OLYMPUS SP-510 UZ User Manual [hu]

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
HU
Kezelési útmutató
Útmutató a gyors kezdéshez
Ez az útmutató segítséget nyújt a fényképezőgép azonnali használatához.
Gombkezelés
Menükezelés
Fényképek nyomtatása
Az OLYMPUS Master alkalmazása
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Egyéb
( Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új
fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson.
( Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy
megismerkedjen a fényképezőgéppel.
( Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja vagy
módosítsa az ebben az útmutatóban tartalmazott információt.
eltérhetnek a jelenlegi terméktől.
Tartalom
Útmutató a gyors kezdéshez 3. oldal
Gombkezelés 10. oldal
Menükezelés
Fényképek nyomtatása 46. oldal
Az OLYMPUS Master alkalmazása 52. oldal
A fényképezőgép funkcióiról részletesen 62. oldal
Egyéb
18. oldal
76. oldal
Ellenőrizze a fényképezőgép gombjait az ábrák segítségével, és próbálja ki őket ténylegesen.
Átfogó tájékoztatást nyújt a menükről, az alapvető műveletektől az egyes menükben megtalálható funkciókig, és azok különböző beállításairól.
Az elkészített fényképek kinyomtatását mutatja be.
A fényképek számítógépre másolását és elmentését ismerteti.
Részletesen bemutatja a fényképezőgép funkcióit, és ismerteti, hogy mit kell tennie, ha kérdései vannak az egyes műveletekkel kapcsolatban.
A hasznos funkciókat és a biztonsági tudnivalókat mutatja be, valamint azt, hogy hogyan használhatja hatékonyabban a fényképezőgépet.
2 HU
A következőkre van szüksége (a dobozban találhatók)
Digitális fényképezőgép CsuklószíjObjektívvédő sapka / objektívvédő
AA elem (4 db) USB kábel AV kábel OLYMPUS Master
sapka zsinórja
szoftver CD-ROM
A rajzon nem látható: Kezelési útmutató, gyors útmutató és garancialevél. A doboz tartalma eltérhet attól függően, hogy hol vásárolta a készüléket.
A csuklószíj és az objektívvédő sapka felhelyezése
1
2
34
Útmutató a gyors kezdéshez
Csuklószíj hurok
Húzza meg jól a csuklószíjat, hogy az ne bomolhasson ki.
• A csuklószíj felhelyezése a másik oldalon ugyanígy történik.
HU 3
Az akkumulátor előkészítése
Útmutató a gyors kezdéshez
1
3
2
4
7
5
6
Az opcionális xD-Picture Card memóriakártya (a következőkben a kártya) behelyezéséhez lásd a »A kártya behelyezése és eltávolítása« (78. oldal) fejezetet.
4 HU
A fényképezőgép bekapcsolása
Y / M /D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
Itt tudhatja meg, hogy kell felvétel módba kapcsolni a fényképezőgépet.
a. Állítsa a módválasztó tárcsát
Mozgóképek készítéséhez (felvétel mód)
Állóképek készítésére szolgáló módok
h
P
A/S M
r
g
s
b. Nyomja meg a
Ezzel a funkcióval automatikus beállítással készíthet fényképeket. A fényképezőgép az exponálási időhöz automatikusan beállítja a megfelelő
rekeszértéket. A rekesz kézi beállítására alkalmas. / Az exponálási idő kézi beállítására alkalmas. A rekesz és az exponálási idő kézi beállítására alkalmas. Ezzel a funkcióval minden fényképezési funkciót beállíthat kézzel és ezt egyéni felvétel
módként használhatja. Ezzel a funkcióval beállíthatja a céladatokat a kijelzőn megjelenő felvételkészítési
útmutatót követve. Ez a funkció lehetővé teszi a fényképezési feltételeknek megfelelő jelenet mód
kiválasztásával való felvételkészítést.
o
gombot.
h
állásba.
Felvétel mód
X
Y M D TIME
----.--.-- --:--
Útmutató a gyors kezdéshez
Y/M/D
Ha ki akarja kapcsolni a fényképezőgépet, nyomja meg még egyszer a gombot.
Ha be szeretné kapcsolni a fényképezőgépet, akkor nyomja meg a POWER gombot az objektívvédő sapka eltávolítását követően.
MENU
CANCEL
Ez a kijelző akkor jelenik meg, ha a dátum és az idő még nincs beállítva.
o
HU 5
A dátum és az idő beállítása
Y / M / D
Y M D TI M E
----.--.-- --:--
2006
.--.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.-- --:--
Y M D TI M E
Y / M /D
A dátum és idő beállítására szolgáló kijelzőről
X
Y M D TIM E
----.--.-- --:--
MENU
CANCEL
Törli a beállítást.
Y/M / D
Y-M-D (év-hónap-nap)
Dátumformátumok: Y-M-D (év/hónap/nap), M-D-Y (hónap/nap/év), D-M-Y (nap/hónap/év)
Perc Óra
a. A [Y] (év) kiválasztásához nyomja meg a
gombot.
Az évszámok első két számjegye változatlan.
sF gomb
r
Útmutató a gyors kezdéshez
b. Nyomja meg a q# gombot.
QUICK VIEW
gomb
q#
sF
és a rQUICK VIEW
X
Y M D TIME
2006
.--.-- --:--
CANCEL
gomb
Y/M/D
MENU
c. A [M] (hónap) kiválasztásához az a.
ponthoz hasonlóan nyomja meg a
r
és a
d. Nyomja meg a
QUICK VIEW
q#
gombot.
gombot.
6 HU
sF
X
Y M D TIME
2006
.-- --:--
MENU
CANCEL
Y/M/D
e. A [D] (nap) kiválasztásához nyomja meg
2006
.1111
.2626
--:--
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y M D TI M E
Y / M /D
2006
.1111
.2626
1212
:3030
Y / M /D
Y M D TI M E
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
sF
és a rQUICK VIEW
a
gombot.
X
Y M D TIME
2006
MENU
CANCEL
--:--
Y/M/D
f. Nyomja meg a g. Az »óra« és a »perc« kiválasztásához
nyomja meg a gombot.
Az óra kijelzése 24 órás formátumban történik,
q#
gombot.
sF
és a rQUICK VIEW
X
2006
CANCEL
h. Nyomja meg a q# gombot. i. A [Y/M/D] (év/hónap/nap)
sF
kiválasztásához nyomja meg a
r
és a
QUICK VIEW
gombot.
j. Miután mindent beállított, nyomja meg az
Ha nagyobb pontossággal szeretné beállítani az időt, nyomja meg az o gombot, amikor a másodpercmutató 00-ra ér.
o gomb
X
2006
CANCEL
o
gombot.
HQHQ3072
Y M D TIME
MENU
Y M D TIME
MENU
2304
Y/M/D
SET
Y/M/D
SET
IN
OK
Útmutató a gyors kezdéshez
OK
4
HU 7
Fényképezés
3072
×
2304
[
IN
]
4
[ ]
Á
a. A fényképezőgép tartása
Vízszintes tartás Függőleges tartás
b. Fókuszálás
Útmutató a gyors kezdéshez
c. Fényképezés
Kioldó gomb
(félig lenyomva)
Kioldó gomb
(teljesen lenyomva)
llítsa ezt a jelet a fényképezendő tárgyra.
HQHQ3072
Megjelenik a tárolható állóképek
Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az expozíciós értéket, a zöld lámpa kigyullad.
A kártya elérés lá mpa világít.
2304
IN
4
száma.
8 HU
Felvételek megtekintése
12: 30
'0 6. 11.2 6
10 0 - 000 1
1
HQ
[
IN
]
a. Állítsa a módválasztó tárcsát q helyzetbe.
Nyilak
köv. felvétel
előző felvétel
módválasztó tárcsa
IN
'0 6.11.26
Felvételek törlése
a. Jelenítse meg a törölni kívánt felvételt fent, az a. pontban
leírtakat követve.
