3 Páčka transfokátoru
4 Tlačítko spouště
5 Indikátor
6 Tlačítko n
7 Displej
8 Tlačítko R (záznam videosekvence)
9 Tlačítko q (přepínání mezi
snímáním a přehráváním)
10 Křížový ovladač
INFO (změna zobrazení informací)
(blesk)
#
Y (samospoušť)D (mazání)
11 Tlačítko A (OK)
12 Tlačítko m
Křížový ovladač
F (nahoru)
Tlačítko H
(doleva)
G (dolů)
FGHI pokyn ke stisknutí křížového ovladače
nahoru/dolů/vlevo/vpravo.
Tlačítko I
(doprava)
Připevnění řemínku fotoaparátu
Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl.
CS
3
Vložení a vyjmutí baterie
Vyjmutí karty
a karty (běžně dostupné)
Podle kroků1 a 2 otevřete kryt
1
baterie/karty.
2
Kryt baterie/karty
Chcete-li baterii vyjmout, nejprve ji odjistěte
posunutím pojistky ve směru šipky.
Zasuňte kartu rovně do
3
fotoaparátu, až zacvakne.
Přepínač ochrany
zápisu
1
Před otevřením krytu baterie/karty fotoaparát
vypněte.
Při vkládání baterie posuňte
2
Zámek krytu
baterie/karty
pojistku baterie ve směru šipky.
Pojistka baterie
Baterii vkládejte značkou C směrem k pojistce
baterie (viz obrázek).
Poškození povrchu baterie (vrypy apod.) mohou
být příčinou přehřátí a výbuchu.
4
CS
V tomto fotoaparátu používejte vždy pouze
kartu SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/FlashAir (s funkcí
bezdrátové sítě LAN). Nevkládejte paměťové
karty jiného typu. „Použití karty“ (str. 70)
● Nedotýkejte se přímo kovových částí karty.
Vyjmutí karty
12
Tlačte na kartu, dokud neuslyšíte cvaknutí a karta se
nevysune. Poté kartu vytáhněte.
Podle kroků1 a 2 zavřete kryt
Připojení fotoaparátu
4
baterie/karty.
1
2
Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že je kryt
baterie/karty uzavřen a uzamčen.
Nabíjení baterie
Připojte kabel USB a USB-AC adaptér k fotoaparátu
a nabijte baterii.
Pokyny pro nabíjení baterie v zahraničí viz
„Použití nabíječky a napájecího adaptéru USB-AC
v zahraničí“ (str. 70).
● Baterie není při dodání plně nabita. Před použitím
nabíjejte baterii tak dlouho, dokud indikátor
nezhasne (až 3 hodiny).
Připojení fotoaparátu
Indikátor
Zapnutý: Probíhá nabíjení
Vypnutý: Nabíjení dokončeno
Kryt konektoru
Elektrická zásuvka
Multikonektor
Kabel USB (dodán
s fotoaparátem)
CS
5
Kdy je vhodné baterii nabít
Kdy je vhodné baterii nabít
Baterii nabijte, jakmile se zobrazí níže uvedená
chybová zpráva.
Chybové hlášení
Battery Empty
Bliká červeně
Nikdy nepoužívejte žádný jiný kabel, než dodaný
kabel USB nebo kabel určený společností
Olympus. Mohlo by to způsobit vznik kouře
nebo popálení.
Dodaný napájecí adaptér USB F-2AC (dále
označovaný jako napájecí adaptér USB) se
liší v závislosti na regionu, kde byl fotoaparát
zakoupen. Pokud je součástí balení zásuvný
napájecí adaptér USB, zapojte jej přímo do
elektrické zásuvky.
Dodaný napájecí adaptér USB slouží pouze
k nabíjení a přehrávání. Když je napájecí adaptér
USB-AC připojený k fotoaparátu, nepořizujte
snímky.
Po dokončení nabíjení nebo přehrávání odpojte
zástrčku napájecího adaptéru USB ze zásuvky.
Informace o baterii naleznete v části „Opatření
týkající se manipulace s bateriemi“ (str. 78).
Podrobnosti o adaptéru USB-AC viz „USB-AC
adaptér“ (str. 79).
