Olympus SZ-17 User guide [es]

CÁMARA DIGITAL
SZ-17
Manual de instrucciones
Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente estas instrucciones para obtener el máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara.
Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
Comprobación de los contenidos de la caja
Nombres de las piezas
o
Cámara digital Correa Batería de
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Nombres de las piezas
1
2
3
4
2
ES
iones de litio
(LI-50B)
5
6
7 8
Adaptador USB-CA
(F-2AC)
Cable USB (CB-USB8)
1 Enganche para correa
9
2 Tapa del conector 3 Multiconector 4 Microconector HDMI 5 Micrófono 6 Lámpara del autodisparador/
10
11
Iluminador AF
7 Tapa del compartimiento de la
batería/tarjeta
8 Bloqueo de la tapa de la batería/
tarjeta
9 Flash 10
Objetivo
11
Rosca de trípode
OLYMPUS Setup
CD-ROM
3
Colocación de la correa de la cámara
4
1
2
5
6
7
8 9
10 11 12
1 Interruptor de Flash 2 Altavoz 3 Palanca del zoom 4 Botón disparador 5 Indicador de luz 6 Botón n 7 Monitor 8 Botón R (grabar vídeos) 9 Botón q (cambiar entre toma y
reproducción)
10
Teclado de fl echas
INFO (cambia la información en
pantalla)
# ( ash) Y (disparador automático) (borrar)
11
Botón A (Aceptar)
12
Botón
Teclado de fl echas
F (arriba)
H
(izquierda)
G (abajo)
FGHI sirve para presionar el teclado de
echas arriba/abajo/izquierda/derecha.
I (derecha)
Colocación de la correa de la cámara
Tire bien de la correa para que no se
suelte.
ES
3
Inserción y extracción de la
Para extraer la tarjeta de memoria
batería y la tarjeta (disponible en el mercado)
Siga los pasos 1 y 2 para abrir
1
la tapa del compartimento de la batería/tarjeta.
2
1
Apague la cámara antes de abrir la tapa de la
batería/tarjeta.
Inserte la batería al tiempo que
2
desliza el botón de bloqueo de la batería en la dirección de la echa.
4
ES
Tapa del compartimiento de la batería/tarjeta
Bloqueo de la tapa de la batería/tarjeta
Pomo de bloqueo de la batería
Inserte la batería como se indica, con la marca
C orientada hacia el pomo de bloqueo de la batería. Si se daña el exterior de la batería (rozaduras, etc.), ésta puede recalentarse o explotar.
Deslice el pomo de bloqueo de la batería en
la dirección de la fl echa para desbloquear la batería, y a continuación extráigala.
Insértela derecha hasta que
3
encaje en su posición con un chasquido.
Conmutador de protección de escritura
Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/
SDXC o tarjetas Eye-Fi o FlashAir (con la función LAN inalámbrica) con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas. “Uso de una tarjeta de memoria” (p. 70)
● No toque directamente las partes metálicas de la tarjeta.
Para extraer la tarjeta de memoria
12
Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea parcialmente expulsada, y luego tire la tarjeta para extraerla.
Siga los pasos 1 y 2 para cerrar
Conexión de la cámara
4
la tapa de la batería/tarjeta.
1
2
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar y
bloquear la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.
Conexión de la cámara
Indicador de luz Iluminado: Cargándose Apagado: Carga completada
Multiconector
Carga de la batería
Conecte a la cámara el cable USB y el adaptador USB-CA para cargar la batería.
Para cargar la batería en el extranjero, consúltese el apartado “Uso del cargador y adaptador USB-CA en el extranjero” (p. 70).
● La batería no está totalmente cargada en el momento de la compra. Antes de usarla, asegúrese de cargar totalmente la batería hasta que se apague el indicador de luz (hasta 3 horas).
Tapa del conector
Tomacorriente de CA
Conector USB (suministrado)
ES
5
¿Cuándo cargar la batería?
¿Cuándo cargar la batería?
Cargue la batería cuando aparezca el mensaje de error mostrado a continuación.
