OLYMPUS SP-500 UZ User Manual [pt]

CÂMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL
SP-500 UZ
PT
Manual de
Explicações detalhadas sobre todas as funções da sua câmara fotográfica, para um melhor aproveitamento.
instruções
Funcionamento básico
Fotografar básico
Fotografar avançado
Visualizar
Imprimir
Fotografias online
Configurações da câmara fotográfica
Obrigado pela sua aquisição de uma câmara fotográfica digital Olympus. Antes de
Recomendamos que, antes de tirar fotografias importantes, faça alguns disparos de
modo a familiarizar-se com a sua câmara fotográfica.
Com o objectivo de melhorar continuamente os seus produtos, a Olympus reserva o
direito de actualizar ou modificar a informação contida neste manual.
Por favor, cumpra as precauções de segurança no final deste manual.
Conteúdo do manual
Começar / Início rápido
Funcionamento básico
1
Sugestões antes de começar a fotografar
2
Funções básicas de fotografar
3
Funções avançadas de fotografar
4
Funções adicionais de fotografar
5
Visualizar
6
Configurações
7
Imprimir imagens
8
Conectar a câmara fotográfica a um computador
9
p. 4
p. 5
p. 10
p. 16
p. 23
p. 33
p. 39
p. 55
p. 63
p. 70
Aqui, encontrará os pontos mais importantes para desfrutar ao máximo da sua câmara fotográfica Antes de começar a fotografar, leia esta parte.
Explicações de técnicas básicas e avançadas que lhe oferecem um esclarecimento sobre todas as funções relacionadas com a acção de fotografar.
Para visualizar, editar e seleccionar as imagens obtidas.
Configurações para facilitar a utilização da câmara fotográfica.
Para imprimir as imagens obtidas.
Para apreciar as imagens obtidas num computador. Para utilizar o OLYMPUS Master.
10
11
Apêndice
Diversos
2 PT
p. 79
p. 91
Resolução de problemas. Sempre que pretender saber os nomes de partes, ver uma lista de menus ou encontrar o que procura.
Orifício da correia
Tomada DC-IN
DIAGRAMA DA CÂMARA
Botão disparador
Microfone
Flash Orifício da correia
Tomada múltipla
Tampa do cartão
Ranhura do
cartão
Botão POWER
# Botão (menu
de contexto do flash)
Botão y
Botão QUICK VIEW
Z (OK / MENU)
Botão
Base do tripé
Visor óptico
Ecrã
Luz do disparador
automático /
Iluminador AF
Objectiva
Altifalante Tampa de
Regulador de zoom
Selector de modo
[ Botão /
Botão padrão
< Botão (imprimir)
u Botão
(ecrã / visor óptico)
Botão (modo de flash) # Botão S (apagar)
Luz do acesso do cartão Selector em cruz
(s / r / p / q)
Bloqueio do compartimento da bateria
Tampa do compartimento das pilhas
conector
PT 3
Começar / Início rápido
4
1600
×
1200
SQ1
4
1600
×
1200
SQ1
4
1600
×
1200
SQ1
Começar
a. Colocar a correia e tampa da
objectiva
n
o
p
Tirar uma fotografia
Afastar: Aproximar:
1600
SQ1
Através do ecrã, aponte a marca AF para o assunto.
Luz verde
4
1200
b. Focagem
q
a. Zoom
(Prima até meio)
b. Introduzir as pilhas
Desbloquear
n
Levantar
p
Deslizar
o
Insira
q
1600
SQ1
c. Fotografar
Prima totalmente o botão disparador
nn
para fotografar.
(Totalmente premido)
1200
4
SQ1
4 PT
1600
1200
Marca AF
Botão disparador
4
Prima e mantenha o botão disparador premido até
o
meio de modo a bloquear a focagem.
• A luz verde indica que a focagem e a exposição estão bloqueadas.
Botão disparador
Selector de modo
Esta câmara fotográfica possui um modo de disparo e um modo de visualização. Utilize o selector de modo para configurar. Ajuste o modo pretendido e ligue a câmara.
Modos de disparo
Configure o selector de modo p ara uma destas posições para fotografar ou filmar.
Modo de visualização
Configure o selector de modo nesta posição para visualizar fotografias ou vídeos.
( Acerca do selector de modo
Esta função permite fotografar com configurações totalmente automáticas.
h
Define o valor de abertura e a velocidade de disparo ideais para a
P
luminosidade do assunto. Para ajustar a abertura manualmente. A câmara define a velocidade de
A
disparo automaticamente. gp. 23 Esta função permite ajustar a velocidade de disparo manualmente.
Modos de
disparo
Modo de
visualização
Anotação do selector de modo
Neste manual, os seguintes ícones indicam a posição do selector de modo necessária para as funções de funcionamento.
S
A câmara define a abertura automaticamente. gp. 23 Para ajustar a abertura e a velocidade de disparo manualmente. gp. 24
M
Para definir os seus próprios parâmetros de disparo e registá-los como o
r
seu modo original. gp. 24 Para seleccionar entre 21 modos relacionados com situações configuradas
f
de acordo com as condições fotográficas. gp. 16 Para filmar. gp. 21
n
Para visualizar fotografias ou vídeos. Também é possível reproduzir sons.
q
gp. 39
Isto indica uma operação quando o selector de modo está configurado em n.
1
Funcionamento básico
Isto indica uma operação quando o selector de modo está configurado em qualquer um dos seguintes modos: h PASMr f n.
PT 5
Botões directos
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30 4
ISO
400
+
2.0
1/1 00
F4. 0
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
ISO
400
+
2.0
1/1 00
F4.0
:
1600
×
1200
SIZE
100
-
0004
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
Esta câmara fotográfica possui funções para configurar as funções directamente. Os botões directos possuem diferen tes funções no modo de disparo e no modo de visualização.
Usar os botões directos no modo de disparo
1
Botão # (menu de contexto do flash) – abre o flash. gp. 19
c
[ Botão (bloquear AE) / botão padrão gp. 29, 62
d
Funcionamento básico
Botão u (ecrã / visor óptico gp. 3
e
Botão y gp. 9, 37
f
Botão QUICK VIEW gp. 39
g
Botão # (modo de flash) gp. 19
h
Botão Z (OK / MENU) – Exibe o menu principal do modo de disparo. gp. 7
i
Usar os botões directos no modo de visualização
Botão < (imprimir) – imprime fotografias exibidas no ecrã. gp. 64
d
Botão u (ecrã / visor óptico gp. 3
e
Botão y gp. 9, 37
f
Para exibir uma explicação da sua função. Durante a visualização, pressione este botão repetidamente para alterar a exibição na seguinte ordem: Este histograma não é exibido durante a visualização de vídeos.
visualização.
