● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva
cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento y una mayor duración.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para
familiarizarse con el uso de su cámara.
● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o
modifi car la información incluida en este manual.
Comprobación de los contenidos de la caja
Nombres de las piezas
o
Cámara digitalCorreaBatería de
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Nombres de las piezas
1
2
3
4
2
ES
iones de litio
(LI-50B)
5
6
7
8
Adaptador USB-CA
(F-2AC)
Cable USB
(CB-USB8)
1 Enganche para correa
9
2 Tapa del conector
3 Multiconector
4 Microconector HDMI
5 Micrófono
6 Lámpara del autodisparador/
10
11
Iluminador AF
7 Tapa del compartimiento de la
batería/tarjeta
8 Bloqueo de la tapa de la batería/
tarjeta
9 Flash
10
Objetivo
11
Rosca de trípode
OLYMPUS Setup
CD-ROM
3
Colocación de la correa de la cámara
4
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Interruptor de Flash
2 Altavoz
3 Palanca del zoom
4 Botón disparador
5 Indicador de luz
6 Botón n
7 Monitor
8 Botón R (grabar vídeos)
9 Botón q (cambiar entre toma y
reproducción)
10
Teclado de fl echas
INFO (cambia la información en
pantalla)
# (fl ash)Y (disparador automático) (borrar)
11
Botón A (Aceptar)
12
Botón
Teclado de fl echas
F (arriba)
H
(izquierda)
G (abajo)
FGHI sirve para presionar el teclado de
fl echas arriba/abajo/izquierda/derecha.
I
(derecha)
Colocación de la correa de la cámara
Tire bien de la correa para que no se
suelte.
ES
3
Inserción y extracción de la
Para extraer la tarjeta de memoria
batería y la tarjeta (disponible
en el mercado)
Siga los pasos 1 y 2 para abrir
1
la tapa del compartimento de la
batería/tarjeta.
2
1
Apague la cámara antes de abrir la tapa de la
batería/tarjeta.
Inserte la batería al tiempo que
2
desliza el botón de bloqueo de
la batería en la dirección de la
fl echa.
4
ES
Tapa del
compartimiento de
la batería/tarjeta
Bloqueo de la tapa
de la batería/tarjeta
Pomo de bloqueo
de la batería
Inserte la batería como se indica, con la marca
C orientada hacia el pomo de bloqueo de la
batería.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras,
etc.), ésta puede recalentarse o explotar.
Deslice el pomo de bloqueo de la batería en
la dirección de la fl echa para desbloquear la
batería, y a continuación extráigala.
Insértela derecha hasta que
3
encaje en su posición con un
chasquido.
Conmutador de
protección de
escritura
Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/
SDXC o tarjetas Eye-Fi o FlashAir (con la
función LAN inalámbrica) con esta cámara.
No inserte otros tipos de tarjetas. “Uso de una
tarjeta de memoria” (p. 70)
● No toque directamente las partes metálicas de la
tarjeta.
Para extraer la tarjeta de memoria
12
Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y
sea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjeta
para extraerla.
Siga los pasos 1 y 2 para cerrar
Conexión de la cámara
4
la tapa de la batería/tarjeta.
1
2
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar y
bloquear la tapa del compartimiento de la
batería/tarjeta.
Conexión de la cámara
Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada
Multiconector
Carga de la batería
Conecte a la cámara el cable USB y el adaptador
USB-CA para cargar la batería.
Para cargar la batería en el extranjero, consúltese el
apartado “Uso del cargador y adaptador USB-CA en
el extranjero” (p. 70).
● La batería no está totalmente cargada en
el momento de la compra. Antes de usarla,
asegúrese de cargar totalmente la batería hasta
que se apague el indicador de luz (hasta 3 horas).
Tapa del conector
Tomacorriente de CA
Conector USB
(suministrado)
ES
5
¿Cuándo cargar la batería?
¿Cuándo cargar la batería?
Cargue la batería cuando aparezca el mensaje de
error mostrado a continuación.