Mensaje de error
Bater. Agotada
Parpadea en rojo
No use nunca ningún cable que no sea el cable
USB suministrado o designado por Olympus. De lo contrario podrían producirse recalentamientos humeantes o quemaduras.
El adaptador USB-CA F-2AC incluido (en
adelante denominado adaptador de USB-CA) varía según la región en la que se adquirió la cámara. Si ha recibido un adaptador USB-CA de tipo plug-in, enchúfelo directamente a la toma de corriente de CA.
El adaptador USB-CA suministrado sólo se
utiliza para cargar y reproducir. No tome fotografías cuando el adaptador USB-CA esté conectado a la cámara.
Desconecte el enchufe del adaptador USB-CA
de la toma de corriente cuando se haya completado la carga o cuando fi nalice la reproducción.
Para más información sobre la batería, consulte
“Precauciones al manipular la batería” (p. 78). Para más información sobre el adaptador USB-CA, consulte “Adaptador USB de CA” (p. 79).
6
ES
● Si el indicador de luz no se ilumina, compruebe que el cable USB y el adaptador USB-CA estén conectados correctamente.
● La batería puede cargarse mientras la cámara está conectada al ordenador mediante USB. La duración de la carga varía según el rendimiento del ordenador (puede haber casos en los que se tarde unas 10 horas).
Encendido y ajustes iniciales de la cámara
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para defi nir el idioma de los menús y mensajes visualizados en el monitor, y de la fecha y hora.
Para cambiar la fecha y la hora seleccionadas, consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora d [X]” (p. 46).
Presione el botón n para
1
encender la cámara, presione FGHI en el teclado de fl echas para seleccionar el idioma, y luego pulse el botón A.
Presione FG en el teclado de
2
echas para seleccionar el año [A].
Presione I en el teclado de
3
echas para guardar el ajuste del año [A].
X
AMDíaHora
-- --
Pantalla de confi guración
de fecha y hora
Atrás
:..2013
A/M/Día
--
--
MENU
X
AMDíaHora
:..2013
-- --
--
Al igual que en los pasos 2 y 3,
4
presione FGHI en el teclado de fl echas para ajustar [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas y minutos), y [A/M/Día] (orden de la fecha), y a continuación presione el botón A.
Para la confi guración precisa del tiempo,
presione el botón A cuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.
Presione HI en el teclado de
5
echas para seleccionar la zona horaria y luego pulse el botón A.
● Utilice FG para activar o desactivar el horario estival ([Verano]).
’13.02.26 12:30
Seoul Tokyo
MENU
Atrás
A/M/Día
--
MENU
Atrás
Verano
ES
7
Familiarizándose con el uso de la cámara
● Presione el botón n para encender la cámara y entrar en el modo de espera. (Para apagar la cámara, vuelva a presionar el botón n.)
● Seleccione el modo de toma, y presione el botón disparador para fotografi ar una imagen fi ja.
● Para grabar un vídeo, presione el botón R.
● Ajuste las funciones de grabación en el menú de funciones o el menú de confi guración.
● Para ver las imágenes, presione el botón q para
cambiar al modo de reproducción.
● Para volver al modo de espera, presione de nuevo el botón q, o bien presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido y luego suéltelo.
● Presione y mantenga presionado el botón q
mientras la cámara está apagada para que se encienda en el modo de reproducción.
● En este caso, si presiona de nuevo el botón q, la cámara entra en el modo de espera.
Fotografi ado de imágenes fi jas
Presione el botón n para
1
encender la cámara.
Seleccione el modo de toma.
2
(p. 13)
Apunte la cámara y encuadre la
3
toma.
Sostenga la cámara prestando atención para
no cubrir el fl ash, el micrófono u otras partes importantes con sus dedos, etc.
Tenga cuidado de no manchar la ventana del
ash y de no tocarla con los dedos.
8
ES
Presione el botón disparador
4
hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.
