Olympus SZ-17 User Manual [cz]

DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
SZ-17
Návod k použití
Obsah balení
Názvy součástí
nebo
Další nezobrazené příslušenství: záruční karta Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení.
Názvy součástí
5
6
1
2
7
3
4
$ Poznámky
Na obrázcích a popisech v této příručce je menu zobrazeno v angličtině. V tomto fotoaparátu lze vybrat
• jazyk menu na displeji. Podrobnosti viz část „Změna jazyka displeje“ (str. 46).
8
baterie
(LI-50B)
Napájecí adaptér USB
(F-2AC)
1 Poutko pro řemínek
9
2
Kryt konektoru
3 Multikonektor 4 Konektor HDMI micro 5 Mikrofon 6
Indikátor samospouště/pomocné
10
7
Kryt baterie/karty
8
Zámek krytu baterie/karty
9 Blesk 10
Objektiv
11
11
Závit pro stativ
Kabel USB (CB-USB8)
světlo AF
Instalač
disk CD-ROM
OLYMPUS
2
CS
3
Připevněřemínku fotoaparátu
4
1
2
5
6
7
8 9
10 11 12
1 Přepínač blesku 2
Reproduktor
3čka transfokátoru 4 Tlačítko spouště 5 Indikátor 6 Tlačítko n 7 Displej 8 Tlačítko R (záznam videosekvence) 9 Tlačítko q (přepínání mezi
snímáním a přehráváním)
10 Křížový ovladač
INFO (změna zobrazení informací)
(blesk)
#
Y (samospoušť) D (mazání)
11 Tlačítko A (OK) 12 Tlačítko m
Křížový ovladač
F (nahoru)
Tlačítko H
(doleva)
G (dolů)
FGHI pokyn ke stisknutí křížového ovladače
nahoru/dolů/vlevo/vpravo.
Tlačítko I (doprava)
Připevněřemínku fotoaparátu
Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl.
CS
3
Vložení a vyjmutí baterie
Vyjmutí karty
a karty (běžně dostupné)
Podle kroků 1 a 2 otevřete kryt
1
baterie/karty.
2
Kryt baterie/karty
Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte
posunutím pojistky ve směru šipky.
Zasuňte kartu rovně do
3
fotoaparátu, až zacvakne.
Přepínač ochrany zápisu
1
Před otevřením krytu baterie/karty fotoaparát
vypněte.
Při vkládání baterie posuňte
2
Zámek krytu baterie/karty
pojistku baterie ve směru šipky.
Pojistka baterie
Baterii vkládejte značkou C směrem k pojistce
baterie (viz obrázek). Poškození povrchu baterie (vrypy apod.) mohou být příčinou přehřátí a výbuchu.
4
CS
V tomto fotoaparátu používejte vždy pouze
kartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (s funkcí bezdrátové sítě LAN). Nevkládejte paměťové karty jiného typu. „Použití karty“ (str. 70)
● Nedotýkejte se přímo kovových částí karty.
Vyjmutí karty
12
Tlačte na kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí a karta se nevysune. Poté kartu vytáhněte.
Podle kroků 1 a 2 zavřete kryt
Připojení fotoaparátu
4
baterie/karty.
1
2
Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že je kryt
baterie/karty uzavřen a uzamčen.
Nabíjení baterie
Připojte kabel USB a USB-AC adaptér k fotoaparátu a nabijte baterii.
Pokyny pro nabíjení baterie v zahraničí viz „Použití nabíječky a napájecího adaptéru USB-AC v zahraničí“ (str. 70).
● Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím
nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor nezhasne (až 3 hodiny).
Připojení fotoaparátu
Indikátor Zapnutý: Probíhá nabíjení Vypnutý: Nabíjení dokončeno
Kryt konektoru
Elektrická zásuvka
Multikonektor
Kabel USB (dodán s fotoaparátem)
CS
5
Kdy je vhodné baterii nabít
Kdy je vhodné baterii nabít
Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená chybová zpráva.
Chybové hlášení
Battery Empty
Bliká červeně
Nikdy nepoužívejte žádný jiný kabel, než dodaný
kabel USB nebo kabel určený společností Olympus. Mohlo by to způsobit vznik kouře nebo popálení.
