Tämä kirja sisältää selostukset
kameran kaikista toiminnoista.
Peruskäyttö
Kuvaamisen perusteet
Kuvaaminen lisätoimintoja käyttäen
Katselu
Tul ostu s
Online-kuvat
Kameran asetukset
Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen
kuin alat käyttää uutta kameraasi. Siten pystyt hyödyntämään kameran suorituskyvyä
parhaalla mahdollisella tavalla sekä varmistat kameran pitkän käyttöiän. Säilytä tämä
ohje huolellisesti tallessa tulevaa käyttöä varten.
Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista.Olympus varaa jatkuvan tuotekehityksen nimissä oikeuden päivittää tai muuttaa tämän
käyttöohjeen sisältöä.
Noudata käyttöohjeen lopussa annettuja turvallisuusohjeita.
Page 2
Käyttöohjeen rakenne
Kameran kaavakuva /
alkuvalmistelut
Peruskäyttö
1
Vihjeitä ennen kuvaamisen
aloittamista
2
Kuvauksen perustoiminnot
3
Kuvaamisen lisätoiminnot
4
Kuvauksen lisätoiminnot
5
Katselu
6
Asetukset
7
Kuvien tulostaminen
8
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
9
s. 4
s. 5
s. 10
s. 17
s. 25
s. 34
s. 39
s. 54
s. 62
s. 69
Tästä löydät tärkeitä tietoja, joiden
avulla saat eniten irti kamerastasi.
Lue tämä osa ennen kuvien
ottamista.
Kuvaustapoja koskevat
selostukset peruskuvauksesta
vaativampiin kuvaustapoihin.
Niissä selostetaan kaikki kuvien
ottamiseen liittyvät toiminnot.
Ohjeet ottamiesi kuvien katselua,
muokkaamista ja lajittelua varten.
Aseta AF-kohdistumerkki näyttöruudussa
kohteen päälle.
Vihreä valo
41600
1200
SQ1
AF-kohdistusmerkki
4 FI
c. Ota kuva
Ota kuva painamalla laukaisimen
nn
perille saakka.
(painettuna puoliväliin)
Laukaisin
Lukitse tarkennus painamalla laukaisin puoliväliin ja
o
pitämällä sitä painettuna.
•
Vihreä valo on merkki siitä, että tarkennus ja
valotus on lukittu.
(painettu kokonaan)
Laukaisin
Page 5
Toimintatilan valitsin
Kamerassa on kuvaustila ja katselutila. Tilan valinta tapahtuu toimintatilan valitsinta käyttäen.
Valitse haluamasi tila ja kytke kamera päälle.
Kuvaustilat
Kuvien tai liikkuvan kuvan ottaminen on
mahdollista, kun toimintatilan valitsin on
jossakin näistä asennoista.
Katselutila
Kuvien tai liikkuvan kuvan katselu on
mahdollista, kun toimintatilan valitsin
on tässä asennossa.
( Toimintatilan valitsimen kuvaus
Tämä toiminto mahdollistaa kuvaamisen täysin automaattisia
h
asetuksia käyttäen.
Kamera säätää aukkoarvon ja suljinajan kohteen kirkkaudelle sopivaksi.
P
Aukon säätö tapahtuu manuaalisesti. Kamera säätää suljinajan
A
automaattisesti. gs. 25
Suljinajan säätö tapahtuu manuaalisesti. Kamera säätää aukon
S
Kuvaustilat
Katselutilaq
Toimintatilan valitsimen merkinnät
Tässä käyttöohjeessa seuraavat kuvakkeet ilmaisevat toimintatilan valitsimen asennon,
jota eri toimintojen käyttäminen edellyttää.
suuruuden automaattisesti. gs. 25
Aukon suuruus ja suljinaika voidaan säätää manuaalisesti. gs. 26
M
Voit asettaa kuvausparametrit mieleisiksesi ja rekisteröidä ne
r
omana tilanasi. gs. 26
Valittavissa on kuvausolosuhteisiin soveltuva tila 24 tilannekohtaisesta
f
ohjelmasta. gs. 17
Liikkuvan kuvan tallennus. gs. 24
n
Stillkuvien tai liikkuvan kuvan katselu. Myös äänentoisto on mahdollista.
gs. 39
Ilmaisee toiminnon, jolloin toimintatilan valitsin on asennossa
n
.
1
Peruskäyttö
Ilmaisee toiminnon, jolloin toimintatilan valitsin on missä
tahansa seuraavista asennoista:
h PASMr f n
.
FI 5
Page 6
Suorapainikkeet
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30 4
ISO
400
+
2.0
1/1 00
F4. 0
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
ISO
400
+
2.0
1/1 00
F4.0
:
1600
×
1200
SIZE
100
-
0004
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
Tämä kamera on varustettu painikkeilla, joiden avulla toiminnot voi asettaa suoraan.
Suorapainikkeiden toiminnot poikkeavat toisistaan kuvaustilassa ja katselutilassa.
Suorapainikkeiden käyttö kuvaustilassa
g
1
Peruskäyttö
#
-painike (salamatila) – salamatilan valintaan.
c
[
d
e
f
g
Suorapainikkeiden käyttö katselutilassa
c
d
e
-painike (AE-lukitus) / ohjelmoitava painike
y
QUICK VIEW
Z
S
-painike (poisto) – kuvien poistaminen.
<
y
Painaessasi tätä painiketta katselun aikana useamman kerran näyttö
vaihtuu seuraavassa järjestyksessä.
Aseta toiminnan valitsin mihin tahansa asentoon ja hae valikot näyttöruutuun painamalla
painiketta
Z. g
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
Yleistä valikoista
Kuvaustilassa ja katselutilassa näyttöön ilmestyvät valikon kohdat poikkeavat toisistaan.
Päävalikko
Valikot jakautuvat pikavalikkoihin
ja tilavalikkoihin.
Pikavalikot
Valikon kohtien asettaminen suoraan.Asetukset on ryhmitelty
RESET
MODE MENU
OK
HOLD
Tilavalikko
välilehdille toimintokohtaisesti.
Pikavalikot
( Kuvaustila
(oletusarvo)
MODE MENU
OK
RESET
( Katselutila
EDIT
ALBUM
ALBUM ENTRY
MODE MENU
CALENDAR
OK
Albumin katselutilassa
HOLD
HOLD
gs. 36gs. 19
gs. 20
gs. 12gs. 12
gs. 47,
48, 50
gs. 40
gs. 42gs. 42
Liikkuvaa kuvaa vartenStillkuvia varten
DIGITAL ZOOM
Liikkuvaa kuvaa vartenStillkuvia varten
MOVIE PLAY
ALBUM
ALBUM ENTRY
Liikkuvaa kuvaa vartenStillkuvia varten
MODE MENU
OK
RESET
MODE MENU
CALENDAR
OK
gs. 24
HOLD
gs. 41
gs. 40
HOLD
1
Peruskäyttö
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
OK
HOLD
gs. 45gs. 41
gs. 43
gs. 44gs. 44
MOVIE PLAY
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
OK
HOLD
gs. 43
FI 7
Page 8
Valikot
Tilavalikko
( Kuvaustila
CAMERA
1
Peruskäyttö
-välilehti
PICTURE
-välilehti
MEMORY /
CARD -välilehti
SETUP
-välilehti
Kuvaamiseen liittyvien toimintojen asetus.
Kuvakohtaisten toimintojen, kuten tallennustilan ja
valkotasapainon, asetus.
Sisäisen muistin tai kortin alustaminen. Tallentaa myös
kaikki sisäisen muistin tiedot kortille.
Kameran perustoimintojen asetukset ja kameran käyttöä
helpottavat asetukset.
( Katselutila
OFF
PLAY
EDITMEM
SET
VIHJEITÄ
• Välilehti [MEMORY] ilmestyy näyttöön käytettäessä sisäistä muistia. Välilehti [CARD] ilmestyy
°
0
näyttöön, mikäli kortti on asennettu kameraan.
PLAY -välilehti Katseluun liittyvien toimintojen asetus.
EDIT -välilehti Tallennettujen kuvien muokkaaminen. Sama ruutu on
MEMORY /
CARD -välilehti
SETUP
-välilehti
näytössä valittaessa päävalikosta kohta [EDIT].
Sisäisen muistin tai kortin alustaminen ja kuvadatan
poistaminen kokonaisuudessaan. Tallentaa myös kaikki
sisäisen muistin tiedot kortille.
Kameran perustoimintojen asetukset ja kameran käyttöä
helpottavat asetukset.
Valikkojen käyttö
Aseta valikonkohdat nuolipainikeita ja painiketta Z käyttäen.
Noudata asetuksia valitessasi ja muuttaessasi näyttöruudulle ilmestyviä toimintaohjeita ja nuolia.
Esim. Asetus [ISO]
Aseta toimintatilan valitsin johonkin seuraavista asennoista:
1
PASM rfn
Paina Z.
2
• Päävalikko tulee näkyviin.
Valitse [MODE MENU] painamalla painiketta q.
3
Valitse välilehti [CAMERA] painamalla
4
painikkeita
painiketta
• Valitse ja tee asetukset nuolipainikkeilla näytön
nuolien mukaisesti.
Paina painiketta
5
[ISO] ja paina painiketta
• Valitse ja tee asetukset nuolipainikkeilla
näytön nuolien mukaisesti.
• Muita kuin käytettävissä olevia asetuksia ei voi valita.
g“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
.
sr
. Paina tämän jälkeen
q
.
sr
valitaksesi
q
.
nuolipainikkeisiin
Valitun kohdan
Viittaa
(qr).
väri muuttuu.
1/2/3/4
Jatka seuraavaan asetukseen
painamalla painiketta q.
8 FI
Page 9
Valikot
Valitse asetus [AUTO], [64], [100], [200] tai [400] painikkeilla
6
Z
paina
•Paina Z toistuvasti poistuaksesi valikosta.
.
VIHJEITÄ
• Näyttöruudun alareunassa olevat
toimintaohjeet vaihtelevat
asetettavasta valikosta toiseen.
Noudata tällöin toimintaohjeita
asettaessasi tai muuttaessasi
asetuksia nuolipainikkeita
käyttäen.
Valikoiden käyttöä koskevat merkinnät
Tässä käyttöohjeessa valikoiden käyttö on kuvattu seuraavasti:
•
Esim. Kohdan [ISO] asettamisen vaiheet 1 – 5
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [ISO]
Toimintaohje
Valitse asetus painamalla psr.
Päätä asetustoimenpide painamalla painiketta Z.
OPASTUSTOIMINNON käyttö
Jos painiketta
ilmestyy automaattisesti valikko-opas, joka selittää valikoiden merkityksen.
1
y
Pidä painiketta
painetaan valikkonäytön ollessa kuvaus- tai katselutilassa, näyttöön
y
painettuna valikon
ollessa valittuna.
• Valikon kuvaus tulee näkyviin.
• Valikko-opas sulkeutuu painettaessa painiketta y.
Sets the format for
naming folders and files
that are to be saved to
a new card.
[FILE NAME] on valittuna.
OFF
1
2
SELECT
sr
BEEP
LOW
HIGH
FILE NAME
GO
1
Peruskäyttö
OK
FI 9
Page 10
Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä
Kytke kamera päälle painamalla painiketta
( Kameran kytkeminen päälle
Aseta toimintatilan valitsin mihin tahansa asentoon
ja paina painiketta
• Näyttöruutu kytkeytyy päälle.
• Objektiivi liikkuu ulos, mikäli kamera kytketään
päälle kuvaustilassa.
POWER
.
POWER
.
POWER -painike
Toimintatilan
valitsin
Näyttöruutu
( Kameran kytkeminen pois päältä
Paina painiketta
2
• Näyttöruutu kytkeytyy pois päältä.
• Objektiivi liikkuu sisään.
POWER
.
VIHJEITÄ
• Näyttö on oikeanpuoleisen kuvan mukainen, kun päivämäärän ja kellonajan
asetukset ovat palautuneet tehdasasetusten mukaisiksi. Päivämäärän ja
kellonajan asettaminen helpottaa kuvien hallintaa, esim. katseltaessa niitä
kalenterinäyttöä käyttäen. gs. 59
Koska näyttöruutua ja etsintä käytetään
Voit ottaa kuvia joko käyttämällä näyttöruutua tai etsintä. Kytke näyttöruutu päälle ja pois päältä
painamalla painiketta
VIHJEITÄ
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
• Käytä näyttöruutua, kun haluat tietää tarkalleen alueen, jonka kamera tallentaa,
tai ottaa lähikuvan henkilöstä tai kukasta (makrokuvaus).
• Käytä etsintä tavallisiin tilannekuviin, maisemakuviin ja muihin satunnaisiin kuviin.
Etsin
y useita kertoja. gs. 6
•
Kamera tallentaa laajemman alueen kuin etsimen kuvassa näkyy.
•
Mikäli olet lähellä kuvattavaa kohdetta, lopulta tallennettu kuva (varjostettu
alue vasemmalla olevassa kuvassa) poikkeaa hieman etsimen kuvasta.
Y/M/D
VIHJEITÄ
Kun näyttöruutu pimenee
Jos kameraa ei käytetä kymmeneen sekuntiin, kuva pimenee vähitellen. Jos kameraa ei sen
→
jälkeen käytetä 3 minuuttiin, näyttöruutu kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Kytke näyttöruutu päälle painamalla laukaisinta tai zoomauskytkintä.
Näyttöruudun kirkkauden säätäminen
Säädä kirkkautta [s] -asetuksilla. gs. 59
→
Kun näyttöruutua on vaikea lukea
Kirkas valo, kuten suora a uringonvalo, voi aiheuttaa näyttöruudun kuvaan pyst ysuoria viivoja.
→
Se ei vaikuta tallennettuihin kuviin.
Huomaa
• Kun kameraan on liitetty muuntolinssi, etsimessä saattaa esiintyä reunojen tummumista,
joten käytä näyttöruutua.
10 FI
Page 11
Jos tarkennus ei onnistu
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Kamera tunnistaa automaattisesti tarkennuskohteen kuvasta. Kontrastitaso on yksi peruste
kohteen tunnistamiseen. Kamera ei välttämättä onnistu määrittämään kohdetta, jonka kontrasti on
ympäristöä heikompi. Sama koskee tilannetta, jolloin kuvassa on erittäin voimakaskontrastinen
alue. Jos näin tapahtuu, helpoin ratkaisu on käyttää tarkennuksen lukitusta.
Tarkentaminen (tarkennuksen lukitus)
Suuntaa AF-kohdistusmerkki kohteeseen,
1
johon haluat tarkentaa.
• Jos kuvaat vaikeasti tarkennettavaa tai nopeasti liikkuvaa
kohdetta, suuntaa kamera kohteeseen, joka on suunnilleen
samalla etäisyydellä kuin varsinainen kohde.
Paina laukaisin puoliväliin siten, että vihreä
2
valo syttyy.
• Vihreä valo syttyy, kun tarkennus ja valotus on lukittu.
• Jos vihreä valo vilkkuu, tarkennus ja valotus eivät ole
lukittuina. Vapauta laukaisin, suuntaa AF-kohdistusmerkki
uudelleen kohteeseen ja paina laukaisin taas puoliväliin.
Rajaa kuva uudelleen pitäen edelleen
3
laukaisinta painettuna puoliväliin.
Paina laukaisin pohjaan asti.
4
• Kamera ottaa kuvan. Oranssi valo vilkkuu tallennettaessa
liikkuvaa kuvaa.
Huomaa
• Paina laukaisinta kevyesti. Jos painat sitä liian voimakkaasti,
kamera voi liikahtaa ja kuvasta tulla epätarkka.
• Älä koskaan poista paristoja tai irrota verkkolaitetta, kun oranssi
valo etsimen vieressä vilkkuu. Niin tekemällä saatat hävittää
tallennetut kuvat tai estää juuri ottamiesi kuvien tallentumisen.
• Otetut kuvat pysyvät tallennettuna kameraan, vaikka kamerasta
katkaistaan virta, tai paristot vaihdetaan tai poistetaan.
• Kuvatessasi voimakkaassa vastavalossa varjoon jäävä
kuva-alue voi näyttää värilliseltä.
F4.0
1/200
1600
Laukaisin
1/200
1600
Laukaisin
1200
F4.0
1200
SQ1
AF-kohdistusmerkki
Vihreä valo
SQ1
2
0.0
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
4
0.0
4
FI 11
Page 12
Tallennustila
Voit valita tallennustilan, jota käytät valokuvien ottamisessa tai liikkuvan kuvan kuvaamisessa.
Valitse tarkoitukseesi parhaiten sopiva tallennustila.
Stillkuvien tallennustilat
Stillkuvat (muut kuin raakadatamuodossa
olevat kuvat) tallentuvat JPEG-muodossa.
Jos vähän pikseleitä sisältävää kuvaa
suurennetaan, se näyttää
“mosaiikkimaiselta“. Enemmän pikseleitä
sisältävät kuvat ovat tiheämpiä ja
2
terävämpiä, mutta vaativat enemmän tilaa
(suurempi tiedostokoko). Tämä pienentää
tallennettavien kuvien määrää. Korkea pakkaussuhde mahdollistaa toisaalta pienen tiedostokoon,
mutta samalla kuva myös näyttää rakeiselta.
( Normaalit kuvatilat
2592 x 1944
2288 x 1712
2048 x 1536
1600 x 1200
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
Pakkaussuhde
pakkaussuhde
Käyttö
Valitse tulostuskoon
perusteella
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
Pienille tulosteille ja
web-sivuille
Tiedostokoko kasvaa
Kuvakoko
Pikselimäärä (vaaka x pysty), jota kuvan tallennukseen käytetään. Voit tallentaa kuvat suuressa
kuvakoossa, jos haluat tarkkoja tulosteita. Kuitenkin kuvakoon kasvaessa myös tiedostokoko
kasvaa, mikä pienentää tallennettavien kuvien määrää.
Pakkaussuhde
Kuvat tallentuvat pakattuina kaikissa tallennustiloissa tilaa [RAW] lukuun ottamatta.
Mitä korkeampi pakkaussuhde, sitä epätarkempi kuvasta tulee.