Mensaje de error
Bater. Agotada
Parpadea en rojo
No use nunca ningún cable que no sea el cable
USB suministrado o designado por Olympus. De
lo contrario podrían producirse recalentamientos
humeantes o quemaduras.
El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en
adelante denominado adaptador de USB-CA)
varía según la región en la que se adquirió la
cámara. Si ha recibido un adaptador USB-CA de
tipo plug-in, enchúfelo directamente a la toma de
corriente de CA.
El adaptador USB-CA suministrado sólo se
utiliza para cargar y reproducir. No tome
fotografías cuando el adaptador USB-CA esté
conectado a la cámara.
Desconecte el enchufe del adaptador USB-CA
de la toma de corriente cuando se haya
completado la carga o cuando fi nalice la
reproducción.
Para más información sobre la batería, consulte
“Precauciones al manipular la batería” (p. 78).
Para más información sobre el adaptador
USB-CA, consulte “Adaptador USB de CA”
(p. 79).
6
ES
● Si el indicador de luz no se ilumina, compruebe
que el cable USB y el adaptador USB-CA estén
conectados correctamente.
● La batería puede cargarse mientras la cámara
está conectada al ordenador mediante USB. La
duración de la carga varía según el rendimiento del
ordenador (puede haber casos en los que se tarde
unas 10 horas).
Encendido y ajustes iniciales
de la cámara
Cuando encienda la cámara por primera vez,
aparecerá una pantalla para defi nir el idioma de los
menús y mensajes visualizados en el monitor, y de
la fecha y hora.
Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas,
consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora d
[X]” (p. 46).
Presione el botón n para
1
encender la cámara, presione
FGHI en el teclado de fl echas
para seleccionar el idioma, y
luego pulse el botón A.
Presione FG en el teclado de
2
fl echas para seleccionar el año [A].
Presione I en el teclado de
3
fl echas para guardar el ajuste del
año [A].
X
AMDíaHora
-- --
Pantalla de confi guración
de fecha y hora
Atrás
:..2013
A/M/Día
--
--
MENU
X
AMDíaHora
:..2013
-- --
--
Al igual que en los pasos 2 y 3,
4
presione FGHI en el teclado
de fl echas para ajustar [M] (mes),
[Día] (día), [Hora] (horas y
minutos), y [A/M/Día] (orden de la
fecha), y a continuación presione
el botón A.
Para la confi guración precisa del tiempo,
presione el botón A cuando la señal horaria
alcanza los 00 segundos.
Presione HI en el teclado de
5
fl echas para seleccionar la zona
horaria y luego pulse el botón A.
● Utilice FG para activar o desactivar el
horario estival ([Verano]).
’13.02.26 12:30
Seoul
Tokyo
MENU
Atrás
A/M/Día
--
MENU
Atrás
Verano
ES
7
Familiarizándose con el uso de
la cámara
● Presione el botón n para encender la
cámara y entrar en el modo de espera. (Para
apagar la cámara, vuelva a presionar el botón
n.)
● Seleccione el modo de toma, y presione el botón
disparador para fotografi ar una imagen fi ja.
● Para grabar un vídeo, presione el botón R.
● Ajuste las funciones de grabación en el menú de
funciones o el menú de confi guración.
● Para ver las imágenes, presione el botón q para
cambiar al modo de reproducción.
● Para volver al modo de espera, presione de
nuevo el botón q, o bien presione el botón
disparador hasta la mitad de su recorrido y luego
suéltelo.
● Presione y mantenga presionado el botón q
mientras la cámara está apagada para que se
encienda en el modo de reproducción.
● En este caso, si presiona de nuevo el botón q,
la cámara entra en el modo de espera.
Fotografi ado de imágenes fi jas
Presione el botón n para
1
encender la cámara.
Seleccione el modo de toma.
2
(p. 13)
Apunte la cámara y encuadre la
3
toma.
Sostenga la cámara prestando atención para
no cubrir el fl ash, el micrófono u otras partes
importantes con sus dedos, etc.
Tenga cuidado de no manchar la ventana del
fl ash y de no tocarla con los dedos.
8
ES
Presione el botón disparador
4
hasta la mitad de su recorrido
para enfocar el objeto.
