Olympus SZ-17 User guide [hr]

DIGITALNI FOTOAPARAT
SZ-17
Priručnik za uporabu
Zahvaljujemo Vam na odabiru Olympusova digitalnog fotoaparata. Prije uporabe fotoaparata pozorno pročitajte ove upute kako biste najbolje mogli iskoristiti fotoaparat i produljiti mu vijek uporabe. Sačuvajte ovaj priručnik radi kasnije uporabe.
Preporučujemo da prije snimanja važnih slika napravite nekoliko probnih snimki kako biste se upoznali s radom fotoaparata.
S ciljem stalnog poboljšanja proizvoda, Olympus pridržava pravo ažuriranja i promjene podataka sadržanih u ovom priručniku.
Registrirajte svoj proizvod na www.olympus.eu/register-product da ostvarite dodatne pogodnosti!
Provjera sadržaja pakiranja
Nazivi dijelova
ili
Digitalni fotoaparat Remen Litij-ionska
Ostali pribor koji nije prikazan: Jamstveni list Sadržaj se može razlikovati ovisno o mjestu kupnje.
Nazivi dijelova
5
6
1
2
7
3
4
$ Napomene
U ovom su priručniku na slikama i u objašnjenjima prikazane snimke zaslona na engleskom jeziku.
Na ovom fotoaparatu možete odabrati jezik prikaza izbornika. Pojedinost pročitajte u odjeljku »Promjena jezika prikaza zaslona« (str. 46).
8
baterija
(LI-50B)
USB-ispravljač (F-2AC) USB kabel
9
10
11
(CB-USB8)
1 Prorez za remen 2
Poklopac priključka
3 Višefunkcijski priključak 4 HDMI mikropriključak 5 Mikrofon 6
Lampica samookidača/AF-a
7
Poklopac za bateriju/karticu
8
Bravica poklopca za bateriju/karticu
9 Bljeskalica 10
Objektiv
11
Navoj za stativ
OLYMPUS CD-ROM za postavljanje
2
HR
3
Pričvršćivanje remena fotoaparata
4
1
2
5
6
7
8 9
10 11 12
1 Prekidač bljeskalice 2
Zvučnik
3 Ručica zooma 4 Gumb okidača 5 Lampica pokazivača 6 Gumb n 7 Zaslon 8 Gumb R (snimanje video zapisa) 9 Gumb q (prebacivanje između
snimanja i reprodukcije)
10 Gumbi sa strelicama
INFO (promjena informacijskog
prikaza)
(bljeskalica)
#
Y (samookidač) D (brisanje)
11 Gumb A (OK) 12 Gumb m
Gumbi sa strelicama
F (gore)
H (lijevo)
G (dolje)
FGHI uputa za pritiskanje gumba
sa strelicama gore/dolje/lijevo/desno.
I (desno)
Pričvršćivanje remena fotoaparata
Čvrsto zategnite remen kako se
ne bi odriješio.
HR
3
Umetanje i uklanjanje baterije
Uklanjanje kartice
i kartice (dostupno u trgovinama)
Slijedite korake 1 i 2 da biste
1
otvorili poklopac baterije ili kartice.
2
Poklopac za bateriju/karticu
Povucite gumb za zaključavanje baterije
u smjeru strelice da biste otključali, te zatim uklonili bateriju.
Umetnite karticu ravno tako da
3
uskoči na svoje mjesto.
Sklopka za zaštitu od presnimavanja
1
Isključite fotoaparat prije otvaranja poklopca
baterije/kartice.
Umetnite bateriju dok polugu za
2
zaključavanje baterije okrećete
Bravica poklopca za bateriju/karticu
u smjeru strelice.
Gumb za zaključavanje baterije
Umetnite bateriju kao što je prikazano na
slici, tako da oznaka C bude okrenuta prema gumbiću za zabravljenje baterije. Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
4
HR
S ovim fotoaparatom uvijek upotrebljavajte
memorijske kartice SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/ FlashAir (s funkcijom bežičnog LAN-a). Nemojte umetati druge tipove memorijskih kartica. »Upotreba kartice« (str. 70)
● Nemojte izravno dodirivati metalne dijelove kartice.
Uklanjanje kartice
12
Pritisnite karticu dok ne klikne i malo ne izviri, zatim je izvucite.
Slijedite korake 1 i 2 da biste
Spajanje fotoaparata
4
zatvorili poklopac baterije ili kartice.
1
2
Prilikom upotrebe fotoaparata provjerite je li
poklopac baterije/kartice zatvoren i zaključan.
Spajanje fotoaparata
Lampica pokazivača Svijetli: Punjenje Off: Napunjeno
Višefunkcijski priključak
Punjenje baterije
Povežite USB kabel i USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona s fotoaparatom pa napunite bateriju.
Upute o promjeni baterije u inozemstvu potražite u odjeljku »Uporaba punjača i USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona u inozemstvu« (str. 70).
● Pri isporuci baterija nije potpuno napunjena. Prije
uporabe obavezno punite bateriju dok se lampica pokazivača ne isključi (otprilike 3 sata).
Poklopac priključka
Strujna utičnica
USB kabel (isporučen)
HR
5
Kada puniti baterije
Kada puniti baterije
Bateriju punite kada se pojavi poruka o pogrešci prikazana niže.
Poruka o pogrešci
Battery Empty
Trepće crveno
Nikada nemojte upotrebljavati druge kabele osim
onih isporučenih u pakovanju ili USB kabela koje preporučuje Olympus. To može uzrokovati pojavu dima ili opekline.
Isporučeni ispravljač F-2AC USB-AC (u nastavku
teksta USB-AC ispravljač) razlikuje se ovisno o regiji u kojoj ste kupili fotoaparat. Ako ste dobili priključni USB-AC ispravljač, priključite ga izravno na AC utičnicu.
Isporučeni USB-ispravljač namijenjen je jedino
za punjenje baterije. Nemojte snimati fotografi je dok je USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona spojen na fotoaparat.
Provjerite jeste li odspojili utičnicu iz USB-AC
ispravljača iz strujne utičnice kada je punjenje gotovo ili je reprodukcija došla do kraja.
Dodatne informacije o bateriji potražite u odjeljku
»Mjere opreza pri rukovanju baterijom« (str. 78). Pojedinosti o USB-AC prilagodniku izmjeničnog napona potražite u odjeljku »USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona« (str. 79).
● Ako lampica pokazivača ne svijetli, provjerite veze
USB kabela i USB-AC prilagodnika izmjeničnog napona.
● Bateriju je moguće napuniti dok je fotoaparat
povezan s računalom putem USB-a. Vrijeme punjenja ovisi o performansama računala. (u nekim slučajevima to može potrajati i pribl. 10 sati).
6
HR
Uključivanje fotoaparata i postavljanje početnih postavki
Kada prvi puta uključite fotoaparat, pojavljuje se zaslon koji vam omogućuje postavljanje jezika za izbornike i poruke prikazane na monitoru, te datuma i vremena. Upute o primjeni odabranog datuma i vremena potražite u odjeljku »Postavljanje datuma i vremena d [X]« (str. 46).
Pritisnite gumb n za uključivanje
1
fotoaparata, pritisnite FGHI na gumbu sa strelicama za odabir svojeg jezika pa pritisnite gumb A.
Pritisnite FG da biste odabrali
2
godinu za [Y].
X
Y M D Time
-- --
--
MENU
Back
:..2013
Y/M/D
--
Kao u koracima 2 i 3,
4
pritisnite FGHI na gumbu sa strelicama da biste postavili [M] (mjesec), [D] (dan), [Time] (sati i minute), i [Y/M/D] (redoslijed datuma), a zatim pritisnite i gumb A.
Za preciznu postavku vremena pritisnite
gumb A kad vremenski signal označi 00 sekundi.
Pritisnite HI na gumbu sa
5
strelicama za odabir vremenske zone pa pritisnite gumb A.
● Upotrijebite FG da biste uključili ili isključili
ljetno vrijeme ([Summer]).
’13.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Back
MENU
Zaslon postavljanja datuma
i vremena
Pritisnite I da biste spremili
3
postavku za [Y].
X
Y M D Time
-- --
Summer
MENU
Back
:..2013
Y/M/D
--
--
7
HR
Saznajte kako se upotrebljava fotoaparat
● Pritisnite gumb n na fotoaparatu da biste uključili
fotoaparat i ušli u način rada na čekanju. (Pritisnite gumb n da biste isključili fotoaparat.)
● Odaberite način snimanja pa pritisnite gumb
okidača da biste snimili fotografi ju.
● Da biste snimali fi lm, pritisnite gumb R.
● Postavite funkcije snimanja koristeći izbornik
funkcija ili izbornik postavljanja.
● Da biste pregledali slike, pritisnite gumb q da biste
se vratili u način rada reprodukcije.
● Da biste se vratili u način rada na čekanju,
ponovno pritisnite gumb q ili dopola pritisnite gumb okidača pa ga otpustite.
● Dok je fotoaparat isključen, pritisnite i držite gumb
q da biste fotoaparat pokrenuli u načinu rada reprodukcije.
● U tom slučaju, ako ponovno pritisnete gumb
q, fotoaparat će biti postavljen u način rada na čekanju.
Snimanje fotografi ja
Pritisnite gumb n da biste
1
uključili fotoaparat.
Odaberite način fotografi ranja.
2
(str. 13)
Držite fotoaparat i kadrirajte
3
snimku.
Prilikom držanja fotoaparata pazite da prstima
ne prekrijete bljeskalicu ili mikrofon i druge važne dijelove.
Pazite da se na prozoru bljeskalice ne pojavi
prljavština ili otisci prstiju.
8
HR
Pritisnite dopola gumb okidača da
4
biste postavili fokus.
AF ciljna oznaka
Pritisnite
dopola
ekspozicije
● Fotoaparat nije mogao fokusirati ako AF ciljna
oznaka trepće crveno. Pokušajte fokusirati ponovno.
Da biste snimili sliku, nježno
5
Duljina
F3.4F3.41/4001/400
Vrijednost otvora objektiva
pritisnite gumb okidača do kraja pazeći da pri tom ne tresete fotoaparat.
Pritisnite
dopola
Pritisnite
do kraja
Korištenje zooma
Okretanjem ručice zooma prilagođava se raspon snimanja.
Okrenite ručicu zooma do kraja da biste ubrzali
P
PP
rad zooma, a za usporavanje rada zooma okrenite je djelomično (nije primjenjivo prilikom snimanja videozapisa).
W strana
Veličina slike Traka zooma
16M
Drugo
*1
Za informacije o Super-razlučivom zoomu
pogledajte [Super-Res Zoom] (str. 34).
*2
Zbog opsežnije obrade broja piksela, kvaliteta slike
neće se smanjivati. Omjer uvećavanja mijenja se ovisno o postavci veličine slike.
Optički zoom
Super-razlučivi zoom*1
T strana
*2
HR
9
Upotreba bljeskalice
Da biste isključili bljeskalicu
Funkcije bljeskalice mogu se odabrati tako da najbolje odgovaraju uvjetima snimanja.
Pomaknite prekidač bljeskalice
1
i tako podignite bljeskalicu.
Da biste isključili bljeskalicu
Pritisnite bljeskalicu natrag u fotoaparat.
Pritisnite I.
2
Flash Auto
Pomoću HI odaberite opciju
3
postavke pa pritisnite gumb A za postavljanje.
Opcija Opis
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Bljeskalica se ne uključuje.
Bljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju.
Odašilju se predbljeskovi koji reduciraju pojavu crvenih očiju na fotografi jama.
Bljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
10
HR
Uporaba samookidača
Da biste isključili samookidač nakon što se pokrene
Nakon što se gumb prekidača pritisne do kraja, slika se snima s odgodom.
Pritisnite G.
1
Pomoću HI odaberite opciju
2
postavke pa pritisnite gumb A za postavljanje.
Opcija Opis
Y Off
Y 12 s
Y 2 s
; Automatsko otpuštanje
*1
[Auto Release] prikazuje se samo kada je način
Da biste isključili samookidač nakon što se pokrene
Pritisnite gumb m.
Samookidač je deaktiviran.
Lampica samookidača svijetli oko 10 sekundi, a zatim treperi približno 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Lampica samookidača treperi oko 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Kad vaš ljubimac (mačka ili pas) okrene glavu prema fotoaparatu, njegovo se lice prepoznaje i slika se
*1
snima automatski.
s [U] ili [t].
Y
Off
1212
PP
22
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
HR
11
Prikazi zaslona snimanja
Čitanje histograma
Zamjena zaslona
1
PP
24
0.00.0
WB
23
22 21
44
ORM
N
DATE
1618192017 1113
F3.4F3.41/1001/100
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
zz
0:340:34
121415
252627
Kada je gumb okidača dopola pritisnut
Čitanje histograma
Ako vrh ispuni previše kadra, slika će biti uglavnom bijela.
Ako vrh ispuni previše kadra, slika će biti uglavnom crna.
Zeleni dio pokazuje distribuciju svjetla u središtu zaslona.
Zamjena zaslona
Zasloni se mijenjaju redoslijedom Normalno Detaljno Bez info. pri svakom pritisku na gumb F (INFO).
12
HR
Ne. Naziv Standardna Detaljno
1Način snimanja
2
2 Bljeskalica
3
3 Samookidač
4
4 Kompenzacija
5 6 7 8 9 10
ekspozicije
5 Balans bijele boje 6 ISO osjetljivost 7 Pogon 8 Veličina slike (fotografi je) 9 Format 10 Snimanje sa smanjenjem
šuma zbog vjetra/buke.
11 Veličina slike
(video zapisi)
12 Dužina snimanja fi lma 13 Ikona snimanja fi lma 14 Svjetski sat 15 Stabilizacija slike 16 Mjerenje 17 Oznaka datuma 18 Kompresija 19 Broj slika koje se mogu
pohraniti
20 Trenutna memorija 21 Provjera baterije 22 Histogram 23 AF ciljna oznaka 24 Vodič mreže 25 Vrijednost otvora
objektiva
26 Duljina ekspozicije 27 Upozorenje o trešnji
fotoaparata
Bez
podataka.
RR RR
– –
RRR
R R R
R
R
– – – – –
– – – – – – –
– – –
RR
RR RR RR RR RR
RR
RR
RR RR
– – –
RR RR
RR
RR RR
RRR
RRR
RRR
RRR
Odabir načina fotografi ranja.
Zadane postavke funkcije označene su u .
Način snimanja Podnačin
P (P način rada)
M (M način rada) Q (Q način rada)
a (Super makro način) s (način rada s)
P (P način rada)
p (Panoramski način)
.
(fotografi ja s A
u načinu isječka)
● »Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 65), »Popis s postavki« (str. 66), »Popis P
postavki« (str. 68)
● U određenim načinima snimanja, fotoaparat će možda trebati nekoliko trenutaka za obradu slike nakon
snimanja fotografi je.
Preporučeno/Set 1/Set 2/Set 3
B Portrait/F Landscape/i Hand-Held Starlight/ M
Night+Portrait/C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/
V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/U Pet Mode - Cat/
t Pet Mode - Dog/h Backlight HDR Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniature/Fragmented/Dramatic Auto/Manual
4/2/0/3/1//
– –
G Night Scene/
HR
13
Pritisnite H na gumbu sa
Odabir podnačina
1
strelicama na zaslonu načina čekanja da biste odabrali način
snimanja.
Za odabir podnačina Q, s, P, p
i ., pritisnite G na gumbu sa strelicama najprije za prikaz podnačina, potom pritisnite HI na gumbu sa strelicama da bistre odabrali podnačin, pa pritisnite gumb Q.
Scene Mode
Odabir podnačina
Portrait
Ikona koja označava da je
postavljen podnačin
Upoznavanje podnačina rada
P (P način rada)
Fotoaparat će odabrati odgovarajuću vrijednost otvora objektiva i duljine ekspozicije za objekt. Moguće je unijeti i po potrebi promjene u različite postavke snimanja, kao što je kompenzacija ekspozicije.
16
M
4:3
M (M način rada)
Fotoaparat će automatski odabrati
MENUMENU
optimalan način snimanja za scenu. Uvjete snimanja određuje fotoaparat i postavke nije moguće mijenjati, osim nekoliko funkcija.
Q (Q način rada)
16
M
4:3
Možete snimati s efektima uljepšavanja Beauty Fix.
MENUMENU
Usmjerite fotoaparat prema
1
objektu. Provjerite okvir koji se pojavljuje oko lica koje otkrije fotoaparat, a zatim pritisnite gumb
16
4:3
okidača za snimanje slike.
M
N
ORM
44
14
HR
0:340:34
Da biste spremili sliku, na
Uljepšaj
2
zaslonu pregleda odaberite [OK] pa pritisnite gumb Q. Da biste dodatno retuširali sliku, odaberite [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Uljepšaj
1 Upotrijebite FGHI da biste retuširali stavku,
a zatim pritisnite gumb Q.
Eye Color Back
2 Označite retuširane efekte na zaslonu za pregled,
a potom pritisnite gumb Q za početak postupka retuširanja i zatim spremite.
● Postavke za funkciju Uljepšaj mogu se registrirati.
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
Beauty Fix
MENU
Off
a (Super makro način)
Fotografi je se mogu snimati na udaljenosti od 3 cm od objekta pa nadalje.
s (
s način rada
)
Možete snimati najboljim načinom rada za subjekt i za prizor snimanja. Najbolje postavke snimanja za različite prizore unaprijed su programirane kao podnačini rada. Imajte na umu da je funkcija u pojedinim načinima rada ograničena.
Pogledajte opise koji se prikazuju na zaslonu odabira podnačina pa odaberite željeni podnačin.
P (P način rada)
Možete snimati s posebnim efektima. Pogledajte primjere fotografi ja koji se
prikazuju na zaslonu odabira podnačina pa odaberite željeni podnačin.
Postavke najboljeg načina snimanja za svaki efekt unaprijed su programirane pa neke postavke funkcija nije moguće promijeniti.
● Imajte na umu da neke efekte nije moguće
primijeniti na fi lmove.
HR
15
p (Panoramski način)
Snimanje slika s [Auto]
Možete snimati i kombinirati veći broj slika da biste stvorili sliku sa širokokutnim pregledom (panoramsku sliku).
Podizbornik Primjena
Panoramske slike automatski
Automatski
Ručno
● Pomaknite fotoaparat kao da se rotira oko
vertikalnog središta objektiva radi snimanja boljih panoramskih fotografi ja.
Snimanje slika s [Auto]
1 U podizborniku odaberite [Auto] pa koristite HI
da biste odabrali kut gledanja (STD:180°, FULL:360°), a potom pritisnite gumb A.
2 Usmjerite fotoaparat prema početnom položaju. 3 Pritisnite gumb okidača i započnite snimanj e.
se kombiniraju jednostavnim okretanjem fotoaparata u smjeru snimanja.