É exibida informação detalhada da câmara.
Apenas f é exibido.É exibido o ecrã de
c d
e f g h
i
É exibido o histograma.
0004
1600
1/100
SQ1
1200
ISO
400
30
SQ1
0004
30
Botão S (Apagar) gp. 44, 53 Botão Z (OK / MENU) gp. 7
6 PT
100
h
i
100
SIZE
F4
ISO
F4.0
1/100
30
SQ1
400
Menus
OK
HOLD
RESET
OK
HOLD
RESET
OK
HOLD
RESET
OK
HOLD
ALBUM ENTRY
OK
HOLD
ALBUM ENTRY
OK
HOLD
UNDO ENTRY
OK
HOLD
UNDO ENTRY
Ajuste o selector de modo num modo qualquer Z para visualizar os menus no monitor.
Acerca dos menus
Os itens de menu exibidos no modo de disparo e no modo de visualização diferem.
Menu principal
Os menus estão divididos em menus de atalhos e menus de modo.
Menus de atalhos
Para configurar itens de menu directamente.
Menus de atalhos
(
Modo de disparo
(valor padrão)
RESET
MODE MENU
OK
HOLD
Para vídeosPara imagens
Menu de modo
As configurações estão categorizadas em quadros por função.
1
Funcionamento básico
MODE MENU
OK
HOLD
RESET
( Modo de visualização
EDIT
ALBUM
ALBUM ENTRY
MODE MENU
CALENDAR
OK
HOLD
Em modo de visualização de álbum
CLOSE ALBUM
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
SEL. ALBUM
OK
HOLD
gp. 35 gp. 18
gp. 19
gp. 11 gp. 11
DIGITAL ZOOM
MODE MENU
OK
RESET
gp. 22
HOLD
Para vídeosPara imagens
gp. 46, 48, 50
gp. 39
gp. 42 gp. 42
MOVIE PLAY
ALBUM
CALENDAR
ALBUM ENTRY
MODE MENU
OK
HOLD
gp. 40
gp. 39
Para vídeosPara imagens
gp. 45 gp. 40
gp. 43
gp. 43 gp. 43
MOVIE PLAY
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
OK
HOLD
gp. 43
PT 7
Menus
Menu de modos
(
Modo de disparo
1
CAMERAMEM PIC
SET
Funcionamento básico
( Modo de visualização
PLAY EDITMEM
SET
ESP
DRIVE
/
ISO 1/2/3/4
ESP OFF
AUTO
OFF
°
0
SUGESTÕES
O quadro [MEMORY] é exibido quando a memória interna está a ser usada. O quadro [CARD] é exibido quando o cartão está inserido na câmara.
Quadro CAMERA
Quadro PICTURE
Quadro MEMORY / CARD
Quadro SETUP
Quadro PLAY Para configurar as funções relacionadas com a
Quadro EDIT Para editar as imagens guardadas. O mesmo ecrã é
Quadro MEMORY / CARD
Quadro SETUP
Para configurar as funções relacionadas com o disparo.
Para configurar funções relacionadas com as fotografias tais como o modo de gravação e balanço de brancos.
Para formatar uma memória interna ou um cartão. Também grava dados da memória interna para um cartão.
Para configurar funções básicas da câmara fotográfica e configurações que facilitam a utilização da mesma.
visualização.
exibido quando [EDIT] é seleccionado do menu principal.
Para formatar memória interna ou um cartão e apagar todos os dados de imagem. Também grava dados da memória interna para um cartão.
Para configurar funções básicas da câmara fotográfica e configurações que facilitam a utilização da mesma.
Usar os menus
Utilize o selector em cruz e Z para definir os itens do menu. Siga o guia e as setas de operação do ecrã para seleccionar e alterar configurações .
Ex.: Configurar [ISO]
Configurar o selector de modo em qualquer dos seguintes
1
modos: Prima Z.
2
• O menu principal é exibid o .
Prima q para seleccionar [MODE MENU].
3
PASM r f n
.
8 PT
Prima
sr
4
quadro [CAMERA] e prima
• Consulte as setas no ecrã para seleccionar e proceda à configuração com o selector em cruz.
Prima
5
seleccionar o quadro [ISO] e prima
• Consulte as setas no ecrã para seleccionar e proceda à configuração com o selector em cruz.
• As configurações não disponíveis não podem ser seleccionadas.
Prima
6
e prima
• Prima Z repetidamente para sair do menu.
SUGESTÕES
O guia de operação exibido no fundo do ecrã depende do menu a configurar. Neste caso, siga o guia de operação para configurar ou alterar as configurações utilizando o selector em cruz.
Nota sobre a utilização de menus
Neste manual, os procedimentos para utilizar os menus são expressos da seguinte forma:
• Ex.: Passos 1 a 5 para definir [ISO]
para seleccionar o
q
.
Isto refere-se ao
sr
para
q
.
sr
para seleccionar [AUTO], [80], [ 100], [200], ou [400],
Z
.
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [ISO]
selector em cruz (qr).
O item seleccionado é exibido
numa cor diferente.
Guia de operação
Prima (psr) para seleccionar a compressão.
Prima (Z) para finalizar uma compressão.
1/2/3/4
Prima q para avançar para a
próxima configuração.
OFF
1
2
SELECT
BEEP
LOW
HIGH
GO
Menus
1
Funcionamento básico
OK
Utilização da função de GUIA
Premindo o botão y enquanto está seleccionado um menu em modo de disparo ou modo de visualização, faz exibir automaticamente um guia de menu qu e explica os menus.
Quando está seleccionado um menu,
1
mantenha premido o botão
• É exibida a explicação do menu.
• Largue o botão y para fechar o guia de menu.
y
.
FILE NAME
Sets the format for naming folders and files that are to be saved to a new card.
Quando [FILE NAME] é seleccionado.
PT 9
Ligar e desligar a câmara fotográfica
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
Prima o botão POWER para ligar a câmara fotográfica.
( Ligar a câmara
Ajuste o selector de modo num modo qualquer e prima o botão POWER.