Marca de destino AF
Presione
hasta la mitad
Velocidad del
● Si la marca de destino AF parpadea en rojo,
signifi ca que la cámara no se ha podido
enfocar. Intente volver a enfocar.
Para tomar la fotografía, presione
5
obturador
F3.4F3.41/4001/400
Valor de
apertura
el botón disparador suavemente
hasta el fi nal de su recorrido con
cuidado de no mover la cámara.
Presione
hasta la mitad
Presione
completamente
Uso del zoom
Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo
de toma.
Gire la palanca del zoom hasta hacer tope para
acelerar el funcionamiento del zoom, y gírela
parcialmente para obtener un funcionamiento más
P
PP
lento (no aplicable al tomar una película).
Lado WLado T
Tamaño de
imagen
16M
Otras
*1
Para el zoom de superresolución, véase [Zoom
Alta Resoluc.] (p. 34).
*2
La calidad de la imagen no se deteriora como
resultado del aumento de la densidad de píxeles.
El porcentaje de aumento varía dependiendo del
ajuste de tamaño de imagen.
Barra de zoom
Zoom óptico
Zoom de súper resolución*1
*2
ES
9
Uso del fl ash
Para apagar el fl ash
Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para
ajustarse mejor a las condiciones de toma.
Deslice el interruptor del flash
1
para levantarlo.
Para apagar el fl ash
Presione el flash hacia abajo para volver a meterlo
en la cámara.
Presione I.
2
Flash Auto
Use HI para seleccionar la
3
opción de ajuste, y presione el
botón A para establecerlo.
OpciónDescripción
El fl ash se dispara
Flash Auto
Ojos Rojos
De Relleno
ApagadoEl fl ash no se dispara.
automáticamente en
circunstancias de poca luz y de
contraluz.
Se emiten fl ashes previos para
reducir el efecto de ojos rojos en
las fotos.
El fl ash se dispara
independientemente de la luz
disponible.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
10
ES
Uso del disparador automático
Para cancelar el disparador automático
una vez ajustado
Después de presionar el botón disparador hasta
abajo del todo, la fotografía se toma con una cierta
demora.
Presione G.
1
Use HI para seleccionar la
2
opción de ajuste, y presione el
botón A para establecerlo.
Y
Des.
PP
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
OpciónDescripción
Y Des.
Y 12 seg.
Y 2 seg.
Auto
Disparador
*1
La función [Auto Disparador] se muestra solamente
cuando el modo es [U] o [t].
Para cancelar el disparador automático
una vez ajustado
Se desactiva el temporizador
automático.
La luz del disparador automático
se enciende durante unos
10 segundos, luego parpadea
durante unos 2 segundos,
y a continuación se toma la
fotografía.
La luz del disparador automático
parpadea durante unos 2
segundos, y a continuación se
toma la fotografía.
Cuando la mascota (el gato o
el perro) gira la cabeza hacia
la cámara, el aparato reconoce
*1
su cara y la foto se toma
automáticamente.
Presione el botón .
ES
11
Visualizaciones en la pantalla de toma
Lectura de un histograma
Cambio de las visualizaciones
1
PP
0:340:34
121415
2
3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6
7
16
M
8
4:3
9
10
24
23
22
21
44
ORM
N
DATE
16181920171113
zz
F3.4F3.41/1001/100
252627
Cuando se presiona el botón disparador
hasta la mitad de su recorrido
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro,
la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.
Si el pico ocupa
demasiado espacio en
el cuadro, la imagen
aparecerá negra en
su mayor parte.
La sección verde
muestra la distribución
de la luminancia en el
centro de la pantalla.
Cambio de las visualizaciones
Cada vez que se presiona F (INFO), la
visualización cambia sucesivamente en
el orden de Normal → Detallada → Sin
información.
12
ES
NºNombreNormal
1 Modo de toma
2 Flash
Disparador automático
3
4 Compensación de la
exposición
5 Balance de blancos
6 ISO
7 Unidad
8 Tamaño de imagen
(imágenes fi jas)
9 Aspecto
10 Grabación con
sonido/Reducción del
ruido del viento.
