Olympus SZ-12 User Manual

CÂMARA DIGITAL
SZ-14/SZ-12
Manual de Instruções
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.
Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car a informação contida neste manual.
Verifi car o conteúdo da embalagem

Nomes das Partes

ou
Câmara digital Correia Bateria de iões
Outros acessórios não apresentados: Certifi cado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
Nomes das Partes
de lítio
(LI-50B)
Unidade da câmara
4 5
1
2
3
2
PT
6
7
Cabo USB Cabo AV Adaptador USB-CA
(F-2AC)
1 Tampa do conector
8
2 Conector múltiplo 3 Micro conector HDMI 4 Microfone 5 Iluminador AF
Luz do temporizador
6 Fecho do compartimento
9
10
da bateria/cartão
7 Tampa do compartimento
da bateria/cartão
8 Flash 9
Objectiva
10
Rosca para tripé
CD-ROM de confi guração
OLYMPUS
0
1
Colocação da correia da câmara
2
33 4
Colocação da correia da câmara
Prenda bem a correia para que não fi que solta.
1 Indicador luminoso 2 Botão n
5
3 Altifalante 4 Interruptor do ash
6
5 Regulador de zoom
7
6 Botão disparador 7 Orifício da correia 8 Ecrã 9 Botão R (gravação de vídeo)
8
10
Botão q (alternar entre o disparo
e a reprodução)
9
11
Botão
1
12
Botão A (OK)
11
13
Roda de controlo
12
Botão INFO (alterar a
13
visualização de informações) Botão (apagar)
14
14
Botão E (guia da câmara/guia
de menu)
3
PT
Ecrã
Visualização do modo de disparo
Visualização do modo de disparo
1 2
25
24 23
22 21
00:3400:34
20
14
M
44
19
ORM
N
15161718 14 13 12 1011
1/100 F3.01/100 F3.0
PP
3 4 5
0.00.0
6
WB
7
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
8
AUTO
AUTO
9
DATE
2627
1
Indicador da carga
da bateria ..............P. 13, 58
2
Modo de disparo .....P. 16, 24
3
Flash .............................P. 19
Modo Standby do Flash/
carga do fl ash .............P. 57
4
Macro/super macro ......P. 29
5
Temporizador ................P. 29
6
Compensação
da exposição...............P. 30
7
Balanço de brancos ......P. 30
8
ISO ...............................P. 31
9
Modo de activação .......P. 31
10
Gravar com som
(vídeos) .......................P. 40
11
Data da gravação .........P. 39
12
Fuso horário .................P. 51
13
Estabilização de imagem
(fotografi a)/Estabilização de imagem
digital (vídeo) ..............P. 38
14
Medição ........................P. 37
15
Tecnologia Ajuste
de Sombra ..................P. 37
16
Compressão
(fotografi as)...........P. 36, 64
17
Tamanho da imagem
(fotografi as)...........P. 36, 64
18
Número de imagens
armazenáveis
(fotografi as).................P. 16
19
Memória em uso ...........P. 63
20
Ícone de gravação
de vídeo ......................P. 17
21
Tempo de gravação
restante (vídeos) .........P. 17
22
Tamanho da imagem
(vídeos) .................P. 36, 65
23
Histograma ...................P. 20
24
Marca AF ......................P. 17
25
Aviso de movimento
da câmara
26
Valor do diafragma .......P. 17
27
Velocidade
do disparador ..............P. 17
4
PT
Visualização do modo de reprodução
Visualização do modo de reprodução
● Visualização normal
1 786542 3
10103D3D
Fotografi a Vídeo
● Visualização avançada
’12/02/26’12/02/26
00:0000:00
4/30
4/30
1
19
1 786542 3
10103D3D
1/1000 F3.0 2.0
ISO
P
ORM
N
FILE
100 0004
’12/02/26
00:00
4/304/30
AUTOWB100
14
10
21
20
M
1/1000 F3.0 2.0
11 12 1413
P
N
FILE
100 0004
’12/02/26
00:1
ISO 100
ORM
00:00
2/00:3400:12/00:34
WB
AUTO
14
1 Indicador da carga
da bateria ..............P. 13, 58
2 Imagem 3D ...................P. 33
3 Reserva de impressão/
número de
impressões ........P. 55/P. 54
4 Eye-Fi transferido .........P. 45
9
5 Proteger ........................P. 44
