CÁMARA DIGITAL
SZ-17
Manual de instrucciones
●Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
●Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
●Con el fin de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modificar la información incluida en este manual.
Comprobación de los contenidos de la caja
|
|
|
o |
|
|
Cámara digital |
Correa |
Batería de |
Adaptador USB-CA |
Cable USB |
OLYMPUS Setup |
|
|
iones de litio |
(F-2AC) |
(CB-USB8) |
CD-ROM |
|
|
(LI-50B) |
|
|
|
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Nombres de las piezas
5
6
1
2
7
8 3
4
91 Enganche para correa
2 Tapa del conector
3 Multiconector
4 Microconector HDMI
5 Micrófono
6 Lámpara del autodisparador/
10Iluminador AF
7Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta
8Bloqueo de la tapa de la batería/
tarjeta 11 9 Flash
10 Objetivo
11 Rosca de trípode
2 ES
|
3 |
|
4 |
1 |
5 |
|
|
|
6 |
2 |
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
Teclado de flechas
|
F(arriba) |
H |
I |
(izquierda) |
(derecha) |
|
G(abajo) |
FGHIsirve para presionar el teclado de flechas arriba/abajo/izquierda/derecha.
1Interruptor de Flash
2Altavoz
3Palanca del zoom
4Botón disparador
5Indicador de luz
6Botón n
7Monitor
8Botón R(grabar vídeos)
9Botón q(cambiar entre toma y reproducción)
10Teclado de flechas
INFO (cambia la información en pantalla)
#(flash)
Y(disparador automático)(borrar)
11 Botón A (Aceptar)
12 Botón
Colocación de la correa de la cámara
Tire bien de la correa para que no se suelte.
ES 3
Inserción y extracción de la batería y la tarjeta (disponible en el mercado)
1Siga los pasos 1 y 2 para abrir la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
2 |
Tapa del |
|
compartimiento de |
||
|
||
|
la batería/tarjeta |
|
|
1 |
|
|
Bloqueo de la tapa |
|
|
de la batería/tarjeta |
Apague la cámara antes de abrir la tapa de la batería/tarjeta.
2Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha.
Pomo de bloqueo de la batería
4 ES
Inserte la batería como se indica, con la marca C orientada hacia el pomo de bloqueo de la batería.
Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar.
Deslice el pomo de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.
3Insértela derecha hasta que encaje en su posición con un chasquido.
Conmutador de protección de escritura
Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/ SDXC o tarjetas Eye-Fi o FlashAir (con la función LAN inalámbrica) con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas. “Uso de una tarjeta de memoria” (p. 70)
●No toque directamente las partes metálicas de la tarjeta.
Para extraer la tarjeta de memoria
1 |
2 |
Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjeta para extraerla.
4Siga los pasos 1 y 2 para cerrar la tapa de la batería/tarjeta.
1
2
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar y bloquear la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
Carga de la batería
Conecte a la cámara el cable USB y el adaptador USB-CA para cargar la batería.
Para cargar la batería en el extranjero, consúltese el apartado “Uso del cargador y adaptador USB-CA en el extranjero” (p. 70).
●La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra. Antes de usarla,
asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague el indicador de luz (hasta 3 horas).
Conexión de la cámara
Indicador de luz
Iluminado: Cargándose
Apagado: Carga completada
Multiconector
Tapa del conector
Tomacorriente de CA
Conector USB (suministrado)
ES 5
¿Cuándo cargar la batería?
Cargue la batería cuando aparezca el mensaje de error mostrado a continuación.
Mensaje de error
Bater. Agotada
Parpadea en rojo
No use nunca ningún cable que no sea el cable USB suministrado o designado por Olympus. De lo contrario podrían producirse recalentamientos humeantes o quemaduras.
El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en adelante denominado adaptador de USB-CA) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si ha recibido un adaptador USB-CA de tipo plug-in, enchúfelo directamente a la toma de corriente de CA.
El adaptador USB-CA suministrado sólo se utiliza para cargar y reproducir. No tome fotografías cuando el adaptador USB-CA esté conectado a la cámara.
Desconecte el enchufe del adaptador USB-CA de la toma de corriente cuando se haya completado la carga o cuando finalice la reproducción.
Para más información sobre la batería, consulte “Precauciones al manipular la batería” (p. 78). Para más información sobre el adaptador USB-CA, consulte “Adaptador USB de CA”
(p. 79).
