Olympus SZ-16,DZ-105 Instruction Manual [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
SZ-16/DZ-105
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afi n d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations contenues dans ce manuel.
Vérifi er le contenu de la boîte
Nomenclature des pièces
ou
Appareil photo
numérique
Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
Nomenclature des pièces
1
2
3
4
2
FR
Courroie Batterie au
5
6
7 8
lithium-ion
(LI-50B)
Adapteur secteur USB
(F-2AC)
9
10
11
Câble USB (CB-USB8)
1 Œillet de courroie 2
Couvercle du connecteur
3 Connecteur multiple 4 Micro-connecteur HDMI 5 Microphone 6 Voyant du retardateur/
Lumière AF
7
Couvercle de la batterie/carte
8
Verrouillage du couvercle de la
batterie/carte
9 Flash 10
Objectif
11
Embase fi letée de trépied
OLYMPUS Setup
CD-ROM
3
Fixer la courroie
4
1
2
5
6
7
8 9
10 11 12
1 Flash 2
Haut-parleur
3 Levier de zoom 4 Déclencheur 5 Voyant 6 Touche n 7 Écran 8
Touche R (enregistrement de
vidéos)
9 Touche q (bascule entre la prise de
vue et l’affi chage)
10
Molette de dé lement
INFO (modi cation de l’af chage
des informations)
(fl ash)
#
Y (retardateur) (effacement)
11
Touche A (OK)
12
Touche
Molette de défi lement
F (haut)
H (gauche)
G (bas)
FGHI indique qu’il faut appuyer sur la
molette de défi lement haut/bas/gauche/droite.
I (droite)
Fixer la courroie
Tendez la courroie afi n qu’elle ne se
desserre pas.
FR
3
Insertion et retrait de la
Pour retirer la carte mémoire
batterie et de la carte (disponible dans le commerce)
Suivez les étapes 1 et 2 pour
1
ouvrir le couvercle de la batterie/ carte.
2
Couvercle de la batterie/carte
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
Insérez la carte bien droit jusqu’à
3
ce qu’elle se mette en place avec un léger bruit sec.
Commutateur de protection d’écriture
1
Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le
couvercle de la batterie/carte.
Insérez la batterie tout en faisant
2
Verrouillage du couvercle de la batterie/carte
glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le sens de la fl èche.
Touche de verrouillage de la batterie
Insérez la batterie en orientant le symbole C du même côté que la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son revêtement extérieur est abîmé (rayures, etc.).
4
FR
Utilisez toujours une carte SD/SDHC/SDXC/Eye-
Fi/FlashAir (avec fonction réseau LAN sans fi l) avec cet appareil photo. N’insérez pas d’autres types de carte mémoires. “Utiliser la carte” (p. 70)
● Ne touchez pas directement les parties métalliques de la carte.
Pour retirer la carte mémoire
12
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle émette un léger bruit sec et sorte légèrement, puis saisissez-la pour l’enlever.
Suivez les étapes 1 et 2 pour
Connexion de l’appareil photo
4
fermer le couvercle de la batterie/ carte.
1
2
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, veillez à
fermer et à verrouiller le couvercle de la batterie/ carte.
Charge de la batterie
Connectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à l’appareil photo et chargez la batterie.
Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à l’étranger” (p. 70).
● La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Avant l’utilisation, vous devez charger la batterie jusqu’à ce que l’indicateur de charge s’éteigne (3 heures maximum).
Connexion de l’appareil photo
Voyant Activé : chargement en cours Éteint : chargement terminé
Connecteur multiple
Couvercle du connecteur
Prise de courant
Câble USB (fourni)
FR
5
Quand faut-il remplacer la batterie?
Quand faut-il remplacer la batterie?
Remplacez la batterie lorsque le message d’erreur ci-dessous apparaît.
Message d’erreur
Batterie Vide
Clignote en rouge
N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni
ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures.