Tri kadra snima i kombinira fotoaparat. Korisnik kadrira snimke pomoću vodiča za kadrove i ručno otpušta okidač.
MENU
Cancel
4 Počnite s panoramskim snimanjem. Kada strelica
dosegne kraj vodiča, snimka automatski staje.
● Fotoaparat automatski obrađuje kadrove te se
prikazuje kombinirana panoramska slika.
● Ako želite zaustaviti snimanje na srediti,
pritisnite gumb okidača ili gumb A. Ako je fotoaparat određeno vrijeme pauziran, snimanja automatski prestaje.
● Ako se prikaže poruka [Image was not created.],
snimajte ponovno.
● Da biste otkazali panoramsku funkciju, pritisnite
gumb m.
● Ako se okidač ne otpusti automatski, probajte
[Manual].
Save
Vodič
AUTO
FULL
OK
16
HR
Snimanje slika s [Manual]
Snimanje slika s [Manual]
1 Koristite FGHI kako biste odredili na kojem
će se rubu spojiti sljedeća slika.
Smjer kombiniranja okvira
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje prvog kadra. 3 Osmislite sljedeći snimak tako da se rub prvog
okvira koji se blijedo prikazuje na zaslonu preklapa s objektom drugog okvira pa pritisnite gumb okidača.
● Da biste kombinirali samo dva okvira, pritisnite
gumb A.
4 Ponovite korak 3 za snimanje trećeg kadra.
Fotoaparat automatski kombinira okvire u jedinstvenu panoramsku sliku.
.
(fotografi ja s A
u načinu isječka)
Kad snimate fotografi ju, video zapis
MANUALMANUAL
koji uključuje vrijeme prije i poslije oslobađanja okidača snima se simultano.
Podizbornik Opis
4 2
0
3
1
/
● Snimanje možda neće biti dostupno u sljedećim
uvjetima; neposredno nakon unosa načina snimanja (primjerice odmah nakon uključivanja) ili neposredno nakon što je slika snimljena.
● Veličina slike fi lma postavljena je na VGA.
7 s/3 s 5 s/3 s 3 s/3 s 7 s/0 s 5 s/0 s 3 s/0 s
HR
17
Pregledavanje slika
Za reprodukciju snimljenog zvuka
Pritisnite gumb q.
1
● Slike snimljene načinom Q ili funkcijom
uzastopnog snimanja prikazane su u grupi. Okrenite ručicu zooma na T stranu da biste reproducirali sliku u grupi.
Upotrijebite HI da biste odabrali
2
sliku.
Prikazuje
prethodnu
sliku
● Držite I za premotavanje unaprijed, a H za
unatrag.
● Ponovno pritisnite gumb q da biste se vratili
na zaslon snimanja.
Broj kadrova/
Ukupan broj slika
Slika reprodukcije
Prikazuje sljedeću sliku
Za reprodukciju snimljenog zvuka
Da biste reproducirali zvuk snimljen sa slikom, odaberite sliku i pritisnite gumb A.
● Pritisnite FG za podešavanje glasnoće.
Indeksni pregled i pregled
4/3
04/30
izbliza
Indeksni pregled omogućuje brzi odabir ciljne slike. Pregled izbliza (uvećanje do 10×) omogućuje provjeravanje detalja slike.
Okrenite ručicu zooma.
1
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
Pregled
pojedinačne slike
WT
Indeksni pregled
’13/02/26 12:30
’13/02/26 12:30
4/304/30
W
12:30
T
Pregled izbliza
4/3
04/30
0’13/02/26 12:30
12:3
18
HR
Da biste odabrali sliku u indeksnom pregledu
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Za upravljanje reprodukcijom panoramskih slika
Da biste odabrali sliku u indeksnom pregledu
Pomoću FGHI odaberite sliku pa pritisnite gumb A da biste odabranu sliku prikazali u pregledu pojedinačne slike.
Za pomicanje slike u pregledu izbliza
Pomoću FGHI pomičite područje pregleda.
Reprodukcija panoramskih slika
Panoramske slike koje su kombinirane zajedno pomoću [Auto] ili [Manual] mogu se pomicati da bi se pregledavale.
Odaberite panoramsku sliku
1
tijekom reprodukcije.
4/304/30
OK
Pritisnite gumb A.
2
Replay
’13/02/26 12:30
Za upravljanje reprodukcijom panoramskih slika
Zaustavljanje reprodukcije: Pritisnite gumb m. Pauza: Pritisnite gumb A. Kontrola za vrijeme pauziranja
Pritisnite FGHI za pomicanje slike u smjeru pritisnutog gumba.
Okrenite ručicu zooma za povećanje/ umanjivanje slike.
Pritisnite gumb A da biste ponovno pokrenuli listanje.
Reprodukcija grupiranih slika
Uz Q, Sequential ili Photo uz A Clip, snimljene se slike prikazuju kao grupa tijekom reprodukcije.
Proširuje (osim za Photo
T strana
Gumb A
uz A Clip).
• Odaberite sliku i pritisnite
gumb A da biste prikazali pojedinačne slike.
• Upotrijebite HI da biste
pregledali prethodni/sljedeći kadar.
Reprodukcija/pauziranje reprodukcije.
Područje pregleda
HR
19
Uzastopni kadar
.
(fotografi ja s
klipom) okvir
Uzastopni kadar
● Uzastopno snimljene fotografi je automatski
se reproduciraju.
● Proširite da biste pregledali slike u indeksnom
prikazu.
T
ExpandExpand
OK
PlayPlay
Uzastopni kadar
.
(fotografi ja s AA
klipom) okvir
● Video isječak i fotografi je reproduciraju se.
OK
PlayPlay
Okvir .
4/304/30
’13/02/26 12:30
4/30
4/30
’13/02/26’13/02 /26 12:3012:30
20
HR
Prikaz načina reprodukcije
5
Zamjena zaslona
● Standardna
342 5 76
Statična slika
● Detaljno
1 98342 5 76
1010
● Nema informacija
2
Zamjena zaslona
Zasloni se mijenjaju redoslijedom Normalno Detaljno Bez info. pri svakom pritisku na gumb F (INFO).
1010
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
22
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
21
1211 1310
4/304/30
2.0
1
AUTOWB100
22
14
MAGIC
ISO 100
ORM
N
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
1
2.0F3.91/1000
16
WB
17
1
AUTO
18 19 20
21
22
Ne. Naziv Standardna Detaljno
1 Provjera baterije 2 Fotografi ja s video
isječkom
3 Prijenos podataka
s Eye-Fi
4 Zaštita 5 Dodavanje zvuka 6 Slijed prijenosa 7 Rezervacija ispisa/
broj ispisa
8 Trenutna memorija 9 Broj kadra/
ukupan broj slika
10 Kompresija 11 Duljina ekspozicije 12 Način snimanja 13 ISO osjetljivost 14 Vrijednost otvora
objektiva
15 Histogram 16 Kompenzacija
ekspozicije
17 Podnačin
snimanja
18 Balans bijele boje 19 Veličina slike 20 Ime datoteke 21 Snimanje datuma
i vremena
22 Grupirane slike
R
RRR
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
RR
RRR
Bez
podataka.
– – –
– – – –
– – –
HR
21
Brisanje slika tijekom reprodukcije
Prikažite sliku koju želite obrisati
1
te pritisnite G (D).
Erase
Erase
Cancel
Back
100-0004100-0004

Snimanje video zapisa

Pritisnite gumb R za početak
1
snimanja.
MENU
4/304/30
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Pritisnite FG da biste odabrali
2
[Erase] te pritisnite gumb A.
● Grupirane slike brišu se grupno. Ako želite izbrisati
slike iz grupiranih slika, možete proširiti grupu i pojedinačno brisati slike.
● Istovremeno se može izbrisati više slika ili sve
slike (str. 38).
22
HR
Dok se snima svijetli crveno
● Film je snimljen u postavljenom načinu
snimanja. Imajte na umu da efekte snimanja neće biti moguće primijeniti za neke načine snimanja.
● Snimljen je i zvuk.
● Prilikom upotrebe fotoaparata sa CMOS
senzorom slike, pokretni objekti mogu se činiti izobličenima zbog iščitavanja podataka sa senzora liniju po liniju, odozgo prema dolje (eng. rolling shutter). Ovo je fi zikalni fenomen kod kojega prilikom snimanja objekta koji se brzo kreće ili zbog protresanja fotoaparata dolazi do izobličenja snimane slike. Ovaj fenomen postaje osobito zamjetljiv kada se primjenjuje velika žarišna duljina.
Ponovo pritisnite gumb R za
2
RECREC
0:000:00
Vrijeme snimanja
Dužina snimanja (str. 72)
zaustavljanje snimanja.
0:340:34
Reprodukcija video zapisa
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Odaberite video zapis te pritisnite gumb A.
4/304/30
Operacije dok je reprodukcija pauzirana
Movie PlayMovie Play
OK
Video zapis
Pauziranje
i ponovno
pokretanje
reprodukcije
Premotavanje
unaprijed
Premotavanje
unatrag
Podešavanje
glasnoće
12:3012:30
’13/02/26
’13/02/26
Tijekom reprodukcije
Pritisnite gumb A da biste pauzirali reprodukciju. Tijekom pauze, premotavanja unaprijed ili unatrag, pritisnite gumb A da biste ponovno pokrenuli reprodukciju.
Pritisnite I za premotavanje unaprijed. Ponovno pritisnite I da biste ubrzali premotavanje.
Pritisnite H za premotavanje unatrag. Ponovno pritisnite H da biste povećali brzinu premotavanja.
Upotrijebite FG da biste podesili glasnoću.
00:12/00:3400:12 /00:34
Proteklo vrijeme/
Ukupno vrijeme
snimanja
Nizanje
Premotavanje
unaprijed i unatrag po
jedan kadar
Nastavak
reprodukcije
Da biste zaustavili reprodukciju video zapisa
Upotrijebite F za prikaz prvog kadra te pritisnite G za prikaz zadnjeg kadra.
Pritisnite I ili H za premotavanje unaprijed ili unatrag po jedan kadar. Držite I ili H pritisnute za neprekinuto premotavanje.
Pritisnite gumb A da biste nastavili reprodukciju.
00:14/00:3400:14/ 00:34
Tijekom stanke
Pritisnite gumb m.
● Da biste na računalu reproducirali video zapise,
preporučujemo da upotrijebite isporučeni računalni softver. Kada prvi put koristite računalni softver, spojite fotoaparat na računalo, a potom pokrenite softver.
HR
23

Postavke izbornika

Izbornik funkcija
Pojedinosti potražite u odjeljku »Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 65).
Izbornik funkcija
Program Auto
PP
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
4:3
8
Izbornik funkcija
MENUMENU
Izbornik za postavljanje (str. 28)
1 Bljeskalica 5 ISO osjetljivost 2 Samookidač 6 Odabir načina okidanja 3 Kompenzacija ekspozicije 7 Veličina slike 4 Balans bijele boje 8 Format
Upotreba izbornika funkcija
Upotrijebite H na gumbu sa
1
strelicama da biste prikazali izbornik funkcija.
Pritisnite FG na gumbu sa
2
strelicama za odabir funkcije koju želite postaviti.
Pritisnite HI na gumbu sa
3
strelicama da biste odabrali vrijednost postavke, a potom pritisnite gumb A da biste ušli u postavku.
24
HR
Primjer: Kompenzacija ekspozicije
Exposure Comp.
± 0.0
PP
11 2222 11
00
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
Bljeskalica Postavlja način rada pokretanja bljeskalice.
Flash Auto Bljeskalica se aktivira automatski pri slabom svjetlu ili pri pozadinskom osvjetljenju.
_
Redeye Odašilju se predbljeskovi koji reduciraju pojavu crvenih očiju na fotografi jama.
!
Fill In Bljeskalica se aktivira bez obzira na postojeće svjetlo.
#
Flash Off Bljeskalica se ne uključuje.
$
Samookidač Postavlja vrijeme od pritiska gumba okidača do snimanja fotografi je.
b
Y Off
c
Y 12 s
d
Y 2 s Automatsko
;
otpuštanje
Kompenzacija ekspozicije
–2.0 do +2.0 Vrijednost Postavite veću negativnu (–) vrijednost da biste prilagodili na tamnije, ili veću
Balans bijele boje Postavlja približnu shemu boja za osvjetljenje scene koja se snima.
WB auto Fotoaparat automatski prilagođava balans bijele boje.
e
Sunčano Prikladno za snimanje pod vedrim nebom.
f
Oblačno Prikladno za snimanje pod oblačnim nebom.
g
Umjetna rasvjeta Prikladno za snimanje pod svjetlom žarne niti.
h
Fluorescentno Prikladno za snimanje pod bijelim fl uorescentnim osvjetljenjem.
Jedan dodir 1 Za ručnu prilagodbu balansa bijele boje s obzirom na osvjetljenje u trenutku
X
Jedan dodir 2
Y
Samookidač je deaktiviran.
Lampica samookidača svijetli oko 10 sekundi, a zatim treperi približno 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Lampica samookidača treperi oko 2 sekunde, nakon čega se snima slika.
Kad vaš ljubimac (mačka ili pas) okrene glavu prema fotoaparatu, njegovo se lice prepoznaje i slika se snima automatski.
Kompenzira svjetlinu (približnu ekspoziciju) koju prilagođava fotoaparat.
pozitivnu vrijednost (+) da biste prilagodili svjetlije.
snimanja. Postavite bijeli papir ili drugi bijeli predmet tako da ispuni čitav zaslon pa pritisnite gumb m da biste postavili balans bijele boje. Upute o registraciji balansa bijele boje jednim dodirom potražite u odjeljku »Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom« (str. 27).
HR
25
ISO osjetljivost Postavlja ISO osjetljivost.
l m
Q do P
Pogon Postavlja funkciju neprekidnog snimanja.
o
)
*
c
d
Veličina slike Postavlja broj piksela za snimanje.
(
4 3 7
Format Postavlja omjer horizontalno-vertikalno na slikama.
u v w x
● Pojedine se funkcije ne mogu odabrati u određenim načinima snimanja. Provjerite u »Popis postavki
● Primjeri veličine slika uz format slike 4:3.
ISO Auto Fotoaparat automatski postavlja osjetljivost s naglaskom na kvaliteti slike. High ISO
Auto Vrijednost Postavite manju vrijednost da biste smanjili šum na slici ili veću da biste smanjili
Jednostruko Svaki put kad se pritisne gumb okidača, snima se jedan kadar.
Uzastopno 1 Fotoaparat snima uzastopne snimke pri približno 1.5 kadrova/s. Uzastopno 2 Fotoaparat snima 3 uzastopnih snimki pri približno 3 kadrova/s. High-Speed1 Fotoaparat snima 28 uzastopnih snimki pri približno 10 kadrova/s.
High-Speed2 Fotoaparat snima 28 uzastopnih snimki pri približno 30 kadrova/s.
4608×3456 Prikladno za ispis slika formata A3. 3200×2400 Prikladno za ispis slika do formata A3. 1920×1440 Prikladno za ispis slika do formata A4. 640×480 Prikladno za korištenje slika u porukama e-pošte.
4:3
16:9
3:2
1:1
dostupnih u svakom načinu snimanja« (str. 65).
Fotoaparat automatski postavlja osjetljivost s prioritetom na minimiziranju mutne slike koju uzrokuje subjekt u pokretu ili trešnja fotoaparata.
mutne dijelove.
Mijenja omjer horizontalno-vertikalno prilikom snimanja.
26
HR
Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom
Registriranje balansa bijele boje jednim dodirom
Odaberite [X One Touch 1] ili [Y One Touch 2], usmjerite fotoaparat prema komadu bijelog papira ili prema drugom bijelome predmetu pa pritisnite gumb m.
● Fotoaparat otpušta okidač i balans bijele boje se registrira. Kada je balans bijele boje prethodno
registriran, registrirani se podaci ažuriraju.
● Registrirani se podaci o balansu bijele boje neće izbrisati kada isključite fotoaparat.
● Učinite to pod svjetlom pod kojim doista snimate slike.
● Kada se postavke fotoaparata promijene, potrebno je ponovno registrirati balans bijele boje.
● Kada balans bijele boje nije moguće registrirati, provjerite ispunjava li bijeli papir čitav zaslon pa ponovite
postupak.
HR
27
Izbornik za podešavanje postavki
Izbornik za podešavanje postavki
Camera Menu 1
9 0 a b c d e
9 Camera Menu 1
0 Camera Menu 2
a Movie Menu
ResetReset
Compression Normal
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Reset Kompresija Prilagodba sjene AF način
z
ESP/n Digitalni zoom Image Stabilizer (slike)
AF iluminator Pregled snimke Orijentacija slike Vodič za ikone
z
Oznaka datuma Super-razlučivo zumiranje
Veličina slike IS način rada za snimanje video zapisa R (Snimanje zvuka videozapisa) Postavke za Wind Noise
A
Back
Auto
Face/iESP
ESP
MENU
Off OnImage Stabilizer
str. 30
str. 32
str. 35
b Playback Menu
Dijaprojekcija Uređivanje Brisanje Slijed ispisa
q
R (Zaštita) Slijed prijenosa FlashAir
c Settings Menu 1
Formatiranje memorije/Format Rezervna kopija Eye-Fi USB Priključak
d
q Uključeno KeepzSettings Postavke zvuka
d Izbornik postavki 2
Ime datoteke Mapiranje piksela s (Zaslon) TV Out
d
Ušteda baterije l (Jezik) X (Datum/vrijeme)
e Settings Menu 3
Svjetski sat Postavke uljepšavanja
d
str. 36
str. 40
str. 42
str. 47
28
HR
Upotreba izbornika postavljanja
Pritisnite gumb m tijekom snimanja ili reprodukcije za prikaz izbornika za postavljanje. Izbornik postavljanja daje pristup nizu postavki fotoaparata, kao što su funkcije snimanja i reprodukcije,
postavke datuma i vremena te mogućnosti zaslona.
Upotrijebite FG da biste
Normal
Auto
MENU
ESP
Off OnImage Stabilizer
MENU
3
odabrali željeni podizbornik 1 te pritisnite gumb A.
English
’13.02.26 12:30
MENU
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save
XX
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save OnOn
XX
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
TV Out
Power Save OffOff
XX
Upotrijebite FG da biste
4
odabrali željeni podizbornik 2 te pritisnite gumb A.
● Nakon odabira postavke, prikaz se vraća na
podizbornik 1.
● Moguće je da ima dodatnih operacija.
Pritisnite gumb m da biste
5
dovršili postavku.
Podizbornik 2
13.02.26 12:30
’13.02.26 12:30
Pritisnite gumb m.