• O ecrã liga-se.
• Quando ligar a câmara no modo de disparo, a objectiva extende-se.
• Antes de ligar a câmara no modo de disparo, retire a tampa da objectiva e prima o botão POWER.
2
Botão POWER Selector de
modo
Ecrã
( Desligar a câmara fotográfica
Primar o botão POWER.
• A câmara fotográfica desliga-se.
• A objectiva recolhe.
• Volte a colocar a tampa da objectiva para a proteger.
SUGESTÕES
O ecrã na direita é exibido quando a configuração da data e da hora tiver voltado à configuração padrão de fábrica. Definir a data e a hora faz com que seja mais fácil gerir as suas fotografias, tal como quando as visualizar através da exibição do calendário.
g
p. 60
Se não for possível obter a focagem correcta
A câmara fotográfica detecta automaticamente o assunto a focar no en quadramento. O nível
Sugestões antes de começar a fotografar
de contraste é um dos critérios utilizados para detectar o assunto. A câmara fotográfica poderá não conseguir determinar os assuntos com contraste mais reduzido que o meio envolvente, ou com uma área de contraste extremamente forte no enquadramento. Se isto acontecer, a solução mais simples é utilizar o bloqueio da focagem.
Como focar (bloqueio da focagem)
Y/M/D
Aponte a marca AF para o assunto que
1
pretende focar.
• Quando fotografar um assunto de focagem difícil ou de movimentos rápidos, aponte a câmara fotográfica a um assunto à mesma distância.
Prima o botão disparador até meio até a luz
2
verde acender.
• Quando a focagem e a exposição estiverem bloqueadas, a luz verde acende.
• Se a luz verde piscar, a focagem e a exposição não estão bloqueadas. Retire o dedo do botão disparador, aponte novamente a marca AF para o assunto e prima novamente o botão disparador até meio.
10 PT
1/200
SQ1
Marca AF
Botão disparador
1600
F4.0
1200
0.0
4
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Se não for possível obter a focagem correcta
Mantendo o botão disparador premido até
3
meio, retome o enquadramento. Prima o botão disparador totalmente.
4
• A câmara fotográfica tira a fotografia. A luz de acesso do cartão pisca enquanto a fotografia é gravada.
Luz verde
1/200
Nota
Prima o botão disparador suavemente. Se o premir com demasiada força, poderá provocar o movimento da câmara fotográfica e desfocar a fotografia.
Nunca abra a tampa do cartão , re tire as pilhas ou desconecte o adaptador AC enquanto a luz de acesso do cartão estiver a piscar. Ao fazê-lo, as fotografias gravadas podem ser destruídas e a gravação das fotografias que acabou de tirar pode não ser possível.
As fotografias gravadas são guardadas na câmara fotográfica, independentemente da câmara estar desligada ou das pilhas terem sido substituídas ou retiradas.
Quando fotografar com uma luz de fundo muito forte, a área da fotografia que está na sombra pode aparecer colorida.
1600
SQ1
Botão disparador
Modo de gravação
Pode seleccionar um modo de gravação para fotografar ou para gravar vídeo s. Seleccione o modo de gravação mais adequado.
Modos de gravação de imagens
As imagens (que não estão no formato de dados original) são gravadas no formato JPEG. Se uma fotografia com poucos pixeis for ampliada, parece um mosaico. Uma fotografia com mais pixeis é mais densa e mais nítida, mas requer mais espaço de memória (ficheiro ocupa mais espaço), diminuindo o número de fotografias que pode guardar. Apesar de uma elevada taxa de compressão permitir obter tamanhos de ficheiro pequenos, as imagens também ficarão com grão.
A imagem torna-se mais nítida
( Modos de imagem normal
Compressão
compressão
Aplicação
Seleccione de
acordo com o
tamanho de
impressão
Para impressões de
pequenas
dimensões e
páginas da Internet
O tamanho da imagem torna-se maior
Tamanho da imagem
2816 × 2112 SHQ HQ 2592 × 1944 2288 × 1712 2048 × 1536 1600 × 1200 1280 × 960 1024 × 768
640 × 480
Baixa
SQ1
ALTA
SQ2
ALTA
Fotografia com um número de pixeis elevado
Fotografia com um número de pixeis reduzido
F4.0
1200
Alta
compressão
SQ1
NORMAL
SQ2
NORMAL
PT 11
0.0
4
2
Sugestões antes de começar a fotografar
4
2816
×
1880
HQ
F4.0
1/200
0.0
Modo de gravação
Tamanho da imagem
O número de pixeis (horizontal x vertical) utilizado quando grava uma imagem. Poderá gravar as suas fotografias num tamanho de imagem maior para obter impressões mais nítidas. No entanto, com o aumento do tamanho da imagem, o tamanho do ficheiro (tamanho dos da dos) também aumenta, o que diminui a quantidade de imagens que podem ser gravadas.
Compressão
Nos modos de gravação que não sejam [RAW], as imagens são comprimidas e guardadas. Quanto mais alta for a compressão, menos nítida será a imagem.
( Modos de gravação especiais
2
Modo de gravação Características
RAW
3:2 (SHQ, HQ)
Dados descomprimidos originais. Os dados estão no formato ORF.
Isto é útil para encomendar impressões num laboratório fotográfico.
Tamanho da
imagem
2816 × 2112
2816 × 1880
Dados originais
Estes são dados não processados que não foram sujeitos à conversão ou balanço de brancos, nem ao ajuste de nitidez e contraste. Utilize o software OLYMPUS Master para exibir os dados da fotografia num computador. Também pode visualizar os dados com o software Photoshop ao instalar o plug-in disponível na pagína de Internet Olympus. Não é possível exibir dados originais utilizando o software comum nem fazer reservas de impressão. As fotografias tiradas com o modo de gravação configurad as para os dados o riginais podem ser editadas com esta câmara.
3:2
Normalmente, a proporção do aspecto da imagem é de 4:3. Se a
Sugestões antes de começar a fotografar
proporção do aspecto for alterada para 3:2, a imagem pode ser impressa num laboratório fotográfico sem perder as margens.
1/200
F4.0
0.0
Modos de gravação de vídeo
Os vídeos são gravados no formato Motion-JPEG.