●Si el indicador de luz no se ilumina, compruebe que el cable USB y el adaptador USB-CA estén conectados correctamente.
●La batería puede cargarse mientras la cámara está conectada al ordenador mediante USB. La duración de la carga varía según el rendimiento del ordenador (puede haber casos en los que se tarde unas 10 horas).
6 ES
Encendido y ajustes iniciales de la cámara
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para definir el idioma de los menús y mensajes visualizados en el monitor, y de la fecha y hora.
Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas, consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora d [X]” (p. 46).
1Presione el botón npara encender la cámara, presione FGHIen el teclado de flechas
para seleccionar el idioma, y luego pulse el botón A.
2Presione FGen el teclado de flechas para seleccionar el año [A].
|
X |
Atrás MENU |
|
|
A M Día |
Hora |
|
|
|
.--.-- |
--:-- A/M/Día |
2013 |
|||
|
|
|
|
Pantalla de configuración de fecha y hora
3Presione Ien el teclado de flechas para guardar el ajuste del año [A].
X |
Atrás MENU |
||
A M Día |
Hora |
||
2013 . |
|
.-- |
--:-- A/M/Día |
-- |
|||
|
|
|
|
4Al igual que en los pasos 2 y 3, presione FGHIen el teclado de flechas para ajustar [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas y minutos), y [A/M/Día] (orden de la
fecha), y a continuación presione el botón A.
Para la configuración precisa del tiempo, presione el botón A cuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.
5Presione HIen el teclado de flechas para seleccionar la zona horaria y luego pulse el botón A.
●Utilice FGpara activar o desactivar el horario estival ([Verano]).
’13.02.26 12:30 |
Atrás MENU |
Verano
ES 7
Familiarizándose con el uso de la cámara
●Presione el botón npara encender la cámara y entrar en el modo de espera. (Para apagar la cámara, vuelva a presionar el botón n.)
●Seleccione el modo de toma, y presione el botón disparador para fotografiar una imagen fija.
●Para grabar un vídeo, presione el botón R.
●Ajuste las funciones de grabación en el menú de funciones o el menú de configuración.
●Para ver las imágenes, presione el botón qpara cambiar al modo de reproducción.
●Para volver al modo de espera, presione de nuevo el botón q, o bien presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido y luego suéltelo.
●Presione y mantenga presionado el botón q mientras la cámara está apagada para que se encienda en el modo de reproducción.
●En este caso, si presiona de nuevo el botón q, la cámara entra en el modo de espera.
Fotografiado de imágenes fijas
1Presione el botón npara encender la cámara.
2Seleccione el modo de toma. (p. 13)
3Apunte la cámara y encuadre la toma.
Sostenga la cámara prestando atención para no cubrir el flash, el micrófono u otras partes importantes con sus dedos, etc.
Tenga cuidado de no manchar la ventana del flash y de no tocarla con los dedos.
8 ES
4Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.
Marca de destino AF
P
Presione hasta la mitad
1/400 F3.4
Velocidad del Valor de obturador apertura
●Si la marca de destino AF parpadea en rojo, significa que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
5Para tomar la fotografía, presione el botón disparador suavemente hasta el final de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
Presione |
Presione |
hasta la mitad |
completamente |
Uso del zoom
Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo de toma.
Gire la palanca del zoom hasta hacer tope para acelerar el funcionamiento del zoom, y gírela parcialmente para obtener un funcionamiento más lento (no aplicable al tomar una película).
Lado W Lado T
Tamaño de |
Barra de zoom |
|
imagen |
||
|
||
16M |
Zoom óptico |
|
|
Zoom de súper resolución*1 |
|
Otras |
|
|
|
*2 |
*1 Para el zoom de superresolución, véase [Zoom Alta Resoluc.] (p. 34).
*2 La calidad de la imagen no se deteriora como resultado del aumento de la densidad de píxeles. El porcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste de tamaño de imagen.
ES 9
Uso del flash
Las funciones de flash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de toma.
1Deslice el interruptor del flash para levantarlo.
Para apagar el flash
Presione el flash hacia abajo para volver a meterlo en la cámara.
2 Presione I.
Flash Auto |
P |
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
16M
4:3
MENU
3Use HIpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón A para establecerlo.