Y/S
b. Nyomja meg a
c. Válassza a
o
gombot a felvétel törléséhez.
az
sF
gombot.
E R ASE [IN ]
E R ASE [IN ]
MENU
MENU
BACK
BACK
Y/S gomb
gombbal a [YES] (Igen) opciót, majd nyomja meg
sF gomb
E R ASE
BACK
MENU
12: 30
100- 0001
HQ
YES
YES
NO
NO
YES
NO
SET
SET
SET
Útmutató a gyors kezdéshez
OK
OK
OK
HU 9
Gombkezelés
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
F8.0
1/4000
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
F8.0
1/4000
P
c
b
Szuper makró mód
1 o
Bekapcsolás: Felvétel mód
Gombkezelés
2 u
A kijelző és a kereső között kapcsol.
3
Állóképek készítése
Állítsa a módválas enyhén (félig) a kioldó gombot. Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az expozíciós értéket, a zöld lámpa kigyullad (fókuszrögzítés). A felvétel elkészítéséhez nyomja le egészen (teljesen) a kioldó gombot.
gomb
gomb
Kioldó gomb
d
e
f
Felvétel mód
Önkioldó
Makró mód /
a kijelző bekapcsol
az objektív kiemelkedik
Ha felvétel módban kívánja bekapcsolni a készüléket, először vegye le az objektívvédő sapkát, majd nyomja le a
ztó tárcsát h, P, A/S, M, r,
7
8
HQHQ3072
12
1/4000
9
0
F8.0
2304
3
4
5
6
a
IN
4
A fényképezőgép be/kikapcsolása
Lejátszás mód
a kijelző bekapcsol
o
gombot.
g
vagy s állásb
Felvétel mód
Lejátszás mód
Vak u m ód
Kijelző / kereső
Felvételek készítése
a, és nyomja meg
10 HU
1/4000
HQHQ3072
F8.0
2304
×
zöld lámpa
Felvétel komponálása a fókusz rögzítése után (fókuszrögzítés)
Komponálja meg a felvételt rögzített fókusz mellett, majd a felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldó gombot.
IN
A zöld lámpa villogása esetén a fókusz beállítása nem megfelelő. Kísérelje meg újra a fókusz rögzítését.
4
Mozgókép készítése
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
F4.0
1/200
3072
×
2304
P
[
IN
]
4
[ ]
F4.0
1/200
[
IN
]
1
3
[
IN
]
12:3 0
'0 6.1 1.26
10 0 -0 0 04
4
HQ
[
IN
]
1 2 3
5 6
7 8 9
[
IN
]
[
IN
]
[
]
Állítsa a módválasztó tárcsát n pozícióba, majd a fókusz rögzítéséhez nyomja le félig a kioldó gombot, végül nyomja le teljesen a kioldó gombot a felvétel indításához. A felvétel leállításához nyomja le ismét a kioldó gombot.
4
Zoom gomb
Felvétel mód: Ráközelítés a tárgyra
Optikai zoom: 10×
Távolítás: Tolja a gombot a W állásba.
1/200
Zoom felvételkészítés közben / a lejátszott kép nagyítása
F4.0
1/200
Közelítés:
F4.0
Forgassa a gombot a T felé.
IN
2304
4
HQHQ3072
Lejátszás mód: Váltás a felvételek megjelenítési módjai között
Egyképes lejátszás
A nyíl gombok segítségével tallózhat a felvételek között.
IN
T
IN
1
W
Többképes megjelenítés
Válassza ki a nyilak segítségével a lejátszandó felvételt, majd a kiválasztott fénykép egyképes
W
lejátszásához nyomja meg az
W
W
o
T
IN
1
T
[
IN
T
'0 6.11.26
100- 0004
gombot.
IN
2304
4
HQHQ3072
HQ
TW
12:30
A lejátszott kép nagyítása
Fordítsa a gombot a T felé, így eredeti méretének akár tízszeresére nagyíthatja a felvételt. Tolja a gombot W állásba, ha kicsinyíteni szeretné a méretet.
A nyíl gombokkal a kinagyított lejátszott képen annak különböző részeit a megfelelő irányban megtekintheti.
Ha vissza akar térni az egyképes lejátszáshoz, nyomja meg az gombot.
Naptár kijelzés
Válassza ki a nyilak segítségével a dátumot, majd az adott dátumon készült felvétel megjelenítéséhez nyomja meg az fordítsa a zoom gombot a T felé.
IN
o
W
o
gombot vagy
HU 11
Gombkezelés
5 h
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
F8.0
1/4000
P
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
F8.0
1/4000
/
<
gomb
Nyomja meg
beállításának kiválasztásához. A beállítást erősítse meg az
Állóképkészítési mód: Felvételkészítés a digitális képstabilizálás mód segítségével
Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz.
g
Mozgóképkészítési mód: Felvételkészítés a digitális képstabilizálás funkcióval
Ezzel a funkcióval csökkenthető a fényképezőgép mozgása miatt bekövetkező életlenség, amikor mozgókép készül.
g
Gyakran használt funkciókat hozzárendelhet a tárcsa a a DIS MODE bekapcsol. Ha a módválasztó tárcsa bekapcsol.
g
Gombkezelés
B
amíg az AE zár funkció aktív.
Lejátszás mód: Fényképek nyomtatása
Ha a nyomtató csatlakoztatva van a fényképezőgéphez, jelenítse meg lejátszás módban a nyomtatni kívánt képet, majd nyomja meg a
g
6
A módválasztó tárcsát kívánsága szerint állítsa felvétel vagy lejátszás módba.
Néhány funkció nem áll rendelkezésre a módválasztó tárcsa állásától függően.
g
12 HU
a h/< gombot felvétel módban a digitális képstabilizálás mód [ON] vagy [OFF]
»DIS MODE Felvételek készítése digitális képstabilizálás funkcióval« (25. oldal)
»DIS MOVIE MODE A felvételek elmosódottságának csökkentése a fényképezőgép bemozdulása
esetén mozgóképek készítésekor« (29. oldal)
P, A/S, M, r
»CUSTOM BUTTON »Az Egyéni beállításokhoz hozzárendelhető funkciók és a személyre szabás gomb« (72. oldal)
AF zárjelzés
P
1/4000
HQHQ3072
P
1/4000
HQHQ3072
kijelzés látható a kijelzőn,
»EASY PRINT (Egyszerű nyomtatás)« (46. oldal)
Módválasztó tárcsa
»Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók« (73. oldal)
vagy s állásban van. Ha a módválasztó tárcsa h állásban van, akkor
A személyre szabás gombhoz hozzárendelt funkciók
F8.0
IN
2304
×
4
F8.0
IN
2304
4
Felvételek és mozgóképek készítése digitális képstabilizálás
A fókusz pozíció rögzítése (AF zár)
Programozza be az AF zár funkciót a fókusz pozíciója rögzüljön a (AF zárjelzés) megjelenjen a kijelzőn. Az AF zár törléséhez nyomja meg ismét a váltakozva megjelenik a fókusz rögzítése, ill. a fókuszrögzítés megszűnik.
A rögzített fókusz állás mentéséhez a fénykép elkészítése után (AF memória) tartsa lenyomva több mint 1 másodpercig a gombot, hogy az [ AF memória visszaállításához nyomja meg ismét a
Ha az AF zár beállítása után zoomot állít, a kép fókuszon kívülre kerülhet. Az AF zárat a zoom beállítása után kapcsolja be.
Az expozíció bezárása (AE zár)
Programozza az AE zár funkciót a fényerősség értéke a memóriába kerüljön a megnyomásával és az expozíció be legyen zárva. [ zárjelzés) látható a kijelzőn. Az AE zár törléséhez nyomja meg ismét
h
/
<
gombot. A gomb sorozatos megnyomásával váltakozva
a megjelenik az expozíció rögzítése, ill. az expozíciórögzítés megszűnik.
