproduktor
17
Objektiv
18
Závit pro stativ
19
Displej
20
21
22
23
CS
24
3
17
18
20
Tlačítko R (pořizování
videosekvencí)
21
Tlačítko q (přepínání mezi
snímáním a přehráváním)
22
Tlačítko A (OK)
23
Kolečkový ovladač
Tlačítko INFO (změna
zobrazení informací)
Tlačítko D (vymazat)
24
Tlačítko m
Displej
Obrazovka režimu snímání
Obrazovka režimu snímání
24
PP
23
22
21
20
19
Date
N
ORM
44
00:34
00:34
1
2
3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6
7
16
M
8
1080
9
101112181315 141617
1/100 F3.01/100 F3.0
272526
18
1 Blesk .........................str. 19
Blesk v pohotovostním
režimu/nabíjení
blesku.....................str. 61
2 Makro/super makro ...str. 31
3 Samospoušť .............. str. 31
4 Expoziční
kompenzace...........str. 32
5 Vyvážení bílé ............str. 32
6 ISO ............................str. 33
7 Série..........................str. 33
8 Velikost snímku (statické
snímky) ............str. 34, 68
9 Nahrávání se zvukem
(videosekvence) .....str. 42
4
CS
10
Velikost snímku
(videosekvence)
.........................str. 38, 69
11
Zbývající čas záznamu
(videosekvence) .....str. 17
12
Ikona nahrávání
videosekvencí ........str. 17
13
Měření .......................str. 39
14
Časové razítko ..........str. 41
15
Komprese (statické
snímky) ............str. 38, 68
16
Počet uložitelných statických
snímků (statické
snímky) ............str. 16, 68
17
Aktuální paměť ..........str. 67
18
Stav baterie .........str. 13, 62
19
Histogram ..................str. 19
20
Stabilizace obrazu
(statické snímky)/digitální
stabilizace obrazu
(videosekvence) .....str. 40
21
Režim dotykové
obrazovky.................str. 9
22
Světový čas...............str. 54
23
Rámeček AF .............str. 17
24
Režim snímání ....str. 16, 23
25
Hodnota clony ...........str. 17
26
Expoziční doba .........str. 17
27
Varování při chvění
fotoaparátu
Obrazovka režimu přehrávání
Obrazovka režimu přehrávání
● Standardní zobrazení
1
76984352
3D3D
10 111116
1010
4/304/30
1
12
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
14151312
12
Statický snímekVideosekvence
● Pokročilé zobrazení
1
769843 52
3D3D
’12/02/26 12:30
1010
PP
ISO
ISO
100
16
M
N
100-0004100-0004
10 11
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
AUTOWBAUTOWB100
ORM
1415131226
00:12/00:3400:12/00:34
191817
212220
PP
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
ISO
ISO
WB
100
100
AUTOWBAUTO
16
M
ORM
N
100-0004100-0004
2725 24 23
12
Režim dotykové
obrazovky.................str. 9
13
Datum a čas ........str. 15, 54
14
Prohlížení
oblíbených..............str. 43
15
Seskupené snímky....str. 36
16
Hlasitost ..............str. 20, 50
17
ISO ............................str. 33
18
Expoziční doba .........str. 17
19
Režim snímání ....str. 16, 23
20
Hodnota clony ...........str. 17
21
Histogram ..................str. 19
22
Expoziční
kompenzace...........str. 32
23
Technologie nastavení
stínování ................str. 38
24
Vyvážení bílé ............str. 32
25
Komprese (statické
snímky) ............str. 38, 68
26
Číslo souboru
27
Velikost snímku
.............str. 34, 38, 68, 69
1Stav baterie .........str. 13, 62
2Fotografi e
s videosekvencí .....str. 36
33D snímky .................str. 35
4Použití karty Eye-Fi ...str. 48
5Ochrana ....................str. 47
6Přidání zvuku ......str. 42, 44
7Oblíbené ...................str. 43
8Nahrávání .................str. 47
9Tisková objednávka/
počet výtisků ..........str. 58
10
Aktuální paměť ..........str. 67
11
Číslo snímku/celkový počet
snímků (statické
snímky) ..................str. 20
Uplynulý čas/celkový
čas záznamu
(videosekvence) .....str. 21
CS
5
Nastavení fotoaparátu
Použití tlačítek režimů a přímých tlačítek
K často používaným funkcím lze přistupovat pomocí přímých tlačítek.