Kuvakoko
3072 x 2304 (SP-310)
3264 x 2448 (SP-350)
( Erikoistallennustilat
TallennustilaOminaisuudet
RAW
3:2 (SHQ, HQ)
Raakadata
Kyse on käsittelemättömästä datasta, josta puuttuvat värimuunnoksen, valkotasapainon,
terävyyden ja kontrastin säädöt. Voit katsella kuvadataa tietokoneella OLYMPUS Master
-ohjelmistoa käyttäen. Voit myös katsella dataa Photoshop-ohjelmistoa käyttäen asentamalla
Olympuksen verkkosivuilta saatavan plug-in-ohjelman. Raakadataa ei voi katsella tavanomaista
ohjelmistoa käyttäen eikä sen osalta voi tehdä tulostusvarauksia. Raakadatan tallennustilassa
otettuja kuvia voi muokata tämän kameran avulla.
Raaka, pakkaamaton data.
Data on ORF-muodossa.
Käyttökelpoinen, kun kuvat tulostetaan
valokuvausliikkeessä.
g
s. 47
3072 x 23043264 x 2448
3072 x 20483264 x 2176
Kuvassa paljon
pikseleitä
Kuvassa vähän
pikseleitä
Kuva tarkentuu
Alhainen
SHQHQ
SQ1
HIGH
SQ2
HIGH
SP-310SP-350
pakkaussuhde
Kuvakoko
Korkea
NORMAL
NORMAL
SQ1
SQ2
12 FI
Page 13
Tallennustila
4
3264
×
2176
HQ
F4.0
1/200
0.0
3:2
Kuvasuhde on tavallisesti 4:3. Jos kuvasuhteeksi muutetaan 3:2,
kuvan voi tulostaa valokuvausliikkeessä, ilman että kuvan reunukset
menetetään.
Liikkuvan kuvan tallennustilat
Liikkuvan kuvan tallennusmuoto on Motion-JPEG.
HQ
Näyttöruudun näyttö
Muistiin mahtuva kuvamäärä / jäljellä oleva kuvausaika
Stillkuville (SP-310)
Tallen-
nustila
RAW3072 x 2304221212
SHQ
HQ
SQ1
SQ2
Kuvakoko
3072 x 2304552424
3:2
3072 x 2304552727
3072 x 230414157173
3:2
3072 x 230416178082
2592 x 1944
2288 x 1712
2048 x 1536
1600 x 1200
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
HIGH773434
NORMAL202199102
HIGH994444
NORMAL2627126130
HIGH11115455
NORMAL3233156162
HIGH18188890
NORMAL5053241257
HIGH2829135140
NORMAL7582362399
HIGH4244204215
NORMAL110127532614
HIGH97110469532
NORMAL2072769971330
Mukana ääniIlman ääntäMukana ääniIlman ääntä
Stillkuville (SP-350)
Tallen-
nustila
RAW3264 x 2448221010
SHQ
HQ
SQ1
SQ1
Kuvakoko
3264 x 2448442222
3:2
3264 x 2448552424
3264 x 244813136364
3:2
3264 x 244814157172
2592 x 1944
2288 x 1712
2048 x 1536
1600 x 1200
HIGH773637
NORMAL202199102
HIGH994444
NORMAL2627126130
HIGH11115455
NORMAL3233156162
HIGH18188890
NORMAL5053241257
Mukana ääniIlman ääntäMukana ääniIlman ääntä
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Sisäinen muistiKäytettäessä 128 MB:n korttia
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Sisäinen muistiKäytettäessä 128 MB:n korttia
F4.0
1/200
2176
asetuksella 3:2
0.0
43264
2
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
FI 13
Page 14
Tallennustila
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
00:36
HQ
0.0
HIGH2829135140
NORMAL7582362399
HIGH4244204215
NORMAL110127532614
HIGH97110469532
NORMAL2072769971330
SQ2
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
Liikkuvaa kuvaa varten
TallennustilaKuvakoko
2
SHQ
HQ
SQ1
SQ2
1/200
1600
SQ1
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
F4.0
1200
640 x 480
(30 kuvaa / s)
640 x 480
(15 kuvaa / s)
320 x 240
(30 kuvaa / s)
320 x 240
(15 kuvaa / s)
0.0
4
Sisäinen muistiKäytettäessä 128 MB:n korttia
Mukana ääni Ilman ääntäMukana ääniIlman ääntä
14 s14 s
29 s29 s
39 s40 s
1 min
18 s
Jäljellä oleva kuvausaika
1 min
2 min
3 min
1 min
20 s
HQ
Jäljellä oleva kuvausaika
6 min
00:36
00:36
10 s
20 s
10 s
15 s
Huomaa
• Taulukoissa mainitut muistiin mahtuvat kuvamäärät ja liikkuvan kuvan tallennusajat
ovat likimääräisiä.
Tallennustilan muuttaminen
Päävalikko [MODE MENU] [PICTURE] [K]
• Tilaa h n varten: päävalikko [K]
Valitse stillkuvien tapauksessa joko [RAW],
1
[SHQ], [HQ], [SQ1] tai [SQ2].
• [RAW] ei ole valittavissa tilassa h tai f.
• Jos valitset tilan [RAW], katso kohtaa “z JPEG-kopio“
(s. 15).
Liikkuvaa kuvaa varten, valitse [SHQ 640 x 480
30fps], [HQ 640 x 480 15fps], [SQ1 320 x 240
30fps] tai [SQ2 320 x 240 15fps].
Valitse tallennustilan kuvakoko.
2
Jos olet valinnut tilan [SQ1] tai [SQ2], paina painiketta q kuvakoon
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
Liikkuvaa kuvaa varten
valinnan jälkeen. Valitse tämän jälkeen joko [HIGH] tai [NORMAL].
Raakadatamuodossa otetut kuvat voi tallentaa JPEG-muodossa samanaikaisesti kuin ne
tallentuvat raakadatana. Tallentaessasi kuvat JPEG-muodossa valittavissasi ovat tallennustilat
[SHQ], [HQ], [SQ1] tai [SQ2]. Tällöin et kuitenkaan voi valita kuvakokoa. Kuvat tallentuvat siinä
koossa, joka on kulloinkin valittuna käytetyssä tallennustilassa.
Valitse kohta [RAW] näytöstä [K] ja paina painiketta q.
1
Valitse JPEG-kopion asetukseksi joko [OFF],
2
[SHQ], [HQ], [SQ1] tai [SQ2].
• Valitse [OFF], mikäli haluat tallentaa pelkästään raakadatan.
Paina Z.
3
JPEG DUPLICATE SETTING
OFF
SHQ
HQ
SQ1
SELECT
GO
Sisäinen muisti ja muistikortti
Otetut kuvat tallentuvat sisäiseen muistiin. Kuvat voi tallentaa myös lisävarusteena saatavalle
kortille xD-Picture Card (“kortti“).
( Perustietoa sisäisestä muistista
Sisäinen muisti on kamerassa oleva kuvien tallennusväline, verrattavissa filmikamerassa
käytettävään filmiin. Sisäiseen muistiin tallennetut kuvat voi helposti poistaa kamerasta.
Samoin kuvia on helppo käsitellä tietokoneen avulla. Siirrettävistä tallennusvälineistä poiketen
sisäistä muistia ei voi poistaa tai vaihtaa.
( Sisäisen muistin tai kortin käyttö
Voit vahvistaa näyttöruudulta, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä
muistia vai korttia.
Kuvaustila Katselutila
F4.0
1/200
0.0
Muistin ilmaisin
100
0004
SQ1
2
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
OK
1600
SQ1
NäyttöKuvaustilaKatselutila
[IN]
[xD]
• Sisäistä muistia ja korttia ei voi käyttää samanaikaisesti.
• Sisäistä muistia ei voi käyttää kuvaukseen tai katseluun, mikäli kortti on
• Sisäiseen muistiin tallentuneet kuvat voi kopioida kortille. gs. 53
asennettu kameraan.
4
1200
Kuvat tallentuvat sisäiseen muistiin. Kuvien katselussa käytetään sisäistä muistia.
Kuvat tallentuvat kortille.Kuvien katselussa käytetään korttia.
30
FI 15
Page 16
Sisäinen muisti ja muistikortti
Kortti
1
Merkintäkenttä
Tähän tilaan voit kirjoittaa kortin sisällön.
2
Kosketinosa
Osa, jonka kautta kamerasta siirrettävät tiedot tulevat kortille.
Yhteensopivat kortit
xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
2
Kortin asentaminen ja poistaminen
Varmista, että kamera on pois päältä.
1
Avaa kortin kansi.
2
( Kortin asentaminen
Aseta kortti kuvan mukaiseen asentoon ja työnnä se korttipaikkaan
3
kuvan mukaisesti.
• Työnnä kortti sisään suorassa asennossa. Työnnä korttia siihen saakka, kunnes se
lukittuu paikalleen.
• Jos kortti asennetaan paikalleen väärä puoli edellä tai vinossa, koskettimet saattavat
vaurioitua eikä korttia mahdollisesti voi enää poistaa kamerasta.
( Kortin poistaminen
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
Työnnä korttia ensin sisäänpäin loppuun asti ja anna sen tulla sitten
4
hitaasti ulos.
• Kortti työntyy hieman ulos ja pysähtyy. Tartu korttiin ja poista se.
Sulje muistikortin kansi.
5
c
d
16 FI
Kortin kansi
Lovi
Kortin kansi
Page 17
Tilanteeseen sopivan kuvausohjelman valinta
Tämä toiminto mahdollistaa kuvausolosuhteisiin parhaiten sopivien asetusten valinnan
f
-ohjelmasta.
24
B
Muotokuva
Tämä tila korostaa muotokuvan kohteen ihon pintarakennetta.
F
Maisema
Sinisen ja vihreän sävyt taltioituvat elävästi.
D
Maisema + muotokuva
Sinisen ja vihreän sekä ihon sävyt taltioituvat elävästi.
G
Hämäräkuvaus
Kamera valitsee hitaamman suljinajan kuin normaalisti.
C
Urheilu
Myös nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät siltä, kuin ne olisivat paikallaan.
U
Hämärä + muotokuva
Suljinaika on hitaampi kuin normaalin kuvauksen yhteydessä.
N
Sisäkuvaus
Ympäröivä tunnelma tallentuu myös elävästi.
W
Kynttilä
Korostaa lämpimiä värisävyjä.
R
Omakuva
Soveltuu omakuvien ottamiseen.
c
Muotokuva himmeässä valaistuksessa
Soveltuu kohteen kuvaamiseen hämärissä olosuhteissa ilman salamaa.
S
Auringonlasku
Punaisen ja keltaisen sävyt taltioituvat elävästi.
X
Ilotulitus
Kamera valitsee hitaamman suljinajan kuin normaalisti.
j
Museo
Soveltuu kuvaukseen museoissa, joissa ei sallita salamakuvausta eikä äänisignaalien käyttöä.
P
Kuvaus ikkunan takaa
Soveltuu kohteen kuvaamiseen ikkunan takaa.
V
Keittiökuvaus
Soveltuu ruokakuvaukseen. Ruuan värit taltioituvat kirkkaina.
3
Kuvauksen perustoiminnot
FI 17
Page 18
Tilanteeseen sopivan kuvausohjelman valinta
d
Asiakirjat
Kontrasti tekstin ja taustan välillä on tavanomaista suurempi.
i
Huutokauppa
Kamera ottaa 3 kuvaa perättäin parhaassa koossa ja säätää samalla valotuksen automaattisesti.
e
Kuvaa & valitse1 / f Kuvaa & valitse2
Ottaa kuvat perättäin. Voit poistaa tarpeettomat kuvat muistista, ennen kuin tallennat haluamasi
kuvat. Soveltuu liikkuvien kohteiden kuvaamiseen.
Shoot & Select1
Shoot & Select2
Z
Hiekkaranta
3
Voit ottaa kuvia kohteestasi kaunista taivasta tai maisemaa vasten.
a
Lumi
Voit ottaa kuvia kohteestasi kaunista taivasta tai lumimaisemaa vasten.
k
Under Water Wide1 / l Under Water Wide2
Muista käyttää vedenalaiskoteloa.
Under Water Wide1
Under Water Wide2
H
Vedenalainen makrokuvaus
Kuvauksen perustoiminnot
Muista käyttää vedenalaiskoteloa.
Huomaa
• Kameran liike saattaa olla havaittavissa, mikäli valitset ohjelman, joka ei käytä salamaa,
tai ohjelman, jossa suljinaika on hidas. Jalustan käyttö on suositeltavaa kameran liikkeen
ehkäisemiseksi.
• Erikoistehosteiden aikaansaamiseksi eräissä ohjelmissa on rajoitettu määrättyjen
toimintojen ohjausta.
(e) Lukitsee tarkennuksen ensimmäisen kuvan kohdalla.
(f) Ottaa kuvat perättäin, säätää tarkennuksen 1 kuva kerrallaan.
(k)Ottaa kuvat säätäen tarkennuksen 1 kuva kerrallaan.
(l)
Tarkennus lukittuu noin 5 m:n etäisyydelle (16.4 ft.).
Etäisyys saattaa vaihdella veden laadusta riippuen.
Valitse tilannekohtainen ohjelma painikkeilla
1
sr
ja paina painiketta Z.
Ota kuva.
2
• Pidä laukaisinta painettuna ohjelmassa Shoot & select.
• Tilannekohtaista ohjelmaa voit vaihtaa painamalla
painiketta r. Vaihtoehtoisesti voit avata päävalikon
painamalla painiketta Z ja valitsemalla kohdan [SCENE].
18 FI
1OKPORTRAIT
SELECT
GO
Page 19
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Tilanteeseen sopivan kuvausohjelman valinta
( Valittuna on [SHOOT & SELECT1] tai [SHOOT & SELECT2]
• Kuvien ottamisen jälkeen näyttöön ilmestyy ruutu,
josta voit valita poistettavat kuvat.
1
Valitse poistettava kuva painikkeilla pq ja paina
painiketta
Toista vaihe
2
Kun olet poistanut kaikki tarpeettomat kuvat, paina Z.
3
Valitse [YES] ja paina Z.
s
.
1
, mikäli haluat poistaa useampia kuvia.
• Valitut kuvat katoavat muistista, ja ainoastaan
jäljelle jääneet kuvat tallentuvat.
Valittu kuva
suurenee.
SELECT
Kuvake R ilmestyy valittuun
kuvaan.
Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Zoomin käyttö
Voit zoomata lähemmäksi kohdetta käyttämällä optista zoomia tai digitaalista zoomia.
Koska digitaalinen zoom erottaa kuvasta pienen alueen ja suurentaa sen, kuvan rakeisuus
kasvaa digitaalisen zoomin suurennuksen kasvaessa.
Tässä kamerassa on käytettävissä seuraavat zoomaussuhteet.
Optinen zoom
Optinen zoom + digitaalinen zoom
Huomaa, että kameran liikahtamisesta on enemmän haittaa suurta zoomaussuhdetta
käytettäessä.
Työnnä tai vedä zoomauskytkintä.
1
• Zoomaus kauemmaksi: työnnä zoomauskytkintä
• Zoomaus lähemmäksi: vedä zoomauskytkintä suuntaan T.
3x (sama kuin 38 mm – 114 mm 35 mm:n kamerassa)
maks. 15× ([n] -tila: Max. 9x)
Zoomauspalkki
Valkoinen alue: optisen zoomin alue
Punainen alue: digitaalisen zoomin alue
1200
0.0
4
SQ1
1/200
1600
F4.0
1200
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
0.0
4
FI 19
Page 20
Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Makro- / supermakrotilan käyttö
Tarkennus toimii tavallisesti hitaasti lähellä kohdetta.
Makrotilaa käytettäessä tarkennus toimii nopeammin.
&
Voit tässä tilassa ottaa kuvan jopa vain 20 cm:n / 7.9
tuuman päästä kohteesta (optisen zoomin ollessa
suurimmasssa laajakulmassa).
%
Tässä tilassa voit kuvata kohteen etäisyyden ollessa
vain 2 cm / 0.8 in. Normaali kuvaaminen
-tilassa on myös mahdollista, mutta zoomin asento
on asetettu automaattisesti eikä sitä voi säätää.
3
• Tilassa h: Päävalikko [&][&] / [%]
%
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [&]
[&] / [%]
Huomaa
• Zoom-toiminto ei ole käytettävissä supermakrotilassa.
• Jos olet lähellä kohdetta, etsimen kuva poikkeaa kuva-alueesta, jonka kamera lopulta
tallentaa. Käytä makrokuvaukseen näyttöruutua.
• Kiinteä salama ei ole käytettävissä supermakrokuvauksessa.
• Voit käyttää ulkopuolista salamaa supermakrokuvauksessa, mutta reunojen tummumista voi
esiintyä. Tarkasta tallennettu kuva näyttöruudusta (SP-350).
Kuvauksen perustoiminnot
&
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Salamakuvaus
Valitse salamatila, joka sopii parhaiten valaistusolosuhteisiin ja tavoittelemaasi vaikutelmaan.
Salaman toiminta-alue
W (maks.) : Noin 0,4 m – 3,8 m (1.3 ft. – 12.5 ft.)
T (maks.) : Noin 0,4 m – 2,2 m (1.3 ft. – 7.2 ft.)
Automaattisalama (ei symbolia)
Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa.
Punasilmäisyyttä vähentävä salama (!)
Salamasta tuleva valo voi saada kohteen silmät näyttämään kuvassa
punaisilta. Punasilmäisyyttä vähentävä salamatila lieventää tätä ilmiötä
antamalla esivälähdyksiä ennen varsinaisen salaman välähtämistä.
Punasilmäisyyttä vähentävä täytesalama (
Laukeaa sen jälkeen, kun punasilmäisyyttä vähentävät esisalamat
ovat välähtäneet.
Täytesalama (#)
Salama välähtää vallitsevasta valosta riippumatta. Tämä toiminto on hyödyllinen (esim. puiden
lehtien aiheuttamien) varjojen eliminoimiseen kohteen kasvoilta, vastavalotilanteessa, tai
keinovalon (erityisesti loisteputkivalon) aiheuttamien värimuutosten korjaamiseen.