Opción |
Descripción |
|
|
El flash se dispara |
|
Flash Auto |
automáticamente en |
|
circunstancias de poca luz y de |
||
|
||
|
contraluz. |
|
|
Se emiten flashes previos para |
|
Ojos Rojos |
reducir el efecto de ojos rojos en |
|
|
las fotos. |
|
|
El flash se dispara |
|
De Relleno |
independientemente de la luz |
|
|
disponible. |
|
Apagado |
El flash no se dispara. |
10 ES
Uso del disparador automático
Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma con una cierta demora.
1 Presione G.
Y Des. |
P |
12 2
0.0
WB
AUTO
ISO
AUTO
16M
4:3
MENU
2Use HIpara seleccionar la opción de ajuste, y presione el botón A para establecerlo.
|
Opción |
Descripción |
||
|
|
|
Se desactiva el temporizador |
|
|
YDes. |
|
||
|
|
automático. |
||
|
|
|
||
|
|
|
La luz del disparador automático |
|
|
|
|
se enciende durante unos |
|
Y12 seg. |
10 segundos, luego parpadea |
|||
durante unos 2 segundos, |
||||
|
|
|
||
|
|
|
y a continuación se toma la |
|
|
|
|
fotografía. |
|
|
|
|
La luz del disparador automático |
|
Y2 seg. |
parpadea durante unos 2 |
|||
segundos, y a continuación se |
||||
|
|
|
||
|
|
|
toma la fotografía. |
|
|
|
|
Cuando la mascota (el gato o |
|
Auto |
el perro) gira la cabeza hacia |
|||
la cámara, el aparato reconoce |
||||
Disparador*1 |
||||
|
|
|
su cara y la foto se toma |
|
|
|
|
automáticamente. |
*1 La función [Auto Disparador] se muestra solamente cuando el modo es [U] o [t].
Para cancelar el disparador automático una vez ajustado
Presione el botón .
ES 11
Visualizaciones en la pantalla de toma
|
|
|
1 |
|
24 |
|
|
P |
2 |
|
|
|
||
|
|
|
|
3 |
23 |
|
|
0.0 |
4 |
|
|
WB |
||
|
|
AUTO |
5 |
|
|
|
|
ISO |
|
|
|
|
AUTO |
6 |
22 |
|
|
16M |
7 |
|
|
4:3 |
8 |
|
21 |
4 NORM DATE |
z |
0:34 |
9 |
|
20191817 16 15141312 11 |
10 |
||
|
|
|||
|
1/100 |
F3.4 |
|
|
27 26 25
Cuando se presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.
Si el pico ocupa demasiado espacio en
el cuadro, la imagen aparecerá negra en
su mayor parte.
La sección verde muestra la distribución de la luminancia en el centro de la pantalla.
Cambio de las visualizaciones
Cada vez que se presiona F(INFO), la visualización cambia sucesivamente en el orden de Normal → Detallada → Sin información.
Nº |
Nombre |
Normal |
Detallada |
Sin |
información |
||||
1 |
Modo de toma |
R |
R |
– |
2 |
Flash |
R |
R |
– |
3 |
Disparador automático |
R |
R |
R |
4 |
Compensación de la |
R |
R |
– |
|
exposición |
|
|
|
5 |
Balance de blancos |
R |
R |
– |
6 |
ISO |
R |
R |
– |
7 |
Unidad |
R |
R |
– |
8 |
Tamaño de imagen |
R |
R |
– |
|
(imágenes fijas) |
|||
9 |
Aspecto |
R |
R |
– |
10 |
Grabación con |
|
|
– |
|
sonido/Reducción del |
R |
R |
|
|
ruido del viento. |
|
|
|
11 |
Tamaño de imagen (vídeos) |
R |
R |
– |
12 |
Tiempo de grabación |
R |
R |
– |
|
restante (vídeos) |
|||
13 |
Icono de grabación |
R |
R |
– |
|
de vídeo |
|
|
|
14 |
Alternativas |
– |
R |
– |
15 |
Estabilización de imagen |
– |
R |
– |
16 |
Medición |
– |
R |
– |
17 |
Añadir fecha |
R |
R |
– |
18 |
Compresión |
R |
R |
– |
19 |
Número de fotografías |
R |
R |
– |
|
almacenables |
|
|
|
20 |
Memoria actual |
R |
R |
– |
21 |
Comprobación de batería |
R |
R |
– |
22 |
Histograma |
– |
R |
– |
23 |
Marca de destino AF |
R |
R |
R |
24 |
Guía de cuadrícula |
– |
R |
– |
25 |
Valor de apertura |
R |
R |
R |
26 |
Velocidad del obturador |
R |
R |
R |
27 |
Aviso de movimiento |
R |
R |
R |
|
de cámara |
|
|
|
12 ES
Selección del modo de toma
Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en |
|
. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Modo de toma |
|
|
|
|
|
|
Modo secundario |
||
P(modo P) |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