● Pokud se kontrolka nerozsvítí, zkontrolujte
zapojení kabelu USB a USB-AC adaptéru.
● Baterii fotoaparátu lze nabíjet, když je fotoaparát
připojen k počítači prostřednictvím USB. Doba
nabíjení se může v závislosti na výkonu počítače
lišit. (V některých případech přibližně 10 hodin.)
6
CS
Zapnutí fotoaparátu a provádění
počátečních nastavení
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka
nastavení jazyka nabídek a zpráv zobrazovaných na
displeji a datum a čas.
Pokyny pro změnu vybraného datumu a času viz
„Nastavení datumu a času d [X]“ (str. 46).
Stisknutím tlačítka n
1
zapněte fotoaparát, stisknutím
tlačítek FGHI křížového
ovladače vyberte požadovaný
jazyk a stiskněte tlačítko A.
Stisknutím tlačítek FG křížového
2
ovladače vyberte rok [Y].
Stisknutím tlačítka I křížového
3
ovladače uložte nastavení [Y].
X
Y M D Time
-- --
Obrazovka nastavení data
a času
X
Y M D Time
-- --
MENU
Back
:..2013
Y/M/D
--
--
MENU
Back
:..2013
Y/M/D
--
--
Stejně jako v krocích 2 a 3
4
nastavte pomocí tlačítek FGHI
křížového ovladače hodnoty [M]
(měsíc), [D] (den), [Time] (hodiny
a minuty) a [Y/M/D] (formát data)
a potom stiskněte tlačítko A.
Chcete-li přesně nastavit čas, stiskněte
tlačítko A, až zazní časové znamení
u hodnoty 00 sekund.
Pomocí tlačítek HI křížového
5
ovladače vyberte časové pásmo
a poté stiskněte tlačítko A.
● Pomocí tlačítek FG vypněte nebo zapněte letní
čas ([Summer]).
’13.02.26 12:30
Seoul
Tokyo
Back
Summer
MENU
CS
7
Používání fotoaparátu
● Stisknutím tlačítka n zapnete fotoaparát
a přejdete do pohotovostního režimu. (Dalším
stisknutím tlačítka n vypnete fotoaparát.)
V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/U Pet Mode – Cat/
t Pet Mode – Dog/h Backlight HDR
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniatury/Fragmenty/Dramatic
Auto/Manual
4/2/0/3/1//
–
–
–
G Night Scene/
CS
13
Stisknutím tlačítka H křížového
Výběr dílčí nabídky
1
ovladače na obrazovce
pohotovostního režimu
vyberte režim snímání.
Chcete-li vybrat dílčí režimy Q, s,
P, p a ., nejdříve stisknutím tlačítka G
křížového ovladače zobrazte dílčí režimy, potom
stisknutím tlačítek HI křížového ovladače
vyberte dílčí režim a stiskněte tlačítko Q.
Scene Mode
Výběr dílčí nabídky
Portrait
Ikona informující o nastavené dílčí nabídce
Seznámení s režimy snímání
P (režim P)
Fotoaparát vybere vhodnou hodnotu
clony a expoziční dobu pro objekt.
Různá nastavení snímání lze rovněž
podle potřeby měnit, například
expoziční kompenzaci.
M (režim M)
16
M
4:3
Fotoaparát automaticky zvolí optimální
režim snímání pro danou scénu.
MENUMENU
Podmínky snímání určí fotoaparát.
Až na některé funkce nelze nastavení
měnit.
Q (režim Q)
Můžete snímat s efekty Beauty Fix.
16
M
4:3
Namiřte fotoaparát na vybraný
1
MENUMENU
16
4:3
objekt. Zkontrolujte, zda se tvář
rozpoznaná fotoaparátem nachází
v rámečku, a pořiďte snímek
stisknutím tlačítka spouště.
upravené efekty a poté stisknutím tlačítka Q
proces úpravy a uložení zahájíte.
● Nastavení režimu Beauty Fix lze uložit.
● V závislosti na snímku nemusí být upravování
efektivní.
Beauty Fix
MENU
Off
a (režim super makro)
Snímky lze pořizovat ze vzdálenosti
3 cm od objektu.
s (
režim
s)
Můžete snímat s nejvhodnějším
režimem pro objekt a snímanou scénu.