Tamaño de imagen (vídeos)
11
12 Tiempo de grabación
restante (vídeos)
13 Icono de grabación
de vídeo
14 Alternativas
15
Estabilización de imagen
16 Medición
17 Añadir fecha
18 Compresión
19 Número de fotografías
almacenables
20 Memoria actual
Comprobación de batería
21
22 Histograma
23 Marca de destino AF
24 Guía de cuadrícula
25 Valor de apertura
Velocidad del obturador
26
Aviso de movimiento
27
de cámara
RR
RR
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
–
–
RR
RR
RR
RR
RR
–
RR R
–
RR R
RR R
RR R
Detallada
R
R
R
R
R
Sin
información
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Selección del modo de toma
Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .
Modo de tomaModo secundario
P (modo P)
M (modo M)–
Q (modo Q)
a (Modo Super Macro)–
(modo )
P (modo P)
p (Modo Panorama)
(Modo Foto con A
Clip)
● “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65), “Lista de ajustes ” (p. 66), “Lista de
ajustes P” (p. 68)
● En ciertos modos de toma, la cámara puede tardar unos instantes en procesar la imagen después de tomar
la foto.
B Retrato/F Paisaje/i Cielo estrellado/
C Deporte/N Interiores/R Auto - Retrato/S Puesta Sol/X Fueg.Artif./
V Cocina/d Documentos/q Playa Y Nieve/U Modo Mascota-Gato/
t Modo Mascota-Perro/h Retroilumin. HDR
Pop Art/Estenopeico/Ojo De Pez/Enfoque Suave/Punk/Destellos/Acuarela/
Refl ejo/Maqueta/Fragmentado/Dramático
Auto/Manual
/////
–
G Esc.Noct./M Noche+Retrato/
ES
13
Presione H en el teclado de
Para seleccionar un modo secundario
1
fl echas que aparece en la
pantalla del modo de espera para
seleccionar el modo de toma.
Para seleccionar los submodos Q, ,
P, p y , presione primero G en el
teclado de fl echas para mostrar los submodos,
luego presione HI en el teclado de fl echas
para seleccionar el submodo, y a continuación
pulse el botón Q.
Modo Escena
Para seleccionar un modo secundario
Retrato
Icono que indica el modo secundario establecido
ORM
N
44
Familiarizándose con los modos
de toma
P (modo P)
La cámara seleccionará el valor de
apertura y la velocidad de obturación
apropiados para el sujeto. También se
pueden realizar cambios en los distintos
ajustes de toma como, por ejemplo,
compensación de la exposición, según
se requiera.
16
M
4:3
M (modo M)
MENUMENU
La cámara selecciona automáticamente
el modo de toma óptimo para la
escena. La cámara decide las
condiciones de la toma y los ajustes
no podrán cambiarse, excepto algunas
funciones.
16
M
4:3
Q (modo Q)
MENUMENU
Es posible fotografi ar con los efectos
Ajuste Belleza.
Apunte la cámara hacia el sujeto.
1
Compruebe la apariencia del
16
4:3
0:340:34
fotograma alrededor del rostro
M
detectado por la cámara y, a
continuación, pulse el disparador
para realizar la fotografía.
14
ES
Para guardar la imagen,
Ajuste Belleza
2
seleccione [Aceptar] en la pantalla
de revisión y presione el botón
Q. Para hacer más retoques en
la imagen, seleccione [Ajuste
Belleza].
Aceptar
Ajuste Belleza
MENU
Atrás
Ajuste Belleza
1 Utilice FGHI para seleccionar un elemento
de retoque, y presione el botón Q.
Color de ojoAtrás
Off
2 Verifi que en la pantalla de revisión los efectos del
retoque y luego presione el botón Q para iniciar
el proceso de retoque y guardar la imagen.
● Las confi guraciones de Ajuste Belleza pueden
registrase.
● Dependiendo de la imagen, la edición podría no
ser efectiva.
MENU
a (Modo Super Macro)
Pueden tomarse imágenes a una
distancia de hasta 3 cm del sujeto.