1
● Prikazuje se izbornik za postavljanje.
Camera Menu 1
Reset
Compression
Shadow Adjust
AF Mode
ESP/
Digital Zoom
Pritisnite H za prikaz kartica
2
stranica. Upotrijebite FG da biste odabrali željenu karticu stranice te pritisnite I.
Kartica stranice
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save OffOff
XX
’13.02.26 12:30
MENU
English
Podizbornik 1
Settings Menu 2 Back
File Name Reset
Pixel Mapping
TV Out
Power SavePower Save OffOff
XX
Back
Face/iESP
English
’13.02.26 12:30
Off
On
MENU
English
MENU
English
HR
29
● Zadane postavke funkcije označene su u .
Vraćanje funkcija snimanja na zadane postavke
[Reset]
Odaberite kvalitetu slike za slike
zz [Compression]
Osvjetljavanje objekta s pozadinskim osvjetljenjem
zz [Shadow Adjust]
● Informacije o načinu rada potražite u odjeljku
»Upotreba izbornika postavljanja« (str. 29).
z Camera Menu 1
Vraćanje funkcija snimanja na zadane postavke zz
Podizbornik 2 Primjena
Vraća sljedeće funkcije izbornika na zadane postavke.
• Način snimanja
• Bljeskalica
• Samookidač
• Kompenzacija ekspozicije
Da
Ne Postavke se nisu primijenile.
• Balans bijele boje
• ISO osjetljivost
• Pogon
• Veličina slike (slike)
• Format
• Funkcije izbornika Camera
[Reset]
Menu 1, Camera Menu 2 i Movie Menu
Odaberite kvalitetu slike za slike
[Compression]
Podizbornik 2 Primjena
OPTIMALNA Visoka kvaliteta snimanja. STANDARDNA Normalna kvaliteta snimanja.
● »Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina
snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na karticama« (str. 72)
Osvjetljavanje objekta s pozadinskim osvjetljenjem
[Shadow Adjust]
Podizbornik 2 Primjena
Automatski
Off Efekt se ne primjenjuje.
On
● Kada je [ESP/n] postavljen na [n],
[Shadow Adjust] automatski je fi ksirana na [Off].
Automatski je uključeno kad se odabere kompatibilni način snimanja.
Snimajte s automatskim podešavanjem kako biste osvijetlili područje koje je postalo tamnije.
30
HR
Odabir područja fokusiranja
zz [AF Mode]
Neprestano fokusiranje pokretnog objekta (AF praćenje)
Odabir način za mjerenje osvjetljenja
[ESP/
Odabir područja fokusiranja
[AF Mode]
Podizbornik 2 Primjena
Fotoaparat fokusira automatski. (Ako je otkriveno lice, prikazano je bijelim okvirom*1; kada se
Face/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Za neke se objekte možda neće pojaviti kadar ili
će potrajati dulje vrijeme dok se ne pojavi.
*2
Ako okvir treperi crveno, fotoaparat ne može
fokusirati. Pokušajte ponovno fokusirati objekt.
● [AF Tracking] omogućeno je u optičkom području
zooma.
gumb okidača pritisne dopola, a fotoaparat fokusira, okvir će postati zelen*2. Ako nijedno lice nije otkriveno, fotoaparat bira objekt u kadru i automatski fokusira.)
Fotoaparat se fokusira na objekt lociran AF ciljnom oznakom.
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
Neprestano fokusiranje pokretnog objekta (AF praćenje)
1 Držite fotoaparat kako biste poravnali AF ciljnu
oznaku s objektom te pritisnite gumb A.
2 Nakon što fotoaparat prepozna objekt, AF
ciljna oznaka automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
3 Da biste isključili praćenje pritisnite gumb A.
● Ovisno o objektu ili uvjetima snimanja, kamera
možda neće moći fokusirati ili pratiti objekt u pokretu.
● Ako kamera ne uspije pratiti objekt u pokretu,
AF ciljna oznaka postaje crvena.
Odabir način za mjerenje osvjetljenja zz
Podizbornik 2 Primjena
ESP
5 (točka)
● Kad je odabrano [ESP], središte može ispasti
tamno kada se snima uz snažno pozadinsko svjetlo.
[ESP/nn]]
Snima kako bi se dobilo balansirano osvjetljenje preko cijelog zaslona (Zasebno mjeri osvjetljenje u središtu i okolnim područjima zaslona).
Snima objekt u središtu tijekom pozadinskog osvjetljenja (Mjeri osvjetljenje u središtu zaslona).
HR
31
Snimanje kod većih povećanja nego što je to optički zoom
zz [Digital Zoom]
Smanjenje zamućenja uzrokovanog potresanjem fotoaparat pri snimanju
zz [Image Stabilizer]
Upotreba pomoćne lampice za snimanje tamnog objekta
zz [AF Illuminat.]
Snimanje kod većih povećanja nego što je to optički zoom
[Digital Zoom]
Podizbornik 2 Primjena
Off Onemogućuje se digitalni zoom. On Omogućuje se digitalni zoom.
● Uključena funkcija [Digital Zoom] utječe na izgled
trake zooma. (str. 34)
Smanjenje zamućenja uzrokovanog potresanjem fotoaparat pri snimanju
[Image Stabilizer]
Podizbornik 2 Primjena
Stabilizator slike je deaktiviran.
Off
On Stabilizator slike je aktiviran. Bijela
ekspozicija
Ovo se preporučuje za snimanje kad je fotoaparat učvršćen na stativ ili drugu stabilnu površinu.
Stabilizacija slike aktivira se kada je gumb okidača pritisnut do kraja.
● Dok je postavka [Image Stabilizer] aktivna,
fotoaparat se može oglasiti tijekom stabilizacije slike.
● Slike se možda ne mogu stabilizirati ako se
fotoaparat previše trese.
● Kad je duljina ekspozicije iznimno spora, kao npr.
kad se slike snimaju po noći, [Image Stabilizer] možda neće biti tako učinkovit.
z Camera Menu 2
Upotreba pomoćne lampice za snimanje tamnog objekta
[AF Illuminat.]
Podizbornik 2 Primjena
Off AF iluminator se ne koristi.
On
Kada se gumb okidača pritisne dopola, AF iluminator se uključuje da bi pomogao fokusiranju.
AF iluminator
32
HR
Pregled slike neposredno nakon snimanja
[Rec View]
Automatski rotirajuće slike snimljene s fotoaparatom u okomitom položaju za vrijeme reprodukcije
[Pic Orientation]
Prikazivanje vodiča za ikone
zz [Icon Guide]
Zapis datuma snimanja
zz [Date Stamp]
Pregled slike neposredno nakon snimanja zz
Podizbornik 2 Primjena
Off
On
Automatski rotirajuće slike snimljene s fotoaparatom u okomitom položaju za vrijeme reprodukcije zz
● Tijekom snimanja, postavka [y] (str. 38) u izborniku
reprodukcije postavlja se automatski.
● Ova funkcija možda neće raditi ispravno ako je
fotoaparat okrenut prema gore ili dolje tijekom snimanja.
Podizbornik 2 Primjena
Off
On
[Rec View]
Slika koja se snima se ne prikazuje. Ovo omogućuje korisniku da se pripremi za sljedeći snimak dok slijedi objekt u zaslonu nakon snimanja.
Slika koja se snima se prikazuje. Ovo omogućuje korisniku da nakratko pregleda sliku koju je upravo snimio.
[Pic Orientation]
Informacije o okomitom/vodoravnom usmjerenju fotoaparata za vrijeme snimanja ne snimaju se sa slikama. Slike snimljene s fotoaparatom u okomitom položaju se ne rotiraju za vrijeme reprodukcije.
Informacije o okomitom/vodoravnom usmjerenju fotoaparata za vrijeme snimanja snimaju se sa slikama. Slike se automatski rotiraju za vrijeme reprodukcije.
Prikazivanje vodiča za ikone
[Icon Guide]
Podizbornik 2 Primjena
Off Nije prikazan nijedan vodič za ikone.
Objašnjenje odabrane ikone prikazat će se prilikom odabira
On
Zapis datuma snimanja
[Date Stamp]
Podizbornik 2 Primjena
Off Nema zapisa datuma.
On
● Kada datum i vrijeme nisu postavljeni, postavka
[Date Stamp] ne može se odabrati. »Uključivanje fotoaparata i postavljanje početnih postavki« (str. 7)
● Zapis datuma ne može se izbrisati.
● Kada se postavke odabira načina okidanja postave
na druge osim [o], [Date Stamp] se ne može postaviti.
načina snimanja ili ikone izbornika funkcija (držite kursor nad ikonom neko vrijeme kako bi se prikazalo objašnjenje).
Program Auto
Functions can be
Vodič za ikone
changed manually.
Na novim fotografi jama zapisuje se datum snimanja.
PP
HR
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
33
Snimanje većih slika pri korištenju optičkog zooma s niskim gubitkom kvalitete slike
[Super-Res Zoom]
Snimanje većih slika pri korištenju optičkog zooma s niskim gubitkom kvalitete slike zz
Podizbornik 2 Primjena
Off Onemogućite super razlučivi zoom. On Omogućite super razlučivi zoom.
● [Super-Res Zoom] dostupan je samo kada je [Image Size] postavljen na [(].
Super razlučivi zoom Digitalni zoom Veličina slike Traka zooma
[Super-Res Zoom]
On Off 16M
16M
Off On
Drugo
On On 16M
*1
Zbog opsežnije obrade broja piksela, kvaliteta slike neće se smanjivati. Omjer uvećavanja mijenja se ovisno
o postavci veličine slike.
● Fotografi je snimljene dok je traka zooma crvena mogu djelovati »zrnato«.
34
HR
Super razlučivi zoom
Digitalni zoom
Super razlučivi zoom
Digitalni zoom
*1
A Movie Menu
Odaberite kvalitetu fotografi je za fotografi je
[Image Size]
Smanjenje zamućenja uzrokovanog potresanjem fotoaparat pri snimanju
A A [IS Movie Mode]
Snimanje zvuka uz snimanje video zapisa
Smanjivanje šuma zbog vjetra na snimci tijekom snimanja video zapisa
[Wind Noise Setting]
Odaberite kvalitetu fotografi je za fotografi je AA
Podizbornik 2 Primjena
1080p 720p VGA (640×480)
*1
HS 120fps (640×480)
*1
HS 240fps (320×240)
*1
HS: Snimajte objekte koji se brzo kreću da biste
snimku sporo reproducirali. Dostupno samo u načinu P.
● »Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina
snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na karticama« (str. 72)
Smanjenje zamućenja uzrokovanog potresanjem fotoaparat pri snimanju
[IS Movie Mode]
Podizbornik 2 Primjena
Off
On Stabilizator slike je aktiviran.
● Slike se možda ne mogu stabilizirati ako se
fotoaparat previše trese.
● U HS načinu snimanja video zapisa ova je
postavka fi ksirana na [Off].
[Image Size]
Odaberite kvalitetu slike na temelju veličine slike i broja slika u sekundi.
Stabilizator slike je deaktiviran. Ovo se preporučuje za snimanje kad je fotoaparat učvršćen na stativ ili drugu stabilnu površinu.
Snimanje zvuka uz snimanje video zapisa AA [ [RR]]
Podizbornik 2 Primjena
Off Zvuk nije snimljen.
On Zvuk je snimljen.
● Zvuk se ne snima kada je odabran način HS video
zapisa.
Smanjivanje šuma zbog vjetra na snimci tijekom snimanja video zapisa AA
Podizbornik 2 Primjena
Off
On
[Wind Noise Setting]
Onemogućite smanjenje šuma zbog vjetra.
Koristi smanjenje šuma zbog vjetra.
HR
35
q Playback Menu
Automatska reprodukcija slika
qq [Slideshow]
Promjena veličine slike
Obrezivanje slike
Dodavanje zvuka slikama
Automatska reprodukcija slika
[Slideshow]
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
Off/Cosmic/
BGM
Tip
Start
● Dok traje dijaprojekcija, pritisnite I za
premotavanje unaprijed za jedan kadar, H za povratak za jedan kadar.
● Pritisnite gumb m ili gumb A da biste
zaustavili dijaprojekciju.
Promjena veličine slike qq [ [QQ]]
Sprema sliku visoke razlučivosti kao zasebnu sliku manje veličine za upotrebu u privicima e-pošte ili drugim programima.
Podizbornik 1 Podizbornik 2 Podizbornik 3
Uređivanje
Breeze/ Mellow/ Dreamy/Urban
Uobičajeno/ Fader/ Zoom
Q
Odabire opcije pozadinske glazbe.
Odabire tip prijelaznog efekta koji se koristi između slajdova.
Započinje dijaprojekciju.
n
9
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Upotrijebite FG da biste odabrali veličinu slike
pa pritisnite gumb A.
● Slika izmijenjene veličine pohranjuje se kao
zasebna slika.
Obrezivanje slike qq [ [PP]]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Uređivanje
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku
pa pritisnite gumb A.
2 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali
veličinu okvira za izrezivanje pa pomoću FGHI pomaknite okvir.
Okvir za
izrezivanje
3 Pritisnite gumb A nakon što ste odabrali područje
izrezivanje.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
Dodavanje zvuka slikama qq [ [RR]]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Uređivanje
Back
P
MENU
R
36
HR
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku.
Retuširanje lica na slikama
qq [Beauty Fix]
Uljepšaj
Osvjetljivanje područja koja su tamna zbog pozadinskog osvjetljenja ili drugih razloga
qq [Shadow Adj]
2 Usmjerite mikrofon prema izvoru zvuka.
Mikrofon
3 Pritisnite gumb A.
● Počinje snimanje.
● Fotoaparat dodaje (snima) zvuk otprilike
4 sekunde dok reproducira sliku.
Retuširanje lica na slikama
[Beauty Fix]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Uređivanje Uljepšaj
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
1 Upotrijebite HI da biste odabrali fotografi ju pa
pritisnite gumb Q.
2 Upotrijebite FG da biste odabrali stavku retuširanja
te pritisnite gumb Q.
3 Da biste spremili sliku, na zaslonu pregleda
odaberite [OK] pa pritisnite gumb Q. Da biste dodatno retuširali sliku, odaberite [Beauty Fix].
● Retuširana slika pohranjuje se kao
zasebna slika.
OK
MENU
Back
● Veličina [Image Size] retuširane fotografi je
ograničena je na [3] ili manje.
Uljepšaj
1 Odaberite sliku za retuširanje i razinu retuširanja
pa pritisnite gumb A.
Eye Color Back
2 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje.
Osvjetljivanje područja koja su tamna zbog pozadinskog osvjetljenja ili drugih razloga
[Shadow Adj]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Uređivanje Prilagodba sjene
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa
pritisnite gumb A.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti učinkovito.
● Retuširanje može smanjiti razlučivost fotografi je.
Beauty Fix
Off
HR
MENU
37
Retuširanje crvenih očiju u snimanju s bljeskalicom
qq [Redeye Fix]
Zakretanje slika
Brisanje slika
[Erase]
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali slike
[Sel. Image]
Retuširanje crvenih očiju u snimanju s bljeskalicom
[Redeye Fix]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Uređivanje Popravljanje crvenih očiju
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa
pritisnite gumb A.
● Uređena slika pohranjuje se kao zasebna slika.
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
● Retuširanje može smanjiti razlučivost fotografi je.
Zakretanje slika qq [ [yy]]
Podizbornik 1 Podizbornik 2
Uređivanje
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Pritisnite gumb A da biste zakrenuli sliku. 3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
načinili postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb m.
● Novo usmjerenje fotografi ja bit će spremljeno
i kada se isključi napajanje.
y
Brisanje slika qq
Podizbornik 2 Primjena
All Erase
Sel. Image
Brisanje Briše prikazane slike. Erase Group Sve slike u grupi su izbrisane.
● Kada brišete slike u internoj memoriji, ne umećite
karticu u fotoaparat.
● Zaštićene fotografi je ne mogu se izbrisati.
Da biste pojedinačno odabrali i izbrisali slike qq
[Sel. Image]
1 Upotrijebite FG da biste odabrali [Sel. Image]
pa pritisnite gumb A.
2 Upotrijebite FGHI da biste odabrali sliku za
brisanje pa pritisnite gumb A da biste slici dodali oznaku R.
● Okrenite u T stranu za povratak na prikaz
pojedinačne slike.
R oznaka
[Erase]
Brišu se sve slike u unutarnjoj memoriji ili kartici.
Slike se pojedinačno odabiru i brišu.
Sel. Image (1)
Erase/Cancel
OK
4/30
MENU
38
HR
3 Ponovite korak 2 da biste odabrali slike za
Da biste izbrisali sve slike [All Erase]
Spremanje postavki ispisa u slikovne podatke
qq [Print Order]
Zaštita slika
Postavljanje slika za prijenos na internet pomoću OLYMPUS Viewer 3
[Upload Order]
brisanje pa pritisnite gumb m da biste izbrisali odabrane slike.
4 Pomoću FG odaberite [Yes], pa pritisnite gumb A.
● Brišu se slike s oznakom R.
Da biste izbrisali sve slike [All Erase]
1 Pomoću FG odaberite [All Erase], pa pritisnite
gumb A.
2 Pomoću FG odaberite [Yes], pa pritisnite
gumb A.
Spremanje postavki ispisa u slikovne podatke
[Print Order]
● »Rezerviranja ispisa« (str. 55)
● Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo
za fotografi je snimljene na kartici.
Zaštita slika qq [ [RR]]
● Zaštićene slike ne mogu se brisati opcijom [Erase]
(str. 22, 38), [Sel. Image] (str. 38), [Erase Group] (str. 38) ili [All Erase] (str. 38), ali sve se slike brišu pomoću [Memory Format]/[Format] (str. 40).
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
zaštitili ostale slike, pa pritisnite gumb m.
● Ako zaštitite grupirane slike, sve će slike u grupi
biti zaštićene u jednom potezu.
Postavljanje slika za prijenos na internet pomoću OLYMPUS Viewer 3 qq
1 Upotrijebite HI da biste odabrali sliku. 2 Pritisnite gumb A.
● Pritisnite ponovno gumb A da biste poništili
postavke.
3 Ako je potrebno, ponovite korake 1 i 2 da biste
načinili postavke za ostale slike, pa pritisnite gumb m.
● Može se odrediti slijed samo JPEG datoteka.
● Pojedinosti o programu OLYMPUS Viewer 3
potražite u odjeljku »Instalacija računalnog softvera i registracija korisnika« (str. 49).
● Pojedinosti o učitavanju slika potražite pod
stavkom »Pomoć« programa OLYMPUS Viewer 3.