Dodaný napájecí adaptér USB F-2AC (dále
označovaný jako napájecí adaptér USB) se liší v závislosti na regionu, kde byl fotoaparát zakoupen. Pokud je součástí balení zásuvný napájecí adaptér USB, zapojte jej přímo do elektrické zásuvky.
Dodaný napájecí adaptér USB slouží pouze
k nabíjení a přehrávání. Když je napájecí adaptér USB-AC připojený k fotoaparátu, nepořizujte snímky.
Po dokončení nabíjení nebo přehrávání odpojte
zástrčku napájecího adaptéru USB ze zásuvky.
Informace o baterii naleznete v části „Opatření
týkající se manipulace s bateriemi“ (str. 78). Podrobnosti o adaptéru USB-AC viz „USB-AC adaptér“ (str. 79).
● Pokud se kontrolka nerozsvítí, zkontrolujte
zapojení kabelu USB a USB-AC adaptéru.
● Baterii fotoaparátu lze nabíjet, když je fotoaparát
připojen k počítači prostřednictvím USB. Doba nabíjení se může v závislosti na výkonu počítače lišit. (V některých případech přibližně 10 hodin.)
6
CS
Zapnutí fotoaparátu a provádění počátečních nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení jazyka nabídek a zpráv zobrazovaných na displeji a datum a čas. Pokyny pro změnu vybraného datumu a času viz „Nastavení datumu a času d [X]“ (str. 46).
Stisknutím tlačítka n
1
zapněte fotoaparát, stisknutím tlačítek FGHI křížového ovladače vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko A.
Stisknutím tlačítek FG křížového
2
ovladače vyberte rok [Y].
Stisknutím tlačítka I křížového
3
ovladače uložte nastavení [Y].
X
Y M D Time
-- --
Obrazovka nastavení data
a času
X
Y M D Time
-- --
MENU
Back
:..2013
Y/M/D
--
--
MENU
Back
:..2013
Y/M/D
--
--
Stejně jako v krocích 2 a 3
4
nastavte pomocí tlačítek FGHI křížového ovladače hodnoty [M] (měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny a minuty) a [Y/M/D] (formát data) a potom stiskněte tlačítko A.
Chcete-li přesně nastavit čas, stiskněte
tlačítko A, až zazní časové znamení u hodnoty 00 sekund.
Pomocí tlačítek HI křížového
5
ovladače vyberte časové pásmo a poté stiskněte tlačítko A.
Pomocí tlačítek FG vypněte nebo zapněte letní
čas ([Summer]).
’13.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Back
Summer
MENU
CS
7
Používání fotoaparátu
● Stisknutím tlačítka n zapnete fotoaparát
a přejdete do pohotovostního režimu. (Dalším stisknutím tlačítka n vypnete fotoaparát.)
● Vyberte režim snímání a stisknutím tlačítka
spouště pořiďte statický snímek.
● Chcete-li natočit videosekvenci, stiskněte
tlačítko R.
● Nastavte funkce snímání pomocí nabídky funkcí
nebo v nabídce nastavení.
● Chcete-li prohlížet snímky, stisknutím tlačítka q
přepněte do režimu přehrávání.
● Chcete-li se vrátit do pohotovostního režimu,
znovu stiskněte tlačítko q nebo namáčkněte tlačítko spouště a potom jej uvolněte.
● Stisknutím a podržením tlačítka q, když je
fotoaparát vypnutý, spustíte fotoaparát v režimu přehrávání.
● V tomto případě dalším stisknutím tlačítka q
nastavíte fotoaparát do pohotovostního režimu.
Zachycování statických snímků
Zapněte fotoaparát stisknutím
1
tlačítka n.
Vyberte režim snímání. (str. 13)
2
Uchopte fotoaparát a připravte
3
si záběr.
Při držení fotoaparátu nezakrývejte blesk,
mikrofon nebo jiné důležité části prsty apod.
Zabraňte znečištění okénka blesku otisky prstů
nebo nečistotami.
8
CS
Namáčknutím tlačítka spouště
4
zaostřete.
