● Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente
este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada.
Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
● Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com
a sua câmara.
● Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou
modifi car a informação contida neste manual.
Verifi car o conteúdo da embalagem
Nomes das Partes
ou
Câmara digitalCorreiaBateria de iões
Outros acessórios não apresentados: Certifi cado de garantia
O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
Botão q (alternar entre o disparo
e a reprodução) (p. 17, 20, 46)
Botão (p. 9)
Botão E (guia de menu/guia da
câmara) (p. 23)
G (para baixo)/
Botão (apagar)
Também pode utilizar a roda de controlo para alterar as selecções.
6
PT
Botão A
(p. 21)
Guia de operações
Os símbolos FGHI apresentados para as defi nições
e a selecção de imagens indicam que deve premir as
secções da roda de controlo e não rodá-las (p. 6).
X
AMDHora
02 26 00 00:..2012
MENU
Os guias de operação, apresentados na parte inferior
do ecrã, indicam que pode utilizar o botão ,
o botão A ou o regulador de zoom.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M
CompressãoNormal
Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom DigitDesl.
MENU
A/M/DA/M/D
DefCancel
Auto
Face/iESP
ESP
Uma Imp
OK
Sel.Imagem
OK
DefSair
OK
Def
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Imprimir
More
4/304/30
4/304/30
14
M
OK
Guia de operações
Apagar/Cancel
MENU
PT
7
OK
Usar os Menus
Menu de funções
Usar os Menus
Utilize o menu para alterar defi nições da câmara, tal como o modo de disparo.
Alguns menus poderão não estar disponíveis, consoante outras defi nições relacionadas ou o modo de disparo
(p. 24).
Menu de funções
Prima o botão H ao fotografar para visualizar o menu de funções. O menu de funções é utilizado para seleccionar
o modo de disparo, fornecendo acesso a defi nições de disparo utilizadas frequentemente.
Opção seleccionada
Progr AutoProgr Auto
14
M
44
Para seleccionar o modo de disparo
Utilize HI para seleccionar o modo de disparo e prima o botão A.
Para seleccionar o menu de funções
Utilize FG para seleccionar um menu e utilize HI para seleccionar uma opção
do mesmo. Prima o botão A para defi nir o menu de funções.
8
PT
Disparo
3D3D
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Modo de disparo
Menu de funções
Menu de
confi guração
Menu de confi guração
Menu de confi guração
Prima o botão no modo de disparo ou de reprodução para que o menu de confi guração seja apresentado.
O menu de confi guração fornece acesso a várias defi nições da câmara, incluindo opções que não se encontram
presentes no menu de funções, opções de visualização e a hora e a data.
1 Prima o botão .
● O menu de confi guração é apresentado.
2 Prima H para seleccionar os separadores
da página. Utilize FG para seleccionar
o separador de página pretendido e,
em seguida, prima I.
Separador de página
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M
CompressãoNormal
Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom DigitDesl.
MENU
Sair
Auto
Face/iESP
ESP
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M
CompressãoNormal
Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom DigitDesl.
MENU
Auto
Face/iESP
ESP
DefSair
Submenu 1
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M
CompressãoNormal
Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom DigitDesl.
MENU
OK
Def
Auto
Face/iESP
ESP
DefSair
3 Utilize FG para seleccionar o submenu 1
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M
CompressãoNormal
Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
OK
3
Zoom DigitZoom DigitDesl.
MENU
Sair
4 Utilize FG para seleccionar o submenu 2
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
Podem estar disponíveis operações adicionais.
«Defi nições de Menu» (P. 35 a 51)
OK
5 Prima o botão para concluir
a defi nição.
Auto
Face/iESP
ESP
Desl.
● Depois de seleccionar uma defi nição, o ecrã
volta ao Submenu 1.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag14M
CompressãoNormal
Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Digit
OK
Def
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M
CompressãoNormal
Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Digit
MENU
Sair
MENU
Submenu 2
Zoom Digit
Desl.Desl.