(Modo )
Es posible fotografi ar con el modo de
toma que mejor se ajusta al sujeto y la
escena de toma. Los mejores ajustes
de toma para las distintas escenas
están preprogramados como modos
secundarios. Tenga en cuenta que las
funciones pueden estar limitadas en
algunos modos.
Consulte las descripciones visualizadas
en la pantalla de selección del modo
secundario, y seleccione el modo
secundario que desee.
P (modo P)
Puede realizar tomas con efectos
especiales.
Visualice las imágenes de muestra
en la pantalla de selección del modo
secundario, y seleccione el modo
secundario que desee.
Los mejores ajustes de toma para cada
efecto están preprogramados y, por lo
tanto, algunos ajustes de funciones no
se pueden cambiar.
● Tenga en cuenta que algunos efectos no son
aplicables a los vídeos.
ES
15
p (Modo Panorama)
Toma de fotos con la función [Auto]
Es posible capturar y combinar
múltiples imágenes para crear una
imagen con un ángulo de visualización
amplio (imagen panorámica).
SubmenúAplicación
Auto
Manual
● Para tomar mejores imágenes panorámicas,
mueva la cámara como si la girara en torno a un
eje vertical que pasara por el centro del objetivo.
Toma de fotos con la función [Auto]
1 Seleccione [Auto] en el menú secundario y
utilice HI para seleccionar el ángulo de visión
(STD:180°, FULL:360°) y, a continuación, pulse
el botón A.
2 Apunte la cámara hacia la posición de inicio.
3 Presione el botón disparador para comenzar la
toma.
Las imágenes panorámicas se
combinan automáticamente al girar
la cámara hacia la toma.
La cámara toma tres fotogramas y
los combina. El usuario encuadra
las tomas basándose en el marco
de guía y acciona manualmente el
disparador.
MENU
Cancel.
4 Inicie el paneo. Cuando la fl echa llegue al fi nal de
la guía, la grabación fi nalizará automáticamente.
● La cámara procesa automáticamente las
imágenes y se visualiza la imagen panorámica
combinada.
● Para detener la toma a mitad de su recorrido,
presione el botón disparador o el botón A. Si
la cámara hace una pausa durante un instante,
la toma fi nalizará automáticamente.
● Si se muestra el mensaje [No se ha creado la
imagen.], realice la toma de nuevo.
● Para cancelar la función panorámica, presione el
botón .
● Si el disparador no se dispara automáticamente,
pruebe [Manual].
Guardar
Guía
AUTO
FULL
OK
16
ES
Toma de fotos con la función [Manual]
Toma de fotos con la función [Manual]
1 Use FGHI para especifi car a qué lado debe
acoplarse la siguiente foto.
Instrucciones
para combinar
fotogramas
2 Presione el botón disparador para tomar el primer
fotograma.
3 Componga la siguiente toma de manera que el
margen tenue del primer fotograma en la pantalla
quede superpuesto con el sujeto del segundo
fotograma, y presione el botón disparador.
● Para combinar sólo dos fotogramas, presione el
botón A.
4 Repita el paso 3 para tomar un tercer fotograma.
La cámara combina automáticamente los
fotogramas en una sola imagen panorámica.
MANUALMANUAL
(Modo Foto con A Clip)
Al fotografi ar una imagen fi ja, se graba
simultáneamente un clip de vídeo
que incluye los momentos anteriores
y posteriores a la pulsación del
disparador.
SubmenúDescripción
● Es posible que no esté disponible el disparo si
se da una de las siguientes condiciones: justo
después de introducir el modo de disparo (por
ejemplo, justo después de encender la cámara) o
justo después de hacer una fotografía.
● El tamaño de imagen de la película está ajustado
en VGA.
7 seg / 3 seg
5 seg / 3 seg
3 seg / 3 seg
7 seg / 0 seg
5 seg / 0 seg
3 seg / 0 seg
ES
17
Visualización de imágenes
Para reproducir grabaciones de sonido
Presione el botón q.
1
● Las fotos que se saquen en el modo Q o
con la función de toma secuencial se muestran
Gire la palanca del zoom hacia el
en grupo.
lado T para reproducir las imágenes del grupo.