H
)
Kohteen silmät
näyttävät punaisilta.
%
20 FI
Page 21
Huomaa
4
1600
×
1200
SQ1
FF4.0
1/2000.0
#
• Täytesalamalla ei välttämättä ole haluttua vaikutusta liian kirkkaassa valossa.
• Et välttämättä saa salamalla parasta mahdollista tulosta makrotilassa, kun zoom on asetettu
laajakulmaan (W). Tarkasta kuvaustulos näyttöruudulta.
• Kun kameraan on liitetty muuntolinssi, etsimessä saattaa esiintyä reunojen tummumista
kiinteän salaman yhteydessä. Käytä salamakuvien ottamiseen ulkoista salamaa (SP-350).
Salaman tehon säätö
Salaman välähdyksen tuottaman valon määrä on säädettävissä.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [w]
Säädä salaman tehoa painikkeilla
1
g
sr
ja paina painiketta Z.
merkki
1/200
1600
SQ1
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
FI 21
12
Page 22
Salamakuvaus
Täsmäys
Valitse salaman ajoitus.
#
SYNC1 (etuverho)
#
SYNC2 (jälkiverho)
3
Kuvauksen perustoiminnot
Suljinajaksi on asetettu 4 sekuntia:
jälkiverho
Salama välähtää heti, kun on suljin on avautunut kokonaan.
Jälkiverhon täsmäystä käytettäessä salama välähtää juuri ennen
Erilaiset salamakuvaukset ovat mahdollisia Olymus FL -sarja ulkoisilla salamoilla. Ulkoista salamaa
voidaan käyttää joko yksin tai yhdessä kiinteän salaman kanssa. Ulkoinen salama tunnistaa
salamatilan ja valotuksen korjauksen automaattisesti ja toimii samalla tavoin kun kiinteä salama.
Ulkoinen salama voidaan asentaa kameraan kiinnittämällä se kameran päässä olevaan
salamakenkään tai käyttämällä salamakahvaa FL-BK01 (lisälaite) kahvakaapelia FL-CB02 (lisälaite).
Katso kiinteän salaman käyttöohjeesta, kuinka se pitää kiinnittää. Varmista, että olet kiinnittänyt
salaman kameraan ennen kuin kytket salaman päälle.
N+QKäytetään vain kiinteää salamaa tai ulkoista salamaa käytetään yhdessä kiinteän salaman kanssa.
• Jos lähikuvat ovat ylivalottuneita, kokeile pelkän kiinteän salaman käyttämistä.
• Jos kiinteää salamaa ja ulkoista salamaa käytetään yhdessä, kiinteä salama toimii
kompensoivana valonlähteenä.
Yleisesti myytävien ulkoisten salamien käyttäminen (SP-350)
Yleisesti myytäviä ulkoisia salamia voidaan käyttää, mikäli ne voidaan kiinnittää salamakenkään.
Yleisesti myytävissä salamoissa ei salaman tuottamaa valon määrää voi säätää, lukuun ottamatta
Olympuksen FL-sarjan salamoita.
Aseta ulkoinen salama salamakenkään ja
1
kiinnitä se kameraan.
Säädä suljinaika ja aukko.
2
gs. 26
• Muista, että hidas suljinaika voi aiheuttaa epäselviä kuvia.
Parhaiden tulosten saamiseksi suosittelemme säätämään
suljinajaksi 1/200 – 1/300 sekuntia.
Kytke ulkoinen salama päälle.
3
Aseta toimintatila, jossa automaattisesti valvotaan ulkoisen salaman
4
tuottaman valon määrää. Aseta myös ulkoisen salaman ISO-herkkyys
ja suljinaukko vastaamaan kameran asetuksia.
• Katso ulkoisen salaman käyttöohjeesta, miten sen käyttötila valitaan.
Huomaa
• Kameran salamatila ei vaikuta ulkoiseen salamaan. Ulkoinen salama välähtää, vaikka
kameran salamatilaksi on asetettu [$] (pois päältä).
• Varmista etukäteen, että käyttämäsi ulkoinen salama on tahdistettu kameran kanssa.
Orjasalaman käyttö
Tämä asetus sopii tilanteeseen, jolloin käytetään kameran salaman kanssa tahdistettua
orjasalamaa. Salaman synnyttämän valon määrän voi säätää 10 eri tasolle. Salaman voi laukaista
sarjakuvaustilassa, mutta tällöin kuvien välillä kuluva aika on pidempi, mikäli käytetään suurta
salaman tehoa. Kaikki salamatilat muuttuvat automaattisesti tilaan [
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [QFLASH] [SLAVE]
Valitse salaman teho väliltä [1] – [10] ja paina sen jälkeen
• Korttiluvun valo vilkkuu liikkuvaa kuvaa tallennettaessa.
• Punainen merkki A palaa liikkuvan kuvan
tallennuksen aikana.
Paina laukaisinta uudelleen kuvauksen
3
lopettamiseksi.
• Kuvaus päättyy automaattisesti, kun jäljellä oleva kuvausaika loppuu.
3
• Mikäli sisäisessä muistissa tai kortilla on vielä tilaa, jäljellä oleva kuvausaika (s. 13)
näkyy näyttöruudussa. Kamera on tällöin kuvausvalmis.
VIHJEITÄ
Zoomin käyttö liikkuvaa kuvaa tallennettaessa
→
Jos asetat asetuksen [R] tilaan [OFF], voit käyttää optista zoomia liikkuvan kuvan
tallennuksen aikana.
→
Aseta [DIGITAL ZOOM] tilaan [ON]. gs. 19
Huomaa
• Jäljellä oleva kuvausaika saattaa pudota nopeasti tallennuksen aikana. Yritä käyttää sisäistä
muistia tai korttia uudelleen formatoituasi sen ensin kamerassasi. gs. 54
• Salama ja käsitarkennus eivät ole käytettävissä tilassa n.
Kuvauksen perustoiminnot
Kameran liikkeen korjaus
Tämä toiminto vähentää kameran liikkeen aiheuttamaa epätarkkuutta liikkuvaa kuvaa
tallennettaessa. Kuvat tallentuvat hieman suurempina, mikäli [
g
s. 24
h
HQ
Jäljellä oleva kuvausaika
] on tilassa [ON].
00:36
00:36
Päävalikko [h][ON]
Ota kuva.
1
Huomaa
• Epätarkkuutta korjaava toiminto ei toimi moitteettomasti,
mikäli kameran liike on huomattava tai kohde liikkuu nopeasti.
• Aseta [h] tilaan [OFF], mikäli kamera on tuettu kuvauksen
aikana. Muutoin kohteen liike saattaa aiheuttaa kuvan
liikkumista ruudulla.
Äänen tallentaminen liikkuvan kuvan yhteyteen
Päävalikko [MODE MENU] [R][ON]
Huomaa
• Jos kamera on yli 1 m:n (3.3 ft.) päässä äänilähteestä, sisäänrakennettu mikrofoni ei pysty
taltioimaan ääntä selvästi.
24 FI
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
HQ
Näytössä käytettäessä
kameran liikkeen korjausta.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
0.0
00:36
00:36
Page 25
Aukkoarvon muuttaminen
4
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
Aukk
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
kuvaamista varten
Tämä toiminto mahdollistaa aukon säätämisen manuaalisesti. Kamera säätää suljinajan
automaattisesti. Aukkoarvoa (F-lukua) pienennettäessä kamera tarkentaa pienemmälle alueelle,
jolloin tuloksena on taustaltaan epätarkka kuva. Arvoa suurennettaessa kamera tarkentaa
laajemmalle alueelle. Siten tuloksena on suurempi syväterävyys, jolloin sekä kohde että tausta
ovat tarkkoja. Tämän tilan avulla voit kokeilla sitä, miten tausta taltioituu kuvaan.
Aseta aukkoarvo
1
painamalla painikkeita
sr
Aukkoarvo
pienenee.
.
(F-luku)
Aukkoarvo
(F-luku)
kasvaa.
s : Aukko pienenee (aukkoarvo kasvaa).
r : Aukko suurenee (aukkoarvo pienenee).
• Aukkoarvon näyttö on vihreä, mikäli valotus on kohdallaan.
Aukkoarvon näyttö on punainen, mikäli valotuksen
säätäminen kohdalleen ei onnistu.
Suljinajan muuttaminen kuvaamista varten
Tämä toiminto mahdollistaa suljinajan säätämisen manuaalisesti. Kamera säätää aukon
suuruuden automaattisesti. Aseta suljinaika siten, että se sopii kohteelle ja että saavutat
haluamasi tehosteet.
Lyhyttä suljinaikaa käyttämällä voit
taltioida nopean liikkeen siten, että liike
näyttää pysähtyneen paikalleen.
Aseta suljinaika painamalla painikkeita
1
s : Suljinaika lyhenee.
r : Suljinaika pitenee.
Suljinajan säätöväli:
1/2 – 1/1000 (kun [NOISE REDUCTION] on tilassa [ON]:
enintään 4 sekuntia)
• Suljinajan näyttö on vihreä, mikäli valotus on kohdallaan.
Suljinajan näyttö on punainen, mikäli valotuksen säätäminen
kohdalleen ei onnistu.
Huomaa
• Kameran liikkeen välttämiseksi jalustan käyttö on suositeltavaa, mikäli kuvaaminen edellyttää
pitkän suljinajan käyttämistä.
Pitkä suljinaika sumentaa liikkuvan
kohteen rajoja, mikä luo
vaikutelman liikkeestä.
sr
.
SQ1
SQ1
1/200
1600
Suljinaika
1/200
1600
F4.0
1200
1200
F4.0
oarvo
0.0
4
Kuvaamisen lisätoiminnot
4
0.0
4
FI 25
Page 26
Aukkoarvon ja suljinajan muuttaminen
4
1600
×
1200
SQ1
+2.0
1/200
F4.0
kuvaamista varten
Tämä tila mahdollistaa luovuuden käyttämisen säätöjen tekemisessä.
Voit asettaa sekä aukkoarvon että suljinajan manuaalisesti.
Säädä aukko ja suljinaika.
1
p : Aukko pienenee (aukkoarvo kasvaa).
q : Aukko suurenee (aukkoarvo pienenee).
s : Suljinaika lyhenee.
r : Suljinaika pitenee.
Säätöalue:
Aukkoarvo : F2.8 – F8.0
Suljinaika : 15" – 1/1000 (kun aukkoarvo on F8.0: enintään 1/2000)
•
Kun laukaisin painetaan puoleen väliin, valotuksen ero kameran sopivaksi mittaamasta
valotuksesta ilmestyy näyttöön asteikolla –3.0 EV ... +3.0 EV.
• Jos valotuksen eron näyttö on punainen, tämän asteikon rajat ovat ylittyneet.
4
VIHJEITÄ
Kuvaaminen pitkää valotusaikaa käyttäen (bulb-tila)
1 Paina painiketta r ja aseta suljinaika tilaan BULB.
2 Suljin pysyy auki niin kauan kuin laukaisinta painetaan.
• Suljin voi pysyä auki enimmillään 8 minuutin ajan.
Yksilöllisten asetusten tila
Aukkoarvo
Suljinaika
SQ1
1/200
Valotusero
1600
F4.0
1200
+2.0
4
Voit kuvata käyttämällä kohtiin [
Kuvaamisen lisätoiminnot
Vain kohdan [s MY MODE 1] asetukset on asetettu valmiiksi. g
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [r 1/2/3/4]
[
s
MY MODE 1] / [E MY MODE 2] / [c MY MODE 3] /
[d MY MODE 4]
s MY MODE 1] – [d MY MODE 4] tallennettuja asetuksia.
26 FI
s. 61
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Page 27
Tarkennukseen liittyvät toiminnot
4
50cm
1m
3m
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
AF-tila (iESP / SPOT / AREA)
Tämän toiminnon ansiosta voit valita tavan, jolla kamera tarkentaa kohteeseen.
iESP
Kamera määrittelee tarkennuksen kohteen näyttöruudulla. Tarkennus on mahdollista
myös siinä tapauksessa, että kohde ei ole näyttöruudun keskellä.
SPOT
Kamera tarkentaa AF-kohdistusmerkin sisällä olevaan kohteeseen.
AREA
Valitse tarkennuksen kohteena oleva alue liikuttamalla AF-kohdistusmerkkiä.
Asetukselle [iESP] sopiva kohdeAsetukselle [SPOT] sopiva kohde
• Jos painiketta Z pidetään painettuna kirjainten MF
ollessa näytössä, näyttöön ilmestyy etäisyyden ilmaisin,
jolloin tarkennusta voi säätää.
Ota kuva.
3
• Automaattitarkennukseen voit palata asettamalla kohdan [FOCUS MODE] tilaan [AF].
SQ1
1/200
1600
VIHJEITÄ
Liikutat kursorin etäisyyden ilmaisimen yläreunaan, mutta kameraa voi tarkentaa
etäisyydelle ) (ääretön):
Suorita kursorin paikkaa vastaava hienosäätö painikkeilla sr tarkkailemalla
→
samalla näyttöruutua.
Huomaa
• Zoomauskytkimen käyttö tarkennuksen säätämisen jälkeen saattaa muuttaa säätöä.
4
Säädä uudelleen.
Jatkuvatoiminen AF-toiminto
ON
Jatkuvatoiminen AF-toiminto pitää objektiivin edessä olevan kohteen jatkuvasti
tarkennettuna, ilman että laukaisinta tarvitsee painaa puoleen väliin. Tarkennusaika
lyhenee, jolloin et hukkaa tilannekuviin tarjoutuvia tilaisuuksia. Kohde pysyy myös
automaattisesti tarkennettuna liikkuvaa kuvaa tallennettaessa.
• Kun kamerassa on muuntolinssi tai kun otetaan kuvia 50 cm:n (1.6 ft) päässä tai sitä
lähempänä olevasta kohteesta, AF-apuvalo syttyy, mutta kohde ei ehkä ole tarkka.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Kohteen kirkkauden mittauksen alueen
muuttaminen (ESP /
Vastavaloa vasten kuvattaessa kohde saattaa näyttää liian tummalta. Kuvattaessa pistemittausta
käyttäen kuvauksen perustana on näyttöruudun keskustan kirkkaus, ilman että taustan valaistusta
otetaan huomioon.
ESP
Mittaa erikseen kirkkauden näyttöruudun keskustasta ja sitä ympäröivältä alueelta.
Tämän tarkoitus on luoda kirkkaudeltaan tasapainoinen kuva. Kuvatessasi voimakkaassa
vastavalossa kuvan keskusta voi näyttää tummalta.
n
Mittaa vain näyttöruudun keskustan. Sopii käytettäväksi, mikäli kohde on kuvattaessa
näyttöruudun keskellä ja kuvaus tapahtuu vastavalossa.
4
Mittaa kirkkauden laajalta alueelta painottaen näyttöruudun keskustaa. Tätä menetelmää
kannattaa käyttää, jollet halua ympäristön valon vaikuttavan kuvaan.
Tämä toiminto sopii tilanteisiin, joissa optimaalista valotusta on hankala saavuttaa. Näin voi käydä
esimerkiksi silloin, kun kohteen ja ympäristön kontrasti on erittäin suuri.
Esim.
Maisema näyttää tummalta,
koska taivas on kirkas.
Rajaa kuva uudelleen siten, että
taivaan osuus kuvassa on pieni,
ja lukitse valotus. Rajaa kuva vielä
kerran siten, että taivas on
mukana kuvassa, ja ota kuva.
Rajaa kuva siten, että voit lukita valotuksen,
1
ja paina painiketta
g“Suorapainikkeet“ (s. 6)
• Mittarin lukema tallentuu muistiin.
• AE-lukituksen voit poistaa painamalla painiketta [
4
uudelleen. Painaessasi painiketta [ AE-lukitus
kytkeytyy päälle ja pois päältä.
• Jos painikkeeseen [ on sijoitettu jokin muu toiminto
kuin AE-lukitus, muuta painikkeen toimintoa. gs. 61
Suuntaa AF-kohdistusmerkki tarkennuksen
2
kohteeseen ja paina laukaisin puoliväliin.
• Vihreä valo syttyy.
Paina laukaisin pohjaan asti.
3
• AE-lukitus kytkeytyy automaattisesti pois päältä
kuvan ottamisen jälkeen.
Kuvaamisen lisätoiminnot
VIHJEITÄ
Lukitun mittarin lukeman tallennus kuvan ottamisen jälkeen (AE-muisti)
→
Paina painiketta [ yli sekunnin ajan sen jälkeen, kun olet asettanut AE-lukituksen
vaiheessa 1 tai kun olet painanut laukaisimen puoliväli in vaiheessa 2.
Valotus on tallentuneena muistiin, kun näytössä on
uudelleen painiketta
Jos AE-lukitus kytkeytyy pois päältä, vaikka se on kytketty päälle
Älä paina mitään painiketta tai liikuta toimintatilan valitsinta sen jälkeen, kun olet kytkenyt
→
AE-lukituksen päälle. Mikäli näin tehdään, AE-lukitus kytkeytyy pois päältä.
→
AE-lukitus kytkeytyy pois päältä, mikäli kamera siirtyy toimintatilaan virransäästötilasta tai
mikäli virta tai näyttöruutu kytketään pois päältä.
[
[
.
.
C
F4.0
1/200
1600
SQ1
Kun AE-lukitus on kytketty
päälle, näytössä on B.
1/200
1600
SQ1
C
. AE-muistin voi peruuttaa paina malla
ilmestyy näyttöön.
1200
1200
F4.0
0.0
4
0.0
4
30 FI
Page 31
ISO-herkkyyden muuttaminen (ISO)
4
1600
×
1200
SQ1
+2.0
F4.0
1/200
Mitä suurempi on ISO:n arvo, sitä parempi on kameran valoherkkyys ja kyky kuvata heikoissa
valaistusolosuhteissa. Suuri herkkyys lisää kuitenkin kuvissa esiintyvää kohinaa, minkä
seurauksena kuvat saattavat näyttää rakeisilta.
Kamera säätää herkkyyden automaattisesti kohdetta ympäröivien
olosuhteiden mukaiseksi.