[Upload Order]
HR
39
Povezivanje sa Smartphoneom
qq [FlashAir]
Potpuno brisanje podataka
dd [Memory Format]/
[Format]
Kopiranje slika iz unutarnje memorije na karticu
[Backup]
Upotreba Eye-Fi kartice
[Eye-Fi]
Povezivanje sa Smartphoneom
[FlashAir]
● Pomoću kartice FlashAir (s funkcijom bežičnog
LAN-a) (dostupno u trgovinama) možete povezati fotoaparat sa Smartphoneom na kojem je omogućen WiFi ili računalom te pregledavati ili uvoziti slike s kartice FlashAir.
● Pri upotrebi FlashAir kartice, pažljivo pročitajte
priručnik za korištenje FlashAir kartice i pridržavajte se uputa.
Podizbornik 2 Primjena
Start/Stop
Starting option
● Fotoaparat neće ući u način mirovanja dok je
povezan na Wi-Fi.
● Dostupna je aplikacija za Smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
● Prije upotrebe pročitajte »FlashAir/Eye-Fi kartica«
(str. 70).
Povežite ili prekinite vezu s WiFi mrežom.
Birajte između [Manual Start] ili [Auto Start].
d Izbornik postavki 1
Potpuno brisanje podataka
[Memory Format]/ dd
● Prije formatiranja provjerite da u unutarnjoj
memoriji ili kartici nisu zaostali važni podaci.
[Format]
● Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom
prije prve uporabe ili nakon što su korištene s drugim fotoaparatima ili računalima.
● Obavezno izvadite karticu prije formatiranja
unutarnje memorije.
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne Isključuje formatiranje.
Kopiranje slika iz unutarnje memorije na karticu dd
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne Poništava sigurnosno kopiranje.
Upotreba Eye-Fi kartice dd
Podizbornik 2 Primjena
All Prenosi sve slike. Sel. Image Prenosi samo odabrane slike.
Off
Potpuno briše unutarnje podatke u unutarnjoj memoriji ili kartici (uključujući zaštićene slike).
[Backup]
Izrađuje sigurnosnu kopiju slikovnih podataka iz unutarnje memorije na kartici.
[Eye-Fi]
Komunikacija s Eye-Fi karticom je onemogućena.
40
HR
● Pri upotrebi Eye-Fi kartice, pažljivo pročitajte
Odabir načina spajanja fotoaparata na druge uređaje
dd [USB Connection]
Uključivanje fotoaparata putem gumba
Power On]
Spremanje načina rada kad je fotoaparat isključen
dd [Keep
Settings]
priručnik za korištenje Eye-Fi kartice i pridržavajte se uputa.
● Ovaj fotoaparat ne podržava beskonačni način
kartice Eye-Fi.
● Prije upotrebe pročitajte »FlashAir/Eye-Fi kartica«
(str. 70).
Odabir načina spajanja fotoaparata na druge uređaje
[USB Connection]
Podizbornik 2 Primjena
Postavite da biste odabrali
Automatski
Skladištenje
MTP
Ispis
● Kada upotrebljavate isporučeni softver, odaberite
[Storage].
● U odjeljku »Povezivanje s računalom« (str. 48)
potražite informacije o načinu povezivanja s računalom.
način povezivanja pri svakom povezivanju fotoaparata s drugim uređajem.
Povežite fotoaparat kao čitač kartica
Za Windows Vista/Windows 7/ Windows 8 povežite fotoaparat kao prijenosni uređaj.
Odaberite kada spajate fotoaparat na PictBridge kompatibilni pisač.
Uključivanje fotoaparata putem gumba qq dd [ [qq
Podizbornik 2 Primjena
Ne
Da
Spremanje načina rada kad je fotoaparat isključen
[Keepzz
Podizbornik 2 Primjena
Da
Ne
Power On]
Fotoaparat nije uključen. Za uključivanje fotoaparata pritisnite gumb n.
Pritisnite i držite pritisnutim gumb q za uključivanje fotoaparata u načinu rada za reproduciranje.
Settings]
Način snimanja se sprema prilikom isključivanja fotoaparata, a zatim se pri idućem uključivanju aktivira.
Način snimanja je postavljen na način P prilikom uključivanja fotoaparata.
HR
41
Odabir zvuka i glasnoće fotoaparata
[Sound Settings]
Poništavanje naziva datoteka fotografi ja
[File Name]
Odabir zvuka i glasnoće fotoaparata dd
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
Sound Type
Volume
q Volume
[Sound Settings]
Odabire zvukove
1/2/3
0/1/2/3/4/5
0/1/2/3/4/5
fotoaparata (zvukovi rada, okidača i upozorenja).
Odabir glasnoće rada za gumbe fotoaparata.
Odabir glasnoće reprodukcije slika.
d Settings Menu 2
Poništavanje naziva datoteka fotografi ja dd
Ime mape Ime mape Ime datoteke
DCIM
[File Name]
100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatsko numeriranje
Pmdd
42
HR
Automatsko numeriranje
Mjesec: 1 do C (A=listopad, B=studeni, C=prosinac)
Dan: 01 do 31
Podizbornik 2 Primjena
Prilagođavanje funkcije obrade slike
[Pixel Mapping]
Prilagođavanje funkcije obrade slike
Prilagođavanje svjetline zaslona
dd [ [ss]
Za podešavanje svjetline zaslona
Ovo poništava uzastopni broj za
Reset
Automatski
*1
Broj imena mape se poništava na 100, a imena
datoteke na 0001.
Prilagođavanje funkcije obrade slike dd
● Ta je funkcija već prilagođena prije isporuke
i nakon kupnje ništa nije potrebno prilagođavati. Njenu primjenu preporučujemo jednom godišnje.
● Za najbolje rezultate pričekajte barem jednu minutu
nakon fotografi ranja ili gledanja fotografi ja prije mapiranja piksela. Ako je fotoaparat isključen tijekom mapiranja piksela, obavezno ga ponovno obavite.
ime mape i ime datoteke kad god se umetne nova kartica.*1 Ovo je korisno kad se slike grupiraju na zasebnim karticama.
Čak i kad se umetne nova kartica, ovo nastavlja numeriranje za ime mape i ime datoteke s prethodne kartice. Ovo je korisno za upravljanje svim imenima mapa i imenima datoteka slika s uzastopnim brojevima.
[Pixel Mapping]
Prilagođavanje funkcije obrade slike
Pritisnite gumb A kad se prikaže [Start] (podizbornik 2).
● Provjera i prilagodba funkcije obrade slike
se pokreće.
Prilagođavanje svjetline zaslona
]
Za podešavanje svjetline zaslona
1 Pomoću FG podesite svjetlinu dok gledate
zaslon pritisnite gumb A.
s
Back
MENU
HR
43
Reprodukcija slika na TV-u
[TV Out]
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
Reprodukcija slika na TV-u dd
Sustav TV video signala razlikuje se u ovisnosti o državama ili regijama. Prije gledanja slika s fotoaparata
na TV prijamniku, odaberite video izlaz prema tipu signala vašeg TV prijamnika.
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
NTSC/PAL
HDMI Out
HDMI Control
Tvorničke postavke razlikuju se prema regiji u kojoj se fotoaparat prodaje.
Da biste na TV prijamniku reproducirali slike s fotoaparata
● Spajanje putem AV kabela
1 Pomoću fotoaparata odaberite isti sustav video signala kao i na TV prijamniku ([NTSC]/[PAL]). 2 Spojite TV i fotoaparat.
● Spajanje putem HDMI kabela
1 Na fotoaparatu odaberite format digitalnog signala koji će se spojiti ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Spojite TV i fotoaparat. 3 Uključite TV i promijenite »INPUT« u »VIDEO (ulazni priključak spojen na fotoaparat).« 4 Uključite fotoaparat i koristite FGHI za odabir slike za reprodukciju.
● Kad je fotoaparat spojen na računalo putem USB kabela, nemojte na njega spajati HDMI kabel.
NTSC
PAL
480p/576p 720p 1080i
Off Rad s fotoaparatom. On Rad s daljinskim upravljačem televizora.
[TV Out]
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u Sjevernoj Americi, Tajvanu, Koreji, Japanu, i tako dalje.
Spajanje fotoaparata s TV prijemnikom u europskim državama, Kini, i tako dalje.
Postavite format signala na zadani prioritet. Ako se TV postavke ne podudaraju, promijenit će se automatski.
44
HR
Višefunkcijski priključak
Upravljanje slikama pomoću daljinskog upravljača televizora
AV kabel (prodaje se zasebno: CB-AVC3)
Priključite kabel na video priključak (žuti) i na audio priključak (bijeli) TV prijamnika.
HDMI kabel
HDMI mikropriključak (tip D)
● Pojedinosti o promjeni izvora ulaza na TV prijemniku potražite u uputama za korištenje TV prijemnika.
● Kad su fotoaparat i TV prijamnik spojeni AV kabelom i HDMI kabelom, HDMI kabel ima prednost.
● U ovisnosti o postavkama TV prijemnika prikazane fotografi je i informacije mogu biti izrezane.
Upravljanje slikama pomoću daljinskog upravljača televizora
1 Postavite [HDMI Control] na [On] i isključite fotoaparat. 2 Spojite fotoaparat na TV prijamnik pomoću HDMI kabela. »Spajanje putem HDMI kabela« (str. 44) 3 Prvo uključite TV prijamnik, pa uključite fotoaparat.
● Dalje radite slijedeći vodič za rad koji se prikazuje na TV prijamniku.
● Kod nekih TV prijamnika se operacije ne mogu vršiti s daljinskim upravljačem TV prijamnika, iako se na
zaslonu prikazuje vodič za rad.
● Ako se operacije ne mogu provesti daljinskim upravljačem TV prijamnika, postavite [HDMI Control] na [Off]
i radite na fotoaparatu.
Spojite HDMI
priključak na TV
prijamnik.
HR
45
Štednja baterije između dva snimanja
[Power Save]
Da biste nastavili iz načina čekanja
Promjena jezika izbornika
Postavljanje datuma i vremena
dd [ [XX]
Da biste provjerili datum i vrijeme
Štednja baterije između dva snimanja dd
Podizbornik 2 Primjena
Off Isključuje [Power Save].
On
Da biste nastavili iz načina čekanja
Pritisnite bilo koju tipku.
Promjena jezika izbornika dd [ [ll]]
Podizbornik 2 Primjena
Jezici
[Power Save]
Kada se fotoaparat ne koristi otprilike 10 sekundi, zaslon se automatski isključuje da bi štedio bateriju.
Jezik za izbornike i poruke o pogreškama prikazan na zaslonu može se birati.
Postavljanje datuma i vremena
]
1 Pritisnite FG da biste odabrali godinu za [Y]. 2 Pritisnite I da biste spremili postavku za [Y]. 3 Kao u koracima 1 i 2, upotrijebite FGHI
na gumbu sa strelicama da biste postavili [M] (mjesec), [D] (dan), [Time] (sati i minute), i [Y/M/D] (format datuma), a zatim pritisnite i gumb A.
● Za precizne postavke vremena pritisnite gumb A
kada vremenski signal označi 00 sekundi.
Da biste provjerili datum i vrijeme
Pritisnite gumb INFO dok je fotoaparat isključen. Trenutno vrijeme prikazuje se približno 3 sekunde.
46
HR
d Settings Menu 3
Odabir lokalne i druge vremenske zone
[World Time]
Registriranje postavki za Uljepšaj
dd [Beauty Settings]
Odabir lokalne i druge vremenske zone dd
[World Time]
● Nećete moći odabrati vremensku zonu koristeći
[World Time] ako prethodno niste postavili sat fotoaparata pomoću [X].
Podizbornik 2 Podizbornik 3 Primjena
Vrijeme u lokalnoj vremenskoj zoni
(vremenska zona odabrana za x u podizborniku 2).
Vrijeme u vremenskoj zoni odredišta putovanja (vremenska zona odabrana za z u podizborniku 2).
Odaberite lokalnu vremensku zonu (x).
Odaberite vremensku zonu odredišta putovanja (z).
x
Home/ Alternate
z
*1
x
*1, 2
z
*1
U područjima gdje je na snazi ljetno vrijeme,
pomoću FG uključite ljetno vrijeme ([Summer]).
*2
Kad odaberete vremensku zonu, fotoaparat
automatski izračunava vremensku razliku između odabrane zone i lokalne vremenske zone (x) kako bi prikazao vrijeme u vremenskoj zoni odredišta putovanja (z).
Registriranje postavki za Uljepšaj
[Beauty Settings]
● Ovisno o slici, uređivanje možda neće biti
učinkovito.
1 Upotrijebite FG da biste odabrali postavku
retuširanja te pritisnite gumb Q.
2 Pritisnite gumb okidača za snimanje slike portreta.
Take a portrait picture.
● Fotografi ja nije spremljena.
3 Odaberite sliku za retuširanje i razinu retuširanja
pa pritisnite gumb A.
Eye Color Back
Off
4 Pritisnite gumb Q na zaslonu za pregledavanje
da biste spremili sliku.
● Registracija je dovršena.
MENU
HR
47

Povezivanje s računalom

Zahtjevi sustava
Spajanje fotoaparata
Unaprijed postavite [USB Connection] na izborniku za postavljanje fotoaparata. (str. 41)
Spajanje fotoaparata
Višefunkcijski priključak
USB kabel (isporučen)
Kada je [USB Connection] postavljena na [Auto], povežite fotoaparat i računalo, na zaslonu odabira načina povezivanja odaberite između [Storage] i [MTP] pa pritisnite gumb A.
Zahtjevi sustava
Windows : Windows XP SP3 Windows Vista SP2 Windows 7 SP1 Windows 8 Macintosh : Mac OS v10.5-v10.8
Čak i kad računalo ima USB priključak, pravilan rad
nije zajamčen u sljedećim slučajevima:
● računala s USB priključcima instaliranim
pomoću kartice za proširenje itd.
● računala bez tvornički instaliranog operativnog
sustava i sastavljena računala
● Kada računalo ne podržava SDXC kartice,
pojavljuje se poruka koja korisnika traži da formatira internu memoriju ili karticu. (Formatiranje posve briše sve slike pa to nemojte činiti.)
48
HR
Instalacija računalnog softvera
Windows
i registracija korisnika
Windows
Umetnite isporučeni CD
1
u CD-ROM pogon.
Windows XP
● Prikazuje se dijaloški okvir »Setup«.
Windows Vista/Windows 7/Windows 8
● Prikazuje se dijaloški okvir automatskog
pokretanja. Kliknite »OLYMPUS Setup« za prikaz dijaloškog okvira »Setup«.
● Ako se dijaloški okvir »Setup« ne prikaže,
odaberite »Moje računalo« (Windows XP) ili »Računalo« (Windows Vista/Windows 7) u izborniku Start. Dvaput kliknite ikonu CD-ROM (OLYMPUS Setup) kako biste otvorili prozor »OLYMPUS Setup«, a zatim dvaput kliknite »Launcher.exe«.
Ako se prikaže dijaloški okvir »User Account
Control« (Upravljanje korisničkim računom), kliknite »Yes« (Da) ili »Continue« (Nastavi).
Registrirajte svoj Olympus uređaj.
2
● Kliknite gumb »Registracija« i slijedite upute
na zaslonu.
● Da biste registrirali fotoaparat, morate ga
povezati s računalom. »Spajanje fotoaparata« (str. 48)
● Ako se na zaslonu fotoaparata ne prikaže
ništa čak ni nakon priključivanja fotoaparata na računalo, baterija je možda ispražnjena. Napunite bateriju, a zatim ponovno spojite fotoaparat.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 3.
3
● Prije početka instalacije provjerite zahtjeve
sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 3« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
HR
49
OLYMPUS Viewer 3
Macintosh
Operativni sustav
Procesor
RAM
Slobodni prostor na tvrdom disku
Postavke zaslona
● Informacije o korištenju softvera potražite u pomoći
na internetu.
4
Windows XP SP3 Windows Vista SP2 Windows 7 SP1 Windows 8
Pentium 4 1,3 GHz ili bolji (Core 2 Duo 2,13 GHz ili bolji jer je to potrebno za fi lmove)
1 GB ili više (preporučuje se 2 GB ili više)
3 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više Minimalno 65.536 boja (preporučeno je 16.770.000 boja)
Instalirajte priručnik za fotoaparat.
● Kliknite gumb »Camera Instruction Manual«
(Priručnik za uporabu fotoaparata) i slijedite upute na zaslonu.
Macintosh
Umetnite isporučeni CD
1
u CD-ROM pogon.
● Dvaput kliknite na ikonu CD (OLYMPUS Setup)
na radnoj površini.
● Dvaput kliknite ikonu »Setup« za prikaz
dijaloškog okvira »Setup«.
Instalirajte OLYMPUS Viewer 3.
2
● Prije početka instalacije provjerite zahtjeve
sustava.
● Kliknite gumb »OLYMPUS Viewer 3« i slijedite
upute na zaslonu za instalaciju softvera.
● Registrirati se možete putem opcije
»Registracija« u značajci »Pomoć« aplikacije OLYMPUS Viewer 3.
50
HR
OLYMPUS Viewer 3
Operativni sustav
Procesor
RAM
Slobodni prostor na tvrdom disku
Postavke zaslona
● U kombiniranom okviru mogu se odabrati drugi
jezici. Informacije o korištenju softvera potražite u pomoći na internetu.
3
Mac OS X v10.5–v10.8
Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ili jači (Core 2 Duo 2 GHz ili jači potreban je za video zapise)
1 GB ili više (preporučuje se 2 GB ili više)
3 GB ili više
1024 x 768 piksela ili više Minimalno 32.000 boja (preporučeno je 16.770.000 boja)
Kopirajte priručnik za fotoaparat.
● Kliknite gumb »Priručnik za uporabu
fotoaparata« za otvaranje mape koja sadrži priručnike fotoaparata. Kopirajte priručnik za vaš jezik na računalo.
HR
51
Izravni ispis (PictBridge)
Da biste izašli iz ispisa
Spajanjem fotoaparata na pisač kompatibilan s PictBridgeom možete izravno ispisivati slike bez upotrebe računala.
Za informaciju podržava li vaš pisač PictBridge, pogledajte korisnički priručnik pisača.
● Načini ispisa, veličine papira i ostali parametri
koji se mogu postaviti na fotoaparatu razlikuju se u ovisnosti o pisaču koji se upotrebljava. Za pojedinosti pročitajte priručnik za uporabu pisača.
● Za pojedinosti o dostupnim vrstama papira,
umetanju papira i ugradnji spremnika tinte pročitajte priručnik za uporabu pisača.
● U izborniku za postavljanje postavite [USB
Connection] na [Print]. [USB Connection] (str. 41)
Ispis slika sa standardnim postavkama pisača [Easy Print]
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
1
● »Pregledavanje slika« (str. 18)
Uključite pisač i spojite ga
2
s fotoaparatom.