Kolečkový ovladač
Tlačítko F (nahoru)/tlačítko INFO
(změna zobrazení informací) (str. 19, 22)
Přepínač režimů
Změna režimu snímání (str. 23)
Páčka transfokátoru (str. 18, 22)
Tlačítko spouště (str. 16, 61)
Tlačítko R (pořizování
videosekvencí) (str. 17)
Tlačítko q (přepínání mezi
snímáním a přehráváním)
(str. 17, 20, 49)
m tlačítko (str. 8)
6
Tlačítko H
(doleva)
Tlačítko A
CS
Tlačítko I
(doprava)
Tlačítko G (dolů)/
tlačítko D (vymazat) (str. 21)
Kolečkový ovladač může být také
použit ke změně výběrů.
Průvodce obsluhou
Nabídka funkcí
R
Symboly FGHI zobrazené při výběru snímku
a procházení nabídkami znázorňují funkce kolečkového
ovladače (str. 6).
X
Y M D Time
2012 02 26
Průvodci obsluhou označují funkce tlačítka m,
tlačítka A nebo páčky transfokátoru.
MENU
Sel. ImageBack
Back
:..
Y/M/D
--
--
Single PrintMore
16
M
100-0004
100-0004
‘12/02/26 12:30
‘12/02/26 12:30
Camera Menu 1Back
ResetReset
CompressionNormal
MENU
4/30
4/30
ORM
ORM
N
N
Shadow AdjustAuto
Touch ShutterOff
AF ModeFace/iESP
Digital ZoomOff
MENU
ESPESP/
Sel. Image (1)
MENU
Back
Erase/Cancel
Průvodce obsluhou
Použití nabídky
Ke změně nastavení fotoaparátu použijte nabídku.
Některé nabídky mohou být nedostupné v závislosti na jiných souvisejících nastaveních nebo režimu snímání.
Nabídka funkcí
Chcete-li zobrazit nabídku funkcí, stiskněte během snímání tlačítko H. Prostřednictvím nabídky funkcí získáte přístup
k často používaným nastavením snímání.
Režim snímání
Výběr nabídky funkcí
Pomocí tlačítek FG vyberte nabídku a pomocí tlačítek HI vyberte možnost nabídky. Chcete-li nabídku funkcí
nastavit, stiskněte tlačítko A.
PP
44
O
N
Flash Auto
Snímání
Vybraná možnost
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
0.00.0
WB
ISO
ISO
M
Nabídka funkcí
Nabídka nastavení
CS
4/304/30
MENU
OK
7
Nabídka nastavení
Nabídku nastavení lze zobrazit stisknutím tlačítka m během snímání nebo přehrávání. Prostřednictvím nabídky
nastavení je možné upravit řadu nastavení fotoaparátu, mimo jiné datum a čas, možnosti zobrazení a možnosti, které
nejsou k dispozici v nabídce funkcí.
1 Stiskněte tlačítko m.
● Zobrazí se nabídka nastavení
2 Záložky se stránkami lze vybrat stisknutím
tlačítka H. Pomocí tlačítek FG vyberte
požadovanou záložku se stránkami a stiskněte
tlačítko I.
Záložka se stránkami
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
3 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou
podnabídku 1 a poté stiskněte tlačítko A.
Settings Menu 2
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
Back
English
English
Reset
NTSC
MENU
NTSC
Off
MENU
Off
Camera Menu 1Back
ResetReset
CompressionNormal
Shadow AdjustAuto
Touch ShutterOff
AF ModeFace/iESP
Digital ZoomOff
Podnabídka 1
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
Podnabídka 2
Settings Menu 2Back
File NameFile Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
4 Pomocí tlačítek FG vyberte požadovanou
podnabídku 2 a poté stiskněte tlačítko A.
MENU
ESPESP/
● Jakmile je nastavení zadáno, zobrazí se předchozí
obrazovka.
Někdy mohou být k dispozici další operace.
„Nastavení nabídky“ (str. 38 až 55)
5 Pomocí tlačítka m nastavení dokončete.
MENU
Reset
NTSC
Off
English
MENU
Reset
Off
On
Settings Menu 2Back
File Name
Pixel Mapping
NTSC/PAL
Power SavePower Save
X
English
MENU
Reset
NTSC
On
8
CS
Použití dotykového panelu
Použití průvodce live guide (str. 23)
Použití v režimu snímání
Použití v režimu přehrávání
Dotykový panel je možné ovládat dotyky prstu na obrazovce.
● Prostřednictvím dotykového panelu lze provádět akce, které jsou v tomto návodu označeny symbolem ].
● Použití chrániče obrazovky či rukavic může zhoršit ovladatelnost.
● Pokud je ovládání prstem obtížné, použijte stylus (dodán s fotoaparátem).
Použití průvodce live guide (str. 23)
Průvodce live guide může být nastaven v režimu M.