Az AE zár automatikusan törlődik a felvétel elkészítése után.
A rögzített fényerősség mentéséhez a fénykép elkészítése után tartsa lenyomva több mint 1 másodpercig a
C
] (AE memóriajelzés) megjelenjen a kijelzőn. Az AE memória
[ visszaállításához nyomja meg ismét a
h
/
<
gombot.
mód segítségével / Fényképek nyomtatása
o
go
mb megnyomásával.
h/<
személyre szabás gombhoz, ha a módválasztó
n
állásban van, akkor a DIS MOVIE MODE
« (45. oldal)
h/<
h/<
gomb megnyomásával , és a [V]
h
/
<
gombot. A gomb sorozatos megnyomásával
U
] (AF memóriajelzés) megjelenjen a kijelzőn. Az
Váltás felvétel és lejátszás mód között
gombbal úgy, hogy a
h/<
gombbal úgy, hogy a
h/<
h/<
h
/ < gombot.
B
gombot, hogy az
h
gomb
h/<
/
<
gombot.
] kijelzés (AE
h
[ ]
A
F4.0
0.0
1/1000
[ ]
S
F2.8
1/100
0.0
M
[ ]
F2.8
1/1000
+2.0
Felvételek készítése automatikus beállításokkal
A fényképezőgép meghatározza az optimális beállításokat, és elkészíti a felvételt.
P
Beállítja az optimális rekeszértéket és az exponálási időt
A fényképezőgép automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket és az exponálási időt, hogy a lefényképezett tárgy fényereje elegendő legyen.
A/S A rekeszérték változtatása / Az exponálási idő változtatása
F4.0
1/1000
[
Beállítási tartomány: Nagylátószög: F2.8 - F8.0 Teleobjektív: F3.7 - F8.0
1/100
SET
F2.8
[
SET
Exponálási idő tartománya: 1/2 - 1/1000 (Ha a [NOISE REDUCT.] (Zajcsökkentés) [ON] beállításon van: max. 4 másodperc)
A funkció menüben kiválaszthatja az A és S funkciót.
g
»A funkció menüben beállítható funkciók« (17. oldal)
M
A rekeszérték és az exponálási idő változtatása felvételek készítéséhez
Nyomja meg a
Beállítási tartomány Rekeszérték: F2.8 - F8.0 Exponálási idő: 15“ - 1/1000 (Az exponálási idő függ a rekeszértéktől.)
M
1/1000
srbq
F2.8
SET
Rekeszérték megváltoztatása felvétel készítéséhez
0.0
Nyomja meg a A készülék automatikusan beállítja az exponálási időt.
OK
Exponálási idő megváltoztatása fénykép készítéséhez
0.0
Nyomja meg a A készülék automatikusan beállítja a rekeszértéket.
OK
gombot a sF gomb megnyomását követően.
Expozíciós korrekció
+2.0
Ha az érték a ±3.0EV tartományon kívül esik, akkor az expozíciós eltérés kijelzés piros.
Rekeszérték
b
q
Exponálási idő
OK
s r
o
sr
gombot a sF gomb megnyomását követően.
Rekeszérték
s
: nő a rekeszérték.
r
: csökken a rekeszérték. Ha a megfelelő expozíciót nem lehet beállítani, a rekeszérték pirossal jelenik meg a kijelzőn.
o
: Nyugtázza a beállításokat.
sr
gombot a sF gomb megnyomását követően.
Exponálási idő
s
: rövidebb exponálási idő beállítása.
r
: hosszabb exponálási idő beállítása. Ha a megfelelő expozíciót nem lehet beállítani, az exponálási idő pirossal jelenik meg a kijelzőn.
o
: Nyugtázza a beállításokat.
: csökken a rekeszérték. : nő a rekeszérték.
: rövidebb exponálási idő beállítása. : hosszabb exponálási idő beállítása.
: Nyugtázza a beállításokat.
Gombkezelés
HU 13
Hosszú expozíciós képek készítése
00:36
Nyomja le a r gombot és állítsa az exponálási időt BULB-ra. A zár mindaddig nyitva marad, amíg a kioldó gombot nyomva tartja. (Maximális időtartam, amíg a zár nyitva lehet: 8 perc.)
r Az egyéni felvétel mód beállítása fényképek készítéséhez
Ebben a módban minden fényképezési funkciót beállíthat kézzel és ezt egyéni felvétel módként használhatja.
g
»MY MODE SETUP
A funkció menüben kiválaszthatja az egyéni módot.
g
»A funkció menüben beállítható funkciók« (17. oldal)
g
A beállításhoz kövesse a felvételkészítési útmutatót
SH OOTI NG GU IDE1/ 3
1
Brightening subject.
2
Shooting into backlight.
3
Set particular lighting.
Blurring background.
4
Adjusting area in focus.
5
s
Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával
A fényképezéssel kapcsolatos funkciók beállítása és mentése
A céltárgyak beállításához kövesse a kijelzőn megjelenő felvételkészítési útmutatót.
Nyomja meg a m gombot, ha újra meg szeretné jeleníteni a felvételkészítési útmutatót.
Válasszon ki egy másik felvételkészítési módot, ha a felvételkészítési útmutató használata nélkül szeretné megváltoztatni a beállítást.
Ha a felvételkészítési útmutatót használja, a beállítások visszaállnak a gyári alapbeállításra, amikor megnyomja a
OK
SET
megváltoztatja a módot a módválasztó tárcsa segítségével.
m
« (44. oldal)
gombot vagy
Felvételeket a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával is készíthet.
A jelenet kiválasztása / váltás másik jelenetre
•A m
gomb megnyomásával válassza ki a [SCN] beállítást a főmenüből, majd váltson más
jelenetre.
A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha a másik jelenetre vált át.
n
Mozgókép készítése
Ha a [R] funkció [ON] beállításon van, akkor a készülék mozgókép készítése közben hangot is rögzít.
Ha a [R] funkció [ON] beállításon van, akkor az optikai zoomot nem lehet használni fényképezés
Gombkezelés
közben.
g»R
(mozgóképek) Hangrögzítés mozgókép készítése közben« (29. oldal)
Közelítéshez, ha a [R] funkció [ON] beállításon van, állítsa a [DIGITAL ZOOM] funkciót [ON] állásba.
g
00:36
00:36
»DIGITAL ZOOM (Digitális zoom) (24. oldal)
Mozgókép készítése közben vörösen világít. Itt jelenik meg a hátralevő felvételi idő.
Ha a hátralévő idő 0, a felvétel leáll.
Ráközelítés a tárgyra
«
q
Állóképek megtekintése / a lejátszási mód kiválasztása
A legutoljára készített felvétel jelenik meg.
A többi felvétel megtekintéséhez használja a nyilakat.
A zoom gomb segítségével válthat a lejátszott kép nagyítása, a többképes megjelenítés és a naptár kijelzés módok között.
g
Mozgókép lejátszás »MOVIE PLAY Mozgókép lejátszás« (31. oldal)
7 #
gomb
Kinyitja a vakut. Nyomja meg ezt a gombot, ha a felvételt vakuval szeretné készíteni.
g»q# gomb Vakus fényképezés« (17. oldal)
Vakunyitás
14 HU
8 DISP./E
12:3 0
'0 6.11 .2 6
10 0- 00 04
4
HQ
[
IN
]
ISO 400
12:3 0
'0 6.11 .2 6
10 0- 00 04
4
F2.8 1/1000 +2.0
HQ
3072
×
2304
[
IN
]
ISO 1600
n
R
j
%
l
k
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
$
P
F8.0
1/1000
+2.0
$
ISO 1600
n
j
%
3072
×
2304
k
[
IN
]
4
[ ]
R
l
P
F8.0
1/1000
+2.0
[ ]
[
IN
]
4
[ ]
$
P
F8.0
1/1000
+2.0
HQ
ISO 400
12:30
'0 6. 11. 26
4
[
IN
]
+2.0
1/1000
F2.8
HQ
METERING
gomb
A megjelenített információk módosítása
A
DISP./E
gombot lenyomva a kijelző az alábbi sorrendben változik:
Felvétel mód
A kijelzőn megjelenő információk módosítása /
A menü útmutató megjelenítése/Az idő ellenőrzése
Lejátszás mód
F8.0
1/1000
ISO 1600
HQHQ3072
2304
1/1000
ISO 1600
HQHQ3072
2304
1/1000
HQ
n
esetén nem jelenik meg.