Rámeček AF
Namáčkněte
spoušť
Expozič
doba
● Pokud rámeček AF bliká červeně, fotoaparát
nemohl zaostřit. Zkuste se provést zaostření znovu.
Chcete-li pořídit snímek, jemně
5
stiskněte tlačítko spouště až na doraz, přičemž dbejte na to, abyste s fotoaparátem netřásli.
Namáčkněte
spoušť
Stiskněte
plně
F3.4F3.41/4001/400
Hodnota clony
Použití transfokátoru
Pomocí páčky transfokátoru lze upravit vzdálenost snímání.
Úplným otočením páčky zoomu zrychlíte zoom a částečným otočením zpomalíte zoom (neplatí při
P
PP
záznamu videosekvence).
Strana W
Velikost
snímku
16M
Jiné
*1
Pro transfokátor s vysokým rozlišením viz [Super-
Res Zoom] (str. 34).
*2
Kvalita snímku nebude snížena díky zpracování
zvýšeného počtu pixelů. Rozsah přiblížení se liší v závislosti na nastavení velikosti snímku.
Lišta transfokátoru
Optický transfokátor
Transfokátor s vysokým rozlišením*1
Strana T
*2
CS
9
Použití blesku
Vypnutí blesku
Funkce blesku lze nastavit tak, aby co nejlépe vyhovovaly podmínkám snímání.
Zdvihněte blesk posunutím
1
přepínače blesku.
Vypnutí blesku
Zatlačte blesk dolů zpět do těla fotoaparátu.
Stiskněte tlačítko I.
2
Flash Auto
Pomocí tlačítek HI vyberte
3
možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení.
Volba Popis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Blesk je vypnutý.
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.
Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí.
Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení.
10
CS
Používání samospouště
Zrušení samospouště po jejím spuště
Po plném stisknutí tlačítka spouště je snímek pořízen s krátkým časovým zpožděním.
Stiskněte tlačítko G.
1
Y
Off
Pomocí tlačítek HI vyberte
2
možnost nastavení a stisknutím tlačítka A proveďte nastavení.
Volba Popis
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
Auto
; Release
*1
Možnost [Auto Release] se zobrazí pouze tehdy,
pokud je režim s nastaven na možnost [U] nebo [t].
Zrušení samospouště po jejím spuště
Stiskněte tlačítko m.
Samospoušť je deaktivována.
Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku.
Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku.
Když se zvíře (kočka nebo pes) otočí směrem k objektivu,
*1
fotoaparát rozpozná jeho hlavu a automaticky pořídí snímek.
PP
1212
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
:34
MENUMENU
22
M
11
CS
Zobrazí se obrazovka snímání
Čtení histogramu
Přepínání zobrazení
24
23
22 21
44
ORM
N
DATE
1618192017 1113
zz
0:340:34
121415
F3.4F3.41/1001/100
252627
Při namáčknutí tlačítka spouště
Čtení histogramu
Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit bílá.
Pokud vrchol zaplňuje většinu rámečku, většina snímku se bude jevit černá.
Zelená část zobrazuje distribuci světla ve středu displeje.
Přepínání zobrazení
Opakovaným stisknutím F (INFO) se zobrazení na displeji změní v pořadí Normální Podrobné Žádné info.
12
CS
R R R
R
R
Žádné
info.
– –
– – – –
– – – – –
– – –
1
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
Č. Název Normální Podrobné
1 Režim snímání 2 Blesk
2 3
3 Samospoušť
4
4 Expoziční kompenzace
5
5 Vyvážení bílé
6
6 Citlivost ISO
7 8
7 Série
9
8 Velikost snímku
10
(statické snímky)
9 Aspect 10 Nahrávání s funkcí
potlačení zvuku/ šumu větru
11 Velikost snímku
(videosekvence)
12 Délka nahrávání
videosekvence
13 Ikona nahrávání
videosekvencí
14 Světový čas 15 Stabilizace obrazu 16 Měření 17 Datumovka 18 Compression 19 Počet uložitelných
statických snímků
20 Aktuální paměť 21 Stav baterie 22 Histogram 23 Rámeček AF 24 Grid Guide 25 Hodnota clony 26 Expoziční doba 27 Varování při chvě
fotoaparátu
RR RR RRR RR RR RR RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
– – –
RR RR
RR
RR RR
RRR
RRR RRR
RRR
Výběr režimu snímání
Výchozí nastavení funkce je zvýrazněno pomocí .
