Olympus SZ-16, DZ-105 User Manual

DIGITALKAMERA
SZ-16/DZ-105
Bruksanvisning
Tack för att du har köpt denna digitalkamera från Olympus. Innan du börjar använda din nya kamera bör du läsa igenom dessa instruktioner noggrant så att dina bilder får bästa möjliga resultat och så att kameran håller längre. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida bruk.
Vi rekommenderar att du tar några provbilder för att lära känna kameran innan du börjar ta viktiga bilder.
För att vi kontinuerligt ska kunna förbättra våra produkter, förbehåller sig Olympus rätten att uppdatera
Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product och få extra fördelar från Olympus!
Kontrollera innehållet i lådan
Kamerans delar
eller
Digitalkamera Kamerarem Litiumjonbatteri
Andra tillbehör som inte visas: Garantikort Innehållet kan variera beroende på var produkten har köpts.
Kamerans delar
5
6
1
2
7
3
4
2
SV
8
(LI-50B)
USB-nätadapter
(F-2AC)
9
10
11
USB-kabel (CB-USB8)
1 Fäste för kamerarem 2
Kontaktlucka
3 Multikontakt 4 HDMI-mikrokontakt 5 Mikrofon 6
Självutlösarlampa/AF-belysning
7
Batteri-/kortlucka
8
Batteri-/kortluckans lås
9 Blixt 10
Objektiv
11
Stativfäste
OLYMPUS Setup
CD-ROM-skiva
3
Fästa kameraremmen
4
1
2
5
6
7
8 9
10 11 12
1 Blixtomkopplare 2
Högtalare
3 Zoomspak 4 Avtryckare 5 Indikatorlampa 6 n-knappen 7 Skärm 8 R-knapp (videoinspelning) 9 q-knapp (växla mellan fotografering
och bildvisning)
10 Pilknappar
INFO (ändra informationsdisplay)
(blixt)
#
Y (självutlösare) D (radera)
11 A-knapp (OK) 12 m-knapp
Pilknappar
F (upp)
H (vänster)
G (ned)
FGHI uppmanar dig att trycka pilknapparna
uppåt/nedåt/åt vänster/åt höger.
I (höger)
Fästa kameraremmen
Dra åt remmen hårt så att den inte lossnar.
SV
3
Sätta i och ta bort batteriet och
Ta bort kortet
kortet (fi nns i handeln)
Följ steg 1 och 2 för att öppna
1
batteri-/kortfackets lucka.
2
Batteri-/kortlucka
Skjut låsknappen i pilens riktning för att låsa upp
och ta därefter ur batteriet.
För in kortet rakt tills det klickar
3
på plats.
Skrivskydds­omkopplare
1
Stäng av kameran innan du öppnar batteri-/
kortluckan.
Sätt i batteriet samtidigt som du
2
Batteri-/ kortluckans lås
för låsknappen i pilens riktning.
Låsknapp
Sätt i batteriet så som illustreras med
C-markeringen mot batterilåsknappen. Skada på batteriets utsida (skrapmärken m.m.) kan orsaka hetta eller explosion.
4
SV
Använd alltid SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi/
FlashAir-minneskort (med trådlös nätverksfunktion) med denna kamera. Använd inga andra typer av minneskort. »Använda kortet» (s.70)
● Rör inte vid kortets metalldelar.
Ta bort kortet
12
Tryck på kortet tills det klickar och skjuts ut lite grann, dra därefter ut kortet.
Följ steg 1 och 2 för att stänga
Ansluta kameran
4
batteri-/kortfackets lucka.
1
2
Innan du använder kameran ska du kontrollera
att batteri-/kortluckan är stängd och låst.
Ladda batteriet
Anslut USB-kabeln och USB-nätadaptern till kameran och ladda batteriet.
För laddning av batteriet utomlands, se »Använda laddaren och USB-nätadaptern utomlands» (s.70).
● Batteriet är inte helt laddat när kameran levereras. Före användning ser du till att ladda batteriet tills indikatorlampan släcks (upp till 3 timmar).
