● Zahvaljujemo Vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe fotoaparata pozorno
pročitajte ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti fotoaparat i produljiti mu vijek uporabe. Sačuvajte
ovaj priručnik radi kasnije uporabe.
● Preporučujemo da prije snimanja važnih slika napravite nekoliko probnih snimki kako biste se upoznali
s radom fotoaparata.
● S ciljem stalnog poboljšanja proizvoda, Olympus pridržava pravo ažuriranja i promjene podataka
sadržanih u ovom priručniku.
Registrirajte svoj proizvod na www.olympus.eu/register-product da ostvarite dodatne pogodnosti!
Provjera sadržaja pakiranja
Nazivi dijelova
ili
Digitalni fotoaparatRemenLitij-ionska
Ostali pribor koji nije prikazan: Jamstveni list
Sadržaj se može razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
Nazivi dijelova
5
6
1
2
7
3
4
$ Napomene
U ovom su priručniku na slikama i u objašnjenjima prikazane snimke zaslona na engleskom jeziku.
•
Na ovom fotoaparatu možete odabrati jezik prikaza izbornika. Pojedinost pročitajte u odjeljku
»Promjena jezika prikaza zaslona« (str. 46).
3 Ručica zooma
4 Gumb okidača
5 Lampica pokazivača
6 Gumb n
7 Zaslon
8 Gumb R (snimanje video zapisa)
9 Gumb q (prebacivanje između
snimanja i reprodukcije)
10 Gumbi sa strelicama
INFO (promjena informacijskog
prikaza)
(bljeskalica)
#
Y (samookidač)D (brisanje)
11 Gumb A (OK)
12 Gumb m
Gumbi sa strelicama
F (gore)
H (lijevo)
G (dolje)
FGHI uputa za pritiskanje gumba
sa strelicama gore/dolje/lijevo/desno.
I (desno)
Pričvršćivanje remena fotoaparata
Čvrsto zategnite remen kako se
ne bi odriješio.
HR
3
Umetanje i uklanjanje baterije
Uklanjanje kartice
i kartice (dostupno u trgovinama)
Slijedite korake 1 i 2 da biste
1
otvorili poklopac baterije ili
kartice.
2
Poklopac za
bateriju/karticu
Povucite gumb za zaključavanje baterije
u smjeru strelice da biste otključali, te zatim
uklonili bateriju.
Umetnite karticu ravno tako da
3
uskoči na svoje mjesto.
Sklopka za zaštitu
od presnimavanja
1
Isključite fotoaparat prije otvaranja poklopca
baterije/kartice.
Umetnite bateriju dok polugu za
2
zaključavanje baterije okrećete
Bravica poklopca
za bateriju/karticu
u smjeru strelice.
Gumb za
zaključavanje baterije
Umetnite bateriju kao što je prikazano na
slici, tako da oznaka C bude okrenuta prema
gumbiću za zabravljenje baterije.
Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine
itd.) može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
4
HR
S ovim fotoaparatom uvijek upotrebljavajte
memorijske kartice SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/
FlashAir (s funkcijom bežičnog LAN-a). Nemojte
umetati druge tipove memorijskih kartica.
»Upotreba kartice« (str. 70)
● Nemojte izravno dodirivati metalne dijelove kartice.
Uklanjanje kartice
12
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo ne izviri, zatim
je izvucite.
Povežite USB kabel i USB-AC prilagodnik
izmjeničnog napona s fotoaparatom pa napunite
bateriju.
Upute o promjeni baterije u inozemstvu potražite
u odjeljku »Uporaba punjača i USB-AC prilagodnik
izmjeničnog napona u inozemstvu« (str. 70).
● Pri isporuci baterija nije potpuno napunjena. Prije
uporabe obavezno punite bateriju dok se lampica
pokazivača ne isključi (otprilike 3 sata).
Poklopac priključka
Strujna utičnica
USB kabel
(isporučen)
HR
5
Kada puniti baterije
Kada puniti baterije
Bateriju punite kada se pojavi poruka o pogrešci
prikazana niže.
Poruka o pogrešci
Battery Empty
Trepće crveno
Nikada nemojte upotrebljavati druge kabele osim
onih isporučenih u pakovanju ili USB kabela
koje preporučuje Olympus. To može uzrokovati
pojavu dima ili opekline.
Isporučeni ispravljač F-2AC USB-AC (u nastavku
teksta USB-AC ispravljač) razlikuje se ovisno
o regiji u kojoj ste kupili fotoaparat. Ako ste
dobili priključni USB-AC ispravljač, priključite ga
izravno na AC utičnicu.
Isporučeni USB-ispravljač namijenjen je jedino
za punjenje baterije. Nemojte snimati fotografi je
dok je USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona
spojen na fotoaparat.
Provjerite jeste li odspojili utičnicu iz USB-AC
ispravljača iz strujne utičnice kada je punjenje
gotovo ili je reprodukcija došla do kraja.
Dodatne informacije o bateriji potražite u odjeljku
»Mjere opreza pri rukovanju baterijom« (str. 78).
Pojedinosti o USB-AC prilagodniku izmjeničnog
napona potražite u odjeljku »USB-AC prilagodnik
izmjeničnog napona« (str. 79).
● Ako lampica pokazivača ne svijetli, provjerite veze
USB kabela i USB-AC prilagodnika izmjeničnog
napona.
● Bateriju je moguće napuniti dok je fotoaparat
povezan s računalom putem USB-a. Vrijeme
punjenja ovisi o performansama računala. (u nekim
slučajevima to može potrajati i pribl. 10 sati).
6
HR
Uključivanje fotoaparata
i postavljanje početnih postavki
Kada prvi puta uključite fotoaparat, pojavljuje se zaslon
koji vam omogućuje postavljanje jezika za izbornike
i poruke prikazane na monitoru, te datuma i vremena.
Upute o primjeni odabranog datuma i vremena
potražite u odjeljku »Postavljanje datuma i vremena
d [X]« (str. 46).
Pritisnite gumb n za uključivanje
1
fotoaparata, pritisnite FGHI
na gumbu sa strelicama za odabir
svojeg jezika pa pritisnite gumb A.
Pritisnite FG da biste odabrali
2
godinu za [Y].
X
Y M D Time
-- --
--
MENU
Back
:..2013
Y/M/D
--
Kao u koracima 2 i 3,
4
pritisnite FGHI na gumbu sa
strelicama da biste postavili [M]
(mjesec), [D] (dan), [Time] (sati
i minute), i [Y/M/D] (redoslijed
datuma), a zatim pritisnite
i gumb A.
Za preciznu postavku vremena pritisnite
gumb A kad vremenski signal označi
00 sekundi.
Pritisnite HI na gumbu sa
5
strelicama za odabir vremenske
zone pa pritisnite gumb A.
● Upotrijebite FG da biste uključili ili isključili
ljetno vrijeme ([Summer]).
’13.02.26 12:30
Seoul
Tokyo
Back
MENU
Zaslon postavljanja datuma
i vremena
Pritisnite I da biste spremili
3
postavku za [Y].
X
Y M D Time
-- --
Summer
MENU
Back
:..2013
Y/M/D
--
--
7
HR
Saznajte kako se upotrebljava
fotoaparat
● Pritisnite gumb n na fotoaparatu da biste uključili
fotoaparat i ušli u način rada na čekanju. (Pritisnite
gumb n da biste isključili fotoaparat.)
● Odaberite način snimanja pa pritisnite gumb
okidača da biste snimili fotografi ju.
● Da biste snimali fi lm, pritisnite gumb R.
● Postavite funkcije snimanja koristeći izbornik
funkcija ili izbornik postavljanja.
● Da biste pregledali slike, pritisnite gumb q da biste
se vratili u način rada reprodukcije.
● Da biste se vratili u način rada na čekanju,
ponovno pritisnite gumb q ili dopola pritisnite
gumb okidača pa ga otpustite.
● Dok je fotoaparat isključen, pritisnite i držite gumb
q da biste fotoaparat pokrenuli u načinu rada
reprodukcije.
● U tom slučaju, ako ponovno pritisnete gumb
q, fotoaparat će biti postavljen u način rada
na čekanju.
Snimanje fotografi ja
Pritisnite gumb n da biste
1
uključili fotoaparat.
Odaberite način fotografi ranja.
2
(str. 13)
Držite fotoaparat i kadrirajte
3
snimku.
Prilikom držanja fotoaparata pazite da prstima
ne prekrijete bljeskalicu ili mikrofon i druge važne
dijelove.
Pazite da se na prozoru bljeskalice ne pojavi
prljavština ili otisci prstiju.
8
HR
Pritisnite dopola gumb okidača da
4
biste postavili fokus.
AF ciljna oznaka
Pritisnite
dopola
ekspozicije
● Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna
oznaka trepće crveno. Pokušajte fokusirati
ponovno.
Da biste snimili sliku, nježno
5
Duljina
F3.4F3.41/4001/400
Vrijednost
otvora
objektiva
pritisnite gumb okidača do kraja
pazeći da pri tom ne tresete
fotoaparat.
Pritisnite
dopola
Pritisnite
do kraja
Korištenje zooma
Okretanjem ručice zooma prilagođava se raspon
snimanja.
Okrenite ručicu zooma do kraja da biste ubrzali
P
PP
rad zooma, a za usporavanje rada zooma okrenite
je djelomično (nije primjenjivo prilikom snimanja
videozapisa).
W strana
Veličina slikeTraka zooma
16M
Drugo
*1
Za informacije o Super-razlučivom zoomu
pogledajte [Super-Res Zoom] (str. 34).
*2
Zbog opsežnije obrade broja piksela, kvaliteta slike
neće se smanjivati. Omjer uvećavanja mijenja se
ovisno o postavci veličine slike.
Optički zoom
Super-razlučivi zoom*1
T strana
*2
HR
9
Upotreba bljeskalice
Da biste isključili bljeskalicu
Funkcije bljeskalice mogu se odabrati tako da
najbolje odgovaraju uvjetima snimanja.
Pomaknite prekidač bljeskalice
1
i tako podignite bljeskalicu.
Da biste isključili bljeskalicu
Pritisnite bljeskalicu natrag u fotoaparat.
Pritisnite I.
2
Flash Auto
Pomoću HI odaberite opciju
3
postavke pa pritisnite gumb A
za postavljanje.
OpcijaOpis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash OffBljeskalica se ne uključuje.
Bljeskalica se aktivira automatski
pri slabom svjetlu ili pri
pozadinskom osvjetljenju.
Odašilju se predbljeskovi koji
reduciraju pojavu crvenih očiju
na fotografi jama.
Bljeskalica se aktivira bez obzira
na postojeće svjetlo.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
10
HR
Uporaba samookidača
Da biste isključili samookidač nakon što
se pokrene
Nakon što se gumb prekidača pritisne do kraja, slika
se snima s odgodom.
Pritisnite G.
1
Pomoću HI odaberite opciju
2
postavke pa pritisnite gumb A
za postavljanje.
OpcijaOpis
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
;
Automatsko
otpuštanje
*1
[Auto Release] prikazuje se samo kada je način
Da biste isključili samookidač nakon što
se pokrene
Pritisnite gumb m.
Samookidač je deaktiviran.
Lampica samookidača svijetli oko
10 sekundi, a zatim treperi približno
2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Lampica samookidača treperi oko
2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Kad vaš ljubimac (mačka ili pas)
okrene glavu prema fotoaparatu,
njegovo se lice prepoznaje i slika se
*1
snima automatski.
s [U] ili [t].
Y
Off
1212
PP
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
HR
11
Prikazi zaslona snimanja
Čitanje histograma
Zamjena zaslona
1
PP
24
0.00.0
WB
23
22
21
44
ORM
N
DATE
16181920171113
F3.4F3.41/1001/100
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
zz
0:340:34
121415
252627
Kada je gumb okidača dopola pritisnut
Čitanje histograma
Ako vrh ispuni previše kadra, slika će
biti uglavnom bijela.
Ako vrh ispuni
previše kadra,
slika će biti
uglavnom crna.
Zeleni dio pokazuje
distribuciju svjetla
u središtu zaslona.
Zamjena zaslona
Zasloni se mijenjaju redoslijedom Normalno →
Detaljno → Bez info. pri svakom pritisku
na gumb F (INFO).
12
HR
Ne.NazivStandardna Detaljno
1Način snimanja
2
2Bljeskalica
3
3Samookidač
4
4Kompenzacija
5
6
7
8
9
10
ekspozicije
5Balans bijele boje
6ISO osjetljivost
7Pogon
8Veličina slike (fotografi je)
9Format
10 Snimanje sa smanjenjem
šuma zbog vjetra/buke.
11 Veličina slike
(video zapisi)
12 Dužina snimanja fi lma
13 Ikona snimanja fi lma
14 Svjetski sat
15 Stabilizacija slike
16 Mjerenje
17 Oznaka datuma
18 Kompresija
19 Broj slika koje se mogu
pohraniti
20 Trenutna memorija
21 Provjera baterije
22 Histogram
23 AF ciljna oznaka
24 Vodič mreže
25 Vrijednost otvora
objektiva
26 Duljina ekspozicije
27 Upozorenje o trešnji
fotoaparata
Bez
podataka.
RR
RR
–
–
RRR
R
R
R
R
R
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
RR
RR
RR
RR
RR
–
RRR
–
RRR
RRR
RRR
Odabir načina fotografi ranja.
Zadane postavke funkcije označene su u .
Način snimanjaPodnačin
P (P način rada)
M (M način rada)
Q (Q način rada)
a (Super makro način)s (način rada s)
P (P način rada)
p (Panoramski način)
.
(fotografi ja s A
u načinu isječka)
● »Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 65), »Popis s postavki« (str. 66), »Popis P
postavki« (str. 68)
● U određenim načinima snimanja, fotoaparat će možda trebati nekoliko trenutaka za obradu slike nakon
V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/U Pet Mode - Cat/
t Pet Mode - Dog/h Backlight HDR
Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniature/Fragmented/Dramatic
Auto/Manual
4/2/0/3/1//
–
–
–
G Night Scene/
HR
13
Pritisnite H na gumbu sa
Odabir podnačina
1
strelicama na zaslonu načina
čekanja da biste odabrali način
snimanja.
Za odabir podnačina Q, s, P, p
i ., pritisnite G na gumbu sa strelicama
najprije za prikaz podnačina, potom pritisnite
HI na gumbu sa strelicama da bistre odabrali
podnačin, pa pritisnite gumb Q.
Scene Mode
Odabir podnačina
Portrait
Ikona koja označava da je
postavljen podnačin
Upoznavanje podnačina rada
P (P način rada)
Fotoaparat će odabrati odgovarajuću
vrijednost otvora objektiva i duljine
ekspozicije za objekt. Moguće je
unijeti i po potrebi promjene u različite
postavke snimanja, kao što je
kompenzacija ekspozicije.
16
M
4:3
M (M način rada)
Fotoaparat će automatski odabrati
MENUMENU
optimalan način snimanja za scenu.
Uvjete snimanja određuje fotoaparat
i postavke nije moguće mijenjati, osim
nekoliko funkcija.
Q (Q način rada)
16
M
4:3
Možete snimati s efektima uljepšavanja
Beauty Fix.
MENUMENU
Usmjerite fotoaparat prema
1
objektu. Provjerite okvir koji se
pojavljuje oko lica koje otkrije
fotoaparat, a zatim pritisnite gumb
16
4:3
okidača za snimanje slike.
M
N
ORM
44
14
HR
0:340:34
Da biste spremili sliku, na
Uljepšaj
2
zaslonu pregleda odaberite
[OK] pa pritisnite gumb Q.
Da biste dodatno retuširali sliku,
odaberite [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Uljepšaj
1 Upotrijebite FGHI da biste retuširali stavku,
a zatim pritisnite gumb Q.
Eye ColorBack
2 Označite retuširane efekte na zaslonu za pregled,
a potom pritisnite gumb Q za početak postupka
retuširanja i zatim spremite.
● Postavke za funkciju Uljepšaj mogu se registrirati.
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
Beauty Fix
MENU
Off
a (Super makro način)
Fotografi je se mogu snimati na
udaljenosti od 3 cm od objekta
pa nadalje.
s (
s način rada
)
Možete snimati najboljim načinom
rada za subjekt i za prizor snimanja.
Najbolje postavke snimanja za različite
prizore unaprijed su programirane kao
podnačini rada. Imajte na umu da je
funkcija u pojedinim načinima rada
ograničena.
Pogledajte opise koji se prikazuju
na zaslonu odabira podnačina pa
odaberite željeni podnačin.
P (P način rada)
Možete snimati s posebnim efektima.
Pogledajte primjere fotografi ja koji se
prikazuju na zaslonu odabira podnačina
pa odaberite željeni podnačin.