Exibição do ecrã quando 3:2
Número de imagens disponíveis/tempo de gravação restante
Para imagens
Modo de gravação
RAW 2816 × 2112 1 1 14 14 SHQ
HQ
SQ1
Tamanho da imagem
Com som Sem som Com som Sem som
2816 × 2112 2 2 31 31
3:2
2816 × 1880 2 2 32 33 2816 × 2112 7 7 84 86
3:2
2816 × 1880 7 8 95 97
2592 × 1944
2288 × 1712
ALTA 2 2 34 34
NORMAL 8 8 99 102
ALTA 3 3 44 44
NORMAL 10 10 126 130
Número de imagens disponíveis
Memória interna
Utilizando um cartão de
12 PT
2816
HQ
está definido
128 MB
1880
4
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
00:36
HQ
0.0
Modo de gravação
ALTA 4 4 54 55
NORMAL 12 13 156 162
ALTA 7 7 88 90
NORMAL 19 21 241 257
ALTA 11 11 135 140
NORMAL 29 32 362 399
ALTA 16 17 204 215
NORMAL 43 50 532 614
ALTA 38 43 469 532
NORMAL 82 109 997 1330
SQ1
SQ2
2048 × 1536
1600 × 1200
1280 × 960
1024 × 768
640 × 480
Para vídeos
Modo de
gravação
HQ SQ
Número de imagens disponíveis
Tamanho da
(30 imagens / seg.) (15 imagens / seg.)
1/200
1600
SQ1
imagem 320 × 240 320 × 240
F4.0
1200
Com som Sem som Com som Sem som
15 seg. 15 seg. 30 seg. 31 seg.
0.0
4
Tempo de gravação restante
Memória interna
Tempo de gravação restante
HQ
Utilizando um cartão
de 128 MB
3 min.
10 seg.
6 min.
15 seg.
00:36
00:36
Nota
O número de imagens armazenáveis e tempos de gravação restantes listados nas tabelas são valores aproximados.
Alterar o modo de gravação
2
Sugestões antes de começar a fotografar
3 min.
13 seg.
6 min.
26 seg.
0.0
•Para h n: Menu principal [K]
Para imagens, seleccione [RAW], [SHQ],
1
[HQ], [SQ1] ou [SQ2].
• [RAW] não pode ser configurado no modo h ou f.
• Se seleccionar [RAW], consulte «Cópia JPEG» (P. 14).
Para vídeos, seleccione entre [HQ 320 × 240 30fps] e [SQ 320 × 240 15fps].
Menu principal [MODE MENU] [PICTURE] [K]
g
«Usar os menus» (P. 8)
320×240 30fpsHQ 320×240SQ 15fps
SELECT
Para vídeos
GO
PT 13
OK
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Modo de gravação
Seleccione a o tamanho da imagem do modo de gravação.
2
Se seleccionou [SQ1] ou [SQ2], prima q depois de escolher o tamanho da imagem. A seguir, seleccione [HIGH] ou [NORMAL].
Prima Z.
3
( Cópia JPEG
As fotografias tiradas no formato de dados originais podem ser guardadas no formato JPEG ao mesmo tempo que são gravadas como dados originais. Para gravar fotog rafias no formato
2
JPEG pode seleccionar [SHQ], [HQ], [SQ1] ou [SQ2] par a o modo de gravação, mas não pode seleccionar o tamanho da imagem. As fotografias são gravadas no tamanho actualmente configurado para cada modo de gravação.
No ecrã [K], seleccione [RAW] e prima q.
1
Seleccione uma configuração JPEG dupla
2
entre [OFF], [SHQ], [HQ], [SQ1] e [SQ2].
• Seleccione [OFF] para guardar unicamente dados originais.
Prima Z.
3
JPEG DUPLICATE SETTING
OFF
SHQ
HQ
SQ1
SELECT
A memória interna e o cartão de memória
Sugestões antes de começar a fotografar
As fotografias tiradas são gravadas na memória interna. As fotografias também podem se guardadas para um xD-Picture Card (“cartão») opcional.
( Informações básicas sobre a memória interna
A memória interna é o meio da câmara fotográfica gravar as fotografias, à semelhança de uma película numa câmara de filmar. As fotografias g uardadas na memória interna podem ser facilmente apagadas ou processadas num computador. Ao contrário dos suportes de memória móveis, a memória interna não pode ser removida ou substituída.
( Utilizar a memória interna ou o cartão
No ecrã poderá confirmar se é a memória interna o u o cartão qu e está a ser usado pa ra tir ar fotografias ou visualizar.
Modo de disparo Modo de visualização
F4.0
1/200
0.0
Indicador de memória
100
0004
SQ1
GO
OK
SQ1
14 PT
1600
1200
4
30
A memória interna e o cartão de memória
Indicação no
ecrã
[IN]
[xD]
• A memória interna e o cartão não podem ser utilizados em simultâneo.
• A memória interna não pode ser utilizada para fotografar ou filmar se estiver inserido um cartão na câmara fotográfica.
• As fotografias gravadas na memória interna podem ser copiadas para um cartão. gp.53
Modo de disparo Modo de visualização
As fotografias são gravadas na memória interna.
As fotografias são gravadas para um cartão.
As fotografias são visualizadas a partir da memória interna.
As fotografias são visualizadas a partir de um cartão.
O cartão
1 Área de índice
Poderá utilizar este espaço para escrever o conteúdo do cartão.
2 Área de contacto
A parte em que os dados transferidos da câmara fo tográfica entram no cartão.
Cartões compatíveis
xD-Picture Card (16 MB a 1 GB)
c
d
Introdução e remoção do cartão
Certifique-se de que a câmara fotográfica está desligada.
1
Abra a tampa do cartão.
2
( Inserir o cartão
Posicione o cartão tal como exibido e insira-o na ranhura do
3
cartão tal como exibido na figura.
• Insira o cartão a direito até o ouvir encaixar no lugar.
• Inserir o cartão na direcção ou ângulo erra dos pode danif icar os contactos e impedir a remoção do cartão.
( Retirar o cartão
Empurre o cartão totalmente para dentro e solte-o lentamente.
4
• O cartão projecta-se ligeiramente e pára. Agarre o cartão e retire-o.
Feche a tampa do cartão.
5
2
Sugestões antes de começar a fotografar
Tampa do cartão
Encaixe
Área de contacto
Tampa do cartão
PT 15
Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação
Esta função permite seleccionar entre 21 f modos definidos para as condições de disparo. Isto permite seleccionar as configurações mais adequadas.