Optimální nastavení snímání pro různé
scény jsou předprogramována jako dílčí
režimy. Pozor – tyto funkce mohou být
v některých režimech omezené.
Orientujte se podle popisů zobrazených
na obrazovce pro výběr dílčích režimů
a vyberte požadovaný dílčí režim.
P (režim P)
Můžete snímat se speciálními efekty.
Orientujte se podle vzorových obrázků
zobrazených na obrazovce pro výběr
dílčích režimů a vyberte požadovaný
dílčí režim.
Optimální nastavení snímání pro každý
efekt jsou předprogramována, takže
nastavení některých funkcí nelze měnit.
● Pozor – některé efekty nelze použít na
videosekvence.
CS
15
p (režim Panorama)
Pořizování snímků v režimu [Auto]
Můžete snímat a kombinovat více
snímků pro vytvoření obrazu s širokým
úhlem záběru (panoramatický snímek).
PodnabídkaPoužití
Panoramatické snímky jsou
Auto
Manual
● Pro dosažení lepších panoramatických snímků
otáčejte fotoaparát okolo svislé osy vedoucí
středem objektivu.
Pořizování snímků v režimu [Auto]
1 Vyberte možnost [Auto] v podnabídce, pomocí
tlačítek HI vyberte úhel pohledu (STD:180°,
FULL:360°) a potom stiskněte tlačítko A.
2 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte první snímek.
3 Připravte další snímek tak, aby okraj prvního
snímku slabě zobrazeného na displeji překrýval
objekt na druhém snímku, a stiskněte tlačítko
spouště.
● Chcete-li zkombinovat oba snímky, stiskněte
tlačítko A.
4 Zopakováním kroku 3 pořiďte třetí snímek.
Fotoaparát automaticky zkombinuje snímky
do jediného panoramatického snímku.
MANUALMANUAL
.
(Foto s A Režim
videosekvence)
Během snímání statického snímku bude
před a po uvolnění závěrky současně
zaznamenána videosekvence.
PodnabídkaPopis
4
2
0
3
1
/
● Při následujících podmínkách nemusí být funkce
snímání dostupná: krátce po zapnutí režimu
snímání (také krátce po zapnutí fotoaparátu);
nebo krátce po zachycení snímku.
● Velikost snímku videosekvence je nastavena
na VGA.
7 s / 3 s
5 s / 3 s
3 s / 3 s
7 s / 0 s
5 s / 0 s
3 s / 0 s
CS
17
Prohlížení snímků
Přehrávání zvukových nahrávek
Stiskněte tlačítko q.
1
celkový počet snímků
Přehrávání snímků
● Snímky pořízené pomocí režimu Q nebo
funkce sekvenčního snímání jsou zobrazeny
jako skupina. Otočením páčky transfokátoru
ve směru T přehrajete snímek ve skupině.
Snímek vyberte pomocí
2
tlačítek HI.
Zobrazí
předchozí
snímek
● Stisknutím tlačítka I posouvejte rychle
dopředu, stisknutím tlačítka H posouvejte
dozadu.
● Dalším stisknutím tlačítka q se vrátíte na
obrazovku snímání.
Počet snímků/
4/3
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
Zobrazí
další snímek
Přehrávání zvukových nahrávek
Chcete-li společně se snímkem přehrát zvukovou
nahrávku, vyberte snímek a stiskněte tlačítko A.
● K nastavení hlasitosti použijte tlačítka FG.
Náhledové a detailní zobrazení
04/30
Náhledové zobrazení umožňuje rychle vybrat
požadovaný snímek. Detailní zobrazení (až 10×
zvětšení) umožňuje kontrolovat detaily snímků.
Otočte páčkou transfokátoru.
1
Zobrazení jednoho
snímku
’13/02/26 12:30
WT
Náhledové zobrazení
’13/02/26 12:30
4/304/30
12:30
Detailní zobrazení
W
T
4/3
04/30
0’13/02/26 12:30
12:3
18
CS
Výběr snímku v náhledovém zobrazení
Posun snímku v detailním zobrazení
Ovládání přehrávání panoramatických
snímků
Výběr snímku v náhledovém zobrazení
Pomocí tlačítek FGHI vyberte snímek a stisknutím
tlačítka A jej zobrazte v zobrazení jednoho snímku.