Režim snímání Dílčí režim
P (režim P)
M (režim M) Q (režim Q)
a (režim super makro) s (režim s)
P (režim P)
p (režim Panorama)
.
(Foto s A Režim
videosekvence)
● „Seznam nastavení dostupných v jednotlivých režimech“ (str. 65), „Seznam nastavení s“ (str. 66), „Seznam
nastavení P“ (str. 68)
● V některých režimech snímání může několik okamžiků trvat, než fotoaparát po vyfotografování zpracuje
snímek.
Doporučeno/Set 1/Set 2/Set 3
B Portrait/F Landscape/i Hand-Held Starlight/ M
Night+Portrait/C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/
V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/U Pet Mode – Cat/
t Pet Mode – Dog/h Backlight HDR Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniatury/Fragmenty/Dramatic
Auto/Manual
4/2/0/3/1//
G Night Scene/
CS
13
Stisknutím tlačítka H křížového
Výběr dílčí nabídky
1
ovladače na obrazovce pohotovostního režimu vyberte režim snímání.
Chcete-li vybrat dílčí režimy Q, s,
P, p a ., nejdříve stisknutím tlačítka G
křížového ovladače zobrazte dílčí režimy, potom stisknutím tlačítek HI křížového ovladače vyberte dílčí režim a stiskněte tlačítko Q.
Scene Mode
Výběr dílčí nabídky
Portrait
Ikona informující o nastavené dílčí nabídce
Seznámení s režimy snímání
P (režim P)
Fotoaparát vybere vhodnou hodnotu clony a expoziční dobu pro objekt. Různá nastavení snímání lze rovněž podle potřeby měnit, například expoziční kompenzaci.
M (režim M)
16
M
4:3
Fotoaparát automaticky zvolí optimální režim snímání pro danou scénu.
MENUMENU
Podmínky snímání určí fotoaparát. Až na některé funkce nelze nastavení měnit.
Q (režim Q)
Můžete snímat s efekty Beauty Fix.
16
M
4:3
Namiřte fotoaparát na vybraný
1
MENUMENU
16
4:3
objekt. Zkontrolujte, zda se tvář rozpoznaná fotoaparátem nachází v rámečku, a pořiďte snímek stisknutím tlačítka spouště.
M
ORM
N
44
14
CS
0:340:34
Chcete-li snímek uložit, na
Beauty Fix
2
obrazovce kontroly snímku vyberte volbu [OK] a stiskněte tlačítko Q. Chcete-li snímek dodatečně upravit, vyberte volbu [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Pomocí tlačítek FGHI vyberte položku, kterou
chcete upravit, a stiskněte tlačítko Q.
Eye Color Back
2 Na obrazovce kontroly snímku si prohlédněte
upravené efekty a poté stisknutím tlačítka Q proces úpravy a uložení zahájíte.
● Nastavení režimu Beauty Fix lze uložit.
● V závislosti na snímku nemusí být upravování
efektivní.
Beauty Fix
MENU
Off
a (režim super makro)
Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti 3 cm od objektu.
s (
režim
s)
Můžete snímat s nejvhodnějším režimem pro objekt a snímanou scénu. Optimální nastavení snímání pro různé scény jsou předprogramována jako dílčí režimy. Pozor – tyto funkce mohou být v některých režimech omezené.
Orientujte se podle popisů zobrazených na obrazovce pro výběr dílčích režimů a vyberte požadovaný dílčí režim.
P (režim P)
Můžete snímat se speciálními efekty. Orientujte se podle vzorových obrázků
zobrazených na obrazovce pro výběr dílčích režimů a vyberte požadovaný dílčí režim.
Optimální nastavení snímání pro každý efekt jsou předprogramována, takže nastavení některých funkcí nelze měnit.
● Pozor – některé efekty nelze použít na
videosekvence.
CS
15
p (režim Panorama)
Pořizování snímků v režimu [Auto]
Můžete snímat a kombinovat více snímků pro vytvoření obrazu s širokým úhlem záběru (panoramatický snímek).