Ansluta kameran
Indikatorlampa Tänd: Laddar Släckt: Uppladdad
Kontaktlucka
Eluttag
Multikontakt
USB-kabel (medföljer)
SV
5
När du ska ladda batterierna
När du ska ladda batterierna
Ladda batteriet när felmeddelandet nedan visas.
Felmeddelande
Battery Empty
Blinkar röd
Använd aldrig någon annan kabel än den
medföljande eller annan USB-kabel som godkänts av Olympus. Det kan leda till rökutveckling eller brand.
Den medföljande USB-nätadaptern F-2AC
(härefter benämnd USB-nätadapter) varierar beroende på i vilken region du köpte kameran. Om du har en USB-nätadapter av inkopplingstyp ska du ansluta den direkt till eluttaget.
Den medföljande USB-nätadaptern har
konstruerats för att användas för laddning och uppspelning. Ta inte bilder medan USB-nätadaptern är ansluten till kameran.
Kontrollera att USB-nätadapterns nätkontakt
kopplats ur väggurtaget när laddningen slutförts eller uppspelningen avslutats.
Mer information om batteriet fi nns i »Föreskrifter
för batteriet» (s.78). Mer information om USB­nätadaptern fi nns i »USB-nätadapter» (s.79).
● Om indikatorlampan inte lyser kontrollerar du USB-kabeln och USB-nätadapterns anslutningar.
● Kamerabatteriet kan laddas medan kameran är ansluten till en dator via USB. Laddningstiden varierar beroende på datorns prestanda. (det kan nnas fall i vilka det tar cirka 10 timmar).
6
SV
Slå på kameran och göra de slutliga inställningarna
När du slår på kameran för första gången visas en skärmbild där du kan ställa in språket för menyerna och meddelanden som visas på skärmen samt datumet och tiden. Om du vill ändra det valda datumet och klockslaget, se »Inställning av datum och tid d [X]» (s.46).
Tryck på n-knappen för att slå
1
på kameran, tryck på FGHI på pilknapparna för att välja språk och tryck på A-knappen.
Tryck på FG på pilknapparna för
2
att välja året för [Y].
Tryck på I på pilknapparna för
3
att spara inställningen för [Y].
X
Y M D Time
-- --
Inställningsfönstret för
datum och tid
X
Y M D Time
-- --
Back
:..2013
Y/M/D
--
--
Back
:..2013
Y/M/D
--
--
Som i stegen 2 och 3, tryck
4
FGHI för att ställa in [M] (månad), [D] (dag), [Time] (timmar och minuter) och [Y/M/D] (datumordning) och tryck sedan på A-knappen.
Tryck på A-knappen när tidssignalen når
00 sekunder för en exakt inställning.
Tryck på HI på pilknapparna för att
5
välja tidszon och tryck sedan på A-knappen.
● Använd FG för att sätta på eller stänga av
sommartid ([Summer]).
MENU
MENU
’13.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Back
Summer
MENU
SV
7
Lära dig hur du använder kameran
● Tryck på n-knappen för att slå på kameran och ställa den i standbyläge. (Tryck på n-knappen för att slå på kameran.)
● Välj fotograferingsläget och tryck på avtryckaren för att ta en stillbild.
● Om du vill spela in en fi lm trycker du på R-knappen.
● Ställ in fotograferingsfunktionerna med hjälp av funktionsmenyn eller inställningsmenyn.
● Om du vill visa bilder trycker du på q-knappen för
att växla till uppspelningsläge.
● Om du vill återgå till standbyläge trycker du på q-knappen igen eller trycker ned avtryckaren halvvägs och släpper den sedan.
● Håll ned q-knappen medan kameran är avstängd
för att starta den i uppspelningsläge.
● Om du nu trycker på q-knappen igen placeras kameran i standbyläge.
Ta stillbilder
Tryck på n-knappen för att
1
slå på kameran.
Välj fotograferingsläget. (s.13)
2
Håll kameran och komponera
3
bilden.