*1 *2
Nem jelenik meg, ha a menüben a mód [OFF] beállításra van állítva.
g »u
A hisztogram megjelenítése« (44. oldal)
g
»FRAME ASSIST típusának meghatározása
A menü útmutató megjelenítése
ES P /
Sets picture brightness for taking pictures.
Normál kijelzés
+2.0
IN
4
Egyszerű kijelzés
FRAME ASSIST
F8.0
+2.0
(Képkompozíció asszisztens) (vízszintes és függőleges vagy átlós
IN
vonalak)
4
Hisztogram
F8.0
+2.0
kijelzés
IN
4
A képkompozíció asszisztens megjelenítése / A képkompozíció asszisztens
« (44. oldal)
A megfelelő menüpont kiválasztása után az útmutató megjelenítéséhez tartsa lenyomva a
DISP./E
*1
*1 *2
*1*2
gombot az útmutató zárásához.
IN
IN
IN
'06.11.26
'06. 11.26
100-0004
3072
F2.8 1/1000 +2.0
ISO 400
'06. 11.26
100-0004
ISO 400
12:3 0
DISP./E
Normál kijelzés
HQ
12:30
Részletes kijelzés
HQ
2304
12:30
Információmentes kijelzés
Hisztogram kijelzés
HQ
F2.8
1/1000
+2.0
gombot. Engedje el a
Gombkezelés
*1
HU 15
Az idő ellenőrzése
[ ]
P
F8.0
1/1000
+2.0
Kikapcsolt fényképezőgép esetén nyomja meg a [ALARM CLOCK] (Ébresztés) be van állítva) és az aktuális idő három másodpercig tartó megjelenítéséhez.
DISP./E
gombot a beállított ébresztési idő (amikor az
9 m
Megjeleníti a főmenüt.
0
Segítségükkel kiválaszthatja a jelenetet, a lejátszandó képet és a menüpontokat.
a Y
Felvétel mód: Önkioldóval készített felvételek
Nyomja meg felvétel módban a Y/S gombot az önkioldó be- és kikapcsolásához. A beállítás elfogadásához nyomja meg az
Y Y
Y
Ha ki akarja kapcsolni az önkioldó funkciót, nyomja meg a Y/S gombot.
Egy felvétel elkészítése után az önkioldó mód automatikusan kikapcsol.
Lejátszás mód: Felvételek törlése
Válassza ki a törölni kívánt felvételt, majd nyomja le a Y/S gombot.
A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni.
g »0
Gombkezelés
b p&
Nyomja meg felvétel módban a nyomja meg az
OFF Kikapcsolja a makró módot.
&
%
Szuper makró módban a zoom, a vaku és az AF nem működik.
gomb (MENU)
Nyilak (
srpq
/S gomb
OFF (Ki) Kikapcsolja az önkioldót. 12 SEC A beállítás elvégzése után nyomja le teljesen a kioldó gombot. Az önkioldó lámpája
2 SEC A beállítás elvégzése után nyomja le teljesen a kioldó gombot. Az önkioldó lámpája
Felvételek védelme« (35. oldal)
gomb
o
Makró mód Ebben a módban akár 7 cm hüvelyk távolságból is készíthet felvételt (ha a
Szuper makró mód
)
Önkioldóval készített felvételek/Felvételek törlése
o
gombot.
kb. 10 másodpercig világít, majd villogni kezd. Kb. 2 másodpercig tartó villogás után a fényképezőgép elkészíti a felvételt.
kb. 2 másodpercig villog, és a felvétel készen is van.
Közeli felvételek készítése a tárgyról
p&
gombot.
gombot és válassza ki a makró módot. A beállítás elfogadásához
zoom nagylátószög állásban van). Ebben a módban akár 3 cm hüvelyk távolságból is készíthet felvételt a tárgyról.
c sF
1/1000
16 HU
gomb
F8.0
SET
Nyomja meg felvétel módban
+2.0
beállításához.
Az érték – 2.0 EV - +2.0 EV között állítható
q
: világosabb
p
: sötétebb
OK
o
: Nyugtázza a beállítást.
A kép fényerejének módosítása
a sF gom
bot az expozíció
d q#
A/S
A
F8.0
1/1000
gomb
Nyomja meg felvétel módb
nyomja meg az
AUTO (automatikus vaku) Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku
!
Vörösszem-hatást csökkentő
vaku
#
Derítő vaku A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik.
!#
Vörösszem-hatás
csökkentése
#
SLOW A vaku lassan villan fel.
$
Kikapcsolt vaku A vaku rossz fényviszonyok esetén sem kapcsol be.
Fénykép készítése vakuval, nyomja meg a # gombot. A beállítást nem lehet elvégezni, ha a vaku nem nyílott ki.
g »#
gomb Vakunyitás« (14. oldal)
Néhány funkció nem áll rendelkezésre a módválasztó tárcsa állásától függően.
e r
QUICK VIEW
A kijelzőn az utoljára elkészített kép jelenik meg. Nyomja meg felvétel módban a gombot. A felvétel módba történő visszatéréshez nyomja le a kioldó gombot félig.
f o
gomb (OK/FUNC)
Megjeleníti a funkció menüt, és beállítja a felvétel módban gyakran használt funkciókat. Szintén ezzel a gombbal nyugtázhatja a beállításokat.
#
A funkció menüben beállítható funkciók
A/S Kapcsolás a rekesz-előválasztás / záridő-előválasztás
Kiválasztja a felvétel módot, ha a módválasztó tárcsa az
A
(rekesz-előválasztás) A rekeszérték kézi beállítására alkalmas és a fényképezőgép
S
(záridő-előválasztás) Az exponálási idő kézi beállítására alkalmas és a fényképezőgép
Megjelenik a kijelzés, ha a módválasztó tárcsa
Kapcsolás a tárolt egyéni felvétel módra
s
/2/3/4
an a q# gombot és válassza ki a vaku módot. A beállítás elfogadásához
o
gom
bot.
automatikusan működésbe lép. Elővillanásokat bocsát ki a vörösszem-hatás csökkentése
érdekében.
A vaku mindig villan, miután a vörösszem-hatás csökkentésére beállított előzetes vaku felvillan.
gomb
A/S
beállításon van.
automatikusan hozzáigazítja az exponálási időt.
automatikusan hozzáigazítja a rekeszt.
A/S
beállításon van.
Vakus fényképezés
Felvételek megtekintése
r
QUICK VIEW
között
Gombkezelés
s/E/c/d
Megjelenik a kijelzés, ha a módválasztó tárcsa r beállításon van.
A beállításokat gyári alapértelmezett beállításként tárolja a s beállításon.
Funkció menü
F8.0
1/1000
A
WB
AUTO
ISO
AUTO
o
ESP
A/S
A
S
g
»WB
A felvétel színeinek beállítása
Az ISO érzékenység módosítása
»ISO »DRIVE (kioldás) »METERING (fénymérés) fényerejének mérésére szolgáló terület megváltoztatása (24. oldal)
pq
: Válassza ki a beállítást, majd nyomja meg az o gombot.
sr
: Válassza ki beállítás elemét.
Folyamatos felvételkészítés
« (22. oldal)
« (23. oldal)
A fényképezendő tárgy
« (23. oldal)
«
HU 17
Menükezelés
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA ME RA ME NU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
módválasztó tárcsa
m
gomb
A menük
Ha megnyomja a m gombot, a kijelzőn megjelenik a főmenü.