Postavke najboljeg načina snimanja za
svaki efekt unaprijed su programirane
pa neke postavke funkcija nije moguće
promijeniti.
● Imajte na umu da neke efekte nije moguće
primijeniti na fi lmove.
HR
15
p (Panoramski način)
Snimanje slika s [Auto]
Možete snimati i kombinirati
veći broj slika da biste stvorili
sliku sa širokokutnim pregledom
(panoramsku sliku).
PodizbornikPrimjena
Panoramske slike automatski
Automatski
Ručno
● Pomaknite fotoaparat kao da se rotira oko
vertikalnog središta objektiva radi snimanja boljih
panoramskih fotografi ja.
Snimanje slika s [Auto]
1 U podizborniku odaberite [Auto] pa koristite HI
da biste odabrali kut gledanja (STD:180°,
FULL:360°), a potom pritisnite gumb A.
2 Usmjerite fotoaparat prema početnom položaju.
3 Pritisnite gumb okidača i započnite snimanj e.
se kombiniraju jednostavnim
okretanjem fotoaparata u smjeru
snimanja.
Tri kadra snima i kombinira
fotoaparat. Korisnik kadrira
snimke pomoću vodiča za
kadrove i ručno otpušta okidač.
MENU
Cancel
4 Počnite s panoramskim snimanjem. Kada strelica
dosegne kraj vodiča, snimka automatski staje.
● Fotoaparat automatski obrađuje kadrove te se
prikazuje kombinirana panoramska slika.
● Ako želite zaustaviti snimanje na srediti,
pritisnite gumb okidača ili gumb A. Ako
je fotoaparat određeno vrijeme pauziran,
snimanja automatski prestaje.
● Ako se prikaže poruka [Image was not created.],
snimajte ponovno.
● Da biste otkazali panoramsku funkciju, pritisnite
gumb m.
● Ako se okidač ne otpusti automatski, probajte
[Manual].
Save
Vodič
AUTO
FULL
OK
16
HR
Snimanje slika s [Manual]
Snimanje slika s [Manual]
1 Koristite FGHI kako biste odredili na kojem
će se rubu spojiti sljedeća slika.
Smjer kombiniranja
okvira
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje prvog kadra.
3 Osmislite sljedeći snimak tako da se rub prvog
okvira koji se blijedo prikazuje na zaslonu
preklapa s objektom drugog okvira pa pritisnite
gumb okidača.
● Da biste kombinirali samo dva okvira, pritisnite
gumb A.
4 Ponovite korak 3 za snimanje trećeg kadra.
Fotoaparat automatski kombinira okvire u
jedinstvenu panoramsku sliku.
.
(fotografi ja s A
u načinu isječka)
Kad snimate fotografi ju, video zapis
MANUALMANUAL
koji uključuje vrijeme prije i poslije
oslobađanja okidača snima se
simultano.
PodizbornikOpis
4
2
0
3
1
/
● Snimanje možda neće biti dostupno u sljedećim
uvjetima; neposredno nakon unosa načina
snimanja (primjerice odmah nakon uključivanja)
ili neposredno nakon što je slika snimljena.
● Veličina slike fi lma postavljena je na VGA.
7 s/3 s
5 s/3 s
3 s/3 s
7 s/0 s
5 s/0 s
3 s/0 s
HR
17
Pregledavanje slika
Za reprodukciju snimljenog zvuka
Pritisnite gumb q.
1
● Slike snimljene načinom Q ili funkcijom
uzastopnog snimanja prikazane su u grupi.
Okrenite ručicu zooma na T stranu da biste
reproducirali sliku u grupi.
Upotrijebite HI da biste odabrali
2
sliku.
Prikazuje
prethodnu
sliku
● Držite I za premotavanje unaprijed, a H za
unatrag.
● Ponovno pritisnite gumb q da biste se vratili
na zaslon snimanja.
Broj kadrova/
Ukupan broj slika
Slika reprodukcije
Prikazuje
sljedeću
sliku
Za reprodukciju snimljenog zvuka
Da biste reproducirali zvuk snimljen sa slikom,
odaberite sliku i pritisnite gumb A.
● Pritisnite FG za podešavanje glasnoće.
Indeksni pregled i pregled
4/3
04/30
izbliza
Indeksni pregled omogućuje brzi odabir
ciljne slike. Pregled izbliza (uvećanje do 10×)
omogućuje provjeravanje detalja slike.
Okrenite ručicu zooma.
1
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
Pregled
pojedinačne slike
WT
Indeksni pregled
’13/02/26 12:30
’13/02/26 12:30
4/304/30
W
12:30
T
Pregled izbliza
4/3
04/30
0’13/02/26 12:30
12:3
18
HR
Da biste odabrali sliku u indeksnom
pregledu
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Za upravljanje reprodukcijom
panoramskih slika
Da biste odabrali sliku u indeksnom
pregledu
Pomoću FGHI odaberite sliku pa pritisnite
gumb A da biste odabranu sliku prikazali u pregledu
pojedinačne slike.
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Pomoću FGHI pomičite područje pregleda.
Reprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike koje su kombinirane zajedno
pomoću [Auto] ili [Manual] mogu se pomicati da bi
se pregledavale.
Odaberite panoramsku sliku
1
tijekom reprodukcije.
4/304/30
OK
Pritisnite gumb A.
2
Replay
’13/02/26 12:30
Za upravljanje reprodukcijom
panoramskih slika
Zaustavljanje reprodukcije: Pritisnite gumb m.
Pauza: Pritisnite gumb A.
Kontrola za vrijeme pauziranja
Pritisnite FGHI za pomicanje slike u smjeru
pritisnutog gumba.
Okrenite ručicu zooma za povećanje/
umanjivanje slike.
Pritisnite gumb A da biste ponovno pokrenuli
listanje.
Reprodukcija grupiranih slika
Uz Q, Sequential ili Photo uz A Clip, snimljene
se slike prikazuju kao grupa tijekom reprodukcije.
Proširuje (osim za Photo
T strana
Gumb A
uz A Clip).
• Odaberite sliku i pritisnite
gumb A da biste prikazali
pojedinačne slike.
• Upotrijebite HI da biste
pregledali prethodni/sljedeći
kadar.
Reprodukcija/pauziranje
reprodukcije.
Područje pregleda
HR
19
Uzastopni kadar
.
(fotografi ja s
klipom) okvir
Uzastopni kadar
● Uzastopno snimljene fotografi je automatski
se reproduciraju.
● Proširite da biste pregledali slike u indeksnom
prikazu.
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Uzastopni kadar
.
(fotografi ja s AA
klipom) okvir
● Video isječak i fotografi je reproduciraju se.
OK
PlayPlay
Okvir .
4/304/30
’13/02/26 12:30
4/30
4/30
’13/02/26’13/02 /26 12:3012:30
20
HR
Prikaz načina reprodukcije
5
Zamjena zaslona
● Standardna
3425 76
Statična slika
● Detaljno
1983425 76
1010
● Nema informacija
2
Zamjena zaslona
Zasloni se mijenjaju redoslijedom Normalno → Detaljno
→ Bez info. pri svakom pritisku na gumb F (INFO).
10 Kompresija
11 Duljina ekspozicije
12 Način snimanja
13 ISO osjetljivost
14 Vrijednost otvora
objektiva
15 Histogram
16 Kompenzacija
ekspozicije
17 Podnačin
snimanja
18 Balans bijele boje
19 Veličina slike
20 Ime datoteke
21 Snimanje datuma
i vremena
22 Grupirane slike
–
R
RRR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
RR
RRR
Bez
podataka.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
HR
21
Brisanje slika tijekom
reprodukcije
Prikažite sliku koju želite obrisati
1
te pritisnite G (D).
Erase
Erase
Cancel
Back
100-0004100-0004
Snimanje video zapisa
Pritisnite gumb R za početak
1
snimanja.
MENU
4/304/30
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Pritisnite FG da biste odabrali
2
[Erase] te pritisnite gumb A.
● Grupirane slike brišu se grupno. Ako želite izbrisati
slike iz grupiranih slika, možete proširiti grupu
i pojedinačno brisati slike.
● Istovremeno se može izbrisati više slika ili sve
slike (str. 38).
22
HR
Dok se snima
svijetli crveno
● Film je snimljen u postavljenom načinu
snimanja. Imajte na umu da efekte snimanja
neće biti moguće primijeniti za neke načine
snimanja.
● Snimljen je i zvuk.
● Prilikom upotrebe fotoaparata sa CMOS
senzorom slike, pokretni objekti mogu se činiti
izobličenima zbog iščitavanja podataka sa
senzora liniju po liniju, odozgo prema dolje
(eng. rolling shutter). Ovo je fi zikalni fenomen
kod kojega prilikom snimanja objekta koji se
brzo kreće ili zbog protresanja fotoaparata
dolazi do izobličenja snimane slike. Ovaj
fenomen postaje osobito zamjetljiv kada
se primjenjuje velika žarišna duljina.
Ponovo pritisnite gumb R za
2
RECREC
0:000:00
Vrijeme snimanja
Dužina snimanja (str. 72)
zaustavljanje snimanja.
0:340:34
Reprodukcija video zapisa
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Da biste zaustavili reprodukciju video
zapisa
Odaberite video zapis te pritisnite gumb A.
4/304/30
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Movie PlayMovie Play
OK
Video zapis
Pauziranje
i ponovno
pokretanje
reprodukcije
Premotavanje
unaprijed
Premotavanje
unatrag
Podešavanje
glasnoće
12:3012:30
’13/02/26
’13/02/26
Tijekom reprodukcije
Pritisnite gumb A da biste
pauzirali reprodukciju. Tijekom
pauze, premotavanja unaprijed
ili unatrag, pritisnite gumb A
da biste ponovno pokrenuli
reprodukciju.
Pritisnite I za premotavanje
unaprijed. Ponovno pritisnite I
da biste ubrzali premotavanje.
Pritisnite H za premotavanje
unatrag. Ponovno pritisnite
H da biste povećali brzinu
premotavanja.
Upotrijebite FG da biste
podesili glasnoću.
00:12/00:3400:12 /00:34
Proteklo vrijeme/
Ukupno vrijeme
snimanja
Nizanje
Premotavanje
unaprijed i
unatrag po
jedan kadar
Nastavak
reprodukcije
Da biste zaustavili reprodukciju video
zapisa
Upotrijebite F za prikaz prvog
kadra te pritisnite G za prikaz
zadnjeg kadra.
Pritisnite I ili H za
premotavanje unaprijed ili
unatrag po jedan kadar.
Držite I ili H pritisnute za
neprekinuto premotavanje.
Pritisnite gumb A da biste
nastavili reprodukciju.
00:14/00:3400:14/ 00:34
Tijekom stanke
Pritisnite gumb m.
● Da biste na računalu reproducirali video zapise,
preporučujemo da upotrijebite isporučeni računalni
softver. Kada prvi put koristite računalni softver,
spojite fotoaparat na računalo, a potom pokrenite
softver.
HR
23
Postavke izbornika
Izbornik funkcija
Pojedinosti potražite u odjeljku »Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 65).
Izbornik funkcija
Program Auto
PP
1
2
3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6
7
16
M
4:3
8
Izbornik funkcija
MENUMENU
Izbornik za postavljanje (str. 28)
1 Bljeskalica5 ISO osjetljivost
2 Samookidač6 Odabir načina okidanja
3 Kompenzacija ekspozicije7 Veličina slike
4 Balans bijele boje8 Format
Upotreba izbornika funkcija
Upotrijebite H na gumbu sa
1
strelicama da biste prikazali
izbornik funkcija.
Pritisnite FG na gumbu sa
2
strelicama za odabir funkcije koju
želite postaviti.
Pritisnite HI na gumbu sa
3
strelicama da biste odabrali vrijednost
postavke, a potom pritisnite gumb A
da biste ušli u postavku.
24
HR
Primjer: Kompenzacija ekspozicije
Exposure Comp.
± 0.0
PP
11 2222 11
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
BljeskalicaPostavlja način rada pokretanja bljeskalice.
Flash AutoBljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju.
_
RedeyeOdašilju se predbljeskovi koji reduciraju pojavu crvenih očiju na fotografi jama.
!
Fill InBljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
#
Flash OffBljeskalica se ne uključuje.
$
SamookidačPostavlja vrijeme od pritiska gumba okidača do snimanja fotografi je.
b
Y Off
c
Y 12 s
d
Y 2 s
Automatsko
;
otpuštanje
Kompenzacija
ekspozicije
–2.0 do +2.0 Vrijednost Postavite veću negativnu (–) vrijednost da biste prilagodili na tamnije, ili veću
Balans bijele bojePostavlja približnu shemu boja za osvjetljenje scene koja se snima.
WB autoFotoaparat automatski prilagođava balans bijele boje.
e
SunčanoPrikladno za snimanje pod vedrim nebom.
f
OblačnoPrikladno za snimanje pod oblačnim nebom.
g
Umjetna rasvjeta Prikladno za snimanje pod svjetlom žarne niti.
h
FluorescentnoPrikladno za snimanje pod bijelim fl uorescentnim osvjetljenjem.
Jedan dodir 1Za ručnu prilagodbu balansa bijele boje s obzirom na osvjetljenje u trenutku
X
Jedan dodir 2
Y
Samookidač je deaktiviran.
Lampica samookidača svijetli oko 10 sekundi, a zatim treperi približno 2 sekunde,
nakon čega se snima slika.
Lampica samookidača treperi oko 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Kad vaš ljubimac (mačka ili pas) okrene glavu prema fotoaparatu, njegovo se lice
prepoznaje i slika se snima automatski.
Kompenzira svjetlinu (približnu ekspoziciju) koju prilagođava fotoaparat.
pozitivnu vrijednost (+) da biste prilagodili svjetlije.
snimanja. Postavite bijeli papir ili drugi bijeli predmet tako da ispuni čitav zaslon
pa pritisnite gumb m da biste postavili balans bijele boje. Upute o registraciji
balansa bijele boje jednim dodirom potražite u odjeljku »Registriranje balansa bijele
boje jednim dodirom« (str. 27).
HR
25
ISO osjetljivostPostavlja ISO osjetljivost.
l
m
Q do P
PogonPostavlja funkciju neprekidnog snimanja.
o
)
*
c
d
Veličina slikePostavlja broj piksela za snimanje.
(
4
3
7
FormatPostavlja omjer horizontalno-vertikalno na slikama.
u
v
w
x
● Pojedine se funkcije ne mogu odabrati u određenim načinima snimanja. Provjerite u »Popis postavki
● Primjeri veličine slika uz format slike 4:3.
ISO AutoFotoaparat automatski postavlja osjetljivost s naglaskom na kvaliteti slike.
High ISO
Auto
Vrijednost Postavite manju vrijednost da biste smanjili šum na slici ili veću da biste smanjili
JednostrukoSvaki put kad se pritisne gumb okidača, snima se jedan kadar.
Uzastopno 1Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 1.5 kadrova/s.
Uzastopno 2Fotoaparat snima 3 uzastopnih snimki pri približno 3 kadrova/s.
High-Speed1Fotoaparat snima 28 uzastopnih snimki pri približno 10 kadrova/s.
High-Speed2Fotoaparat snima 28 uzastopnih snimki pri približno 30 kadrova/s.
4608×3456Prikladno za ispis slika formata A3.
3200×2400Prikladno za ispis slika do formata A3.
1920×1440Prikladno za ispis slika do formata A4.
640×480Prikladno za korištenje slika u porukama e-pošte.
4:3
16:9
3:2
1:1
dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 65).
Fotoaparat automatski postavlja osjetljivost s prioritetom na minimiziranju mutne
slike koju uzrokuje subjekt u pokretu ili trešnja fotoaparata.
mutne dijelove.
Mijenja omjer horizontalno-vertikalno prilikom snimanja.
26
HR
Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom
Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom
Odaberite [X One Touch 1] ili [Y One Touch 2], usmjerite fotoaparat prema komadu bijelog papira ili prema
drugom bijelome predmetu pa pritisnite gumb m.
● Fotoaparat otpušta okidač i balans bijele boje se registrira. Kada je balans bijele boje prethodno
registriran, registrirani se podaci ažuriraju.
● Registrirani se podaci o balansu bijele boje neće izbrisati kada isključite fotoaparat.
● Učinite to pod svjetlom pod kojim doista snimate slike.
● Kada se postavke fotoaparata promijene, potrebno je ponovno registrirati balans bijele boje.
● Kada balans bijele boje nije moguće registrirati, provjerite ispunjava li bijeli papir čitav zaslon pa ponovite
postupak.