6 Adicionar som .........P. 40, 42
7 Memória em uso ...........P. 63
8
8 Número de imagem/
número total de imagens
(fotografi as).................P. 20
Tempo decorrido/ Tempo total de
gravação (vídeos) .......P. 21
9
Volume ...................P. 20, 47
10
15 16 17
M
18
19
Histograma ...................P. 20
11
Velocidade
do disparador ..............P. 17
12
Valor do diafragma .......P. 17
13
ISO ...............................P. 31
14
Compensação
da exposição...............P. 30
15
Balanço de brancos ......P. 30
16
Compressão
(fotografi as)...........P. 36, 64
Qualidade de imagem
(vídeos) .................P. 36, 65
17
Tamanho
da imagem ......P. 36, 64, 65
18
Número de cheiro
19
Data e hora .............P. 15, 51
20
Tecnologia Ajuste
de Sombra ..................P. 37
21
Modo de disparo .....P. 16, 24
PT
5
Utilizar os botões
Defi nições da Câmara
Defi nições da Câmara
Utilizar os botões
Pode aceder às funções mais utilizadas através dos botões.
Roda de controlo
F(para cima)/ Botão INFO (alterar a visualização de informações) (p. 19, 22)
H
(esquerda)
I (direita)
Regulador de zoom (p. 18, 22) Botão disparador (p. 17, 57)
Botão R (gravar vídeos) (p. 17)
Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) (p. 17, 20, 46)
Botão (p. 9)
Botão E (guia de menu/guia da câmara) (p. 23)
G (para baixo)/ Botão (apagar)
Também pode utilizar a roda de controlo para alterar as selecções.
6
PT
Botão A
(p. 21)
Guia de operações
Os símbolos FGHI apresentados para as defi nições e a selecção de imagens indicam que deve premir as secções da roda de controlo e não rodá-las (p. 6).
X
AMDHora
02 26 00 00:..2012
MENU
Os guias de operação, apresentados na parte inferior do ecrã, indicam que pode utilizar o botão , o botão A ou o regulador de zoom.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Digit Desl.
MENU
A/M/DA/M/D
DefCancel
Auto
Face/iESP
ESP
Uma Imp
OK
Sel.Imagem
OK
DefSair
OK
Def
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Imprimir
More
4/304/30
4/304/30
14
M
OK
Guia de operações
Apagar/Cancel
MENU
PT
7
OK
Usar os Menus
Menu de funções
Usar os Menus
Utilize o menu para alterar defi nições da câmara, tal como o modo de disparo.
Alguns menus poderão não estar disponíveis, consoante outras defi nições relacionadas ou o modo de disparo (p. 24).
Menu de funções
Prima o botão H ao fotografar para visualizar o menu de funções. O menu de funções é utilizado para seleccionar o modo de disparo, fornecendo acesso a defi nições de disparo utilizadas frequentemente.
Opção seleccionada
Progr AutoProgr Auto
14
M
44
Para seleccionar o modo de disparo
Utilize HI para seleccionar o modo de disparo e prima o botão A.
Para seleccionar o menu de funções
Utilize FG para seleccionar um menu e utilize HI para seleccionar uma opção do mesmo. Prima o botão A para defi nir o menu de funções.
8
PT
Disparo
3D3D
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Modo de disparo
Menu de funções
Menu de
confi guração
Menu de confi guração
Menu de confi guração
Prima o botão no modo de disparo ou de reprodução para que o menu de confi guração seja apresentado. O menu de confi guração fornece acesso a várias defi nições da câmara, incluindo opções que não se encontram presentes no menu de funções, opções de visualização e a hora e a data.
1 Prima o botão .
● O menu de confi guração é apresentado.
2 Prima H para seleccionar os separadores
da página. Utilize FG para seleccionar o separador de página pretendido e, em seguida, prima I.
Separador de página
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Digit Desl.