L’adaptateur secteur USB F-2AC fourni (appelé
ci-après adaptateur secteur USB) varie suivant la région où l’appareil photo est acheté. Si vous avez acquis un adaptateur secteur USB de type enfi chable, branchez le directement dans une prise de courant.
L’adaptateur secteur USB fourni est conçu pour
la charge et l’affi chage. Veuillez ne pas prendre des photos lorsque l’adaptateur secteur est connecté à l’appareil photo.
Veillez à débrancher la fi che d’alimentation de
l’adaptateur secteur USB de la prise murale lorsque le chargement est terminé ou à la fi n de la lecture.
Pour plus de détails sur la batterie, voir
“Précautions pour la manipulation de la batterie” (p. 78). Pour plus de détails sur l’adaptateur secteur USB, voir “Adaptateur secteur USB” (p. 79).
● Si le voyant ne s’allume pas, vérifi ez les connexions du câble USB et de l’adaptateur secteur USB.
● La batterie peut être chargée lorsque l’appareil photo est connecté à l’ordinateur via USB. La durée de la charge varie en fonction des performances de l’ordinateur. (Dans certains cas, elle peut prendre environ 10 heures.)
6
FR
Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux
Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affi chés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. Pour modifi er la date et l’heure sélectionnées, voir la section “Régler la date et l’heure d [X]” (p. 46).
Appuyez sur la touche n
1
pour mettre sous tension l’appareil photo, appuyez sur FGHI sur la molette de défi lement pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur la touche A.
Appuyez sur FG sur la molette
2
de défi lement pour sélectionner l’année pour [A].
Appuyez sur I sur la molette
3
de défi lement pour enregistrer le paramètre pour [A].
X
A M J Heure
-- --
Écran de réglage de la date
et de l’heure
MENU
Retour
:..2013
A/M/J
--
--
X
A M J Heure
:..2013
-- --
--
--
Comme lors des étapes 2 et 3,
4
appuyez sur FGHI sur la molette de défi lement pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et minutes), et [A/M/J] (format de date), puis appuyez sur la touche A.
Pour régler l’heure avec plus de précision,
appuyez sur la touche A lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.
Appuyez sur HI sur la molette
5
de défi lement pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur la touche A.
● Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).
’13.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Retour
A/M/J
Retour
MENU
MENU
Eté
FR
7
Comment utiliser l’appareil photo
● Appuyez sur la touche n pour mettre l’appareil sous tension et entrer en mode veille. (Appuyez de nouveau sur la touche n pour mettre l’appareil hors tension.)
● Sélectionnez le mode de prise de vue et appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
● Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur la touche R.
● Réglez les fonctions de prise de vue en utilisant le menu fonction ou le menu de réglage.
● Pour voir les images, appuyez sur la touche q
pour passer sur le mode de lecture.
● Pour retourner en mode veille, appuyez de nouveau sur la touche q ou appuyez à moitié sur le déclencheur puis relâchez-le.
● Maintenez enfoncée la touche q pendant que
l’appareil photo est hors tension pour démarrer l’appareil photo en mode lecture.
● Dans ce cas, appuyer de nouveau sur la touche q pour mettre l’appareil photo en mode veille.
Prise de photos
Appuyez sur la touche n
1
pour allumer l’appareil photo.
Sélectionnez le mode de prise de
2
vue. (p. 13)
Tenez l’appareil photo et cadrez la
3
photo à prendre.
Quand vous tenez l’appareil photo, faites
attention de ne pas recouvrir le fl ash, le microphone ou d’autres parties importantes avec vos doigts, etc.
Veillez à ne pas exposer la fenêtre du fl ash aux
empreintes digitales ou à la saleté.
8
FR
Enfoncez le déclencheur à mi-
4
course pour faire la mise au point sur le sujet.
Repère de mise au point
automatique (AF)
Enfoncez à
mi-course
F3.4F3.41/4001/400
Vitesse
d’obturation
● Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point.
Pour prendre la photo, enfoncez
5
Valeur d’ouverture
doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.
Enfoncez à
mi-course
Enfoncez
complètement
Utiliser le zoom
En tournant le levier de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue.