HR
27
Izbornik za podešavanje postavki
Izbornik za podešavanje postavki
Camera Menu 1
9
0
a
b
c
d
e
9 Camera Menu 1
0 Camera Menu 2
a Movie Menu
ResetReset
CompressionNormal
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Reset
Kompresija
Prilagodba sjene
AF način
z
ESP/n
Digitalni zoom
Image Stabilizer (slike)
AF iluminator
Pregled snimke
Orijentacija slike
Vodič za ikone
z
Oznaka datuma
Super-razlučivo zumiranje
Veličina slike
IS način rada za snimanje video zapisa
R (Snimanje zvuka videozapisa)
Postavke za Wind Noise
A
Back
Auto
Face/iESP
ESP
MENU
Off
OnImage Stabilizer
str. 30
str. 32
str. 35
b Playback Menu
Dijaprojekcija
Uređivanje
Brisanje
Slijed ispisa
q
R (Zaštita)
Slijed prijenosa
FlashAir
c Settings Menu 1
Formatiranje memorije/Format
Rezervna kopija
Eye-Fi
USB Priključak
d
q Uključeno
KeepzSettings
Postavke zvuka
d Izbornik postavki 2
Ime datoteke
Mapiranje piksela
s (Zaslon)
TV Out
d
Ušteda baterije
l (Jezik)
X (Datum/vrijeme)
e Settings Menu 3
Svjetski sat
Postavke uljepšavanja
d
str. 36
str. 40
str. 42
str. 47
28
HR
Upotreba izbornika postavljanja
Pritisnite gumb m tijekom snimanja ili reprodukcije za prikaz izbornika za postavljanje.
Izbornik postavljanja daje pristup nizu postavki fotoaparata, kao što su funkcije snimanja i reprodukcije,
postavke datuma i vremena te mogućnosti zaslona.
Upotrijebite FG da biste
Normal
Auto
MENU
ESP
Off
OnImage Stabilizer
MENU
3
odabrali željeni podizbornik 1 te
pritisnite gumb A.
English
’13.02.26 12:30
MENU
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
XX
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower SaveOnOn
XX
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SaveOffOff
XX
Upotrijebite FG da biste
4
odabrali željeni podizbornik 2 te
pritisnite gumb A.
● Nakon odabira postavke, prikaz se vraća na
podizbornik 1.
● Moguće je da ima dodatnih operacija.
Pritisnite gumb m da biste
5
dovršili postavku.
Podizbornik 2
’13.02.26 12:30
’13.02.26 12:30
Pritisnite gumb m.
1
● Prikazuje se izbornik za postavljanje.
Camera Menu 1
Reset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Pritisnite H za prikaz kartica
2
stranica. Upotrijebite FG da
biste odabrali željenu karticu
stranice te pritisnite I.
Kartica stranice
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower SaveOffOff
XX
’13.02.26 12:30
MENU
English
Podizbornik 1
Settings Menu 2Back
File NameReset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower SaveOffOff
XX
Back
Face/iESP
English
’13.02.26 12:30
Off
On
MENU
English
MENU
English
HR
29
● Zadane postavke funkcije označene su u .
Vraćanje funkcija snimanja na
zadane postavke
[Reset]
Odaberite kvalitetu slike za slike
zz [Compression]
Osvjetljavanje objekta
s pozadinskim osvjetljenjem
zz [Shadow Adjust]
● Informacije o načinu rada potražite u odjeljku
»Upotreba izbornika postavljanja« (str. 29).
z Camera Menu 1
Vraćanje funkcija snimanja na
zadane postavke zz
Podizbornik 2Primjena
Vraća sljedeće funkcije izbornika
na zadane postavke.
Fotoaparat fokusira automatski.
(Ako je otkriveno lice, prikazano
je bijelim okvirom*1; kada se
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar ili
će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
*2
Ako okvir treperi crveno, fotoaparat ne može
fokusirati. Pokušajte ponovno fokusirati objekt.
● [AF Tracking] omogućeno je u optičkom području
zooma.
gumb okidača pritisne dopola,
a fotoaparat fokusira, okvir će
postati zelen*2. Ako nijedno lice
nije otkriveno, fotoaparat bira
objekt u kadru i automatski
fokusira.)
Fotoaparat se fokusira na objekt
lociran AF ciljnom oznakom.
Fotoaparat automatski prati
kretanje objekta i neprestano
ga fokusira.
1 Držite fotoaparat kako biste poravnali AF ciljnu
oznaku s objektom te pritisnite gumb A.
2 Nakon što fotoaparat prepozna objekt, AF
ciljna oznaka automatski prati kretanje objekta
i neprestano ga fokusira.
3 Da biste isključili praćenje pritisnite gumb A.
● Ovisno o objektu ili uvjetima snimanja, kamera
možda neće moći fokusirati ili pratiti objekt
u pokretu.
● Ako kamera ne uspije pratiti objekt u pokretu,
AF ciljna oznaka postaje crvena.
Odabir način za mjerenje
osvjetljenja zz
Podizbornik 2Primjena
ESP
5 (točka)
● Kad je odabrano [ESP], središte može ispasti
tamno kada se snima uz snažno pozadinsko
svjetlo.
[ESP/nn]]
Snima kako bi se dobilo
balansirano osvjetljenje preko
cijelog zaslona (Zasebno mjeri
osvjetljenje u središtu i okolnim
područjima zaslona).
Snima objekt u središtu tijekom
pozadinskog osvjetljenja (Mjeri
osvjetljenje u središtu zaslona).
HR
31
Snimanje kod većih povećanja
nego što je to optički zoom
zz [Digital Zoom]
Smanjenje zamućenja
uzrokovanog potresanjem
fotoaparat pri snimanju
zz [Image Stabilizer]
Upotreba pomoćne lampice
za snimanje tamnog objekta
zz [AF Illuminat.]
Snimanje kod većih povećanja
nego što je to optički zoom
[Digital Zoom]
Podizbornik 2Primjena
OffOnemogućuje se digitalni zoom.
OnOmogućuje se digitalni zoom.
● Uključena funkcija [Digital Zoom] utječe na izgled
trake zooma. (str. 34)
Smanjenje zamućenja
uzrokovanog potresanjem
fotoaparat pri snimanju
[Image Stabilizer]
Podizbornik 2Primjena
Stabilizator slike je deaktiviran.
Off
OnStabilizator slike je aktiviran.
Bijela
ekspozicija
Ovo se preporučuje za snimanje
kad je fotoaparat učvršćen na
stativ ili drugu stabilnu površinu.
Stabilizacija slike aktivira se kada
je gumb okidača pritisnut do kraja.
● Dok je postavka [Image Stabilizer] aktivna,
fotoaparat se može oglasiti tijekom stabilizacije slike.
● Slike se možda ne mogu stabilizirati ako se
fotoaparat previše trese.
● Kad je duljina ekspozicije iznimno spora, kao npr.
kad se slike snimaju po noći, [Image Stabilizer]
možda neće biti tako učinkovit.
z Camera Menu 2
Upotreba pomoćne lampice
za snimanje tamnog objekta
[AF Illuminat.]
Podizbornik 2Primjena
OffAF iluminator se ne koristi.
On
Kada se gumb okidača pritisne
dopola, AF iluminator se uključuje
da bi pomogao fokusiranju.
AF iluminator
32
HR
Pregled slike neposredno nakon
snimanja
[Rec View]
Automatski rotirajuće slike
snimljene s fotoaparatom
u okomitom položaju za vrijeme
reprodukcije
[Pic Orientation]
Prikazivanje vodiča za ikone
zz [Icon Guide]
Zapis datuma snimanja
zz [Date Stamp]
Pregled slike neposredno nakon
snimanja zz
Podizbornik 2Primjena
Off
On
Automatski rotirajuće slike
snimljene s fotoaparatom
u okomitom položaju za vrijeme
reprodukcije zz
● Tijekom snimanja, postavka [y] (str. 38) u izborniku
reprodukcije postavlja se automatski.
● Ova funkcija možda neće raditi ispravno ako je
fotoaparat okrenut prema gore ili dolje tijekom
snimanja.
Podizbornik 2Primjena
Off
On
[Rec View]
Slika koja se snima se ne prikazuje.
Ovo omogućuje korisniku da se
pripremi za sljedeći snimak dok slijedi
objekt u zaslonu nakon snimanja.
Slika koja se snima se prikazuje.
Ovo omogućuje korisniku da
nakratko pregleda sliku koju je
upravo snimio.
[Pic Orientation]
Informacije o okomitom/vodoravnom
usmjerenju fotoaparata za vrijeme
snimanja ne snimaju se sa slikama.
Slike snimljene s fotoaparatom u
okomitom položaju se ne rotiraju za
vrijeme reprodukcije.
Informacije o okomitom/vodoravnom
usmjerenju fotoaparata za vrijeme
snimanja snimaju se sa slikama.
Slike se automatski rotiraju za
vrijeme reprodukcije.
Prikazivanje vodiča za ikone
[Icon Guide]
Podizbornik 2Primjena
OffNije prikazan nijedan vodič za ikone.
Objašnjenje odabrane ikone
prikazat će se prilikom odabira
On
Zapis datuma snimanja
[Date Stamp]
Podizbornik 2Primjena
OffNema zapisa datuma.
On
● Kada datum i vrijeme nisu postavljeni, postavka
[Date Stamp] ne može se odabrati. »Uključivanje
fotoaparata i postavljanje početnih postavki« (str. 7)
● Zapis datuma ne može se izbrisati.
● Kada se postavke odabira načina okidanja postave
na druge osim [o], [Date Stamp] se ne može
postaviti.
načina snimanja ili ikone izbornika
funkcija (držite kursor nad ikonom
neko vrijeme kako bi se prikazalo
objašnjenje).
Program Auto
Functions can be
Vodič za ikone
changed manually.
Na novim fotografi jama zapisuje se
datum snimanja.
PP
HR
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
33
Snimanje većih slika pri korištenju optičkog zooma s niskim gubitkom
kvalitete slike
[Super-Res Zoom]
Snimanje većih slika pri korištenju optičkog zooma s niskim gubitkom
kvalitete slike zz
Podizbornik 2Primjena
OffOnemogućite super razlučivi zoom.
OnOmogućite super razlučivi zoom.
● [Super-Res Zoom] dostupan je samo kada je [Image Size] postavljen na [(].
Super razlučivi zoomDigitalni zoom Veličina slikeTraka zooma
[Super-Res Zoom]
OnOff16M
16M
OffOn
Drugo
OnOn16M
*1
Zbog opsežnije obrade broja piksela, kvaliteta slike neće se smanjivati. Omjer uvećavanja mijenja se ovisno
o postavci veličine slike.
● Fotografi je snimljene dok je traka zooma crvena mogu djelovati »zrnato«.
34
HR
Super razlučivi zoom
Digitalni zoom
Super razlučivi zoom
Digitalni zoom
*1
A Movie Menu
Odaberite kvalitetu fotografi je
za fotografi je
[Image Size]
Smanjenje zamućenja
uzrokovanog potresanjem
fotoaparat pri snimanju
A A [IS Movie Mode]
Snimanje zvuka uz snimanje video
zapisa
Smanjivanje šuma zbog vjetra na
snimci tijekom snimanja video
zapisa
[Wind Noise Setting]
Odaberite kvalitetu fotografi je
za fotografi je AA
Podizbornik 2Primjena
1080p
720p
VGA (640×480)
*1
HS 120fps
(640×480)
*1
HS 240fps
(320×240)
*1
HS: Snimajte objekte koji se brzo kreću da biste
snimku sporo reproducirali.
Dostupno samo u načinu P.
● »Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina
snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na
karticama« (str. 72)
Smanjenje zamućenja
uzrokovanog potresanjem
fotoaparat pri snimanju
[IS Movie Mode]
Podizbornik 2Primjena
Off
OnStabilizator slike je aktiviran.
● Slike se možda ne mogu stabilizirati ako se
fotoaparat previše trese.
● U HS načinu snimanja video zapisa ova je
postavka fi ksirana na [Off].
[Image Size]
Odaberite kvalitetu slike na
temelju veličine slike i broja slika
u sekundi.
Stabilizator slike je deaktiviran.
Ovo se preporučuje za snimanje
kad je fotoaparat učvršćen na
stativ ili drugu stabilnu površinu.
Snimanje zvuka uz snimanje video
zapisa AA [ [RR]]
Podizbornik 2Primjena
OffZvuk nije snimljen.
OnZvuk je snimljen.
● Zvuk se ne snima kada je odabran način HS video
zapisa.
Smanjivanje šuma zbog vjetra na
snimci tijekom snimanja video
zapisa AA
Podizbornik 2Primjena
Off
On
[Wind Noise Setting]
Onemogućite smanjenje šuma
zbog vjetra.
Koristi smanjenje šuma zbog
vjetra.
HR
35
q Playback Menu
Automatska reprodukcija slika
qq [Slideshow]
Promjena veličine slike
Obrezivanje slike
Dodavanje zvuka slikama
Automatska reprodukcija slika
[Slideshow]
Podizbornik 2 Podizbornik 3Primjena
Off/Cosmic/
BGM
Tip
Start―
● Dok traje dijaprojekcija, pritisnite I za
premotavanje unaprijed za jedan kadar,
H za povratak za jedan kadar.
● Pritisnite gumb m ili gumb A da biste
zaustavili dijaprojekciju.
Promjena veličine slike qq [ [QQ]]
Sprema sliku visoke razlučivosti kao zasebnu sliku
manje veličine za upotrebu u privicima e-pošte ili
drugim programima.
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3
Uređivanje
Breeze/
Mellow/
Dreamy/Urban
Uobičajeno/
Fader/
Zoom
Q
Odabire opcije
pozadinske glazbe.
Odabire tip
prijelaznog efekta
koji se koristi
između slajdova.
Započinje
dijaprojekciju.
n
9
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2 Upotrijebite FG da biste odabrali veličinu slike
pa pritisnite gumb A.
● Slika izmijenjene veličine pohranjuje se kao
zasebna slika.
Obrezivanje slike qq [ [PP]]
Podizbornik 1Podizbornik 2
Uređivanje
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku
pa pritisnite gumb A.
2 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali
veličinu okvira za izrezivanje pa pomoću
FGHI pomaknite okvir.
Okvir za
izrezivanje
3 Pritisnite gumb A nakon što ste odabrali područje
izrezivanje.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
Dodavanje zvuka slikama qq [ [RR]]
Podizbornik 1Podizbornik 2
Uređivanje
Back
P
MENU
R
36
HR
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
Retuširanje lica na slikama
qq [Beauty Fix]
Uljepšaj
Osvjetljivanje područja koja
su tamna zbog pozadinskog
osvjetljenja ili drugih razloga
qq [Shadow Adj]
2 Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
Mikrofon
3 Pritisnite gumb A.
● Počinje snimanje.
● Fotoaparat dodaje (snima) zvuk otprilike
4 sekunde dok reproducira sliku.
Retuširanje lica na slikama
[Beauty Fix]
Podizbornik 1Podizbornik 2
UređivanjeUljepšaj
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
1 Upotrijebite HI da biste odabrali fotografi ju pa
pritisnite gumb Q.
2 Upotrijebite FG da biste odabrali stavku retuširanja
te pritisnite gumb Q.
3 Da biste spremili sliku, na zaslonu pregleda
odaberite [OK] pa pritisnite gumb Q. Da biste
dodatno retuširali sliku, odaberite [Beauty Fix].
● Retuširana slika pohranjuje se kao
zasebna slika.
OK
MENU
Back
● Veličina [Image Size] retuširane fotografi je
ograničena je na [3] ili manje.
Uljepšaj
1 Odaberite sliku za retuširanje i razinu retuširanja
pa pritisnite gumb A.
Eye ColorBack
2 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje.
Osvjetljivanje područja koja
su tamna zbog pozadinskog
osvjetljenja ili drugih razloga
[Shadow Adj]
Podizbornik 1Podizbornik 2
UređivanjePrilagodba sjene
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa
pritisnite gumb A.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti učinkovito.
● Retuširanje može smanjiti razlučivost fotografi je.
Beauty Fix
Off
HR
MENU
37
Retuširanje crvenih očiju
u snimanju s bljeskalicom
qq [Redeye Fix]
Zakretanje slika
Brisanje slika
[Erase]
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali
slike
[Sel. Image]
Retuširanje crvenih očiju
u snimanju s bljeskalicom
[Redeye Fix]
Podizbornik 1Podizbornik 2
UređivanjePopravljanje crvenih očiju
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa
pritisnite gumb A.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
● Retuširanje može smanjiti razlučivost fotografi je.
Zakretanje slika qq [ [yy]]
Podizbornik 1Podizbornik 2
Uređivanje
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2 Pritisnite gumb A da biste zakrenuli sliku.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
načinili postavke za ostale slike, pa pritisnite
gumb m.