Auto
Ligado
Face/iESP
ESP
OffZoom DigitOff
Auto
Face/iESP
ESP
LigadoLigadoZoom Digit
OK
DefRetroceder
OK
Def
9
PT
Índice de Menus
Progr AutoProgr Auto
14
M
44
1 Modo de disparo ........P. 16, 24
P (Progr Auto)
M (iAUTO)
(Modo De Cena)
P (Filtro Mágico)
p (Panorama)
W (Foto 3D)
2 Flash ................................ P. 19
3 Macro ..............................P. 29
4 Temporizador ................... P. 29
5 Compensação da exposição
........................................P. 30
6 Balanço de brancos .........P. 30
7 ISO .................................. P. 31
8 Modo de activação ..........P. 31
9 p
(Menu de disparo 1)
Restaurar
Tamanho De Image
Compressão
Aj. Sombra
Modo AF
ESP/n
Zoom Digit
10
PT
3D3D
... P. 35
1
PP
2
3
4
0.00.0
5
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
0 q
(Menu de disparo 2)
Estab. Imagem
Iluminad. AF
Ver Grav
Orientação Imag
Símbolo Guia
Carimbo da Data
aA (Menu de vídeo) .........P. 36
Tamanho De Imag
Qualid Imagem
IS Em Modo Filme
R (Gravação de vídeo
com som)
bq (Reprodução) ............P. 41
Apresentação
Foto Surfe
Editar
Apagar
Ordem De Impres
R (Proteger)
y (Rodar)
1
9
2
0
a
b
c
1
d
2
e
3
Tamanho De Imag 720p
Qualid Imagem
IS Em Modo Filme
R
MENU
...P. 38
Normal
Desl.
Ligado
cr (Defi nições 1).............P. 45
Formatacao/
Formatação
Backup
Eye-Fi
Conexão USB
Ligar Em q
Manter Defi n.
Conf Abert
ds (Defi nições 2) ............ P. 47
Defi nir Som
Nome Fich
Map Pixel
s (Ecrã)
Saída TV
Poupar Energ
l (Idioma)
et (Defi nições 3) ............ P. 51
X (Data/hora)
Hora Mundial
Reinic. Base Dados
OK
DefSair
z
Preparar a Câmara
Preparar a Câmara
Introduzir a bateria e o cartão
1
2
1
Fecho do compartimento da bateria/cartão
Tampa do
compartimento
da bateria/cartão
2
Travão da bateria
Interruptor
de protecção
Utilize sempre cartões SD/SDHC/SDXC ou um cartão
Eye-Fi com esta câmara. Não introduza outros tipos
de cartões de memória. «Utilizar o cartão» (P. 63)
Esta câmara pode ser utilizada sem um cartão,
sendo as imagens armazenadas na memória
interna da mesma.
Introduza a bateria conforme ilustrado, com
a marca C virada na direcção do travão da bateria.
A presença de danos na parte exterior da bateria
(riscos, etc.) pode produzir calor ou uma explosão.
Introduza a bateria, fazendo o travão da mesma
deslizar no sentido da seta.
Faça deslizar o travão da bateria no sentido da seta
para desbloquear e, em seguida, remova a bateria.
Desligue a câmara antes de abrir a tampa do
compartimento da bateria/cartão.
Antes de utilizar a câmara, certifi que-se de que a tampa
do compartimento da bateria/cartão está fechada.
Insira o cartão a direito até encaixar.
Não toque directamente na área de contacto do
cartão.
3
«Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/
Duração da gravação contínua (vídeos) na memória
interna e nos cartões» (P. 64, 65)
1
2
PT
11
Para remover o cartão
Ligar a câmara
Indicador luminoso
Para remover o cartão
12
Ligar a câmara
Conector múltiplo
Pressione o cartão e solte-o para que fi que
ligeiramente de fora e, em seguida, remova-o.
Carregar a bateria com o adaptador
USB-CA fornecido
O adaptador USB-CA F-2AC incluído (doravante
designado por adaptador USB-CA) varia consoante
a região onde adquiriu a câmara. Se recebeu um
adaptador USB-CA de ligação directa, ligue-o
directamente a uma tomada CA.
O adaptador USB-CA incluído foi concebido para ser
utilizador para fi ns de carregamento e reprodução.