Utilice HI para seleccionar una
2
imagen.
Muestra
la imagen
anterior
● Mantenga presionado I para el avance
rápido o H para el retroceso.
● Para volver a la pantalla de toma, presione de
nuevo el botón q.
Número de fotogramas/
Número total de imágenes
Imagen reproducida
Muestra
la imagen
siguiente
Para reproducir grabaciones de sonido
Para reproducir sonido grabado con una imagen,
seleccione la imagen y presione el botón A.
● Presione FG para ajustar el volumen.
Vista de índice y vista de cerca
4/3
04/30
La vista de índices agiliza la selección de una
imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación
de hasta 10x) permite comprobar la imagen en
detalle.
Gire la palanca del zoom.
1
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
Vista de imagen individual
’13/02/26 12:30
4/304/30
12:30
WT
Vista de índice
’13/02/26 12:30
Vista de cerca
W
T
4/3
04/30
0’13/02/26 12:30
12:3
18
ES
Para seleccionar una imagen en la vista
de índice
Para recorrer una imagen en la vista de
cerca
Para controlar la reproducción de la
imagen panorámica
Para seleccionar una imagen en la vista
de índice
Use FGHI para seleccionar una imagen,
y presione el botón A para mostrar la imagen
seleccionada en la vista individual.
Para recorrer una imagen en la vista de
cerca
Use FGHI para desplazar el área de
visualización.
Reproducción de imágenes
panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaron
usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden
recorrerse para su visualización.
Seleccione una imagen panorámica
1
durante la reproducción.
OK
Presione el botón A.
2
Repetir
’13/02 /26 12:30
Para controlar la reproducción de la
imagen panorámica
Detenga la reproducción: Presione el botón .
Pausa: Presione el botón A.
Mandos durante la pausa
Presione FGHI para desplazar la imagen en
la dirección del botón presionado.
Gire la palanca del zoom para aumentar/reducir
la imagen.
Presione el botón A para reiniciar el
desplazamiento.
Reproducción de imágenes
agrupadas
Con Q, Secuencial o Foto con A Clip, las
imágenes tomadas se muestran como un grupo
durante la reproducción.
4/304/30
Lado T
Botón A
Aumenta la imagen (excepto para
la Foto con A Clip).
• Seleccione la imagen y pulse
el botón A para visualizar las
imágenes una por una.
• Utilice HI para visualizar el
fotograma anterior/siguiente.
Reproducción/detener
reproducción.
Área de visualización
ES
19
Fotograma de imágenes secuenciales
Fotograma de
Clip)
Fotograma de imágenes secuenciales
● Las imágenes tomadas en una secuencia se
reproducen automáticamente.
● Realice la expansión para ver las imágenes en
la vista de índice.
T
AmpliarAmpliar
OK
Reproducir
Reproducir
’13/02/26 12:30
Fotograma de imágenes secuenciales
Fotograma de (Foto con
● Se reproducen el clip de vídeo y las imágenes fi jas.
(Foto con AA
OK
ReproducirReproducir
Fotograma
Clip)
’13/02/26’13/02 /26 12:3012:30
4/304/30
4/30
4/30
20
ES
Pantalla del modo de reproducción
5
Cambio de las visualizaciones
● Normal
3425 76
Imagen fi ja
● Detallada
1983425 76
1010
● Sin información
2
Cambio de las visualizaciones
Cada vez que se presiona F (INFO), la visualización
cambia sucesivamente en el orden de Normal →
Detallada → Sin información.
1010
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456
100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
1
2Foto con
3
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
22
21
4
5
6
7
12111310
4/304/30
AUTOWB100
MAGIC
N
2.0
1
4608 3456
100-0004
22
ISO
WB
100
AUTO
ORM
’13/02/26 12:30
2.0F3.91/1000
1
14
8
1
9
16
17
18
19
10
20
11
21
12
13
14
15
16
17
22
18
19
20
21
22
NºNombre
Comprobación
de batería
secuencia
Transferencia
de datos Eye-Fi
Proteger
Grabación de
sonido
Cargar
Reserva de
impresión/número
de impresiones
Memoria actual
Número de
fotograma/número
total de imágenes
Compresión
Velocidad del
obturador
Modo de toma
ISO
Valor de apertura
Histograma
Compensación
de la exposición
Modo de toma
secundario
Balance de blancos
Tamaño de imagen
Nombre del archivo
Fecha y hora
Imagen agrupada
Normal Detallada
–
R
Sin
información
–
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
–
R
RR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
RR R
ES
21
Borrado de imágenes durante la
reproducción
Visualice la imagen que desea
1
borrar y presione G ().