M(modo M) |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
Q(modo Q) |
|
Recomendado/Personalizado 1/Personalizado 2/Personalizado 3 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a(Modo Super Macro) |
|
|
|
|
|
|
– |
|
|
(modo ) |
|
B |
|
|
FPaisaje/iCielo estrellado/GEsc.Noct./MNoche+Retrato/ |
||||
Retrato/ |
|||||||||
|
|
C |
Deporte/ |
NInteriores/RAuto - Retrato/SPuesta Sol/XFueg.Artif./ |
|||||
|
|
VCocina/dDocumentos/qPlaya Y Nieve/UModo Mascota-Gato/ |
|||||||
|
|
tModo Mascota-Perro/hRetroilumin. HDR |
|||||||
P(modo P) |
|
|
|
Art/Estenopeico/Ojo De Pez/Enfoque Suave/Punk/Destellos/Acuarela/ |
|||||
|
Pop |
||||||||
|
|
Refl |
ejo/Maqueta/Fragmentado/Dramático |
|
|||||
p(Modo Panorama) |
|
Auto/Manual |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Modo Foto con A |
|
/ / / / |
|
/ |
|
||||
Clip) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●“Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65), “Lista de ajustes ” (p. 66), “Lista de ajustes P” (p. 68)
●En ciertos modos de toma, la cámara puede tardar unos instantes en procesar la imagen después de tomar la foto.
ES 13
1Presione Hen el teclado de flechas que aparece en la pantalla del modo de espera para seleccionar el modo de toma.
Para seleccionar los submodos Q, , P, py , presione primero Gen el teclado de flechas para mostrar los submodos, luego presione HIen el teclado de flechas para seleccionar el submodo, y a continuación pulse el botón Q.
Modo Escena
16M
4:3
MENU
Para seleccionar un modo secundario
Retrato
16M
4:3
MENU
Icono que indica el modo secundario establecido
16M
4:3
4 NORM |
0:34 |
14 ES
Familiarizándose con los modos de toma
P (modo P)
La cámara seleccionará el valor de apertura y la velocidad de obturación apropiados para el sujeto. También se pueden realizar cambios en los distintos ajustes de toma como, por ejemplo, compensación de la exposición, según se requiera.
M(modo M)
La cámara selecciona automáticamente el modo de toma óptimo para la escena. La cámara decide las condiciones de la toma y los ajustes
no podrán cambiarse, excepto algunas funciones.
Q(modo Q)
Es posible fotografiar con los efectos Ajuste Belleza.
1Apunte la cámara hacia el sujeto. Compruebe la apariencia del fotograma alrededor del rostro detectado por la cámara y, a continuación, pulse el disparador para realizar la fotografía.
2Para guardar la imagen, seleccione [Aceptar] en la pantalla
de revisión y presione el botón Q. Para hacer más retoques en la imagen, seleccione [Ajuste Belleza].
Aceptar
Ajuste Belleza
Atrás MENU
Ajuste Belleza
1 Utilice FGHIpara seleccionar un elemento de retoque, y presione el botón Q.
Color de ojo |
Atrás MENU |
|
Off |
2 Verifique en la pantalla de revisión los efectos del retoque y luego presione el botón Q para iniciar el proceso de retoque y guardar la imagen.
●Las configuraciones de Ajuste Belleza pueden registrase.
●Dependiendo de la imagen, la edición podría no ser efectiva.
a(Modo Super Macro)
Pueden tomarse imágenes a una distancia de hasta 3 cm del sujeto.
(Modo )
Es posible fotografiar con el modo de toma que mejor se ajusta al sujeto y la escena de toma. Los mejores ajustes de toma para las distintas escenas están preprogramados como modos secundarios. Tenga en cuenta que las funciones pueden estar limitadas en algunos modos.
Consulte las descripciones visualizadas en la pantalla de selección del modo secundario, y seleccione el modo secundario que desee.
P(modo P)
Puede realizar tomas con efectos especiales.
Visualice las imágenes de muestra en la pantalla de selección del modo secundario, y seleccione el modo secundario que desee.