Podnabídka Použití
Panoramatické snímky jsou
Auto
Manual
● Pro dosažení lepších panoramatických snímků
otáčejte fotoaparát okolo svislé osy vedoucí středem objektivu.
Pořizování snímků v režimu [Auto]
1 Vyberte možnost [Auto] v podnabídce, pomocí
tlačítek HI vyberte úhel pohledu (STD:180°, FULL:360°) a potom stiskněte tlačítko A.
2 Namiřte fotoaparát do výchozí pozice. 3 Snímání zahájíte stisknutím tlačítka spouště.
kombinovány automaticky při pohybu fotoaparátu ve směru focení.
Fotoaparát pořídí tři rámečky a sloučí je. Uživatel uspořádá snímky pomocí vodícího rámečku a ručně uvolní tlačítko spouště.
AUTO
FULL
Cancel
MENU
Save
OK
Vodítko
4 Začněte panorámovat. Když šipka dosáhne konec
vodítka, záznam bude automaticky ukončen.
● Fotoaparát zpracovává snímky automaticky
a zobrazí se sloučený panoramatický snímek.
● Pokud chcete během snímání operaci ukončit,
stiskněte tlačítko spouště nebo tlačítko A. Pokud bude fotoaparát na chvíli pozastaven, snímání bude dokončeno automaticky.
● V případě, že dojde k zobrazení zprávy [Snímek
nebyl vytvořen.], opakujte snímání.
● Chcete-li zrušit panoramatickou funkci, stiskněte
tlačítko m.
● Pokud se snímek automaticky nepořídí, vyberte
možnost [Manual].
16
CS
Pořizování snímků v režimu [Manual]
Pořizování snímků v režimu [Manual]
1 Pomocí tlačítek FGHI určete, ke které hraně
se má další snímek připojit.
Směr slučování snímků
2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek. 3 Připravte další snímek tak, aby okraj prvního
snímku slabě zobrazeného na displeji překrýval objekt na druhém snímku, a stiskněte tlačítko spouště.
● Chcete-li zkombinovat oba snímky, stiskněte
tlačítko A.
4 Zopakováním kroku 3 pořiďte třetí snímek.
Fotoaparát automaticky zkombinuje snímky do jediného panoramatického snímku.
MANUALMANUAL
.
(Foto s A Režim
videosekvence)
Během snímání statického snímku bude před a po uvolnění závěrky současně zaznamenána videosekvence.
Podnabídka Popis
4 2
0
3
1
/
● Při následujících podmínkách nemusí být funkce
snímání dostupná: krátce po zapnutí režimu snímání (také krátce po zapnutí fotoaparátu); nebo krátce po zachycení snímku.
● Velikost snímku videosekvence je nastavena
na VGA.
7 s / 3 s 5 s / 3 s 3 s / 3 s 7 s / 0 s 5 s / 0 s 3 s / 0 s
CS
17
Prohlížení snímků
Přehrávání zvukových nahrávek
Stiskněte tlačítko q.
1
celkový počet snímků
Přehrávání snímků
● Snímky pořízené pomocí režimu Q nebo
funkce sekvenčního snímání jsou zobrazeny jako skupina. Otočením páčky transfokátoru ve směru T přehrajete snímek ve skupině.
Snímek vyberte pomocí
2
tlačítek HI.
Zobrazí
předchozí
snímek
● Stisknutím tlačítka I posouvejte rychle
dopředu, stisknutím tlačítka H posouvejte dozadu.
● Dalším stisknutím tlačítka q se vrátíte na
obrazovku snímání.
Počet snímků/
4/3
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
Zobrazí další snímek
Přehrávání zvukových nahrávek
Chcete-li společně se snímkem přehrát zvukovou nahrávku, vyberte snímek a stiskněte tlačítko A.
● K nastavení hlasitosti použijte tlačítka FG.
Náhledové a detailní zobrazení
04/30
Náhledové zobrazení umožňuje rychle vybrat požadovaný snímek. Detailní zobrazení (až 10× zvětšení) umožňuje kontrolovat detaily snímků.