Marca de destino AF
Presione
hasta la mitad
Velocidad del
● Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signifi ca que la cámara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
Para tomar la fotografía, presione
5
obturador
F3.4F3.41/4001/400
Valor de apertura
el botón disparador suavemente hasta el fi nal de su recorrido con cuidado de no mover la cámara.
Presione
hasta la mitad
Presione
completamente
Uso del zoom
Al girar la palanca del zoom, se regula el intervalo de toma.
Gire la palanca del zoom hasta hacer tope para acelerar el funcionamiento del zoom, y gírela parcialmente para obtener un funcionamiento más
P
PP
lento (no aplicable al tomar una película).
Lado W Lado T
Tamaño de
imagen
16M
Otras
*1
Para el zoom de superresolución, véase [Zoom
Alta Resoluc.] (p. 34).
*2
La calidad de la imagen no se deteriora como
resultado del aumento de la densidad de píxeles. El porcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste de tamaño de imagen.
Barra de zoom
Zoom óptico
Zoom de súper resolución*1
*2
ES
9
Uso del fl ash
Para apagar el fl ash
Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de toma.
Deslice el interruptor del ash
1
para levantarlo.
Para apagar el fl ash
Presione el ash hacia abajo para volver a meterlo en la cámara.
Presione I.
2
Flash Auto
Use HI para seleccionar la
3
opción de ajuste, y presione el botón A para establecerlo.
Opción Descripción
El fl ash se dispara
Flash Auto
Ojos Rojos
De Relleno
Apagado El fl ash no se dispara.
automáticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz.
Se emiten fl ashes previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos.
El fl ash se dispara independientemente de la luz disponible.
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
10
ES
Uso del disparador automático
Para cancelar el disparador automático una vez ajustado
Después de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma con una cierta demora.
Presione G.
1
Use HI para seleccionar la
2
opción de ajuste, y presione el botón A para establecerlo.
Y
Des.
PP
1212
22
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
Opción Descripción
Y Des.
Y 12 seg.
Y 2 seg.
Auto Disparador
*1
La función [Auto Disparador] se muestra solamente
cuando el modo es [U] o [t].
Para cancelar el disparador automático una vez ajustado
Se desactiva el temporizador automático.
La luz del disparador automático se enciende durante unos 10 segundos, luego parpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotografía.
La luz del disparador automático parpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotografía.
Cuando la mascota (el gato o el perro) gira la cabeza hacia la cámara, el aparato reconoce
*1
su cara y la foto se toma automáticamente.
Presione el botón .
ES
11
Visualizaciones en la pantalla de toma
Lectura de un histograma
Cambio de las visualizaciones
1
PP
0:340:34
121415
2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
8
4:3
9 10
24
23
22 21
44
ORM
N
DATE
1618192017 1113
zz
F3.4F3.41/1001/100
252627
Cuando se presiona el botón disparador hasta la mitad de su recorrido
Lectura de un histograma
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá blanca en su mayor parte.
Si el pico ocupa demasiado espacio en el cuadro, la imagen aparecerá negra en su mayor parte.
La sección verde muestra la distribución de la luminancia en el centro de la pantalla.
Cambio de las visualizaciones
Cada vez que se presiona F (INFO), la visualización cambia sucesivamente en el orden de Normal Detallada Sin información.
12
ES
Nombre Normal
1 Modo de toma 2 Flash
Disparador automático
3 4 Compensación de la
exposición 5 Balance de blancos 6 ISO 7 Unidad 8 Tamaño de imagen
(imágenes fi jas) 9 Aspecto 10 Grabación con
sonido/Reducción del
ruido del viento.
Tamaño de imagen (vídeos)
11 12 Tiempo de grabación
restante (vídeos) 13 Icono de grabación
de vídeo 14 Alternativas 15
Estabilización de imagen 16 Medición 17 Añadir fecha 18 Compresión 19 Número de fotografías
almacenables 20 Memoria actual
Comprobación de batería
21 22 Histograma 23 Marca de destino AF 24 Guía de cuadrícula 25 Valor de apertura
Velocidad del obturador
26
Aviso de movimiento
27
de cámara
RR RR RR R
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
– – –
RR RR
RR
RR RR
RR R
RR R RR R
RR R
Detallada
R R R
R
R
Sin
información
– –
– – –
– – – – –
– – –
Selección del modo de toma
Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .
Modo de toma Modo secundario
P (modo P)
M (modo M)–
Q (modo Q)
a (Modo Super Macro)
(modo )
P (modo P)
p (Modo Panorama)
(Modo Foto con A
Clip)
● “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65), “Lista de ajustes ” (p. 66), “Lista de
ajustes P” (p. 68)
● En ciertos modos de toma, la cámara puede tardar unos instantes en procesar la imagen después de tomar la foto.
Recomendado/Personalizado 1/Personalizado 2/Personalizado 3
B Retrato/F Paisaje/i Cielo estrellado/ C Deporte/N Interiores/R Auto - Retrato/S Puesta Sol/X Fueg.Artif./ V Cocina/d Documentos/q Playa Y Nieve/U Modo Mascota-Gato/
t Modo Mascota-Perro/h Retroilumin. HDR
Pop Art/Estenopeico/Ojo De Pez/Enfoque Suave/Punk/Destellos/Acuarela/ Refl ejo/Maqueta/Fragmentado/Dramático
Auto/Manual
/////
G Esc.Noct./M Noche+Retrato/
ES
13
Presione H en el teclado de
Para seleccionar un modo secundario
1
echas que aparece en la pantalla del modo de espera para seleccionar el modo de toma.
Para seleccionar los submodos Q, ,
P, p y , presione primero G en el
teclado de fl echas para mostrar los submodos, luego presione HI en el teclado de fl echas para seleccionar el submodo, y a continuación pulse el botón Q.
Modo Escena
Para seleccionar un modo secundario
Retrato
Icono que indica el modo secundario establecido
ORM
N
44
Familiarizándose con los modos de toma
P (modo P)
La cámara seleccionará el valor de apertura y la velocidad de obturación apropiados para el sujeto. También se pueden realizar cambios en los distintos ajustes de toma como, por ejemplo, compensación de la exposición, según se requiera.
16
M
4:3
M (modo M)
MENUMENU
La cámara selecciona automáticamente el modo de toma óptimo para la escena. La cámara decide las condiciones de la toma y los ajustes no podrán cambiarse, excepto algunas funciones.
16
M
4:3
Q (modo Q)
MENUMENU
Es posible fotografi ar con los efectos Ajuste Belleza.
Apunte la cámara hacia el sujeto.
1
Compruebe la apariencia del
16
4:3
0:340:34
fotograma alrededor del rostro
M
detectado por la cámara y, a continuación, pulse el disparador para realizar la fotografía.
14
ES
Para guardar la imagen,
Ajuste Belleza
2
seleccione [Aceptar] en la pantalla de revisión y presione el botón Q. Para hacer más retoques en la imagen, seleccione [Ajuste Belleza].
Aceptar
Ajuste Belleza
MENU
Atrás
Ajuste Belleza
1 Utilice FGHI para seleccionar un elemento
de retoque, y presione el botón Q.
Color de ojo Atrás
Off
2 Verifi que en la pantalla de revisión los efectos del
retoque y luego presione el botón Q para iniciar el proceso de retoque y guardar la imagen.
● Las confi guraciones de Ajuste Belleza pueden registrase.
● Dependiendo de la imagen, la edición podría no ser efectiva.
MENU
a (Modo Super Macro)
Pueden tomarse imágenes a una distancia de hasta 3 cm del sujeto.
(Modo )
Es posible fotografi ar con el modo de toma que mejor se ajusta al sujeto y la escena de toma. Los mejores ajustes de toma para las distintas escenas están preprogramados como modos secundarios. Tenga en cuenta que las funciones pueden estar limitadas en algunos modos. Consulte las descripciones visualizadas en la pantalla de selección del modo secundario, y seleccione el modo secundario que desee.