Los mejores ajustes de toma para cada efecto están preprogramados y, por lo tanto, algunos ajustes de funciones no se pueden cambiar.
●Tenga en cuenta que algunos efectos no son aplicables a los vídeos.
ES 15
p (Modo Panorama)
Es posible capturar y combinar múltiples imágenes para crear una imagen con un ángulo de visualización amplio (imagen panorámica).
Submenú |
Aplicación |
Las imágenes panorámicas se Auto combinan automáticamente al girar
la cámara hacia la toma.
La cámara toma tres fotogramas y los combina. El usuario encuadra Manual las tomas basándose en el marco de guía y acciona manualmente el
disparador.
●Para tomar mejores imágenes panorámicas, mueva la cámara como si la girara en torno a un eje vertical que pasara por el centro del objetivo.
Toma de fotos con la función [Auto]
1 Seleccione [Auto] en el menú secundario y utilice HIpara seleccionar el ángulo de visión (STD:180°, FULL:360°) y, a continuación, pulse el botón A.
2 Apunte la cámara hacia la posición de inicio.
3 Presione el botón disparador para comenzar la toma.
AUTO
FULL
Cancel. MENU |
Guardar OK |
|
|
Guía
4Inicie el paneo. Cuando la flecha llegue al final de la guía, la grabación finalizará automáticamente.
●La cámara procesa automáticamente las imágenes y se visualiza la imagen panorámica combinada.
●Para detener la toma a mitad de su recorrido, presione el botón disparador o el botón A. Si la cámara hace una pausa durante un instante, la toma finalizará automáticamente.
●Si se muestra el mensaje [No se ha creado la imagen.], realice la toma de nuevo.
●Para cancelar la función panorámica, presione el botón .
●Si el disparador no se dispara automáticamente, pruebe [Manual].
16 ES
Toma de fotos con la función [Manual]
1Use FGHIpara especificar a qué lado debe acoplarse la siguiente foto.
Instrucciones para combinar fotogramas
2 Presione el botón disparador para tomar el primer fotograma.
3 Componga la siguiente toma de manera que el margen tenue del primer fotograma en la pantalla quede superpuesto con el sujeto del segundo fotograma, y presione el botón disparador.
●Para combinar sólo dos fotogramas, presione el botón A.
4 Repita el paso 3 para tomar un tercer fotograma. La cámara combina automáticamente los fotogramas en una sola imagen panorámica.
(Modo Foto con A Clip)
Al fotografiar una imagen fija, se graba simultáneamente un clip de vídeo
que incluye los momentos anteriores y posteriores a la pulsación del disparador.
Submenú |
Descripción |
7 seg / 3 seg
5 seg / 3 seg
3 seg / 3 seg
7 seg / 0 seg
5 seg / 0 seg
3 seg / 0 seg
●Es posible que no esté disponible el disparo si se da una de las siguientes condiciones: justo después de introducir el modo de disparo (por ejemplo, justo después de encender la cámara) o justo después de hacer una fotografía.
●El tamaño de imagen de la película está ajustado en VGA.
ES 17
Visualización de imágenes
1 Presione el botón q.
Número de fotogramas/ Número total de imágenes
4/30
’13/02/2610 12:30
Imagen reproducida
●Las fotos que se saquen en el modo Qo con la función de toma secuencial se muestran en grupo. Gire la palanca del zoom hacia el lado T para reproducir las imágenes del grupo.
2Utilice HIpara seleccionar una imagen.
Muestra |
Muestra |
la imagen |
la imagen |
anterior |
siguiente |
●Mantenga presionado Ipara el avance rápido o Hpara el retroceso.
●Para volver a la pantalla de toma, presione de nuevo el botón q.
Para reproducir grabaciones de sonido
Para reproducir sonido grabado con una imagen, seleccione la imagen y presione el botón A.
● Presione FGpara ajustar el volumen.
Vista de índice y vista de cerca
La vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplificación de hasta 10x) permite comprobar la imagen en detalle.
1 Gire la palanca del zoom.
Vista de imagen individual |
Vista de cerca |
|||
|
4/30 |
W |
|
4/30 |
’13/02/26 |
12:30 |
T |
’13/02/26 |
12:30 |
|
W T
Vista de índice
’13/02/26 12:30
18 ES
Para seleccionar una imagen en la vista de índice
Use FGHIpara seleccionar una imagen, y presione el botón A para mostrar la imagen seleccionada en la vista individual.