Otočte páčkou transfokátoru.
1
Zobrazení jednoho
snímku
’13/02/26 12:30
WT
Náhledové zobrazení
’13/02/26 12:30
4/304/30
12:30
Detailní zobrazení
W
T
4/3
04/30
0’13/02/26 12:30
12:3
18
CS
Výběr snímku v náhledovém zobrazení
Posun snímku v detailním zobrazení
Ovládání přehrávání panoramatických snímků
Výběr snímku v náhledovém zobrazení
Pomocí tlačítek FGHI vyberte snímek a stisknutím tlačítka A jej zobrazte v zobrazení jednoho snímku.
Posun snímku v detailním zobrazení
Pomocí tlačítek FGHI posunujte oblast zobrazení.
Přehrávání panoramatických snímků
Panoramatické snímky, které byly spojeny pomocí funkce [Auto] nebo [Manual], lze posunovat a prohlížet.
Během přehrávání vyberte
1
panoramatický snímek.
4/304/30
OK
Stiskněte tlačítko A.
2
Replay
’13/02/26 12:30
Ovládání přehrávání panoramatických snímků
Zastavení přehrávání: Stiskněte tlačítko m. Pozastavení: Stiskněte tlačítko A. Ovládání během pozastavení
Stisknutím tlačítek FGHI posuňte snímek ve směru stisknutého tlačítka.
Můžete snímek zvětšit nebo zmenšit otočením páčky transfokátoru.
Stisknutím tlačítka A obnovíte posun.
Přehrávání seskupených snímků
V režimu Q, Sekvence nebo Foto s A Clip jsou pořízené snímky při přehrávání zobrazeny jako skupina.
Rozbalení (s výjimkou režimu Foto
Strana T
Tlačítko A
s A Clip).
• Pokud chcete zobrazit snímky samostatně, vyberte stisknutím tlačítka A snímek.
• Mezi předchozími a dalšími snímky se můžete přepínat pomocí tlačítek HI.
Přehrávání a pozastavení přehrávání
Oblast zobrazení
CS
19
Rámeček sekvenčních snímků
.
Snímky s videosekvencí (Photo with
AA Clip)
Rámeček sekvenčních snímků
● Sekvenčně pořízené snímky jsou přehrávány
automaticky.
● Pokud chcete snímky zobrazit v náhledovém
zobrazení, použijte možnost rozbalení.
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Rámeček sekvenčních
snímků
.
Snímky s videosekvencí (Photo with
Clip)
● Videosekvence a statické snímky budou
přehrány.
OK
PlayPlay
Rámeček .
4/304/30
’13/02/26 12:30
4/30
4/30
’13/02/26’13/02 /26 12:3012:30
20
CS
Obrazovka režimu přehrávání
5
Přepínání zobrazení
● Normální
342 5 76
Statický snímek
● Podrobné
1 98342 5 76
1010
● Žádné informace
2
Přepínání zobrazení
Opakovaným stisknutím F (INFO) se zobrazení na displeji změní v pořadí Normální Podrobné Žádné info.
1010
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
ORM
N
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
22
12:30’13/02/26’13/0 2/26 12:30
21
1211 1310
4/304/30
2.0
1
AUTOWB100
22
14
MAGIC
ISO 100
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
2.0F3.91/1000
WB
1
AUTO
22
Č. Název Normální Podrobné
1 Stav baterie 2 Fotografi e
s videosekvencí
3Přenos dat
Eye-Fi
4 Ochrana 5Přidání zvuku 6 Nahrání
objednávky
7 Tisková
objednávka/ počet výtisků
8 Aktuální paměť
1
9 Číslo snímku/
16 17
18 19 20
21
celkový počet snímků
10 Compression 11 Expoziční doba 12 Režim snímání 13 Citlivost ISO 14 Hodnota clony 15 Histogram 16 Expozič
kompenzace
17 Dílčí režim
snímání
18 Vyvážení bílé 19 Velikost snímku 20 Název souboru 21 Datum a čas
záznamu
22 Seskupené
snímky
Žádné
R
info.