MENU
Sair
Auto
Face/iESP
ESP
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Digit Desl.
MENU
Auto
Face/iESP
ESP
DefSair
Submenu 1
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Digit Desl.
MENU
OK
Def
Auto
Face/iESP
ESP
DefSair
3 Utilize FG para seleccionar o submenu 1
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
OK
3
Zoom DigitZoom Digit Desl.
MENU
Sair
4 Utilize FG para seleccionar o submenu 2
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
Podem estar disponíveis operações adicionais.
«Defi nições de Menu» (P. 35 a 51)
OK
5 Prima o botão para concluir
a defi nição.
Auto
Face/iESP
ESP
Desl.
● Depois de seleccionar uma defi nição, o ecrã volta ao Submenu 1.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Digit
OK
Def
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 14M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Modo AF
2
ESP/
3
Zoom Digit
MENU
Sair
MENU
Submenu 2
Zoom Digit
Desl.Desl.
Auto
Ligado
Face/iESP
ESP
OffZoom Digit Off
Auto
Face/iESP
ESP
LigadoLigadoZoom Digit
OK
DefRetroceder
OK
Def
9
PT
Índice de Menus
Progr AutoProgr Auto
14
M
44
1 Modo de disparo ........P. 16, 24
P (Progr Auto)
M (iAUTO)
(Modo De Cena)
P (Filtro Mágico)
p (Panorama) W (Foto 3D)
2 Flash ................................ P. 19
3 Macro ..............................P. 29
4 Temporizador ................... P. 29
5 Compensação da exposição
........................................P. 30
6 Balanço de brancos .........P. 30
7 ISO .................................. P. 31
8 Modo de activação ..........P. 31
9 p
(Menu de disparo 1) Restaurar Tamanho De Image Compressão Aj. Sombra Modo AF ESP/n Zoom Digit
10
PT
3D3D
... P. 35
1
PP
2 3 4
0.00.0
5
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
0 q
(Menu de disparo 2) Estab. Imagem Iluminad. AF Ver Grav Orientação Imag Símbolo Guia Carimbo da Data
a A (Menu de vídeo) .........P. 36
Tamanho De Imag Qualid Imagem IS Em Modo Filme R (Gravação de vídeo
com som)
b q (Reprodução) ............P. 41
Apresentação Foto Surfe Editar Apagar Ordem De Impres R (Proteger) y (Rodar)
1
9
2
0 a b c
1
d
2
e
3
Tamanho De Imag 720p Qualid Imagem IS Em Modo Filme
R
MENU
...P. 38
Normal
Desl.
Ligado
c r (Defi nições 1).............P. 45
Formatacao/ Formatação Backup Eye-Fi Conexão USB Ligar Em q Manter Defi n. Conf Abert
d s (Defi nições 2) ............ P. 47
Defi nir Som Nome Fich Map Pixel s (Ecrã) Saída TV Poupar Energ l (Idioma)
e t (Defi nições 3) ............ P. 51
X (Data/hora) Hora Mundial Reinic. Base Dados
OK
DefSair
z

Preparar a Câmara

Preparar a Câmara
Introduzir a bateria e o cartão
1
2
1
Fecho do compartimento da bateria/cartão
Tampa do compartimento da bateria/cartão
2
Travão da bateria
Interruptor de protecção
Utilize sempre cartões SD/SDHC/SDXC ou um cartão
Eye-Fi com esta câmara. Não introduza outros tipos de cartões de memória. «Utilizar o cartão» (P. 63)
Esta câmara pode ser utilizada sem um cartão,
sendo as imagens armazenadas na memória interna da mesma.
Introduza a bateria conforme ilustrado, com
a marca C virada na direcção do travão da bateria. A presença de danos na parte exterior da bateria (riscos, etc.) pode produzir calor ou uma explosão.
Introduza a bateria, fazendo o travão da mesma
deslizar no sentido da seta.
Faça deslizar o travão da bateria no sentido da seta
para desbloquear e, em seguida, remova a bateria.