När du håller i kameran ska du se till så att du
inte täcker över blixten, mikrofonen eller andra viktiga delar med dina fi ngrar etc.
Var försiktig så att blixtfönstret inte utsätts för
ngeravtryck eller smuts.
8
SV
Tryck ned avtryckaren halvvägs
4
för att fokusera.
AF-markering
Tryck ner halvvägs
F3.4F3.41/4001/400
● Kameran kan inte fokusera om AF-markeringen blinkar röd. Försök att fokusera igen.
För att ta bilden trycker du mjukt
5
Slutartid Bländarvärde
ner avtryckaren hela vägen samtidigt som du är försiktig så att du inte skakar kameran.
Tryck ner halvvägs
Tryck ner
helt
Använda zoomen
Genom att vrida på zoomspakarna ställer du in fotograferingsavståndet.
Vrid zoomspaken så långt det går för att snabba upp zoomningen och vrid den bara delvis för an
P
PP
långsammare zoomning (fungerar inte när du spelar in en fi lm).
W-sidan
Upplösning Zoomindikator
16M
Andra
*1
För Superupplösningszoom, se [Super-Res Zoom]
(s.34).
*2
På grund av ökad bearbetning av pixlarna
försämras inte bildkvaliteten. Förstoringsgraden ändras beroende på inställningen för bildstorlek.
Optisk zoom
Superupplösningszoom*1
T-sidan
*2
SV
9
Använda blixten
Stänga av blixten
Blixtfunktionerna kan väljas för bästa överensstämmelse med fotograferingsförhållandena.
Skjut blixtomkopplaren för att
1
fälla upp blixten.
Stänga av blixten
Tryck ned blixten i kameran.
Tryck på I.
2
Flash Auto
Använd HI för att välja
3
inställningsalternativ och tryck på A-knappen för ställa in alternativet.
Alternativ Beskrivning
Flash Auto
Redeye
Fill In
Flash Off Blixten utlöses inte.
Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.
Förblixtar avfyras för att reducera förekomsten av röda ögon i bilderna.
Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är.
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
10
SV
Använda självutlösaren
Avbryta självutlösaren efter att den startat
Efter att avtryckaren har tryckts ned helt tas bilden efter en kort fördröjning.
Tryck på G.
1
Y
Off
Använd HI för att välja
2
inställningsalternativ och tryck på A-knappen för ställa in alternativet.
Alternativ Beskrivning
Y Off
Y 12 sek.
Y 2 sek.
;
Auto
Release
*1
[Auto Release] visas endast när s-läget är [U]
eller [t].
Självutlösaren inaktiveras.
Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.
Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.
När ditt husdjur (katt eller hund) vrider dess huvud mot kameran,
*1
känner kameran igen ansiktet och bilden tas automatiskt.
Avbryta självutlösaren efter att den startat
Tryck på m-knappen.
PP
1212
22
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
SV
11
Fotograferingsskärmen visas
Läsa ett histogram
Växla displayerna
1
PP
24
0.00.0
WB
23
22 21
44
ORM
N
DATE
1618192017 1113
F3.4F3.41/1001/100
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
zz
0:340:34
121415
252627
När avtryckaren trycks ned halvvägs
Läsa ett histogram
Om toppen fyller ut för stor del av ramen, visas bilden mestadels vit.
Om toppen fyller ut för stor del av ramen, visas bilden mestadels svart.
Den gröna delen visar luminansdistribution inom skärmens mitt.
Växla displayerna
Displayerna ändras i ordningen Normal Detaljerad Ingen info. varje gång du trycker på F (INFO).