Posun snímku v detailním zobrazení
Pomocí tlačítek FGHI posunujte oblast zobrazení.
Přehrávání panoramatických
snímků
Panoramatické snímky, které byly spojeny pomocí
funkce [Auto] nebo [Manual], lze posunovat
a prohlížet.
Během přehrávání vyberte
1
panoramatický snímek.
4/304/30
OK
Stiskněte tlačítko A.
2
Replay
’13/02/26 12:30
Ovládání přehrávání panoramatických
snímků
Zastavení přehrávání: Stiskněte tlačítko m.
Pozastavení: Stiskněte tlačítko A.
Ovládání během pozastavení
Stisknutím tlačítek FGHI posuňte snímek ve
směru stisknutého tlačítka.
Můžete snímek zvětšit nebo zmenšit otočením
páčky transfokátoru.
Stisknutím tlačítka A obnovíte posun.
Přehrávání seskupených
snímků
V režimu Q, Sekvence nebo Foto s A Clip
jsou pořízené snímky při přehrávání zobrazeny jako
skupina.
Rozbalení (s výjimkou režimu Foto
Strana T
Tlačítko A
s A Clip).
• Pokud chcete zobrazit snímky
samostatně, vyberte stisknutím
tlačítka A snímek.
• Mezi předchozími a dalšími
snímky se můžete přepínat
pomocí tlačítek HI.
Přehrávání a pozastavení
přehrávání
Oblast zobrazení
CS
19
Rámeček sekvenčních snímků
.
Snímky s videosekvencí (Photo with
AA Clip)
Rámeček sekvenčních snímků
● Sekvenčně pořízené snímky jsou přehrávány
automaticky.
● Pokud chcete snímky zobrazit v náhledovém
zobrazení, použijte možnost rozbalení.
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Rámeček sekvenčních
snímků
.
Snímky s videosekvencí (Photo with
Clip)
● Videosekvence a statické snímky budou
přehrány.
OK
PlayPlay
Rámeček .
4/304/30
’13/02/26 12:30
4/30
4/30
’13/02/26’13/02 /26 12:3012:30
20
CS
Obrazovka režimu přehrávání
5
Přepínání zobrazení
● Normální
3425 76
Statický snímek
● Podrobné
1983425 76
1010
● Žádné informace
2
Přepínání zobrazení
Opakovaným stisknutím F (INFO) se zobrazení na
displeji změní v pořadí Normální → Podrobné →
Žádné info.
1010
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
ORM
N
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
22
12:30’13/02/26’13/0 2/26 12:30
21
12111310
4/304/30
2.0
1
AUTOWB100
22
14
MAGIC
ISO
100
N
ORM
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
2.0F3.91/1000
WB
1
AUTO
22
Č.NázevNormální Podrobné
1Stav baterie
2Fotografi e
s videosekvencí
3Přenos dat
Eye-Fi
4Ochrana
5Přidání zvuku
6Nahrání
objednávky
7Tisková
objednávka/
počet výtisků
8Aktuální paměť
1
9Číslo snímku/
16
17
18
19
20
21
celkový počet
snímků
10 Compression
11 Expoziční doba
12 Režim snímání
13 Citlivost ISO
14 Hodnota clony
15 Histogram
16 Expoziční
kompenzace
17 Dílčí režim
snímání
18 Vyvážení bílé
19 Velikost snímku
20 Název souboru
21 Datum a čas
záznamu
22 Seskupené
snímky
Žádné
R
info.
–
–
RRR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
R
RR
RRR
21
CS
Mazání snímků během
přehrávání
Zobrazte snímek, který
1
chcete smazat, a stiskněte
tlačítko G (D).
Erase
Back
Nahrávání videosekvencí
Nahrávání zahájíte stisknutím
1
tlačítka R.
MENU
4/304/30
Pomocí tlačítek FG vyberte
2
možnost [Erase] a stiskněte
tlačítko A.
● Skupinové snímky se vymazávají jako skupina.