BorrarAtrás
Borrar
Cancelar
MENU
4/304/30
Toma de vídeos
Presione el botón R para
1
comenzar la grabación.
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Presione FG para seleccionar
2
[Borrar], y presione el botón A.
● Las imágenes agrupadas se borran en grupo.
Si desea eliminar determinadas imágenes,
puede expandir el grupo y eliminar las imágenes
individualmente.
● Se pueden borrar varias imágenes o todas las
imágenes al mismo tiempo (p. 38).
22
ES
Iluminada en rojo
cuando la toma
● El vídeo se graba en el modo de toma
establecido. Tenga en cuenta que los efectos
del modo de toma no son aplicables para
todos los modos de toma.
● El sonido también se graba.
● Al usar una cámara con un sensor de imagen
CMOS, los objetos en movimiento pueden
aparecer distorsionados debido al “efecto
persiana”. Se trata de un fenómeno físico por
el cual la imagen fi lmada sufre distorsiones
al efectuar una toma de un sujeto en rápido
movimiento o al moverse la cámara. El
fenómeno resulta particularmente visible al
usar una distancia focal larga.
Presione de nuevo el botón R
2
RECREC
0:000:00
Tiempo de grabación
Duración de la grabación (p. 72)
para detener la grabación.
0:340:34
Reproducción de vídeos
Operaciones con la reproducción en
pausa
Para detener la reproducción del vídeo
Seleccione un vídeo y presione el botón A.
4/304/30
Operaciones con la reproducción en
pausa
Rep. Video
Rep. Video
OK
Vídeo
Hacer una
pausa y
reiniciar la
reproducción
Avance rápido
Rebobinado
Ajuste del
volumen
’13/02/26
’13/02/26
12:3012:30
00:12/00:3400:12 /00:34
Durante la reproducción
Presione el botón A para hacer
una pausa en la reproducción.
Durante la pausa, avance
rápido o, en retroceso, presione
el botón A para reiniciar la
reproducción.
Presione I para avanzar
rápidamente. Presione de nuevo
I para aumentar la velocidad
del avance rápido.
Presione H para el retroceso.
Vuelva a presionar H para
aumentar la velocidad de
retroceso.
Utilice FG para ajustar el
volumen.
Tiempo transcurrido/
Tiempo total de
grabación
Utilice F para visualizar el
Localización
Avance y
rebobinado
fotograma a
fotograma
Reanudación de
la reproducción
Para detener la reproducción del vídeo
primer fotograma y presione
G para mostrar el último
fotograma.
Presione I o H para avanzar
o rebobinar fotograma
a fotograma. Mantenga
presionado I o H para
un avance o rebobinado
continuado.
Presione el botón A para
reanudar la reproducción.
00:14/00:3400:14/ 00:34
Durante la pausa
Presione el botón .
● Para reproducir vídeos en el ordenador, se
recomienda el software de PC suministrado. Para
usar por primera vez el software de PC, conecte
la cámara al ordenador y a continuación inicie el
software.
ES
23
Ajustes de menú
Menú de funciones
Para obtener más detalles, consulte la “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65).
Menú de funciones
Progr. Auto
PP
1
2
3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
5
AUTO
AUTO
6
7
16
M
4:3
8
Menú de funciones
MENUMENU
Menú de confi guración (p. 28)
1 Flash5 ISO
2 Disparador automático6 Unidad
3 Compensación de la exposición7 Tamaño
4 Balance de blancos8 Aspecto
Uso del menú de funciones
Use H en el teclado de fl echas
1
para mostrar el menú de
funciones.