Desligue a câmara antes de abrir a tampa do
compartimento da bateria/cartão. Antes de utilizar a câmara, certifi que-se de que a tampa
do compartimento da bateria/cartão está fechada. Insira o cartão a direito até encaixar. Não toque directamente na área de contacto do
cartão.
3
«Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/
Duração da gravação contínua (vídeos) na memória
interna e nos cartões» (P. 64, 65)
1
2
PT
11
Para remover o cartão
Ligar a câmara
Indicador luminoso
Para remover o cartão
12
Ligar a câmara
Conector múltiplo
Pressione o cartão e solte-o para que fi que
ligeiramente de fora e, em seguida, remova-o.
Carregar a bateria com o adaptador USB-CA fornecido
O adaptador USB-CA F-2AC incluído (doravante
designado por adaptador USB-CA) varia consoante a região onde adquiriu a câmara. Se recebeu um adaptador USB-CA de ligação directa, ligue-o directamente a uma tomada CA.
O adaptador USB-CA incluído foi concebido para ser
utilizador para fi ns de carregamento e reprodução. Não tire fotografi as enquanto o adaptador CA estiver ligado à câmara.
Depois de terminar o carregamento ou a reprodução,
desligue a fi cha do adaptador USB-CA da tomada de corrente.
É possível carregar a bateria enquanto esta se
encontra ligada a um computador. O tempo de carregamento varia consoante o desempenho do computador. (Em alguns casos, poderá demorar cerca de 10 horas.)
12
PT
Tampa do conector
Tomada CA
Indicador luminoso
A câmara não é enviada com a bateria totalmente
carregada. Antes de a utilizar, certifi que-se de que carrega a bateria até o indicador luminoso apagar (durante cerca de 3,5 horas).
Se o indicador luminoso não se acender, tal pode
indicar que o adaptador USB-CA não está ligado à câmara correctamente ou que a bateria, a câmara ou o adaptador USB-CA estão danifi cados.
Cabo USB (fornecido)
Indicador luminoso Ligado: A carregar Desligado: A carregar
Quando deve carregar a bateria
Windows
Quando deve carregar a bateria
Carregue a bateria quando surgir a mensagem de erro apresentada abaixo.
Pisca a vermelho
Bat Vazia
14
M
44
Canto superior
esquerdo do ecrã
Mensagem de erro
Confi gurar utilizando o CD fornecido
A instalação do software informático [ib] através do CD fornecido só está disponível nos computadores Windows.
Windows
Introduza o CD fornecido numa unidade
1
de CD-ROM.
Windows XP
● Será apresentada uma caixa de diálogo «Setup».
Windows Vista/Windows 7
● Será apresentada uma caixa de diálogo de execução automática. Faça clique em «OLYMPUS Setup» para que a caixa de diálogo «Setup» seja apresentada.
Se a caixa de diálogo «Setup» não for apresentada,
seleccione «O meu computador» (Windows XP) ou «Computador» (Windows Vista/Windows 7) a partir do menu Iniciar. Faça duplo clique no ícone do CD-ROM (OLYMPUS Setup) para abrir a janela «OLYMPUS Setup» e, em seguida, faça duplo clique em «Launcher.exe».
Se for apresentada uma caixa de diálogo «User Account Control», faça clique em «Yes» ou «Continue».
Registar o seu produto Olympus.
2
● Faça clique no botão «Registo» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para fazer o registo tem de ligar a câmara ao
computador. «Ligar a câmara» (p. 12)
Se não for apresentada qualquer mensagem no ecrã
da câmara mesmo depois de a ligar ao computador, tal poderá indicar que a bateria está gasta. Carregue a bateria e depois volte a ligar a câmara.
Instale o OLYMPUS Viewer 2 e o software
3
informático [ib].
● Antes de dar início à instalação, verifi que os requisitos do sistema.
● Para instalar o software, faça clique no botão «OLYMPUS Viewer 2» ou «OLYMPUS ib» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema Operativo
Processador Pentium 4 1,3 GHz ou superior
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
Windows XP (Service Pack 2 ou posterior)/ Windows Vista/Windows 7
1 GB ou mais (recomenda-se 2 GB ou mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 65.536 cores (recomenda-se 16.770.000 cores)
PT
13
[ib]
Macintosh
Sistema Operativo
Processador
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
Placa gráfi ca
* Para obter informações sobre como utilizar o software,
consulte a ajuda online.