Višefunkcijski priključak
I (desno)
USB kabel (isporučen)
Pritisnite I za početak ispisa.
3
Da biste ispisali drugu sliku,
4
upotrijebite HI da biste odabrali sliku pa pritisnite gumb A.
Da biste izašli iz ispisa
Nakon što se odabrana slika prikaže na zaslonu, iskopčajte USB kabel iz fotoaparata i pisača.
52
HR
Promjena postavki pisača za ispis [Custom Print]
Na zaslonu prikažite sliku za ispis.
1
● »Pregledavanje slika« (str. 18)
Uključite pisač i spojite ga
2
s fotoaparatom. Pritisnite gumb A.
3
Pomoću FG odaberite način
4
ispisa te pritisnite gumb A.
Podizbornik 2 Primjena
Ispis Ispisuje sliku odabranu u koraku 8.
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
[Print Order] mogućnost dostupna je samo kada
su napravljene predbilježbe za ispis. »Rezerviranja ispisa« (str. 55)
Ispisuje sve slike pohranjene u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje jednu sliku u formatu višestrukog izgleda.
Ispisuje indeks svih slika pohranjenih u unutarnjoj memoriji ili na kartici.
Ispisuje slike na temelju podataka
*1
o predbilježbi za ispis na kartici.
Upotrijebite FG da biste
5
odabrali [Size] (podizbornik 3) pa pritisnite I.
● Ako nije prikazan zaslon [Printpaper], opcije
[Size], [Borderless] i [Pics/Sheet] bit će postavljene na standardnu vrijednost.
Upotrijebite FG da biste
6
Printpaper
Size Borderless
Standard Standard
odabrali postavku [Borderless] ili [Pics/Sheet] pa pritisnite gumb A.
Podizbornik 4 Primjena
Isključeno/ Uključeno
(Broj slika na listu različit je u ovisnosti o pisaču.)
*1
Dostupne postavke za [Borderless] razlikuju se u ovisnosti o pisaču.
Ako je u koracima 5 i 6 odabrana opcija
[Standard], slika se ispisuje prema standardnim postavkama pisača.
Slika se ispisuje s obrubom ([Off]). Ispisana slika ispunjava čitav list
*1
([On]).
Broj slika na listu ([Pics/Sheet]) može se birati samo kada je u opciji [Multi Print] odabran korak 4.
Back
MENU
HR
53
Upotrijebite HI da biste odabrali
Da biste napravili detaljne postavke pisača
Za izrezivanje slike [
7
sliku.
Pritisnite F za predbilježbu
8
trenutne slike za ispis. Pritisnite G kako biste došli do detaljnih postavki za ispis trenutne slike.
Da biste napravili detaljne postavke pisača
1 Upotrijebite FGHI da biste odabrali postavku
i pritisnite gumb A.
Podizbornik 5 Podizbornik 6 Primjena
<X
Date
Ime datoteke
P
0 do 10
Sa/ Bez
Sa/ Bez
(Ide dalje do zaslona postavki.)
Određuje broj kopija ispisa.
Odabirom opcije [With] ispisuju se slike s datumom. Odabirom opcije [Without] ispisuju se slike bez datuma.
Odabirom opcije [With] na slici se ispisuje naziv datoteke. Odabirom opcije [Without] na slici se ne ispisuje nikakav naziv datoteke.
Odabire dio slike za ispis.
Za izrezivanje slike [PP]]
1 Upotrijebite ručicu zooma da biste odabrali
veličinu okvira za izrezivanje, koristite FGHI za pomicanje okvira, a zatim pritisnite gumb A.
Okvir za
izrezivanje
MENU
2 Pomoću FG odaberite [OK] pa pritisnite
gumb A.
Ako je to potrebno, ponovite
9
Back
korake 7 i 8 da biste odabrali slike za ispis, napravite detaljne postavke te postavite [Single Print].
Pritisnite gumb A.
10
Print Back
Print
Cancel
MENU
54
HR
Pomoću FG odaberite [Print]
Za prekid ispisa
11
pa pritisnite gumb A.
● Počinje ispis.
● Kad je opcija [Option Set] podešena na način
[All Print], prikazuje se zaslon [Print Info].
● Kad ispis završi, prikazuje se zaslon
[Print Mode Select].
Print Mode Select Back
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
Za prekid ispisa
1 Pritisnite gumb m dok se prikazuje [Do Not
Remove USB Cable].
2 Odaberite [Cancel] pomoću FG pa pritisnite
gumb A.
Pritisnite gumb m.
12
Kada je prikazana poruka
13
[Remove USB Cable], isključite USB kabel iz fotoaparata i pisača.
Rezerviranja ispisa
U predbilježbama za ispis broj kopija ispisa i opcija datuma ispisa spremaju se na sliku ili na karticu. To omogućuje jednostavan ispis s pisača ili tiskare koji podržavaju DPOF korištenjem samo predbilježbi za ispis na kartici bez računala ili fotoaparata.
● Predbilježbe za ispis mogu se postaviti samo za
fotografi je pohranjene na kartici.
MENU
● DPOF predbilježbe zadane na nekom drugom
DPOF uređaju ne mogu se mijenjati na ovom fotoaparatu. Promjene napravite na izvornom uređaju. Pravljenje novih DPOF predbilježbi ovim fotoaparatom izbrisat će predbilježbe koje je napravio neki drugi uređaj.
● Predbilježbe za ispis DPOF mogu se izraditi za
najviše 999 slika po kartici.
Predbilježbe za ispis pojedinačnih slika [<]
Prikažite izbornik za postavljanje.
1
● »Upotreba izbornika postavljanja« (str. 29)
Na izborniku reprodukcije
2
q odaberite [Print Order] pa pritisnite gumb A.
HR
55
Upotrijebite FG da biste
3
odabrali [<] pa pritisnite gumb A.
Print Order
Upotrijebite HI da biste
4
0
’13/02/26 12:30
’13/02/26 12:30
Print
100-0004
100-0004
odabrali sliku za predbilježbu za ispis. Upotrijebite FG da biste odabrali količinu. Pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste
5
odabrali [X] (ispis datuma) opciju zaslona pa pritisnite gumb A.
Podizbornik 2 Primjena
Ne Ispisuje samo sliku. Date Ispisuje sliku s datumom snimanja. Time Ispisuje sliku s vremenom snimanja.
Upotrijebite FG da biste
6
odabrali [Set] pa pritisnite gumb A.
Predbilježba za po jedan ispis svake slike na kartici [U]
OK
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 55).
1
4/304/30
N
N
34564608 34564608
Upotrijebite FG da biste
2
odabrali [U] pa pritisnite
ORM
ORM
gumb A. Slijedite korake 5 i 6 u [<].
3
Poništavanje svih predbilježbi za ispis slika
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 55).
1
Odaberite [<] ili [U] pa pritisnite
2
gumb A.
Upotrijebite FG da biste
3
odabrali [Reset] pa pritisnite gumb A.
56
HR
Poništavanje predbilježbe za ispis odabranih slika
Slijedite korake 1 i 2 u [<] (str. 55).
1
Upotrijebite FG da biste
2
odabrali [<] pa pritisnite gumb A.
Upotrijebite FG da biste
3
odabrali [Keep] pa pritisnite gumb A.
Upotrijebite HI da biste odabrali
4
sliku s predbilježbe ispisa koju želite otkazati. Upotrijebite FG da biste količinu ispisa postavili na »0«.
Ako je potrebno, ponovite korak 4,
5
a zatim pritisnite gumb A kada završi.
Upotrijebite FG da biste
6
odabrali [X] (ispis datuma) opciju zaslona pa pritisnite gumb A.
● Postavke se primjenjuju na preostale slike
s podacima za predbilježbu ispisa.
Upotrijebite FG da biste
7
odabrali [Set] pa pritisnite gumb A.
HR
57

Savjeti za uporabu

Baterija
Kartica/unutarnja memorija
Objektiv
Gumb okidača
Ako fotoaparat ne radi kako je predviđeno, ili ako je na zaslonu prikazana poruka pogreške, a niste sigurni što biste učinili, pogledajte donje informacije da biste riješili problem(e).
Rješavanje problema
Baterija
»Fotoaparat ne radi čak ni s baterijama.«
● Umetnite napunjene baterije u pravilnom
smjeru. »Umetanje i uklanjanje baterije i kartice
(dostupno u trgovinama)« (str. 4), »Punjenje baterije« (str. 5)
● Rad baterije možda je privremeno bio oslabljen
zbog niske temperature. Uklonite baterije i zagrijte ih tako što ćete ih nakratko staviti u svoj džep.
Kartica/unutarnja memorija
»Prikazana je poruka pogreške.«
»Poruka o pogrešci« (str. 60)
Objektiv
»Objektiv je zamagljen s unutarnje strane.«
● Moguće je da je razina vlage u fotoaparatu
velika. Prije ponovne upotrebe fotoaparata uklonite bateriju i memorijsku karticu pa ga u potpunosti osušite s otvorenim poklopcem baterije/kartice.
Gumb okidača
»Slika nije snimljena nakon pritiska na gumb okidača.«
● Prekinite stanje mirovanja.
Da bi se štedjela baterija, fotoaparat automatski ulazi u stanje mirovanja i zaslon se isključuje ako se ništa ne radi tri minute kada je fotoaparat uključen. Slika se ne snima ni kad gumb okidača u ovom načinu pritisnete do kraja. Rukujte ručicom zooma ili drugim gumbima kako biste fotoaparat prije snimanja slike povratili iz stanja mirovanja. Ostavite li fotoaparat uključen 5 minuta, on će se automatski isključiti. Pritisnite gumb n da biste uključili fotoaparat.
● Pritisnite gumb q da biste se prebacili na
način snimanja.
● Prije snimanja slike pričekajte da prestane
treperiti oznaka #(punjenje bljeskalice).
● Ako je fotoaparat dulje vrijeme uključen, može
doći do porasta unutarnje temperature i do automatskog isključivanja. U tom slučaju, pričekajte da se fotoaparat dovoljno ohladi. Vanjska temperatura fotoaparata isto tako može porasti tijekom uporabe, međutim, to je normalno i ne predstavlja kvar.
58
HR
Zaslon
Funkcija datum i vrijeme
Razno
Zaslon
»Slabo se vidi.«
● Možda je došlo do kondenzacije. Isključite
napajanje i pričekajte da se kućište fotoaparata aklimatizira na okolnu temperaturu i osuši prije fotografi ranja.
»Na slici je snimljeno svjetlo«.
● Snimanje s bljeskalicom u tamnim uvjetima
uzrokuje odražavanje bljeska na prašini u zraku.
Funkcija datum i vrijeme
»Postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu postavku.«
● Ako se baterije izvade i stoje izvan fotoaparata
otprilike 3 dana*1, postavke datuma i vremena vraćaju se na zadanu postavku i moraju se resetirati.
*1
Vrijeme za vraćanje postavki datuma
i vremena na zadane postavke različito je u ovisnosti o tome koliko su baterije bile u aparatu.
»Uključivanje fotoaparata i postavljanje početnih postavki« (str. 7)
Razno
»Fotoaparat buči pri snimanju slika.«
● Fotoaparat može aktivirati objektiv i oglasiti
se čak i kad ništa ne snimate. Razlog je automatsko izvođenje radnji i automatsko fokusiranje kao priprema za snimanje.
HR
59
Poruka o pogrešci
● Kada je jedna od poruka u nastavku prikazana na
zaslonu, provjerite rješenje.
Poruka
o pogrešci
Card Error
Write Protect
Memory Full
Card Full
Card Setup
Power Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
Problem s karticom
Stavite novu karticu.
Problem s karticom
Sklopka za zaštitu od presnimavanja postavljena je na »LOCK«. Otpustite sklopku.
Problem s unutarnjom memorijom
• Stavite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem s karticom
• Zamijenite karticu.
• Izbrišite neželjene slike.
Problem s karticom
Upotrijebite FG da biste odabrali [Format] te pritisnite gumb A. Zatim pomoću FG odaberite [Yes] pa pritisnite gumb A.
Problem s unutarnjom memorijom
Upotrijebite FG da biste odabrali [Memory Format] te pritisnite gumb A. Zatim pomoću FG odaberite [Yes] pa pritisnite gumb A.
Rješenje
*1
*1
*2
*2
Poruka
o pogrešci
No Picture
Picture Error
The Image
Cannot Be
Edited
Battery Empty
No Connection
No Paper
No Ink
*1
Prije brisanja važnih slika prebacite ih na
računalo.
*2
Izbrisat će se svi podaci.
Problem s unutarnjom memorijom/karticom
Snimite slike prije nego što ih gledate.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja itd. pogledajte slike na računalu. Ako se slika još uvijek ne može gledati, slikovna datoteka je oštećena.
Problem s odabranom slikom
Pomoću softvera za retuširanje fotografi ja itd. uredite slike na računalu.
Problem s baterijom
Napunite bateriju.
Problem s povezivanjem
Pravilno spojite fotoaparat i računalo ili pisač.
Problem s pisačem
Uložite papir u pisač.
Problem s pisačem
Dopunite tintu u pisaču.
Rješenje
60
HR
Poruka
o pogrešci
Problem s pisačem
Jammed
Settings
Changed
Print Error
Cannot Print
*3
To se prikazuje kada je, na primjer, ladica za
papir uklonjena s pisača. Ne rukujte pisačem dok mijenjate postavke na fotoaparatu.
*4
Ovaj fotoaparat možda ne može ispisivati slike
koje su snimljene drugim fotoaparatom.
Izvadite zaglavljeni papir.
Problem s pisačem
Vratite pisač u stanje u kojem
*3
ga se može koristiti.
Problem s pisačem
Isključite fotoaparat i pisač, provjerite ima li problema s pisačem, a zatim ponovno uključite napajanje.
Problem s odabranom slikom
Za ispis koristite računalo.
*4
Rješenje
HR
61
Savjeti za snimanje
Kad niste sigurni kako snimiti sliku koju ste zamislili, pogledajte donje informacije.
Fokusiranje
»Fokusiranje objekta«
● Fotografi ranje subjekta koji nije u središtu monitora
Nakon fokusiranja na predmet koji je udaljen jednako kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Pritiskanje gumba okidača dopola (str. 9)
● Postavite [AF Mode] (str. 31) na [Face/iESP]
● Snimanje slike u načinu [AF Tracking] (str. 31)
Fotoaparat automatski prati kretanje objekta i neprestano ga fokusira.
● Fotografi ranje sjenovitog objekta
Upotreba AF iluminatora olakšava fokusiranje. [AF Illuminat.] (str. 32)
● Fotografi ranje objekata koje je teško autofokusirati
U sljedećim slučajevima nakon fokusiranja (pritiskanjem gumba okidača dopola) na predmet s visokim kontrastom na istoj udaljenosti kao i objekt snimanja, kadrirajte snimku i fotografi rajte.
Objekt niskog kontrasta
Kad se jako svijetli predmeti pojavljuju u sredini monitora
Predmet bez
vertikalnih linija
Kad su predmeti na
različitim udaljenostima
Predmet koji se brzo kreće
Predmet nije u sredini okvira
*1
Također je učinkovito kadrirati snimku držeći
fotoaparat okomito za fokusiranje pa ga zatim vratiti u vodoravni položaj da bi se slika snimila.
*1
62
HR
Potresanje fotoaparata
»Fotografi ranje bez potresanja fotoaparata«
● Fotografi ranje pomoću mogućnosti [Image Stabilizer] (str. 32)
Optički element tresenje fotoaparata čak i ako ISO osjetljivost nije povećana. Ova je funkcija učinkovita i kad se snimaju slike pri velikom uvećanju zooma.
*1
Uređaj koji snima svjetlo primljeno kroz objektiv i pretvara ga u električne signale.
● Snimanje video zapisa pomoću mogućnosti [IS Movie Mode] (str. 35)
● Odaberite [C Sport] u načinu scene (str. 13)
Način [C Sport] koristi veliku brzinu okidača i može smanjiti zamućivanje koje se događa zbog pomicanja objekta.
● Snimanje slika s visokom ISO osjetljivošću
Ako je odabrana visoka ISO osjetljivost, može se fotografi rati s velikom brzinom okidača čak i na mjestima na kojima se ne može koristiti bljeskalica.
»ISO sensitivity« (str. 26)
*1
pomiče se i tako ispravlja
Ekspozicija (svjetlina)
»Fotografi ranje s odgovarajućom svjetlinom«
● Snimanje slika objekta s pozadinskim osvjetljenjem
Lica i pozadine su svijetle čak i ako se snima s pozadinskim osvjetljenjem.
[Shadow Adjust] (str. 30) [h Backlight HDR] (str. 13)
● Fotografi ranje pomoću mogućnosti [Face/ iESP] (str. 31)
Za lice s pozadinskim osvjetljenjem se postiže odgovarajuća ekspozicija te se lice osvjetljava.
● Snimanje slika pomoću [n] za [ESP/n] (str. 31)
Svjetlina odgovara objektu u središtu zaslona, te na sliku ne utječe pozadinsko osvjetljenje.
● Fotografi ranje pomoću [Fill In] (str. 25) bljeskalice
Objekt nasuprot pozadinskom osvjetljenju posvjetljuje se.
● Snimanje slika bijele plaže ili snježne scene
Odaberite [q Beach & Snow] u načinu scene (str. 13).
● Fotografi ranje pomoću kompenzacije ekspozicije (str. 25)
Prilagodite svjetlinu dok gledate zaslon za fotografi ranje. Obično fotografi ranje bijelih objekata (poput snijega) daje slike koje su tamnije od stvarnog objekta. Pomoću kompenzacije ekspozicije u pozitivnom (+) smjeru prilagodite bijele boje onako kako izgledaju. Kada, na drugu stranu, fotografi rate crne objekte, učinkovito je prilagoditi u negativnom (-) smjeru.
HR
63
Nijansa boje
»Fotografi ranje u nijansama koje odgovaraju stvarnosti«
● Snimanje slika odabirom balansa bijele boje (str. 25)
Najbolji rezultati u većini okolina obično se mogu dobiti postavkom [WB Auto] ali za neke biste objekte trebali iskušati druge postavke. (To se posebice odnosi na hladovinu pod vedrim nebom, miješano prirodno i umjetno osvjetljenje, i tako dalje.)
Kvaliteta slike
»Fotografi ranje oštrijih slika«
● Snimanje fotografi ja korištenjem optičkog zooma ili zooma super razlučivosti
Izbjegavajte upotrebu digitalnog zooma (str. 32) za fotografi ranje.
● Snimanje slika s niskom ISO osjetljivošću
Ako se fotografi ra s visokom ISO osjetljivošću, može se javiti šum (male točkice u boji i neujednačenost boja koje nema u izvornoj slici), a slika može djelovati zrnato.