● Novo usmjerenje fotografi ja bit će spremljeno
i kada se isključi napajanje.
y
Brisanje slika qq
Podizbornik 2Primjena
All Erase
Sel. Image
BrisanjeBriše prikazane slike.
Erase GroupSve slike u grupi su izbrisane.
● Kada brišete slike u internoj memoriji, ne umećite
karticu u fotoaparat.
● Zaštićene fotografi je ne mogu se izbrisati.
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali
slike qq
[Sel. Image]
1 Upotrijebite FG da biste odabrali [Sel. Image]
pa pritisnite gumb A.
2 Upotrijebite FGHI da biste odabrali sliku za
brisanje pa pritisnite gumb A da biste slici dodali
oznaku R.
● Okrenite u T stranu za povratak na prikaz
pojedinačne slike.
R oznaka
[Erase]
Brišu se sve slike u unutarnjoj
memoriji ili kartici.
Slike se pojedinačno odabiru
i brišu.
Sel. Image (1)
Erase/Cancel
OK
4/30
MENU
38
HR
3 Ponovite korak 2 da biste odabrali slike za
Da biste izbrisali sve slike [All Erase]
Spremanje postavki
ispisa u slikovne podatke
qq [Print Order]
Zaštita slika
Postavljanje slika za prijenos
na internet pomoću OLYMPUS
Viewer 3
[Upload Order]
brisanje pa pritisnite gumb m da biste izbrisali
odabrane slike.
4 Pomoću FG odaberite [Yes], pa pritisnite gumb A.
● Brišu se slike s oznakom R.
Da biste izbrisali sve slike [All Erase]
1 Pomoću FG odaberite [All Erase], pa pritisnite
gumb A.
2 Pomoću FG odaberite [Yes], pa pritisnite
gumb A.
Spremanje postavki
ispisa u slikovne podatke
[Print Order]
● »Rezerviranja ispisa« (str. 55)
● Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo
za fotografi je snimljene na kartici.
Zaštita slika qq [ [RR]]
● Zaštićene slike ne mogu se brisati opcijom [Erase]
(str. 22, 38), [Sel. Image] (str. 38), [Erase Group]
(str. 38) ili [All Erase] (str. 38), ali sve se slike brišu
pomoću [Memory Format]/[Format] (str. 40).
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
zaštitili ostale slike, pa pritisnite gumb m.
● Ako zaštitite grupirane slike, sve će slike u grupi
biti zaštićene u jednom potezu.
Postavljanje slika za prijenos
na internet pomoću OLYMPUS
Viewer 3 qq
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
načinili postavke za ostale slike, pa pritisnite
gumb m.
● Može se odrediti slijed samo JPEG datoteka.
● Pojedinosti o programu OLYMPUS Viewer 3
potražite u odjeljku »Instalacija računalnog softvera
i registracija korisnika« (str. 49).
● Pojedinosti o učitavanju slika potražite pod
stavkom »Pomoć« programa OLYMPUS Viewer 3.
[Upload Order]
HR
39
Povezivanje sa Smartphoneom
qq [FlashAir]
Potpuno brisanje podataka
dd [Memory Format]/
[Format]
Kopiranje slika iz unutarnje
memorije na karticu
[Backup]
Upotreba Eye-Fi kartice
[Eye-Fi]
Povezivanje sa Smartphoneom
[FlashAir]
● Pomoću kartice FlashAir (s funkcijom bežičnog
LAN-a) (dostupno u trgovinama) možete povezati
fotoaparat sa Smartphoneom na kojem je
omogućen WiFi ili računalom te pregledavati
ili uvoziti slike s kartice FlashAir.
● Pri upotrebi FlashAir kartice, pažljivo pročitajte
priručnik za korištenje FlashAir kartice i pridržavajte
se uputa.
Podizbornik 2Primjena
Start/Stop
Starting option
● Fotoaparat neće ući u način mirovanja dok je
povezan na Wi-Fi.
● Dostupna je aplikacija za Smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
● Prije upotrebe pročitajte »FlashAir/Eye-Fi kartica«
(str. 70).
Povežite ili prekinite vezu s WiFi
mrežom.
Birajte između [Manual Start] ili
[Auto Start].
d Izbornik postavki 1
Potpuno brisanje podataka
[Memory Format]/ dd
● Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj
memoriji ili kartici nisu zaostali važni podaci.
[Format]
● Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom
prije prve uporabe ili nakon što su korištene
s drugim fotoaparatima ili računalima.
● Obavezno izvadite karticu prije formatiranja
unutarnje memorije.
Podizbornik 2Primjena
Da
NeIsključuje formatiranje.
Kopiranje slika iz unutarnje
memorije na karticu dd
Podizbornik 2Primjena
Da
Ne Poništava sigurnosno kopiranje.
Upotreba Eye-Fi kartice dd
Podizbornik 2Primjena
AllPrenosi sve slike.
Sel. ImagePrenosi samo odabrane slike.
Off
Potpuno briše unutarnje podatke
u unutarnjoj memoriji ili kartici
(uključujući zaštićene slike).
[Backup]
Izrađuje sigurnosnu kopiju
slikovnih podataka iz unutarnje
memorije na kartici.
[Eye-Fi]
Komunikacija s Eye-Fi karticom
je onemogućena.
40
HR
● Pri upotrebi Eye-Fi kartice, pažljivo pročitajte
Odabir načina spajanja
fotoaparata na druge uređaje
dd [USB Connection]
Uključivanje fotoaparata putem
gumba
Power On]
Spremanje načina rada
kad je fotoaparat isključen
dd [Keep
Settings]
priručnik za korištenje Eye-Fi kartice
i pridržavajte se uputa.
● Ovaj fotoaparat ne podržava beskonačni način
kartice Eye-Fi.
● Prije upotrebe pročitajte »FlashAir/Eye-Fi kartica«
(str. 70).
Odabir načina spajanja
fotoaparata na druge uređaje
[USB Connection]
Podizbornik 2Primjena
Postavite da biste odabrali
Automatski
Skladištenje
MTP
Ispis
● Kada upotrebljavate isporučeni softver, odaberite
[Storage].
● U odjeljku »Povezivanje s računalom« (str. 48)
potražite informacije o načinu povezivanja
s računalom.
način povezivanja pri svakom
povezivanju fotoaparata s drugim
uređajem.
Povežite fotoaparat kao čitač
kartica
Za Windows Vista/Windows 7/
Windows 8 povežite fotoaparat
kao prijenosni uređaj.
Odaberite kada spajate fotoaparat
na PictBridge kompatibilni pisač.
Uključivanje fotoaparata putem
gumba qq dd [ [qq
Podizbornik 2Primjena
Ne
Da
Spremanje načina rada
kad je fotoaparat isključen
[Keepzz
Podizbornik 2Primjena
Da
Ne
Power On]
Fotoaparat nije uključen. Za
uključivanje fotoaparata pritisnite
gumb n.
Pritisnite i držite pritisnutim
gumb q za uključivanje
fotoaparata u načinu rada za
reproduciranje.
Settings]
Način snimanja se sprema
prilikom isključivanja fotoaparata,
a zatim se pri idućem uključivanju
aktivira.
Način snimanja je postavljen
na način P prilikom uključivanja
fotoaparata.
HR
41
Odabir zvuka i glasnoće
fotoaparata
[Sound Settings]
Poništavanje naziva datoteka
fotografi ja
[File Name]
Odabir zvuka i glasnoće
fotoaparata dd
Podizbornik 2 Podizbornik 3Primjena
Sound Type
Volume
q Volume
[Sound Settings]
Odabire zvukove
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
fotoaparata (zvukovi
rada, okidača
i upozorenja).
Odabir glasnoće
rada za gumbe
fotoaparata.
Odabir glasnoće
reprodukcije slika.
d Settings Menu 2
Poništavanje naziva datoteka
fotografi ja dd
Ime mapeIme mapeIme datoteke
DCIM
[File Name]
100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko
numeriranje
Pmdd
42
HR
Automatsko
numeriranje
Mjesec: 1 do C
(A=listopad,
B=studeni,
C=prosinac)
Dan: 01 do 31
Podizbornik 2Primjena
Prilagođavanje funkcije obrade
slike
[Pixel Mapping]
Prilagođavanje funkcije obrade slike
Prilagođavanje svjetline zaslona
dd [ [ss]
Za podešavanje svjetline zaslona
Ovo poništava uzastopni broj za
Reset
Automatski
*1
Broj imena mape se poništava na 100, a imena
datoteke na 0001.
Prilagođavanje funkcije obrade
slike dd
● Ta je funkcija već prilagođena prije isporuke
i nakon kupnje ništa nije potrebno prilagođavati.
Njenu primjenu preporučujemo jednom godišnje.
● Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu minutu
nakon fotografi ranja ili gledanja fotografi ja prije
mapiranja piksela. Ako je fotoaparat isključen
tijekom mapiranja piksela, obavezno ga ponovno
obavite.
ime mape i ime datoteke kad god
se umetne nova kartica.*1 Ovo je
korisno kad se slike grupiraju na
zasebnim karticama.
Čak i kad se umetne nova kartica,
ovo nastavlja numeriranje za ime
mape i ime datoteke s prethodne
kartice. Ovo je korisno za
upravljanje svim imenima
mapa i imenima datoteka slika
s uzastopnim brojevima.
[Pixel Mapping]
Prilagođavanje funkcije obrade slike
Pritisnite gumb A kad se prikaže [Start]
(podizbornik 2).
● Provjera i prilagodba funkcije obrade slike
se pokreće.
Prilagođavanje svjetline zaslona
]
Za podešavanje svjetline zaslona
1 Pomoću FG podesite svjetlinu dok gledate
zaslon pritisnite gumb A.
s
Back
MENU
HR
43
Reprodukcija slika na TV-u
[TV Out]
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
Reprodukcija slika na TV-u dd
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja slika s fotoaparata
na TV prijamniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg TV prijamnika.
Podizbornik 2Podizbornik 3Primjena
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
● Spajanje putem AV kabela
1 Pomoću fotoaparata odaberite isti sustav video signala kao i na TV prijamniku ([NTSC]/[PAL]).
2 Spojite TV i fotoaparat.
● Spajanje putem HDMI kabela
1 Na fotoaparatu odaberite format digitalnog signala koji će se spojiti ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Spojite TV i fotoaparat.
3 Uključite TV i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat).«
4 Uključite fotoaparat i koristite FGHI za odabir slike za reprodukciju.
● Kad je fotoaparat spojen na računalo putem USB kabela, nemojte na njega spajati HDMI kabel.
NTSC
PAL
480p/576p
720p
1080i
OffRad s fotoaparatom.
OnRad s daljinskim upravljačem televizora.
[TV Out]
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u Sjevernoj Americi,
Tajvanu, Koreji, Japanu, i tako dalje.
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u europskim državama,
Kini, i tako dalje.
Postavite format signala na zadani prioritet. Ako se TV postavke ne
podudaraju, promijenit će se automatski.
44
HR
Višefunkcijski priključak
Upravljanje slikama pomoću daljinskog upravljača televizora
AV kabel
(prodaje se zasebno: CB-AVC3)
Priključite kabel na
video priključak (žuti)
i na audio priključak
(bijeli) TV prijamnika.
HDMI kabel
HDMI mikropriključak
(tip D)
● Pojedinosti o promjeni izvora ulaza na TV prijemniku potražite u uputama za korištenje TV prijemnika.
● Kad su fotoaparat i TV prijamnik spojeni AV kabelom i HDMI kabelom, HDMI kabel ima prednost.
● U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane fotografi je i informacije mogu biti izrezane.
Upravljanje slikama pomoću daljinskog upravljača televizora
1 Postavite [HDMI Control] na [On] i isključite fotoaparat.
2 Spojite fotoaparat na TV prijamnik pomoću HDMI kabela. »Spajanje putem HDMI kabela« (str. 44)
3 Prvo uključite TV prijamnik, pa uključite fotoaparat.
● Dalje radite slijedeći vodič za rad koji se prikazuje na TV prijamniku.
● Kod nekih TV prijamnika se operacije ne mogu vršiti s daljinskim upravljačem TV prijamnika, iako se na
zaslonu prikazuje vodič za rad.
● Ako se operacije ne mogu provesti daljinskim upravljačem TV prijamnika, postavite [HDMI Control] na [Off]
i radite na fotoaparatu.
Spojite HDMI
priključak na TV
prijamnik.
HR
45
Štednja baterije između dva
snimanja
[Power Save]
Da biste nastavili iz načina čekanja
Promjena jezika izbornika
Postavljanje datuma i vremena
dd [ [XX]
Da biste provjerili datum i vrijeme
Štednja baterije između dva
snimanja dd
Podizbornik 2Primjena
OffIsključuje [Power Save].
On
Da biste nastavili iz načina čekanja
Pritisnite bilo koju tipku.
Promjena jezika izbornika dd [ [ll]]
Podizbornik 2Primjena
Jezici
[Power Save]
Kada se fotoaparat ne koristi
otprilike 10 sekundi, zaslon
se automatski isključuje da bi
štedio bateriju.
Jezik za izbornike i poruke o
pogreškama prikazan na zaslonu
može se birati.
Postavljanje datuma i vremena
]
1 Pritisnite FG da biste odabrali godinu za [Y].
2 Pritisnite I da biste spremili postavku za [Y].
3 Kao u koracima 1 i 2, upotrijebite FGHI
na gumbu sa strelicama da biste postavili [M]
(mjesec), [D] (dan), [Time] (sati i minute), i [Y/M/D]
(format datuma), a zatim pritisnite i gumb A.
● Za precizne postavke vremena pritisnite gumb A
kada vremenski signal označi 00 sekundi.
Da biste provjerili datum i vrijeme
Pritisnite gumb INFO dok je fotoaparat isključen.
Trenutno vrijeme prikazuje se približno 3 sekunde.
46
HR
d Settings Menu 3
Odabir lokalne i druge vremenske
zone
[World Time]
Registriranje postavki za Uljepšaj
dd [Beauty Settings]
Odabir lokalne i druge vremenske
zone dd
[World Time]
● Nećete moći odabrati vremensku zonu koristeći
[World Time] ako prethodno niste postavili sat
fotoaparata pomoću [X].
Podizbornik 2 Podizbornik 3Primjena
Vrijeme u lokalnoj
vremenskoj zoni
—
—
(vremenska zona
odabrana za x
u podizborniku 2).
Vrijeme u
vremenskoj zoni
odredišta putovanja
(vremenska zona
odabrana za z
u podizborniku 2).
Odaberite lokalnu
vremensku zonu
(x).
Odaberite
vremensku zonu
odredišta putovanja
(z).
x
Home/
Alternate
z
*1
x
*1, 2
z
*1
U područjima gdje je na snazi ljetno vrijeme,
pomoću FG uključite ljetno vrijeme ([Summer]).
*2
Kad odaberete vremensku zonu, fotoaparat
automatski izračunava vremensku razliku između
odabrane zone i lokalne vremenske zone (x)
kako bi prikazao vrijeme u vremenskoj zoni
odredišta putovanja (z).
Registriranje postavki za Uljepšaj
[Beauty Settings]
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
1 Upotrijebite FG da biste odabrali postavku
retuširanja te pritisnite gumb Q.
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje slike portreta.
Take a portrait picture.
● Fotografi ja nije spremljena.
3 Odaberite sliku za retuširanje i razinu retuširanja
pa pritisnite gumb A.
Eye ColorBack
Off
4 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje
da biste spremili sliku.
● Registracija je dovršena.
MENU
HR
47
Povezivanje s računalom
Zahtjevi sustava
Spajanje fotoaparata
Unaprijed postavite [USB Connection] na izborniku
za postavljanje fotoaparata. (str. 41)
Spajanje fotoaparata
Višefunkcijski
priključak
USB kabel
(isporučen)
Kada je [USB Connection] postavljena na [Auto],
povežite fotoaparat i računalo, na zaslonu odabira
načina povezivanja odaberite između [Storage]
i [MTP] pa pritisnite gumb A.
Zahtjevi sustava
Windows : Windows XP SP3
Windows Vista SP2
Windows 7 SP1
Windows 8
Macintosh : Mac OS v10.5-v10.8
● Čak i kad računalo ima USB priključak, pravilan rad
nije zajamčen u sljedećim slučajevima:
● računala s USB priključcima instaliranim
pomoću kartice za proširenje itd.
● računala bez tvornički instaliranog operativnog
sustava i sastavljena računala
● Kada računalo ne podržava SDXC kartice,
pojavljuje se poruka koja korisnika traži da
formatira internu memoriju ili karticu. (Formatiranje
posve briše sve slike pa to nemojte činiti.)