Instale o manual da câmara.
4
Macintosh
1
Windows XP (Service Pack 2 ou posterior)/ Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou superior (Pentium D 3,0 GHz ou superior necessário para vídeos)
512 MB ou mais (recomenda-se 1 GB ou mais) (1 GB ou mais necessário para vídeos – recomenda-se 2 GB)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 65.536 cores (recomenda-se 16.770.000 cores)
Um mínimo de 64 MB de RAM de vídeo com DirectX 9 ou posterior.
● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.
● Faça duplo clique no ícone de CD (OLYMPUS Setup) no ambiente de trabalho.
● Faça duplo clique no ícone «Setup» para que a caixa de diálogo «Setup» seja apresentada.
Instale o OLYMPUS Viewer 2.
2
● Antes de dar início à instalação, verifi que os requisitos do sistema.
● Para instalar o software, faça clique no botão «OLYMPUS Viewer 2» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Pode fazer o registo através de «Registo» em
«Ajuda» do OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema Operativo
Processador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou superior
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
*
Pode seleccionar outros idiomas a partir da caixa de combinação de idiomas. Para obter mais informações sobre como utilizar o software, consulte a ajuda online.
Copie o manual da câmara.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 GB ou mais (recomenda-se 2 GB ou mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 32.000 cores (recomenda-se 16.770.000 cores)
● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual» para abrir a pasta que contém os manuais da câmara. Copie o manual no seu idioma para o computador
.
14
PT
Data, hora, fuso horário e idioma
A data e a hora aqui defi nidas são guardadas nos nomes dos fi cheiros de imagem, impressões de datas e outros dados. Pode ainda seleccionar o idioma para as mensagens e menus apresentados no ecrã.
Prima o botão n para ligar a câmara.
1
● O ecrã de data e hora é apresentado se a data e a hora não tiverem sido defi nidas.
X
AMDHora
-- -- -- --:..
--------
MENU
Cancel
Ecrã de defi nição de data e hora
Utilize FG para seleccionar o ano para [A].
2
X
AMD
-- -- -- --:.
.
20122012
MENU
Cancel
Prima I para guardar a defi nição para [A].
3
X
AMDHora
0101
MENU
Cancel
A/M /D
Hora
A/M /D
A/M /D
-- -- --:..2012
Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI
4
para defi nir [M] (mês), [D] (dia), [Hora] (horas e minutos) e [A/M/D] (ordem de data) e, em seguida, prima o botão A.
Para defi nir a data e hora com precisão, prima
o botão A quando o indicador horário marcar os 00 segundos.
Para alterar a data e a hora, ajuste a defi nição
a partir do menu. [X] (Data/hora) (P. 51)
Utilize HI para seleccionar o fuso
5
horário [x] e, em seguida, prima o botão A.
● Utilize FG para activar ou desactivar a hora de Verão ([Verão]).
’12.02.26 00:00
Seoul
Seoul Tokyo
Tokyo
Verão
Pode utilizar os menus para alterar o fuso horário
seleccionado. [Hora Mundial] (P. 51)
Utilize FGHI para seleccionar o idioma
6
e prima o botão A.
Pode utilizar os menus para alterar o idioma
seleccionado. [l] (P. 50)
PT
OK
Def
15

Fotografar, Reproduzir e Apagar

M
44
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO AUTO
ISO
00:3400:34
14
Fotografar, Reproduzir e Apagar
Fotografar com valor de diafragma e velocidade do disparador ideais (modo P)
Neste modo, as defi nição automáticas de disparo são activadas, permitindo contudo efectuar alterações a uma ampla gama de outras funções do menu de disparo, tais como a compensação da exposição, o balanço de brancos, entre outras, conforme necessário.
As predefi nições da função são assinaladas com .
Prima o botão n para ligar a câmara.