1 Dotkněte se ikony M.
● Dotkněte se předmětu, kterému chcete nastavit úroveň.
2 Nastavte úroveň přetažením posuvníku ve
svislém směru a poté se dotkněte ikony
● Průvodce live guide bude ukončen dotykem na
ikonu
O.
Použití v režimu snímání
Dotykem můžete vybrat objekt, který má být zaostřen
nebo zachytit snímek.
Ovládání bude změněno pokaždé, když se dotknete
ikony [.
[
: Fotoaparát objekt vybraný dotykem zaostří
●
a automaticky zachytí snímek.
^
: Zaostření bude uzamknuto na objekt vybraný
●
dotykem (zámek AF). Stisknutím tlačítka spouště
pořiďte snímek.
Pokud chcete uzamknutí zaostření (zámek AF)
zrušit, dotkněte se ikony _. Zámek zaostření
bude zrušen po uvolnění tlačítka spouště.
N
ORM
44
N.
Clear & Vivid
Flat & Muted
00:3400:34
Použití v režimu přehrávání
Zobrazený obrázek může být změněn nebo zvětšen.
Posun vpřed a převinutí zpět o jeden snímek:
Pokud chcete přejít na další snímek, přetáhněte
zobrazení obrazovky doleva, nebo přetáhněte
zobrazení obrazovky doprava, chcete-li se vrátit
k předchozímu snímku.
Transfokátor:
Pokud chcete snímek zvětšit, dotkněte se ikony
Zobrazený zvětšený snímek lze přetáhnutím
●
posouvat.
Náhled:
Pokud chcete snímky zobrazit v náhledovém
zobrazení, dotkněte se ikony
Pokud chcete snímek přehrát, dotkněte se ho
●
při zobrazení samostatného snímku.
Přehrávání (seskupené snímky, panoramatické
snímky, videosekvence, fotografi e s videosekvencí,
zvuk zaznamenaný se snímkem):
16M
Dotkněte se ikony \.
LIVE
LIVE
GUIDE
GUIDE
1080
● Rozbalte seskupené snímky dotykem na ikonu K.
`
.
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
4/30
4/30
.
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
9
CS
Rejstřík nabídek
R
1
PP
44
O
N
1 Režim snímání
P (Program Auto) ........... str. 16
M (iAUTO) .................str. 23
.
(fotografi e
s videosekvencí) .......... str. 28
-
(Multi Recording) ....str. 29
P (Magic Filter) ........str. 25
p (Panorama)................str. 26
Q (Beauty) ...............str. 25
s (Scene) .................str. 24
2 Blesk ............................... str. 19
3 Makro .............................str. 31
4 Self-timer ........................ str. 31
5 Korekce Expozice ........... str. 32
6 Vyvážení bílé ..................str. 32
7 ISO .................................str. 33
8 Drive ............................... str. 33
9 Image Size .....................str. 34
0 z (Nabídka
fotoaparátu 1) .................str. 38
Reset
Compression
Shadow Adjust
Touch Shutter
AF Mode
10
CS
Flash Auto
2
3
4
0.00.0
5
WB
AUTOWBAUTO
6
ISO
ISO
AUTO
AUTO
7
8
16
M
9
MENUMENU
ESP/n
Digital Zoom
az (Nabídka
fotoaparátu 2) .................str. 40
Image Stabilizer
AF Illuminat.
Rec View
Pic Orientation
Icon Guide
Date Stamp
Super-Res Zoom
bA (Nabídka
videosekvencí) ...............str. 38
Image Size
IS Movie Mode
R (Záznam videosekvencí
se zvukem)
Wind Noise Reduction
cq (Nabídka
přehrávání) .....................str. 43
Slideshow
Favorites
Photo Surfi ng
Edit
Mazání
Camera Menu 1Back
0
ResetReset
CompressionNormal
a
Shadow AdjustAuto
b
Touch ShutterOff
c
AF ModeFace/iESP
d
e
Digital ZoomOff
f
R (Ochrana)
Upload Order
dx (Nabídka
nastavení 1) ....................str. 48
Memory Format/Format
Backup
Eye-Fi
Print Order
USB Connection
q Power On
Sound Settings
ex (Nabídka
nastavení 2) ....................str. 50
File Name
Pixel Mapping
s (Displej)
TV Out
Power Save
l (Jazyk)
X (Datum/čas)
f
x (Nabídka
nastavení 3) ....................str. 54
World Time
Reset Database
Beauty Settings
Touch Calibration
MENU
ESPESP/
Příprava fotoaparátu
Vyjmutí karty
Příprava fotoaparátu
Vložení baterie a karty
1
2
1
Zámek prostoru baterie/karty
Kryt prostoru pro
baterie/kartu
2
Pojistka baterie
Baterii vkládejte značkou C směrem k pojistce
baterie.