Pientä ISO-arvoa käyttäessäsi saavutat tarkkoja ja teräviä kuvia päivänvalossa.
Suurta ISO-arvoa käyttäessäsi voit kuvata hämärissä olosuhteissa.
Joissakin tilanteissa saat mahdollisesti parempia tuloksia, kun korjaat kameran säätämää
valotusta käsin. Voit säätää valotusta alueella ±2,0 EV 1/3 EV:n portain. Valotuksen muuttamisen
jälkeen voit tarkastaa tuloksen näyttöruudulta.
+2.0
F4.0
1/200
4
Kuvaamisen lisätoiminnot
Paina pq.
1
• Kuva kirkastuu säädettäessä suuntaan [+] ja tummenee säädettäessä suuntaan [–].
Ota kuva.
2
Huomaa
• Eräissä tilanteissa salaman käyttö ei tuota haluttua kirkkautta (valotusta).
• Valotuksen korjauksen vaikutus saattaa olla puutteellinen, mikäli kohteen ympäristö on
erittäin kirkas tai tumma.
SQ1
1600
1200
4
FI 31
Page 32
Valkotasapainon säätö
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Kuvauskohteen väri vaihtelee valaistuksesta riippuen. Jos esimerkiksi päivänvalo, laskeva aurinko
tai hehkulampun valo heijastuvat valkoiselle paperille, valkoisen sävy on aina hieman erilainen.
Valkotasapainoa säätämällä voit saada värit luonnollisemmiksi.
AUTO
PRESET
V
4
( [PRESET] on valittuna
1
( [V] on valittuna
1
Kuvaamisen lisätoiminnot
2
Säätää valkotasapainon automaattisesti valonlähteelle sopivaksi.
Valitsee valonlähteelle sopivan valkotasapainon säädön.
5
Soveltuu kuvaamiseen aurinkoisena päivänä.
3
Soveltuu kuvaamiseen pilvisenä päivänä.
4
Soveltuu kuvaamiseen ilta-auringon valossa.
1
Soveltuu kuvaamiseen hehkulampun valossa.
w
Soveltuu kuvaamiseen päivänvaloloisteputken valossa.
Tämän tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti kotiympäristössä.
x
Kuvattaessa neutraalin valkoisen loisteputkilampun valossa.
Tämän tyyppistä lamppua käytetään yleisesti pöytävalaisimissa jne.
y
Kuvattaessa valkoisen loisteputkilampun valossa.
Tämän tyyppistä lamppua käytetään yleisesti toimistoissa jne.
Haluttaessa säätää valkotasapaino tarkemmin kuin mihin esiasetettu valkotasapaino
mahdollisuuden. Kuvausolosuhteisiin parhaiten sopivan valkotasapainon säätö
tapahtuu seuraavasti: suuntaa kamera valkoiseen kohteeseen kuvattaessa
käytettävässä valaistuksessaja tallenna valkotasapaino muistiin.
• Aseta paperi siten, että se täyttää koko näyttöruudun.
Varmista, ettei varjoja ole näkyvissä.
CANCEL
ONE TOUCH WB
Paina Z.
• Uusi valkotasapaino on asetettu.
GO
OK
VIHJEITÄ
• Voit myös valita suositellusta poikkeavan esiasetetun
valkotasapainon ja nauttia näyttöruutuun ilmestyvistä
mielenkiintoisista tuloksista.
Huomaa
• Valkotasapaino ei välttämättä auta joissakin
erikoisvalo-olosuhteissa.
• Käyttäessäsi jotain muuta valkotasapainon asetusta kuin
[AUTO] katsele ottamaasi kuvaa ja tarkasta värit
näyttöruudulta.
• Kun salama laukaistaan käytettäessä jotakin muuta
valkotasapainon asetusta kuin [AUTO], valmiin kuvan värit
saattavat poiketa näyttöruudulla näkyvistä väreistä.
32 FI
CANCEL
1/200
1600
SQ1
Yhden kosketuksen
valkotasapaino
F4.0
1200
GO
OK
0.0
4
Page 33
RED
BLUE
Valkotasapainon säätö
Valkotasapainon korjaus
Tämän toiminnon avulla voit säätää valkotasapainon korjauksen ja tehdä hienosäätöjä kulloinkin
asetettuun valkotasapainoon.
Päävalikko [MODE MENU] [PICTURE] [>]
Säädä valkotasapainoa painikkeilla
1
paina painiketta
• Väri muuttuu sinisemmäksi joka kerta, kun painat
painiketta s, ja punaisemmaksi joka kerta, kun
painat painiketta r.
• Valkotasapainoa voi säätää 7 portaan lisäyksin sekä
suuntaan [RED] että suuntaan [BLUE].
Z
.
sr
ja
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
WB-korjauksen ilmaisin
GO
BLUE
OK
RED
Kuvan säätäminen tallennusta varten (SHARPNESS
/ CONTRAST / SATURATION)
Näiden toimintojen avulla säädetään kuvan terävyyttä, kontrastia ja värikylläisyyttä.
• Jos [NOISE REDUCTION] on tilassa [ON], kamera suorittaa kohinanpoistotoimenpiteitä
jokaisen kuvan ottamisen jälkeen. Tästä syystä kuvausaika on noin kaksinkertainen
tavanomaiseen verrattuna. Tänä aikana uuden kuvan ottaminen ei ole mahdollista.
Sarjakuvaus
5
Käytettävissä on 4 sarjakuvaustilaa: sarjakuvaus, suurinopeuksinen sarjakuvaus, AF-sarjakuvaus
ja automaattinen haarukointi (
o
Ottaa 1 yhden kuvan kerrallaan laukaisinta painettaessa.
j
Tarkennus, valotus ja valkotasapaino lukitaan ensimmäisessä kuvassa.
Sarjakuvauksen nopeuteen vaikuttaa tallennustilan asetus.
i
Kuvia voi ottaa suuremmalla nopeudella tavanomaiseen sarjakuvaukseen verrattuna.
k
Säätää tarkennuksen 1 kuva kerrallaan. Kuvausnopeus on hitaampi kuin tavanomaisen
sarjakuvauksen yhteydessä.
7
Sarjakuvaustila, jossa valotus muuttuu jokaisen kuvan yhteydessä. Tarkennus ja
Kuvauksen lisätoiminnot
valkotasapaino lukitaan ensimmäisessä kuvassa.
Esim. Valotusero on säädetty arvoon [±1.0] tilassa [
7)
.
7
OFF
Kohinaa ei ole poistettu. Kohina
saattaa olla selvästi havaittavissa
pitkiä suljinaikoja käytettäessä.
• Paina laukaisin pohjaan ja pidä sitä painettuna. Kamera ottaa peräkkäisiä kuvia,
kunnes vapautat laukaisimen. Voit ottaa ainoastaan 2 kuvaa kerrallaan käyttäessäsi
suurinopeuksista sarjakuvausta.
• Suosittelemme etsimen käyttämistä sarjakuvauksen yhteydessä. Suurinopeuksisessa
sarjakuvauksessa kohde ei näy näyttöruudussa.
k
]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
34 FI
Page 35
02
01
MIN
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Sarjakuvaus
( 7
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [DRIVE]
[7]
Valitse valotusero ja kuvien lukumäärä.
1
Paina tämän jälkeen painiketta
Ota kuva.
2
• Voit ottaa esiasetetun kuvamäärän painamalla laukaisimen
pohjaan ja pitämällä sitä painettuna. Voit keskeyttää kuvien
ottamisen milloin tahansa vapauttamalla laukaisimen.
Z
.
Huomaa
• Kiinteää salamaa ei voi käyttää tiloissa [i] ja [7].
• Ulkoinen salama ei välähdä tilassa [7] (SP-350).
• Sarjakuvaus ei ole käytettävissä, mikäli [NOISE REDUCTION] on tilassa [ON].
•[j] ja [k] eivät ole käytettävissä, mikäli tallennustilaksi on valittu [RAW].
• Koska suljinaika voi olla enintään 1/30 sekuntia, riittävää valotusta ei saavuteta tummaa
kohdetta kuvattaessa, mikäli käytetään jotain muuta tilaa kuin S ja M.
• Jos pariston teho on heikko ja f vilkkuu sarjakuvauksen aikana, kuvaus keskeytyy ja
kamera ryhtyy tallentamaan jo otettuja kuvia. Paristojen jäljellä olevasta tehosta riippuu,
tallentuvatko kaikki kuvat.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
BKT
±
0.3
±
0.7
±
1.0
SELECT
CANCEL
Intervallikuvaus
Kuvan ottaminen suoritetaan automaattisesti tietyin väliajoin asetusten mukaisesti. Tämä toiminto
soveltuu esimerkiksi avautumassa olevan kukan nupun kuvaamiseen. Käytä aina täyteen ladattuja
paristoja tai verkkolaitetta, mikäli aiot ottaa kuvia pitkän ajan kuluessa.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA]
[TIMELAPSE] [ON]
Aseta kohdat [PICTURES] ja [INTERVAL].
1
sr : Kohtien [PICTURES] ja [INTERVAL] valinta.
Arvon asettaminen.
pq : Asetuksen valinta.
Säätöalue
Kuvien määrä : 2 – 99
Kuvaamisväli : 1 – 99 minuuttia 1 minuutin välein
Paina Z.
2
Paina laukaisinta.
3
• Ensimmäinen kuva tallentuu, minkä jälkeen seuraavien
kuvien ottaminen tapahtuu automaattisesti.
•Merkki L palaa intervallikuvauksen aikana.
• Kamera siirtyy virransäästötilaan ensimmäisen kuvan
ottamisen jälkeen tallennettaessa kuva sisäiseen muistiin tai
kortille. Kamera siirtyy automaattisesti virransäästötilasta
toimintatilaan 4 sekuntia ennen seuraavaan kuvan ottamista.
• Kamera kytkeytyy automaattisesti pois päältä sen jälkeen,
kun esiasetettu määrä kuvia on otettu.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
TIMELAPSE
PICTURES
INTERVAL
SELECT
SET
F4.0
1/200
1600
SQ1
1200
01
×3
×5
OK
GO
5
Kuvauksen lisätoiminnot
MIN
OK
GO
0.0
4
FI 35
Page 36
Intervallikuvaus
Huomaa
• Kamera keskeyttää intervallikuvauksen ja palaa normaaliin kuvaustilaan, mikäli jokin
seuraavista toimenpiteistä suoritetaan kameran ollessa virransäästötilassa.
Paristokotelon kannen avaaminen, kortin kannen avaaminen, kameran
liittäminen tietokoneeseen tai laukaisimen, nuolipainikkeiden tai jonkin muun
painikkeen painaminen.
• Kaikki toimintapainikkeet, toimintatilan valitsin ja zoomauskytkin lakkaavat toimimasta 4
sekuntia ennen kuvan ottamista. Ne palaavat toimintatilaan vasta kuvan ottamisen jälkeen.
• Jos sisäinen muisti / kortti täyttyy tai paristo tyhjenee virransäästötilan aikana, näyttöön
ilmestyy varoitus, intervallikuvaus keskeytyy ja kamera kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Kuvaaminen itselaukaisimella
Kiinnitä kamera jalustaan itselaukaisimen käyttöä varten.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [Y][ON]
Tilassa h: Päävalikko [Y][ON]
Paina laukaisin pohjaan kuvan ottamiseksi.
1
5
• Laukaisimen painaminen puoliväliin lukitsee tarkennuksen ja valotuksen.
• Itselaukaisimen valo palaa noin 10 sekuntia ja alkaa sitten vilkkua. Kuva otetaan noin 2
sekunnin vilkkumisen jälkeen.g
• Itselaukaisutila poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen jälkeen.
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Panoraamakuvaus
Panoraamakuvaus on mahdollista, jos kameraan on asennettu Olympuksen kortti (xD-Picture
Card). Panoraamakuvauksessa voit yhdistää reunoiltaan limittäiset kuvat yhdeksi yhtenäiseksi
Kuvauksen lisätoiminnot
panoraamakuvaksi käyttämällä OLYMPUS Master -ohjelmistoa.
Se edellisen kuvan osa, josta se liitetään seuraavaan kuvaan, ei enää näy kehyksessä
näyttöruudun reunassa. Sinun on muistettava, miltä kehyksessä oleva osa näytti ja otettava
seuraava kuva siten, että kuvat limittyvät. Rajaa kuvat siten, että edellisen kuvan oikea reuna
limittyy seuraavan kuvan vasemman reunan kanssa, jos liität kuvia vasemmalta oikealle (tai
päinvastoin, jos liität kuvia oikealta vasemmalle).
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [PANORAMA]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
36 FI
Page 37
Panoraamakuvaus
Valitse nuolipainikkeiden avulla, mistä reunasta
1
haluat kytkeä kuvat yhteen.
q : Seuraava kuva liitetään oikeaan reunaan.
p : Seuraava kuva liitetään vasempaan reunaan.
s : Seuraava kuva liitetään yläreunaan.
r : Seuraava kuva liitetään alareunaan.
Varmista, että kuvien reunat menevät limittäin ja
2
ota sitten kuvat.
• Tarkennus, valotus ja valkotasapaino asetetaan
ensimmäisessä kuvassa. Älä valitse ensimmäisen kuvan
kohteeksi kovin kirkasta kohdetta (kuten aurinkoa).
• Zoomia ei voi säätää ensimmäisen kuvan jälkeen.
• Panoraamakuvauksessa on mahdollista ottaa jopa 10 kuvaa. Kun olet ottanut 10 kuvaa,
tulee näkyviin varoitusmerkki g.
Paina Z poistuaksesi panoraamakuvauksesta.
3
Huomaa
• Panoraamakuvaus ei ole mahdollista, mikäli kameraan ei ole asennettu korttia.
Panoraamakuvaus toimii vain Olympus-muistikorttien kanssa.
• Panoraamakuvauksen yhteydessä ei voi käyttää salamaa, sarjakuvausta eikä äänen
tallentamista stillkuvien yhteyteen.
• Kamera itse ei pysty liittämään kuvia yhteen panoraamakuviksi. Kuvien liittämiseen tarvitaan
OLYMPUS Master -ohjelmisto.
Liittää kuvat
vasemmalta oikealle
Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen
Äänen tallentaminen on mahdollista stillkuvia otettaessa. Tallennus alkaa noin 0,5 sekuntia
laukaisimen vapauttamisen jälkeen ja kestää noin 4 sekuntia. Jos tämä toiminto on aktivoitu,
ääni tallentuu automaattisesti jokaisen kuvan ottamisen yhteydessä.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [R][ON]
Ota kuva.
1
• Suuntaa kameran mikrofoni tallennuksen alkaessa äänilähteeseen, jonka haluat tallentaa.
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
g
VIHJEITÄ
•H ilmestyy näyttöön katseltaessa äänellä varustettuja stillkuvia. Ääni on kuultavissa
kaiuttimesta katselun aikana. Äänenvoimakkuus on säädettävissä.
asettaminen (
• Äänen voi lisätä stillkuviin jälkeenpäin. Tallennetun äänen voi myös korvata uudella.
g“Äänen lisääminen stillkuviin“ (s. 46)
Huomaa
• Ääni saattaa tallentua puutteellisesti, mikäli mikrofoni on yli 1 m:n (3.3 ft.) päässä kohteesta.
• Kuvia ei voi ottaa äänen tallentamisen aikana.
• Ääntä ei voi tallentaa stillkuvien yhteyteen sarjakuvauksen, panoraamakuvauksen tai
intervallikuvauksen aikana.
8
/ BEEP / SHUTTER SOUND / VOLUME)“ (s. 57)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Kameraäänten
5
Kuvauksen lisätoiminnot
FI 37
Page 38
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
4
0.0
F4.0
1/200
Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen
• Äänen tallentamisen yhteydessä saattaa tallentua myös kameran käytöstä
(painikkeen painamisesta, laukaisimen liikkeestä jne.) johtuvia häiriöääniä.
• Ääntä ei voi tallentaa, jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi tilaa.
Näyttöruudun näyttötavan muuttaminen (
y
Toimintoa käytettäessä näytölle ilmestyy kuvien sommittelua helpottavia histogrammeja ja viivoja.
Paina painiketta
1
• Voit muuttaa näyttötapaa painamalla painiketta y. Näyttötapa muuttuu
seuraavassa järjestyksessä.
“Suorapainikkeet“ (s. 6)
g
0.0
F4.0
1/200
y
Näyttöruutu kytkeytyy pois päältä.
toistuvasti.
1/200
F4.0
0.0
1/200
5
1600
SQ1
Näytössä ovat
tavanomaiset
kuvaustiedot.
Kuvauksen lisätoiminnot
Histogrammi
Voit tarkastaa kuvaamisen aikana kohteen kontrastin. Siten voit säätää valotuksen tarkasti.
OFF
ON
DIRECT
4
1200
Histogrammi ei ilmesty näyttöön.
Histogrammi ilmestyy näyttöön.
Mustat ja valkoiset alueet ilmestyvät suoraan kuvan päälle.
Jos [DIRECT] on valittuna, histogrammi ilmestyy myös katselutilassa
suoraan kuvan päälle.
Näytössä on
ainoastaan AF
-kohdistusmerkki.
SQ1
Viivat ilmestyvät
näyttöön. Näyttöön
ilmestyvät viivat
vaihtelevat sen mukaan,
mikä [FRAME ASSIST]
-asetus on valittuna.
Tämä näyttötapa ei ole
käytettävissä tilassa n.
Tämä näyttötapa ei ole
käytettävissä, mikäli
[FRAME ASSIST] on
asennossa [OFF].
Näyttöön ilmestyy
histogrammi, joka
näyttää luminanssin
jakautumisen
kuvassa.
Tämä näyttötapa
ei ole käytettävissä
tilassa n.
Tämä näyttötapa ei ole
käytettävissä, mikäli
[u] on asennossa
[OFF].
Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta,
kuva näyttää pääosin mustalta.
2
Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta,
kuva näyttää pääosin valkoiselta.
3
Vihreällä merkitty osa histogrammissa näyttää luminanssin
jakautumisen AF-kohdistusmerkin sisällä.