Para recorrer una imagen en la vista de cerca
Use FGHIpara desplazar el área de visualización.
Reproducción de imágenes panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden
recorrerse para su visualización.
1Seleccione una imagen panorámica durante la reproducción.
4/30
Repetir OK |
’13/02/26 12:30 |
2 Presione el botón A.
Para controlar la reproducción de la imagen panorámica
Detenga la reproducción: Presione el botón .
Pausa: Presione el botón A.
Mandos durante la pausa
Presione FGHIpara desplazar la imagen en la dirección del botón presionado.
Gire la palanca del zoom para aumentar/reducir la imagen.
Presione el botón A para reiniciar el desplazamiento.
Reproducción de imágenes agrupadas
Con Q, Secuencial o Foto con A Clip, las imágenes tomadas se muestran como un grupo durante la reproducción.
Lado T |
Aumenta la imagen (excepto para |
|
la Foto con A Clip). |
||
|
||
|
• Seleccione la imagen y pulse |
|
|
el botón A para visualizar las |
|
|
imágenes una por una. |
|
|
• Utilice HIpara visualizar el |
|
|
fotograma anterior/siguiente. |
|
Botón A |
Reproducción/detener |
|
reproducción. |
Área de visualización
ES 19
Fotograma de imágenes secuenciales
●Las imágenes tomadas en una secuencia se reproducen automáticamente.
●Realice la expansión para ver las imágenes en la vista de índice.
4/30
Ampliar T
Reproducir OK ’13/02/26 12:30
Fotograma de imágenes secuenciales
Fotograma de (Foto con A Clip)
●Se reproducen el clip de vídeo y las imágenes fijas.
4/30
|
Reproducir |
|
’13/02/26 12:30 |
|
|
||
OK |
Fotograma
20 ES
Pantalla del modo de reproducción
● Normal
2 3 4 5 6 |
7 |
8 |
9 |
10
4/30
22
’13/02/26 12:30
21
Imagen fija
● Detallada
1 2 3 4 5 6 |
7 |
|
8 |
9 |
1011 |
12 |
1314 |
|
|
|
|
10 |
|
|
4/30 |
|
MAGIC |
|
|
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
MAGIC |
|
|
|
1/1000 |
F3.9 |
2.0 |
16 |
||
|
|
|
|
|
ISO |
WB |
1 |
17 |
||
|
1/1000 |
F3.9 |
2.0 |
|
NORM |
|||||
|
|
100 |
AUTO |
|||||||
|
NORM |
ISO |
WB |
1 |
|
4608 |
3456 |
|
18 |
|
|
100 |
AUTO |
|
|
19 |
|||||
|
4608 |
3456 |
|
|
100-0004 |
|
20 |
|||
|
100-0004 |
|
|
|
||||||
|
|
22 |
’13/02/26 12:30 |
21 |
||||||
|
’13/02/26 12:30 |
●Sin información
2
22
Cambio de las visualizaciones
Cada vez que se presiona F(INFO), la visualización cambia sucesivamente en el orden de Normal → Detallada → Sin información.
Nº |
Nombre |
Normal |
Detallada |
Sin |
información |
||||
1 |
Comprobación |
– |
R |
– |
|
de batería |
|||
|
|
|
|
|
2 |
Foto con |
R |
R |
R |
|
secuencia |
|
|
|
3 |
Transferencia |
R |
R |
– |
|
de datos Eye-Fi |
|||
4 |
Proteger |
R |
R |
– |
5 |
Grabación de |
R |
R |
– |
|
sonido |
|
|
|
6 |
Cargar |
R |
R |
– |
7 |
Reserva de |
|
|
|
|
impresión/número |
R |
R |
– |
|
de impresiones |
|
|
|
8 |
Memoria actual |
R |
R |
– |
9 |
Número de |
|
|
|
|
fotograma/número |
R |
R |
– |
|
total de imágenes |
|
|
|
10 |
Compresión |
– |
R |
– |
11 |
Velocidad del |
– |
R |
– |
|
obturador |
|||
|
|
|
|
|
12 |
Modo de toma |
– |
R |
– |
13 |
ISO |
– |
R |
– |
14 |
Valor de apertura |
– |
R |
– |
15 |
Histograma |
– |
R |
– |
16 |
Compensación |
– |
R |
– |
|
de la exposición |
|||
|
|
|
|
|
17 |
Modo de toma |
– |
R |
– |
|
secundario |
|||
|
|
|
|
|
18 |
Balance de blancos |
– |
R |
– |
19 |
Tamaño de imagen |
– |
R |
– |
20 |
Nombre del archivo |
– |
R |
– |
21 |
Fecha y hora |
R |
R |
– |
22 |
Imagen agrupada |
R |
R |
R |
ES 21
Borrado de imágenes durante la |
|
Toma de vídeos |
||||||
|
reproducción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Presione el botón Rpara |
||
|
1 Visualice la imagen que desea |
|
comenzar la grabación. |
|||||
|
borrar y presione G( ). |
Atrás MENU |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
Borrar |
|
|
|
|
|||
|
|
|
4/30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Borrar |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cancelar |