Tournez sur le levier de zoom jusqu’à son maximum pour une avancée rapide du zoom, ou tournez seulement partiellement pour une avancée lente (non applicable lors de l’enregistrement d’une vidéo).
P
PP
Côté W
Taille d’image
16M
Autre
*1
Pour le zoom hte-résolution, voir [Zoom hte-
résolution] (p. 34).
*2
À cause de l’augmentation du traitement du
nombre des pixels, la qualité de l’image ne sera pas dégradée. Le rapport d’agrandissement change en fonction du réglage de la taille de l’image.
Zoom optique
Zoom hte-résolution*1
Coté T
Barre de zoom
*2
FR
9
Utiliser le fl ash
Pour éteindre le fl ash
Vous pouvez sélectionner les fonctions optimales du ashs pour toutes les conditions de prise de vue.
Faites glisser le fl ash et soulevez-
1
le.
Pour éteindre le fl ash
Rabaissez le fl ash dans l’appareil photo.
Appuyez sur I.
2
Flash Auto
PP
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
MENUMENU
Utilisez HI pour sélectionner
3
l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider.
Option Description
Flash Auto
Yeux Rouge
Flash Forcé
Flash Off Le fl ash n’est pas émis.
0.00.0
M
:34
Le fl ash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour.
Des pré-fl ashes sont émis pour limiter l’apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos.
Le fl ash est émis quel que soit l’éclairage disponible.
10
FR
Utiliser le retardateur
La photo n’est prise qu’un certain temps après que vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au fond.
Appuyez sur G.
1
Y
Off
Utilisez HI pour sélectionner
2
l’option de réglage, puis appuyez sur la touche A pour valider.
Option Description
Y Off
Y 12 sec
Y 2 sec
Prise de vue auto
*1
[Prise de vue auto] ne s’affi che que lorsque le
mode est réglé sur [U] ou [t].
Le retardateur est désactivé.
Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
Le voyant du retardateur clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise.
Lorsque votre chien ou chat tourne la tête vers l’appareil photo, son visage est reconnu
*1
et la photo est automatiquement prise.
Pour annuler le retardateur après son déclenchement
Appuyez sur la touche .
PP
1212
22
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
FR
11
Affi chages de l’écran de prise de vue
Lire un histogramme
Modifi cations de l’affi chage
1
PP
24
23
22 21
44
ORM
N
DATE
1618192017 1113
F3.4F3.41/1001/100
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
16
zz
0:340:34
121415
252627
Quand vous appuyez sur le déclencheur
Lire un histogramme
L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
L’image apparaîtra avec une dominante noire si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
La section verte indique la distribution de luminosité au centre de l’écran.
Modifi cations de l’affi chage
L’affi chage change dans l’ordre Normal Détaillé Pas d’infos chaque fois que vous appuyez sur F (INFO).
12
jusqu’à mi-course
FR
No. Nom Normal Détaillé No info.
1 Mode prise de vue 2 Flash
2
3 Retardateur
3
4 Compensation
0.00.0
4
WB
5
ISO
ISO
6 7
M
8
4:3
9 10
d’exposition
5 Balance des blancs 6
ISO 7 Drive 8 Taille Image
(images fi xes) 9 Aspect
10 Enregistrement
avec son/Réduction
bruit parasite 11
Taille d’image (vidéos) 12
Durée d’enregistrement
restante (vidéos) 13
Icône
d’enregistrement vidéo 14 Fuseau horaire
15
Stabilisation des images 16 Mesure 17 Affi chage Date 18 Compression 19
Nombre de photos
pouvant être stockées 20 Mémoire actuelle
21
Vérifi cation de la batterie 22 Histogramme 23
Repère de mise au
point automatique (AF) 24 Guide en grille
25 Valeur d’ouverture 26 Vitesse d’obturation 27 Avertissement de
bougé
RR RR
– –
RRR
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
RR
RR
RR
R
R
R RR RR
RR
RR RR
R
– – –
– – – – –
– – –
RRR
R
RRR RRR
RRR
Sélection du mode de prise de vue
Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : .
Mode prise de vue Mode secondaire
P (mode P)
M (mode M) Q (mode Q) a (mode super macro)
(mode )
P (mode P)
p (Mode panorama)
(Img avec A mode
clip)
● “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 65), “Liste des réglages
(p. 66), “Liste des réglages P” (p. 68)
● Dans certains modes de prise de vue, l’appareil photo peut prendre quelques instants pour traiter l’image après la prise de vue.
Mode recommandé/Réglage 1/Réglage 2/Réglage 3
B Portrait/F Paysage/i Nuit main levée/G Scène Nuit/M Nuit + Portrait/ C Sport/N Intérieur/R Auto Portrait/S Coucher Soleil/X Feux D’Arti ces/ V Cuisine/d Documents/q Plage & Neige/U Mode Chat/t Mode Chien/
h Filtre HDR Pop Art/Sténopé/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Etincelle/Aquarelle/Réfl exion/
Maquette/Fragmentation/Dramatique Auto/Manuel
/////
FR
13
Appuyez sur H sur la molette de
Pour sélectionner un mode secondaire
1
fi lement dans l’écran du mode veille pour sélectionner le mode de prise de vue.
Pour sélectionner les sous-modes Q, ,
P, p et , appuyez d’abord sur G
sur la molette de défi lement pour affi cher les sous-modes, appuyez sur HI sur la molette de défi lement pour sélectionner le sous-mode, puis appuyez sur la touche Q.
Mode Scène
Pour sélectionner un mode secondaire
Portrait
Icône indiquant le mode secondaire qui
14
FR
est sélectionné
N
ORM
44
Mieux connaître les modes de prise de vue
P (mode P)
L’appareil photo sélectionne la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation appropriées pour le sujet. Les changements peuvent aussi être réalisés, si nécessaire, sur certains réglages de prise de vue, tels que la compensation d’exposition.
16
M
4:3
M (mode M)
L’appareil photo sélectionne automatiquement
MENUMENU
le mode prise de vue optimal pour la scène. L’appareil photo sélectionne le mode de prise de vue et les réglages ne peuvent être modifi és, à l’exception de certaines fonctions.
16
M
4:3
Q (mode Q)
Vous pouvez prendre une photo avec
MENUMENU
les effets Fix Beauté.
Dirigez l’appareil photo vers
1
le sujet. Vérifi ez le cadre apparaissant autour du visage
16
4:3
0:340:34
détecté par l’appareil photo, puis
M
appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Pour sauvegarder l’image,
Mode Beauté
2
sélectionnez [OK] sur l’écran d’aperçu et appuyez sur la touche Q. Pour retoucher encore plus l’image, sélectionnez [Mode Beauté].
OK
Mode Beauté
MENU
Retour
Mode Beauté
1 Utilisez FGHI pour sélectionner un réglage
de retouche, et appuyez sur la touche Q.
Change la couleur des yeux Retour
Off
2 Vérifi ez les effets retouchés sur l’écran d’aperçu,
puis appuyez sur la touche Q pour démarrer le processus de retouche et sauvegarder.
● Vous pouvez enregistrer les paramètres pour Fix Beaute.
● Selon la photo, la retouche peut ne pas être effi cace.
a (mode super macro)
Les images peuvent être prises jusqu’à 3 cm du sujet.
(mode )
Vous pouvez faire une prise de vue d’un sujet avec le meilleur mode scène. Les meilleurs réglages de prise de vue pour diverses scènes sont préprogrammés comme modes secondaires. Notez que les fonctions peuvent être limitées dans certains modes.
Reportez-vous aux infos affi chées sur l’écran de sélection du mode secondaire et sélectionnez le mode
MENU
secondaire souhaité.
P (mode P)
Vous pouvez prendre une photo avec des effets spéciaux.
Reportez-vous aux exemples d’image sur l’écran de sélection du mode secondaire et sélectionnez le mode secondaire souhaité.