RRR
R R R R R R
R
R
R R
– –
– – – – – –
– – –
RR
RR RR
RR
RR
RR
RR
– – – – – –
– – –
R
RR
RRR
21
CS
Mazání snímků během přehrávání
Zobrazte snímek, který
1
chcete smazat, a stiskněte tlačítko G (D).
Erase
Back

Nahrávání videosekvencí

Nahrávání zahájíte stisknutím
1
tlačítka R.
MENU
4/304/30
Pomocí tlačítek FG vyberte
2
možnost [Erase] a stiskněte tlačítko A.
● Skupinové snímky se vymazávají jako skupina.
Chcete-li odstranit snímky ze seskupených snímků, můžete rozbalit skupinu a odstranit snímky jednotlivě.
● Lze vymazat více snímků nebo všechny snímky
najednou (str. 38).
22
CS
Erase
Cancel
100-0004100-0004
RECREC
0:00
0:00
Během nahrávání
svítí červeně
● Videosekvence je nahrávána v nastaveném
režimu snímání. Pozor – v některých režimech snímání nemusí být dosaženy efekty režimu snímání.
● Zvuk bude rovněž nahráván.
● Při používání fotoaparátu s snímačem obrazu
CMOS mohou pohybující se objekty vypadat deformované z důvodu efektu zešikmení linií při rychlém pohybu (Rolling Shutter). Jedná se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci obrazu při snímání rychle se pohybujícího objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu. Tento efekt je zvláště patrný při používání dlouhé ohniskové vzdálenosti.
Nahrávání ukončíte opětovným
2
RECREC
0:000:00
Čas nahrávání
Nahrávací čas (str. 72)
stisknutím tlačítka R.
0:340:34
0:340:34
Přehrávání videosekvencí
Operace při pozastaveném přehrávání
Zastavení přehrávání videosekvence
Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko A.
4/304/30
Operace při pozastaveném přehrávání
Movie PlayMovie Play
OK
Videosekvence
Pozastavení
a opětovné
spuště
přehrávání
Rychlý posuv
vpřed
Rychlý posuv
vzad
Nastavení
hlasitosti
12:3012:30
’13/02/26
’13/02/26
Během přehrávání
Chcete-li přehrávání pozastavit, stiskněte tlačítko A. Chcete-li přehrávání opět spustit během pozastavení, rychlého posuvu vpřed nebo přehrávání vzad, stiskněte tlačítko A.
Stisknutím tlačítka I provedete rychlý posuv vpřed. Chcete-li zvýšit rychlost rychlého posuvu vpřed, tlačítko I opět stiskněte.
Chcete-li provést převinutí vzad, stiskněte tlačítko H. Chcete-li zvýšit rychlost rychlého posuvu dozadu, tlačítko H opět stiskněte.
Pomocí tlačítek FG nastavte hlasitost.
00:12/00:3400:12 /00:34
Uplynulý čas/
Celkový čas snímání
Nastavení
rozsahu snímků
Posun vpřed
a převinutí zpět
o jeden snímek
Pokračování v přehrávání
Zastavení přehrávání videosekvence
Během pozastavení
První snímek zobrazte pomocí tlačítka F a poslední snímek pomocí tlačítka G.
Stisknutím tlačítka I nebo H provedete posun o jeden snímek dopředu nebo dozadu. Podržením tlačítka I nebo H aktivujete trvalý posun vpřed nebo převinutí.
Chcete-li v přehrávání pokračovat, stiskněte tlačítko A.
00:14/00:3400:14/ 00:34
přehrávání
Stiskněte tlačítko m.
● Pro přehrávání videosekvencí v počítači
doporučujeme dodaný počítačový software. Pokud se chystáte počítačový software použít poprvé, nejprve připojte fotoaparát k počítači a poté spusťte software.
CS
23

Nastavení nabídky

Nabídka funkcí
Podrobnosti viz „Seznam nastavení dostupných v jednotlivých režimech“ (str. 65).
Nabídka funkcí
Program Auto
PP
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
4:3
8
Nabídka funkcí
MENUMENU
Nabídka nastavení (str. 28)
1 Blesk 5 ISO sensitivity 2 Self-timer 6 Drive 3 Expoziční kompenzace 7 Image Size 4 White balance 8 Aspect
Používání nabídky funkcí
Pomocí tlačítka H křížového
1
ovladače zobrazte nabídku funkcí.