Mustat ja valkoiset alueet
Punaiset pisteet:Pääosin valkoinen alue
Siniset pisteet:Pääosin musta alue
Huomaa
• Kuvauksen aikana näyttöön ilmestyvä histogrammi saattaa poiketa katselun aikana näyttöön
ilmestyvästä histogrammista.
c
d
e
Rajausta helpottavat viivat
Tässä kohdassa valitaan rajausta helpottavien viivojen näyttö ja määritellään rajausviivojen tyyppi.
Tätä toimintoa voit käyttää apuna kuvia sommitellessasi.
OFF
Viivat eivät ilmesty näyttöön.
w
Vaaka- ja pystysuuntaiset viivat ilmestyvät näyttöön.
Kortille tallennettuja kuvia voi katsella, mikäli kortti on asennettu kameraan.
Poista kortti kamerasta, mikäli haluat katsella sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia.
• Viimeksi otettu kuva tulee näkyviin näyttöruudulle (yhden kuvan katselu).
• Voit käyttää tätä toimintoa kuvaustilassa painamalla painiketta QUICK VIEW.
• Käytä kuvien selaamiseen nuolipainikkeita.
Paina tai vedä zoomauskytkintä suuntaan W tai T.
1
• Voit katsella kuvia läheltä (lähikatselu), esikatselukuvana (hakemistonäyttö) tai kalenterin
muodossa (kalenterinäyttö).
FI 39
Page 40
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
SQ1
100
-
0004
2
1
3
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
9
1
6
7 8 910105
13
17
12
20
24
19
27
28
26
2 3
Stillkuvien katselu
100
0004
TW
T
WT
1
3444
2
Kuvahakemisto
• Valitse katseltava kuva
nuolipainikkeilla ja palaa yhden
kuvan katseluun painamalla
W
painiketta Z.
• Paina kytkintä suuntaan W, kun
haluat katsella kuvia 4, 9, 16 tai 25
ruudun näytössä.
W
6
2005
Sun Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
28 29 30 31
4
1114141515161617
1821212222232324
Katselu
2530301292928
13
12
20
19
27
26
4256783
Kalenterinäyttö
• Voit katsella kuvia kalenterin muodossa työntämällä kytkintä suuntaan W 25
kuvan hakemistonäytössä.
• Valitse nuolipainikkeilla päivämäärä, jonka kohdalla on kuva, ja paina tämän
jälkeen painiketta Z. Voit palata yhden kuvan katseluun painamalla
zoomauskytkintä suuntaan T.
SQ1
30
Lähikatselu
• Vedä kytkintä useita kertoja suuntaan
T, kun haluat suurentaa kuvaa
portaittain. Kuva voi olla
suurimmillaan 10-kertainen
alkuperäiseen kokoon nähden.
• Painaessasi nuolipainikkeita
lähikatselun aikana voit vierittää
kuvaa nuolen osoittamaan suuntaan.
• Kuvia ei voi tallentaa muistiin
suurennettuna.
Kuvien katselu kalenterin muodossa (CALENDAR)
Tämän toiminnon avulla voit hakea ottamasi kuvat näyttöön kalenterimuodossa.
Päävalikko [CALENDAR]
• Näyttöön ilmestyy kuukausittainen kalenteri. Valitse katseltavien kuvien päivämäärä ja paina
painiketta Z. Valitut kuvat ilmestyvät näyttöön.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Kuvan pyöritys
Kamera pystyssä otetut kuvat näytetään vaakasuorassa. Tällä toiminnolla voit pyörittää tällaisia
kuvia 90° myötä- tai vastapäivään, jolloin ne näkyvät pystyasennossa.
Valitse pyöritettävä kuva ja avaa päävalikko.
• Seuraavia kuvia ei voi pyörittää.
Liikkuvaa kuvaa, suojattuja kuvia, tietokoneella muokattuja kuvia ja toisella kameralla
otettuja kuvia.
Liikkuvan kuvan katselu
Tämän toiminnon avulla voit katsella liikkuvaa kuvaa. Voit pikakelata liikkuvaa kuvaa eteenpäin tai
katsella sitä ruutu kerrallaan. Valitse liikkuva kuvaesitys, jonka haluat katsella, ja avaa päävalikko.
Päävalikko [MOVIE PLAY]
• Liikkuvan kuvan esitys alkaa. Kamera palaa katselun päätyttyä
automaattisesti liikkuvan kuvaesityksen alkuun, ja näyttöön
ilmestyy valikko [MOVIE PLAY].
( Toiminnot liikkuvan kuvan katselun aikana
Voit muuttaa äänenvoimakkuutta tai nopeutta katselun aikana.
s
: Äänenvoimakkuus kasvaa.
r
: Äänenvoimakkuus pienenee.
q
: Katselunopeus muuttuu jokaisen painikkeen
painalluksen jälkeen seuraavassa järjestyksessä:
2x, 20x ja takaisin nopeudelle 1x.
p
: Liikkuvan kuvan katselu taaksepäin. Katselunopeus
muuttuu jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen
seuraavassa järjestyksessä: 2x, 20x ja takaisin
nopeudelle 1x.
Z
: Tauko liikkuvan kuvan esityksessä.
( Toiminnot tauon aikana
Voit katsella liikkuvaa kuvaesitystä kuva kuvalta.
s
: Näyttää ensimmäisen ruudun.
r
: Näyttää viimeisen ruudun.
q
: Näyttää seuraavan ruudun.
p
: Näyttää edellisen ruudun.
Z
: Valikko [MOVIE PLAY] ilmestyy näyttöön.
Huomaa
• Korttiluvun valo vilkkuu, kun kamera lukee liikkuvaa kuvaa.
Liikkuvan kuvan lukeminen saattaa kestää jonkin aikaa.
Älä avaa kortin kantta oranssin valon vilkkuessa. Muutoin sisäiseen muistiin tai kortille
tallennetut tiedot saattavat vaurioitua ja sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
100
Katseluaika /
kokonaistallennusaika
SQ1
30
MOVIE PLAY
RESTART
EXIT
0004
00
00
6
Katselu
OK
GO
SQ
30
00
36
00
36
FI 41
Page 42
Liikkuvan kuvan katselu
Aloituskohdan valinta liikkuvaa kuvaa katseltaessa (INDEX PLAY)
Tätä toimintoa käytettäessä liikkuvan kuvan katselu tapahtuu aikaindeksin avulla, jolloin liikkuvan
kuvan katselun voi aloittaa halutusta ruudusta.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [INDEX PLAY]
Valitse haluamasi ruutu painikkeilla
1
• Hakemistossa näkyvien kuvien määrää voit muuttaa
työntämällä tai vetämällä zoomauskytkintä.
Paina Z.
2
• Liikkuvan kuvan katselu alkaa valitusta ruudusta.
srpq
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
.
Albumien katselu
Kortille tallennetut kuvat voi järjestää lajittelemalla ne albumeihin. Sisäiseen muistiin tallennettuja
kuvia ei voi siirtää albumeihin. Voit siirtää enimmillään 100 kuvaa jokaiseen 12:sta käytettävissä
olevasta kansiosta. Mukana toimitettua OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttämällä voit siirtää
kuvat tietokoneelta kortille tallennettavaan albumiin.
( Albumin katselutilan valikko
6
Albumin katselutilan voit aktivoida valitsemalla päävalikosta kohdan [ALBUM] normaalissa
katselutilassa. Albumin katselutilan päävalikko ilmestyy näyttöön painaessasi albumin
katselutilassa painiketta
Katselu
ALBUM MENU
Valitse päävalikosta [ALBUM MENU] albumin katselutilassa, jolloin valikko [ALBUM MENU] avautuu.
Valikossa [ALBUM MENU] asetettavat toiminnot
ToimintoKs. sivuToimintoKs. sivu
0
y
SELECT TITLE IMAGE
UNDO ENTRY
Z. g
“Valikot“ (s. 7)
s. 52
s. 40
s. 44
s. 44
<
VOLUME
s
VIDEO OUT
s. 67
s. 57
s. 59
s. 52
Kuvien lisääminen albumiin (ALBUM ENTRY)
Voit siirtää kuvia tai liikkuvia kuvaesityksiä albumiin.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [ALBUM ENTRY]
42 FI
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Page 43
Albumien katselu
1
6
7
8
5
10
9
4
2
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
9
1
6
78910105
13
17
12
20
24
19
27
28
26
23
Valitse albumiin siirtämisen tapa.
1
SEL. IMAGEValitsee yhden siirrettävän
SET CALENDAR Valitsee kalenterinäytöstä päiväyksen ja
SET ALLValitsee kaikki stillkuvat, liikkuvat
Valitse albumi painikkeilla pq ja paina tämän jälkeen painiketta Z.
2
kuvan kerrallaan.
siirtää yhden kyseisellä päiväyksellä
varustetun kuvan albumiin.
kuvaesitykset tai suojatut kuvat ja siirtää
ne yhteen albumiin.
( SEL. IMAGE
Valitse albumiin siirrettävä kuva painikkeilla
3
srpq
• R ilmestyy valittuun kuvaan.
• Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen Z.
• Toista vaihe 3, mikäli haluat siirtää useampia kuvia.
• Voit siirtyä yhden kuvan katseluun vetämällä
Pidä painiketta Z painettuna sen jälkeen, kun olet valinnut kaikki
4
siirrettävät kuvat.
Valitse [YES] ja paina Z.
5
ja paina tämän jälkeen painiketta Z.
zoomauskytkintä suuntaan T.
( SET CALENDAR
Valitse albumiin siirrettävien kuvien
6
päivämäärä painikkeilla
tämän jälkeen painiketta
Valitse [YES] ja paina Z.
7
srpq
Z
.
ja paina
ALBUM ENTRY
SEL. IMAGE
SET CALENDAR
SET ALL
CANCEL
SELECT
SEL. IMAGE
1
5
10
10111111121212
9
OK
GO
2005
Sun Mon
Tue
28 29 30 31
4
13
1114141515161617
12
20
1821212222232324
19
27
2530301292928
26
( SET ALL
Valitse [PHOTO], [MOVIE] tai [0] ja paina Z.
8
Valitse [YES] ja paina Z.
9
Huomaa
• Samaa kuvaa ei voi siirtää useampaan albumiin.
OK
GO
2
67
Wed
4256783
433
78
8
OK
HOLDEXIT
Thu
Fri
Sat
6
Katselu
Albumiin siirrettyjen kuvien katselu (SEL. ALBUM)
Päävalikko [ALBUM]
Paina Z.
1
• Näyttöön ilmestyy albumin katselutilan päävalikko.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
FI 43
Page 44
Albumien katselu
1
6785
129
4
2
Valitse [SEL. ALBUM].
2
Valitse katseltava albumi painikkeilla
3
srpq
• Näyttöön ilmestyy valitun kansion kansikuva.
Käytä nuolipainiketta haluamasi kuvan
4
hakemiseksi näyttöruutuun.
q : Näyttää seuraavan kuvan.
p : Näyttää edellisen kuvan.
s : Hyppää 10 kuvaa taaksepäin.
r : Hyppää 10 kuvaa eteenpäin.
• Stillkuvien lähikatselun voit valita vetämällä
Voit poistua albuminäytöstä painamalla
5
painiketta
ja paina tämän jälkeen painiketta Z.
zoomauskytkintä suuntaan T. Kuvaa voi vierittää
lähikatselun aikana nuolipainikkeita käyttämällä.
Z
, jolloin näyttöön ilmestyy päävalikko, ja valitsemalla
SELECT
kohdan [CLOSE ALBUM].
VIHJEITÄ
• Jos haluat katsella muihin albumeihin siirrettyjä kuvia, valitse päävalikosta [SEL. ALBUM] ja
tämän jälkeen haluamasi albumi.
Albumin kannen valinta (SELECT TITLE IMAGE)
Voit muuttaa kansikuvaa (albumin ensimmäistä kuvaa) näytössä [SEL. ALBUM].
6
Valitse muutettava albumi ja hae tämän jälkeen näyttöön päävalikko.
Päävalikko [ALBUM MENU] [SELECT TITLE IMAGE]
Katselu
Valitse haluamasi kansikuva painikkeilla pq ja paina painiketta Z.
1
Valitse [OK] ja paina Z.
2
• Kansion kansikuva vaihtuu.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SEL. ALBUM
1
1011129
1010111112
GO
433
OK
2
6785
Albumiin siirron peruuttaminen (UNDO ENTRY)
Voit peruuttaa kuvien siirron albumiin. Kuva säilyy edelleen tallennettuna kortille.
Toimenpide ainoastaan poistaa kuvan albumista. Valitse poistettavan kuvan sisältävä
albumi ja avaa päävalikko.
Pävalikko [ALBUM MENU] [UNDO ENTRY]
Valitse tapa, jolla albumiin siirto peruutetaan ja
1
44 FI
Z
paina
SEL. IMAGE Valitsee kerrallaan yhden kuvan,
UNDO ALLPeruuttaa kaikkien albumiin tallennettujen
.
jonka siirto peruutetaan.
kuvien siirron.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
UNDO ENTRY
SEL. IMAGE
UNDO ALL
CANCEL
GO
OK
Page 45
Albumien katselu
( SEL. IMAGE
Valitse poistettavat kuvat painikkeilla
2
painiketta
• R ilmestyy valittuun kuvaan.
• Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen Z.
• Toista vaihe 2, mikäli haluat peruuttaa useamman kuvan siirron.
• Voit siirtyä yhden kuvan katseluun vetämällä zoomauskytkintä suuntaan T.
Pidä painiketta Z painettuna sen jälkeen, kun olet valinnut kaikki
3
kuvat, joiden siirto on määrä peruuttaa.
Valitse [YES] ja paina Z.
Voit poistaa albumiin siirrettyjä kuvia muistista. Toisin kuin kuvien siirron peruutus tämä toimenpide
poistaa kuvan kortilta. Hae albumista poistettava kuva näyttöön ja poista se muistista.
Huomaa
• Et voi poistaa suojattuja kuvia. gs. 52
• Poistettuja kuvia ei voi palauttaa toisin kuin toimintoa [UNDO ENTRY] käytettäessä. gs. 44
Valitse kuva, jonka haluat poistaa. Paina tämän jälkeen painiketta S.
1
g“Suorapainikkeet“ (s. 6)
Valitse [YES] ja paina
2
Z
.
Z.
srpq
ja paina tämän jälkeen
6
Katselu
Diaesitys
Tämä toiminto näyttää peräkkäin sisäiseen muistiin tai kortille tallennettuja stillkuvia.
Valittavissasi on 9 erilaista kuvien vaihtumiseen liittyvää tehostetta. Liikkuvasta kuvasta
näytetään vain ensimmäinen ruutu.
NORMAL
SCROLL
FADER
ZOOM DOWN
ZOOM UP
CHECKERBOARD
Yksi kuva kerrallaan näytössä.
Kuva vierii pois näytöstä vasemmalle, samalla kun seuraava kuva vierii
näyttöön oikealta.
Kuva häipyy vähitellen näytöstä seuraavan kuvan ilmestyessä
vähitellen näkyviin.
Zoomaa kauemmaksi näytössä olevasta kuvasta, kunnes se katoaa
näyttöruudun keskelle.
Zoomaa lähemmäksi näytössä olevaa kuvaa, kunnes se katoaa.
Kuvan yhteyteen ilmestyvät mosaiikkiruudut, jotka katoavat vähitellen ja
joiden tilalle uusi kuva ilmestyy.
FI 45
Page 46
Diaesitys
BLINDS
SWIVEL
RANDOM
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [m]
Valitse diaesityksessä kuvan vaihtumisen yhteydessä käytettävä
1
tehoste ja paina painiketta
• Diaesitys käynnistyy.
• Diaesitys ei pysähdy, ennen kuin peruutat sen painamalla Z.
Huomaa
• Pitkään jatkuvan diaesityksen aikana on suositeltavaa käyttää lisävarusteena saatavaa
verkkolaitetta. Kamera siirtyy virransäästötilaan noin 30 minuutin kuluttua ja keskeyttää
diaesityksen automaattisesti.
Kuva ilmestyy nykyisen kuvan päälle käyttäen tehostetta, joka muistuttaa
kaihdinten avautumista.
Kuvan koko pienenee ja se pyörii pois kuvasta vasemmalle. Samanaikaisesti
seuraava kuva pyörii kuvaan oikealta ja suurenee täyteen kokoonsa.
Jokaisen kuvan vaihtumiseen liittyvä tehoste valitaan satunnaisesti.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [m]
Z
.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Äänen lisääminen stillkuviin
Äänen voi lisätä aiemmin otettuun stillkuvaan. Kokonaistallennusaika kuvaa kohti on noin
4 sekuntia. Valitse stillkuva, jonka yhteyteen haluat lisätä äänen, ja avaa päävalikko.
6
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [R]
Katselu
Paina painiketta q, jolloin näyttöön ilmestyy [START].
1
Suuntaa kameran mikrofoni tallennettavaa äänilähdettä kohti
2
ja käynnistä tallennus painamalla painiketta
g
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
• [BUSY]-palkki on näytössä tallennuksen aikana.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Z
.
Huomaa
• Ääni saattaa tallentua puutteellisesti, mikäli mikrofoni on yli 1 m:n (3.3 ft.) päässä kohteesta.
• Alkuperäinen ääni poistuu muistista uudelleentallennuksen yhteydessä.
• Ääntä ei voi tallentaa, jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi tilaa.
• Mikrofoni saattaa poimia painikkeiden painamisen aiheuttamia ääniä.
• Ääntä ei ole mahdollista poistaa kuvasta sen jälkeen, kun se on lisätty kuvaan.
Suorita tässä tapauksessa uudelleentallennus hiljaisuudessa.
46 FI
Page 47
Stillkuvien muokkaaminen (RAW DATA EDIT /
P
/ REDEYE FIX / BLACK & WHITE / SEPIA)
Käytettävissä ovat seuraavat muokkaustoiminnot.