Chcete-li odstranit snímky ze seskupených
snímků, můžete rozbalit skupinu a odstranit snímky
jednotlivě.
● Lze vymazat více snímků nebo všechny snímky
najednou (str. 38).
22
CS
Erase
Cancel
100-0004100-0004
RECREC
0:00
0:00
Během nahrávání
svítí červeně
● Videosekvence je nahrávána v nastaveném
režimu snímání. Pozor – v některých režimech
snímání nemusí být dosaženy efekty režimu
snímání.
● Zvuk bude rovněž nahráván.
● Při používání fotoaparátu s snímačem obrazu
CMOS mohou pohybující se objekty vypadat
deformované z důvodu efektu zešikmení linií
při rychlém pohybu (Rolling Shutter). Jedná
se o přirozený efekt, kdy dochází k deformaci
obrazu při snímání rychle se pohybujícího
objektu nebo z důvodu otřesů fotoaparátu.
Tento efekt je zvláště patrný při používání
dlouhé ohniskové vzdálenosti.
Nahrávání ukončíte opětovným
2
RECREC
0:000:00
Čas nahrávání
Nahrávací čas (str. 72)
stisknutím tlačítka R.
0:340:34
0:340:34
Přehrávání videosekvencí
Operace při pozastaveném přehrávání
Zastavení přehrávání videosekvence
Vyberte videosekvenci a stiskněte tlačítko A.
4/304/30
Operace při pozastaveném přehrávání
Movie PlayMovie Play
OK
Videosekvence
Pozastavení
a opětovné
spuštění
přehrávání
Rychlý posuv
vpřed
Rychlý posuv
vzad
Nastavení
hlasitosti
12:3012:30
’13/02/26
’13/02/26
Během přehrávání
Chcete-li přehrávání pozastavit,
stiskněte tlačítko A. Chcete-li
přehrávání opět spustit během
pozastavení, rychlého posuvu
vpřed nebo přehrávání vzad,
stiskněte tlačítko A.
Stisknutím tlačítka I provedete
rychlý posuv vpřed. Chcete-li
zvýšit rychlost rychlého posuvu
vpřed, tlačítko I opět stiskněte.
Chcete-li provést převinutí vzad,
stiskněte tlačítko H. Chcete-li
zvýšit rychlost rychlého posuvu
dozadu, tlačítko H opět
stiskněte.
Pomocí tlačítek FG nastavte
hlasitost.
00:12/00:3400:12 /00:34
Uplynulý čas/
Celkový čas snímání
Nastavení
rozsahu snímků
Posun vpřed
a převinutí zpět
o jeden snímek
Pokračování
v přehrávání
Zastavení přehrávání videosekvence
Během pozastavení
První snímek zobrazte pomocí
tlačítka F a poslední snímek
pomocí tlačítka G.
Stisknutím tlačítka I nebo H
provedete posun o jeden
snímek dopředu nebo dozadu.
Podržením tlačítka I nebo H
aktivujete trvalý posun vpřed
nebo převinutí.
Chcete-li v přehrávání
pokračovat, stiskněte
tlačítko A.
00:14/00:3400:14/ 00:34
přehrávání
Stiskněte tlačítko m.
● Pro přehrávání videosekvencí v počítači
doporučujeme dodaný počítačový software. Pokud
se chystáte počítačový software použít poprvé,
nejprve připojte fotoaparát k počítači a poté spusťte
software.
CS
23
Nastavení nabídky
Nabídka funkcí
Podrobnosti viz „Seznam nastavení dostupných v jednotlivých režimech“ (str. 65).
Nabídka funkcí
Program Auto
PP
1
2
3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6
7
16
M
4:3
8
Nabídka funkcí
MENUMENU
Nabídka nastavení (str. 28)
1 Blesk5 ISO sensitivity
2 Self-timer6 Drive
3 Expoziční kompenzace7 Image Size
4 White balance8 Aspect
Používání nabídky funkcí
Pomocí tlačítka H křížového
1
ovladače zobrazte nabídku funkcí.
Pomocí tlačítek FG křížového
2
ovladače vyberte funkci, kterou
chcete nastavit.