Pomocí tlačítek FG křížového
2
ovladače vyberte funkci, kterou chcete nastavit.
Pomocí tlačítek HI křížového
3
ovladače vyberte hodnotu nastavení a potom stisknutím tlačítka A zadejte nastavení.
24
CS
Příklad: Expoziční kompenzace
Exposure Comp.
± 0.0
PP
11 2222 11
00
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
Blesk Nastavuje způsob odpálení blesku.
Flash Auto Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.
_
Redeye Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí.
!
Fill In Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení.
#
Flash Off Blesk je vypnutý.
$
Samospoušť Nastavuje čas pořízení snímku po stisknutí tlačítka spouště.
Y
b
Off
c
Y
12 s
d
Y
2 s
;
Auto Release Když se zvíře (kočka nebo pes) otočí směrem k objektivu, fotoaparát rozpozná jeho
Expoziční kompenzace Kompenzuje jas (vhodnou expozici) nastavený fotoaparátem. –2.0+2.0 Hodnota Nastavením velké záporné (–) hodnoty ztmavíte nebo velké kladné (+) hodnoty
Vyvážení bílé Slouží k nastavení vhodného schématu barev pro světlo snímané scény.
WB Auto Fotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé.
e
Slunečno Vhodné pro snímání venku pod jasnou oblohou.
f
Zamračeno Vhodné pro snímání venku pod oblačnou oblohou.
g
Žárovka Vhodné pro snímání při světle žárovky.
h
řivka Vhodné pro snímání při bílém zářivkovém osvětlení.
X
One Touch 1 Pro ruční nastavení vyvážení bílé podle světla při snímání. Zaměřte fotoaparátem
Y
One Touch 2
Samospoušť je deaktivována.
Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy a pak dojde k pořízení snímku.
Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku.
hlavu a automaticky pořídí snímek.
zesvětlíte.
list bílého papíru nebo jiný bílý objekt tak, aby byl vyplněn celý displej, a stisknutím tlačítka m nastavte vyvážení bílé. Pokyny pro registraci vyvážení bílé jedním dotykem viz „Registrace vyvážení bílé jedním dotykem“ (str. 27).
CS
25
Citlivost ISO Nastavuje citlivost ISO.
l m
QP
Série Nastavuje funkci sekvenčního snímání.
o
)
*
c
d
Velikost snímku Slouží k nastavení počtu záznamových pixelů.
(
4 3 7
Aspect Slouží k nastavení horizontálního k vertikálnímu poměru snímků.
u v w x
ISO Auto Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou na kvalitu snímku. High ISO
Auto Hodnota Nastavením menší hodnoty omezíte šum na snímku, nastavením větší hodnoty
Single Při každém stisknutí tlačítka spouště bude pořízen jeden snímek.
Sekvenční 1 Fotoaparát pořídí sekvenční snímky přibližně rychlostí 1,5 snímku/s. Sekvenční 2 Fotoaparát pořídí až 3 sekvenční snímky přibližně rychlostí 3 snímky/s. High-Speed1 Fotoaparát pořídí až 28 sekvenční snímky přibližně rychlostí 10 snímků/s.
High-Speed2 Fotoaparát pořídí až 28 sekvenční snímky přibližně rychlostí 30 snímků/s.
4608×3456 Vhodné pro tisk snímků velikosti A3 a větší. 3200×2400 Vhodné pro tisk snímků do velikosti A3. 1920×1440 Vhodné pro tisk snímků do formátu velikosti A4. 640×480 Vhodné pro používání snímků v e-mailech.
4:3
16:9
3:2
1:1
● V některých režimech snímání nelze některé funkce nastavit. Viz „Seznam nastavení dostupných
v jednotlivých režimech“ (str. 65).
● Příklady velikosti snímku při poměru stran 4:3.
Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou na minimalizaci rozmazání způsobeného pohybem objektu nebo chvěním fotoaparátu.
omezíte rozmazání.
Umožňuje změnit horizontální k vertikálnímu poměru při fotografování.
26
CS
Loading...
+ 59 hidden pages