A főmenü egyes pontjai a módtól függően eltérőek lehetnek.
Főmenü (állóképkészítés módban)
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
EXIT
Ha a [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü), [PLAYBACK MENU] (Lejátszás menü), [EDIT] (Szerkesztés), [ERASE] (Törlés) vagy [SETUP] (Beállítás) van kiválasztva, akkor az adott funkciónak megfelelő menü jelenik meg.
Miután a módválasztó tárcsa segítségével a felvételkészítési útmutatót követve a opcióra állította a fényképezőgépet, nyomja meg a kijelzőjének megjelenítéséhez.
Menükezelés
kezelési útmutatás
A menü kezelése közben a használandó gomb és a hozzá tartozó funkció a kijelző felső részén jelenik meg. Kövesse az útmutatót.
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
OK
nyilak
m
gombot a felvételkészítési útmutató
o
1
WB
2
ISO AUTO
3
DRIVE
4
METERING
5
FINE ZOOM
MENU
BACK
AUTO
o
ESP
OFF
OK
SET
g
(Útmutató)
kezelési útmutatás
18 HU
RESET
RESET
EXIT
MENU
m
gomb
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
nyilak
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
BACKym: Visszatér az előző menühöz. EXITym: Kilép a menüből.
: Válasszon ki egy beállítást a srpq nyilak
OK
SETy o: Beállítja a kiválasztott elemet.
segítségével.
o
A menük használata
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
CA MER A M ENU
CA MER A M ENU
CA ME R A M E NU
SCN
SETUP
SILENT
MODE
RESET
IMAGE
QUALITY
SCN
CAMERA
MENU
Az alábbiakban a [DIGITAL ZOOM] beállítás példáján mutatjuk be a menük használatát.
1
Állítsa a módválasztó tárcsát az P állásba.
2
A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a
m
gombot. Válassza a [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) opciót, majd nyomja meg az
o
A [DIGITAL ZOOM] a [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) egyik alpontja. Nyomja meg a
3
Nyomja le a
gombot.
o
gombokat.
sr
gombokat a [DIGITAL ZOOM] funkció kiválasztásához, majd nyomja le az gombot.
A nem hozzáférhető funkciókat nem lehet kiválasztani.
Amikor m
egnyomja a p nyilat ezen a kijelzőn, a kurzor az
oldalkijelzésre ugrik. A
o
gom
az
kiválasztásához.
bot lenyomva visszaugorhat a beállítások
sr
nyilakkal lapozhat. A q vagy
o
EXIT
IMAGE
IMAGE
QUALITY
QUALITY
CAMERA
CAMERA
RESET
RESET
MENU
MENU
MENU
1
WB
2
ISO AUTO
3
DRIVE
4
METERING
5
FINE ZOOM
MENU
BACK
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
AUTO
o
ESP
OFF
SET
OK
OK
Oldalkijelzés: Ez a jel akkor látható, ha a következő oldalon további menüpontok találhatók.
A kiválasztott menüpont színe eltér a többiétől.
4
A
sr
gombokkal válassza ki az [OFF] vagy [ON] beállítást és nyugtázza ezt az megnyomásával.
Ezzel beállította a menüpontot, és megjelenik az előző menü. A menüből való kilépéshez nyomja le újból a
Ha nem szeretné elmenteni a változtatásokat és folytatni szeretné a menü kezelését, nyomja meg a mielőtt megnyomná az
o
gombot.
A felvétel mód menüje
1
IMAGE
IMAGE
QUALITY
2
RESET
RESET
EXIT
MENU
QUALITY
CAMERA
CAMERA
MENU
MENU
SCN
SCN
SCN
SETUP
SETUP
SILENT
SILENT
MODE
MODE
SET
4
5
OK
3
1
o
gomb
m
m
WB ISO DRIVE FÉNYMÉRÉS FINE ZOOM DIGITAL ZOOM AF MODE FOCUS MODE FULLTIME AF AF PREDICT DIS MODE
w
gombot.
gombot,
h
CAMERA MENU
4
DIGITAL Z OOM
2
AF MODE iESP
3
FOCUS MODEAF
4
FULLTIME AF
5
AF PREDICT
MENU
BACK
1
DIGITAL ZOOM
2
AF MODE
3
FOCUS MODE
4
FULLTIME AF
5
AF PREDICT
MENU
BACK
P A
/
S
M
#SYNCRO
QFLASH R (állóképek)
PANORAMA
>
SHARPNESS CONTRAST SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE R (mozgóképek) DIS MOVIE MODE
OFF
OFF
OFF
SET
OFF
ON
SET
r s
*1
*1 OLYMPUS xD-Picture Card memóriakártya szükséges.
HU 19
OK
Menükezelés
OK
n
Egyes funkciók a kiválasztott módtól függően nem állnak rendelkezésre.
g
»Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók« (73. oldal)
g
»A SETUP (Beállítás) menük« (39. oldal)
A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg ( ).
1
IMAGE QUALITY (Képminőség)
A képminőség módosítása
Az állóképek képminősége és alkalmazása
Normál kép módok
Képminőség / képméret Tömörítés Alkalmazás
SHQ 3072 × 2304 Kis tömörítési fok HQ 3072 × 2304 Standard
*1
SQ1
2560 × 1920 Kis tömörítési fok
2304 × 1728
2048 × 1536
*1
SQ2
1600 × 1200 Kis tömörítési fok 1280 × 960
1024 × 768
tömörítés
(jó minőség) / standard (standard tömörítési fok)
(jó minőség) / standard (standard tömörítési fok)
Nagyméretű képek nagyméretű papírra való nyomtatásához célszerű használni.
Számítógépes képfeldolgozáshoz, mint pl. kontrasztbeállításnál vagy vörösszem-hatás csökkentésénél célszerű használni.
Nagyméretű papírra való nyomtatáshoz célszerű használni.
Számítógépes szerkesztéshez, mint pl. forgatásnál vagy képfeliratozásnál célszerű használni.
Képeslap méretű nyomatok készítéséhez célszerű használni.
Felvételek számítógépen való megtekintésénél ajánlott.
E-mailhez csatolt felvételek küldéséhez ajánlott.
1640 × 480
*1 Ha az [SQ1] vagy [SQ2] beállítást választotta ki, akkor a képméret kiválasztása után válassza a [HIGH] vagy [STANDARD] beállítást.
Különleges képrögzítési módok
Képminőség / képméret Alkalmazás
RAW (Nyers) 3072 × 2304
*2
3:2
Menükezelés
(SHQ, HQ)
*2
Nem jelenik meg a kijelzőn, ha az h, s beállításon van.
JPEG DUPLICATE SETTI NG
OFF
SHQ
HQ
SQ1
MENU
BACK
3072 × 2048
[IN ]
OK
SET
JPEG másolat
Nyers adat formátumban készült képek párhuzamosan JPEG formátumban is tárolhatók. A képek JPEG formátumban történő rögzítéséhez választhat [SHQ], [HQ], [SQ1] vagy [SQ2] közül, de nem választhatja meg a képméretet. A képek az egyes képrögzítési módoknál beállított méretben kerülnek rögzítésre.
Nyers tömörítetlen adatok.
Az adatok ORF formátumban vannak.
Ez a mód akkor ajánlott, ha egy fotólaborban készíttet másolatokat.
Az [IMAGE QUALITY] (képminőség) kijelzőn válassza a [RAW] (Nyers) menüpontot és nyomja le a Válasszon JPEG másolat beállítást az [OFF], [SHQ], [HQ], [SQ1] és [SQ2] közül és nyomja meg az választja, akkor csak a nyers adatokat rögzíti.)
q
gombot.
o
gombot. (Ha az [OFF] gombot
20 HU
Mozgókép-minőség
Képminőség / képméret Felvételek száma SHQ 640 × 480 30 filmkocka / mp. HQ 640 × 480 15 filmkocka / mp. SQ1 320 × 240 30 filmkocka / mp. SQ2 320 × 240 15 filmkocka / mp.