P (modo P)
Puede realizar tomas con efectos especiales.
Visualice las imágenes de muestra en la pantalla de selección del modo secundario, y seleccione el modo secundario que desee.
Los mejores ajustes de toma para cada efecto están preprogramados y, por lo tanto, algunos ajustes de funciones no se pueden cambiar.
● Tenga en cuenta que algunos efectos no son aplicables a los vídeos.
ES
15
p (Modo Panorama)
Toma de fotos con la función [Auto]
Es posible capturar y combinar múltiples imágenes para crear una imagen con un ángulo de visualización amplio (imagen panorámica).
Submenú Aplicación
Auto
Manual
● Para tomar mejores imágenes panorámicas, mueva la cámara como si la girara en torno a un eje vertical que pasara por el centro del objetivo.
Toma de fotos con la función [Auto]
1 Seleccione [Auto] en el menú secundario y
utilice HI para seleccionar el ángulo de visión (STD:180°, FULL:360°) y, a continuación, pulse el botón A.
2 Apunte la cámara hacia la posición de inicio. 3 Presione el botón disparador para comenzar la
toma.
Las imágenes panorámicas se combinan automáticamente al girar la cámara hacia la toma. La cámara toma tres fotogramas y los combina. El usuario encuadra las tomas basándose en el marco de guía y acciona manualmente el disparador.
MENU
Cancel.
4 Inicie el paneo. Cuando la fl echa llegue al fi nal de
la guía, la grabación fi nalizará automáticamente.
● La cámara procesa automáticamente las imágenes y se visualiza la imagen panorámica combinada.
● Para detener la toma a mitad de su recorrido, presione el botón disparador o el botón A. Si la cámara hace una pausa durante un instante, la toma fi nalizará automáticamente.
● Si se muestra el mensaje [No se ha creado la imagen.], realice la toma de nuevo.
● Para cancelar la función panorámica, presione el botón .
● Si el disparador no se dispara automáticamente, pruebe [Manual].
Guardar
Guía
AUTO
FULL
OK
16
ES
Toma de fotos con la función [Manual]
Toma de fotos con la función [Manual]
1 Use FGHI para especifi car a qué lado debe
acoplarse la siguiente foto.
Instrucciones para combinar fotogramas
2 Presione el botón disparador para tomar el primer
fotograma.
3 Componga la siguiente toma de manera que el
margen tenue del primer fotograma en la pantalla quede superpuesto con el sujeto del segundo fotograma, y presione el botón disparador.
● Para combinar sólo dos fotogramas, presione el
botón A.
4 Repita el paso 3 para tomar un tercer fotograma.
La cámara combina automáticamente los fotogramas en una sola imagen panorámica.
MANUALMANUAL
(Modo Foto con A Clip)
Al fotografi ar una imagen fi ja, se graba simultáneamente un clip de vídeo que incluye los momentos anteriores y posteriores a la pulsación del disparador.
Submenú Descripción
 
   
● Es posible que no esté disponible el disparo si se da una de las siguientes condiciones: justo después de introducir el modo de disparo (por ejemplo, justo después de encender la cámara) o justo después de hacer una fotografía.
● El tamaño de imagen de la película está ajustado en VGA.
7 seg / 3 seg 5 seg / 3 seg 3 seg / 3 seg 7 seg / 0 seg 5 seg / 0 seg 3 seg / 0 seg
ES
17
Visualización de imágenes
Para reproducir grabaciones de sonido
Presione el botón q.
1
● Las fotos que se saquen en el modo Q o con la función de toma secuencial se muestran
Gire la palanca del zoom hacia el
en grupo. lado T para reproducir las imágenes del grupo.
Utilice HI para seleccionar una
2
imagen.
Muestra
la imagen
anterior
● Mantenga presionado I para el avance rápido o H para el retroceso.
● Para volver a la pantalla de toma, presione de nuevo el botón q.
Número de fotogramas/
Número total de imágenes
Imagen reproducida
Muestra la imagen siguiente
Para reproducir grabaciones de sonido
Para reproducir sonido grabado con una imagen, seleccione la imagen y presione el botón A.