»ISO sensitivity« (str. 26)
Baterije
»Produljenje trajanja baterija«
● Postavite [Power Save] (str. 46) na [On]
Savjeti za reprodukciju/ uređivanje
Reprodukcija
»Reprodukcija slika u unutarnjoj memoriji i na kartici«
● Uklonite karticu i prikažite slike u unutarnjoj memoriji
● »Umetanje i uklanjanje baterije i kartice
(dostupno u trgovinama)« (str. 4)
»Pregled slika visoke kvalitete na TV prijamniku visoke razlučivosti«
● Spojite fotoaparat na TV prijamnik pomoću HDMI kabela (prodaje se zasebno)
● »Reprodukcija slika na TV-u d [TV Out]«
(str. 44)
Uređivanje
»Brisanje zvuka snimljenog uz sliku«
● Snimite tišinu preko zvuka kada reproducirate sliku
»Dodavanje zvuka slikama q [R]« (str. 36)
64
HR
Popis postavki dostupnih u svakom načinu snimanja
Pojedinosti o s potražite u odjeljku »Popis s postavki« (str. 66). Pojedinosti o zasjenjenim područjima potražite u odjeljku »Popis P postavki« (str. 68).
Zoom Bljeskalica Samookidač
Kompenzacija ekspozicije Balans bijele boje
ISO osjetljivost Pogon Veličina slike Format Reset Kompresija Prilagodba sjene AF način
ESP/n Digitalni zoom
Stabilizator slike AF iluminator Pregled snimke Orijentacija slike Vodič za ikone Oznaka datuma Super-razlučivo
zumiranje
*1
Neke funkcije ne mogu biti postavljene.
P
RRR R
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
R
R R R RR RRRRR RRRRRRR RRRRRRR R R R R RRRRRRR RRR RRRRRRR RRRRRRR RRRRRRR RR
R
MQ a P
*1 *1
––
–– –– ––
– –––– –– –
––––––
RRR
R
RRR
RRR
––
R
–––
R RR
*1
RR
R
––
RRRR
––––
R
––
R
.
p
R
R
–– ––
R
*1
R
R
HR
65
s
Popis
Zoom Bljeskalica
Samookidač Kompenzacija ekspozicije Balans bijele boje ––––––– ISO osjetljivost ––––––– Pogon
Veličina slike Format Reset Kompresija Prilagodba sjene AF način
ESP/n Digitalni zoom
Stabilizator slike AF iluminator Pregled snimke Orijentacija slike Vodič za ikone Oznaka datuma Super-razlučivo
zumiranje
*1
Neke funkcije ne mogu biti postavljene.
postavki
BF
RRRRRRR
–––
*1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
––––––––––
–––––
RR RRRRRRRRRR RRRRRRRRRR RRRRRRRRRR RR RR RR RR RRRRRRRRRR RRRRRRRRR RRRRRRRRRR RRRRRRRRRR RRRRRRRRRR RRRRRRRRRR
––––––––––
GMCNRSX
i
*1 *1 *1 *1
RRRRRRR
*1
––– –
RRRR
RRRR
RRRR
*1
RRRR
––––
– – –
RR
––
R RR RR
66
HR
Zoom Bljeskalica
Samookidač Kompenzacija
ekspozicije Balans bijele boje – ISO osjetljivost – Pogon – Veličina slike
Format Reset Kompresija Prilagodba sjene AF način
ESP/n Digitalni zoom
Stabilizator slike AF iluminator Pregled snimke Orijentacija slike Vodič za ikone Oznaka datuma Super-razlučivo
zumiranje
*1
Neke funkcije ne mogu biti postavljene.
Vd
RRRRRR
*1 *1 *1 *1
––––––
RRRRR RRRRRR RRRRRR RRRRRR RRRRR RRR RRRRRR RRRRR RRRRRR RRR RRRRRR RRRRRR RRRRRR RRRRRR
––––––
q
Uth
–––
*1
RR
––
––
*1
*1
R
R
HR
67
P
Popis
Kompenzacija ekspozicije
Balans bijele boje
Kompenzacija ekspozicije
Balans bijele boje
postavki
Pop Art Pin Hole Fish Eye Soft Focus Punk Sparkle
RR
RR
Watercolor Refl ection Miniature
RRRRR
RRRRR
RRR
R
Fragmented
Dramatic
R
68
HR

Dodatak

Održavanje fotoaparata
Vanjske površine
• Lagano prebrišite mekom krpicom. Ako je
fotoaparat jako prljav, namočite krpicu u blagu otopinu deterdženta i dobro ocijedite. Očistite fotoaparat vlažnom krpicom i potom ga osušite suhom krpicom. Ako ste fotoaparat koristili na plaži, koristite dobro ocijeđenu krpicu namočenu u čistu vodu.
Zaslon
Lagano prebrišite mekom krpicom.
Objektiv
• Otpuhnite prašinu s leće puhalicom, potom lagano
obrišite sredstvom za čćenje objektiva.
Ne upotrebljavajte jaka otapala poput benzina ili
alkohola, ili kemijski obrađene tkanine.
Ako leća objektiva dulje vrijeme ostane prljava,
na njoj se može razviti plijesan.
Baterija/USB-ispravljač
Nježno prebrišite mekom suhom krpicom.
Skladištenje
• Spremate li fotoaparat na dulje vrijeme, izvadite
bateriju, USB-ispravljač i memorijsku karticu te ga odložite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto.
• Povremeno umetnite bateriju u fotoaparat
i provjerite njegove funkcije.
Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima
se rukuje kemijskim proizvodima jer bi to moglo uzrokovati koroziju.
Korištenje USB-AC ispravljača koji se prodaje zasebno
Ovaj se fotoaparat može koristiti s USB-AC ispravljačem koji se prodaje zasebno (F-3AC). Koristite samo odgovarajući USB-AC ispravljač. Kada upotrebljavate F-3AC, obavezno upotrijebite USB kabel koji ste dobili s fotoaparatom. S ovim fotoaparatom nemojte koristiti nijedan drugi ispravljač osim USB-AC modela.
Korištenje punjača koji se prodaje zasebno
Za punjenje baterije može se koristiti punjač (UC-50: prodaje se zasebno).
HR
69
Uporaba punjača i USB-AC
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na SD/SDHC/SDXC kartici
Formatiranje
prilagodnik izmjeničnog napona u inozemstvu
• Punjač i USB-AC ispravljač mogu se koristiti kod
većine kućnih izvora struje širom svijeta u rasponu od 100 V do 240 V AC (50/60 Hz). Međutim, zidna strujna utičnica može se razlikovati ovisno o zemlji ili regiji u kojoj se nalazite, zbog čega će punjaču i USB-ispravljaču biti potreban odgovarajući adapter. Pojedinosti o tome zatražite od lokalne prodavaonice elektromaterijala ili u putničkoj agenciji.
• Nemojte koristiti putne pretvarače napona jer bi oni
mogli oštetiti vaš punjač i USB-ispravljač.
Upotreba kartice
Kartice kompatibilne s ovim fotoaparatom
SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/ FlashAir (s funkcijom bežičnog LAN-a) kartice (za pojedinosti o kompatibilnosti kartice posjetite Olympusove web-stranice) dostupne u prodaji.
• Ovaj je fotoaparat moguće upotrebljavati bez
kartice pohranjivanjem fotografi ja u internu memoriju.
FlashAir/Eye-Fi kartica
• »FlashAir« SD kartice imaju ugrađeni bežični
LAN i nije ih moguće formatirati. Upotrijebite softver isporučen s karticom FlashAir za formatiranje kartice.
• Upotrebljavajte karticu FlashAir ili Eye-Fi u skladu
sa zakonima i odredbama države u kojoj se fotoaparat upotrebljava. Uklonite FlashAir ili Eye-Fi karticu iz fotoaparata ili onemogućite funkciju kartice u zrakoplovima i ostalim lokacijama na kojima je njena upotreba zabranjena.
• FlashAir/Eye-Fi kartica se za vrijeme upotrebe
može zagrijati.
• Kada se koristi FlashAir/Eye-Fi kartica, baterija se
može brže istrošiti.
• Kada se koristi FlashAir/Eye-Fi kartica, fotoaparat
može raditi sporije.
Sklopka za zaštitu od presnimavanja na SD/SDHC/SDXC kartici
SD/SDHC/SDXC kartica na sebi ima sklopku za zaštitu od presnimavanja. Ako sklopku namjestite na stranu »LOCK«, nećete moći snimati na karticu, brisati podatke ili je formatirati. Vratite sklopku da biste omogućili snimanje.
LOCK
Formatiranje
Kartice moraju biti formatirane ovim fotoaparatom prije prve uporabe ili nakon što su korištene s drugim fotoaparatima ili računalima.
70
HR
Provjera mjesta spremanja slika
Proces čitanja/snimanja kartice
Provjera mjesta spremanja slika
Pokazivač memorije pokazuje koristi li se tijekom snimanja i reprodukcije unutarnja memorija ili kartica.
Pokazivač trenutne memorije
v: Koristi se unutarnja memorija w: Koristi se kartica
Čak i kad se izvrši [Memory Format]/[Format],
[Erase], [Sel. Image] ili [All Erase], podaci na kartici nisu u potpunosti izbrisani. Kada bacate karticu, oštetite je da biste spriječili otkrivanje osobnih podataka.
Prebacivanje između kartice i interne memorije
nije dostupno. Kada upotrebljavate internu memoriju, prvo uklonite karticu.
Proces čitanja/snimanja kartice
Tijekom snimanja, pokazivač trenutačne memorije svijetli crveno dok fotoaparat bilježi podatke. Nikad ne otvarajte poklopac za bateriju/karticu ili isključujte USB kabel. Ne samo da to može oštetiti slikovne podatke, već može i učiniti unutarnju memoriju ili karticu neupotrebljivom.
HR
71
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na karticama
Fotografi je
*1
Video zapisi
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Broj slika koje se mogu pohraniti (slike)/Duljina snimanja (video zapisi) u internoj memoriji i na karticama
Brojke za količinu fotografi ja koje se mogu pohraniti i duljinu snimanja su približne. Stvarni kapacitet se
razlikuje ovisno o uvjetima snimanja i kartici koja se koristi.
Fotografi je
(
4 3200×2400
3 1920×1440
7 640×480
*1
Primjeri veličine slika uz format slike 4:3.
Video zapisi
C 1920×1080 D 1280×720 E 640×480
y z
*1
Duljina snimanja je do 29 minuta u navedenoj HD kvaliteti.
*2
Duljina snimanja je do 20 sekundi u navedenoj HS kvaliteti.
*1
Veličina slike Kompresija
4608×3456
L
M
L
M
L
M
L
M
Veličina slike
*1
*1
Unutarnja memorija SD/SDHC/SDXC kartica (4GB)
Sa zvukom Bez zvuka Sa zvukom Bez zvuka
15 s. 16 s. 27 min. 29 min. 29 s. 32 s. 52 min. 57 min.
1 min. 15 s. 1 min. 33 s. 133 min. 167 min.
640×480 320×240
*2
*2
24 s. 43 min. — 36 s. 64 min.
Broj slika koje se mogu pohraniti
Unutarnja memorija SD/SDHC/SDXC kartica (4GB)
4 460 9 880
9 910 17 1.630 29 2.800 57 5.480
228 20.110 419 40.230
Dužina snimanja
Maksimalna veličina datoteke pojedinog video zapisa iznosi 4 GB, bez obzira na kapacitet kartice.
Povećavanje broja slika koje se mogu snimiti
Ili izbrišite neželjene slike ili spojite fotoaparat s računalom ili nekim drugim uređajem da biste spremili slike, a zatim izbrišite slike u unutarnjoj memoriji ili na kartici. [Erase] (str. 22, 38 ), [Sel. Image] (str. 38), [All Erase] (str. 38), [Erase Group] (str. 38), [Memory Format]/[Format] (str. 40)
72
HR
Zaštitni znakovi
Zaštitni znakovi
• Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke
Microsoft Corporation.
• Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.
• SDXC logotip registrirani je zaštitnik znak tvrtke
SD-3C, LLC.
• Eye-Fi registrirani je zaštitni znak tvrtke Eye-Fi, Inc.
• FlashAir tržišni je znak tvrtke Toshiba Corporation.
• Powered by ARCSOFT.
• Ostali nazivi tvrtki i proizvoda navedeni u ovom
priručniku su registrirani zaštitni znaci i/ili zaštitni znaci njihovih vlasnika.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Softver u ovom fotoaparatu može uključivati softver treće strane. Softver treće strane podliježe uvjetima i odredbama koje odrede vlasnici ili davatelji licence tog softvera, pod kojima je softver pružen i vama.
Obavijesti o uvjetima i odredbama za softver treće strane, ako postoje, mogu se pronaći u PDF datoteci s obavijesti o softveru pohranjenoj na isporučenom CD-u ili na
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
• Norme za sustave datoteka fotoaparata navedene
uxovome priručniku su norme »Design Rule for Camera File System/DCF« koje je postavila Japanska udruga proizvođača elektroničke i informatičke tehnologije (engl. Japan Electronics and Information Technology Industries Association, JEITA).
HR
73
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Fotoaparat
Fotoaparat
Vrsta proizvoda : Digitalni fotoaparat (za snimanje i prikazivanje) Sustav snimanja
Slike : Digitalno snimanje, JPEG (u skladu s Design rule for Camera File system (DCF)) Primjenljivi
standardi Zvuk uz slike : Wave format
Video zapis : MOV H.264 linearni PCM/AVI Motion JPEG (HSVGA 120fps ili HSQVGA 240fps)
Memorija : Unutarnja memorija, SD/SDHC/SDXC (podržava UHS-I)/Eye-Fi/FlashAir
Broj efektivnih piksela : 16.000.000 piksela Optički element : 1/2,3” CMOS (primarni ltar boje) Objektiv : Olympusov objektiv 4,5 do 108,0 mm, f3.0 do 6.9
Sustav mjerenja svjetla
Duljina ekspozicije : 4 do 1/2000 s. Raspon snimanja : 0,1 m do
Zaslon : 3,0” TFT LCD zaslon u boji, 460,000 točaka Priključak : Višestruki-priključak (DC-IN utičnica, USB priključak, A/V OUT utičnica)/
Automatski kalendarski sustav
Radno okruženje
Temperatura : od 0°C do 40°C (upotreba)/
Vlažnost : 30 % do 90 %(rad)/10% do 90% (pohranjivanje)
Napajanje : Jedna Olympusova litij-ionska baterija (LI-50B) ili zasebno dostupan USB-AC
Dimenzije : 107,9 mm (Š) × 69,7 mm (V) × 39,9 mm (D)
Masa : 227 g (s baterijom i karticom)
: Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge
(s funkcijom bežičnog LAN-a) kartica
(odgovara objektivu od 25 mm do 600 mm na 35-milimetarskom fotoaparatu)
: Digitalno ESP mjerenje, sustav spot mjerenja
(W), 0,4 m do (T) (Normal)
0,03 m do (supermakro način)
HDMI mikropriključak (tip D)
: Od 2000. do 2099.
–20°C do 60°C (skladištenje)
ispravljač
(bez izbočina)
74
HR
Litij-ionska baterija (LI-50B)
USB-ispravljač (F-2AC)
Litij-ionska baterija (LI-50B)
Vrsta proizvoda : Punjiva litij-ionska baterija Broj modela : LI-50BA/LI-50BB Standardni napon : 3,7 V istosmjerne struje Standardni kapacitet : 925 mAh Životni vijek baterije : Oko 300 potpunih punjenja (varira ovisno o uporabi) Radno okruženje
Temperatura : od 0°C do 40°C (punjenje)
USB-ispravljač (F-2AC)
Broj modela : F-2AC-1B/F-2AC-2B Napajanje : 100 do 240 V izmjenične struje (50/60 Hz) Izlazni napon : 5 V istosmjerne struje, 500 mA Radno okruženje
Temperatura : od 0°C do 40°C (upotreba)/
Dizajn i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
HDMI, HDMI logotip i High-Defi nition Multimedia Interface zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
–20°C do 60°C (skladištenje)
HR
75

MJERE SIGURNOSTI

Opće mjere opreza
Rukovanje fotoaparatom
OPREZ
OPASNOST OD
STRUJNOG UDARA
NE OTVARAJTE
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD
STRUJNOG UDARA, NE UKLANJAJTE
POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANU).
U UREĐAJU NEMA DIJELOVA KOJE KORISNIK MOŽE SAM POPRAVITI. ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE KVALIFICIRANOM OLYMPUSOVOM
76
SERVISNOM OSOBLJU.
Uskličnik u trokutu upozorava na važne savjete za rukovanje i održavanje u dokumentaciji priloženoj
OPASNOST Ako uređaj koristite ne
UPOZORENJE
OPREZ Ako se proizvod koristi bez
uz uređaj.
pridržavajući se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do teških ozljeda ili smrti. Ako uređaj koristite ne pridržavajući se obavijesti označenih ovim znakom, može doći do ozljeda ili smrti.
pridržavanja informacija navedenih pod ovim simbolom, može doći do lakših tjelesnih ozljeda, oštećenja opreme ili gubitka vrijednih podataka.
HR
UPOZORENJE! KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, NE RASTAVLJAJTE UREĐAJ, NE IZLAŽITE GA VODI I NE RUKUJTE NJIME U IZNIMNO VLAŽNIM OKRUŽENJIMA.
Opće mjere opreza
Pročitajte sve upute – Prije uporabe proizvoda pročitajte
čitav priručnik za uporabu. Sačuvajte sve priručnike i dokumentaciju za buduću uporabu.
Čćenje – Uvijek isključite ovaj uređaj iz zidne utičnice prije
čćenja. Za čćenje koristite samo vlažnu krpicu. Ne koristite
tekuća sredstva za čćenje ili sredstva u spreju, niti bilo kakva organska otapala.
Dodaci – Radi vlastite sigurnosti i izbjegavanja oštećenja
proizvoda, koristite samo pribor koji preporučuje Olympus.
Voda i vlaga – Mjere sigurnosti za uređaje otporne na
vremenske utjecaje pročitajte u uputama o otpornosti na vremenske utjecaje.
Položaj – Kako bi se izbjeglo oštećenje proizvoda, postavite ga
sigurno na stabilan stativ, stalak ili nosač.
Izvor napajanja – Ovaj uređaj priključite samo na izvor
napajanja naveden na tipskoj naljepnici.
Grmljavinsko nevrijeme – Ako tijekom uporabe
USB-ispravljača dođe do grmljavinskog nevremena, ispravljač odmah uklonite iz strujne utičnice.
Strani predmeti – Kako biste izbjegli ozljede, u proizvod nikada
ne umećite nikakve metalne predmete.