1
Número de imagens armazenáveis (P. 64)
Se o modo P não for apresentado, prima H para visualizar o ecrã do menu de funções e, em seguida, defi na o modo de disparo para P. «Utilizar o Menu» (P. 8)
Visualização do modo de disparo actual
Indicador de modo P.
Ecrã (no modo standby)
Progr AutoProgr Auto
14
M
44
16
PT
3D3D
Segure a câmara e componha a fotografi a.
2
Ecrã
Segurar na horizontal
Segurar na vertical
Prima o botão disparador até meio para focar
3
o assunto da fotografi a.
● Quando a câmara foca o assunto, a exposição é bloqueada (a velocidade do disparador e o valor do diafragma são apresentados) e a marca AF muda para verde.
● A câmara não conseguiu focar se a marca AF piscar a vermelho. Tente focar novamente.
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
MENUMENU
Marca AF
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Para desligar a câmara
Prima até meio
1/400 F3.51/400 F3.5
Velocidade
«Focagem» (P. 59)
Para tirar a fotografi a, prima suavemente
4
o botão disparador até ao fi m, tendo o cuidado de não agitar a câmara.
Prima totalmente
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Se premir o botão q, poderá visualizar as imagens. Para voltar ao modo de disparo, prima o botão q ou o botão disparador até meio.
Para desligar a câmara
Prima novamente o botão n.
do disparador
Ecrã de visualização de imagem
Valor do diafragma
1/400 F3.51/400 F3.5
Gravar vídeos
PP
Prima o botão R para dar início à gravação.
1
PP
Pode utilizar os efeitos do modo de disparo
defi nido ao gravar vídeos. Quando o modo de disparo está defi nido como p, W, (Beauty) ou P (alguns modos), a gravação é efectuada no modo P.
Prima novamente o botão R para
2
interromper a gravação.
Também será gravado som.
Duração da gravação contínua (P. 65)
00:34
00:3400:34
RECREC
00:12
00:1200:12
Tempo de gravação
Pisca a vermelho durante a gravação
PT
17
Utilizar o zoom
Tirar fotografi as de maior dimensão [Zoom Digit]
Rodar o regulador de zoom ajusta o alcance de disparo.
Lado W lado T
Opção [Desl.] seleccionada para [Zoom Digit]:
Tamanho da
imagem
14M
Barra de zoom
Alcance do zoom óptico
Barra de zoom
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
00:3400:34 00:3400:34
14
M
4444
Zoom óptico: 24x
Zoom digital: 4x
Tirar fotografi as de maior dimensão [Zoom Digit]
Pode identifi car o tipo e quantidade de zoom a partir
do aspecto da barra de zoom. A apresentação desta difere consoante as opções seleccionadas para [Zoom Digit] (P. 38) e [Tamanho De Imag] (P. 36).
18
PT
AUTO
14
M
Outros
PP
Opção [Ligado] seleccionada para [Zoom Digit]:
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
Tamanho da
ISO
ISO AUTO
AUTO
imagem
14M
Outros
*1
Se a opção [Tamanho De Imag] for inferior a resolução
total, depois de alcançar o zoom óptico máximo, a câmara irá redimensionar e recortar automaticamente a imagem para a opção [Tamanho De Imag] seleccionada e, em seguida, irá entrar no alcance de zoom digital, se a opção [Zoom Digit] estiver defi nida como [Ligado].
As fotografi as tiradas com a barra de zoom
apresentada a vermelho poderão ter um aspecto «granulado».
A relação de ampliação varia consoante a defi nição do tamanho da imagem.
Barra de zoom
Alcance do zoom digital
A relação de ampliação varia consoante a defi nição do tamanho
*1
da imagem.
*1
Alcance do zoom digital
Utilizar o fl ash
Para desligar o fl ash
As funções do fl ash podem ser seleccionadas de forma a corresponderem às condições de disparo.
Deslize o interruptor do fl ash para elevar
1
o fl ash.
Para desligar o fl ash
Pressione o fl ash para baixo em direcção à câmara.
Seleccione a opção de fl ash no menu
2
de funções.
Flash AutoFlash Auto
14
M
44
Opção Descrição
Flash Auto
Olhos Verm.