Les meilleurs réglages de prise de vue pour chaque effet sont préprogrammés, et certains réglages de base ne peuvent pas être changés.
● Notez que certains effets peuvent ne pas être appliqués aux vidéos.
FR
15
p (Mode panorama)
Prendre des photos avec [Auto]
Vous pouvez faire une photo et combiner plusieurs images pour créer une image grand angle (image panoramique).
Sous-menu
Les photos panoramiques sont
Auto
Manuel
● Pour prendre de meilleures photos panoramiques, déplacez l’appareil photo comme si vous le faisiez pivoter selon un axe vertical qui passerait au centre de l’objectif.
Prendre des photos avec [Auto]
1 Sélectionnez [Auto] dans le sous-menu, et utilisez
HI pour sélectionner l’angle de vue (STD : 180°, FULL : 360°), puis appuyez sur la touche A.
2 Dirigez l’appareil photo sur la position de départ. 3 Appuyez sur le déclencheur pour commencer la
prise de vue.
automatiquement combinées lorsque vous déplacez l’appareil photo dans la direction de la prise de vue.
L’appareil prend trois photos et les combine. Vous cadrez les photos en vous référant au cadre-guide et relâchez le déclencheur.
Application
MENU
Annule
4 Démarrez le panoramique. Quand la fl èche
atteint le fi n du guide, l’enregistrement se termine automatiquement.
● L’appareil photo traite automatiquement les photos et affi che la photo panoramique.
● Pour interrompre la prise de vue en cours, appuyez sur le déclencheur ou sur la touche A. Si l’appareil est mis en pause un certain temps, la prise de vue s’arrête automatiquement.
● Si le message [Image non créée] s’affi che, recommencez la prise de vue.
● Pour annuler la fonction panorama, appuyez sur la touche .
● Si le déclencheur ne se relâche pas automatiquement, essayez [Manuel].
Enreg.
Guide
AUTO
FULL
OK
16
FR
Prendre des photos avec [Manuel]
Prendre des photos avec [Manuel]
1 Utilisez FGHI pour sélectionner la bordure à
partir de laquelle la photo suivante sera combinée.
Direction pour combiner les images
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la
première image.
3 Composez l’image suivante de façon que le bord
de la première image affi chée en transparence sur l’écran chevauche le sujet de la deuxième image et appuyez sur le déclencheur.
● Pour combiner uniquement deux images, appuyez
sur la touche A.
4 Répétez l’étape 3 pour prendre la troisième
image. L’appareil combine automatiquement les images en une seule image panoramique.
MANUALMANUAL
(Img avec A mode clip)
Lorsque vous prenez une image fi xe, un clip vidéo qui inclut les images avant et après le relâchement du déclencheur est enregistré simultanément.
Sous-menu Description
 
   
● La prise de vue peut ne pas être possible dans les conditions suivantes et juste après la sélection du mode prise de vue (juste après la mise sous tension par exemple) ou juste après la prise d’une photo. Le format d’image de la vidéo est réglé sur VGA.
7 sec / 3 sec 5 sec / 3 sec 3 sec / 3 sec 7 sec / 0 sec 5 sec / 0 sec 3 sec / 0 sec
FR
17
Affi cher les photos
Pour une lecture des enregistrements sonores
Appuyez sur la touche q.
1
● Les photos prise à l’aide du mode Q ou de la fonction de prise de vue séquentielle s’affi chent regroupées. Tournez le levier de zoom vers le côté T pour lire les images d’un groupe.
Utilisez HI pour sélectionner
2
une image.
Affi che
la photo
précédente
● Maintenez enfoncée I pour avancer rapidement et H pour reculer rapidement.
● Appuyez de nouveau sur la touche q pour retourner à l’écran de prise de vue.
Nombre de photos/
Nombre total d’images
Photo lue
Affi che la photo suivante
Pour une lecture des enregistrements sonores
Pour lire le son enregistré avec une image, sélectionnez l’image et appuyez sur la touche A.