Não tire fotografi as enquanto o adaptador CA
estiver ligado à câmara.
Depois de terminar o carregamento ou a reprodução,
desligue a fi cha do adaptador USB-CA da tomada de
corrente.
É possível carregar a bateria enquanto esta se
encontra ligada a um computador. O tempo de
carregamento varia consoante o desempenho do
computador. (Em alguns casos, poderá demorar
cerca de 10 horas.)
12
PT
Tampa do conector
Tomada CA
Indicador luminoso
A câmara não é enviada com a bateria totalmente
carregada. Antes de a utilizar, certifi que-se de que
carrega a bateria até o indicador luminoso apagar
(durante cerca de 3,5 horas).
Se o indicador luminoso não se acender, tal pode
indicar que o adaptador USB-CA não está ligado
à câmara correctamente ou que a bateria, a câmara
ou o adaptador USB-CA estão danifi cados.
Cabo USB
(fornecido)
Indicador luminoso
Ligado: A carregar
Desligado: A carregar
Quando deve carregar a bateria
Windows
Quando deve carregar a bateria
Carregue a bateria quando surgir a mensagem de erro
apresentada abaixo.
Pisca a vermelho
Bat Vazia
14
M
44
Canto superior
esquerdo do ecrã
Mensagem de erro
Confi gurar utilizando o CD fornecido
A instalação do software informático [ib] através do CD
fornecido só está disponível nos computadores Windows.
Windows
Introduza o CD fornecido numa unidade
1
de CD-ROM.
Windows XP
● Será apresentada uma caixa de diálogo «Setup».
Windows Vista/Windows 7
● Será apresentada uma caixa de diálogo de execução
automática. Faça clique em «OLYMPUS Setup» para
que a caixa de diálogo «Setup» seja apresentada.
Se a caixa de diálogo «Setup» não for apresentada,
seleccione «O meu computador» (Windows XP)
ou «Computador» (Windows Vista/Windows 7)
a partir do menu Iniciar. Faça duplo clique no ícone
do CD-ROM (OLYMPUS Setup) para abrir a janela
«OLYMPUS Setup» e, em seguida, faça duplo clique
em «Launcher.exe».
Se for apresentada uma caixa de diálogo «User
Account Control», faça clique em «Yes» ou «Continue».
Registar o seu produto Olympus.
2
● Faça clique no botão «Registo» e siga
as instruções apresentadas no ecrã.
Para fazer o registo tem de ligar a câmara ao
computador. «Ligar a câmara» (p. 12)
Se não for apresentada qualquer mensagem no ecrã
da câmara mesmo depois de a ligar ao computador,
tal poderá indicar que a bateria está gasta. Carregue
a bateria e depois volte a ligar a câmara.
Instale o OLYMPUS Viewer 2 e o software
3
informático [ib].
● Antes de dar início à instalação, verifi que os
requisitos do sistema.
● Para instalar o software, faça clique no botão
«OLYMPUS Viewer 2» ou «OLYMPUS ib»
e siga as instruções apresentadas no ecrã.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema
Operativo
Processador Pentium 4 1,3 GHz ou superior
RAM
Espaço
Disponível na
Unidade de
Disco Rígido
Defi nições do
Ecrã
Windows XP (Service Pack 2 ou posterior)/
Windows Vista/Windows 7
1 GB ou mais (recomenda-se 2 GB ou
mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais
Mínimo de 65.536 cores
(recomenda-se 16.770.000 cores)
PT
13
[ib]
Macintosh
Sistema
Operativo
Processador
RAM
Espaço Disponível
na Unidade de
Disco Rígido
Defi nições do
Ecrã
Placa gráfi ca
* Para obter informações sobre como utilizar o software,
consulte a ajuda online.
Instale o manual da câmara.
4
Macintosh
1
Windows XP (Service Pack 2 ou posterior)/
Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou superior
(Pentium D 3,0 GHz ou superior
necessário para vídeos)
512 MB ou mais
(recomenda-se 1 GB ou mais)
(1 GB ou mais necessário para
vídeos – recomenda-se 2 GB)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais
Mínimo de 65.536 cores
(recomenda-se 16.770.000 cores)
Um mínimo de 64 MB de RAM de vídeo
com DirectX 9 ou posterior.
● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual»
e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.
● Faça duplo clique no ícone de CD (OLYMPUS
Setup) no ambiente de trabalho.
● Faça duplo clique no ícone «Setup» para que
a caixa de diálogo «Setup» seja apresentada.
Instale o OLYMPUS Viewer 2.
2
● Antes de dar início à instalação, verifi que
os requisitos do sistema.
● Para instalar o software, faça clique no botão
«OLYMPUS Viewer 2» e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Pode fazer o registo através de «Registo» em
«Ajuda» do OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema
Operativo
Processador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou superior
RAM
Espaço
Disponível na
Unidade de
Disco Rígido
Defi nições do
Ecrã
*
Pode seleccionar outros idiomas a partir da caixa de
combinação de idiomas. Para obter mais informações sobre
como utilizar o software, consulte a ajuda online.
Copie o manual da câmara.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 GB ou mais
(recomenda-se 2 GB ou mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais
Mínimo de 32.000 cores
(recomenda-se 16.770.000 cores)
● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual»
para abrir a pasta que contém os manuais da câmara.
Copie o manual no seu idioma para o computador
.
14
PT
Data, hora, fuso horário e idioma
A data e a hora aqui defi nidas são guardadas nos
nomes dos fi cheiros de imagem, impressões de datas
e outros dados. Pode ainda seleccionar o idioma para
as mensagens e menus apresentados no ecrã.
Prima o botão n para ligar a câmara.
1
● O ecrã de data e hora é apresentado se a data
e a hora não tiverem sido defi nidas.
X
AMDHora
-- -- -- --:..
--------
MENU
Cancel
Ecrã de defi nição de data e hora
Utilize FG para seleccionar o ano para [A].
2
X
AMD
-- -- -- --:.
.
20122012
MENU
Cancel
Prima I para guardar a defi nição para [A].
3
X
AMDHora
0101
MENU
Cancel
A/M /D
Hora
A/M /D
A/M /D
-- -- --:..2012
Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI
4
para defi nir [M] (mês), [D] (dia), [Hora]
(horas e minutos) e [A/M/D] (ordem de data)
e, em seguida, prima o botão A.
Para defi nir a data e hora com precisão, prima
o botão A quando o indicador horário marcar
os 00 segundos.
Para alterar a data e a hora, ajuste a defi nição
a partir do menu. [X] (Data/hora) (P. 51)
Utilize HI para seleccionar o fuso
5
horário [x] e, em seguida, prima o botão A.
● Utilize FG para activar ou desactivar a hora
de Verão ([Verão]).
’12.02.26 00:00
Seoul
Seoul
Tokyo
Tokyo
Verão
Pode utilizar os menus para alterar o fuso horário
seleccionado. [Hora Mundial] (P. 51)
Utilize FGHI para seleccionar o idioma
6
e prima o botão A.
Pode utilizar os menus para alterar o idioma
seleccionado. [l] (P. 50)
PT
OK
Def
15
Fotografar, Reproduzir e Apagar
M
44
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
00:3400:34
14
Fotografar, Reproduzir e Apagar
Fotografar com valor de diafragma
e velocidade do disparador ideais
(modo P)
Neste modo, as defi nição automáticas de disparo são
activadas, permitindo contudo efectuar alterações a uma
ampla gama de outras funções do menu de disparo,
tais como a compensação da exposição, o balanço
de brancos, entre outras, conforme necessário.
As predefi nições da função são assinaladas com .
Prima o botão n para ligar a câmara.
1
Número de imagens armazenáveis (P. 64)
Se o modo P não for apresentado, prima H para visualizar
o ecrã do menu de funções e, em seguida, defi na o modo
de disparo para P. «Utilizar o Menu» (P. 8)
Visualização do modo de disparo actual
Indicador de modo P.
Ecrã (no modo standby)
Progr AutoProgr Auto
14
M
44
16
PT
3D3D
Segure a câmara e componha a fotografi a.