48
HR
Instalacija računalnog softvera
Windows
i registracija korisnika
Windows
Umetnite isporučeni CD
1
u CD-ROM pogon.
Windows XP
● Prikazuje se dijaloški okvir »Setup«.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
● Prikazuje se dijaloški okvir automatskog
pokretanja. Kliknite »OLYMPUS Setup«
za prikaz dijaloškog okvira »Setup«.
● Ako se dijaloški okvir »Setup« ne prikaže,
odaberite »Moje računalo« (Windows XP)
ili »Računalo« (Windows Vista/Windows 7)
u izborniku Start. Dvaput kliknite ikonu CD-ROM
(OLYMPUS Setup) kako biste otvorili prozor
»OLYMPUS Setup«, a zatim dvaput kliknite
»Launcher.exe«.
Ako se prikaže dijaloški okvir »User Account
Control« (Upravljanje korisničkim računom),
kliknite »Yes« (Da) ili »Continue« (Nastavi).
Registrirajte svoj Olympus uređaj.
2
● Kliknite gumb »Registracija« i slijedite upute
na zaslonu.
● Da biste registrirali fotoaparat, morate ga
povezati s računalom. »Spajanje fotoaparata«
(str. 48)
● Ako se na zaslonu fotoaparata ne prikaže
ništa čak ni nakon priključivanja fotoaparata
na računalo, baterija je možda ispražnjena.
Napunite bateriju, a zatim ponovno spojite
fotoaparat.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 3.
3
● Prije početka instalacije provjerite zahtjeve
sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 3« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
HR
49
OLYMPUS Viewer 3
Macintosh
Operativni
sustav
Procesor
RAM
Slobodni
prostor
na tvrdom
disku
Postavke
zaslona
● Informacije o korištenju softvera potražite u pomoći
na internetu.
4
Windows XP SP3
Windows Vista SP2
Windows 7 SP1
Windows 8
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Core 2
Duo 2,13 GHz ili bolji jer je to potrebno
za fi lmove)
1 GB ili više (preporučuje se 2 GB
ili više)
3 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više
Minimalno 65.536 boja (preporučeno
je 16.770.000 boja)
Instalirajte priručnik za fotoaparat.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Priručnik za uporabu fotoaparata) i slijedite
upute na zaslonu.
Macintosh
Umetnite isporučeni CD
1
u CD-ROM pogon.
● Dvaput kliknite na ikonu CD (OLYMPUS Setup)
na radnoj površini.
● Dvaput kliknite ikonu »Setup« za prikaz
dijaloškog okvira »Setup«.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 3.
2
● Prije početka instalacije provjerite zahtjeve
sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 3« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
● Registrirati se možete putem opcije
»Registracija« u značajci »Pomoć« aplikacije
OLYMPUS Viewer 3.
50
HR
OLYMPUS Viewer 3
Operativni
sustav
Procesor
RAM
Slobodni
prostor
na tvrdom
disku
Postavke
zaslona
● U kombiniranom okviru mogu se odabrati drugi
jezici. Informacije o korištenju softvera potražite
u pomoći na internetu.
3
Mac OS X v10.5–v10.8
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili jači
(Core 2 Duo 2 GHz ili jači potreban
je za video zapise)
1 GB ili više (preporučuje se 2 GB
ili više)
3 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više
Minimalno 32.000 boja (preporučeno
je 16.770.000 boja)
Kopirajte priručnik za fotoaparat.
● Kliknite gumb »Priručnik za uporabu
fotoaparata« za otvaranje mape koja sadrži
priručnike fotoaparata. Kopirajte priručnik za
vaš jezik na računalo.
HR
51
Izravni ispis (PictBridge)
Da biste izašli iz ispisa
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan
s PictBridgeom možete izravno ispisivati slike bez
upotrebe računala.
Za informaciju podržava li vaš pisač PictBridge,
pogledajte korisnički priručnik pisača.
● Načini ispisa, veličine papira i ostali parametri
koji se mogu postaviti na fotoaparatu razlikuju
se u ovisnosti o pisaču koji se upotrebljava. Za
pojedinosti pročitajte priručnik za uporabu pisača.
● Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira i ugradnji spremnika tinte
pročitajte priručnik za uporabu pisača.
● U izborniku za postavljanje postavite [USB
Connection] na [Print]. [USB Connection] (str. 41)
Ispis slika sa standardnim
postavkama pisača [Easy Print]
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
1
● »Pregledavanje slika« (str. 18)
Uključite pisač i spojite ga
2
s fotoaparatom.
Višefunkcijski priključak
I (desno)
USB kabel
(isporučen)
Pritisnite I za početak ispisa.
3
Da biste ispisali drugu sliku,
4
upotrijebite HI da biste odabrali
sliku pa pritisnite gumb A.
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana slika prikaže na zaslonu,
iskopčajte USB kabel iz fotoaparata i pisača.
52
HR
Promjena postavki pisača
za ispis [Custom Print]
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
1
● »Pregledavanje slika« (str. 18)
Uključite pisač i spojite ga
2
s fotoaparatom.
Pritisnite gumb A.
3
Pomoću FG odaberite način
4
ispisa te pritisnite gumb A.
Podizbornik 2Primjena
IspisIspisuje sliku odabranu u koraku 8.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] mogućnost dostupna je samo kada
su napravljene predbilježbe za ispis. »Rezerviranja
ispisa« (str. 55)
Ispisuje sve slike pohranjene
u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu sliku u formatu
višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih slika
pohranjenih u unutarnjoj memoriji
ili na kartici.
Ispisuje slike na temelju podataka
*1
o predbilježbi za ispis na kartici.
Upotrijebite FG da biste
5
odabrali [Size] (podizbornik 3)
pa pritisnite I.
● Ako nije prikazan zaslon [Printpaper], opcije
[Size], [Borderless] i [Pics/Sheet] bit će
postavljene na standardnu vrijednost.
Upotrijebite FG da biste
6
Printpaper
SizeBorderless
StandardStandard
odabrali postavku [Borderless]
ili [Pics/Sheet] pa pritisnite
gumb A.
Podizbornik 4Primjena
Isključeno/
Uključeno
(Broj slika na
listu različit je
u ovisnosti o
pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [Borderless] razlikuju se
u ovisnosti o pisaču.
Ako je u koracima 5 i 6 odabrana opcija
[Standard], slika se ispisuje prema standardnim
postavkama pisača.
Slika se ispisuje s obrubom ([Off]).
Ispisana slika ispunjava čitav list
*1
([On]).
Broj slika na listu ([Pics/Sheet])
može se birati samo kada je u opciji
[Multi Print] odabran korak 4.
Back
MENU
HR
53
Upotrijebite HI da biste odabrali
Da biste napravili detaljne postavke pisača
Za izrezivanje slike [
7
sliku.
Pritisnite F za predbilježbu
8
trenutne slike za ispis.
Pritisnite G kako biste došli
do detaljnih postavki za ispis
trenutne slike.
Da biste napravili detaljne postavke pisača
1 Upotrijebite FGHI da biste odabrali postavku
i pritisnite gumb A.
Podizbornik 5 Podizbornik 6Primjena
<X
Date
Ime datoteke
P
0 do 10
Sa/
Bez
Sa/
Bez
(Ide dalje
do zaslona
postavki.)
Određuje broj kopija
ispisa.
Odabirom opcije
[With] ispisuju se
slike s datumom.
Odabirom opcije
[Without] ispisuju se
slike bez datuma.
Odabirom opcije
[With] na slici se
ispisuje naziv
datoteke.
Odabirom opcije
[Without] na slici se
ne ispisuje nikakav
naziv datoteke.
Odabire dio slike
za ispis.
Za izrezivanje slike [PP]]
1 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali
veličinu okvira za izrezivanje, koristite FGHI
za pomicanje okvira, a zatim pritisnite gumb A.
Okvir za
izrezivanje
MENU
2 Pomoću FG odaberite [OK] pa pritisnite
gumb A.
Ako je to potrebno, ponovite
9
Back
korake 7 i 8 da biste odabrali
slike za ispis, napravite
detaljne postavke te
postavite [Single Print].
Pritisnite gumb A.
10
PrintBack
Print
Cancel
MENU
54
HR
Pomoću FG odaberite [Print]
Za prekid ispisa
11
pa pritisnite gumb A.
● Počinje ispis.
● Kad je opcija [Option Set] podešena na način
[All Print], prikazuje se zaslon [Print Info].
● Kad ispis završi, prikazuje se zaslon
[Print Mode Select].
Print Mode SelectBack
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Za prekid ispisa
1 Pritisnite gumb m dok se prikazuje [Do Not
Remove USB Cable].
2 Odaberite [Cancel] pomoću FG pa pritisnite
gumb A.
Pritisnite gumb m.
12
Kada je prikazana poruka
13
[Remove USB Cable], isključite
USB kabel iz fotoaparata i pisača.
Rezerviranja ispisa
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa i opcija
datuma ispisa spremaju se na sliku ili na karticu. To
omogućuje jednostavan ispis s pisača ili tiskare koji
podržavaju DPOF korištenjem samo predbilježbi za
ispis na kartici bez računala ili fotoaparata.
● Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo za
fotografi je pohranjene na kartici.
MENU
● DPOF predbilježbe zadane na nekom drugom
DPOF uređaju ne mogu se mijenjati na ovom
fotoaparatu. Promjene napravite na izvornom
uređaju. Pravljenje novih DPOF predbilježbi ovim
fotoaparatom izbrisat će predbilježbe koje je
napravio neki drugi uređaj.
● Predbilježbe za ispis DPOF mogu se izraditi za
najviše 999 slika po kartici.
Predbilježbe za ispis
pojedinačnih slika [<]
Prikažite izbornik za postavljanje.
1
● »Upotreba izbornika postavljanja« (str. 29)
Na izborniku reprodukcije
2
q odaberite [Print Order]
pa pritisnite gumb A.
HR
55
Upotrijebite FG da biste
3
odabrali [<] pa pritisnite
gumb A.
Print Order
Upotrijebite HI da biste
4
0
’13/02/26 12:30
’13/02/26 12:30
Print
100-0004
100-0004
odabrali sliku za predbilježbu
za ispis. Upotrijebite FG da
biste odabrali količinu. Pritisnite
gumb A.
Upotrijebite FG da biste
5
odabrali [X] (ispis datuma)
opciju zaslona pa pritisnite
gumb A.
Podizbornik 2Primjena
NeIspisuje samo sliku.
DateIspisuje sliku s datumom snimanja.
TimeIspisuje sliku s vremenom snimanja.
Upotrijebite FG da biste
6
odabrali [Set] pa pritisnite
gumb A.
Predbilježba za po jedan ispis
svake slike na kartici [U]
OK
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 55).
1
4/304/30
N
N
34564608 34564608
Upotrijebite FG da biste
2
odabrali [U] pa pritisnite
ORM
ORM
gumb A.
Slijedite korake 5 i 6 u [<].
3
Poništavanje svih predbilježbi
za ispis slika
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 55).
1
Odaberite [<] ili [U] pa pritisnite
2
gumb A.
Upotrijebite FG da biste
3
odabrali [Reset] pa pritisnite
gumb A.
56
HR
Poništavanje predbilježbe
za ispis odabranih slika
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 55).
1
Upotrijebite FG da biste
2
odabrali [<] pa pritisnite
gumb A.
Upotrijebite FG da biste
3
odabrali [Keep] pa pritisnite
gumb A.
Upotrijebite HI da biste odabrali
4
sliku s predbilježbe ispisa koju
želite otkazati. Upotrijebite FG
da biste količinu ispisa postavili
na »0«.
Ako je potrebno, ponovite korak 4,
5
a zatim pritisnite gumb A kada
završi.
Upotrijebite FG da biste
6
odabrali [X] (ispis datuma)
opciju zaslona pa pritisnite
gumb A.
● Postavke se primjenjuju na preostale slike
s podacima za predbilježbu ispisa.
Upotrijebite FG da biste
7
odabrali [Set] pa pritisnite
gumb A.
HR
57
Savjeti za uporabu
Baterija
Kartica/unutarnja memorija
Objektiv
Gumb okidača
Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili
ako je na zaslonu prikazana poruka pogreške,
a niste sigurni što biste učinili, pogledajte donje
informacije da biste riješili problem(e).
Rješavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne radi čak ni s baterijama.«
● Umetnite napunjene baterije u pravilnom
smjeru.
»Umetanje i uklanjanje baterije i kartice
(dostupno u trgovinama)« (str. 4), »Punjenje
baterije« (str. 5)
● Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen
zbog niske temperature. Uklonite baterije
i zagrijte ih tako što ćete ih nakratko staviti
u svoj džep.
Kartica/unutarnja memorija
»Prikazana je poruka pogreške.«
»Poruka o pogrešci« (str. 60)
Objektiv
»Objektiv je zamagljen s unutarnje strane.«
● Moguće je da je razina vlage u fotoaparatu
velika. Prije ponovne upotrebe fotoaparata
uklonite bateriju i memorijsku karticu pa ga
u potpunosti osušite s otvorenim poklopcem
baterije/kartice.
Gumb okidača
»Slika nije snimljena nakon pritiska na gumb
okidača.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Da bi se štedjela baterija, fotoaparat
automatski ulazi u stanje mirovanja i zaslon se
isključuje ako se ništa ne radi tri minute kada
je fotoaparat uključen. Slika se ne snima ni
kad gumb okidača u ovom načinu pritisnete
do kraja. Rukujte ručicom zooma ili drugim
gumbima kako biste fotoaparat prije snimanja
slike povratili iz stanja mirovanja. Ostavite
li fotoaparat uključen 5 minuta, on će se
automatski isključiti. Pritisnite gumb n
da biste uključili fotoaparat.
● Pritisnite gumb q da biste se prebacili na
način snimanja.
● Prije snimanja slike pričekajte da prestane
treperiti oznaka #(punjenje bljeskalice).
● Ako je fotoaparat dulje vrijeme uključen, može
doći do porasta unutarnje temperature i do
automatskog isključivanja. U tom slučaju,
pričekajte da se fotoaparat dovoljno ohladi.
Vanjska temperatura fotoaparata isto tako
može porasti tijekom uporabe, međutim,
to je normalno i ne predstavlja kvar.
58
HR
Zaslon
Funkcija datum i vrijeme
Razno
Zaslon
»Slabo se vidi.«
● Možda je došlo do kondenzacije. Isključite
napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata
aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije
fotografi ranja.
»Na slici je snimljeno svjetlo«.
● Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima
uzrokuje odražavanje bljeska na prašini
u zraku.
Funkcija datum i vrijeme
»Postavke datuma i vremena vraćaju se na
zadanu postavku.«
● Ako se baterije izvade i stoje izvan fotoaparata
otprilike 3 dana*1, postavke datuma i vremena
vraćaju se na zadanu postavku i moraju se
resetirati.
*1
Vrijeme za vraćanje postavki datuma
i vremena na zadane postavke različito je
u ovisnosti o tome koliko su baterije bile
u aparatu.
»Uključivanje fotoaparata i postavljanje
početnih postavki« (str. 7)
Razno
»Fotoaparat buči pri snimanju slika.«
● Fotoaparat može aktivirati objektiv i oglasiti
se čak i kad ništa ne snimate. Razlog je
automatsko izvođenje radnji i automatsko
fokusiranje kao priprema za snimanje.
HR
59
Poruka o pogrešci
● Kada je jedna od poruka u nastavku prikazana na
zaslonu, provjerite rješenje.
Poruka
o pogrešci
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup
Power Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
Problem s karticom
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Sklopka za zaštitu od
presnimavanja postavljena je na
»LOCK«. Otpustite sklopku.
Problem s unutarnjom
memorijom
• Stavite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem s karticom
• Zamijenite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem s karticom
Upotrijebite FG da biste
odabrali [Format] te pritisnite
gumb A. Zatim pomoću FG
odaberite [Yes] pa pritisnite
gumb A.
Problem s unutarnjom
memorijom
Upotrijebite FG da biste
odabrali [Memory Format]
te pritisnite gumb A. Zatim
pomoću FG odaberite [Yes]
pa pritisnite gumb A.
Rješenje
*1
*1
*2
*2
Poruka
o pogrešci
No Picture
Picture Error
The Image
Cannot Be
Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
*1
Prije brisanja važnih slika prebacite ih na
računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
Problem s unutarnjom
memorijom/karticom
Snimite slike prije nego što
ih gledate.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje
fotografi ja itd. pogledajte slike
na računalu. Ako se slika još
uvijek ne može gledati, slikovna
datoteka je oštećena.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje
fotografi ja itd. uredite slike na
računalu.