● Presione FG para ajustar el volumen.
Vista de índice y vista de cerca
4/3
04/30
La vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10x) permite comprobar la imagen en detalle.
Gire la palanca del zoom.
1
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
Vista de imagen individual
’13/02/26 12:30
4/304/30
12:30
WT
Vista de índice
’13/02/26 12:30
Vista de cerca
W
T
4/3
04/30
0’13/02/26 12:30
12:3
18
ES
Para seleccionar una imagen en la vista de índice
Para recorrer una imagen en la vista de cerca
Para controlar la reproducción de la imagen panorámica
Para seleccionar una imagen en la vista de índice
Use FGHI para seleccionar una imagen, y presione el botón A para mostrar la imagen seleccionada en la vista individual.
Para recorrer una imagen en la vista de cerca
Use FGHI para desplazar el área de visualización.
Reproducción de imágenes panorámicas
Las imágenes panorámicas que se combinaron usando las funciones [Auto] o [Manual] pueden recorrerse para su visualización.
Seleccione una imagen panorámica
1
durante la reproducción.
OK
Presione el botón A.
2
Repetir
’13/02 /26 12:30
Para controlar la reproducción de la imagen panorámica
Detenga la reproducción: Presione el botón . Pausa: Presione el botón A. Mandos durante la pausa
Presione FGHI para desplazar la imagen en la dirección del botón presionado.
Gire la palanca del zoom para aumentar/reducir la imagen.
Presione el botón A para reiniciar el desplazamiento.
Reproducción de imágenes agrupadas
Con Q, Secuencial o Foto con A Clip, las imágenes tomadas se muestran como un grupo durante la reproducción.
4/304/30
Lado T
Botón A
Aumenta la imagen (excepto para la Foto con A Clip).
• Seleccione la imagen y pulse
el botón A para visualizar las imágenes una por una.
• Utilice HI para visualizar el fotograma anterior/siguiente.
Reproducción/detener reproducción.
Área de visualización
ES
19
Fotograma de imágenes secuenciales
Fotograma de
Clip)
Fotograma de imágenes secuenciales
● Las imágenes tomadas en una secuencia se reproducen automáticamente.
● Realice la expansión para ver las imágenes en la vista de índice.
T
AmpliarAmpliar
OK
Reproducir
Reproducir
’13/02/26 12:30
Fotograma de imágenes secuenciales
Fotograma de  (Foto con
● Se reproducen el clip de vídeo y las imágenes jas.
(Foto con AA
OK
ReproducirReproducir
Fotograma
Clip)
’13/02/26’13/02 /26 12:3012:30
4/304/30
4/30
4/30
20
ES
Pantalla del modo de reproducción
5
Cambio de las visualizaciones
● Normal
342 5 76
Imagen fi ja
● Detallada
1 98342 5 76
1010
● Sin información
2
Cambio de las visualizaciones
Cada vez que se presiona F (INFO), la visualización cambia sucesivamente en el orden de Normal Detallada Sin información.
1010
MAGIC 1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
1
2 Foto con
3
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
22 21
4 5
6 7
1211 1310
4/304/30
AUTOWB100
MAGIC
N
2.0
1
4608 3456 100-0004
22
ISO
WB
100
AUTO
ORM
’13/02/26 12:30
2.0F3.91/1000
1
14
8
1
9
16 17
18 19
10
20
11
21
12 13 14 15 16
17
22
18 19 20 21 22
Nombre
Comprobación de batería
secuencia Transferencia de datos Eye-Fi Proteger Grabación de sonido Cargar Reserva de impresión/número de impresiones Memoria actual Número de fotograma/número total de imágenes Compresión Velocidad del obturador Modo de toma ISO Valor de apertura Histograma Compensación de la exposición Modo de toma secundario Balance de blancos Tamaño de imagen Nombre del archivo Fecha y hora Imagen agrupada
Normal Detallada
R
Sin
información
RR R
RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
RR
– – – –
– – – –
RR R
ES
21
Borrado de imágenes durante la reproducción
Visualice la imagen que desea
1
borrar y presione G ().