B Retrato
Este modo acentua a textura da pele na feitura de um retrato.
F Paisagem
Os azuis e verdes são reproduzidos com vivacidade.
D Paisagem + retrato
Os azuis, verdes e tons de pele são reproduzidos com vivacidade.
3
G Cena nocturna
A câmara fotográfica define uma velocidade de disparo mais lenta que a habitual.
C Desporto
Até os assuntos com movimentos rápidos parecem imóveis.
U Noite + retrato
Define uma velocidade de disparo mais lenta que a habitual.
N Interiores
A atmosfera do fundo também é reproduzida com vivacidade.
W Vela
Funções básicas de fotografar
São reproduzidas cores quentes.
R Auto-retrato
Para fotografar auto-retratos.
c Retrato com luminosidade disponível
Para fotografar assuntos sem flash em condições de pouca luminosidade.
S Pôr-do-sol
Os vermelhos e amarelos são reproduzidos com vivacidade.
X Fogo de artifício
A câmara fotográfica define uma velocidade de disparo mais lenta que a habitual.
j Museu
Para tirar fotografias em museus onde não é permitido fotografar com flash nem fazer ruído.
P Através do vidro
Para fotografar um assunto através de vidro.
V Comida
Para fotografar comida. As cores da comida são reproduzidas com cores vibrantes.
16 PT
Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação
d Documentos
O contraste entre o texto e o fundo é realçado.
i Leilão
A câmara tira 3 fotografias sucessivas no melhor tamanho enquant o ajusta automati camente a exposição.
e Fotografar e seleccionar1 / f Fotografar e seleccionar2
As fotografias são tiradas de modo sucessivo. Poderá apagar fotogr afias não desejadas antes de gravar as que pretende guardar. Adequado para fotografar assuntos móveis.
Fotografar e seleccionar1 (e) A focagem está bloqueada na primeira imagem. Fotografar e seleccionar2 (f) Tira fotografias em sucessão, ajustan do a focagem imagem
a imagem.
Z Praia
Pode fotografar o seu assunto tendo como fundo um belo céu ou paisagens.
a Neve
Pode fotografar o seu assunto tendo como fundo um belo céu ou uma paisagem com neve.
Nota
Se seleccionar uma cena que não usa flash ou uma cena com uma velocidade de disparo m ais lenta, poderá haver movimento da câmara. Recomenda-se a utilização de um tripé para prevenir a movimentação da câmara.
Para produzir efeitos especiais, algumas cenas limitam o controlo de determinadas funções.
Prima
sr
1
prima Fotografe.
2
• Para Fotografar e Seleccionar, mantenha o botão disparador carregado.
• Para alterar a cena, prima r. Ou, prima Z para visualizar o menu principal e seleccione [SCENE].
para seleccionar uma cena e
Z
.
1OKPORTRAIT
SELECT
GO
3
Funções básicas de fotografar
PT 17
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Seleccionar um modo de cena de acordo com a situação
(
Quando [SHOOT & SELECT1] ou [SHOOT & SELECT2] está seleccionado
• Depois de tirar as suas fotografias, será exibido o ecrã para seleccionar as fotografias a apagar.
1 Prima pq para seleccionar a fotografia que pretende
apagar e prima s. Repita o passo 1 para apagar múltiplas fotografias.
2 Quando tiver seleccionado todas as fotografias que
não pretende, prima Z.
3 Seleccione [YES] e prima Z.
• As imagens seleccionadas são apagadas e apenas as restantes são guardadas.
A fotografia realçada é ampliada.
SELECT
O ícone R é exibido na fotografia seleccionada.
3
Aproximar-se de um assunto
Utilizar o zoom
Poderá aproximar-se do seu assunto através do zoom óptico e do zoom digital. Como a ampliação digital usa uma pequena área da imagem e a amplia, a imagem fica com mais grão à medida que a ampliação digital aumentar.
As seguintes amplificações de zoom estão disponíveis nesta câmara fotográfica.
Zoom óptico Zoom óptico + zoom digital Máx. 50× ([n] modo: Máx. 30×)
Em ampliações maiores poderão ocorrer movimentos da câmara fotográfica.
Funções básicas de fotografar
Empurre ou puxe o regulador de zoom.
1
• Afastar: empurre o regulador de zoom para W.
• Aproximar: puxe o regulador do zoom para T.
10x (equivalente a 38 mm até 380 mm numa câmara de 35 mm)
Regulador de zoom
GO
OK
Utilizar o zoom digital
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [DIGITAL ZOOM] [ON]
•Para n: Menu principal [DIGITAL ZOOM] [ON]
Puxe o regulador do zoom para T.
1
Zoom óptico Zoom digital
F4.0
1/200
1600
SQ1
Barra de zoom Área branca: a área óptica do zoom Área vermelha: a área de zoom digital
1200
0.0
4
18 PT
SQ1
1/200
1600
1200
F4.0
g
«Usar os menus» (P. 8)
0.0
4
Aproximar-se de um assunto
Utilizar modo macro / super macro
Normalmente, a focagem é lenta quando se aproxima de um assunto. No entanto, no modo macro a focagem é rápida.
& Este modo permite fotografar de tão perto como
7 cm / 2.8" do assunto (quando o zoom óptico está em grande angular).
% Este modo permite fotografar de tão perto como
3 cm / 1.2“ do assunto. No modo [%], o disparo normal também é possível, mas a posição do zoom é fixada automaticamente e não pode ser alterada.
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [&] [&] / [%]
•Para h: Menu principal [&][&] / [%]
Nota
Durante o modo super macro, o zoom, o flash e a previsão AF não estão disponíveis.
&
g
«Usar os menus» (P. 8)
%
Disparo com flash
Seleccione o modo de flash mais adequado às condições de iluminação e ao ef eito que pretende obter.
Amplitude de funcionamento de flash
W (máx.): aprox. 0.3 m to 4.5 m (1 ft. a 14.8 ft.) T (máx.): aprox. 0.3 m to 3.4 m (1 ft. to 11.2 ft.)
Flash automático (sem indicação)
O flash dispara automaticamente em situações de pouca luz e contra-luz.
Flash de redução de olhos vermelhos (!)
A luz do flash pode fazer com que os olhos do assunto fiquem vermelhos na fotografia. O modo de flash de redução reduz este fenómeno através da emissão de pré-flashes anteriores ao disparo regular do flash.