|
|
|
|
|
REC 0:00 0:34
2 Presione FGpara seleccionar [Borrar], y presione el botón A.
●Las imágenes agrupadas se borran en grupo. Si desea eliminar determinadas imágenes, puede expandir el grupo y eliminar las imágenes individualmente.
●Se pueden borrar varias imágenes o todas las imágenes al mismo tiempo (p. 38).
Iluminada en rojo |
REC 0:00 |
0:34 |
cuando la toma |
|
|
|
Tiempo de grabación |
|
Duración de la grabación (p. 72) |
●El vídeo se graba en el modo de toma establecido. Tenga en cuenta que los efectos del modo de toma no son aplicables para todos los modos de toma.
●El sonido también se graba.
●Al usar una cámara con un sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados debido al “efecto persiana”. Se trata de un fenómeno físico por el cual la imagen filmada sufre distorsiones al efectuar una toma de un sujeto en rápido movimiento o al moverse la cámara. El fenómeno resulta particularmente visible al usar una distancia focal larga.
2 Presione de nuevo el botón R para detener la grabación.
22 ES
Reproducción de vídeos
Seleccione un vídeo y presione el botón A.
4/30
Rep. Video OK ’13/02/26 12:30
Vídeo
00:12/00:34 |
Durante la reproducción
Presione el botón A para hacer Hacer una una pausa en la reproducción.
pausa y Durante la pausa, avance reiniciar la rápido o, en retroceso, presione
reproducción el botón A para reiniciar la reproducción.
Presione Ipara avanzar
Avance rápido rápidamente. Presione de nuevo Ipara aumentar la velocidad
del avance rápido.
Presione Hpara el retroceso.
Rebobinado Vuelva a presionar Hpara aumentar la velocidad de
retroceso.
Ajuste del Utilice FGpara ajustar el volumen volumen.
Operaciones con la reproducción en pausa
Tiempo transcurrido/ Tiempo total de grabación
00:14/00:34 |
Durante la pausa
Utilice Fpara visualizar el
Localización primer fotograma y presione Gpara mostrar el último
fotograma.
Presione Io Hpara avanzar Avance y o rebobinar fotograma
rebobinado a fotograma. Mantenga fotograma a presionado Io Hpara fotograma un avance o rebobinado
continuado.
Reanudación de Presione el botón A para la reproducción reanudar la reproducción.
Para detener la reproducción del vídeo
Presione el botón .
●Para reproducir vídeos en el ordenador, se recomienda el software de PC suministrado. Para usar por primera vez el software de PC, conecte la cámara al ordenador y a continuación inicie el software.
ES 23
Para obtener más detalles, consulte la “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65).
Menú de funciones
Progr. Auto |
P |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
0.0 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
WB |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
AUTO |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
ISO |
|
|
|
|
||
|
|
AUTO |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
16M |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
4:3 |
8 |
|
|
Menú de configuración (p. 28) |
||
Menú de funciones |
|
MENU |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Flash |
|
|
|
|
|
|
|
5 ISO |
2 Disparador automático |
|
|
|
|
|
|
|
6 Unidad |
3 Compensación de la exposición |
|
|
|
|
|
7 Tamaño |
||
4 Balance de blancos |
|
|
|
|
|
|
|
8 Aspecto |
Uso del menú de funciones
1Use Hen el teclado de flechas para mostrar el menú de funciones.
2Use FGen el teclado de flechas para seleccionar la función que desee ajustar.
3Use HIen el teclado de flechas para seleccionar el valor de
ajuste, y luego presione el botón A para introducir el ajuste.