Problem s baterijom
Napunite bateriju.
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat
i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Rješenje
60
HR
Poruka
o pogrešci
Problem s pisačem
Jammed
Settings
Changed
Print Error
Cannot Print
*3
To se prikazuje kada je, na primjer, ladica za
papir uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok
mijenjate postavke na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati slike
koje su snimljene drugim fotoaparatom.
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem
*3
ga se može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač,
provjerite ima li problema
s pisačem, a zatim ponovno
uključite napajanje.
Problem s odabranom slikom
Za ispis koristite računalo.
*4
Rješenje
HR
61
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste zamislili,
pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
● Fotografi ranje subjekta koji nije u središtu
monitora
Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen
jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte
snimku i fotografi rajte.
Pritiskanje gumba okidača dopola (str. 9)
● Postavite [AF Mode] (str. 31) na [Face/iESP]
● Snimanje slike u načinu [AF Tracking]
(str. 31)
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta
i neprestano ga fokusira.
● Fotografi ranje sjenovitog objekta
Upotreba AF iluminatora olakšava fokusiranje.
[AF Illuminat.] (str. 32)
● Fotografi ranje objekata koje je teško
autofokusirati
U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja
(pritiskanjem gumba okidača dopola) na
predmet s visokim kontrastom na istoj
udaljenosti kao i objekt snimanja, kadrirajte
snimku i fotografi rajte.
Objekt niskog kontrasta
Kad se jako svijetli predmeti
pojavljuju u sredini monitora
Predmet bez
vertikalnih linija
Kad su predmeti na
različitim udaljenostima
Predmet koji se brzo kreće
Predmet nije u sredini okvira
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje pa ga zatim
vratiti u vodoravni položaj da bi se slika snimila.
*1
62
HR
Potresanje fotoaparata
»Fotografi ranje bez potresanja fotoaparata«
● Fotografi ranje pomoću mogućnosti
[Image Stabilizer] (str. 32)
Optički element
tresenje fotoaparata čak i ako ISO osjetljivost
nije povećana. Ova je funkcija učinkovita i kad
se snimaju slike pri velikom uvećanju zooma.
*1
Uređaj koji snima svjetlo primljeno kroz
objektiv i pretvara ga u električne signale.
● Snimanje video zapisa pomoću mogućnosti
[IS Movie Mode] (str. 35)
● Odaberite [C Sport] u načinu scene (str. 13)
Način [C Sport] koristi veliku brzinu okidača
i može smanjiti zamućivanje koje se događa
zbog pomicanja objekta.
● Snimanje slika s visokom ISO osjetljivošću
Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može
se fotografi rati s velikom brzinom okidača čak
i na mjestima na kojima se ne može koristiti
bljeskalica.
»ISO sensitivity« (str. 26)
*1
pomiče se i tako ispravlja
Ekspozicija (svjetlina)
»Fotografi ranje s odgovarajućom svjetlinom«
● Snimanje slika objekta s pozadinskim
osvjetljenjem
Lica i pozadine su svijetle čak i ako se snima
s pozadinskim osvjetljenjem.
● Fotografi ranje pomoću mogućnosti [Face/
iESP] (str. 31)
Za lice s pozadinskim osvjetljenjem se postiže
odgovarajuća ekspozicija te se lice osvjetljava.
● Snimanje slika pomoću [n] za [ESP/n]
(str. 31)
Svjetlina odgovara objektu u središtu zaslona,
te na sliku ne utječe pozadinsko osvjetljenje.
● Fotografi ranje pomoću [Fill In] (str. 25)
bljeskalice
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju
posvjetljuje se.
● Snimanje slika bijele plaže ili snježne scene
Odaberite [q Beach & Snow] u načinu scene
(str. 13).
● Fotografi ranje pomoću kompenzacije
ekspozicije (str. 25)
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za
fotografi ranje. Obično fotografi ranje bijelih
objekata (poput snijega) daje slike koje
su tamnije od stvarnog objekta. Pomoću
kompenzacije ekspozicije u pozitivnom (+)
smjeru prilagodite bijele boje onako kako
izgledaju. Kada, na drugu stranu, fotografi rate
crne objekte, učinkovito je prilagoditi
u negativnom (-) smjeru.
HR
63
Nijansa boje
»Fotografi ranje u nijansama koje odgovaraju
stvarnosti«
● Snimanje slika odabirom balansa bijele
boje (str. 25)
Najbolji rezultati u većini okolina obično se
mogu dobiti postavkom [WB Auto] ali za neke
biste objekte trebali iskušati druge postavke.
(To se posebice odnosi na hladovinu pod
vedrim nebom, miješano prirodno i umjetno
osvjetljenje, i tako dalje.)
Kvaliteta slike
»Fotografi ranje oštrijih slika«
● Snimanje fotografi ja korištenjem optičkog
zooma ili zooma super razlučivosti
Izbjegavajte upotrebu digitalnog zooma
(str. 32) za fotografi ranje.
● Snimanje slika s niskom ISO osjetljivošću
Ako se fotografi ra s visokom ISO osjetljivošću,
može se javiti šum (male točkice u boji
i neujednačenost boja koje nema u izvornoj
slici), a slika može djelovati zrnato.
»ISO sensitivity« (str. 26)
Baterije
»Produljenje trajanja baterija«
● Postavite [Power Save] (str. 46) na [On]
Savjeti za reprodukciju/
uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u unutarnjoj memoriji i na
kartici«
● Uklonite karticu i prikažite slike
u unutarnjoj memoriji
● »Umetanje i uklanjanje baterije i kartice
(dostupno u trgovinama)« (str. 4)
»Pregled slika visoke kvalitete na TV prijamniku
visoke razlučivosti«
● Spojite fotoaparat na TV prijamnik pomoću
HDMI kabela (prodaje se zasebno)
● »Reprodukcija slika na TV-u d [TV Out]«
(str. 44)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog uz sliku«
● Snimite tišinu preko zvuka kada
reproducirate sliku
»Dodavanje zvuka slikama q [R]« (str. 36)
64
HR
Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja
Pojedinosti o s potražite u odjeljku »Popis s postavki« (str. 66).
Pojedinosti o zasjenjenim područjima potražite u odjeljku »Popis P postavki« (str. 68).
Zoom
Bljeskalica
Samookidač
Kompenzacija
ekspozicije
Balans bijele boje
ISO osjetljivost
Pogon
Veličina slike
Format
Reset
Kompresija
Prilagodba sjene
AF način
ESP/n
Digitalni zoom
Stabilizator slike
AF iluminator
Pregled snimke
Orijentacija slike
Vodič za ikone
Oznaka datuma
Super-razlučivo
zumiranje
*1
Neke funkcije ne mogu biti postavljene.
P
RRR
R
*1*1*1*1*1*1*1
R
R
R
R
RR
RRRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
R
R
R
R
RRRRRRR
RRR
RRRRRRR
RRRRRRR
RRRRRRR
RR
R
MQ a P
*1*1
––
––
––
––
–
––––
––
–
––––––
–
RRR
–
R
RRR
RRR
––
R
–––
R
RR
*1
RR
R
–
––
RRRR
––––
–
R
––
R
.
p
–
R
R
––
––
R
–
*1
–
R
R
HR
65
s
Popis
Zoom
Bljeskalica
Samookidač
Kompenzacija
ekspozicije
Balans bijele boje––––––––––
ISO osjetljivost––––––––––
Pogon
Veličina slike
Format
Reset
Kompresija
Prilagodba sjene
AF način
ESP/n
Digitalni zoom
Stabilizator slike
AF iluminator
Pregled snimke
Orijentacija slike
Vodič za ikone
Oznaka datuma
Super-razlučivo
fotoaparat jako prljav, namočite krpicu u blagu
otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite
fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite
suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili na
plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu namočenu
u čistu vodu.
Zaslon
• Lagano prebrišite mekom krpicom.
Objektiv
• Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom lagano
obrišite sredstvom za čišćenje objektiva.
Ne upotrebljavajte jaka otapala poput benzina ili
alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane prljava,
na njoj se može razviti plijesan.
Baterija/USB-ispravljač
• Nježno prebrišite mekom suhom krpicom.
Skladištenje
• Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite
bateriju, USB-ispravljač i memorijsku karticu te
ga odložite na suho, hladno i dobro prozračeno
mjesto.
• Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat
i provjerite njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima
se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo
uzrokovati koroziju.
Korištenje USB-AC ispravljača
koji se prodaje zasebno
Ovaj se fotoaparat može koristiti s USB-AC
ispravljačem koji se prodaje zasebno (F-3AC).
Koristite samo odgovarajući USB-AC ispravljač. Kada
upotrebljavate F-3AC, obavezno upotrijebite USB
kabel koji ste dobili s fotoaparatom.
S ovim fotoaparatom nemojte koristiti nijedan drugi
ispravljač osim USB-AC modela.
Korištenje punjača koji
se prodaje zasebno
Za punjenje baterije može se koristiti punjač (UC-50:
prodaje se zasebno).
HR
69
Uporaba punjača i USB-AC
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na
SD/SDHC/SDXC kartici
Formatiranje
prilagodnik izmjeničnog napona
u inozemstvu
• Punjač i USB-AC ispravljač mogu se koristiti kod
većine kućnih izvora struje širom svijeta u rasponu
od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Međutim, zidna
strujna utičnica može se razlikovati ovisno o zemlji
ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će punjaču
i USB-ispravljaču biti potreban odgovarajući
adapter. Pojedinosti o tome zatražite od lokalne
prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj
agenciji.
• Nemojte koristiti putne pretvarače napona jer bi oni
mogli oštetiti vaš punjač i USB-ispravljač.
Upotreba kartice
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/
FlashAir (s funkcijom bežičnog
LAN-a) kartice (za pojedinosti
o kompatibilnosti kartice posjetite
Olympusove web-stranice) dostupne u prodaji.
• Ovaj je fotoaparat moguće upotrebljavati bez
kartice pohranjivanjem fotografi ja u internu
memoriju.
FlashAir/Eye-Fi kartica
• »FlashAir« SD kartice imaju ugrađeni bežični
LAN i nije ih moguće formatirati. Upotrijebite softver
isporučen s karticom FlashAir za formatiranje
kartice.
• Upotrebljavajte karticu FlashAir ili Eye-Fi u skladu
sa zakonima i odredbama države u kojoj se
fotoaparat upotrebljava. Uklonite FlashAir ili Eye-Fi
karticu iz fotoaparata ili onemogućite funkciju
kartice u zrakoplovima i ostalim lokacijama na
kojima je njena upotreba zabranjena.
• FlashAir/Eye-Fi kartica se za vrijeme upotrebe
može zagrijati.
• Kada se koristi FlashAir/Eye-Fi kartica, baterija se
može brže istrošiti.
• Kada se koristi FlashAir/Eye-Fi kartica, fotoaparat
može raditi sporije.
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na
SD/SDHC/SDXC kartici
SD/SDHC/SDXC kartica na sebi ima sklopku za
zaštitu od presnimavanja.
Ako sklopku namjestite na stranu »LOCK«,
nećete moći snimati na karticu, brisati podatke ili
je formatirati. Vratite sklopku da biste omogućili
snimanje.
LOCK
Formatiranje
Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom
prije prve uporabe ili nakon što su korištene s drugim
fotoaparatima ili računalima.
70
HR
Provjera mjesta spremanja slika
Proces čitanja/snimanja kartice
Provjera mjesta spremanja slika
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se tijekom
snimanja i reprodukcije unutarnja memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
v: Koristi se unutarnja memorija
w: Koristi se kartica
Čak i kad se izvrši [Memory Format]/[Format],
[Erase], [Sel. Image] ili [All Erase], podaci na
kartici nisu u potpunosti izbrisani. Kada bacate
karticu, oštetite je da biste spriječili otkrivanje
osobnih podataka.
Prebacivanje između kartice i interne memorije
nije dostupno.
Kada upotrebljavate internu memoriju,
prvo uklonite karticu.
Proces čitanja/snimanja kartice
Tijekom snimanja, pokazivač trenutačne memorije
svijetli crveno dok fotoaparat bilježi podatke. Nikad
ne otvarajte poklopac za bateriju/karticu ili isključujte
USB kabel. Ne samo da to može oštetiti slikovne
podatke, već može i učiniti unutarnju memoriju ili
karticu neupotrebljivom.
HR
71
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na karticama
Fotografi je
*1
Video zapisi
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina snimanja (video zapisi) u internoj
memoriji i na karticama
Brojke za količinu fotografi ja koje se mogu pohraniti i duljinu snimanja su približne. Stvarni kapacitet se
razlikuje ovisno o uvjetima snimanja i kartici koja se koristi.
Fotografi je
(
4 3200×2400
3 1920×1440
7 640×480
*1
Primjeri veličine slika uz format slike 4:3.
Video zapisi
C 1920×1080
D 1280×720
E 640×480
y
z
*1
Duljina snimanja je do 29 minuta u navedenoj HD kvaliteti.
*2
Duljina snimanja je do 20 sekundi u navedenoj HS kvaliteti.
*1
Veličina slikeKompresija
4608×3456
L
M
L
M
L
M
L
M
Veličina slike
*1
*1
Unutarnja memorijaSD/SDHC/SDXC kartica (4GB)
Sa zvukomBez zvukaSa zvukomBez zvuka
15 s.16 s.27 min.29 min.
29 s.32 s.52 min.57 min.
1 min. 15 s.1 min. 33 s.133 min.167 min.
640×480
320×240
*2
*2
—24 s.—43 min.
—36 s.—64 min.
Broj slika koje se mogu pohraniti
Unutarnja memorijaSD/SDHC/SDXC kartica (4GB)
4460
9880
9910
171.630
292.800
575.480
22820.110
41940.230
Dužina snimanja
• Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 4 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem da biste spremili slike,
a zatim izbrišite slike u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
[Erase] (str. 22, 38 ), [Sel. Image] (str. 38), [All Erase] (str. 38), [Erase Group] (str. 38), [Memory Format]/[Format]
(str. 40)
72
HR
Zaštitni znakovi
Zaštitni znakovi
• Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation.
• Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
• SDXC logotip registrirani je zaštitnik znak tvrtke
SD-3C, LLC.
• Eye-Fi registrirani je zaštitni znak tvrtke Eye-Fi, Inc.
• FlashAir tržišni je znak tvrtke Toshiba Corporation.
• Powered by ARCSOFT.
• Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom
priručniku su registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci
njihovih vlasnika.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Softver u ovom fotoaparatu može uključivati softver
treće strane. Softver treće strane podliježe uvjetima
i odredbama koje odrede vlasnici ili davatelji licence
tog softvera, pod kojima je softver pružen i vama.
Obavijesti o uvjetima i odredbama za softver treće
strane, ako postoje, mogu se pronaći u PDF datoteci
s obavijesti o softveru pohranjenoj na isporučenom
CD-u ili na
uxovome priručniku su norme »Design Rule for Camera
File System/DCF« koje je postavila Japanska udruga
proizvođača elektroničke i informatičke tehnologije (engl.
Japan Electronics and Information Technology Industries
Association, JEITA).
HR
73
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Fotoaparat
Vrsta proizvoda: Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje)
Sustav snimanja
Slike: Digitalno snimanje, JPEG (u skladu s Design rule for Camera File system (DCF))
Primjenljivi
standardi
Zvuk uz slike : Wave format
Video zapis: MOV H.264 linearni PCM/AVI Motion JPEG (HSVGA 120fps ili HSQVGA 240fps)
Broj efektivnih piksela : 16.000.000 piksela
Optički element: 1/2,3” CMOS (primarni fi ltar boje)
Objektiv: Olympusov objektiv 4,5 do 108,0 mm, f3.0 do 6.9
Sustav mjerenja
svjetla
Duljina ekspozicije: 4 do 1/2000 s.
Raspon snimanja: 0,1 m do
Zaslon: 3,0” TFT LCD zaslon u boji, 460,000 točaka
Priključak: Višestruki-priključak (DC-IN utičnica, USB priključak, A/V OUT utičnica)/
Automatski
kalendarski sustav
Radno okruženje
Temperatura : od 0°C do 40°C (upotreba)/
Vlažnost: 30 % do 90 %(rad)/10% do 90% (pohranjivanje)
Napajanje: Jedna Olympusova litij-ionska baterija (LI-50B) ili zasebno dostupan USB-AC
Dimenzije: 107,9 mm (Š) × 69,7 mm (V) × 39,9 mm (D)
Masa: 227 g (s baterijom i karticom)
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
(s funkcijom bežičnog LAN-a) kartica
(odgovara objektivu od 25 mm do 600 mm na 35-milimetarskom fotoaparatu)
: Digitalno ESP mjerenje, sustav spot mjerenja
(W), 0,4 m do (T) (Normal)
0,03 m do (supermakro način)
HDMI mikropriključak (tip D)
: Od 2000. do 2099.