12
SV
Nr. Namn Normal Detaljerad
1 Fotograferingsläge
2
2 Blixt
3
3 Självutlösare
4
4 Exponeringskompensation
5 6
5 Vitbalans
7
6 ISO-känslighet
8
7 Frammatning
9 10
8 Bildstorlek (stillbilder) 9 Förhållande 10 Inspelning med reducering
av ljud/vindbrus
11 Bildstorlek
(videosekvenser)
12 Filminspelningslängd 13 Filminspelningsikon 14 Världstid 15 Bildstabilisering 16 Mätning 17 Datumstämpel 18 Compression 19 Antal stillbilder som går
att lagra
20 Aktuellt minne 21 Batterikontroll 22 Histogram 23 AF-markering 24 Rutnät 25 Bländarvärde 26 Slutartid 27 Kameraskakvarning
Ingen
info.
R R R
R
R
– –
– – – – – –
– – – – – – –
– – –
RR RR RRR RR RR RR RR RR RR
RR
RR
RR RR
– – –
RR RR
RR
RR RR
RRR
RRR RRR RRR
Välja fotograferingsläget
Standardinställningarna för funktionerna är markerade med .
Fotograferingsläge Underläge
P (P-läge)
M (M-läge) Q (Q-läge)
a (Supermakroläge) s (s-läge)
P (P-läge)
p (Panorama-läge)
.
(Stillbild med
A-klippläge)
● »Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.65), »Lista över inställningar för s» (s.66),
»Lista över inställningar för P» (s.68)
● I vissa fotograferingslägen kan det ta några ögonblick att bearbeta bilden när den tagits.
Rekommenderat/Set 1/Set 2/Set 3
B Portrait/F Landscape/i Hand-Held Starlight/ M
Night+Portrait/C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/
V Cuisine/d Documents/q Beach & Snow/U Pet Mode – Cat/
t Pet Mode – Dog/h Backlight HDR Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/Refl ection/
Miniature/Fragmented/Dramatic
Auto/Manual
4/2/0/3/1//
G Night Scene/
SV
13
Tryck på H på pilknapparna i
Välja ett underläge
1
standbylägesskärmen för att välja fotograferingsläge.
Om du vill välja underlägena Q, s,
P, p och . trycker du på G
pilknapparna för att först visa underlägena och sedan på HI på pilknapparna för att välja underläget och slutligen på Q-knappen.
Scene Mode
Välja ett underläge
Portrait
Ikon som anger det underläge som har valts
ORM
N
44
Lär dig mer om fotograferingslägena
P (P-läge)
Kameran väljer rätt bländarvärde och slutartid för motivet. Det går också att ändra de olika fotograferingsinställningarna, t.ex. exponeringskompensation, om det
16
M
behövs.
4:3
MENUMENU
M (M-läge)
Kameran väljer automatiskt optimalt fotograferingsläge för motivet. Fotograferingsförhållandet avgörs av kameran och inställningarna kan inte ändras, förutom en del funktioner.
16
M
4:3
Q (Q-läge)
MENUMENU
Du kan fotografera med Beauty Fix­effekter.
Rikta kameran mot motivet.
1
16
4:3
0:340:34
Kontrollera ramen som visas runt
M
det ansikte som detekterats av kameran och tryck därefter på avtryckaren för att ta bilden.
14
SV
Om du vill spara bilden väljer du
Beauty Fix
2
[OK] på granskningsskärmen och trycker på Q-knappen. Om du vill retuschera bilden ytterligare väljer du [Beauty Fix].
OK
MENU
Back
Beauty Fix
1 Använd FGHI för att välja ett
retuscheringsalternativ och tryck på Q-knappen.
Eye Color Back
2 Kontrollera retuscheringseffekterna på
granskningsskärmen och tryck därefter på Q-knappen för att starta retuscheringsprocessen och spara.
● Det går att registrera inställningarna för Beauty Fix.
● Beroende på bilden, kanske redigeringen inte är effektiv.
Beauty Fix
Off
a (Supermakroläge)
Bilder kan tas på avstånd från 3 cm från motivet.
s (s
-läge
)
Du kan fotografera med det bästa läget för motivet och bakgrunden. De bästa fotograferingsinställningarna för olika motiv är förprogrammerade som underlägen. Lägg märke till att funktionerna kan vara begränsade i vissa lägen.
Se beskrivningarna som visas på skärmbilden för val av underläge
MENU
och välj sedan önskat underläge.