RAW DATA EDIT
Q
P
REDEYE FIX
BLACK & WHITE
SEPIA
Valitse kuva, jota haluat muokata, ja avaa päävalikko. Kun haluat käyttää toimintoa [RAW DATA
EDIT] valitse kuva, joka on otettu asetuksen [
Valitse [RAW DATA EDIT], [Q], [P], [REDEYE FIX],
1
[BLACK & WHITE] tai [SEPIA] ja paina painiketta
Muokkaa kuva.
2
( [RAW DATA EDIT] on valittuna
1 Valitse muokkausvaihtoehto ja paina painiketta Z.
2 Kun olet muokannut datan, paina painiketta Z.
3 Valitse [OK] ja paina Z.
( [Q] on valittuna
1 Valitse [640 x 480] tai [320 x 240] ja paina Z.
Säätää raakadatamuodossa tallennettuja kuvia ja tallentaa ne uusina kuvina
JPEG-muodossa. Seuraavia tekijöitä voi muokata toimintoa [RAW DATA
EDIT] käyttäen.
* Käytettävissä vain, jos kuva on otettu asetuksen [WB] ollessa tilassa [V].
Muuttaa kuvan kooksi 640 × 480 tai 320 × 240 ja tallentaa kuvan
uutena tiedostona.
Erottaa kuvasta osan ja tallentaa sen uutena tiedostona.
Korjaa salaman aiheuttamaa punasilmäisyyttä, minkä seurauksena kohteen
silmät näyttävät kuvassa punaisilta. Tallentaa kuvan uutena tiedostona.
Muuttaa kuvan mustavalkoiseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona.
Muuttaa kuvan seepianväriseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona.
K
] ollessa tilassa [RAW].
Päävalikko [EDIT]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
q
.
SHARPNESS
CONTRAST
RAW DATA EDIT
WB
Q
s. 12
s. 32
s. 33
s. 33
s. 33
s. 33
AUTO
PRESET
/
( [P] on valittuna
1 Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
2 Säädä leikattavan osan asemointi ja koko.
srpqSäätää kuvan asemoinnin.
Zoomauskytkin Säätää kuvan koon.
3 Paina Z.
4 Valitse [OK] ja paina Z.
GO
OK
6
Katselu
FI 47
Page 48
Stillkuvien muokkaaminen (RAW DATA EDIT / Q / P / REDEYE FIX / BLACK & WHITE / SEPIA)
( [REDEYE FIX] on valittuna
1 Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
• [BUSY]-palkin jälkeen korjauksen kohteena olevien
alueiden ympärille ilmestyy sininen kehys.
2 Paina Z.
• Jos sininen kehys ei ilmesty näyttöön,
punasilmäisyyden korjaus ei ole käytettävissä.
CANCEL
( [BLACK & WHITE] tai [SEPIA] on valittuna
1 Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
• Näyttöön ilmestyy palkki [BUSY] -palkki. Kuvan tallentamisen jälkeen kamera
palaa katselutilaan.
Huomaa
• Muokkaus toimintoja [RAW DATA EDIT], [Q], [P], [REDEYE FIX], [BLACK & WHITE] tai
[SEPIA] käyttäen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa:
Sisäisessä muistissa tai kortilla on liian vähän tilaa tai sitten kyse on liikkuvasta kuvasta,
tietokoneella muokatuista kuvista, toisella kameralla otetuista kuvista tai
raakadatamuodossa tallennetuista kuvista (ei koske toimintoa [RAW DATA EDIT]).
Yhdistelmäkuvien luominen (FRAME / TITLE /
CALENDAR / LAYOUT)
Tämän toiminnon avulla voit lisätä stillkuviin kehyksen, otsikon tai kalenterin ja tallentaa kuvat
6
uusina kuvina. Voit myös luoda valitsemistasi kuvista hakemistosommitelman ja tallentaa sen
uutena kuvana. Käytettävissä ovat seuraavat kuvan yhdistämisen mahdollisuudet.
FRAME
TITLE
Katselu
CALENDAR
LAYOUT
Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
1
Lisää haluamasi koristelu.
2
( [FRAME] on valittuna
Lisää kuvaan valitun kehyksen ja tallentaa kuvan uutena kuvana.
Lisää kuvaan valitun otsikon ja tallentaa kuvan uutena kuvana.
Lisää kuvaan kalenterin ja tallentaa kuvan uutena kuvana.
Luo hakemistosommitelman normaalissa katselutilassa, albumin katselutilassa tai
kalenterin katselutilassa valituista kuvista ja tallentaa sen uutena kuvana.
1 Valitse kehys painikkeilla pq ja paina tämän jälkeen
painiketta Z.
2 Valitse kehystettävä kuva painikkeilla pq ja paina
painiketta Z.
• Painikkeita sr painamalla voit pyörittää kuvaa 90° myötä- tai vastapäivään.
3 Säädä kuvan asento ja koko. Paina tämän jälkeen Z.
srpqSäätää kuvan asemoinnin.
Zoomauskytkin Säätää kuvan koon.
Jos valitset kehyksen, joka soveltuu käytettäväksi useamman kuvan yhteydessä,
lisää haluamasi kuvat suorittamalla uudelleen vaiheet 2 ja 3.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SEL. IMAGE
SELECT
GO
GO
OK
OK
48 FI
Page 49
1
6785
129
4
2
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
9
1
6
78910105
13
17
12
20
24
19
27
28
26
23
Yhdistelmäkuvien luominen (FRAME / TITLE / CALENDAR / LAYOUT)
( Kun [TITLE] on valittuna
1 Valitse kuva painikkeilla pq ja paina painiketta Z.
2 Valitse otsikko painikkeilla pq ja paina tämän jälkeen
painiketta Z.
• Painikkeita sr painamalla voit pyörittää kuvaa
90° myötä- tai vastapäivään.
3 Säädä otsikon asento ja koko. Paina tämän jälkeen
Z.
srpqSäätää otsikon asemoinnin.
Zoomauskytkin Säätää otsikon koon.
4 Valitse otsikon väri painikkeilla srpq ja paina
tämän jälkeen painiketta Z.
MOVE
FRAME
TITLE
GO
OK
( [CALENDAR] on valittuna
1 Valitse kuva painikkeilla pq ja paina painiketta Z.
2 Valitse kalenteri painikkeilla pq ja paina tämän
jälkeen painiketta Z.
• Painikkeita sr painamalla voit pyörittää
kuvaa 90° myötä- tai vastapäivään.
3 Aseta kalenterin päivämäärä ja paina Z.
sr Muuttaa vuoden ja kuukauden asetuksia.
pqVaihtaa vuoden ja kuukauden
asetusten välillä.
( [LAYOUT] on valittuna
1 Valitse sommitelma painikkeilla pq ja paina tämän
jälkeen painiketta Z.
2 Valitse sommitelmakuvan tyyppi ja paina
painiketta Z.
ALL IMAGES Kaikki sisäiseen muistiin tai kortille
ALBUMKaikki valittuun albumiin tallennetut
CALENDARSommitelmaan lisättävät kuvat valitaan kuukausinäytöstä
SEL. IMAGE Sommitelmaan lisättävät kuvat voi valita yksilöllisesti.
3 Valitse kuvat.
[ALBUM] on valittuna
• Valitse albumi painikkeilla pq ja paina tämän
jälkeen painiketta Z.
[CALENDAR] on valittuna
• Valitse päivä nuolipainikkeilla ja paina painiketta Z.
[SEL. IMAGE] on valittuna
• Valitse kuva painikkeilla pq ja paina painiketta Z.
Suorita tämä vaihe uudelleen ja valitse lisää kuvia,
kunnes vaiheen 3 näyttö ilmestyy näyttöruutuun.
• Painikkeita sr painamalla voit pyörittää kuvaa 90°
myötä- tai vastapäivään.
Valitse [OK] ja paina Z.
3
• Näyttöön ilmestyy palkki [BUSY] -palkki. Kuvan tallentamisen
jälkeen kamera palaa katselutilaan.
tallennetut kuvat lisätään
sommitelmaan.
gSiirry vaiheeseen 3.
kuvat lisätään sommitelmaan.
päivämäärän perusteella.
SELECT
TITLE
CALENDAR
SELECT
SEL. ALBUM
1
2
6785
1011129
1010111112
SELECT
2005
Sun Mon
Tue
28 29 30 31
4
13
1114141515161617
12
20
1821212222232324
19
27
2530301292928
26
4256783
Wed
GO
GOMOVE
GO
GO
Thu
FI 49
OK
OK
6
Katselu
OK
433
OK
Fri
Sat
Page 50
Yhdistelmäkuvien luominen (FRAME / TITLE / CALENDAR / LAYOUT)
Huomaa
• Yhdistelmäkuvan luominen toimintoja [FRAME], [TITLE], [CALENDAR] tai [LAYOUT]
käyttäen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa:
Sisäisessä muistissa tai kortilla on liian vähän tilaa tai sitten kyse on liikkuvasta kuvasta,
tietokoneella muokatuista kuvista, toisella kameralla otetuista kuvista tai
raakadatamuodossa tallennetuista kuvista.
VIHJEITÄ
• Voit muuttaa kehyksiä ja otsikoita OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttäen.
Kuvien säätäminen (BRIGHTNESS / SATURATION)
Käytettävissä ovat seuraavat säätötoiminnot.
BRIGHTNESS
SATURATION
Valitse säädettävä kuva ja avaa päävalikko.
Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
1
Säädä kirkkautta tai värikylläisyyttä
2
painikkeilla
6
Valitse [OK] ja paina Z.
3
• Näyttöön ilmestyy palkki [BUSY] -palkki. Kuvan
Katselu
Huomaa
• Kuvien säätäminen toimintoja [BRIGHTNESS] tai
Säätää kuvan kirkkautta ja tallentaa kuvan uutena tiedostona.
Säätää kuvan värikylläisyyttä ja tallentaa kuvan uutena tiedostona.
Päävalikko [EDIT] [BRIGHTNESS] / [SATURATION]
sr
ja paina painiketta Z.
tallentamisen jälkeen kamera palaa katselutilaan.
[SATURATION] käyttäen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa:
Sisäisessä muistissa tai kortilla on liian vähän tilaa tai sitten kyse on liikkuvasta kuvasta,
tietokoneella muokatuista kuvista, toisella kameralla otetuista kuvista tai
raakadatamuodossa tallennetuista kuvista.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SATURATION
SELECT
[SATURATION] on valittuna
GO
OK
Liikkuvan kuvan muokkaus
INDEX
9 liikkuvasta kuvaesityksestä erotettua ruutua ilmestyy näyttöön hakemistona.
Ne tallentuvat muistiin stillkuvana.
EDIT
Tämän toiminnon avulla voit erottaa liikkuvasta kuvaesityksestä haluamasi osat.
Hakemiston luominen
Päävalikko [MODE MENU] [EDIT] [INDEX]
Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
1
50 FI
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Page 51
00:00/
00:36
00:00/
00:36
00:00/
00:36
Liikkuvan kuvan muokkaus
Valitse hakemiston ensimmäinen ruutu ja
2
3
4
Z
paina
s : Siirtyy liikkuvan kuvan ensimmäiseen ruutuun.
r : Siirtyy liikkuvan kuvan viimeiseen ruutuun.
q : Näyttää seuraavan ruudun. Liikkuvaa kuvaa voi
p : Näyttää edellisen ruudun. Liikkuvaa kuvaa
.
katsella tauotta pitämällä painiketta painettuna.
voi katsella takaperin tauotta pitämällä
painiketta painettuna.
Kuten vaiheessa 2, valitse hakemiston viimeinen ruutu, ja paina Z.
Valitse [OK] ja paina Z.
• [BUSY]-palkki on näytössä. Liikkuvasta kuvaesityksestä erotetut 9 ruutua ilmestyy
näyttöön hakemistomuodossa, ja kamera palaa katselutilaan. Hakemisto tallentuu
uutena kuvana.
Huomaa
• Hakemisto on tallennettu stillkuvana eri tallennustilassa kuin alkuperäinen liikkuva kuva.
• Liikkuvasta kuvasta automaattisesti otettujen ruutujen väli riippuu liikkuvan kuvan
kokonaispituudesta.
00:00
00:00/00:36
Liikkuvan kuvan muokkaus
00:36
GO
OK
Päävalikko [MODE MENU] [EDIT] [EDIT]
Valitse [NEW FILE] tai [OVERWRITE] ja paina Z.
1
NEW FILETallentaa muokatun liikkuvan kuvaesityksen uutena tiedostona.
OVERWRITE Tallentaa muokatun liikkuvan kuvaesityksen alkuperäisellä nimellä.
Valitse osan ensimmäinen ruutu, jonka haluat
2
säilyttää, ja paina
s : Siirtyy liikkuvan kuvan ensimmäiseen ruutuun.
r : Siirtyy liikkuvan kuvan viimeiseen ruutuun.
q : Näyttää seuraavan ruudun. Liikkuvaa kuvaa voi
katsella tauotta pitämällä painiketta painettuna.
p : Näyttää edellisen ruudun. Liikkuvaa kuvaa voi katsella
• [BUSY]-palkki ilmestyy näyttöön. Kamera palaa katselutilaan
sen jälkeen, kun muokattu liikkuva kuva on tallennettu joko
uutena tiedostona tai alkuperäinen liikkuvan kuvan
päällekirjoitus on suoritettu.
Huomaa
• Toimintoa [NEW FILE] ei voi valita, jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi muistitilaa.
• Pitkien liikkuvien kuvaesitysten muokkaus vie runsaasti aikaa.
Alkuperäinen liikkuva kuvaesitys ei säily muistissa.
Z
.
Z
.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
00:00
00:00/00:36
00:00
00:36
00:00/00:36
00:36
GO
GO
FI 51
6
Katselu
OK
OK
Page 52
Kuvien katselu TV:ssä
SQ1
100-0004
Mukana toimitettua AV-kaapelia voit käyttää tallennettujen kuvien katseluun TV:tä käyttäen.
Varmista, että TV ja kamera ovat kytkettyinä pois päältä. Yhdistä
• Viimeksi otettu kuva näkyy TV-ruudulla. Käytä nuolipainikkeita haluamasi kuvan
hakemiseksi ruutuun.
Videolähtösignaali
Voit valita asetuksen [NTSC] tai [PAL] TV:n videosignaalin tyypin mukaisesti. Käytä tätä asetusta
katsellessasi kuvia ulkomailla TV:tä käyttäen. Valitse [VIDEO OUT]-signaali ennen AV-kaapelin
6
liittämistä. Jos valitset vääräntyyppisen videosignaalin, tallennetut kuvat näkyvät virheellisesti
TV-ruudulla.
Sisäisen muistin tai kortin alustaminen
(MEMORY FORMAT / FORMAT)
Tällä toiminnolla voidaan alustaa sisäinen muisti tai muistikortti. Alustaminen valmistelee kortin tai
sisäisen muistin siten, että se kykenee ottamaan vastaan dataa.
• Varmista, ettei korttia ole asennettu kameraan alustaessasi sisäisen muistin.
• Ennen kuin käytät muita kuin OLYMPUS-muistikortteja tai tietokoneella alustettuja kortteja,
ne on ensin alustettava tällä kameralla.
Alustaminen poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai kortilla olevat tiedot, suojatut kuvat
mukaan luettuna. Varmista, että tallennat tai siirrät tärkeät kuvat tietokoneelle ennen
sisäisen musitin tai kortin alustamista.
Päävalikko [MODE MENU] [MEMORY
(CARD)] [MEMORY FORMAT (FORMAT)]
Valitse [YES] ja paina Z.
1
• Palkki [BUSY] ilmestyy näyttöön sisäisen muistin tai kortin alustamisen ajaksi.
Huomaa
• Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä alustamisen aikana. Muutoin muistikortti
voi vaurioitua.
Paristokotelon kannen avaaminen, kortin kannen avaaminen, verkkolaitteen liittäminen
tai irrottaminen (oli kamerassa paristoja tai ei).
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Asetusten palauttaminen oletusasetuksiin (RESET)
Muutetut kuvaustoimintojen asetukset säilyvät kamerassa, vaikka siitä olisi kytketty virta pois.
Voit palauttaa asetukset (muut kuin yksilölliset asetukset ja tilavalikon [SETUP]-välilehti)
tehdasasetusten mukaisiksi toimintoa [RESET] käyttäen.
7
Valitse [YES] ja paina
1
Asetukset
Z.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
[RESET]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Näytön kielen valinta
Voit valita näyttöruudussa käytettävän kielen. Valittavissa olevat kielet vaihtelevat kameran
ostomaasta riippuen.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
Valitse kieli ja paina Z.
1
VIHJEITÄ
Kielten määrän lisääminen
Voit lisätä kameraan uusia kieliä mukana toimitettua
Aloitusnäytön ja sammutusnäytön muuttaminen
(PW ON SETUP / PW OFF SETUP)
Voit valita kameran päälle- ja poiskytkennän yhteydessä näyttöön ilmestyvän kuvan ja äänen. Voit
myös rekisteröidä suosikkikuvasi ja valita sen näyttöruudulle.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
[PW ON SETUP] / [PW OFF SETUP]
Valitse kohdan [SCREEN] asetukseksi [OFF],
1
[1] tai [2] ja paina painiketta
OFF Näyttöön ei ilmesty kuvaa.
1Kuva ilmestyy näyttöön.
2Asetuksella [SCREEN SETUP] rekisteröity kuva
ilmestyy näyttöön.
Näyttö on tyhjä, jos mitään kuvaa ei ole rekisteröity.
Valitse kohdan [SOUND] asetukseksi [OFF], [1] tai [2] ja
2
paina painiketta
OFF Ei ääntä.
1/2Ääni kuultavissa.
• Äänenvoimakkuus on sama kuin asetus kohdassa [VOLUME]. gs. 57
Paina Z.
3
Z
.