2
Ecrã
Segurar na horizontal
Segurar na vertical
Prima o botão disparador até meio para focar
3
o assunto da fotografi a.
● Quando a câmara foca o assunto, a exposição
é bloqueada (a velocidade do disparador e o valor
do diafragma são apresentados) e a marca AF
muda para verde.
● A câmara não conseguiu focar se a marca AF
piscar a vermelho. Tente focar novamente.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Marca AF
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Para desligar a câmara
Prima até meio
1/400 F3.51/400 F3.5
Velocidade
«Focagem» (P. 59)
Para tirar a fotografi a, prima suavemente
4
o botão disparador até ao fi m, tendo
o cuidado de não agitar a câmara.
Prima totalmente
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Se premir o botão q, poderá visualizar as imagens.
Para voltar ao modo de disparo, prima o botão q
ou o botão disparador até meio.
Para desligar a câmara
Prima novamente o botão n.
do disparador
Ecrã de visualização de imagem
Valor do
diafragma
1/400 F3.51/400 F3.5
Gravar vídeos
PP
Prima o botão R para dar início à gravação.
1
PP
Pode utilizar os efeitos do modo de disparo
defi nido ao gravar vídeos. Quando o modo de
disparo está defi nido como p, W, (Beauty) ou
P (alguns modos), a gravação é efectuada no
modo P.
Prima novamente o botão R para
2
interromper a gravação.
Também será gravado som.
Duração da gravação contínua
(P. 65)
00:34
00:3400:34
RECREC
00:12
00:1200:12
Tempo de gravação
Pisca a vermelho durante a gravação
PT
17
Utilizar o zoom
Tirar fotografi as de maior dimensão
[Zoom Digit]
Rodar o regulador de zoom ajusta o alcance de disparo.
Lado Wlado T
Opção [Desl.] seleccionada para [Zoom Digit]:
Tamanho da
imagem
14M
Barra de zoom
Alcance do zoom óptico
Barra de zoom
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
00:3400:3400:3400:34
14
M
4444
Zoom óptico: 24x
Zoom digital: 4x
Tirar fotografi as de maior dimensão
[Zoom Digit]
Pode identifi car o tipo e quantidade de zoom a partir
do aspecto da barra de zoom. A apresentação desta
difere consoante as opções seleccionadas para
[Zoom Digit] (P. 38) e [Tamanho De Imag] (P. 36).
18
PT
AUTO
14
M
Outros
PP
Opção [Ligado] seleccionada para [Zoom Digit]:
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
Tamanho da
ISO
ISO
AUTO
AUTO
imagem
14M
Outros
*1
Se a opção [Tamanho De Imag] for inferior a resolução
total, depois de alcançar o zoom óptico máximo, a
câmara irá redimensionar e recortar automaticamente a
imagem para a opção [Tamanho De Imag] seleccionada
e, em seguida, irá entrar no alcance de zoom digital, se
a opção [Zoom Digit] estiver defi nida como [Ligado].
As fotografi as tiradas com a barra de zoom
apresentada a vermelho poderão ter um aspecto
«granulado».
A relação de ampliação varia consoante
a defi nição do tamanho da imagem.
Barra de zoom
Alcance do zoom digital
A relação de ampliação
varia consoante
a defi nição do tamanho
*1
da imagem.
*1
Alcance do zoom digital
Utilizar o fl ash
Para desligar o fl ash
As funções do fl ash podem ser seleccionadas de forma
a corresponderem às condições de disparo.
Deslize o interruptor do fl ash para elevar
1
o fl ash.
Para desligar o fl ash
Pressione o fl ash para baixo em direcção à câmara.
Seleccione a opção de fl ash no menu
2
de funções.
Flash AutoFlash Auto
14
M
44
Opção Descrição
Flash Auto
Olhos Verm.
Fill In
O fl ash dispara automaticamente em
situações de pouca luz e de contraluz.
São emitidas luzes antes do fl ash
para reduzir a ocorrência do efeito de
olhos vermelhos nas suas fotografi as.
O fl ash dispara independentemente
da luz disponível.
Flash Desl.O fl ash não dispara.