Flash de activação forçada contra olhos vermelhos (
Dispara depois de os pré-flashes para redução de olhos vermelhos serem emitidos.
Flash de activação forçada (#)
O flash dispara independentemente da luz disponível. Este modo é útil para eliminar so mbras na face do assunto (como sombras de folhas de árvore), em contra-luz ou par a corrigir as mudanças de cor produzidas pela iluminação artificial (principalmente, na iluminação fluorescente).
Flash desligado ($)
O flash nunca dispara, mesmo em locais com luz fraca.
H
)
Os olhos do assunto aparecem vermelhos.
3
Funções básicas de fotografar
PT 19
Disparo com flash
4
1600
×
1200
SQ1
FF4.0
1/200 0.0
#
Prima o botão # (menu de contexto do flash)
1
• O flash abre-se.
Prima o botão # (modo de flash) repetidamente para definir o
2
modo de flash.
AUTOMÁTICO
(flash automático)
$ (Flash
3
desligado)
• Nos modos S e M, o modo de flash altera-se na seguinte ordem.
# (Flash de activação forçada) H (Flash de activação forçada
contra olhos vermelhos)
! (Flash de redução
de olhos vermelhos)
H (Flash de
activação
$ (Flash desligado)
# (Flash de activação forçada)
Prima o botão disparador até meio.
3
• Nas condições em que o flash irá disparar, a marca # acende (flash em espera).
Funções básicas de fotografar
Prima totalmente o botão disparad or para fotografar.
4
SUGESTÕES
A marca # (carga do flash) pisca.
Flash a carregar. Aguarde até que a marca # se desligue.
Controlo da intensidade do flash
Pode ajustar a quantidade de luz emitida pelo flash.
1
Prima
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [w]
sr
para ajustar a intensidade do flash e prima Z.
g
«Usar os menus» (P. 8)
Sincronização
Seleccione o tempo do flash.
#SYNC1 (cortina dianteira) O flash dispara imediatamente a seguir à abertura completa do #SYNC2 (cortina traseira) Com a cortina traseira, o flash dispara mesmo antes de o
obturador. obturador fechar.
20 PT
SQ1
1/200
marca
1600
12
00:36
HQ
Disparo com flash
Se a velocidade do obturador estiver
4 seg.
cortina traseira
O obturador fecha-se
4
seg.
O flash da cortina traseira dispara
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [
#
SYNCRO] [#SYNC1] / [#SYNC2]
O flash da cortina
dianteira dispara
Botão do obturador completamente premido
cortina dianteira
0
g
«Usar os menus» (P. 8)
Disparar flash secundário (QFLASH)
Esta configuração destina-se à utilização de um flash secundário sincronizado, à venda no mercado, com o flash da câmara. A quantidade de luz emitida pelo flash pode ser ajustada em 10 níveis. O flash pode disparar no modo de disparo sequencial, mas o interva lo entre os disparos será mais longo se tiver sido ajustado um nível de emissão elevado. O modo d e flash muda automaticamente para [#] para todos os modos de flash, excepto [$].
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [QFLASH] [SLAVE]
Seleccione um nível de emissão de [1] a [10] e, depois prima Z.
1
g
«Usar os menus» (P. 8)
3
Funções básicas de fotografar
Gravar vídeos
Componha a sua fotografia.
1
• Poderá usar o regulador do zoom para ampliar o assunto.
Prima o botão disparador totalmente para
2
começar a gravar vídeos.
• A luz de acesso do cartão pisca enquanto o vídeo é memorizado.
• Durante a gravação de vídeos, a marca A acende a vermelho.
00:36
HQ
Tempo de gravação restante
00:36
PT 21
Gravar vídeos
00:36
HQ
0.0
Prima o botão disparador novamente para pa rar a gravação.
3
• Quando o tempo de gravação restante for esgotado, a gravação de vídeos pára automaticamente.
• Quando ainda existe espaço na memória interna ou no cartão, o tempo de gravação restante (p. 13) é exibido e a câmara fotográfica está pronta para gravar vídeos.
SUGESTÕES
Para utilizar o zoom durante a gravação de vídeos
Se ajustar [R] em [OFF], pode utilizar o zoom óptico durante a gravação. gp. 22Ajustar [DIGITAL ZOOM] para [ON]. gp. 18
Nota
O tempo de gravação restante pode diminuir rapidamente durante a gravação. Tente utilizar a
3
memória interna ou o cartão novamente depois de formatá-los com a câmara.
No modo n, o flash e a focagem manual não estão disponíveis.
g
Compensação do movimento da câmara
Esta função reduz a desfocagem que resulta do movimento da câmara ao filmar. As imagens são gravadas um ligeiramente maiores quando [h] está ajustado em [ON].
p. 54
Fotografe.
1
Nota
Funções básicas de fotografar
Quando a câmara se move muito ou o assunto se move depressa, a função de compensação poderá não funcionar eficazmente.
Ao fotografar com a câmara estável, ajustar [h] para [OFF]. Caso contrário, o movimento do assunto pode fazer com que a imagem no ecrã se desloque.
Filmar com som
Nota
Se a câmara estiver afastada mais de 1 m (3.3 ft.) da fonte de som, o som pode não ser gravado de forma clara pelo microfone incorporado.
22 PT
Menu principal [h][ON]
Menu principal [MODE MENU] [R][ON]g«Usar os menus» (P. 8)
g
«Usar os menus» (P. 8)
00:36
HQ
Exibido durante a compensação do movimento da câmara.
00:36
0.0
Alterar o valor da abertura para tirar fotografias
4
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
Val
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Esta função permite ajustar a abertura manualmente. A câmara define a velocidade de disparo automaticamente. Ao reduzir o valor da abertura (n úmero F), a câmar a focará dentro de um alcance menor, produzindo uma fotografia com um fundo desfocado. Aumentar o valor faz com que a câmara foque num alcance mais amplo tendo como efeito uma maior profundidade de campo na qual tanto o assunto como o fundo estão focados. Utilize este modo se pretender ver como o fundo é representado.