Poškození povrchu baterie (vrypy apod.) mohou být
příčinou přehřátí a výbuchu.
Při vkládání baterie posuňte pojistku baterie ve směru
šipky.
Přepínač ochrany
zápisu
Zasuňte kartu rovně do fotoaparátu, až zacvakne.
Při použití kamery se ujistěte, zda je kryt prostoru
pro baterii/kartu uzavřen.
Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte
posunutím pojistky ve směru šipky.
Před otevřením krytu prostoru pro baterii/kartu
fotoaparát vypněte.
V tomto fotoaparátu používejte výhradně karty
SD/SDHC/SDXC nebo karty Eye-Fi. Nevkládejte
paměťové karty jiného typu. „Použití karty“ (str. 67)
Nedotýkejte se oblasti s kontakty na kartě.
Fotoaparát lze používat i bez paměťové karty, jelikož
snímky lze ukládat do jeho vnitřní paměti.
1
3
2
„Počet uložitelných snímků (statických snímků)/
nahrávací čas (videosekvence) při použití vnitřní
paměti a paměťových karet“ (str. 68, 69)
Vyjmutí karty
12
Tlačte na kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí a karta se
nevysune. Poté kartu vytáhněte.
CS
11
Nabíjení baterie pomocí dodaného
Připojení fotoaparátu
napájecího adaptéru USB
Dodaný napájecí adaptér USB F-2AC (dále
označovaný jako napájecí adaptér USB) se liší
v závislosti na regionu, kde byl fotoaparát zakoupen.
Pokud je součástí balení zásuvný napájecí adaptér
USB, zapojte jej přímo do elektrické zásuvky.
Dodaný napájecí adaptér USB slouží pouze k nabíjení
a přehrávání. Když je napájecí adaptér připojený
k fotoaparátu, nepořizujte snímky.
Po dokončení nabíjení se ujistěte, že je napájecí
adaptér USB vypojen ze zásuvky.
Při připojení fotoaparátu k počítači lze nabít baterii.
Doba nabíjení se liší v závislosti na výkonu počítače.
(V některých případech přibližně 10 hodin.)
1
Připojení fotoaparátu
Kryt konektoru
Elektrická
zásuvka
Multikonektor
Kabel USB
(dodán
s fotoaparátem)
Počítač
(spuštěný)
2
Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím
nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor nezhasne
(až 3,5 hodiny).
Jestliže indikátor nesvítí, napájecí adaptér USB
patrně není správně připojen k fotoaparátu nebo
je poškozena baterie, fotoaparát nebo napájecí
adaptér USB.
12
CS
Indikátor
Zapnutý: Probíhá nabíjení
Vypnutý: Nabíjení dokončeno
Kdy je vhodné baterii nabít
Windows
Kdy je vhodné baterii nabít
Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená chybová
zpráva.
Bliká červeně
Battery Empty
Instalace počítačového softwaru
a registrace produktu
Instalace počítačového softwaru [ib] je k dispozici jen
u počítačů se systémem Windows.
Windows
Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM.
1
Windows XP
● Zobrazí se dialogové okno „Setup“.
Windows Vista/Windows 7
● Zobrazí se dialogové okno „Autorun“. Kliknutím na
možnost „OLYMPUS Setup“ otevřete dialogové okno
„Setup“.
Pokud se dialogové okno „Setup“ nezobrazí, vyberte
v nabídce Start možnost „Tento počítač“ (Windows XP)
nebo „Počítač“ (Windows Vista/Windows 7). Dvakrát
klikněte na ikonu jednotky CD-ROM (OLYMPUS
Setup) a po otevření okna „OLYMPUS Setup“ dvakrát
klikněte na ikonu „Launcher.exe“.
Pokud se zobrazí dialogové okno „User Account
Control“, klikněte na tlačítko „Yes“ nebo „Continue“.
Zaregistrujte svůj produkt Olympus.
2
Klikněte na tlačítko „Registration“ a postupujte
●
podle pokynů na obrazovce.
Pokud chcete zaregistrovat uživatele, musí být
fotoaparát připojen k počítači. „Připojení fotoaparátu“
(str. 12)
Pokud se na obrazovce fotoaparátu nic nezobrazí ani
po připojení fotoaparátu k počítači, je možné, že je
vybitá baterie. Nechte fotoaparát připojený k počítači,
dokud se baterie nenabije, a poté jej odpojte a znovu
připojte.
Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 2
3
a počítačový software [ib].
● Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém
odpovídá požadavkům.
● Klikněte na tlačítko „OLYMPUS Viewer 2“ nebo
„OLYMPUS ib“ a podle pokynů na obrazovce
nainstalujte software.
OLYMPUS Viewer 2
Operační
systém
Procesor
Paměť RAM
Volné místo na
pevném disku
Nastavení
monitoru
Windows XP (SP2 nebo novější)/
Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz nebo lepší
(pro videosekvence je doporučen
procesor Core2Duo 2,13 GHz nebo lepší)
1 GB nebo více
(doporučeno 2 GB nebo více)
1 GB nebo více
1 024 x 768 pixelů nebo více
Minimálně 65 536 barev
(doporučeno 16 770 000 barev)
CS
13
[ib]
Macintosh
Operační
systém
Procesor
Paměť RAM
Volné místo na
pevném disku
Nastavení
monitoru
Grafi cká
karta
* Více informací o používání softwaru naleznete
v nápovědě online.
Nainstaluje návod k použití fotoaparátu.
4
Windows XP (SP2 nebo novější)/
Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz nebo lepší
(pro videosekvence je doporučen
procesor Core2Duo 2,13 GHz nebo lepší)
512 MB nebo více
(doporučeno 1 GB nebo více)
(pro videosekvence je vyžadována
paměť 1 GB nebo více –
doporučeno 2 GB nebo více)
1 GB nebo více
1 024 x 768 pixelů nebo více
Minimálně 65 536 barev
(doporučeno 16 770 000 barev)
Paměť minimálně 64 MB s rozhraním
DirectX 9 nebo novějším
Klikněte na tlačítko „Camera Instruction Manual“
●
a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Macintosh
Vložte dodaný disk CD do jednotky CD-ROM.
1
Dvakrát klikněte na ikonu CD (OLYMPUS Setup)
●
na ploše.
● Dvakrát klikněte na ikonu „Setup“. Zobrazí se
dialogové okno „Setup“.
Nainstalujte aplikaci OLYMPUS Viewer 2.
2
● Před zahájením instalace ověřte, zda váš systém
odpovídá požadavkům.
● Klikněte na tlačítko „OLYMPUS Viewer 2“ a podle
pokynů na obrazovce nainstalujte software.
Registraci uživatele můžete provést prostřednictvím
tlačítka „Registration“ v části „Help“ (Nápověda)
aplikace OLYMPUS Viewer2.
OLYMPUS Viewer 2
Operační
systém
ProcesorIntel Core Solo/Duo 1,5 GHz nebo lepší
Paměť RAM
Volné místo na
pevném disku
Nastavení
monitoru
* V nabídce jazyků lze zvolit jiné jazyky. Další informace
o používání softwaru naleznete v nápovědě online.
Mac OS X v10.4.11 až v10.6
1 GB nebo více
(doporučeno 2 GB nebo více)
1 GB nebo více
1 024 x 768 pixelů nebo více
Minimálně 32 000 barev
(doporučeno 16 770 000 barev)
14
CS
Zkopírujte si návod k použití fotoaparátu.
3
●
Klikněte na tlačítko „Camera Instruction Manual“.
Otevře se složka, která obsahuje návody
k fotoaparátu. Návod ve vašem jazyce si zkopírujte
do počítače.
Jazyk, datum, čas a časová zóna
Vybrat lze rovněž jazyk zobrazovaných nabídek a zpráv.
Datum a čas, který zde zadáte, bude navíc zobrazen
různými způsoby, například při použití datových razítek
a v názvech snímků, které byly fotoaparátem pořízeny.
Poté, co fotoaparát zapnete pomocí
1
tlačítka n, vyberte jazyk použitím
tlačítek FGHI a výběr potvrďte stisknutím
tlačítka A.
Vybraný jazyk lze změnit prostřednictvím nabídek.
[l] (str. 53)
Pomocí tlačítek FG zvolte rok [Y].
2
Stiskem tlačítka I uložte nastavení roku [Y].
3
X
YMDTime
2012
-- --
--
Obrazovka nastavení
data a času
X
Y M D Time
2012
-- --
--
Back
:..
Y/M/D
--
Back
:..
Y/M/D
--
Stejným způsobem jako v krocích 2
4
a 3 pomocí tlačítek FGHI nastavte
hodnoty [M] (měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny
a minuty) a [Y/M/D] (formát data) a stiskněte
tlačítko A.
Chcete-li přesně nastavit čas, stiskněte tlačítko A,
až zazní časové znamení u hodnoty 00 sekund.