Fill In
O fl ash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz.
São emitidas luzes antes do fl ash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos vermelhos nas suas fotografi as.
O fl ash dispara independentemente da luz disponível.
Flash Desl. O fl ash não dispara.
Alterar a visualização das informações de disparo
A visualização das informações de ecrã pode ser alterada de forma a adequar-se melhor à situação, por exemplo, se necessitar de uma visualização mais nítida do ecrã ou pretender criar uma composição precisa através da utilização da visualização de grelha.
Prima F (INFO).
1
● As informações de disparo apresentadas são alteradas na ordem apresentada abaixo sempre que o botão for premido. «Visualização do modo de disparo» (P. 4)
Normal
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
Sem informações
ISO
ISO AUTO
00:3400:34
14
M
44
AUTO
MENUMENU
MENUMENU
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
PP
Utilize HI para seleccionar a opção de
3
defi nição e prima o botão A para defi nir.
Detalhado
00:3400:34
14
M
44
ORM
N
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
MENUMENU
19
PT
Ler um histograma
Reproduzir gravações com som
Para reproduzir vídeos
Ler um histograma
Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda branca.
Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda preta.
A secção verde mostra a distribuição de luminosidade no centro do ecrã.
Visualizar imagens
Prima o botão q.
1
Número total de imagens
Visualização de imagem
Rode a roda de controlo para seleccionar
2
uma imagem.
● Em alternativa, prima HI.
Apresenta
a imagem
anterior
Continue a rodar a roda de controlo para avançar
rapidamente ou recuar. Em alternativa, mantenha HI premido.
20
PT
Número da imagem/
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 12:3012:30
Apresenta a imagem seguinte
O tamanho de visualização das imagens pode ser alterado. «Visualização de índice e visualização aproximada» (P. 22)
Reproduzir gravações com som
Para reproduzir o som gravado com uma imagem, seleccione a imagem e prima o botão A.
! é apresentado
Prima FG para ajustar o volume.
Para reproduzir vídeos
Seleccione um vídeo e prima o botão A.
OK
Repr VídeoRepr Vídeo
Vídeo
Colocar em
pausa e retomar
a reprodução
Avanço rápido
Recuar
Ajustar o volume
Durante a reprodução de áudio
4/30
4/30
’12/02/26’12/02/26 00:0000:00
Durante a reprodução
Prima o botão A para colocar a reprodução em pausa. Durante a pausa, avanço rápido, reprodução ao contrário, prima o botão A para retomar a reprodução.
Prima I para avançar rapidamente. Prima I novamente para aumentar a velocidade do avanço rápido.
Prima H para recuar. A velocidade de recuo da gravação aumenta sempre que H for premido.
Rode a roda de controlo ou utilize FG para ajustar o volume.
Operações com a reprodução em pausa
Para efectuar as operações com
Para parar a reprodução de um vídeo
Operações com a reprodução em pausa
Tempo decorrido
/Tempo total de gravação
Avançar
Avançar e recuar
uma imagem de cada vez
Retomar
a reprodução
Para efectuar as operações com HIHI
*1
Prima I ou H para avançar ou recuar uma
imagem de cada vez. Prima I ou H sem soltar para avançar ou recuar de forma contínua.
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima o botão .
Utilize F para visualizar a primeira imagem e G para visualizar a última.
Rode a roda de controlo para avançar ou recuar uma imagem de cada vez. Continue a rodar a roda
*1
de controlo para avançar ou recuar de forma contínua.
Prima o botão A para retomar a reprodução.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante a pausa
Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)
Visualize a imagem que pretende apagar
1
e prima G ().
Apagar
Apagar
CancelarCancelar
MENU
Prima FG para seleccionar [Apagar] e,
2
em seguida, prima o botão A.
É possível apagar várias imagens ou todas as
imagens ao mesmo tempo (P. 43).
OK
DefCancel
PT
21
Visualização de índice e visualização
Para seleccionar uma imagem na visualização de índice
Para percorrer uma imagem na visualização aproximada
Para parar a função [Foto Surfe]
aproximada
A visualização de índice possibilita a selecção rápida da imagem pretendida. A visualização aproximada (com ampliação até 10x) permite ver os detalhes da imagem.