P (P-läge)
Du kan fotografera med specialeffekter. Se exempelbilderna som visas på
skärmbilden för val av underläge och välj sedan önskat underläge.
De bästa fotograferingsinställningarna för varje effekt är förprogrammerade, så vissa funktionsinställningar kan inte ändras.
● Lägg märke till att vissa effekter inte kan användas för videofi lmer.
SV
15
p (Panorama-läge)
Ta bilder med [Auto]
Du kan fotografera och kombinera fl era bilder för att skapa en bild med en bred bildvinkel (panoramabild).
Undermeny Användning
Panoramabilder kombineras
Auto
Manual
● Flytta kameran som om du roterade den runt en vertikal axel genom objektivets mitt för att ta bättre panoramabilder.
Ta bilder med [Auto]
1 Välj [Auto] i undermenyn och använd HI för att
välja synvinkeln (STD:180°, FULL:360°) och tryck därefter på A-knappen.
2 Rikta kameran mot startpositionen. 3 Tryck på avtryckaren för att börja fotografera.
automatiskt genom att svänga kameran i fotograferingsriktningen.
Tre bilder tas och kombineras av kameran. Användaren komponerar bilderna med hjälp av guideramen och utlöser slutaren manuellt.
MENU
Cancel
Guide
4 Börja panorera. När pilen når slutet av guiden
avslutas inspelningen automatiskt.
● Kameran behandlar automatiskt bilderna och den kombinerade panoramabilden visas.
● Tryck på avtryckaren eller A-knappen för att avbryta fotograferingen mitt i. Om kameran pausar ett tag avbryts fotograferingen automatiskt.
● Om meddelandet [Image was not created.] visas, ska du ta bilden igen.
● Om du vill avbryta panoramafunktionen trycker du m-knappen.
● Om slutaren inte utlöses automatiskt, prova [Manual].
Save
AUTO
FULL
OK
16
SV
Ta bilder med [Manual]
Ta bilder med [Manual]
1 Använd FGHI för att ange vid vilken kant
nästa bild ska anslutas.
Riktning för ihopslagning av bilder
2 Tryck på avtryckaren för att ta den första bilden. 3 Komponera nästabild så att kanten på den första
bildrutan som visas blekt på skärmen överlappar motivet i den andra bildrutan och tryck ned avtryckaren.
● Om du bara vill slå ihop två bildrutor trycker du på
A-knappen.
4 Upprepa steg 3 för att ta en tredje bild. Kameran
slår automatiskt ihop bildrutorna till en enda panoramabild.
MANUALMANUAL
.
(Stillbild med
A-klippläge)
När man fotograferar en stillbild sparas samtidigt ett videoklipp som inkluderar tiden före och efter att slutaren utlöstes.
Undermeny Beskrivning
4 2
0
3
1
/
● Det kanske inte går att fotografera under följande förhållanden; direkt efter att du ställt in fotograferingsläget (till exempel direkt efter att kameran startats) eller direkt efter att en bild tagits.
● Videofi lmens bildstorlek är inställd på VGA.
7 sek./3 sek. 5 sek./3 sek. 3 sek./3 sek. 7 sek./0 sek. 5 sek./0 sek. 3 sek./0 sek.
SV
17
Titta på bilder
Spela upp ljudinspelningar
Tryck på q-knappen.
1
Totalt antal bilder
Bildvisningsbild
● Bilder tagna med Q-läget eller
serietagningsfunktionen visas som en grupp. Vrid zoomreglaget till T-sidan för att visa bilden i gruppen.
Använd HI för att välja en bild.
2
Visar
föregående
bild
● Håll I för att snabbspola framåt och håll H
för att snabbspola bakåt.
● Tryck på q-knappen igen för att återgå till
fotograferingsskärmen.
Antal bilder/
12:30’12/10/26’13/02/26 12:30
Visar nästa bild
Spela upp ljudinspelningar
När du vill spela upp ljud som spelats in med en bild, väljer du bilden och trycker på A-knappen.