Z
.
g
s. 56
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
PW ON SETUP
SCREEN
SOUND
SELECT
OFF
1
2
GO
OK
7
Asetukset
FI 55
Page 56
Aloitusnäytön ja sammutusnäytön muuttaminen (PW ON SETUP / PW OFF SETUP)
Näyttöruudun asetukset
Voit valita kuvat, jotka ilmestyvät näyttöön virran päälle- ja poiskytkemisen yhteydessä. Sisäiseen
muistiin tai kortille tallennettujen stillkuvien rekisteröiminen on mahdollista. Rekisteröidyn kuvan
saa näyttöön toimintoa [PW ON SETUP] tai [PW OFF SETUP] käyttäen.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [SCREEN SETUP]
[PW ON SETUP] / [PW OFF SETUP]
• Jos jokin kuva on jo entuudestaan rekisteröity, ruutu [IMAGE
EXISTING] ilmestyy näyttöön. Se kysyy, haluatko peruuttaa
aiemmin rekisteröidyn kuvan rekisteröinnin ja rekisteröidä
uuden kuvan. Voit rekisteröidä uuden kuvan valitsemalla
kohdan [RESET] ja painamalla Z. Valitessasi [KEEP] valikko
palaa ruudulle.
Valitse rekisteröitävä kuva ja paina Z.
1
Valitse [OK] ja paina Z.
2
• Kuva on rekisteröity, ja valikko palaa ruudulle.
g
s. 56
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SCREEN SETUP
IMAGE EXISTING
RESET
KEEP
SELECT
CANCEL
Kuvien välitön katselu (REC VIEW)
Voit valita, ilmestyykö juuri ottamasi kuva näyttöruutuun.
Valitse [OFF], [1] tai [2]. Jos valintasi on [1] tai [2], valitse [LOW] tai
1
[HIGH] ja paina painiketta
( SHUTTER SOUND
Valitse [OFF], [1] tai [2].
1
Jos valintasi on [1] tai [2], valitse [LOW] tai [HIGH] ja paina
painiketta
( VOLUME
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [VOLUME]
Aseta äänenvoimakkuus painikkeilla
1
Valitse kameran varoitusäänen asetukseksi [OFF], [LOW] tai [HIGH].
Valitse painikeäänten asetukseksi [OFF], [1] tai [2].
Valitse suljinäänten asetukseksi [OFF], [1] tai [2].
Aseta äänellä varustettujen stillkuvien ja liikkuvien kuvaesitysten katselun
yhteydessä käytettävä äänenvoimakkuus.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
[
8
] [OFF] / [LOW] / [HIGH]
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [BEEP]
Z
.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
[SHUTTER SOUND]
Z
.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [VOLUME]
sr
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
ja paina painiketta Z.
7
Asetukset
FI 57
Page 58
Tiedoston nimen nollautuminen (FILE NAME)
Kamera luo tallennettujen kuvien tiedostojen ja kansioiden nimet automaattisesti. Tiedostojen
nimet ja kansioiden nimet sisältävät kulloinkin tiedoston numeron (0001 – 9999) ja kansion nimen
(100 – 999). Nimeäminen tapahtuu seuraavasti.
Tiedoston nimiKansion nimi
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kansion nro
(100–999)
Kuukausi: tammi – syys = 1 – 9, loka = A, marras = B, joulu = C
Valittavissa on kaksi asetusvaihtoehtoa: [RESET] tai [AUTO]. Valitse asetus, joka sopii käyttöösi
parhaiten siirtäessäsi kuvia tietokoneelle.
RESET
Tiedoston numero ja kansion numero nollautuvat aina, kun kameraan asennetaan uusi
kortti. Kansion numero palaa arvoon 100 ja tiedoston numero arvoon 0001.
Tämä menetelmä on hyödyllinen ryhmiteltäessä tiedostot erillisille korteille.
AUTO
Kansion numero ja tiedoston numero määräytyvät edellisen kortin perusteella myös siinä
tapauksessa, että kameraan asennetaan uusi kortti. Siten eri korteilla ei käytetä samaa
tiedoston numeroa. Tämä helpottaa kuvien hallintaa niiden jakautuessa useammille
korteille. Tämä on käyttökelpoinen menetelmä, kun tiedostojen hallinnassa halutaan
käyttää järjestysnumeroita.
Pikselikartoitus mahdollistaa kameran CCD-kennon ja kuvankäsittelytoimintojen tarkastuksen ja
säädön. Tätä toimintoa ei tarvitse suorittaa usein. Suositus on noin kerran vuodessa. Odota
vähintään yksi minuutti kuvan ottamisen tai katselun jälkeen pikselikartoituksen moitteettoman
toiminnan varmistamiseksi.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
[PIXEL MAPPING]
Paina painiketta q. Kun näytössä on [START], paina painiketta Z.
1
• [BUSY]-palkki on näkyvissä pikselikartoituksen aikana. Kun pikselikartoitus on päättynyt,
näyttöön palaa valikko mode menu.
Huomaa
• Jos kamerasta katkaistaan virta pikselikartoituksen aikana, tarkastus tulee
suorittaa uudelleen.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
58 FI
Page 59
Näyttöruudun kirkkauden säätö
YMD
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [s]
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [s]
Katsele näyttöruutua ja säädä samalla näytön
1
kirkkautta. Kun olet löytänyt haluamasi
kirkkauden tason, paina
• Painiketta s painettaessa näyttö kirkastuu.
Painiketta r painettaessa näyttö tummenee.
Z
.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
Päivämäärän ja kellonajan asetus
Tällä toiminnolla voit asettaa päivämäärän ja kellonajan. Tiedot tallentuvat jokaisen kuvan
yhteyteen ja niitä käytetään tiedoston nimessä.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [X]
Valitse jokin seuraavista päiväyksen
1
muodoista:
[Y-M-D] (Year / Month / Day, vuosi /
kuukausi / päivä),
[M-D-Y] (Month / Day / Year, kuukausi /
päivä / vuosi),
[D-M-Y] (Day / Month / Year, päivä / kuukausi /
vuosi). Paina tämän jälkeen painiketta
• Kamera siirtyy vuosiluvun asetuksen kohdalle.
• Seuraavat vaiheet näyttävät menettelyn, jota käytetään, kun päiväyksen ja ajan
asetuksena on [Y-M-D].
Aseta vuosi painikkeilla
2
kuukauden asetuksen kohdalle.
• Voit palata edelliseen asetukseen painamalla p.
• Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Toista nämä toimenpiteet, kunnes päivämäärä ja kellonaika on
3
kokonaan asetettu.
• Aika näytetään 24 tunnin muodossa. Sen mukaisesti klo 2 iltapäivällä näkyy
muodossa 14:00.
Paina Z.
4
• Saadaksesi tarkemman asetuksen paina Z, kun kellonaika on tasaminuutin kohdalla.
sr
ja paina painiketta q siirtyäksesi
q
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
2005
.
01
00
SELECT
.
GO
GOSET
OK
.
01
:
00
OK
7
Asetukset
Huomaa
• Päiväyksen ja ajan asetukset palautuvat tehdasasetuksiin, jos kamera jätetään ilman paristoja
noin päiväksi. Asetukset peruuntuvat nopeammin, jos paristot ovat olleet kamerassa vain
lyhyen ajan ennen kuin ne poistetaan.
FI 59
Page 60
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen toisella
aikavyöhykkeellä (DUAL TIME SETUP)
Tämän toiminnon avulla voit asettaa päivämäärän ja kellonajan toisen aikavyöhykkeen mukaiseksi
(kaksoisaika), erillään asetuksista kohdassa [
asetuksen ja kohdassa [
( Kaksoisajan asettaminen
Valitse [ON], ja paina painiketta q.
1
Aseta vuosi painikkeilla
2
painiketta
X
] asetetun ajan välillä.
q
siirtyäksesi kuukauden asetuksen
kohdalle.
• Voit palata edelliseen asetukseen painamalla p.
• Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
• Päivämäärän muoto on sama kuin kohdan [X] vaiheessa 1.
Toista nämä toimenpiteet, kunnes päivämäärä ja kellonaika on
3
kokonaan asetettu.
• Aika näytetään 24 tunnin muodossa. Sen mukaisesti klo 2 iltapäivällä näkyy
muodossa 14:00.
Paina Z.
4
• Saadaksesi tarkemman asetuksen paina Z, kun kellonaika on tasaminuutin kohdalla.
• Päivämäärä ja kellonaika vaihtuvat kaksoisajan mukaisiksi.
( Päivämäärän ja kellonajan vaihtaminen
Valitse [OFF] tai [ON] ja paina Z.
1
OFF Vaihtaa päivämäärän ja kellonajan kohdan [X] mukaiseksi.
ON Vaihtaa päivämäärän ja kellonajan kohdan [DUAL TIME SETUP] mukaiseksi.
7
VIHJEITÄ
• Muutokset kohdassa [X] eivät vaikuta päivämäärään ja kellonaikaan kohdassa
[DUAL TIME SETUP].
• Kun päivämäärä ja kellon aika on asetettu kohdassa [DUAL TIME SETUP],
Asetukset
ne säilyvät muistissa myös silloin, kun [DUAL TIME SETUP] on asennossa [OFF].
X
]. Asettamisen jälkeen voit valita uuden
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
[DUAL TIME SETUP]g“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
sr
ja paina
PIXEL MAPPING
CAM
PIC
MEM
DUAL TIME
SETUP
m/ft
SETUP
OFF
ON
Mittayksikön asettaminen (m / ft)
Käsitarkennuksen tilassa käytettäväksi mittayksiköksi voi valita joko metrin tai jalan.
m
Pidemmillä etäisyyksillä kamera käyttää yksikkönä metriä ja lyhyemmillä senttimetriä.
ft
Pidemmillä etäisyyksillä kamera käyttää yksikkönä jalkaa ja lyhyemmillä tuumaa.
Voit mukauttaa kameran toiminnan yksilöllisten tarpeidesi mukaiseksi.
MY MODE SETUP
Voit asettaa kuvaamiseen liittyvät toiminnot. Voit myös tallentaa voimassa olevat kameraasetukset. Yksilölliset asetuksesi ovat käytössä, mikäli toimintatilan valitsin on asennossa
g
s. 26
Voit tallentaa enintään 4 erilaista mallia kohtiin [
Vain kohdan [
SHORTCUT
Voit sijoittaa päävalikkoon pikavalikoita stillkuvien kuvaustilassa (P/A/S/M/r/f).
Ne ovat hyödyllisiä haluttaessa siirtyä nopeasti usein käytettyihin toimintoihin.
CUSTOM BUTTON
Voit sijoittaa usein käyttämiäsi toimintoja ohjelmoitavaan painikkeeseen ([ -painike). Jos
toiminto on sijoitettu ohjelmoitavaan painikkeeseen, kyseisen toiminnon voit valita pelkästään
ohjelmoitavaa painiketta painamalla, ilman että sinun tarvitsee liikkua valikoissa.
s
MY MODE 1] asetukset on asetettu valmiiksi.
s
MY MODE 1] – [d MY MODE 4].
( Yksilöllisten asetusten tilan asettaminen
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
[MY MODE SETUP]
Valitse toiminnon [MY MODE SETUP] tyyppi ja paina painiketta q.
1
CURRENT Tallentaa nykyiset kameran asetukset.
RESETPalauttaa asetukset tehdasasetusten mukaisiksi.
CUSTOMTallentaa asetukset yksi kerrallaan.
Valitse yksilöllisten asetusten tilan numero
2
ja paina painiketta
Tee asetukset.
3
Jos valitsit [CURRENT] vaiheessa 1
Valitse [SET] ja paina Z.
• Kameran nykyiset asetukset tallentuvat valittuun
yksilöllisten asetusten tilaan.
Z
.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
CANCEL
Jos valitsit [RESET] vaiheessa 1
Valitse [RESET] ja paina Z.
• Valitun yksilöllisten asetusten tilan asetukset nollautuvat.
Jos mitään asetuksia ei ole tallennettu, yksilöllisten asetusten tilan asetuksia ei voi valita.
Jos valitsit [CUSTOM] vaiheessa 1
Valitse yksilöllisten asetusten tilaan asetettava kohta ja
paina painiketta q. Muuta asetusta ja paina painiketta Z.
• Tilassa f [C] on asennossa [SCENE] eikä pikavalikoita
voi asettaa.
Valitse toiminto ja paina painiketta Z.
2
• Näyttöruutuun tulee vaiheen 1 näyttö.
Paina Z.
3
( Ohjelmoitavan painikkeen asettaminen
Valitse toiminto ja paina painiketta Z.
1
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [SHORT CUT]
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
[CUSTOM BUTTON]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SHORT CUT
A
B
C
SELECT
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Suoratulostus (PictBridge)
Suoratulostuksen käyttö
Kytkemällä kameran USB-kaapelilla PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen voit tulostaa ottamasi
kuvat suoraan. Kun kamera on kytketty tulostimeen, valitse tulostettavat kuvat ja haluamasi
tulostusmäärä kameran näyttöruudulta.
Mikä on PictBridge?
digitaalikameroiden ja tulostimien liittämisen yhteen sekä kuvien tulostamisen suoraan.
Huomaa
• Suosittelemme käyttämään kuvien tulostamisen yhteydessä lisävarusteena saatavaa
8
verkkolaitetta. Varmista paristoja käyttäessäsi, että niiden varaus on riittävä. Jos kamera
lakkaa toimimasta tulostimen kanssa kommunikoidessaan, tulostimeen voi tulla toimintahäiriö
tai kuvatietoja saatetaan menettää.
• Liikkuvan kuvan tilassa ja raakadatamuodossa tallennettuja kuvia ei voi tulostaa.
• Kamera ei siirry virransäästötilaan USB-kaapelin ollessa kytkettynä.
Tulostustavat ja -asetukset
Käytettävissä olevat tulostustavat, paperikoot jne. vaihtelevat tulostimesta toiseen.
Katso tarkemmat tiedot tulostimesi käyttöohjeista.
... PictBridge on standardi, joka mahdollistaa eri valmistajien
GO
OK
Kuvien tulostus (EASY PRINT)
Kuvien tulostaminen
Toimintoa [EASY PRINT] voi käyttää näyttöruudussa näkyvän kuvan tulostamiseen.
Hae näyttöruutuun kuva, jonka haluat tulostaa.
1
62 FI
Page 63
Suoratulostus (PictBridge)
Liitä mukana toimitetun USB-kaapelin toinen pää kameran
2
moniliittimeen ja toinen pää tulostimen USB-liittimeen.
• Näyttöön ilmestyy [EASY PRINT START].
• Lisätietoja tulostimen kytkemisestä päälle ja USB-liitännän sijainnista
tulostimen käyttöohjeessa.
Paina painiketta <.
3
• Tulostus alkaa.
• Kun tulostus on päättynyt, näyttö kuvan valinnan näyttö
tulee näkyviin. Jos haluat tulostaa toisen kuvan, valits e kuva
painikkeilla pq. Paina tämän jälkeen painiketta <.
• Kun olet valmis, irrota USB-kaapeli kamerasta kuvan
valinnan näytön ollessa näkyvissä.
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
4
• Kamera kytkeytyy pois päältä.
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
5
VIHJEITÄ
• Voit käyttää toimintoa [EASY PRINT] myös siinä tapauksessa,
että kamera on pois päältä tai kuvaustilassa. Liitä USB-kaapeli
kameran ollessa pois päältä tai kuvaustilassa. USB-liitännän
valintaruutu ilmestyy näyttöön. Valitse [EASY PRINT]. g“Kuvien tulostus (CUSTOM
PRINT)“ vaihe 2 (s. 63), “Kuvien tulostus (EASY PRINT)“ vaihe 3 (s. 63).
EASY PRINT START
PC / CUSTOM PRINT
OK
PRINTEXIT
Kuvien tulostus (CUSTOM PRINT)
Käytä kameran mukana tulevaa USB-kaapelia kameran kytkemiseen PictBridge-yhteensopivaan
tulostimeen. Yritä tulostaa yksi kuva toiminnon [CUSTOM PRINT] yksinkertaisinta tulostustapaa
käyttäen. Valittu kuva tulostuu tulostimen vakioasetuksia käyttäen. Päivämäärä ja tiedoston
nimi eivät tulostu.
Liitä mukana toimitetun USB-kaapelin toinen pää kameran
1
moniliittimeen ja toinen pää tulostimen USB-liittimeen.
• Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
• Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
• Lisätietoja tulostimen kytkemisestä päälle ja USB-liitännän sijainnista
tulostimen käyttöohjeessa.
Valitse [CUSTOM PRINT] ja paina painiketta Z.
2
• Näyttöön ilmestyy [ONE MOMENT], kun kamera ja tulostin
muodostavat yhteyden toisiinsa. Näyttöruutuun ilmestyy
näyttö [PRINT MODE SELECT]. Valitse tulostusasetukset
kameran näyttöruudulta.
• Valitse [EASY PRINT] ja paina Z. Näyttöön ilmestyy
kuvan valintaruutu.
g“Kuvien tulostus (EASY PRINT)“ vaihe 3 (s. 63)
SELECT
USB
P C
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
GO
OK
8
Kuvien tulostaminen
( Tulostettavien kuvien valinta
Jos kortti on asennettu kameraan, näyttöön ilmestyy ruutu, jota käyttäen voit valita tulostettavat
kuvat. Valitse [ALL IMAGES] tai [ALBUM] ja paina
Z
ja paina
.
Z
. Jos haluat valita albumin, valitse [ALBUM]
FI 63
Page 64
100
-
0004
100
-
0004
Suoratulostus (PictBridge)
Valitse [PRINT] ja paina Z.
3
• [PRINTPAPER]-näyttö tulee näkyviin.
• Jos [PRINTPAPER] tule näkyviin, siirry vaiheeseen 5.
Paina Z muuttamatta asetuksia [SIZE]
4
tai [BORDERLESS].
Valitse kuva painikkeilla pq ja paina
5
painiketta
• [SINGLE PRINT] on valittu.
Paina Z.
6
• [PRINT]-näyttö tulee näkyviin.
Valitse [PRINT] ja paina Z.
7
• Tulostus alkaa.
• Kun tulostus on päättynyt, näyttö
[PRINT MODE SELECT] tulee näkyviin.
s
.
( Tulostuksen peruuttaminen
Jos painat Z tulostustietojen siirron aikana, voit valita haluatko
jatkaa tulostusta vai peruuttaa sen. Jos haluat peruuttaa
tulostuksen, valitse [CANCEL] ja paina
Paina näytössä [PRINT MODE SELECT]
8
painiketta
• Näyttöön ilmestyy viesti.