Borrar Atrás
Borrar
Cancelar
MENU
4/304/30

Toma de vídeos

Presione el botón R para
1
comenzar la grabación.
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Presione FG para seleccionar
2
[Borrar], y presione el botón A.
● Las imágenes agrupadas se borran en grupo. Si desea eliminar determinadas imágenes, puede expandir el grupo y eliminar las imágenes individualmente.
● Se pueden borrar varias imágenes o todas las imágenes al mismo tiempo (p. 38).
22
ES
Iluminada en rojo
cuando la toma
● El vídeo se graba en el modo de toma establecido. Tenga en cuenta que los efectos del modo de toma no son aplicables para todos los modos de toma.
● El sonido también se graba.
● Al usar una cámara con un sensor de imagen CMOS, los objetos en movimiento pueden aparecer distorsionados debido al “efecto persiana”. Se trata de un fenómeno físico por el cual la imagen fi lmada sufre distorsiones al efectuar una toma de un sujeto en rápido movimiento o al moverse la cámara. El fenómeno resulta particularmente visible al usar una distancia focal larga.
Presione de nuevo el botón R
2
RECREC
0:000:00
Tiempo de grabación
Duración de la grabación (p. 72)
para detener la grabación.
0:340:34
Reproducción de vídeos
Operaciones con la reproducción en pausa
Para detener la reproducción del vídeo
Seleccione un vídeo y presione el botón A.
4/304/30
Operaciones con la reproducción en pausa
Rep. Video
Rep. Video
OK
Vídeo
Hacer una
pausa y
reiniciar la
reproducción
Avance rápido
Rebobinado
Ajuste del
volumen
’13/02/26
’13/02/26
12:3012:30
00:12/00:3400:12 /00:34
Durante la reproducción
Presione el botón A para hacer una pausa en la reproducción. Durante la pausa, avance rápido o, en retroceso, presione el botón A para reiniciar la reproducción.
Presione I para avanzar rápidamente. Presione de nuevo I para aumentar la velocidad del avance rápido.
Presione H para el retroceso. Vuelva a presionar H para aumentar la velocidad de retroceso.
Utilice FG para ajustar el volumen.
Tiempo transcurrido/
Tiempo total de
grabación
Utilice F para visualizar el
Localización
Avance y rebobinado fotograma a
fotograma
Reanudación de
la reproducción
Para detener la reproducción del vídeo
primer fotograma y presione G para mostrar el último fotograma.
Presione I o H para avanzar o rebobinar fotograma a fotograma. Mantenga presionado I o H para un avance o rebobinado continuado.
Presione el botón A para reanudar la reproducción.
00:14/00:3400:14/ 00:34
Durante la pausa
Presione el botón .
● Para reproducir vídeos en el ordenador, se recomienda el software de PC suministrado. Para usar por primera vez el software de PC, conecte la cámara al ordenador y a continuación inicie el software.
ES
23

Ajustes de menú

Menú de funciones
Para obtener más detalles, consulte la “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65).
Menú de funciones
Progr. Auto
PP
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
5
AUTO
AUTO
6 7
16
M
4:3
8
Menú de funciones
MENUMENU
Menú de confi guración (p. 28)
1 Flash 5 ISO 2 Disparador automático 6 Unidad 3 Compensación de la exposición 7 Tamaño 4 Balance de blancos 8 Aspecto
Uso del menú de funciones
Use H en el teclado de fl echas
1
para mostrar el menú de funciones.
Use FG en el teclado de fl echas
2
para seleccionar la función que desee ajustar.
Use HI en el teclado de fl echas
3
para seleccionar el valor de ajuste, y luego presione el botón A para introducir el ajuste.
24
ES
Ejemplo: Compensación de la exposición
Comp. De Exp. ± 0.0
PP
11 2222 11
00
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
Flash Defi ne el método de disparo del fl ash.