–20°C do 60°C (skladištenje)
ispravljač
(bez izbočina)
74
HR
Litij-ionska baterija (LI-50B)
USB-ispravljač (F-2AC)
Litij-ionska baterija (LI-50B)
Vrsta proizvoda: Punjiva litij-ionska baterija
Broj modela: LI-50BA/LI-50BB
Standardni napon: 3,7 V istosmjerne struje
Standardni kapacitet : 925 mAh
Životni vijek baterije : Oko 300 potpunih punjenja (varira ovisno o uporabi)
Radno okruženje
Temperatura : od 0°C do 40°C (punjenje)
USB-ispravljač (F-2AC)
Broj modela: F-2AC-1B/F-2AC-2B
Napajanje: 100 do 240 V izmjenične struje (50/60 Hz)
Izlazni napon: 5 V istosmjerne struje, 500 mA
Radno okruženje
Temperatura : od 0°C do 40°C (upotreba)/
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
HDMI, HDMI logotip i High-Defi nition Multimedia
Interface zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi
tvrtke HDMI Licensing LLC.
–20°C do 60°C (skladištenje)
HR
75
MJERE SIGURNOSTI
Opće mjere opreza
Rukovanje fotoaparatom
OPREZ
OPASNOST OD
STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJTE
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD
STRUJNOG UDARA, NE UKLANJAJTE
POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANU).
U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK
MOŽE SAM POPRAVITI. ZA SERVISIRANJE SE
OBRATITE KVALIFICIRANOM OLYMPUSOVOM
76
SERVISNOM OSOBLJU.
Uskličnik u trokutu
upozorava na važne savjete
za rukovanje i održavanje
u dokumentaciji priloženoj
OPASNOSTAko uređaj koristite ne
UPOZORENJE
OPREZAko se proizvod koristi bez
uz uređaj.
pridržavajući se obavijesti
označenih ovim znakom,
može doći do teških ozljeda
ili smrti.
Ako uređaj koristite ne
pridržavajući se obavijesti
označenih ovim znakom,
može doći do ozljeda ili
smrti.
pridržavanja informacija
navedenih pod ovim
simbolom, može doći do
lakših tjelesnih ozljeda,
oštećenja opreme ili gubitka
vrijednih podataka.
HR
UPOZORENJE!
KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA
ILI STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE
UREĐAJ, NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE
NJIME U IZNIMNO VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute – Prije uporabe proizvoda pročitajte
čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve priručnike
i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čišćenje – Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne utičnice prije
čišćenja. Za čišćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne koristite
tekuća sredstva za čišćenje ili sredstva u spreju, niti bilo
kakva organska otapala.
Dodaci – Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja oštećenja
proizvoda, koristite samo pribor koji preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Mjere sigurnosti za uređaje otporne na
vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti na
vremenske utjecaje.
Položaj – Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda, postavite ga
sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač.
Izvor napajanja – Ovaj uređaj priključite samo na izvor
napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Grmljavinsko nevrijeme – Ako tijekom uporabe
USB-ispravljača dođe do grmljavinskog nevremena,
ispravljač odmah uklonite iz strujne utičnice.
Strani predmeti – Kako biste izbjegli ozljede, u proizvod nikada
ne umećite nikakve metalne predmete.
Toplina – Proizvod nikada ne koristite niti držite u blizini izvora
topline kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste
opreme ili uređaja koji stvaraju toplinu, uključujuć
pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
• Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih
plinova.
• Ne koristite bljeskalicu ili LED (uključujući AF iluminator)
za snimanje ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.)
iz neposredne blizine.
• Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice pri snimanju ljudi
mora biti 1 metar. Upotreba bljeskalice na manjoj udaljenosti
može privremeno zaslijepiti osobe.
i i stereo
• Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi i male djece te
životinja, primjerice kućnih ljubimaca.
• Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega novorođenčadi
i male djece kako biste spriječili sljedeće opasne situacije
koje mogu uzrokovati teške ozljede:
• Zaplitanje o remen fotoaparata, što može uzrokovati
davljenje.
• Nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih sitnih dijelova.
• Nehotično okidanje bljeskalice pred svojim ili očima drugog
djeteta.
• Nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima fotoaparata.
• Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor svjetlosti
kroz fotoaparat.
• Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim i vlažnim
mjestima.
• Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
• Uvijek koristite SD/SDHC/SDXC memorijske kartice ili
kartice Eye-Fi ili FlashAir s ovim fotoaparatom. Nikad
nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno umetnete drugi tip kartice u fotoaparat,
kontaktirajte ovlaštenog distributera ili servisni centar. Nemojte
pokušati ukloniti karticu silom.
• Ako primijetite da je USB-AC ispravljač vrlo vruć ili
neuobičajene mirise, zvukove ili dim oko uređaja, odmah
ga isključite iz zidne utičnice i prestanite ga upotrebljavati.
Zatim se obratite ovlaštenom distributeru ili servisnom
centru.
OPREZ
• Odmah prestanite koristiti fotoaparat primijetite li bilo
kakve neuobičajene mirise, zvukove ili dim.
• Baterije nikad ne vadite golim rukama jer to može izazvati
požar ili vam opeći ruke.
• Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
To može uzrokovati pregrijavanje, eksplozije, opekline, struje
udare ili kvarove.
• Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima bi mogao
biti izložen visokim temperaturama.
• U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu oštetiti, a u nekim
slučajevima i zapaliti. Ne koristite punjač ili USB-ispravljač
ako je pokriven (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati
pregrijavanje i izazvati požar.
• Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste izbjegli
niskotemperaturne opekline.
• Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može
izazvati niskotemperaturne opekline. Pripazite na sljedeće:
• Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe.
Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu nastati
niskotemperaturne opekline.
• Na mjestima s iznimno niskim temperaturama, temperatura
kućišta fotoaparata može biti niža od temperature okoline.
Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim
temperaturama nosite rukavice.
• Budite oprezni s remenom.
• Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata.
Remen može lako zapeti o razne predmete i uzrokovati
ozbiljnu štetu.
• Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu
u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na mjestima
navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili
skladištite:
• Mjesta s visokom temperaturom i/ili vlažnosti ili na kojima
dolazi do ekstremnih promjena. Mjesta s izravnom sunčevom
svjetlošću, zaključani automobili ili drugi izvori topline
(štednjak, radijator itd.) ili ovlaživači zraka.
• Na pješčanim ili prašnjavim mjestima.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kada
koristite proizvode s opremom otpornom na vremenske
uvjete, pročitajte i njihove priručnike.
• Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
• Fotoaparat nemojte bacati i ne izlažite ga jakim udarcima ili
trajnim vibracijama.
• Prilikom pričvršćivanja fotoaparata na stativ ili njegovog
uklanjanja s njega, okrećite vijak stativa, ne fotoaparat.
• Prije transporta fotoaparata, uklonite stativ i sve dodatke koji
nisu Olympusovi.
• Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
• Fotoaparat nemojte usmjeravati izravno prema suncu. Objektiv
ili blenda bi se mogli oštetiti, boja bi mogla izblijedjeti, mogla bi
se pojaviti oštećenja na optičkom elementu ili nastati požar.
• Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
• Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite
koristiti. Odaberite hladno, suho mjesto za čuvanje fotoaparata
kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni u
fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja provjerite fotoaparat
tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako biste se
uvjerili da radi normalno.
HR
77
• Fotoaparat se može pokvariti ako se upotrebljava
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
na lokacijama na kojima je izložen magnetskom/
elektromagnetskom zračenju, radio valovima ili visokom
naponu, kao što su lokacije u blizini TV prijamnika, mikrovalne
pećnice, zvučnika, velikih zaslona, TV/radio tornjeva ili
odašiljača. U takvim slučajevima, isključite pa ponovno
uključite fotoaparat prije nastavka rada.
• Uvijek se pridržavajte ograničenja prema uvjetima okoliša
kako je to opisano u priručniku fotoaparata.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne
bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja,
eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri uporabi
baterija.
OPASNOST
• Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju propisanu od strane
Olympusa. Bateriju punite propisanim USB-ispravljačem ili
punjačem. Nemojte koristiti nikakve druge USB-ispravljače
ili punjače.
• Nikada nemojte spaljivati ili zagrijavati baterije u mikrovalnim
pećnicama, na toplim podlogama ili tlačnim komorama itd.
• Fotoaparat nemojte nikada ostavljati na elektromagnetskim
uređajima ili u njihovoj blizini.
To može uzrokovati pregrijavanje, opekline ili eksploziju.
• Nemojte povezivati terminale s metalnim predmetima.
• Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne dođu
u dodir s metalnim predmetima poput nakita, igala, spojnica,
ključeva i sl.
Kratki spoj može uzrokovati pregrijavanje, eksploziju ili požar,
što vas može opeći ili ozlijediti.
• Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti ili
visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl.
• Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova, pozorno
proučite sve upute o pravilnoj uporabi baterija. Nikada nemojte
pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl.
• Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite
oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite liječničku
pomoć.
• Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju,
odmah potražite liječničku pomoć.
• Ako ne možete ukloniti bateriju iz fotoaparata, obratite se
ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušati
ukloniti bateriju silom.
Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može
uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
78
HR
UPOZORENJE
• Nemojte vlažiti baterije s tekućinama kao što su voda ili
morska voda.
• Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje baterija, požar ili
eksploziju, koristite samo baterije preporučene za ovaj uređaj.
• Pozorno stavite baterije prema korisničkim uputama.
• Ne napune li se punjive baterije u propisanom vremenskom
roku, prestanite ih puniti i nemojte ih više koristiti.
• Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene.
• Ako baterija tijekom rada procuri, ima neobičan miris, promijeni
boju ili oblik ili promijeni neko drugo svojstvo, prestanite
koristiti fotoaparat, a u slučaju požara odmah ga odmaknite
od vatre.
• Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili kožom, skinite
odjeću i odmah isperite to mjesto čistom, tekućom hladnom
vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite
liječničku pomoć.
• Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim vibracijama
uzrokovanima padanjem ili udarcima.
To može uzrokovati eksploziju, pregrijavanje ili opekline.
OPREZ
• Bateriju prije punjenja uvijek pažljivo pregledajte kako biste
utvrdili je li prisutno curenje, promjena boje, deformacija ili
neka druga nepravilnost.
• Baterije se tijekom dugotrajne uporabe mogu zagrijati. Kako
biste izbjegli zadobivanje manjih opeklina, ne uklanjajte
bateriju odmah nakon korištenja fotoaparata.
• Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite
koristiti.
Curenje i pregrijavanje može uzrokovati požar, ozljede ili kvar.
• Prilikom pohranjivanja baterije na duži vremenski period,
odaberite hladno mjesto.
• Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympusovu litij-ionsku bateriju.
Upotrijebite namjensku bateriju. Postoji opasnost od eksplozije
ako se baterija zamjenjuje neodgovarajućom vrstom baterije.
• Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama koje se
koriste.
• U dolje navedenim uvjetima dolazi do neprekidnog trošenja
energije i brzog pražnjenja baterije.
• Zoom se neprekidno koristi.
• Gumb okidača se u načinu snimanja ponavljano pritišće
dopola, aktivirajući automatsko fokusiranje.
• Na zaslonu je dulje vrijeme prikazana neka slika.
• Fotoaparat je povezan s pisačem.
• U slučaju korištenja istrošene baterije može doći do
USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju,
punjač baterija i USB-ispravljač
Zaslon
Zakonske i druge obveze
Odricanje garancije
isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja
o stanju baterije.
• Olympusova litij-ionska baterija namijenjena je upotrebi samo
uz Olympusov digitalni fotoaparat.
Nemojte upotrebljavati bateriju s drugim uređajima.
• Ukoliko se polovi baterije smoče ili postanu masni, to može
dovesti do kvara kontakta fotoaparata. Bateriju prije korištenja
obrišite suhom krpicom.
• Uvijek napunite bateriju ukoliko je koristite po prvi put ili je niste
koristili dulje vrijeme.
• Kad fotoaparatom koji se napaja baterijom rukujete pri niskim
temperaturama, fotoaparat i rezervnu bateriju pokušajte
držati što toplijima. Baterija koja se isprazni pri niskim
temperaturama može se oporaviti nakon zagrijavanja pri
sobnoj temperaturi.
• Prije odlaska na dulji put, a osobito prije puta u inozemstvo,
nabavite dodatne baterije. Na putu može biti teško nabaviti
preporučenu bateriju.
• Reciklirajte baterije kako biste pomogli sačuvati resurse
našeg planeta. Prilikom bacanja praznih baterija pobrinite se
da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih
zakona i propisa.
USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona
• Isporučeni USB-AC ispravljač F-2AC namijenjen je jedino za
upotrebu s ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu se
puniti pomoću ovog USB-ispravljača.
• Uključeni USB-ispravljač F-2AC nemojte spajati na opremu
izuzev ovog fotoaparata.
• Za priključni USB-ispravljač:
Isporučeni USB-ispravljač F-2AC treba biti ispravno okomito
usmjeren ili montiran na zidu.
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju,
punjač baterija i USB-ispravljač
Izričito vam preporučujemo da uz ovaj fotoaparat koristite
isključivo originalnu namjensku Olympus punjivu bateriju, punjač
baterija i USB-ispravljač. Korištenje punjive baterije, punjača
baterija i/ili USB-ispravljača koji nisu originalni proizvodi može
uslijed curenja, zagrijavanja, paljenja ili oštećenja baterije
prouzročiti požar ili tjelesne ozljede. Olympus ne preuzima
nikakvu odgovornost za nesreće ili oštećenja nastala uslijed
korištenja baterije, punjača baterija i/ili USB-ispravljača koji ne
pripadaju originalnom Olympus priboru.
Zaslon
• Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog
prikaza slike, greške u reprodukciji ili oštećenja zaslona.
• Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/dnu zaslona, no to ne
predstavlja kvar.
• Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu mogu
izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar, a pojava će biti
manje primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu.
• Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena za
uključenje zaslona, a može doći i do privremene promjene
boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim
mjestima povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Ako zaslona
zbog niske temperature ne funkcionira dobro, performanse će
se popraviti na normalnoj temperaturi.
• Zaslon ovog proizvoda proizveden je s točnošću visoke
kvalitete, no možda je na zaslonu pokoji mrtav piksel. Ti pikseli
ne utječu na sliku koju ćete spremiti. Zbog karakteristika,
nejednakost boje ili svjetline također se mogu primijetiti ovisno
o kutu, no to se događa zbog strukture zaslona. To nije znak
pogreške.
Zakonske i druge obveze
• Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu ili koju
drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu ili očekivanu
dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim
osobama.
• Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost
i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao posljedicu
brisanja snimljenih podataka.
Odricanje garancije
• Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno
niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom
slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost
ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili
neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti
uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne
ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak
poslovnih podataka). Neke države ne omogućavaju
ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu ili
podrazumijevanu garanciju pa se ova ograničenja možda ne
odnose na vas.
• Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom.
HR
79
Upozorenje
Obavijest o autorskom pravu
FCC napomena
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog autorskog
materijala može značiti povredu važećih zakona o zaštiti
autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost
za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje koje su
u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela
ovog materijala ili softvera u bilo kojem obliku, elektroničkom ili
mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo
kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne suglasnosti
tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja
proizlazi iz uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima.
Olympus pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih uputa
i softvera bez obveze ili prethodne najave.
FCC napomena
• Radijske i televizijske smetnje
• Promjene koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača
mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rukovanje ovom
opremom. Ova oprema je testirana i kompatibilna
s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu
s Odjeljkom 15 FCC pravila. Ova ograničenja napravljena su
tako da osiguraju razumnu zaštitu protiv štetnih smetnji kod
instalacije u domu.
• Ova oprema proizvodi, koristi i može odašiljati radijsku
frekvencijsku energiju i, ako se ne montira i ne koristi u skladu
s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radijskim
komunikacijama.
• Međutim, ne postoji jamstvo da do smetnji neće doći
u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne
smetnje radijskom i televizijskom prijemu, što se može utvrditi
tako da se oprema isključi i uključi, korisnik može pokušati
ukloniti smetnje jednom od sljedećih mjera:
• Podešavanje ili premještanje antene.
• Povećavanje udaljenosti između fotoaparata i prijemnika.
• Spajanja opreme s utičnicom koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u koji je spojen prijemnik.