● Appuyez sur FG pour ajuster le volume.
Vue d’index et vue en gros plan
4/3
04/30
La vue d’index permet de sélectionner rapidement la photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu’à 10×) permet de vérifi er les détails de la photo.
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
Tournez le levier de zoom.
1
Vue de photo unique Vue en gros plan
’13/02/26 12:30
4/304/30
W
12:30
T
WT
Vue d’index
’13/02/26 12:30
4/3
04/30
0’13/02/26 12:30
12:3
18
FR
Pour sélectionner une photo dans la vue d’index
Pour faire défi ler l’affi chage de la photo dans la vue en gros plan
Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramique
Pour sélectionner une photo dans la vue d’index
Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A pour affi cher la photo sélectionnée en vue de photo unique.
Pour faire défi ler l’affi chage de la photo dans la vue en gros plan
Utilisez FGHI pour déplacer la zone d’af chage.
Lecture de photos panoramiques
Vous pouvez faire défi ler l’affi chage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [Auto] ou [Manuel].
Sélectionnez une photo
1
panoramique pendant la lecture.
4/304/30
OK
Relecture
Appuyez sur la touche A.
2
’13/02 /26 12:30
Zone d’affi chage
Pour faire les commandes de lecture sur une photo panoramique
Arrêter la lecture: Appuyez sur la touche . Pause: Appuyez sur la touche A. Action pendant une pause
Appuyez sur FGHI pour faire défi ler l’image dans la direction de la touche pressée.
Tournez le levier de zoom pour agrandir ou réduire l’image.
Appuyez sur la touche A pour reprendre le défi lement.
Affi cher des images regroupées
Avec Q, Séquentiel ou Img avec A Clip, les photos prises sont affi chées de manière regroupée pendant la lecture.
Agrandit (sauf pour Img avec
Coté T
Touche A
A Clip).
• Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur la touche A pour affi cher les images individuellement.
• Utilisez HI pour affi cher l’image précédente/suivante.
Permet d’affi cher/de suspendre l’affi chage.
FR
19
Images en série
Image
(Img avec
Clip)
Images en série
● Les images prises en série sont affi chées automatiquement.
● Développez pour affi cher les images dans la vue d’index.
T
ExtensionExtension
OK
Relecture
Relecture
Images en série
Image
(Img avec AA
Clip)
● Le clip vidéo et les images fi xes sont affi chés.
OK
RelectureRelecture
Image
4/304/30
’13/02/26 12:30
4/30
4/30
’13/02/26’13/02 /26 12:3012:30
20
FR
Affi chage du mode d’affi chage
5
Modifi cation de l’affi chage
● Normal
342 5 76
Image fi xe
● Détaillé
1 98342 5 76
1010
● Pas d’information
2
Modifi cation de l’affi chage
L’affi chage change dans l’ordre Normal Détaillé Pas d’infos chaque fois que vous appuyez sur F
1010
MAGIC 1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
22
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
21
1211 1310
4/304/30
2.0
1
AUTOWB100
22
14
MAGIC
ISO 100
ORM
N
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
2.0F3.91/1000
WB
1
AUTO
22
(INFO)
No. Nom Normal Détaillé No info.
1 16
17 18 19 20
21
.
1 Vérifi cation de
la batterie
2
Img avec clip vidéo
3
Données de transfert Eye-Fi
4 Protéger 5
Enregistrement du son
6
Téléchargement
7 Réservations
d’impression/ nombre de tirages
8 Mémoire
actuelle
9 Nombre
de photos/ nombre total d’images
10 Compression 11
Vitesse d’obturation
12 Mode prise
de vue
13 ISO 14
Valeur d’ouverture 15 Histogramme 16 Compensation
d’exposition 17
Mode secondaire
de prise de vue 18
Balance des blancs 19 Taille Image 20 Nom du fi chier 21 Date et heure 22
Image regroupée
RRR
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
– –
– – –
– – –
RR RRR
R
R R
R
R R R
R
R
R R R
FR
– – –
– –
– – –
– – – –
21
Effacer des photos pendant la lecture
Affi chez l’image à supprimer et
1
appuyez sur G ().