Chcete-li datum nebo čas změnit, využijte k tomu
nabídku s příslušným nastavením. [X] (Datum
a čas) (str. 54)
Pomocí tlačítek HI vyberte časové pásmo
5
[x] a poté stiskněte tlačítko A.
● Pomocí tlačítek FG vypněte nebo zapněte letní
čas ([Summer]).
’12.02.26 12:30
MENU
Nabídky lze používat ke změně vybraného časového
pásma. [World Time] (str. 54)
MENU
Seoul
Tokyo
Summer
CS
15
Snímání, přehrávání a mazání
Snímání, přehrávání a mazání
]
Snímání s optimální hodnotou clony
P
a expoziční dobou (režim
V tomto režimu je použito automatické snímání, přičemž
podle potřeby je možné měnit širokou škálu dalších
funkcí v nabídce snímání – např. expoziční kompenzaci,
vyvážení bílé apod.
Nastavte přepínač režimů na P.
1
Zapněte fotoaparát stisknutím tlačítka n.
2
Indikátor režimu
)
P
Uchopte fotoaparát a připravte si záběr.
3
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
Při držení fotoaparátu dávejte pozor, abyste prsty ani
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
00:3400:34
M
1080
Namáčknutím spouště zaostřete na vybraný
4
Počet uložitelných statických snímků
(str. 68)
44
ORM
N
Displej
Vodorovné uchopení
Svislé uchopení
jinými objekty neclonili blesk nebo mikrofon.
objekt.
Po zaostření na objekt je provedena aretace
●
expozice (zobrazí se expoziční doba a hodnota
clony) a rámeček AF změní barvu na zelenou.
● Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát
nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření
znovu.
16
CS
Rámeček AF
Prohlížení snímků během snímání
Vypnutí fotoaparátu
PP
Namáčkněte
spoušť
„Ostření“ (str. 63)
Chcete-li pořídit snímek, jemně stiskněte
5
tlačítko spouště až na doraz, přičemž dbejte
na to, abyste s fotoaparátem netřásli.
1/400 F3.01/400 F3.0
Expoziční doba Hodnota clony
PP
Stiskněte
plně
Prohlížení snímků během snímání
Stisknutím tlačítka q spustíte přehrávání snímků.
Chcete-li se vrátit k snímání, stiskněte tlačítko q nebo
namáčkněte tlačítko spouště.
Vypnutí fotoaparátu
Stiskněte tlačítko n znovu.
1/400 F3.01/400 F3.0
Obrazovka kontroly snímku
Nahrávání videosekvencí
Nahrávat začněte stisknutím tlačítka R.
1
RECREC
0:000:00
Během snímání bude
zobrazeno červeně
Spolu s videosekvencemi je zaznamenáván zvuk.
Efekty snímání jsou používány i při pořizování
videosekvencí. Některé režimy snímání nemusí být
u videosekvencí dostupné.
Při nahrávání videosekvencí můžete pořizovat
statické snímky. „Pořizování statických snímků
během nahrávání videosekvence“ (str. 30)
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím
2
tlačítka R.
RECREC
0:000:000:00:340:00:34
Čas nahrávání
Délka
nepřetržitého
nahrávání
(str. 69)
0:00:340:00:34
720
CS
17
Použití transfokátoru
Pořizování větších snímků
[Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Pomocí páčky transfokátoru lze upravit vzdálenost
snímání.
Strana WStrana T
Lišta transfokátoru
PP
44
Optický transfokátor: 24x
Super-Res Zoom: 2x
Digitální transfokátor: 4x
Pořizování větších snímků
[Digital Zoom]/[Super-Res Zoom]
Typ a úroveň transfokátoru lze zjistit podle vzhledu
lišty transfokátoru. Zobrazení se liší podle hodnot
zvolených pro možnosti [Digital Zoom] (str. 40),
[Super-Res Zoom] (str. 42) a [Image Size] (str. 34).
Optický transfokátor:
Velikost snímkuLišta transfokátoru
4.64.6
ORM
N
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
ORM
N
44
Možnost [Super-Res Zoom] nastavena na hodnotu [On]:
Velikost snímkuLišta transfokátoru
16M/16:9 L
Oblast transfokátoru s vysokým rozlišením
Možnost [Digital Zoom] nastavena na hodnotu [On]:
Velikost snímkuLišta transfokátoru
10.010.0
16M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Jiné
*1
Pokud je možnost [Image Size] nastavena na hodnotu
nižší než maximální rozlišení, fotoaparát po dosažení
maximálního přiblížení optického transfokátoru
automaticky změní velikost snímku a ořízne jej na
hodnotu vybranou pro možnost [Image Size] a pokud
je možnost [Digital Zoom] nastavena na hodnotu [On],
využije rozsah digitálního transfokátoru.