Toplina – Proizvod nikada ne koristite niti držite u blizini izvora
topline kao što su radijatori, grijači, štednjaci i druge vrste opreme ili uređaja koji stvaraju toplinu, uključujuć pojačala.
Rukovanje fotoaparatom
UPOZORENJE
• Fotoaparat ne koristite u blizini zapaljivih ili eksplozivnih plinova.
• Ne koristite bljeskalicu ili LED (uključujući AF iluminator) za snimanje ljudi (novorođenčadi, male djece i sl.)
iz neposredne blizine.
• Minimalna udaljenost za uporabu bljeskalice pri snimanju ljudi
mora biti 1 metar. Upotreba bljeskalice na manjoj udaljenosti može privremeno zaslijepiti osobe.
i i stereo
• Držite fotoaparat dalje od novorođenčadi i male djece te životinja, primjerice kućnih ljubimaca.
• Fotoaparat koristite i držite ga izvan dosega novorođenčadi
i male djece kako biste spriječili sljedeće opasne situacije koje mogu uzrokovati teške ozljede:
• Zaplitanje o remen fotoaparata, što može uzrokovati
davljenje.
• Nehotično gutanje baterija, kartica ili drugih sitnih dijelova.
• Nehotično okidanje bljeskalice pred svojim ili očima drugog
djeteta.
• Nehotično ozljeđivanje pokretnim dijelovima fotoaparata.
• Ne gledajte izravno u sunce ili drugi jaki izvor svjetlosti kroz fotoaparat.
• Fotoaparat ne koristite i ne držite na prašnjavim i vlažnim mjestima.
• Pri snimanju ne pokrivajte bljeskalicu rukom.
• Uvijek koristite SD/SDHC/SDXC memorijske kartice ili kartice Eye-Fi ili FlashAir s ovim fotoaparatom. Nikad nemojte koristiti druge vrste kartica.
Ako slučajno umetnete drugi tip kartice u fotoaparat, kontaktirajte ovlaštenog distributera ili servisni centar. Nemojte pokušati ukloniti karticu silom.
• Ako primijetite da je USB-AC ispravljač vrlo vruć ili neuobičajene mirise, zvukove ili dim oko uređaja, odmah ga isključite iz zidne utičnice i prestanite ga upotrebljavati. Zatim se obratite ovlaštenom distributeru ili servisnom centru.
OPREZ
• Odmah prestanite koristiti fotoaparat primijetite li bilo kakve neuobičajene mirise, zvukove ili dim.
• Baterije nikad ne vadite golim rukama jer to može izazvati
požar ili vam opeći ruke.
• Ne koristite fotoaparat mokrim rukama.
To može uzrokovati pregrijavanje, eksplozije, opekline, struje udare ili kvarove.
• Ne ostavljajte fotoaparat na mjestima na kojima bi mogao biti izložen visokim temperaturama.
• U suprotnom se dijelovi fotoaparata mogu oštetiti, a u nekim
slučajevima i zapaliti. Ne koristite punjač ili USB-ispravljač ako je pokriven (primjerice pokrivačem). To može uzrokovati pregrijavanje i izazvati požar.
• Oprezno rukujte fotoaparatom kako biste izbjegli niskotemperaturne opekline.
• Kad fotoaparat sadrži metalne dijelove, pregrijavanje može
izazvati niskotemperaturne opekline. Pripazite na sljedeće:
• Fotoaparat će se zagrijati nakon dugotrajne uporabe.
Ako tada držite fotoaparat u rukama, mogu nastati niskotemperaturne opekline.
• Na mjestima s iznimno niskim temperaturama, temperatura
kućišta fotoaparata može biti niža od temperature okoline. Ako je moguće, pri rukovanju fotoaparatom na niskim temperaturama nosite rukavice.
• Budite oprezni s remenom.
• Pripazite pri rukovanju remenom kod nošenja fotoaparata.
Remen može lako zapeti o razne predmete i uzrokovati ozbiljnu štetu.
• Kako biste zaštitili visoko-preciznu tehnologiju sadržanu u proizvodu, nikada ne ostavljajte fotoaparat na mjestima navedenim u daljnjem tekstu, bez obzira koristite li ga ili skladištite:
• Mjesta s visokom temperaturom i/ili vlažnosti ili na kojima
dolazi do ekstremnih promjena. Mjesta s izravnom sunčevom svjetlošću, zaključani automobili ili drugi izvori topline (štednjak, radijator itd.) ili ovlaživači zraka.
• Na pješčanim ili prašnjavim mjestima.
• U blizini zapaljivih ili eksplozivnih predmeta.
• Na vlažnim mjestima, kao što su kupaonice ili na kiši. Kada
koristite proizvode s opremom otpornom na vremenske uvjete, pročitajte i njihove priručnike.
• Na mjestima izloženima jakim vibracijama.
Fotoaparat nemojte bacati i ne izlažite ga jakim udarcima ili
trajnim vibracijama.
• Prilikom pričvršćivanja fotoaparata na stativ ili njegovog uklanjanja s njega, okrećite vijak stativa, ne fotoaparat.
• Prije transporta fotoaparata, uklonite stativ i sve dodatke koji nisu Olympusovi.
• Ne dodirujte strujne kontakte na fotoaparatu.
• Fotoaparat nemojte usmjeravati izravno prema suncu. Objektiv ili blenda bi se mogli oštetiti, boja bi mogla izblijedjeti, mogla bi se pojaviti oštećenja na optičkom elementu ili nastati požar.
• Ne pritišćite i ne povlačite objektiv.
• Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite koristiti. Odaberite hladno, suho mjesto za čuvanje fotoaparata kako biste spriječili stvaranje kondenzacije ili plijesni u fotoaparatu. Nakon duljeg nekorištenja provjerite fotoaparat tako da ga uključite i pritisnete gumb okidača kako biste se uvjerili da radi normalno.
HR
77
Fotoaparat se može pokvariti ako se upotrebljava
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
na lokacijama na kojima je izložen magnetskom/ elektromagnetskom zračenju, radio valovima ili visokom naponu, kao što su lokacije u blizini TV prijamnika, mikrovalne pećnice, zvučnika, velikih zaslona, TV/radio tornjeva ili odašiljača. U takvim slučajevima, isključite pa ponovno uključite fotoaparat prije nastavka rada.
• Uvijek se pridržavajte ograničenja prema uvjetima okoliša
kako je to opisano u priručniku fotoaparata.
Mjere opreza pri rukovanju baterijom
Pridržavajte se sljedećih važnih savjeta kako ne bi došlo do curenja, pregrijavanja, zapaljenja, eksplozije ili strujnih udara i opeklina pri uporabi baterija.
OPASNOST
• Ovaj fotoaparat koristi litij-ionsku bateriju propisanu od strane
Olympusa. Bateriju punite propisanim USB-ispravljačem ili punjačem. Nemojte koristiti nikakve druge USB-ispravljače ili punjače.
• Nikada nemojte spaljivati ili zagrijavati baterije u mikrovalnim
pećnicama, na toplim podlogama ili tlačnim komorama itd.
• Fotoaparat nemojte nikada ostavljati na elektromagnetskim
uređajima ili u njihovoj blizini. To može uzrokovati pregrijavanje, opekline ili eksploziju.
• Nemojte povezivati terminale s metalnim predmetima.
• Pripazite kod nošenja ili spremanja baterija da ne dođu
u dodir s metalnim predmetima poput nakita, igala, spojnica, ključeva i sl. Kratki spoj može uzrokovati pregrijavanje, eksploziju ili požar, što vas može opeći ili ozlijediti.
• Ne odlažite baterije na mjesta izložena sunčevoj svjetlosti ili
visokoj temperaturi u vozilu, kraj izvora topline i sl.
• Kako biste spriječili curenje baterija ili oštećivanje polova, pozorno
proučite sve upute o pravilnoj uporabi baterija. Nikada nemojte pokušavati rastavljati bateriju niti je ikako mijenjati, lemiti i sl.
• Ako kiselina iz baterija dođe u dodir s očima, odmah isperite
oči čistom, hladnom tekućom vodom i potražite liječničku pomoć.
• Baterije držite izvan dosega djece. Ako dijete proguta bateriju,
odmah potražite liječničku pomoć.
• Ako ne možete ukloniti bateriju iz fotoaparata, obratite se
ovlaštenom distributeru ili servisnom centru. Nemojte pokušati ukloniti bateriju silom. Oštećenje vanjskog dijela baterije (ogrebotine itd.) može uzrokovati zagrijavanje ili eksploziju.
78
HR
UPOZORENJE
• Nemojte vlažiti baterije s tekućinama kao što su voda ili
morska voda.
• Kako biste spriječili curenje i pregrijavanje baterija, požar ili
eksploziju, koristite samo baterije preporučene za ovaj uređaj.
• Pozorno stavite baterije prema korisničkim uputama.
• Ne napune li se punjive baterije u propisanom vremenskom
roku, prestanite ih puniti i nemojte ih više koristiti.
• Ne koristite baterije koje su oštećene ili slomljene.
• Ako baterija tijekom rada procuri, ima neobičan miris, promijeni
boju ili oblik ili promijeni neko drugo svojstvo, prestanite koristiti fotoaparat, a u slučaju požara odmah ga odmaknite od vatre.
• Dođe li kiselina iz baterije u dodir s odjećom ili kožom, skinite
odjeću i odmah isperite to mjesto čistom, tekućom hladnom vodom. Ako kiselina izazove opekline na koži, odmah potražite liječničku pomoć.
• Baterije ne izlažite jakim udarcima ili trajnim vibracijama
uzrokovanima padanjem ili udarcima. To može uzrokovati eksploziju, pregrijavanje ili opekline.
OPREZ
• Bateriju prije punjenja uvijek pažljivo pregledajte kako biste
utvrdili je li prisutno curenje, promjena boje, deformacija ili neka druga nepravilnost.
• Baterije se tijekom dugotrajne uporabe mogu zagrijati. Kako
biste izbjegli zadobivanje manjih opeklina, ne uklanjajte bateriju odmah nakon korištenja fotoaparata.
• Uvijek izvadite baterije ako fotoaparat dulje vrijeme ne kanite
koristiti. Curenje i pregrijavanje može uzrokovati požar, ozljede ili kvar.
• Prilikom pohranjivanja baterije na duži vremenski period,
odaberite hladno mjesto.
• Ovaj fotoaparat koristi jednu Olympusovu litij-ionsku bateriju.
Upotrijebite namjensku bateriju. Postoji opasnost od eksplozije ako se baterija zamjenjuje neodgovarajućom vrstom baterije.
• Potrošnja energije fotoaparata ovisi o funkcijama koje se
koriste.
• U dolje navedenim uvjetima dolazi do neprekidnog trošenja
energije i brzog pražnjenja baterije.
• Zoom se neprekidno koristi.
• Gumb okidača se u načinu snimanja ponavljano pritišće
dopola, aktivirajući automatsko fokusiranje.
• Na zaslonu je dulje vrijeme prikazana neka slika.
• Fotoaparat je povezan s pisačem.
• U slučaju korištenja istrošene baterije može doći do
USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač
Zaslon
Zakonske i druge obveze
Odricanje garancije
isključivanja fotoaparata bez prethodnog prikaza upozorenja o stanju baterije.
• Olympusova litij-ionska baterija namijenjena je upotrebi samo
uz Olympusov digitalni fotoaparat. Nemojte upotrebljavati bateriju s drugim uređajima.
• Ukoliko se polovi baterije smoče ili postanu masni, to može
dovesti do kvara kontakta fotoaparata. Bateriju prije korištenja obrišite suhom krpicom.
• Uvijek napunite bateriju ukoliko je koristite po prvi put ili je niste
koristili dulje vrijeme.
• Kad fotoaparatom koji se napaja baterijom rukujete pri niskim
temperaturama, fotoaparat i rezervnu bateriju pokušajte držati što toplijima. Baterija koja se isprazni pri niskim temperaturama može se oporaviti nakon zagrijavanja pri sobnoj temperaturi.
• Prije odlaska na dulji put, a osobito prije puta u inozemstvo,
nabavite dodatne baterije. Na putu može biti teško nabaviti preporučenu bateriju.
• Reciklirajte baterije kako biste pomogli sačuvati resurse
našeg planeta. Prilikom bacanja praznih baterija pobrinite se da prekrijete njihove polove i uvijek se pridržavajte lokalnih zakona i propisa.
USB-AC prilagodnik izmjeničnog napona
• Isporučeni USB-AC ispravljač F-2AC namijenjen je jedino za
upotrebu s ovim fotoaparatom. Drugi fotoaparati ne mogu se puniti pomoću ovog USB-ispravljača.
• Uključeni USB-ispravljač F-2AC nemojte spajati na opremu
izuzev ovog fotoaparata.
• Za priključni USB-ispravljač:
Isporučeni USB-ispravljač F-2AC treba biti ispravno okomito usmjeren ili montiran na zidu.
Koristite isključivo navedenu punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač
Izričito vam preporučujemo da uz ovaj fotoaparat koristite isključivo originalnu namjensku Olympus punjivu bateriju, punjač baterija i USB-ispravljač. Korištenje punjive baterije, punjača baterija i/ili USB-ispravljača koji nisu originalni proizvodi može uslijed curenja, zagrijavanja, paljenja ili oštećenja baterije prouzročiti požar ili tjelesne ozljede. Olympus ne preuzima nikakvu odgovornost za nesreće ili oštećenja nastala uslijed korištenja baterije, punjača baterija i/ili USB-ispravljača koji ne pripadaju originalnom Olympus priboru.
Zaslon
• Ne pritišćite zaslon na silu jer to može dovesti do nejasnog prikaza slike, greške u reprodukciji ili oštećenja zaslona.
• Svijetla pruga može se pojaviti na vrhu/dnu zaslona, no to ne predstavlja kvar.
• Ako se objekt promatra ukoso, konture na zaslonu mogu izgledati isjeckane. To ne predstavlja kvar, a pojava će biti manje primjetna pri reprodukciji slika na fotoaparatu.
• Na hladnim mjestima ponekad treba više vremena za uključenje zaslona, a može doći i do privremene promjene boja. Preporučujemo, ako je to moguće, kod rada na hladnim mjestima povremeno unijeti fotoaparat na toplo. Ako zaslona zbog niske temperature ne funkcionira dobro, performanse će se popraviti na normalnoj temperaturi.
• Zaslon ovog proizvoda proizveden je s točnošću visoke kvalitete, no možda je na zaslonu pokoji mrtav piksel. Ti pikseli ne utječu na sliku koju ćete spremiti. Zbog karakteristika, nejednakost boje ili svjetline također se mogu primijetiti ovisno o kutu, no to se događa zbog strukture zaslona. To nije znak pogreške.
Zakonske i druge obveze
• Olympus ni u kojem slučaju neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu štetu ili očekivanu dobit vezanu uz uporabu ovog uređaja, korisniku ili trećim osobama.
• Olympus neće snositi materijalnu ili koju drugu odgovornost i ne jamči za bilo kakvu neostvarenu dobit kao posljedicu brisanja snimljenih podataka.
Odricanje garancije
• Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu ili podrazumijevanu garanciju pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas.
• Olympus pridržava sva autorska prava nad ovim priručnikom.
HR
79
Upozorenje
Obavijest o autorskom pravu
FCC napomena
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Upozorenje
Neovlašteno snimanje ili uporaba zaštićenog autorskog materijala može značiti povredu važećih zakona o zaštiti autorskih prava. Olympus neće preuzeti nikakvu odgovornost za neovlašteno snimanje, uporabu i druge radnje koje su u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Obavijest o autorskom pravu
Sva prava pridržana. Nije dopuštena uporaba niti jednog dijela ovog materijala ili softvera u bilo kojem obliku, elektroničkom ili mehaničkom, uključujući snimanje ili snimanje i uporabu na bilo kojem sustavu pohrane podataka bez prethodne suglasnosti tvrtke Olympus. Olympus odbija bilo kakvu odgovornost koja proizlazi iz uporabe ovih uputa ili podataka sadržanih u njima. Olympus pridržava pravo izmjene značajki i sadržaja ovih uputa i softvera bez obveze ili prethodne najave.
FCC napomena
• Radijske i televizijske smetnje
• Promjene koje nisu izričito odobrene od strane proizvođača
mogu poništiti ovlaštenje korisnika za rukovanje ovom opremom. Ova oprema je testirana i kompatibilna s ograničenjima za digitalne uređaje klase B, u skladu s Odjeljkom 15 FCC pravila. Ova ograničenja napravljena su tako da osiguraju razumnu zaštitu protiv štetnih smetnji kod instalacije u domu.
• Ova oprema proizvodi, koristi i može odašiljati radijsku
frekvencijsku energiju i, ako se ne montira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje radijskim komunikacijama.
• Međutim, ne postoji jamstvo da do smetnji neće doći
u određenoj instalaciji. Ako oprema bude uzrokovala štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, što se može utvrditi tako da se oprema isključi i uključi, korisnik može pokušati ukloniti smetnje jednom od sljedećih mjera:
• Podešavanje ili premještanje antene.
• Povećavanje udaljenosti između fotoaparata i prijemnika.
• Spajanja opreme s utičnicom koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u koji je spojen prijemnik.
• Za pomoć se obratite distributeru ili iskusnom radijskom/
televizijskom tehničaru. Za spajanje fotoaparata s osobnim računalom koje ima USB priključak smije se koristiti samo USB kabel koji je isporučila tvrtka OLYMPUS.
Sve neovlaštene promjene ove opreme poništavaju korisnikovo ovlaštenje za rukovanje.
Za korisnike u Sjevernoj i Južnoj Americi
Za korisnike u SAD-u
Izjava o sukladnosti Broj modela: SZ- 17 Trgovački naziv: OLYMPUS Odgovorna strana:
Adresa: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Telefonski broj: 484-896-5000
Testirano na sukladnost FCC standardima ZA KORIŠTENJE KOD KUĆE ILI U UREDU
Ovaj uređaj je sukladan Odjeljku 15 FCC pravila. Rukovanje ovisi o sljedećim dvama uvjetima: (1) Ovaj uređaj neće uzrokovati štetne smetnje. (2) Ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući
smetnje koje mogu uzrokovati neželjeni rad.