Effacer
Appuyez sur FG pour
2
sélectionner [Effacer], puis appuyez sur la touche A.
● Les images regroupées sont effacées en tant que groupe. Si vous souhaitez supprimer certaines des photos regroupées, vous pouvez développer le groupe et supprimer les photos individuellement.
● Vous pouvez effacer plusieurs images ou toutes les images simultanément (p. 38).
22
FR
Retour
Effacer
Annuler
100-0004100-0004
MENU
4/304/30

Enregistrer des vidéos

Appuyez sur la touche R pour
1
lancer l’enregistrement.
RECREC
0:00
0:00
Allumé en
rouge pendant
l’enregistrement
● La vidéo est enregistrée dans le mode de prise de vue réglé. Notez que certains effets du mode prise de vue peuvent ne pas fonctionner en mode vidéo.
● Le son est aussi enregistré.
● Lorsque vous utilisez un appareil photo avec un capteur d’image CMOS, les objets en déplacement peuvent apparaître déformés en raison du phénomène de Rolling Shutter. Il s’agit d’un phénomène physique qui se caractérise par l’apparition d’une déformation de l’image fi lmée en cas de prise de vue d’un sujet en déplacement rapide ou en raison d’un tremblement de l’appareil photo. Ce phénomène est encore plus notable en cas de longueur focale élevée.
Appuyez à nouveau sur la touche
2
R pour lancer l’enregistrement.
RECREC
0:000:00
Durée d’enregistrement
Durée de l’enregistrement (p. 72)
0:340:34
0:340:34
Lecture des vidéos
Opérations pendant la pause de lecture
Pour arrêter la lecture de vidéos
Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A.
4/304/30
Opérations pendant la pause de lecture
Lecture vidéo
Lecture vidéo
OK
Vidéo
Pause et
relance de
lecture
Avance rapide
Recul
Réglage du
volume
’13/02/26
’13/02/26
12:3012:30
00:12/00:3400:12 /00:34
Pendant la lecture
Appuyez sur la touche A pour effectuer une pause de la lecture. Pendant la pause, l’avance rapide ou le défi lement inverse, appuyez sur la touche A pour relancer la lecture.
Appuyez sur I pour effectuer une avance rapide. Appuyez de nouveau sur I pour augmenter la vitesse de l’avance rapide.
Appuyez sur H pour le retour arrière. Appuyez de nouveau sur H pour augmenter la vitesse de retour arrière.
Utilisez FG pour régler le volume.
Durée écoulée/
Durée totale de prise
Repérage
Avance et recul
d’une image à
Reprise de
Pour arrêter la lecture de vidéos
la fois
lecture
de vue
Utilisez F pour affi cher la première image et appuyez sur G pour affi cher la dernière image.
Appuyez sur I ou H pour effectuer une avance ou un recul d’une image à la fois. Maintenez enfoncé I ou H pour une avance ou un recul continu.
Appuyez sur la touche A pour reprendre la lecture.
00:14/00:3400:14/ 00:34
Pendant la pause
Appuyez sur la touche .
● Pour lire les vidéos sur l’ordinateur, il est conseillé d’utiliser le logiciel PC fourni. Lors de la première utilisation du logiciel PC, connectez l’appareil photo à l’ordinateur, puis exécutez le logiciel.
FR
23

Réglages du menu

Menu de fonctions
Pour les détails, reportez-vous à “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 65).
Program Auto
Menu de fonctions
1 Flash 5 ISO 2 Retardateur 6 Drive 3 Compensation d’exposition 7 Taille image 4 Balance des blancs 8 Aspect
Menu de fonctions
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
1 2 3 4 5 6 7 8
Menu de réglage (p. 28)
Utilisation du menu fonction
Utilisez H sur la molette de
1
fi lement pour affi cher le menu de fonctions.