2
RESET
NEM / YES (Igen)
Visszaállítja a felvételkészítési módokat az alapértelmezett beállításokra. A módválasztó tárcsát ne
g
állítsa
helyzetbe.
A felvételkészítési módok visszaállítása az alapértelmezett beállításokra
A visszaállítás funkció végrehajtásakor az alábbi funkciók állnak vissza az eredeti értékre
Funkció Gyári
FLASH AUTO 17. oldal
& YY
F
IMAGE QUALITY (Képminőség)
WB AUTO 22. oldal ISO AUTO 23. oldal DRIVE FÉNYMÉRÉS ESP 24. oldal FINE ZOOM OFF 24. oldal DIGITAL ZOOM OFF 24. oldal AF MODE iESP 24. oldal FOCUS MODE AF 25. oldal FULLTIME AF OFF 25. oldal
alapbeállítás
OFF 16. oldal
OFF 16. oldal
0.0 16. oldal HQ 20. oldal
o
A köv.
oldalakon
23. oldal
Funkció Gyári
AF PREDICT OFF 25. oldal DIS MODE OFF 25. oldal
w
#
SYNCRO
Q
FLASH IN 26. oldal
R
(állóképek) OFF 26. oldal
>
SHARPNESS ±0 27. oldal CONTRAST ±0 28. oldal SATURATION ±0 28. oldal NOISE REDUCT. OFF 28. oldal
R
(mozgóképek) ON 29. oldal DIS MOVIE MODE OFF 29. oldal Kijelző / kereső
(
u
)
alapbeállítás
0.0 26. oldal
#
SYNC1 26. oldal
±0 27. oldal
Kijelző 10. oldal
A köv.
oldalakon
Menükezelés
3 s
(Jelenet)
PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / SPORT / NIGHT SCENE*1/ NIGHT+PORTRAIT SUNSET / FIREWORKS AUCTION / SHOOT & SELECT1
Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával
*1
/ INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT / AVAILABLE LIGHT /
*1
/ MUSEUM / CUISINE / BEHIND GLASS / DOCUMENTS /
*2
/ SHOOT & SELECT2*3 / BEACH / SNOW
HU 21
A jelenetválasztó képernyőn megjelenik egy mintakép és a szituációnak leginkább megfelelő felvételkészítési mód. Csak akkor választható, ha a módválasztó tárcsa s van.
A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha a másik jelenetre vált át.
*1 Amennyiben a tárgy túl sötét, a zajcsökkentés funkció automatikusan
bekapcsol. Ez nagyjából megkétszerezi a felvételi időt, és ezalatt nem
készíthető más felvétel. *2 A fókusz az első képkocka beállításai szerint rögzül. *3 Sorozatfelvétel készítése közben a fényképezőgép mindegyik
képkockánál fokuszál.
[e SHOOT & SELECT1] / [f SHOOT & SELECT2]
Sorozatfelvétel készítéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a kioldó gombot. A felvételek elkészítése után válassza ki a törlendő fényképeket, jelölje meg azokat a
R
jellel, majd törlésükhöz nyomja meg a Y / S gombot.
Kiválasztott kép
A pq gombokkal léptethet a képek közül.
MENU
OK
BACK GO
4
CAMERA MENU (Fényképezőgép menü)
WB
................................................................................................................A felvétel színeinek beállítása
AUTO A készülék automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt, így a
S
A R jellel jelölt képek törlődnek.
Válassza ki a törlendő képeket.
színek a fényforrástól függetlenül természetesen hatnak.
helyzetben
Jelenetválasztás
1 PORTRAIT
B
F D
j
G
MENU
BACK
A jelenet kiválasztásához
nyomja meg az
PRESET Beállítja a fehéregyensúlyt a fényforrásnak megfelelően.
5
Menükezelés
V
Napos idő Fényképezéshez tiszta égbolt esetén.
3
Felhős idő Fényképezéshez felhős égbolt esetén.
1
Wolfram izzós világítás
w
Fénycsővilágítás 1 Fényképezés nappali fényt árasztó fénycsővilágítás esetén.
x
Fénycsővilágítás 2 Fényképezés semleges fehér fényt árasztó fénycsővilágítás
y
Fénycsővilágítás 3 Fényképezés fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén.
Gyorskereső fehéregyensúly Az előre beállított fehéregyensúlynál pontosabb
Fényképezés wolfram izzós világítás esetén.
(Ez a fajta lámpa főként lakásokban használatos.)
esetén. (Ez a fajta világítótest főként asztali lámpákban használatos.)
(Ez a fajta világítótest főként irodákban használatos.)
fehéregyensúly beállításához. Beállíthatja és tárolhatja a fényképezési körülményeknek leginkább megfelelő fehéregyensúlyt.
SET
o
OK
gombot.
22 HU
A [PRESET] kiválasztása esetén
P
F8.0
1/4000
[
IN
]
4
[ ]
3072
×
2304
PR ES ET WB
5
3 1 w
MENU
BACK
A fehéregyensúly beállítás kiválasztásáho
gombot, majd ezt követően nyugtázza ezt az
OK
SET
A [V] kiválasztása esetén
z nyomja meg a sr
o
gom
b megnyomásával.
P
o
HQHQ3072
Amikor a kijelzőn a [ONE TOUCH WB] üzenet látható, irányítsa a fényképezőgépet egy ív fehér papírra. Igazítsa a papírlapot úgy, hogy betöltse a képernyőt, s ne legyen árnyékos.
Nyomja meg a o gombot. Az új fehéregyensúly érték beállítva.
ISO
.......................................................................................................... Az ISO érzékenység módosítása
1/4000
F8.0
2304
IN
4
AUTO A készülék automatikusan a fényviszonyokhoz igazítja az érzékenységet. 50/100/200/
400/800/1600/ 2500/4000
Ha a beállítás [2500] feletti értéken van, akkor az [IMAGE QUALITY] (képminőség) nem lehet jobb [2048 x 1536] értéknél.
DRIVE (Kioldás)
o j
i
e
BKT Sorozatfelvétel készítése, expozíció változtatása minden képkockához. A fókusz és
A kioldó gombot folyamatosan lenyomva egyszerre több felvételt készíthet el egymás után. A fényképezőgép mindaddig sorozatfelvételt készít, amíg el nem engedi a kioldó gombot.
Nagysebességű sorozatfelvétel készítése esetén a vakunak a [$] beállításon kell lennie.
Csak a [o] mód használható, ha a [NOISE REDUCT.] (Zajcsökkentés) [ON] beállításon van.
•[j
], [e] és [BKT] nem használható, ha a képrögzítés módja [RAW].
Az alacsony érték esetén az érzékenység alacsony tiszta és éles felvételek nappali fényviszonyok melletti készítéséhez. Az ISO érték növelésével javul a fényképezőgép fényérzékenysége, és alacsony exponálási idővel, rossz fényviszonyok esetén is képes felvételeket készíteni. Ugyanakkor viszont a nagy fényérzékenységgel készített felvétel »zajossá«, szemcséssé válhat.
......................................................................................... Folyamatos felvételkészítés
A készülék 1 felvételt készít, ha lenyomja a kioldó gombot. A fókusz és az expozíció nem működik az első képnél. A sorozatfelvétel sebessége
függ a beállított képrögzítési módtól. A felvételeket nagyobb sebességgel készíti el, mint a normál sorozatfelvétel esetén. Egyszerre 1 képkocka fókuszának beállítása. A képkészítés lassabb, mint normál
sorozatfelvétel készítésekor.
a fehéregyensúly az első képkocka beállításai szerint rögzül.