● Tryck på FG för att justera volymen.
Småbildsformat och
4/3
04/30
närbildsvisning
Med småbildsformat ges ett snabbval av en önskad bild. Med närbildsvisning (förstoring upp till 10×) går det att kontrollera bilddetaljer.
Vrid zoomspaken.
1
Helskärmsläge Närbildsvisning
WT
Småbildsformat
’13/02/26 12:30
’13/02/26 12:30
4/304/30
W
12:30
T
04/30
4/3
12:3
0’13/02/26 12:30
18
SV
Välja en bild i småbildsformat
Bläddra i en bild i närbildsvisning
Styra visning av panoramabilder
Välja en bild i småbildsformat
Använd FGHI för att välja en bild och tryck på A-knappen för att visa den valda bilden i helskärmsläge.
Bläddra i en bild i närbildsvisning
Använd FGHI för att gå till området som ska granskas.
Visa panoramabilder
Panoramabilder som har kombinerats med hjälp av [Auto] eller [Manual] kan rullas för visning.
Välj en panoramabild under
1
bildvisning.
OK
Tryck på A-knappen.
2
Replay
’13/02/26 12:30
Styra visning av panoramabilder
Avbryta bildvisning: Tryck på m-knappen. Paus: Tryck på A-knappen. Kontroll vid paus
Tryck på FGHI för att rulla bilden i samma riktning som den tryckta knappen.
Tryck på zoomspaken för att förstora/förminska bilden.
Tryck på A-knappen för att starta om rullningen.
Visa grupperade bilder
Med Q, Sequential eller Photo tillsammans med
A
-klipp, visas de tagna bilder som en grupp vid
bildvisning.
4/304/30
T-sidan
A-knapp
Expanderar (ej för foto med
A
-klipp).
• Välj bilden och tryck på
A-knappen för att visa respektive bilder.
• Använd HI för att visa
föregående/efterföljande bild.
Visa/pausa visning.
Visningsområde
SV
19
Bildserier
.
(Stillbild med
-klipp)-bildruta
Bildserier
● Bilder som tagits i serie spelas upp automatiskt.
● Expandera för att visa bilderna i indexvy.
ExpandExpand
OK
PlayPlay
.
(Stillbild med AA
-klipp)-bildruta
● Videoklippet och stillbilderna spelas upp.
OK
PlayPlay
T
Bildserier
.-ram
4/304/30
’13/02/26 12:30
4/30
4/30
’13/02/26’13/02 /26 12:3012:30
20
SV
Skärm för bildvisningsläge
5
Växla displayerna
● Normal
342 5 76
Stillbild
● Detaljerad
1 98342 5 76
1010
● Ingen information
2
Växla displayerna
Displayerna ändras i ordningen Normal Detaljerad Ingen info. varje gång du trycker på F (INFO).
1010
MAGIC
1/1000
F3.9
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
98
4/304/30
22
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
21
1211 1310
4/304/30
2.0
1
AUTOWB100
22
14
MAGIC
ISO 100
ORM
N
4608 3456 100-0004
’13/02/26 12:30
1
2.0F3.91/1000
16
WB
17
1
AUTO
18 19 20
21
22
Nr. Namn Normal Detaljerad
1 Batterikontroll 2 Foto med fi lmklipp 3 Eye-Fi-
överföringsdata
4 Skydda 5 Lägga till ljud 6 Uppladdnings-
ordning
7 Utskrifts-
reservation/ antalet utskrifter
8 Aktuellt minne 9 Bildnummer/totalt
antal bilder
10 Compression 11 Slutartid 12 Fotograferingsläge 13 ISO-känslighet 14 Bländarvärde 15 Histogram 16 Exponerings-
kompensation
17 Fotograferings-
underläge
18 Vitbalans 19 Upplösning 20 Filnamn 21 Inspelningsdatum
och tid
22 Grupperade bilder
R
RRR
RR
RR RR
RR
RR
RR
RR
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
RR
RRR
Ingen
info.