Pomocí tlačítek HI křížového
3
ovladače vyberte hodnotu
nastavení a potom stisknutím
tlačítka A zadejte nastavení.
24
CS
Příklad: Expoziční kompenzace
Exposure Comp.
± 0.0
PP
11 2222 11
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
BleskNastavuje způsob odpálení blesku.
Flash AutoBlesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle.
_
RedeyeBlesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí.
!
Fill InBlesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení.
#
Flash OffBlesk je vypnutý.
$
SamospoušťNastavuje čas pořízení snímku po stisknutí tlačítka spouště.
Y
b
Off
c
Y
12 s
d
Y
2 s
;
Auto ReleaseKdyž se zvíře (kočka nebo pes) otočí směrem k objektivu, fotoaparát rozpozná jeho
Expoziční kompenzace Kompenzuje jas (vhodnou expozici) nastavený fotoaparátem.
–2.0 až +2.0 Hodnota Nastavením velké záporné (–) hodnoty ztmavíte nebo velké kladné (+) hodnoty
Vyvážení bíléSlouží k nastavení vhodného schématu barev pro světlo snímané scény.
WB AutoFotoaparát automaticky nastaví vyvážení bílé.
e
SlunečnoVhodné pro snímání venku pod jasnou oblohou.
f
ZamračenoVhodné pro snímání venku pod oblačnou oblohou.
g
ŽárovkaVhodné pro snímání při světle žárovky.
h
ZářivkaVhodné pro snímání při bílém zářivkovém osvětlení.
X
One Touch 1Pro ruční nastavení vyvážení bílé podle světla při snímání. Zaměřte fotoaparátem
Y
One Touch 2
Samospoušť je deaktivována.
Indikátor samospouště se rozsvítí přibližně na 10 sekund, poté bliká asi 2 sekundy
a pak dojde k pořízení snímku.
Indikátor samospouště asi 2 sekundy bliká a pak dojde k pořízení snímku.
hlavu a automaticky pořídí snímek.
zesvětlíte.
list bílého papíru nebo jiný bílý objekt tak, aby byl vyplněn celý displej, a stisknutím
tlačítka m nastavte vyvážení bílé. Pokyny pro registraci vyvážení bílé jedním
dotykem viz „Registrace vyvážení bílé jedním dotykem“ (str. 27).
CS
25
Citlivost ISONastavuje citlivost ISO.
l
m
Q až P
SérieNastavuje funkci sekvenčního snímání.
o
)
*
c
d
Velikost snímkuSlouží k nastavení počtu záznamových pixelů.
(
4
3
7
AspectSlouží k nastavení horizontálního k vertikálnímu poměru snímků.
u
v
w
x
ISO AutoFotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou na kvalitu snímku.
High ISO
Auto
HodnotaNastavením menší hodnoty omezíte šum na snímku, nastavením větší hodnoty
SinglePři každém stisknutí tlačítka spouště bude pořízen jeden snímek.
Sekvenční 1Fotoaparát pořídí sekvenční snímky přibližně rychlostí 1,5 snímku/s.
Sekvenční 2Fotoaparát pořídí až 3 sekvenční snímky přibližně rychlostí 3 snímky/s.
High-Speed1Fotoaparát pořídí až 28 sekvenční snímky přibližně rychlostí 10 snímků/s.
High-Speed2Fotoaparát pořídí až 28 sekvenční snímky přibližně rychlostí 30 snímků/s.
4608×3456Vhodné pro tisk snímků velikosti A3 a větší.
3200×2400Vhodné pro tisk snímků do velikosti A3.
1920×1440Vhodné pro tisk snímků do formátu velikosti A4.
640×480Vhodné pro používání snímků v e-mailech.
4:3
16:9
3:2
1:1
● V některých režimech snímání nelze některé funkce nastavit. Viz „Seznam nastavení dostupných
v jednotlivých režimech“ (str. 65).
● Příklady velikosti snímku při poměru stran 4:3.
Fotoaparát automaticky nastaví citlivost s prioritou na minimalizaci rozmazání
způsobeného pohybem objektu nebo chvěním fotoaparátu.
omezíte rozmazání.
Umožňuje změnit horizontální k vertikálnímu poměru při fotografování.
26
CS
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.