O valor da
Premir
sr
1
o valor da abertura.
s : Fecha a abertura
(aumenta o valor da abertura). s : Abre a abertura (diminui o valor da abertura). Âmbito de ajuste: Grande angular : F2.8 a F8.0 Telefoto : F3.7 a F8.0
• Se a exposição estiver correcta, o valor da abertura é
exibido a verde. Se a exposição correcta não puder ser obtida, o valor da abertura é exibido a vermelho.
para ajustar
(número F)
diminuiu.
abertura
1/200
SQ1
O valor da abertura (número F) aumentou.
or da abertura
F4.0
1600
1200
0.0
4
Alterar a velocidade de disparo para tirar fotografias
Esta função permite ajustar a velocidade de disparo manualmente. A câmara define a abertura automaticamente. Defina a velocidade de disparo de a cordo com o assunto e o tipo de efeito pretendido.
Ajustar uma velocidade de disparo rápi da permite capturar assuntos de movimentos
rápidos como se estivessem parados.
Ajustar uma velocidade de disparo lenta desfoca um assunto móvel, dando a impressão de movimento.
4
Funções avançadas de fotografar
Premir
sr
1
disparo.
s : ajusta uma velocidade de disparo mais rápida. r : ajusta uma velocidade de disparo mais lenta.
Âmbito da velocidade do disparador:
1/2 a 1/1000 (com [NOISE REDUCTION] ajustado em
[ON]: até 4 segundos)
• Se a exposição estiver correcta, a velocidade de disparo é
exibida a verde. Se a exposição correcta não puder ser obt ida, a velocidade de disparo é exibida a vermelho.
Nota
Para evitar que a câmara se mova, recomenda-se a utilização de um tripé quando tirar fotografias que requeiram uma velocidade de disparo lenta.
para ajustar a velocidade de
Velocidade do
disparador
1/200
1600
1200
SQ1
F4.0
PT 23
0.0
4
Alterar o valor da abertura e a velocidade de disparo
4
1600
×
1200
SQ1
+2.0
1/200
F4.0
para tirar fotografias
Este modo dá-lhe mais controlo criativo, permitindo-lhe ajustar a abertura e a velocidade de disparo manualmente.
Diferencial de exposição
Ajustar a abertura e a velocidade
1
de disparo.
p : Fecha a abertura (aumenta o valor da
abertura). q : abre a abertura (diminui o valor da
abertura). s : ajusta uma velocidade de disparo mais
rápida. r : ajusta uma velocidade de disparo mais
lenta. Âmbito de ajuste: Valor da abertura : F2.8 a F8.0
4
Velocidade de disparo: 15" a 1/1000
Quando se prime o botão do obturador até meio, o diferencial da exposição medida como
correcta pela câmara é exibida como um âmbito de –3.0 EV a +3.0 EV.
• Quando o diferencial de exposição é exibido a vermelho, este âmbito foi excedido.
Velocidade do disparador
SUGESTÕES
Para tirar fotografias de longa exposição (bulb)
1 Premir r e definir a velocidade de disparo set shutter para BULB. 2 O obturador permanece aberto enquanto o resp ectivo bo tão estiver premido.
• O tempo máximo de abertura é de 8 minutos.
O meu modo
Funções avançadas de fotografar
Pode tirar fotografias utilizando as definições registadas em [s MY MODE 1] a [d MY MODE 4]. Só as definições de [s MY MODE 1] estão pré-ajustadas. gp. 62
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [r 1/2/3/4] [
s
MY MODE 1] / [E MY MODE 2] / [c MY MODE 3] /
[d MY MODE 4]
Valor da abertura
1/200
F4.0
1600
1200
SQ1
g
«Usar os menus» (P. 8)
+2.0
4
24 PT
Aplicações de focagem
Modo AF (iESP / SPOT / AREA)
Esta função permite-lhe definir como a câmara foca os assuntos. iESP A câmara determina qual o assunto dentro do ecrã que deverá focar. Mesmo quando
o assunto não está no centro do ecrã é possível focar.
SPOT A selecção da focagem baseia-se no assunto dentro da marca AF. AREA Mova a marca AF para seleccionar a área que pretende focar para tirar uma
fotografia.
Assunto adequado para [iESP] Assunto adequado para [SPOT]
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [AF MODE] [iESP] / [SPOT] / [AREA]
( Quando está seleccionado [AREA]
Utilize o selector em cruz para mov er a marca AF para a área que
1
pretende focar.
• A marca AF é exibida a verde enquanto o assunto se move. Pode tirar fotografias
enquanto a marca AF for exibida a verde.
Prima Z.
2
• A posição da marca AF está definida.
• Para alterar a posição da marca AF depois de estar definida, prima Z.
Fotografe.
3
• A marca AF permanece na mesma posição mesmo depois de tirar a fotografia.
Nota
A marca AF volta à posição central quando se roda o selector de modo ou se acciona o regulador de zoom.
g
«Usar os menus» (P. 8)
4
Funções avançadas de fotografar
Focagem manual (FOCUS MODE)
Se não for possível focar o assunto com a focagem automática, mudar para a focagem manual e ajustá-la manualmente.
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [FOCUS MODE] [MF]
g
«Usar os menus» (P. 8)
PT 25
Aplicações de focagem
4
2m
5m 3m
8m
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
4
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
Premir
sr
1
• Durante a operação, a área de focagem é aumentad a. Isto
permite-lhe verificar se a área de focagem está correcta.
• O indicador de distância no lado esquerdo do monitor serve
de referência.
Prima Z.
2
• A focagem é bloqueada na distância que ajustou e MF é
exibido a vermelho no monitor.
• Quando se prime Z enquanto MF é exibido, o indicador da
distância é exibido e a focagem pode ser ajustada.
Fotografe.
3
• Ajuste [FOCUS MODE] para [AF], para voltar à focagem
automática.
para ajustar a focagem.
1/200
8m 5m 3m
2m
1600
SQ1
1/200
1600
SQ1
SUGESTÕES
Se mover o cursor para a parte de cima do indicador de distância, mas a câmara não pode focar ) (infinito).
4
Prima sr para fazer ajustes ajustes de precisão na posição do cursor enquanto
visualiza o monitor.
Nota
Utilizar o regulador de zoom depois de ajustar a focagem pode afectar a configuração. Configure novamente.
AF permanente
ON O AF permanente mantém o assunto à frente da lente focado sempre, sem ser
necessário premir o botão disparador até meio. O tempo de focagem é reduzido para que não perca a oportunidade de tirar fotografias instantâneas. Isto significa que o assunto é focado automaticamente durante a filmagem.
OFF Para focar, prima o botão disparador até meio.