Menükezelés
HU 23
A [BKT] kiválasztása esetén
[
IN
]
4
3072
×
2304
P
F8.0
1/1000
[
IN
]
4
P
F8.0
1/1000
3072
×
2304
BKT
0.3
×3
0.7
×5
1.0
BACK
MENU
SET
OK
Expozíciós korrekció ±0.3 / ±0.7 / ±1.0 Felvételek száma ×3 / ×5
Nyomja le teljesen és tartsa lenyomva a kioldó gombot az előre beállított számú képkocka elkészültéig. A kioldó gomb felengedésével bármikor megszakíthatja a felvételt.
METERING
FINE ZOOM
..........A fényképezendő tárgy fényerejének mérésére szolgáló terület megváltoztatása
ESP A fényképezőgép a kijelző közepén és az azt körülvevő területeken külön-külön méri
a fényt, és így kiegyensúlyozott fényerejű felvételt készít. Erős ellenfényben készített fényképeknél a kép középső része sötét maradhat.
n
A fényképezőgép csak a kijelző középső területén méri a fényt. Ellenfényben, a kijelző közepén található tárgy fényképezésére alkalmas.
4
A fényképezőgép nagy területen méri a fényt, a hangsúly a kijelző közepén van. Ezzel a módszerrel a fényképezendő terület körüli fény nem befolyásolja a képet.
.........................................Ráközelítés a tárgyra a felvétel minőségének romlása nélkül
OFF / ON
Ezzel a funkcióval akár 15-szörösére is felnagyíthatja az adott tárgyat az optikai zoom és a képkivágás kombinálásával.
Az [IMAGE QUALITY] (Képminőség) nem jobb, mint [2048 × 1536].
DIGITAL ZOOM (Digitális zoom)
.................................................................... Ráközelítés a tárgyra
OFF / ON
A digitális zoomot használva erősebb nagyítással készíthet közeli felvételeket, mint az optikai zoommal.
Optikai zoom Digitális zoom
F8.0
Menükezelés
1/1000
[
HQHQ3072
Maximális nagyítás Állóképkészítési mód: optikai zoom × digitális zoom: max. 50x Mozgóképkészítési mód:optikai zoom × digitális zoom: max. 30x
AF MODE
IN
2304
4
HQHQ3072
.............................................................................................A fókuszterület megváltoztatása
1/1000
2304
F8.0
Zoom gomb Fehér terület: Az optikai zoom tartománya
[
IN
Vörös terület: A digitális zoom tartománya
4
iESP A fényképezőgép megkeresi, hogy a képernyőn elhelyezkedő tárgyak melyikére
fokuszáljon. Az élességállítás akkor is lehetséges, ha a fényképezendő tárgy nem a
képernyő középső részén helyezkedik el. SPOT A fókusz beállítása az AF célkeresztben található tárgy alapján történik. AREA Az AF célkereszt mozgatásával kiválaszthatja a készülő fényképen fókuszba kerülő
24 HU
területet.
Az [AREA] kiválasztása esetén
2m
5m
3m
8m
[
IN
]
4
P
F8.0
1/4000
3072
×
2304
Az AF célkereszt mozgatásához Nyomja meg a nyilakat (az AF célkereszt kijelzése zöld). Felvételt készíthet ebben az állapotban.
AF célkereszt beállításához Nyomja le az A célkereszt helyzetének módosításához nyomja le még egyszer az
o
gombot.
o
gombot.
FOCUS MODE
................................................................................................A fókuszálás módosítása
AF A kioldó gombot félig nyomja le. A készülék automatikusan elvégzi a fókuszálást. MF Állítsa be kézzel az élességet.
8m
5m
3m
2m
HQHQ3072
2304
FULLTIME AF
F8.0
........................................................Felvételek készítése a tárgy fókuszban tartásával
Az [MF] beállítás esetén
A fókusz beállításához nyomja meg a sr gombot.
közben a fókuszterület kinagyítva jelenik meg. Így ellenőrizhető a fókuszterület helyes beállítása.
Nyomja le az o gombot a fókusz rögzítéséhez. A fókusz a beállított távolságra áll, MF jelzés olvasható piros betűkkel a kijelzőn. A fókusz
IN
beállításához nyomja le még egyszer az
4
o
OFF A kioldó gombot félig nyomja le a fókuszáláshoz. ON A teljes AF folyamatosan az objektív előtt tartja a tárgyat fókuszban anélkül, hogy
A [FULLTIME AF] nem alkalmazható, ha a [R] [ON] beállításon van a n módban.
AF PREDICT
a kioldó gombot félig lenyomva kellene tartani. A fókuszbeállítás ideje lecsökken, így nem mulasztja el a pillanatfelvételi lehetőségeket. Ezen felül a tárgy mozgókép rögzítése közben is a fókuszban marad.
........................Felvételek készítése, miközben a fókusz a tárgyon oda-vissza mozog
OFF AF előjelzés nem működik. ON A beállítás elvégzése után irányítsa az AF célkeresztet a lefényképezendő
•A {
villog és az AF előjelzés működésben marad, amíg a kioldó gomb félig le van nyomva.
A tárgytól függően a kép fókuszon kívül kerülhet akkor is, ha az [AF PREDICT] be van állítva.
Makró és szuper makró módban az AF előjelzés nem alkalmazható.
DIS MODE
Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz.
tárgyra, majd nyomja le félig a kioldó gombot, és most exponáljon.
.....................................................Állóképek készítése digitális képstabilizálás funkcióval
OFF A digitális képstabilizálás nem működik. ON A digitális képstabilizálás működik.
Ha egy sötét tárgyat fényképez, akkor a magas ISO fényérzékenység értékkel készített felvétel »zajossá«, szemcséssé válhat.
Fényképezés
gombot.
Menükezelés
HU 25
w
.........................................................................A vaku által kibocsátott fény erősségének beállítása
Beállítja a vaku által kibocsátott fény erősségét a következő helyzetekben: Kis méretű tárgyak fényképezése / Távoli hátterek fényképezése / Olyan felvételek készítése, ahol erősebb kontrasztra van szükség
+2.0EV 0.0 –2.0EV
A beállításhoz nyomja l
#
SYNCRO
#
SYNC1 A vaku villan, amint a zár teljesen kinyílik (első függöny).
#
SYNC2 A hátsó függöny funkcióval a vaku villan, mielőtt a zár bezáródik (hátsó
Ha az exponálási idő 4 mp-re van állítva.
Hátsó függöny
Q
FLASH
e a sr gombokat, majd ezt követően nyugtázza az o gomb
........................................................................................ A vaku időzítésének kiválasztása
függöny). Ezt a beállítást akkor használja, ha érdekes hatásokat szeretne megvalósítani a felvételen: pl. az autó mozgása úgy fejeződik ki, hogy a hátsó lámpák fénye hátrafelé húzódik. Minél hosszabb az exponálási idő, annál jobban érvényesülnek ezek a hatások. Ha az exponálási idő meghaladja az 1/ 200 értéket, akkor a vaku automatikusan felvillan az első függönnyel.
4 mp.
4 mp.
Hátsó függöny, a vaku villan
A zár záródik
............................................................... A külső vaku használatához szükséges beállítás
Első függöny,
a vaku villan
A kioldó gomb teljesen lenyomva
Első függöny
0
IN Felvételek készítésekor a beépített vakut használja. SLAVE Ha a kereskedelmi forgalomban kapható kiszolgáló vakut csatlakoztatnak a
Menükezelés
A fényerősség kiválasztása
Ha vaku a [SLAVE] beállításon van, akkor a vaku mód automatikusan [#] módra vált minden vaku módról, kivéve [
SLAVE FLASH
fényképezőgép belső vakujához, akkor a vaku által kibocsátott fény erősségét 10 szinten lehet állítani.
$
].
Válasszon fényerősséget [1]-től [10]-ig, majd nyomja le A nagyobb szám a vaku által kibocsátott nagyobb fényerősséget jelent.
A vaku sorozatfelvétel módban is működik, de a képek elkészítése között
1
hosszabb lesz a szünet, ha nagy fényerősség van beállítva.
a o gom
bal.
bot.