Pokud je lišta transfokátoru zobrazena červeně,
mohou se pořízené snímky jevit jako zrnité.
Oblast digitálního transfokátoru
Velikost zvětšení
se liší v závislosti na
nastavení velikosti
*1
snímku.
Oblast digitálního
transfokátoru
16M
Jiné
18
CS
Rozsah optického transfokátoru
Velikost zvětšení se liší v závislosti
na nastavení velikosti snímku.
*1
Čtení histogramu
Použití blesku
Vypnutí blesku
Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe vyhovovaly
podmínkám snímání.
Zdvihněte blesk posunutím přepínače blesku.
1
Vypnutí blesku
Zatlačte blesk dolů zpět do těla fotoaparátu.
2
3
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffBlesk je vypnutý.
Vyberte z nabídky funkcí možnost blesku.
Flash Auto
Pomocí tlačítek HI vyberte možnost
nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte
nastavení.
VolbaPopis
Blesk pracuje automaticky při nízkém
osvětlení nebo při protisvětle.
Blesk vyšle sérii předblesků, které
zamezí vzniku efektu červených očí.
Blesk pracuje nezávisle na okolním
osvětlení.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
MENUMENU
Změna zobrazení informací snímání
Zobrazení informací může být změněno tak, aby co
nejlépe vyhovovalo situaci – např. potřebujete-li vidět celý
displej nebo chcete-li vytvořit přesnou kompozici pomocí
mřížky.
Stiskněte tlačítko F (INFO).
1
Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované
●
informace snímání změní podle následujícího
pořadí. „Zobrazení režimu snímání“ (str. 4)
Normální
PP
ORM
N
44
720
00:3400:34
Informace o videosekvenci
PP
M
N
ORM
44
Čtení histogramu
Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku,
většina snímku se bude jevit bílá.
Pokud vrchol zaplňuje
většinu rámečku, většina
snímku se bude jevit
černá.
720
00:3400:34
Zelená část zobrazuje distribuci světla ve středu displeje.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
Žádné informace
PP
Podrobné
PP
N
ORM
44
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
720
00:3400:34
CS
19
]
Přehrávání zvukových nahrávek
Přehrávání seskupených snímků
Přehrávání videosekvencí
Prohlížení snímků
Stiskněte tlačítko q.
1
celkový počet snímků
’12/02/26 12:3012:30
’12/02/26
Přehrávání snímků
Otočením kolečkového ovladače vyberte snímek.
2
● Můžete také použít tlačítka HI.
Zobrazí
předchozí
snímek
Pokud chcete rychle převíjet vpřed či vzad, pokračujte
v otáčení kolečkovým ovladačem. Můžete také podržet
tlačítka HI.
Velikost zobrazení snímků lze měnit. „Náhledové
a detailní zobrazení“ (str. 22)
Přehrávání zvukových nahrávek
Chcete-li společně se snímkem přehrát zvukovou
nahrávku, vyberte snímek a stiskněte tlačítko A.
Během přehrávání zvuku
K nastavení hlasitosti použijte tlačítka FG.
20
CS
Zobrazí
další
snímek
Počet snímků/
4/30
4/30
Přehrávání seskupených snímků
Více snímků je zobrazeno jako skupina v závislosti na
podmínkách snímání. „Přehrávání seskupených snímků“
(str. 36)
T
Seskupené snímky
Přehrávání videosekvencí
Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko A.
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Otevřete náhledové zobrazení videosekvencí
otočením páčky transfokátoru na stranu T. Pomocí
tlačítek FGHI vyberte snímek, který chcete začít
přehrávat.
Pozastavení
a opětovné
spuštění
přehrávání
Rychlý
posuv vpřed
Rychlý
posuv vzad
Nastavení
hlasitosti
4/30
4/30
Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte
tlačítko A. Chcete-li přehrávání opět spustit
během pozastavení, rychlého posuvu vpřed
nebo přehrávání vzad, stiskněte tlačítko A.
Stisknutím tlačítka I provedete rychlý
posuv vpřed. Chcete-li zvýšit rychlost
rychlého posuvu vpřed, tlačítko I opět
stiskněte.
Chcete-li provést převinutí vzad, stiskněte
tlačítko H. Při každém stisknutí tlačítka H
se rychlost převinutí záznamu zvyšuje.
Chcete-li upravit hlasitost, otočte
kolečkovým ovladačem nebo použijte
tlačítka FG.