Utilisez FG sur la molette de
2
fi lement pour sélectionner la fonction à activer.
Utilisez HI sur la molette de
3
fi lement pour sélectionner la valeur du réglage, puis appuyez sur la touche A pour entrer le réglage.
24
FR
Exemple : Compensation de l’exposition
Compens D'Expo ± 0.0
PP
11 2222 11
00
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
Flash Règle la méthode de déclenchement du fl ash.
Flash Auto Le fl ash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour.
_
Yeux Rouge
!
Flash Forcé Le fl ash est émis quel que soit l’éclairage disponible.
#
Flash Off Le fl ash n’est pas émis.
$
Retardateur
b
Y Off Y 12 sec
c
d
Y 2 sec
Prise de vue auto
Compensation d’exposition
–2.0 à +2.0
Balance des blancs Réglez les couleurs appropriées pour la lumière de la scène enregistrée.
e f g h
Valeur
WB Auto L’appareil photo règle automatiquement la balance des blancs. Lumineux Convient aux prises de vue en extérieur par temps clair. Nuageux Convient aux prises de vue en extérieur par temps nuageux. Faible lumière Convient aux prises de vue sous éclairage tungstène. Fluorescent Convient aux prises de vue sous éclairage fl uorescent. Une Touche 1 Pour l’ajustement manuel de la balance des blancs en fonction de l’éclairage
Une Touche 2
Des pré-fl ashes sont émis pour limiter l’apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos.
Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise.
Le retardateur est désactivé. Le voyant du retardateur s’allume pendant environ 10 secondes, clignote pendant
environ 2 secondes, puis la photo est prise. Le voyant du retardateur clignote pendant environ 2 secondes, puis la photo est prise. Lorsque votre chien ou chat tourne la tête vers l’appareil photo, son visage est
reconnu et la photo est automatiquement prise.
Compense la luminosité (exposition correcte) ajustée par l’appareil photo.
Réglez une grande valeur négative (–) pour rendre l’image sombre ou une grande valeur positive (+) pour rendre l’image plus lumineuse.
pendant une prise de vue. Placez une feuille de papier ou un autre objet blanc de façon qu’il remplisse l’écran, puis appuyez sur la touche pour régler la balance des blancs. Pour savoir comment enregistrer la balance des blancs en une touche, reportez-vous à la section “Enregistrement de la balance des blancs en une touche” (p. 27).
FR
25
ISO Règle la sensibilité ISO.
ISO Auto L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité avec priorité sur la qualité de
l
ISO Elevé L’appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la minimisation du fl ou causé
m
Valeur Réglez une valeur plus petite pour réduire le bruit de l’image ou une valeur plus
Q à P
Drive Règle la fonction de prise de vue séquentielle.
Simple Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
o
Séquence 1 L’appareil photo prend des prises de vue séquentielles à environ 1,5 images/sec.
Séquence 2 L’appareil photo prend un maximum de 3 vues à suivre à environ 3 images/sec. Rapide1 L’appareil photo prend un maximum de 28 vues à suivre à environ 10 images/sec.
c
Rapide2 L’appareil photo prend un maximum de 28 vues à suivre à environ 30 images/sec.
d
Taille image Règle le nombre de pixels d’enregistrement.
4608×3456 Pour des impressions au format A3. 3200×2400 Pour des impressions jusqu’au format A3.
4
1920×1440 Pour des impressions jusqu’au format A4.
3
640×480 Convient pour utiliser les images sur le Web.
7
Aspect fi nit le rapport horizontal-vertical des photos.
u
4:3
v
16:9
w
3:2
x
1:1
● Selon le mode de prise de vue, certaines fonctions ne peuvent pas être activées. Reportez-vous à la section “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 65).
● Exemples de tailles d’images lorsque le rapport est de 4:3.
l’image.
par un sujet en mouvement ou le bouger de l’appareil.
grande pour réduire le fl ou.
Changez le rapport horizontal-vertical lors de la prise de vue.
26
FR
Loading...
+ 59 hidden pages