Funções avançadas de fotografar
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [FULLTIME AF] [ON] / [OFF]g«Usar os menus» (P. 8)
F4.0
1200
F4.0
1200
0.0
4
0.0
4
Nota
Ajustar [FULLTIME AF] para [ON] consome mais energia da bateria.
[FULLTIME AF] não pode ser utilizado se [R] estiver em [ON] no modo n.
Previsão AF
Esta função calcula a distância que o assunto se aproxima ou afasta da câmara e ajusta a focagem de acordo.
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [AF PREDICT] [ON]
26 PT
g
«Usar os menus» (P. 8)
Aplicações de focagem
4
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Aponte a marca AF para o assunto e volte a
1
premir o botão disparador até meio.
{ pisca e a previsão AF continua a actuar enquanto o
botão disparador for premido até meio.
Prima totalmente o botão disparador.
2
SQ1
1/200
1600
F4.0
1200
0.0
4
Nota
Conforme o assunto, a fotografia pode estar desfocada mesmo que esteja ajustado [AF PREDICT].
A previsão AF não está disponível durante o modo macro e super macro.
Bloqueio AF
A posição de focagem pode ser bloqueada. O bloqueio AF refere-se ao bloqueio da posição de focagem. Certifique-se que registou a função de bloqueio AF no botão [ (botão padrão) antes de utilizar. gp. 62
Posicione a marca AF no assunto pretendido
1
e prima o botão
• A focagem está bloqueada e a marca de bloqueio AF é
exibida.
• Para repor o bloqueio AF, prima o botão [ novamente.
Prima totalmente o botão disparador.
2
[
.
SUGESTÕES
Para guardar a posição de focagem depois de tirar a fotografia (memória AF)
Prima o botão [ durante mais de 1 segundo para
exibir a marca de memória AF. A focagem está bloqueada enquanto a marca de bloqueio AF é exibida. Prima o botão [ novamente para cancelar a memória AF.
Se o bloqueio AF foi cancelado apesar de estar activado
Não accione qualquer dos botões nem o selector de modo
depois de realizar o bloqueio AF. Isto cancela o bloqueio AF.
Se a câmara se voltar a activar depois do modo de descanso ou se a corrent e ou o
ecrã forem desligados, o bloqueio AF é cancelado.
Nota
Se o zoom for utilizado após a activação do bloqueio AF, a fotografia pode ficar desfocada. Active o bloqueio AF depois de operar o zoom.
Marca de bloqueio AF
F4.0
1/200
AF LOCK
1600
1200
SQ1
Marca de memória AF
F4.0
1/200
AF MEMORY
1600
1200
SQ1
0.0
4
0.0
4
4
Funções avançadas de fotografar
PT 27
Aplicações de focagem
Iluminador AF
Esta função permite-lhe focar assuntos escuros com a focagem automática.
ON Se premir o botão disparador até meio, o iluminador AF acende-
se automaticamente para iluminar o assunto.
OFF O iluminador AF não se acende.
Menu principal [MODE MENU] [SETUP] [AF ILLUMINATOR] [ON] / [OFF]
Nota
Ao tirar fotografias próximas a menos de 80 cm (2.6 ft.), o iluminador AF acende-se mas o
4
assunto pode não estar focado.
g
Iluminador AF
«Usar os menus» (P. 8)
Alterar a área para medir a luminosidade de um assunto (ESP /
Quando fotografar com uma luz de fundo, a face do assunto pode aparecer mais escura. Com a medição de ponto, a fotografia pode ser tirada baseada no brilho no centro do monitor sem ser afectada pela luz no fundo.
ESP Mede a luminosidade no centro do mon itor e a ár ea circundante se paradamente para
criar uma imagem com luminosidade homogénea. Quando fotografar com uma luz de fundo muito forte, o centro da fotografia pode aparecer escura.
n Apenas o centro do monitor é medido. Adequado para tirar uma fot ografia do assunt o
Funções avançadas de fotografar
no centro do monitor com luz de fundo.
4 Mede o brilho numa área ampla com ênfase no centro do ecrã. Este método é utilizado
se não desejar que a luz ambiente afecte a fotografia.
n
)
Menu principal [MODE MENU] [CAMERA] [ESP / n] [ESP] / [n] / [4]g«Usar os menus» (P. 8)
28 PT
Bloqueio AE
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Esta função serve para situações onde é difícil obter uma exposição ideal, p. ex. no caso de haver excesso de contraste entre o assunto e o que está à volta.
Ex.:
A paisagem parece escura
porque o céu brilha.
Recomponha a sua fotografia para que não haja muito céu dentro do enquadramento e bloqueie a exposição. Componha a sua fotografia novamente com o céu dentro do enquadramento e dispare.
Componha a sua fotografia de modo a
1
poder bloquear a exposição e prima o botão
[
.
g«Botões directos» (P. 6)
• A leitura dos metros é guardada.
• Para repor o bloqueio AE, prima o botão [
novamente. Prima o botão [ para activar e desactivar o bloqueio AE.
• Se o botão [ estiver ocupado com uma função
diferente do bloqueio AE, reatribua a função. gp. 62
Aponte a marca AF para o assunto que
2
pretende focar e prima o botão disparador
1/200
1600
SQ1
Enquanto o bloqueio AE está activado, é exibido B.
1200
1/200
até meio.
• A luz verde acende-se.
Prima totalmente o botão disparador.
3
• O bloqueio AE é cancelado automaticamente quando a
fotografia é tirada.
SUGESTÕES
Para guardar a leitura de metros bloqueada depois de tirar a fotografia (memória AE)
Depois de definir o bloqueio AE no passo 1 ou depois de premir o botão disparador
até meio no passo 2, prima o botão [ durante mais de 1 segundo. É exibido C. A exposição é guardada enquanto C é exibido. Prima o botão [ novamente para cancelar a memória AE.
Se o bloqueio AE foi cancelado apesar de estar activado
Não accione qualquer dos botões nem o selector de modo depois de realizar o
bloqueio AE. Isto cancela o bloqueio AE.
Se a câmara se voltar a activar depois do modo de descanso ou se a corrent e ou o
ecrã forem desligados, o bloqueio AE é cancelado.
SQ1
1600
F4.0
F4.0
1200
0.0
4
Funções avançadas de fotografar
4
0.0
4
PT 29
Loading...
+ 67 hidden pages