Alterar a visualização das
informações de disparo
A visualização das informações de ecrã pode ser alterada
de forma a adequar-se melhor à situação, por exemplo,
se necessitar de uma visualização mais nítida do ecrã
ou pretender criar uma composição precisa através
da utilização da visualização de grelha.
Prima F (INFO).
1
● As informações de disparo apresentadas são alteradas
na ordem apresentada abaixo sempre que o botão for
premido. «Visualização do modo de disparo» (P. 4)
Normal
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
Sem informações
ISO
ISO
AUTO
00:3400:34
14
M
44
AUTO
MENUMENU
MENUMENU
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
PP
Utilize HI para seleccionar a opção de
3
defi nição e prima o botão A para defi nir.
Detalhado
00:3400:34
14
M
44
ORM
N
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
19
PT
Ler um histograma
Reproduzir gravações com som
Para reproduzir vídeos
Ler um histograma
Se o pico preencher demasiado o enquadramento,
a imagem será exibida quase toda branca.
Se o pico
preencher demasiado
o enquadramento,
a imagem será exibida
quase toda preta.
A secção verde mostra
a distribuição de luminosidade
no centro do ecrã.
Visualizar imagens
Prima o botão q.
1
Número total de imagens
Visualização de imagem
Rode a roda de controlo para seleccionar
2
uma imagem.
● Em alternativa, prima HI.
Apresenta
a imagem
anterior
Continue a rodar a roda de controlo para avançar
rapidamente ou recuar. Em alternativa,
mantenha HI premido.
20
PT
Número da imagem/
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
Apresenta
a imagem
seguinte
O tamanho de visualização das imagens pode ser alterado.
«Visualização de índice e visualização aproximada» (P. 22)
Reproduzir gravações com som
Para reproduzir o som gravado com uma imagem,
seleccione a imagem e prima o botão A.
! é apresentado
Prima FG para ajustar o volume.
Para reproduzir vídeos
Seleccione um vídeo e prima o botão A.
OK
Repr VídeoRepr Vídeo
Vídeo
Colocar em
pausa e retomar
a reprodução
Avanço rápido
Recuar
Ajustar o volume
Durante a reprodução de áudio
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Durante a reprodução
Prima o botão A para colocar
a reprodução em pausa. Durante
a pausa, avanço rápido, reprodução
ao contrário, prima o botão A para
retomar a reprodução.
Prima I para avançar rapidamente.
Prima I novamente para aumentar
a velocidade do avanço rápido.
Prima H para recuar. A velocidade
de recuo da gravação aumenta
sempre que H for premido.
Rode a roda de controlo ou
utilize FG para ajustar o volume.
Operações com a reprodução em pausa
Para efectuar as operações com
Para parar a reprodução de um vídeo
Operações com a reprodução em pausa
Tempo decorrido
/Tempo total de gravação
Avançar
Avançar e recuar
uma imagem
de cada vez
Retomar
a reprodução
Para efectuar as operações com HIHI
*1
Prima I ou H para avançar ou recuar uma
imagem de cada vez. Prima I ou H sem soltar
para avançar ou recuar de forma contínua.
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima o botão .
Utilize F para visualizar a primeira
imagem e G para visualizar
a última.
Rode a roda de controlo para
avançar ou recuar uma imagem de
cada vez. Continue a rodar a roda
*1
de controlo para avançar ou recuar
de forma contínua.
Prima o botão A para retomar
a reprodução.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante a pausa
Apagar imagens durante a reprodução
(Apagar uma única imagem)
Visualize a imagem que pretende apagar
1
e prima G ().
Apagar
Apagar
CancelarCancelar
MENU
Prima FG para seleccionar [Apagar] e,
2
em seguida, prima o botão A.
É possível apagar várias imagens ou todas as
imagens ao mesmo tempo (P. 43).
OK
DefCancel
PT
21
Visualização de índice e visualização
Para seleccionar uma imagem
na visualização de índice
Para percorrer uma imagem
na visualização aproximada
Para parar a função [Foto Surfe]
aproximada
A visualização de índice possibilita a selecção rápida
da imagem pretendida. A visualização aproximada (com
ampliação até 10x) permite ver os detalhes da imagem.