– –
– – – – – –
– – –
SV
21
Radera bilder under uppspelning
Visa bilden du vill radera och
1
tryck på G (D).
Erase
Erase
Cancel
Back
4/304/30
100-0004100-0004
Spela in videosekvenser
Tryck på R-knappen för att starta
1
inspelning.
MENU
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Tryck på FG för att välja [Erase]
2
och tryck på A-knappen.
● Grupperade bilder raderas som en grupp. Om du vill radera bilder från de grupperade bilderna kan du expandera gruppen och ta bort bilderna individuellt.
● Flera bilder eller alla bilder kan raderas samtidigt (s.38).
22
SV
Lyser röd under
inspelning
● Filmen spelas in i det inställda fotograferingsläget. Lägg märke till att fotograferingslägeseffekterna kanske inte kan användas i vissa fotograferingslägen.
● Ljud spelas också in.
● När du använder en kamera med en CMOS- bildsensor kan det hända att rörliga föremål uppträder förvrängda pga. fenomenet med rullande slutare. Detta är ett fysiskt fenomen där distorsion uppstår i bilden när du avbildar snabbrörliga föremål eller pga. kameraskakningar. I synnerhet blir detta fenomen mer märkbart när du använder en lång brännvidd.
Tryck på R-knappen igen för att
2
RECREC
0:000:00
Inspelningstid
Inspelningslängd (s.72)
avsluta inspelningen.
0:340:34
Visa videosekvenser
Funktioner medan uppspelning är pausad
Stoppa uppspelning av en videosekvens
Välj en videosekvens och tryck på A-knappen.
4/304/30
Funktioner medan uppspelning är pausad
Movie PlayMovie Play
OK
Videosekvens
Pausa och
återstarta
uppspelning
Snabbspolning
framåt
Snabbspola
tillbaka
Justera
volymen
’13/02/26
’13/02/26
12:3012:30
00:12/00:3400:12 /00:34
Under bildvisning
Tryck på A-knappen för att pausa uppspelning. Under paus, snabbspolning framåt eller bakåt, trycker du på A-knappen för att starta om uppspelningen.
Tryck på I för att snabbspola framåt. Tryck på I igen för att öka hastigheten för snabbspolning framåt.
Tryck på H för att spola tillbaka. Tryck på H igen för att öka bakåtspolningshastigheten.
Använd FG för att justera volymen.
Förfl uten tid/
Total inspelningstid
Gå till början
eller slutet
Mata fram och
spola tillbaka en bildruta åt
gången
Återuppta
uppspelning
Stoppa uppspelning av en videosekvens
Använd F för att visa den första bildrutan och tryck på G för att visa den sista bildrutan.
Tryck på I eller H för att stega en bildruta åt gången framåt eller bakåt. Håll I eller H tryckt för att spola framåt eller bakåt kontinuerligt.
Tryck på A-knappen för att återuppta uppspelning.
00:14/00:3400:14/ 00:34
Under paus
Tryck på m-knappen.
● Om du vill spela upp videosekvenser på en dator, rekommenderas att du använder den medföljande datorprogramvaran. Första gången du använder datorprogramvaran ska du ansluta kameran till datorn och därefter starta programvaran.
SV
23
Menyinställningar
Funktionsmeny
Mer information fi nns i »Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.65).
Funktionsmeny
Program Auto
PP
1 2 3
0.00.0
4
WB
AUTOWBAUTO
5
ISO
ISO
AUTO
AUTO
6 7
16
M
4:3
8
Funktionsmeny
MENUMENU
Inställningsmeny (s.28)
1 Blixt 5 ISO-känslighet 2 Självutlösare 6 Frammatning 3 Exponeringskompensation 7 Bildstorlek 4 Vitbalans 8 Bildformat
Använda funktionsmenyn
Använd H på pilknapparna för att
1
visa funktionsmenyn.
Använd FG på pilknapparna för
2
att välja den funktion som ska ställas in.