Za korisnike u KANADI
Ovaj digitalni uređaj klase B sukladan je kanadskom ICES-003. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
OLYMPUS SVJETSKO OGRANIČENO JAMSTVO – PROIZVODI ZA PROIZVODNJU SLIKA
Olympus jamči da priloženi Olympus® uređaj(i) za stvaranje slika i srodni Olympus® dodaci (samostalno - »Proizvod« i skupno »Proizvodi«) neće imati nedostataka u materijalu i izradi uslijed normalnog korištenja i servisiranja u razdoblju od jedne (1) godine od datuma kupnje. Ako se bilo koji proizvod pokvari unutar razdoblja jamstva od jedne godine, kupac mora vratiti pokvareni Proizvod u bilo koji od Olympus servisnih centara, sljedeći postupak opisan ispod (vidi »ŠTO NAPRAVITI KADA JE POTREBAN SERVIS«), Olympus će, prema vlastitoj procjeni, popraviti, zamijeniti ili podesiti pokvareni Proizvod, pod uvjetom da istraga i tvornička inspekcija tvrtke Olympus otkrije da (a) se kvar razvio uslijed normalnog i ispravnog korištenja i (b) je proizvod pokriven ovim ograničenim jamstvom. Popravak, zamjena ili podešavanje pokvarenog Proizvoda je jedina obveza tvrtke Olympus i jedini pravni lijek dostupan kupcu.
Center Valley, PA 18034-0610, SAD
80
HR
Kupac je podložan naplati te će platiti isporuku Proizvoda servisnom centru tvrtke Olympus. Tvrtka Olympus nije obvezna provesti preventivno održavanje, instalaciju, deinstalaciju ili održavanje. Tvrtka Olympus zadržava prava na (i) korištenje prenamijenjenih, popravljenih dijelova i/ili dijelova koji se mogu popraviti (koji zadovoljavaju zahtjeve za kvalitetom tvrtke Olympus) za popravke pokrivene jamstvom ili bilo kakve druge popravke i (ii) sve unutrašnje ili vanjske promjene dizajna i/ ili značajki na svojim proizvodima bez obveze primjene takvih promjena na Proizvode.
ŠTO NE POKRIVA OVO OGRANIČENO JAMSTVO
Iz ovog ograničenog jamstva tvrtke Olympus, izričito, implicirano ili prema zakonu su isključeni: (a) proizvodi i dodaci koje nije proizvela tvrtka Olympus i/ili
proizvodi i dodaci koji ne nosi oznaku marke »OLYMPUS« (pokrivenost jamstvom za proizvode i dodatke drugih proizvođača, koje možda distribuira tvrtka Olympus, odgovornost je proizvođača tih proizvoda i dodataka u skladu s uvjetima i trajanjem jamstava tih proizvođača);
(b) svi proizvodi koji su rastavljani, popravljani, mijenjani od
strane osoba koje nisu članovi ovlaštenog Olympus osoblja, osim ako je popravljanje od strane drugih osoba provedeno uz pismeno dopuštenje tvrtke Olympus;
(c) šteta na proizvodu nastala uslijed habanja, nepravilnog
korištenja, zloupotrebe, zanemarivanja, pijeska, tekućina, neprimjerene pohrane, neprovođenja propisanog rukovanja i održavanja, curenja baterije, korištenja dodataka, potrošnog materijala ili zaliha koje nije nisu marke »OLYMPUS«, ili korištenje proizvoda u kombinaciji s nekompatibilnim uređajima;
(d) softverski programi; (e) zalihe i potrošni materijal (uključujući, ali bez ograničenja na
lampe, tintu, papir, fi lm, ispis, negative, kabele i baterije); i/ili
(f) Proizvodi koji ne sadrže valjano postavljen i zapisan
Olympus serijski broj, osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja serijski broj.
OSIM GORE NAVEDENOG OGRANIČENOG JAMSTVA, OLYMPUS NE DAJE I ODRIČE SE SVIH DRUGIH PREDSTAVLJANJA, GARANCIJA, UVJETA I JAMSTAVA U VEZI S PROIZVODIMA, IZRAVNIH I NEIZRAVNIH, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, ILI ONIH KOJI PROIZLAZE IZ ZAKONA, PROPISA, KOMERCIJALNE UPOTREBE I DR., UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, BILO KOJE JAMSTVO ILI PREDSTAVLJANJE U VEZI S POGODNOŠĆU, IZDRŽLJIVOŠĆU, DIZAJNOM, RUKOVANJEM ILI STANJEM PROIZVODA (ILI NJIHOVIH DIJELOVA) ILI UTRŽIVOST PROIZVODA ILI NJIHOVU POGODNOST ZA NEKU SVRHU, ILI U VEZI S KRŠENJEM NEKOG PATENTA, AUTORSKIH PRAVA ILI DRUGIH VLASNIČKIH PRAVA. AKO PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA VRIJEDE PREMA ZAKONU, ONA SU OGRANIČENA NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA. NEKE DRŽAVE MOŽDA NE PRIZNAJU ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI ILI OGRANIČENJE JAMSTVA I/ILI OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI PA GORE NAVEDENO ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI I ISKLJUČENJA MOŽDA NEĆE VRIJEDITI. KUPAC MOŽE IMATI DRUGAČIJA I/ILI DODATNA PRAVA I PRAVNE LIJEKOVE KOJI SE RAZLIKUJU OVISNO O DRŽAVI. KUPAC PRIZNAJE I PRIHVAĆ NEĆE DRŽATI ODGOVORNOM ZA ŠTETU KOJA KUPCU MOŽE BITI NANESENA KAŠNJENJEM ISPORUKE, KVAROM NA PROIZVODU, DIZAJNOM PROIZVODA, SELEKCIJOM ILI PROIZVODNJOM, GUBITKOM ILI OŠTEĆENJEM PODATAKA ILI NEKIM DRUGIM UZROKOM, BEZ OBZIRA NA TO JE LI ODGOVORNOST POTVRĐENA U UGOVORU, DELIKTOM (UKLJUČUJUĆI NEMAR I STROGU ODGOVORNOST ZA PROIZVOD) ILI NA DRUGI NAČIN. TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO ZNA LI TVRTKA OLYMPUS ILI BI TREBALA ZNATI ZA MOGUĆNOST TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI ŠTETE.
A DA SE TVRTKA OLYMPUS
HR
81
Predstavljanja ili jamstva od strane bilo koje osobe, uključujući,
Za europske korisnike
ali bez ograničenja na, distributere, predstavnike, prodavače, ili agente tvrtke Olympus, koja nisu u skladu ili su u sukobu ili dodana ovom ograničenom jamstvu, nisu obvezujuća za tvrtku Olympus, osim ako nisu pismena i odobrena izričito ovlaštenim službenikom tvrtke Olympus. Ovo ograničeno jamstvo je potpuna i isključiva izjava o jamstvu koje tvrtka Olympus osigurava s obzirom na Proizvod i ona je nadređena svim prethodnim i trenutnim usmenim ili pismenim dogovorima, sporazumima, prijedlozima i komunikaciji u vezi s ovim predmetom. Ovo ograničeno jamstvo je povlastica isključivo kupca i ne može se prenijeti ili dodijeliti.
ŠTO UČINITI KADA JE POTREBAN SERVIS
Korisnik mora prenijeti slike ili druge podatke pohranjene na proizvodu na druge medije za pohranu slika ili podataka i/ ili uklanjati fi lm iz Proizvoda prije nego što ga pošalje tvrtki Olympus na servis.
TVRTKA OLYMPUS U NIKOJEM SLUČAJU NIJE ODGOVORNA ZA POHRANU, ČUVANJE ILI ODRŽAVANJE SLIKA ILI PODATAKA SPREMLJENIH NA PROIZVOD PRIMLJEN NA SERVIS, NI FILMOVE UNUTAR PROIZVODA PRIMLJENIH NA SERVIS, NITI JE TVRTKA OLYMPUS ODGOVORNA ZA ŠTETU U SLUČAJU GUBITKA ILI OŠTEĆENJA SLIKE ILI PODATAKA ZA VRIJEME PROVOĐENJA SERVISA (UKLJUČUJUĆI, ALI BEZ OGRANIČENJA NA, NEIZRAVNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU ILI POSEBNU ŠTETU, GUBITAK DOBITI ILI UPOTREBE), BEZ OBZIRA NA TO JE LI TVRTKA OLYMPUS SVJESNA TAKVOG POTENCIJALNOG GUBITKA ILI OŠTEĆENJA.
Proizvod pažljivo zapakirajte koristeći dosta materijala za ublažavanje udaraca kako bi se spriječilo oštećivanje u transportu te ga predajte ovlaštenom distributeru Olympus proizvoda od kojega ste kupili proizvod ili ga pošaljite uz plaćenu poštarinu i osiguranje bilo kojem servisnom centru tvrtke Olympus. Kada proizvod vraćate zbog servisa, paket treba uključivati sljedeće:
1 Račun s datumom i mjestom kupnje. 2 Kopija ovog ograničenog jamstva sa serijskim brojem
proizvoda koji odgovara serijskom broju na proizvodu (osim ako se ne radi o modelu na koji Olympus ne stavlja serijski broj).
3 Detaljni opis problema. 4 Uzorak ispisa, negativa, digitalnih otisaka (ili datoteka na
disku), ako ih imate, koji su vezani za problem.
Kada se servis završi, Proizvod će vam biti vraćen uz plaćenu poštarinu.
82
HR
GDJE POSLATI PROIZVOD NA SERVIS
U »SVJETSKOM JAMSTVU« potražite najbliži servisni centar.
MEĐUNARODNI JAMSTVENI SERVIS
Međunarodni jamstveni servis dostupan je pod ovim jamstvom.
Za europske korisnike
Oznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise o sigurnosti, zaštiti zdravlja, korisnika i okoliša. Fotoaparati označeni oznakom »CE« namijenjeni su europskom tržištu.
Ovaj znak (prekrižena kanta za smeće na kotačićima prema WEEE Dodatak IV) označava odvojeno prikupljanje električnog i elektroničkog otpada u zemljama Europske unije. Ovaj uređaj ne bacajte u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja ovakvog otpada u svojoj zemlji.
Ovaj simbol [prekrižena kanta za smeće na kotačićima Direktiva 2006/66/EC Dodatak II] označava odvojeno prikupljanje otpadnih baterija u zemljama Europske unije. Ne bacajte baterije u kućni otpad. Koristite postojeći sustav prikupljanja i recikliranja otpadnih baterija u svojoj zemlji.
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
upotrebljavan (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), tijekom odgovarajućeg razdoblja nacionalne garancije te ako je kupljen kod ovlaštenog Olympusovog distributera unutar područja poslovanja tvrtke Olympus Europa SE & Co. KG kao što je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com, on će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju po ovoj garanciji kupac mora, prije isteka odgovarajućeg nacionalnog garantnog razdoblja odnijeti proizvod trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji Olympus servisni centar u okviru područja poslovanja Olympus Europa SE & Co. KG kako je predviđeno na web-mjestu: http://www.olympus.com. Tijekom jednogodišnjeg razdoblja Garancije koja vrijedi za područje čitavog svijeta, kupac može proizvod vratiti u bilo koji Olympusov servis. Napominjemo da takvi Olympusovi servisni centri ne postoje u svim državama.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
Uvjeti jamstva
1 »OLYMPUS IMAGING CORP.« daje jednogodišnje jamstvo
koje vrijedi u cijelom svijetu. Ovo jamstvo za cijeli svijet treba pokazati u ovlaštenim servisima Olympus prije mogućnosti popravka pod jamstvenim uvjetima. Jamstvo je valjano samo ako su Jamstveni list i dokaz o kupnji pokazani u ovlaštenom servisu Olympus. Napominjemo da je jamstvo dodatak i ne utječe na potrošačka jamstvena prava prema nacionalnim zakonima koji se odnose na prethodno navedenu prodaju potrošačke robe.«
2 Ovim jamstvom nije pokriveno slijedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jamstvenog razdoblja. a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao
što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno
održavanje, itd. f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda. h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom. i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve promjene
vezane uz godinu, mjesec i dan kupnje, ime kupca, ime
trgovca i serijski broj. j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
3 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; Jamstvo
se ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, traka, poklopac za objektiv ili baterije.
4 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda. Isključuje se svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu prouzročenu na lećama, fi lmovima ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka ili gubitak podataka. Ovo nema utjecaja na zakonske propise.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus, ovlašteni trgovac ili drugi dokumenti sadrže dostatan dokaz. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje ili da je uz vaš Jamstveni list pričvršćen originalni račun ili potvrda o prodaji (s naznakom imena trgovca, datumom kupnje i tipom proizvoda). Olympus pridržava pravo odbijanja besplatne usluge ako nije popunjen Jamstveni list ili nije priložen gore navedeni dokument (račun) ili ako su podaci na njemu nepotpuni ili nečitki.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje, čuvajte ga na
sigurnom.
* Pogledajte i popis na web-mjestu: http://www.olympus.com
za ovlaštenu međunarodnu Olympus servisnu mrežu.
HR
83
Za korisnike u Aziji
Za korisnike u Aziji
Uvjeti garancije
1 Ispostavi li se da je proizvod neispravan iako je bio pravilno
korišten (u skladu s isporučenim pisanim Korisničkim uputama i uputama za rukovanje), tijekom razdoblja u trajanju do jedne godine od datuma kupnje ovog proizvoda, on će se popraviti ili prema mogućnosti Olympusa besplatno zamijeniti. Za reklamaciju po ovom jamstvu kupac mora, prije isteka jednogodišnjeg jamstva, odnijeti proizvod i ovo Jamstvo trgovcu kod kojeg je proizvod kupljen ili u bilo koji ovlašteni Olympus servisni centar naveden u uputama i zatražiti potrebne popravke.
2 Kupac će dopremiti proizvod do trgovca ili ovlaštenog
Olympusovog servisnog centra na svoju odgovornost i snosit će svaki trošak nastao pri dopremi proizvoda.
3 Ovim jamstvom nije pokriveno sljedeće i kupac će morati
platiti troškove popravka, čak i za kvarove koji se jave tijekom gore navedenog jednogodišnjeg razdoblja. a. Svi kvarovi do kojih dođe zbog pogrešnog rukovanja (kao
što je način primjene koji nije naveden u odjeljku Upute za rukovanje ili drugim odjeljcima s uputama itd.)
b. Bilo koji kvar nastao zbog popravka, preinake, čćenja
itd. koje nije obavio Olympusov serviser ili Olympusov ovlašteni servisni centar.
c. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali pri transportu, padu,
udarcu itd. nakon kupovine proizvoda.
d. Bilo koji kvar ili oštećenje nastali zbog požara, potresa,
poplave,udara groma ili drugih prirodnih katastrofa, onečćenja okoliša i nestabilnih izvora napajanja.
e. Bilo koji kvar nastao zbog nemarne ili nepravilne
pohrane (kao što su držanje proizvoda u uvjetima visoke temperature i vlage, u blizini sredstava protiv insekata kao što su naftalin ili škodljivi lijekovi itd.), nepravilno
održavanje, itd. f. Bilo koji kvar nastao zbog istrošenih baterija itd. g. Bilo koji kvar nastao zbog ulaska pijeska, blata itd.
u kućište proizvoda. h. Ako ovaj Jamstveni list nije vraćen s proizvodom. i. Ako su na Jamstvenom listu poduzete bilo kakve izmjene
u pogledu godine, mjeseca i dana kupnje, imena kupca,
imena trgovca i serijskog broja. j. Ako uz Jamstveni list nije priložen dokaz o kupovini.
4 Ovo jamstvo primjenjivo je samo na ovaj proizvod; jamstvo se
ne može primijeniti na bilo koju drugu dodatnu opremu kao što su torbica, remen, poklopac za leću ili baterije.
5 Olympusova isključiva obaveza po ovom jamstvu bit će
ograničena na popravak ili zamjenu proizvoda, te se isključuje svaka odgovornost prema ovom jamstvu za posredni ili posljedični gubitak ili bilo kakvu štetu kojoj se izložio ili ju je pretrpio kupac zbog pogreške na proizvodu, a naročito bilo kakav gubitak ili štetu prouzročenu na fi lmovima objektivima ili drugoj opremi ili priboru upotrebljavanima s proizvodom ili bilo kakav gubitak uzrokovan kašnjenjem popravka.
Napomene;
1 Ovo je Jamstvo dodatak i ne utječe na statutarno pravo
kupca.
2 Ako imate upita vezanih uz ovo Jamstvo, nazovite bilo koji
od Olympusovih ovlaštenih servisnih centara navedenih u uputama.
Napomene o održavanju jamstva
1 Ovo jamstvo bit će valjano samo ako je Jamstveni list uredno
popunio Olympus ili trgovac. Stoga provjerite jesu li upisani vaše ime, ime trgovca, serijski broj, godina, mjesec i dan kupnje.
2 Budući da se novi Jamstveni list ne izdaje-, čuvajte ga na
sigurnom.
3 Bilo koji zahtjev za popravak od strane kupca, a u istoj zemlji
u kojoj je proizvod kupljen, podložno je uvjetima jamstva izdanog od strane Olympus distributera u toj zemlji. Tamo gdje lokalni Olympusov distributer ne izdaje zasebno jamstvo ili kad kupac nije u zemlji u kojoj je kupio proizvod, vrijede uvjeti ovog jamstva za cijeli svijet.
4 Gdje je to moguće, ovo Jamstvo vrijedi za cijeli svijet.
Ovlaštenim Olympus servisnim centrima navedenima u ovom Jamstvu bit će drago ispoštovati ga.
* Pogledajte priloženi popis za ovlaštenu međunarodnu
Olympus servisnu mrežu.
Odricanje garancije
Olympus neće preuzeti odgovornost i ne garantira izravno niti posredno u svezi dijela ovih uputa ili programa, i ni u kom slučaju neće preuzeti odgovornost za tržišnu prikladnost ili posebnu namjenu bilo kojeg uređaja, te za posrednu ili neposrednu štetu proisteklu iz uporabe ili nemogućnosti uporabe opreme, programa ili uputa (uključujući, ali se ne ograničavajući na poslovni gubitak, prekid rada ili gubitak poslovnih podataka). Neke savezne države ne omogućavaju ograničavanje odgovornosti za izravnu ili posrednu štetu pa se ova ograničenja možda ne odnose na vas.
84
HR
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Službene prostorije: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Njemačka Tel.: +49 40 – 23 77 3-0/Faks: +49 40 – 23 07 61 Dostava robe: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Njemačka Pošta: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Njemačka
Europska služba tehničke pomoći:
Posjetite našu web-stranicu http://www.olympus-europa.com ili nazovite BESPLATNI BROJ*: 00800 – 67 10 83 00
iz Austrije, Belgije, Republike Češke, Danske, Finske, Francuske, Njemačke, Luksemburga, Nizozemske, Norveške, Poljske, Portugala, Rusije, Španjolske, Švedske, Švicarske, VelikeBritanije. * Neki operateri (mobilni) ne dopuštaju pristup ili zahtijevaju posebno biranje
međunarodnih besplatnih brojeva +800.
Za sve ostale europske zemlje koje nisu na popisu i u slučaju da se ne možete spojiti nagorenavedeni broj, koristite sljedeće BROJEVE UZ NAPLATU: + 49 40 – 237 73 899.
© 2014 WC407601
Loading...