MENU
BACK
R
(Állóképek)
OK
SET
.................................................................................................. Hangrögzítés állóképpel
OFF / ON
Automatikusan elindul a hangrögzítés 4 másodpercen át a felvétel elkészítését követően. A hangrögzítés közben fordítsa a mikrofont a rögzíteni kívánt hangforrás irányába.
26 HU
PAN OR AMA
RED
BLUE
CA MER A MENU
Panorámafelvételt készíthet a mellékelt CD-ROM-on található OLYMPUS Master szoftver segítségével. A panorámafelvételek elkészítéséhez Olympus xD-Picture Card memóriakártya szükséges.
.................................................................................................Panorámafelvétel készítése
A képeket balról jobbra haladva illeszti össze A képeket lentről felfelé haladva illeszti össze
q
: A következő kép a jobb szélhez illeszkedik.
p
: A következő felvétel a bal szélhez illeszkedik.
A nyilak segítségével határozza meg, hogy melyik szélnél szeretné összeilleszteni a képeket, majd komponálja meg úgy a képeit, hogy a képek szélei fedjék egymást. Az előző fényképnek a következő képhez illesztett része nem marad benn a keretben. Tartsa észben, hogyan néz ki egy felvétel, és a következő felvételt készítse úgy, hogy a széle megegyezzen az előző kép szélével.
Panoráma-fényképezésnél legfennebb 10 kép készíthető. A panoráma módból való kilépéshez nyomja
o
gombot.
le az
>
.............................................................................................A fehéregyensúly korrekció beállítása
>
BACK
MENU
A fehéregyensúly 7 lépésben állítható mind a [RED] (Piros), mind a [BLUE]
[IN ]
(Kék) irányban.
BLUE
s
: A gomb lenyomásával a kép kékebb lesz.
r
: A gomb lenyomásával a kép pirosabb lesz.
RED
OK
Ha be van állítva a fehéregyensúly, akkor nyomja meg az o gombot.
SET
s
:A következő kép a felső szélhez illeszkedik.
r
: A következő felvétel az alsó szélhez illeszkedik.
Menükezelés
SHARPNESS
1
PANORAMA
2
>
3
SHARPNESS
4
CONTRAST
5
SATURATION
MENU
BACK
.....................................................................................A felvétel élességének beállítása
CAMER A MENU
0
SET
s (A + felé): A képkontúrok hangsúlyosak, a kép élesebb és
r (A – felé): A képkontúrok lágyabbak. Akkor használja ezt a
OK
életszerűbb. Akkor használja ezt a beállítást, ha ki szeretné nyomtatni a képeket. Ha az élességet túlságosan a + felé ál lítja, akkor a kép szemcséssé válhat.
beállítást, ha a felvételeket tovább szeretné szerkeszteni a számítógépen.
HU 27
CONTRAST
CA MER A MENU
CA MER A MENU
CAMER A MENU
1
PANORAMA
2
>
3
SHARPNESS
4
CONTRAST
5
SATURATION
MENU
BACK
....................................................................................A felvétel kontrasztjának beállítása
SET
s (A + felé): A világos és sötét területek elhatároltabbak, a kép r (A – felé): A világos és sötét területek kevésbé elhatároltak, a kép
0
OK
körvonalazottabb.
lágyabb. Akkor használja ezt a beállítást, ha a felvételeket tovább szeretné szerkeszteni a számítógépen.
SATURATION
1
PANORAMA
2
>
3
SHARPNESS
4
CONTRAST
5
SATURATION
BACK
NOISE REDUCT.
..........................................................................A felvétel színtelítettségének beállítása
CAMER A MENU
MENU
SET
0
s (A + felé): A színek erősebbek. r (A – felé): A színek gyengébbek.
OK
............................................................ A zaj csökkentése hosszú expozíció esetén
OFF A zaj nem csökken. A zaj szembetűnő lehet lassú exponálási idő mellett. ON A zaj csökken. Az exponálási idő kétszer olyan hosszú, mint normál esetben.
Bizonyos fényképezési körülmények, illetve témák esetén ezzel a funkcióval nem érhető el a kívánt hatás.
TIMELAPSE
Zajcsökkentés alatt nem lehet felvételt készíteni. A zajcsökkentés funkciót csak akkor lehet használni, ha az exponálási idő 1/2 másodperc alatt van.
................................................Automatikus felvételkészítés a beállításnak megfelelően
OFF Időzített sorozatfelvétel funkció nem működik.
Menükezelés
ON Időzített sorozatfelvétel funkció működik.
TI MELAPSE
PICTURESINTERVAL
02
BACK
A felvételek száma : 2 – 99 A felvételek közöt ti szünet : 1 – 99 perc 1 perces lépésekben
MENU
01 MIN
SET
Az időzített sorozatfelvétel funkció beállítása esetén
Nyomja meg a pq gombot a [PICTURES] és [INTERVAL] beállítások kiválasztásához.
Nyomja meg a sr gombot az érték beállításához.
A kiválasztáshoz nyomja meg az o gombot.
Az első kép a kioldó gomb megnyomásával készül, majd a további
OK
felvételek automatikusan készülnek.
Időzített sorozatfelvétel készítésekor a L jelzés világít a kijelzőn.
Az első felvétel elkészülte után a készülék készenléti állapotba áll, akár a belső memóriában tárolja, akár a memóriakártyára készíti a felvételeket. A készülék a következő felvétel elkészítése előtt 4 másodperccel automatikusan aktív állásba kapcsol a készenléti állapotból.
Amikor elkészült az előre beállított számú felvétel, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
28 HU
Ha hosszabb időn keresztül kíván felvételeket készíteni, hálózati adapterrel, illetve teljesen feltöltött akkumulátorokkal dolgozzon.
Ha a készenléti állapot közben az alábbiak bármelyike történik, a fényképezőgép törli az időzített sorozatfelvétel módot és visszaáll normál rögzítési módba.
Az akkumulátortartó tetejének kinyitása, a kártyatartó kinyitása, a fényképezőgép számítógéphez csatlakoztatása, a kioldó gomb, a nyilak és egyéb gombok működtetése.
A felvétel elkészültét megelőző 4 másodperctől a felvétel elkészültéig a gombok, a módválasztó tárcsa és a zoom gomb nem működik.
Amennyiben készenléti állapotban a belső memória / memóriakártya megtelik vagy lemerül az akkumulátor, jelzés hallható, az időzített sorozatfelvétel beállítás törlődik és a fényképezőgép automatikusan kikapcsol.
R
(mozgóképek)
OFF / ON
Ha a fényképezőgép 1 m-nél távolabb helyezkedik el a rögzítendő hangforrástól, a beépített mikrofon nem rögzíti tisztán a hangot.
........................................................................................Hangrögzítés mozgóképpel
DIS MOVIE MODE
OFF / ON
A képek kicsit nagyobb méretben kerülnek rögzítésre, amikor a [DIS MOVIE MODE] mód [ON] beállításon van.
Amennyiben a fényképezőgép erősen bemozdul, illetve a lefényképezett tárgy túl gyorsan halad, megtörténhet, hogy a digitális képstabilizálás nem lesz teljesen hatékony.
Ha a fényképezőgép rögzítve van fényképkészítés közben, állítsa a [DIS MOVIE MODE] funkciót [OFF]-ra, ellenkező esetben a tárgy mozgása miatt a kijelzőn is elmozdul a kép.
5
SILENT MODE
OFF / ON
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy kikapcsolja a felvétel és lejátszás alatt hallható működési hangot, a figyelmeztető hangjelzéseket, a kioldó gomb hangját stb. Ha a módválasztó tárcsa
...................................................... A felvételek elmosódottságának csökkentése
a fényképezőgép bemozdulása esetén mozgóképek készítésekor
A működési hangok kikapcsolásának beállítása
g
helyzetben van, ez a funkció nem választható.
Menükezelés
HU 29
Loading...
+ 67 hidden pages