Använd HI på pilknapparna för att
3
välja inställningsvärdet och tryck sedan på A-knappen för att ange inställningen.
24
SV
Exempel: exponeringskompensation
Exposure Comp.
± 0.0
PP
11 2222 11
00
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
:34
MENUMENU
Blixt Ställer in blixtavfyrningsmetoden.
Flash Auto Blixten utlöses automatiskt vid svagt ljus eller motljus.
_
Redeye Förblixtar avfyras för att reducera förekomsten av röda ögon i bilderna.
!
Fill In Blixten utlöses, oberoende av hur ljust det är.
#
Flash Off Blixten utlöses inte.
$
Självutlösare Ställer in tiden efter att avtryckaren tryckts ned tills bilden tas.
Y
b
Off
c
Y
12 sek.
d
Y
2 sek.
;
Auto Release När ditt husdjur (katt eller hund) vrider dess huvud mot kameran, känner kameran
Exponerings­kompensation
–2.0 till +2.0 Värde Ställer in ett större negativt (–) värde för att justera mörkare, eller ett större positivt
Vitbalans Ställer in rätt färgschema för belysningen av motivet.
WB Auto Kamera justerar vitbalansen automatiskt.
e
Soligt Lämpligt för fotografering utomhus, under en klar himmel.
f
Molnigt Lämpligt för fotografering utomhus, i molnig väderlek.
g
Glödlampa Lämpligt för fotografering i glödlampsbelysning.
h
Lysrör Lämpligt för fotografering i lysrörsbelysning.
X
One Touch 1 För manuell justering av vitbalansen utifrån ljuset vid fotografering. Håll fram
Y
One Touch 2
Självutlösaren inaktiveras.
Självutlösarlampan tänds i cirka 10 sekunder, sedan blinkar den i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.
Självutlösarlampan blinkar i cirka 2 sekunder och därefter tas bilden.
igen ansiktet och bilden tas automatiskt.
Kompenserar för ljusstyrkan (korrekt exponering) justerad av kameran.
(+) värde för att justera ljusare.
ett vitt papper eller annat vitt föremål så att det fyller hela bilden och tryck på m-knappen för att ställa in vitbalansen. Information om hur du registrerar vitbalans med en tryckning, se »Registrera vitbalanssnabbval» (s.27).
SV
25
ISO-känslighet Ställer in ISO-känsligheten.
ISO Auto Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på bildkvalitet.
l
High ISO
m
Auto Värde Ställ in ett mindre värde för att minska brus i bilden eller ett större värde för att
Q till P
Frammatning Ställer in funktionen för seriefotografering.
En åt gången En bild tas varje gång avtryckaren trycks ner.
o
)
Sekvens 1 Kameran tar sekvensbilder med cirka 1,5 bilder/sek.
*
Sekvens 2 Kameran tar upp till 3 bilder i följd med cirka 3 bilder/sek. High-Speed1 Kameran tar upp till 28 bilder i följd med cirka 10 bilder/sek.
c
High-Speed2 Kameran tar upp till 28 bilder i följd med cirka 30 bilder/sek.
d
Upplösning Ställer in antalet inspelningspixlar.
(
4608×3456 Lämpligt för utskrift av bilder större än A3-format. 3200×2400 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A3-format.
4
1920×1440 Lämpligt för utskrift av bilder upp till A4-format.
3
640×480 Lämpligt för användning av bilder i e-post.
7
Aspect Ställer in bilderna bredd-/höjdförhållande.
u
4:3
v
16:9
w
3:2
x
1:1
● I vissa fotograferingslägen kan vissa funktioner inte ställas in. Se »Lista med inställningar tillgängliga i varje fotograferingsläge» (s.65).
● Exempel på bildstorlek när bildförhållandet är 4:3.
Kameran ställer automatiskt in känsligheten med prioritet på att minimera oskärpa orsakad av rörliga motiv eller kameraskakningar.
minska oskärpa.
Ändra det horisontella/vertikala förhållandet när du tar bilder.
26
SV
Loading...
+ 59 hidden pages