24 ES
Ejemplo: Compensación de la exposición
Comp. De Exp. ± 0.0 |
|
|
|
P |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
|
|
|
|
WB |
|
|
|
|
AUTO |
|
|
|
|
ISO |
|
|
|
|
AUTO |
|
|
|
|
16M |
|
|
|
|
4:3 |
|
|
|
|
MENU |
Flash |
|
Define el método de disparo del flash. |
_ Flash Auto |
El flash se dispara automáticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz. |
|
! Ojos Rojos |
Se emiten flashes previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos. |
|
# |
De Relleno |
El flash se dispara independientemente de la luz disponible. |
$ |
Apagado |
El flash no se dispara. |
Disparador automático Define el tiempo desde que se presiona el botón obturador hasta que se toma la fotografía.
b |
YDes. |
Se desactiva el temporizador automático. |
|
|
|
c |
Y12 seg |
La luz del disparador automático se enciende durante unos 10 segundos, luego |
|
|
parpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotografía. |
d |
Y2 seg |
La luz del disparador automático parpadea durante unos 2 segundos, y a |
|
|
continuación se toma la fotografía. |
Auto Disparador |
Cuando la mascota (el gato o el perro) gira la cabeza hacia la cámara, el aparato |
|
|
|
reconoce su cara y la foto se toma automáticamente. |
Compensación de la |
Compensa el brillo (exposición apropiada) ajustado por la cámara. |
|
exposición |
|
|
–2.0 a +2.0 Valor |
Defina un valor negativo (–) más alto para un ajuste más oscuro, o un valor positivo |
|
|
|
(+) más alto para un ajuste más brillante. |
Balance de blancos |
Define una combinación de colores apropiada para la luz de la escena de toma. |
|
e |
BB Auto |
La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos. |
f |
Sol |
Conveniente para realizar tomas en exteriores bajo un cielo azul. |
g |
Nubes |
Conveniente para realizar tomas en exteriores bajo un cielo nublado. |
h |
Incand. |
Conveniente para realizar tomas con luz de tungsteno. |
|
Fluoresc |
Conveniente para realizar tomas con iluminación fluorescente blanca. |
Un toque 1 Para ajustar manualmente el balance de blancos según las condiciones de
iluminación durante la toma. Coloque una hoja de papel blanco u otro objeto blanco
de manera que cubra toda la pantalla, y presione el botón para definir elUn toque 2 balance de blancos. Para averiguar cómo registrar el balance de blancos de un
toque, consulte “Para registrar un balance de blancos de un toque” (p. 27).
ES 25
ISO |
|
Ajusta la sensibilidad ISO. |
l |
ISO Auto |
La cámara ajusta automáticamente la sensibilidad con prioridad a la calidad de la |
|
|
imagen. |
m |
ISO Alt Au |
La cámara ajusta automáticamente la sensibilidad para minimizar la borrosidad |
|
|
causada por el objeto en movimiento o por la vibración de la cámara. |
Qa P Valor |
Ajuste a un valor más bajo para reducir el ruido en la imagen, o a un valor más alto |
|
|
|
para reducir la borrosidad. |
Unidad |
Ajusta la función de toma secuencial. |
|
o |
Sencillo |
Se toma un fotograma cada vez que se presiona el botón disparador. |
Secuencial 1 La cámara realiza tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
1,5 fotogramas/seg.
Secuencial 2 La cámara saca hasta 3 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
|
3 fotogramas/seg. |
c High-Speed 1 |
La cámara saca hasta 28 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de |
|
10 fotogramas/seg. |
d High-Speed 2 |
La cámara saca hasta 28 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de |
|
30 fotogramas/seg. |
Tamaño |
Ajusta el número de píxeles de grabación. |
4608×3456 Idóneo para imprimir películas en A3.
4 |
3200×2400 |
Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A3. |
3 |
1920×1440 |
Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A4. |
7 |
640×480 |
Conveniente para compartir fotografías por correo electrónico. |
Aspecto |
Ajusta la relación de aspecto, es decir, la proporción entre las dimensiones |
|
|
|
horizontal y vertical de la imagen. |
u 4:3 |
|
|
v 16:9 |
Cambie la proporción entre las dimensiones horizontal y vertical de la imagen al |
|
w 3:2 |
tomar fotos. |
|
|
x1:1
●En determinados modos de toma, algunas funciones no pueden ajustarse. Consulte la “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65).
●Ejemplos de tamaño de imagen cuando la relación de aspecto es de 4:3.
26 ES