Use FG en el teclado de fl echas
2
para seleccionar la función que
desee ajustar.
Use HI en el teclado de fl echas
3
para seleccionar el valor de
ajuste, y luego presione el botón
A para introducir el ajuste.
24
ES
Ejemplo: Compensación de la exposición
Comp. De Exp. ± 0.0
PP
11 2222 11
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
FlashDefi ne el método de disparo del fl ash.
Flash AutoEl fl ash se dispara automáticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz.
_
Ojos RojosSe emiten fl ashes previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos.
!
De RellenoEl fl ash se dispara independientemente de la luz disponible.
#
ApagadoEl fl ash no se dispara.
$
Disparador automático
Y
b
Des.
Y
c
12 seg
Y
d
2 seg
Auto Disparador Cuando la mascota (el gato o el perro) gira la cabeza hacia la cámara, el aparato
Compensación de la
exposición
–2.0 a +2.0 ValorDefi na un valor negativo (–) más alto para un ajuste más oscuro, o un valor positivo
Balance de blancosDefi ne una combinación de colores apropiada para la luz de la escena de toma.
BB AutoLa cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
e
SolConveniente para realizar tomas en exteriores bajo un cielo azul.
f
NubesConveniente para realizar tomas en exteriores bajo un cielo nublado.
g
Incand.Conveniente para realizar tomas con luz de tungsteno.
h
FluorescConveniente para realizar tomas con iluminación fl uorescente blanca.
Un toque 1Para ajustar manualmente el balance de blancos según las condiciones de
Un toque 2
Defi ne el tiempo desde que se presiona el botón obturador hasta que se toma
la fotografía.
Se desactiva el temporizador automático.
La luz del disparador automático se enciende durante unos 10 segundos, luego
parpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotografía.
La luz del disparador automático parpadea durante unos 2 segundos, y a
continuación se toma la fotografía.
reconoce su cara y la foto se toma automáticamente.
Compensa el brillo (exposición apropiada) ajustado por la cámara.
(+) más alto para un ajuste más brillante.
iluminación durante la toma. Coloque una hoja de papel blanco u otro objeto blanco
de manera que cubra toda la pantalla, y presione el botón para defi nir el
balance de blancos. Para averiguar cómo registrar el balance de blancos de un
toque, consulte “Para registrar un balance de blancos de un toque” (p. 27).
ES
25
ISOAjusta la sensibilidad ISO.
ISO AutoLa cámara ajusta automáticamente la sensibilidad con prioridad a la calidad de la
l
ISO Alt AuLa cámara ajusta automáticamente la sensibilidad para minimizar la borrosidad
m
Q a P
Valor
UnidadAjusta la función de toma secuencial.
SencilloSe toma un fotograma cada vez que se presiona el botón disparador.
o
Secuencial 1La cámara realiza tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
Secuencial 2La cámara saca hasta 3 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
High-Speed 1La cámara saca hasta 28 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
c
High-Speed 2La cámara saca hasta 28 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
d
TamañoAjusta el número de píxeles de grabación.
4608×3456Idóneo para imprimir películas en A3.
3200×2400Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A3.
4
1920×1440Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A4.
3
640×480Conveniente para compartir fotografías por correo electrónico.
7
AspectoAjusta la relación de aspecto, es decir, la proporción entre las dimensiones
u
4:3
v
16:9
w
3:2
x
1:1
● En determinados modos de toma, algunas funciones no pueden ajustarse. Consulte la “Lista de los ajustes
disponibles en cada modo de toma” (p. 65).
● Ejemplos de tamaño de imagen cuando la relación de aspecto es de 4:3.
26
ES
imagen.
causada por el objeto en movimiento o por la vibración de la cámara.
Ajuste a un valor más bajo para reducir el ruido en la imagen, o a un valor más alto
para reducir la borrosidad.
1,5 fotogramas/seg.
3 fotogramas/seg.
10 fotogramas/seg.
30 fotogramas/seg.
horizontal y vertical de la imagen.
Cambie la proporción entre las dimensiones horizontal y vertical de la imagen al
tomar fotos.
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.