Flash Auto El fl ash se dispara automáticamente en circunstancias de poca luz y de contraluz.
_
Ojos Rojos Se emiten fl ashes previos para reducir el efecto de ojos rojos en las fotos.
!
De Relleno El fl ash se dispara independientemente de la luz disponible.
#
Apagado El fl ash no se dispara.
$
Disparador automático
Y
b
Des.
Y
c
12 seg
Y
d
2 seg
Auto Disparador Cuando la mascota (el gato o el perro) gira la cabeza hacia la cámara, el aparato
Compensación de la exposición
–2.0 a +2.0 Valor De na un valor negativo (–) más alto para un ajuste más oscuro, o un valor positivo
Balance de blancos Defi ne una combinación de colores apropiada para la luz de la escena de toma.
BB Auto La cámara ajusta automáticamente el balance de blancos.
e
Sol Conveniente para realizar tomas en exteriores bajo un cielo azul.
f
Nubes Conveniente para realizar tomas en exteriores bajo un cielo nublado.
g
Incand. Conveniente para realizar tomas con luz de tungsteno.
h
Fluoresc Conveniente para realizar tomas con iluminación fl uorescente blanca.
Un toque 1 Para ajustar manualmente el balance de blancos según las condiciones de
Un toque 2
Defi ne el tiempo desde que se presiona el botón obturador hasta que se toma la fotografía.
Se desactiva el temporizador automático.
La luz del disparador automático se enciende durante unos 10 segundos, luego parpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotografía.
La luz del disparador automático parpadea durante unos 2 segundos, y a continuación se toma la fotografía.
reconoce su cara y la foto se toma automáticamente.
Compensa el brillo (exposición apropiada) ajustado por la cámara.
(+) más alto para un ajuste más brillante.
iluminación durante la toma. Coloque una hoja de papel blanco u otro objeto blanco de manera que cubra toda la pantalla, y presione el botón para defi nir el balance de blancos. Para averiguar cómo registrar el balance de blancos de un toque, consulte “Para registrar un balance de blancos de un toque” (p. 27).
ES
25
ISO Ajusta la sensibilidad ISO.
ISO Auto La cámara ajusta automáticamente la sensibilidad con prioridad a la calidad de la
l
ISO Alt Au La cámara ajusta automáticamente la sensibilidad para minimizar la borrosidad
m
Q a P
Valor
Unidad Ajusta la función de toma secuencial.
Sencillo Se toma un fotograma cada vez que se presiona el botón disparador.
o
Secuencial 1 La cámara realiza tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
Secuencial 2 La cámara saca hasta 3 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
High-Speed 1 La cámara saca hasta 28 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
c
High-Speed 2 La cámara saca hasta 28 tomas secuenciales a una velocidad aproximada de
d
Tamaño Ajusta el número de píxeles de grabación.
4608×3456 Idóneo para imprimir películas en A3. 3200×2400 Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A3.
4
1920×1440 Conveniente para imprimir fotos hasta tamaño A4.
3
640×480 Conveniente para compartir fotografías por correo electrónico.
7
Aspecto Ajusta la relación de aspecto, es decir, la proporción entre las dimensiones
u
4:3
v
16:9
w
3:2
x
1:1
● En determinados modos de toma, algunas funciones no pueden ajustarse. Consulte la “Lista de los ajustes disponibles en cada modo de toma” (p. 65).
● Ejemplos de tamaño de imagen cuando la relación de aspecto es de 4:3.
26
ES
imagen.
causada por el objeto en movimiento o por la vibración de la cámara. Ajuste a un valor más bajo para reducir el ruido en la imagen, o a un valor más alto
para reducir la borrosidad.
1,5 fotogramas/seg.
3 fotogramas/seg.
10 fotogramas/seg.
30 fotogramas/seg.
horizontal y vertical de la imagen.
Cambie la proporción entre las dimensiones horizontal y vertical de la imagen al tomar fotos.
Loading...
+ 59 hidden pages