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Během přehráváníVideosekvence
4/30
4/30
Operace při pozastaveném přehrávání
Zastavení přehrávání videosekvence
Operace při pozastaveném přehrávání
Uplynulý čas/
Celkový čas záznamu
Přeskočení
Posun vpřed
a převinutí zpět
o jeden snímek
Pokračování
v přehrávání
*1
Pomocí tlačítek I a H lze přehrávání posunovat
vpřed nebo vzad po jednotlivých snímcích. Podržením
tlačítka I nebo H aktivujete trvalý posun vpřed nebo
převinutí.
Zastavení přehrávání videosekvence
Stiskněte tlačítko m.
Pomocí tlačítek FG je možné
přeskočit na předchozí/další
zobrazení náhledu.
Chcete-li postupovat po jednotlivých
snímcích vpřed nebo zpět, otočte
kolečkovým ovladačem. Pokud
chcete nadále posouvat vpřed
*1
nebo zpět, pokračujte v otáčení
kolečkovým ovladačem.
Chcete-li v přehrávání pokračovat,
stiskněte tlačítko A.
00:12/00:3400:12/00:34
Během pozastavení
přehrávání
Mazání snímků během přehrávání
(mazání jednotlivých snímků)
Zobrazte snímek, který chcete smazat,
1
a stiskněte tlačítko G (D).
Erase
CancelCancel
Back
Erase
Pomocí tlačítek FG vyberte možnost
2
[Erase] a stiskněte tlačítko A.
Lze smazat více snímků nebo všechny snímky
najednou (str. 47).
MENU
4/304/30
CS
21
Náhledové a detailní zobrazení
Výběr snímku v náhledovém zobrazení
Posun snímku v detailním zobrazení
Vypnutí funkce [Photo Surfi ng]
Náhledové zobrazení umožňuje rychle vybrat požadovaný
snímek. Detailní zobrazení (až 10násobné zvětšení)
umožňuje kontrolovat detaily snímků.
Otočte páčkou transfokátoru.
1
Změna zobrazení informací snímku
Nastavení informací o snímání na displeji je možné změnit.
Stiskněte tlačítko F (INFO).
1
●
Při každém stisknutí tlačítka se zobrazované
informace snímku změní podle následujícího pořadí.
Normální
1010
4/30
4/30
Zobrazení jednoho
snímku
00:0000:00
’12/02/26’12/02/26’12/02/26
4/30
4/30
Detailní zobrazení
W
T
’12/02/26
00:00
00:00
WT
Náhledové zobrazení
00:0000:00’12/02/26’12/02/26
Výběr snímku v náhledovém zobrazení
Pomocí tlačítek FGHI vyberte snímek a stisknutím
tlačítka A jej zobrazte v zobrazení jednoho snímku.
Posun snímku v detailním zobrazení
Pomocí tlačítek FGHI posunujte oblast zobrazení.
Vypnutí funkce [Photo Surfi ng]
Pomocí kláves FG vyberte položku [ALL] a stiskněte
tlačítko A.
22
CS
W
Photo Surfi ng
ALLALL
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
(str. 43)
Žádné informace
4/304/30
Podrobné
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
1010
PP
16
M
100-0004100-0004
’12/02/2612:30
4/304/30
2.02.0F3.0F3.01/10001/1000
ISO
ISO
AUTOWBAUTOWB100
100
ORM
N
„Čtení histogramu“ (str. 19)
Změna režimu snímání
Použití průvodce live guide
Použití režimů snímání
Použití režimů snímání
Změna režimu snímání
Režim snímání (P, M, s, Q, ~, P,
-, .
) lze změnit otáčením přepínače režimů.
„Přepínač režimů“ (str. 6)
Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí .
]
Snímání s automatickým
nastavením (režim
Fotoaparát automaticky zvolí optimální režim snímání pro
danou scénu. Podmínky snímání určí fotoaparát. Až na
některé funkce nelze nastavení měnit.
Nastavte režim snímání na M.
1
V některých případech nemusí fotoaparát zvolit
požadovaný režim snímání.
Pokud fotoaparát nemůže určit optimální režim,
bude vybrán režim P.
M
)
Ikona se mění v závislosti na scéně, která
byla automaticky vybrána fotoaparátem.
LIVE
LIVE
GUIDE
GUIDE
N
ORM
44
00:3400:34
1080
Použití průvodce live guide
Průvodce live guide je možné použít ke změně nastavení
v režimu
M.
• Změna saturace barev
• Změna barvy snímku
• Změna ostrosti
1 Zobrazte průvodce live guide stisknutím tlačítka A.
2 Pomocí tlačítek FG označte položku a stiskněte
tlačítko A.
16
M
3 Pomocí tlačítek FG vyberte úroveň a prohlédněte si