• Za pomoć se obratite distributeru ili iskusnom radijskom/
televizijskom tehničaru. Za spajanje fotoaparata s osobnim
računalom koje ima USB priključak smije se koristiti samo USB
kabel koji je isporučila tvrtka OLYMPUS.
Sve neovlaštene promjene ove opreme poništavaju korisnikovo
ovlaštenje za rukovanje.
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD-u
Izjava o sukladnosti
Broj modela: SZ- 17
Trgovački naziv: OLYMPUS
Odgovorna strana:
Adresa: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonski broj: 484-896-5000
Testirano na sukladnost FCC standardima
ZA KORIŠTENJE KOD KUĆE ILI U UREDU
Ovaj uređaj je sukladan Odjeljku 15 FCC pravila. Rukovanje
ovisi o sljedećim dvama uvjetima:
(1) Ovaj uređaj neće uzrokovati štetne smetnje.
(2) Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući
smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Za korisnike u KANADI
Ovaj digitalni uređaj klase B sukladan je kanadskom ICES-003.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
OLYMPUS SVJETSKO OGRANIČENO JAMSTVO –
PROIZVODI ZA PROIZVODNJU SLIKA
Olympus jamči da priloženi Olympus® uređaj(i) za stvaranje
slika i srodni Olympus® dodaci (samostalno - »Proizvod«
i skupno »Proizvodi«) neće imati nedostataka u materijalu i
izradi uslijed normalnog korištenja i servisiranja u razdoblju od
jedne (1) godine od datuma kupnje.
Ako se bilo koji proizvod pokvari unutar razdoblja jamstva od
jedne godine, kupac mora vratiti pokvareni Proizvod u bilo koji
od Olympus servisnih centara, sljedeći postupak opisan ispod
(vidi »ŠTO NAPRAVITI KADA JE POTREBAN SERVIS«),
Olympus će, prema vlastitoj procjeni, popraviti, zamijeniti ili
podesiti pokvareni Proizvod, pod uvjetom da istraga i tvornička
inspekcija tvrtke Olympus otkrije da (a) se kvar razvio uslijed
normalnog i ispravnog korištenja i (b) je proizvod pokriven ovim
ograničenim jamstvom.
Popravak, zamjena ili podešavanje pokvarenog Proizvoda
je jedina obveza tvrtke Olympus i jedini pravni lijek dostupan
kupcu.
Center Valley, PA 18034-0610, SAD
80
HR
Kupac je podložan naplati te će platiti isporuku Proizvoda
servisnom centru tvrtke Olympus.
Tvrtka Olympus nije obvezna provesti preventivno održavanje,
instalaciju, deinstalaciju ili održavanje.
Tvrtka Olympus zadržava prava na (i) korištenje
prenamijenjenih, popravljenih dijelova i/ili dijelova koji se mogu
popraviti (koji zadovoljavaju zahtjeve za kvalitetom tvrtke
Olympus) za popravke pokrivene jamstvom ili bilo kakve druge
popravke i (ii) sve unutrašnje ili vanjske promjene dizajna i/
ili značajki na svojim proizvodima bez obveze primjene takvih
promjena na Proizvode.
ŠTO NE POKRIVA OVO OGRANIČENO JAMSTVO
Iz ovog ograničenog jamstva tvrtke Olympus, izričito, implicirano
ili prema zakonu su isključeni:
(a) proizvodi i dodaci koje nije proizvela tvrtka Olympus i/ili
proizvodi i dodaci koji ne nosi oznaku marke »OLYMPUS«
(pokrivenost jamstvom za proizvode i dodatke drugih
proizvođača, koje možda distribuira tvrtka Olympus,
odgovornost je proizvođača tih proizvoda i dodataka
u skladu s uvjetima i trajanjem jamstava tih proizvođača);
(b) svi proizvodi koji su rastavljani, popravljani, mijenjani od
strane osoba koje nisu članovi ovlaštenog Olympus osoblja,
osim ako je popravljanje od strane drugih osoba provedeno
uz pismeno dopuštenje tvrtke Olympus;
(c) šteta na proizvodu nastala uslijed habanja, nepravilnog
korištenja, zloupotrebe, zanemarivanja, pijeska, tekućina,
neprimjerene pohrane, neprovođenja propisanog rukovanja i
održavanja, curenja baterije, korištenja dodataka, potrošnog
materijala ili zaliha koje nije nisu marke »OLYMPUS«,
ili korištenje proizvoda u kombinaciji s nekompatibilnim
uređajima;
(d) softverski programi;
(e) zalihe i potrošni materijal (uključujući, ali bez ograničenja na
(f) Proizvodi koji ne sadrže valjano postavljen i zapisan
Olympus serijski broj, osim ako se ne radi o modelu na koji
Olympus ne stavlja serijski broj.
OSIM GORE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA,
OLYMPUS NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH
PREDSTAVLJANJA, GARANCIJA, UVJETA I JAMSTAVA U
VEZI S PROIZVODIMA, IZRAVNIH I NEIZRAVNIH, IZRIČITIH
ILI PODRAZUMIJEVANIH, ILI ONIH KOJI PROIZLAZE IZ
ZAKONA, PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE I DR.,
UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, BILO KOJE
JAMSTVO ILI PREDSTAVLJANJE U VEZI S POGODNOŠĆU,
IZDRŽLJIVOŠĆU, DIZAJNOM, RUKOVANJEM ILI STANJEM
PROIZVODA (ILI NJIHOVIH DIJELOVA) ILI UTRŽIVOST
PROIZVODA ILI NJIHOVU POGODNOST ZA NEKU SVRHU,
ILI U VEZI S KRŠENJEM NEKOG PATENTA, AUTORSKIH
PRAVA ILI DRUGIH VLASNIČKIH PRAVA.
AKO PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA VRIJEDE PREMA
ZAKONU, ONA SU OGRANIČENA NA TRAJANJE OVOG
OGRANIČENOG JAMSTVA.
NEKE DRŽAVE MOŽDA NE PRIZNAJU ODRICANJE OD
ODGOVORNOSTI ILI OGRANIČENJE JAMSTVA I/ILI
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI PA GORE NAVEDENO
ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI I ISKLJUČENJA MOŽDA
NEĆE VRIJEDITI.
KUPAC MOŽE IMATI DRUGAČIJA I/ILI DODATNA PRAVA
I PRAVNE LIJEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OVISNO
O DRŽAVI.
KUPAC PRIZNAJE I PRIHVAĆ
NEĆE DRŽATI ODGOVORNOM ZA ŠTETU KOJA KUPCU
MOŽE BITI NANESENA KAŠNJENJEM ISPORUKE, KVAROM
NA PROIZVODU, DIZAJNOM PROIZVODA, SELEKCIJOM ILI
PROIZVODNJOM, GUBITKOM ILI OŠTEĆENJEM PODATAKA
ILI NEKIM DRUGIM UZROKOM, BEZ OBZIRA NA TO JE LI
ODGOVORNOST POTVRĐENA U UGOVORU, DELIKTOM
(UKLJUČUJUĆI NEMAR I STROGU ODGOVORNOST ZA
PROIZVOD) ILI NA DRUGI NAČIN. TVRTKA OLYMPUS U
NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KAKVU
NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU
ŠTETU (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA,
GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO ZNA LI
TVRTKA OLYMPUS ILI BI TREBALA ZNATI ZA MOGUĆNOST
TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI ŠTETE.
A DA SE TVRTKA OLYMPUS
HR
81
Predstavljanja ili jamstva od strane bilo koje osobe, uključujući,
Za europske korisnike
ali bez ograničenja na, distributere, predstavnike, prodavače,
ili agente tvrtke Olympus, koja nisu u skladu ili su u sukobu ili
dodana ovom ograničenom jamstvu, nisu obvezujuća za tvrtku
Olympus, osim ako nisu pismena i odobrena izričito ovlaštenim
službenikom tvrtke Olympus.
Ovo ograničeno jamstvo je potpuna i isključiva izjava o jamstvu
koje tvrtka Olympus osigurava s obzirom na Proizvod i ona je
nadređena svim prethodnim i trenutnim usmenim ili pismenim
dogovorima, sporazumima, prijedlozima i komunikaciji u vezi
s ovim predmetom.
Ovo ograničeno jamstvo je povlastica isključivo kupca i ne može
se prenijeti ili dodijeliti.
ŠTO UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Korisnik mora prenijeti slike ili druge podatke pohranjene na
proizvodu na druge medije za pohranu slika ili podataka i/
ili uklanjati fi lm iz Proizvoda prije nego što ga pošalje tvrtki
Olympus na servis.
TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA
ZA POHRANU, ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE SLIKA ILI
PODATAKA SPREMLJENIH NA PROIZVOD PRIMLJEN NA
SERVIS, NI FILMOVE UNUTAR PROIZVODA PRIMLJENIH NA
SERVIS, NITI JE TVRTKA OLYMPUS ODGOVORNA ZA ŠTETU
U SLUČAJU GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKE ILI PODATAKA
ZA VRIJEME PROVOĐENJA SERVISA (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ
OGRANIČENJA NA, NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU
ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ
OBZIRA NA TO JE LI TVRTKA OLYMPUS SVJESNA TAKVOG
POTENCIJALNOG GUBITKA ILI OŠTEĆENJA.
Proizvod pažljivo zapakirajte koristeći dosta materijala za
ublažavanje udaraca kako bi se spriječilo oštećivanje u transportu
te ga predajte ovlaštenom distributeru Olympus proizvoda od
kojega ste kupili proizvod ili ga pošaljite uz plaćenu poštarinu
i osiguranje bilo kojem servisnom centru tvrtke Olympus.
Kada proizvod vraćate zbog servisa, paket treba uključivati
sljedeće:
1 Račun s datumom i mjestom kupnje.
2 Kopija ovog ograničenog jamstva sa serijskim brojem
proizvoda koji odgovara serijskom broju na proizvodu
(osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja
serijski broj).
3 Detaljni opis problema.
4 Uzorak ispisa, negativa, digitalnih otisaka (ili datoteka na
disku), ako ih imate, koji su vezani za problem.
Kada se servis završi, Proizvod će vam biti vraćen uz plaćenu
poštarinu.
82
HR
GDJE POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
U »SVJETSKOM JAMSTVU« potražite najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI JAMSTVENI SERVIS
Međunarodni jamstveni servis dostupan je pod ovim jamstvom.
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj
proizvod zadovoljava europske
propise o sigurnosti, zaštiti zdravlja,
korisnika i okoliša. Fotoaparati
označeni oznakom »CE« namijenjeni
su europskom tržištu.
Ovaj znak (prekrižena kanta za
smeće na kotačićima prema WEEE
Dodatak IV) označava odvojeno
prikupljanje električnog i elektroničkog
otpada u zemljama Europske unije.
Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad.
Koristite postojeći sustav prikupljanja
i recikliranja ovakvog otpada u svojoj
zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za
smeće na kotačićima Direktiva
2006/66/EC Dodatak II] označava
odvojeno prikupljanje otpadnih
baterija u zemljama Europske unije.
Ne bacajte baterije u kućni otpad.
Koristite postojeći sustav prikupljanja
i recikliranja otpadnih baterija u svojoj
zemlji.
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
upotrebljavan (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim
uputama i uputama za rukovanje), tijekom odgovarajućeg
razdoblja nacionalne garancije te ako je kupljen kod
ovlaštenog Olympusovog distributera unutar područja
poslovanja tvrtke Olympus Europa SE & Co. KG kao što
je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com, on
će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno
zamijeniti. Za reklamaciju po ovoj garanciji kupac mora,
prije isteka odgovarajućeg nacionalnog garantnog
razdoblja odnijeti proizvod trgovcu kod kojeg je proizvod
kupljen ili u bilo koji Olympus servisni centar u okviru
područja poslovanja Olympus Europa SE & Co. KG kako
je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com.
Tijekom jednogodišnjeg razdoblja Garancije koja vrijedi za
područje čitavog svijeta, kupac može proizvod vratiti u bilo
koji Olympusov servis. Napominjemo da takvi Olympusovi
servisni centri ne postoje u svim državama.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost
i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
Uvjeti jamstva
1 »OLYMPUS IMAGING CORP.« daje jednogodišnje jamstvo
koje vrijedi u cijelom svijetu. Ovo jamstvo za cijeli svijet treba
pokazati u ovlaštenim servisima Olympus prije mogućnosti
popravka pod jamstvenim uvjetima. Jamstvo je valjano samo
ako su Jamstveni list i dokaz o kupnji pokazani u ovlaštenom
servisu Olympus. Napominjemo da je jamstvo dodatak i ne
utječe na potrošačka jamstvena prava prema nacionalnim
zakonima koji se odnose na prethodno navedenu prodaju
potrošačke robe.«
2 Ovim jamstvom nije pokriveno slijedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom
gore navedenog jamstvenog razdoblja.
a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao
što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za
rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov
ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa,
onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke
temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata
kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno
održavanje, itd.
f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd.
g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda.
h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom.
i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve promjene
vezane uz godinu, mjesec i dan kupnje, ime kupca, ime
trgovca i serijski broj.
j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
3 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; Jamstvo
se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao
što su torbica, traka, poklopac za objektiv ili baterije.
4 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda. Isključuje
se svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili
posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je
pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo
kakav gubitak ili štetu prouzročenu na lećama, fi lmovima ili
priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak
uzrokovan kašnjenjem popravka ili gubitak podataka. Ovo
nema utjecaja na zakonske propise.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus, ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti
sadrže dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše
ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje
ili da je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili
potvrda o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom
kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja
besplatne usluge ako nije popunjen Jamstveni list ili nije
priložen gore navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na
njemu nepotpuni ili nečitki.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje, čuvajte ga na
sigurnom.
* Pogledajte i popis na web-mjestu: http://www.olympus.com
za ovlaštenu međunarodnu Olympus servisnu mrežu.
HR
83
Za korisnike u Aziji
Za korisnike u Aziji
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim
uputama i uputama za rukovanje), tijekom razdoblja u trajanju
do jedne godine od datuma kupnje ovog proizvoda, on će se
popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti.
Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora, prije isteka
jednogodišnjeg jamstva, odnijeti proizvod i ovo Jamstvo
trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji ovlašteni
Olympus servisni centar naveden u uputama i zatražiti
potrebne popravke.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit
će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom
gore navedenog jednogodišnjeg razdoblja.
a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao
što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za
rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čišćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov
ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa,
onečišćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke
temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata
kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno
održavanje, itd.
f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd.
g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda.
h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom.
i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve izmjene
u pogledu godine, mjeseca i dana kupnje, imena kupca,
imena trgovca i serijskog broja.
j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo se
ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao
što su torbica, remen, poklopac za leću ili baterije.
5 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda, te se isključuje
svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili
posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je
pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo
kakav gubitak ili štetu prouzročenu na fi lmovima objektivima
ili drugoj opremi ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili
bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka.
Napomene;
1 Ovo je Jamstvo dodatak i ne utječe na statutarno pravo
kupca.
2 Ako imate upita vezanih uz ovo Jamstvo, nazovite bilo koji
od Olympusovih ovlaštenih servisnih centara navedenih
u uputama.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus ili trgovac. Stoga provjerite jesu li upisani
vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan
kupnje.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje-, čuvajte ga na
sigurnom.
3 Bilo koji zahtjev za popravak od strane kupca, a u istoj zemlji
u kojoj je proizvod kupljen, podložno je uvjetima jamstva
izdanog od strane Olympus distributera u toj zemlji. Tamo
gdje lokalni Olympusov distributer ne izdaje zasebno jamstvo
ili kad kupac nije u zemlji u kojoj je kupio proizvod, vrijede
uvjeti ovog jamstva za cijeli svijet.
4 Gdje je to moguće, ovo Jamstvo vrijedi za cijeli svijet.
Ovlaštenim Olympus servisnim centrima navedenima u ovom
Jamstvu bit će drago ispoštovati ga.
* Pogledajte priloženi popis za ovlaštenu međunarodnu
Olympus servisnu mrežu.
Odricanje garancije
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno
niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom
slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost
ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili
neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti
uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne
ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak
poslovnih podataka). Neke savezne države ne omogućavaju
ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu pa se
ova ograničenja možda ne odnose na vas.
84
HR
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Službene prostorije: Consumer Product Division
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Njemačka
Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Faks: +49 40 – 23 07 61
Dostava robe: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Njemačka
Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Njemačka
iz Austrije, Belgije, Republike Češke, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga,
Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugala, Rusije, Španjolske, Švedske, Švicarske,
VelikeBritanije.
* Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju posebno biranje
međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju da se ne možete spojiti
nagorenavedeni broj, koristite sljedeće
BROJEVE UZ NAPLATU: + 49 40 – 237 73 899.