Rode o regulador de zoom.
1
Visualização
de imagem única
’12/02/26’12/02/26 ’12/02/26’12/02/26
WT
Visualização de índice
’12/02/26
44
WT
’12/02/26
42
24
22
PT
4/30
4/30
00:0000:00
22
Visualização aproximada
W
T
Foto Surfe
ALLALL
W
2012/
2012/ 02/26
02/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
(P. 41)
4/304/30
00:00
00:00
Para seleccionar uma imagem na visualização de índice
Utilize FGHI para seleccionar uma imagem e prima o botão A para apresentar a imagem seleccionada na visualização de imagem única.
Para percorrer uma imagem na visualização aproximada
Utilize FGHI para mover a área de visualização.
Para parar a função [Foto Surfe]
Utilize FG para seleccionar [ALL] e, em seguida, prima o botão A.
Alterar a visualização das informações da imagem
É possível alterar as defi nições das informações de disparo apresentadas no ecrã.
Prima F (INFO).
1
● As informações de imagem apresentadas são alteradas pela ordem apresentada abaixo sempre que o botão for premido.
Normal
10103D3D
4/304/30
Sem informações
00:00
00:00
’12/02/26
’12/02/26
Detalhado
1010
4/304/30
1/1000 F3.0 2.0
ISO
P
AUTOWB100
14
M
ORM
N
FILE
100 0004
00:00
’12/02/26
«Ler um histograma» (P. 20)
Utilizar o guia de menu
Premir o botão E no menu de confi guração faz com que seja apresentada uma descrição do item actual.
«Utilizar o Menu» (P. 8)
Utilizar o guia da câmara
Utilize o guia da câmara para consultar operações da câmara.
Prima o botão E no ecrã de modo standby
1
ou no ecrã de reprodução.
Procura por
Procura por finalidade
finalidade
Procurar por situação
Procurar por palavra
Sair
Submenu 2 Aplicação
Procura por nalidade
Procurar uma solução
Procurar por situação
Procurar por palavra
Info sobre a câmara
História
Permite procurar funções ou métodos de operação.
Pode procurar uma solução quando ocorrerem problemas durante o funcionamento.
Procurar a partir de uma cena de disparo/reprodução.
Procurar a partir da palavra-chave da câmara.
São apresentadas informações relativas a funções recomendadas e métodos de operação básica da câmara.
Pode efectuar procuras a partir do histórico de procuras.
Procurar uma solução
Info sobre a câmara
História
Def
Utilize FGHI para seleccionar o item
2
pretendido.
● Siga as instruções apresentadas no ecrã para procurar os conteúdos pretendidos.
OK
PT
23
Para alterar o modo de disparo

Utilizar Modos de Disparo

Utilizar Modos de Disparo
Para alterar o modo de disparo
Os modos de disparo (P, M, , P, p, W)
podem ser alterados utilizando o menu de funções. «Utilizar o Menu» (P. 8)
Fotografar com defi nições automáticas (modo M)
A câmara irá seleccionar automaticamente o melhor modo de disparo para a cena. É a câmara que decide as condições de disparo, não sendo possível alterar as defi nições, excepto algumas funções.
Defi na o modo de disparo para M.
1
O ícone muda em função da cena seleccionada
automaticamente pela câmara
Utilizar o modo ideal para a cena de disparo (modo )
Defi na o modo de disparo para .
1
Modo De CenaModo De Cena
14
M
44
Prima G para aceder ao submenu.
2
RetratoRetrato
MENUMENU
00:3400:34
14
M
44
ORM
N
Em alguns casos, a câmara poderá não seleccionar
o modo de disparo pretendido.
Quando não é possível à câmara identifi car o melhor
modo, o modo P é seleccionado.
24
PT
14
M
44
Utilize HI para seleccionar o modo e, em
3
seguida, prima o botão A para defi nir.
00:3400:34
14
M
44
Ícone que indica o modo de cena defi nido
MENUMENU
Loading...
+ 55 hidden pages