Rode o regulador de zoom.
1
Visualização
de imagem única
’12/02/26’12/02/26’12/02/26’12/02/26
WT
Visualização de índice
’12/02/26
44
WT
’12/02/26
42
24
22
PT
4/30
4/30
00:0000:00
22
Visualização
aproximada
W
T
Foto Surfe
ALLALL
W
2012/
2012/
02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
(P. 41)
4/304/30
00:00
00:00
Para seleccionar uma imagem
na visualização de índice
Utilize FGHI para seleccionar uma imagem e prima
o botão A para apresentar a imagem seleccionada
na visualização de imagem única.
Para percorrer uma imagem
na visualização aproximada
Utilize FGHI para mover a área de visualização.
Para parar a função [Foto Surfe]
Utilize FG para seleccionar [ALL] e, em seguida,
prima o botão A.
Alterar a visualização das
informações da imagem
É possível alterar as defi nições das informações
de disparo apresentadas no ecrã.
Prima F (INFO).
1
● As informações de imagem apresentadas são
alteradas pela ordem apresentada abaixo sempre
que o botão for premido.
Normal
10103D3D
4/304/30
Sem informações
00:00
00:00
’12/02/26
’12/02/26
Detalhado
1010
4/304/30
1/1000 F3.0 2.0
ISO
P
AUTOWB100
14
M
ORM
N
FILE
100 0004
00:00
’12/02/26
«Ler um histograma» (P. 20)
Utilizar o guia de menu
Premir o botão E no menu de confi guração faz com
que seja apresentada uma descrição do item actual.
«Utilizar o Menu» (P. 8)
Utilizar o guia da câmara
Utilize o guia da câmara para consultar operações
da câmara.
Prima o botão E no ecrã de modo standby
1
ou no ecrã de reprodução.
Procura por
Procura por
finalidade
finalidade
Procurar por
situação
Procurar por
palavra
Sair
Submenu 2Aplicação
Procura por
fi nalidade
Procurar uma
solução
Procurar por
situação
Procurar por
palavra
Info sobre a
câmara
História
Permite procurar funções ou
métodos de operação.
Pode procurar uma solução quando
ocorrerem problemas durante
o funcionamento.
Procurar a partir de uma cena
de disparo/reprodução.
Procurar a partir da palavra-chave
da câmara.
São apresentadas informações
relativas a funções recomendadas
e métodos de operação básica
da câmara.
Pode efectuar procuras a partir
do histórico de procuras.
Procurar uma
solução
Info sobre a
câmara
História
Def
Utilize FGHI para seleccionar o item
2
pretendido.
● Siga as instruções apresentadas no ecrã para
procurar os conteúdos pretendidos.
OK
PT
23
Para alterar o modo de disparo
Utilizar Modos de Disparo
Utilizar Modos de Disparo
Para alterar o modo de disparo
Os modos de disparo (P, M, , P, p, W)
podem ser alterados utilizando o menu de funções.
«Utilizar o Menu» (P. 8)
Fotografar com defi nições
automáticas (modo M)
A câmara irá seleccionar automaticamente o melhor
modo de disparo para a cena. É a câmara que decide
as condições de disparo, não sendo possível alterar
as defi nições, excepto algumas funções.
Defi na o modo de disparo para M.
1
O ícone muda em função da cena seleccionada
automaticamente pela câmara
Utilizar o modo ideal para a cena
de disparo (modo )
Defi na o modo de disparo para .
1
Modo De CenaModo De Cena
14
M
44
Prima G para aceder ao submenu.
2
RetratoRetrato
MENUMENU
00:3400:34
14
M
44
ORM
N
Em alguns casos, a câmara poderá não seleccionar
o modo de disparo pretendido.
Quando não é possível à câmara identifi car o melhor
modo, o modo P é seleccionado.
24
PT
14
M
44
Utilize HI para seleccionar o modo e, em
3
seguida, prima o botão A para defi nir.
00:3400:34
14
M
44
Ícone que indica o modo
de cena defi nido
MENUMENU
Loading...
+ 55 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.