8
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
9
• Kamera kytkeytyy pois päältä.
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
10
p
.
Z
.
PRINTPAPER
SIZE
BORDERLESS
STANDARDSTANDARD
CANCEL
SELECT
SELECT
SINGLEPRINT
SELECT
CANCEL
TRANSFERRING
Näyttö tiedonsiirron aikana
PRINT MODE SELECT
MULTI PRINT
SELECT
EXIT
100
100
CANCEL
PRINT
ALL PRINT
ALL INDEX
GO
PRINT
MORE
PRINT
MORE
GO
0004
0004
OK
OK
OK
OK
OK
Kuvien tulostaminen
64 FI
Page 65
100
-
0004
Suoratulostus (PictBridge)
Muut tulostustavat ja tulostusasetukset
Perustulostustavan lisäksi käytettävissä on myös lukuisia muita tulostustiloja.
Tulostettavan kuvan valinta (käytettävissä vain, jos kortti on asennettu kameraan)
ALL IMAGES
ALBUM
Tulostustavan valinta
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Voit valita tulostettavan kuvan kaikista sisäiseen
muistiin tai kortille tallennetuista kuvista.
Valitse albumi ja tulostettavat kuvat
valitusta albumista.
Valitun kuvan tulostus.
Kaikkien sisäiseen muistiin tai kortille
tallennettujen kuvien tulostus.
Yhden kuvan tulostus useammassa eri
asettelumuodossa.
Hakemiston tulostus kaikista sisäiseen muistiin
tai kortille tallennetuista kuvista.
Kuvien tulostus tulostusvarausten mukaisesti.
Jos tulostusvarauksia ei ole tehty, tämä
vaihtoehto ei ole käytettävissä.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 67)
SELECT
Toimintaohje
PRINT MODE SELECT
EXIT
ALL IMAGES
ALBUM
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
SELECT
GO
GO
OK
OK
Tulostuspaperia koskevat asetukset
Valitse paperin koko ja reunus näytössä [PRINTPAPER].
SIZE
BORDERLESS
OFF ()
ON (o)
PICS / SHEET
Valitse jokin tulostimessasi käytettävä paperikoko.
Valitse joko kehystetty tai kehystämätön. Tilassa [MULTI PRINT] et voi
valita kehystä.
Kuva tulostuu reunallisena.
Kuva täyttää koko sivun.
Käytettävissä vain tilassa [MULTI PRINT]. Tulosteiden enimmäismäärä
vaihtelee tulostimesta toiseen.
Huomaa
• Jos näyttö [PRINTPAPER] ei ilmesty näkyviin, [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS/SHEET] ovat
tilassa [STANDARD].
Tulostettavan kuvan valinta
Paina pq ja valitse tulostettava kuva. Voit myös käyttää
zoomauskytkintä ja valita kuvan hakemistonäytöstä.
PRINT
SINGLE PRINT
MORE
Yhden tulosteen tulostaminen valitusta kuvasta.
Näytössä olevaa kuvaa koskevan
tulostusvarauksen tekeminen.
Näytössä olevaa kuvaa koskevien tulosteiden
määrän ja tulostettavien tietojen asetus.
SELECT
SINGLEPRINT
100
PRINT
MORE
0004
OK
Tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asettaminen [MORE]
<
xTulostusmäärän asettaminen. Voit valita enintään 10 kappaletta.
DATE (X)
FILE NAME ()
P
Jos valinta on [WITH], kuvat tulostuvat päiväyksellä varustettuna.
Jos valinta on [WITH], kuviin tulostuu tiedoston nimi.
Kuvasta erotetaan osa, joka tulostetaan.
FI 65
8
Kuvien tulostaminen
Page 66
Suoratulostus (PictBridge)
Leikattavan osan asemointi ja koon valinta [P]
1 Säädä leikattavan osan koko zoomauskytkimellä ja leikattavan
osan asemointi nuolipainikkeilla. Paina tämän jälkeen
painiketta Z.
2 Valitse [OK] ja paina Z.
Huomaa
• Tulostetun kuvan kokoon vaikuttavat tulostimen asetukset.
Jos kuvasta erotettu alue on pieni, kuva suurentuu
tulostettaessa huomattavasti, jolloin kuva näyttää rakeiselta.
• Kuva kannattaa ottaa tallennustilassa SHQ tai HQ, mikäli siitä
halutaan saada tarkka ja suurennettu tuloste.
Jos näyttöön ilmestyy vikailmoitus
Jos kameran näyttöruutuun ilmestyy vikailmoitus suoratulostuksen asettamisen tai tulostuksen
aikana, tutustu seuraavaan taulukkoon. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeesta.
NäyttöMahdollinen syyKorjaus
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS CHANGED
8
PRINT ERROR
CANNOT PRINT
r
Kameraa ei ole liitetty
oikein tulostimeen.
Tulostimessa ei ole paperia.Lataa paperia tulostimeen.
Tulostimesta on loppunut
muste.
Paperitukos.Poista paperitukos.
Tulostimen paperilokero on
poistettu tai tulostinta on
käytetty kameran asetuksia
muutettaessa.
Tulostimessa ja / tai kamerassa
on toimintahäiriö.
Muilla kameroilla otettuja kuvia
ei voi tulostaa tätä kameraa
käyttäen.
Irrota kamera ja liitä se
uudelleen oikein.
Vaihda tulostimen väripatruuna.
Älä käytä tulostinta samalla,
kun muutat kameran asetuksia.
Katkaise virta kamerasta ja
tulostimesta. Tarkasta tulostin ja
poista mahdolliset häiriöt, ennen
kuin kytket virran takaisin päälle.
Käytä tulostukseen tietokonetta.
GO
OK
Kuvien tulostaminen
66 FI
Page 67
Tulostusasetukset (DPOF)
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
SQ1
100
-
0004
Tulostusvarausten tekeminen
Tulostusvarauksen avulla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja
kellonaikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen.
Tulostusvaraukset voivat koskea ainoastaan kortille tallennettuja kuvia. Asenna kameraan
ennen tulostusvarausten tekemistä kortti, jolle on tallennettu kuvia.
Tulostusvarauksilla varustetut kuvat voidaan tulostaa seuraavilla tavoilla.
Voit tulostaa kuvat tulostusvaraustietojen mukaisesti.
Tulostus DPOF-yhteensopivalla tulostimella.
Tulostaminen on mahdollista suoraan tulostusvaraustiedot sisältävältä kortilta ilman
tietokoneen käyttöä. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeesta. PC-korttiadapteri
voi myös olla tarpeen.
Huomaa
• Toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia ei voi muuttaa tällä kameralla.
Tee muutokset alkuperäisellä laitteella. Jos kortilla on toisella laitteella tehtyjä DPOFtulostusvarauksia, varausten tekeminen tällä kameralla voi poistaa aiemmat varaukset.
• Voit tehdä DPOF-tulostusvarauksia enintään 999 kuvalle korttia kohti.
• Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä kaikissa tulostimissa, valokuvausliikkeissä tai
valokuvalaboratorioissa.
Tulostuspalvelujen käyttö ilman DPOF-toimintoa
•
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa valokuvausliikkeessä. Kuvat on kopioitava
kortille ennen niiden tulostamista.
(BACKUP)“ (s. 53)
Yhden kuvan tulostusvaraus
Tee valitsemasi kuvan tulostusvaraus toimintaohjeita noudattamalla.
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [<]
Valitse [<] ja paina Z.
1
Noudata toimintaohjetta ja paina pq valitaksesi
2
kuvat, joita tulostusvaraukset koskevat.
Aseta tämän jälkeen tulosteiden määrä
sr
painamalla
• Tulostusvaraukset eivät voi koskea kuvia,
joiden yhteydessä on kuvake
• Suorita uudelleen vaihe 2, mikäli haluat tehdä
muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
.
A.
( Osan leikkaaminen kuvasta
1 Paina tai vedä zoomauskytkintä suuntaan W tai T.
• Näyttöön ilmestyy leikkauskehys.
2 Säädä leikattavan osan koko zoomauskytkimellä ja leikattavan osan asemointi
3
nuolipainikkeilla. Paina tämän jälkeen painiketta Z.
3 Valitse [OK] ja paina Z.
Kun olet tehnyt kaikki tulostusvaraukset, paina Z.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
100
0004
SELECT
0
GO
FI 67
8
Kuvien tulostaminen
SQ1
30
OK
Page 68
Tulostusasetukset (DPOF)
Valitse [NO], [DATE] tai [TIME] ja paina Z.
4
NOKuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa.
DATE Valitut kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina.
TIMEValitut kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
Valitse [SET] ja paina Z.
5
Kaikkien kuvien tulostusvaraus
Varaa kaikki kortille tallennetut kuvat. Tulosteiden määrän asetus on yksi tuloste kuvaa kohti.
Albumin katselutilassa. Valitse albumi, jota tulostusvarausten on määrä koskea, ja avaa päävalikko.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [<]
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [<]
Valitse [U] ja paina Z.
1
Valitse [NO], [DATE] tai [TIME] ja paina Z.
2
NOKuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa.
DATE Kaikki kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina.
TIMEKaikki kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
Valitse [SET] ja paina Z.
3
Tulostusvarausten nollaaminen
Voit nollata tulostusvaraustiedot joko kokonaisuudessaan tai sitten vain valitsemiesi kuvien osalta.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [<]
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [<]
( Kaikkien kuvien tulostusvaraustietojen nollaaminen
Valitse [<] tai [U] ja paina Z.
1
8
Valitse [RESET] ja paina Z.
2
( Valitun kuvan tulostusvaraustietojen nollaaminen
Valitse [<] ja paina Z.
1
Valitse [KEEP] ja paina Z.
2
Paina pq valitaksesi kuvan, jonka tulostusvaraukset haluat
3
peruuttaa, ja paina painiketta
määrän arvoon 0.
Kuvien tulostaminen
• Suorita uudelleen vaihe 3, mikäli haluat peruuttaa muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
Kun olet peruuttanut kaikki haluamasi tulostusvaraukset, paina Z.
4
Valitse [NO], [DATE] tai [TIME] ja paina Z.
5
• Asetus koskee jäljellä olevia tulostusvarauksella varustettuja kuvia.
Valitse [SET] ja paina Z.
6
r
pienentääksesi tulosteiden
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
SELECT
CANCEL
68 FI
GO
OK
Page 69
Tiedonsiirto
Kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla voit liittää kameran ja tietokoneen yhteen sekä
ladata (siirtää) kuvia tietokoneelle. Tähän tarvitaan OLYMPUS Master -ohjelmistoa, joka sisältyy
myös kameran toimitukseen.
Valmistele seuraavat asiat ennen
aloittamista.
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
g
s. 70
OLYMPUS Master
CD-ROM
USB-liitännällä varustettu tietokone
USB-kaapeli
Kytke kamera tietokoneeseen
USB-kaapelin avulla
Käynnistä OLYMPUS Master
-ohjelmisto
Lataa kuvatiedostot tietokoneelle
Irrota kameran liitäntä tietokoneesta
g
g
g
g
s. 72
s. 72
s. 73
s. 74
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Mikä on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on sovellusohjelmisto, jonka avulla digitaalikameralla otettuja kuvia voi hallita
ja muokata tietokonetta käyttäen. Asennettuasi ohjelmiston tietokoneellesi käytettävissäsi ovat
seuraavat mahdollisuudet:
• Kuvien lataaminen kamerasta tai
muusta tietovälineestä
• Kuvien ja liikkuvien kuvien katselu
Voit katsella diaesityksiä ja
liikkuvaa kuvaa.
• Kuvien hallinta
Voit järjestää kuvasi kalenterinäytön
avulla. Kuvan haku tapahtuu
päivämäärän tai hakusanan avulla.
• Kuvien muokkaaminen
Voit pyörittää ja rajata kuvia samoin kuin
muuttaa kuvan kokoa.
• Kuvien muokkaaminen suodin- ja
korjaustoiminnoilla
• Kuvien tulostaminen
Voit tulostaa kuvia ja koostaa
hakemistoja, kalentereita ja
postikortteja.
Ennen kuin asennat OLYMPUS Master -ohjelmiston, varmista että tietokoneesi täyttää seuraavat
järjestelmävaatimukset. Uudempien käyttöjärjestelmien osalta saat lisätietoja Olympuksen
verkkosivulta, jonka osoite on ilmoitettu tämän käyttöohjeen takakannessa.
( Käyttöympäristö
Windows
Käyttöjärjestelmä Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Prosessori Pentium III 500 MHz tai uudempi
RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa)
Kiintolevytila vähintään 300 MB
Liitäntä USB-liitäntä
Näyttö 1024 x 768 pikseliä, vähintään 65 536 väriä
Huomaa
• Tiedonsiirron onnistuminen voidaan taata vain tietokoneissa, joissa on
tehdasasennettu käyttöjärjestelmä.
• Ohjelmiston asentaminen käyttöjärjestelmiin Windows 2000 Professional / XP edellyttää
kirjautumista järjestelmänvalvojan oikeuksilla.
• Tietokoneessa tulee olla asennettuna Internet Explorer sekä QuickTime 6 tai uudempi.
•
Windows XP tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmän versioita Windows XP Professional / Home Edition.
• Windows 2000 tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmää Windows 2000 Professional.
• Jos käytät Windows 98SE:tä, USB-ajuri asennetaan automaattisesti.
Macintosh
Käyttöjärjestelmä Mac OS X 10.2 tai uudempi
Prosessori Power PC G3 500 MHz tai uudempi
RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa)
Kiintolevytila vähintään 300 MB
Liitäntä USB-liitäntä
Näyttö 1024 x 768 pikseliä, vähintään 32 000 väriä
Huomaa
• Toiminta voidaan taata Macintoshin yhteydessä vain, jos kamera kytketään kiinteällä
USB-liitännällä varustettuun tietokoneeseen.
• QuickTime 6 tai uudempi ja Safari 1.0 tai uudempi on oltava asennettuna.
•
Muista poistaa t ietoväline (vedä ja pudota roskako rin päälle) ennen seuraavia toi menpiteitä. Muussa
tapauksessa tietokoneen toiminta muuttuu epävakaaksi ja kone on käynnistettävä uudelleen.
• Kameran ja tietokoneen välisen kaapelin irrottaminen
• Kameran virran katkaiseminen
• Kameran muistikortin kannen avaaminen
9
Kameran liittäminen
• Kameran paristokotelon kannen avaaminen
Windows
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
1
• OLYMPUS Master -asetusikkuna tulee näkyviin.
• Ellei ikkuna tule näkyviin, kaksois-napsauta kuvaketta “My Computer“
(“Oma tietokone“). Napsauta tämän jälkeen CD-ROM-kuvaketta.
Napsauta otsikon “OLYMPUS Master“
2
tietokoneeseen
kohdalta.
• QuickTime-asennusikkuna tulee näkyviin.
• OLYMPUS Master vaatii toimiakseen QuickTimen.
Jos QuickTime-ikkunaa ei tule näkyviin, QuickTime 6 tai
uudempi on jo asennettuna tietokoneeseen.
Siirry tässä tapauksessa vaiheeseen 4.
70 FI
Page 71
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Napsauta painiketta “Next“ (jatka) ja seuraa
3
näytölle tulevia ohjeita.
• Kun QuickTime-lisenssisopimus tulee näkyviin,
lue se ja napsauta painiketta “Agree“ (hyväksy)
asennuksen jatkamiseksi.
• OLYMPUS Master -asennusikkuna tulee näkyviin.
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
4
• Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se
ja napsauta painiketta “Yes“ (kyllä) asennuksen jatkamiseksi.
• Kun syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee
näkyviin, täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “OLYMPUS Master
Serial Number“ (sarjanumero).
Valitse tämän jälkeen alue ja napsauta painiketta
“Next“ (jatka).
Sarjanumero on merkitty CD-ROM-pakkaukseen kiinnitettyyn tarraan.
• Kun DirectX-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Yes“ (kyllä).
• Näkyviin tulee näyttö, joka kysyy haluatko asentaa Adobe Readerin. OLYMPUS Master
-käyttöohjeen lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Jos tämä näyttö ei ilmesty näkyviin,
Adobe Reader on jo asennettuna tietokoneeseen.
Valitse tietokoneen välitön uudelleenkäynnistys näytön kehotteen
7
mukaisesti ja napsauta painiketta “OK“.
• Tietokone käynnistyy uudelleen.
• Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja säilytä se tallessa.
Macintosh
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
1
• CD-ROM-ikkuna tulee näkyviin.
• Ellei CD-ROM-ikkuna tule näkyviin, kaksoisnapsauta työpöydällä
olevaa CD-ROM-kuvaketta.
Kaksoisnapsauta haluamasi kielen kansiota.
2
Kaksoisnapsauta asennusohjelman
3
kuvaketta “Installer“.
• OLYMPUS Master -asennusohjelma käynnistyy.
• Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
• Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin. Lue se ja
napsauta painiketta “Continue“ (jatka) ja tämän jälkeen painiketta “Agree“
(hyväksy) asennuks en jatkamiseksi.
• Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin.
• Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja säilytä se tallessa.
FI 71
9
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
Page 72
Kameran liittäminen tietokoneeseen
Varmista, että kamera on pois päältä.
1
Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-liitäntään.
2
• USB-liitännän sijainnin saat selville tietokoneen käyttöohjeesta.
Liitä USB-kaapeli kameran moniliittimeen.
3
• Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
• Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
Valitse [PC] ja paina Z.
4
Tietokone tunnistaa kameran.
5
•Windows
Kun kytket kameran tietokoneeseen ensimmäistä kertaa,
tietokone yrittää tunnistaa kameran. Napsauta painiketta
“OK“ poistuaksesi ilmoitusikkunasta. Tietokone tunnistaa
kameran siirrettäväksi levyksi (“Removable Disk“).
•Macintosh
iPhoto on oletussovellus digitaalikuvien hallintaan. Kun kytket digitaalikameran
ensimmäisen kerran, iPhoto-sovellus käynnistyy automaattisesti, joten sulje se ja
käynnistä OLYMPUS Master.
Huomaa
• Kameran toiminnot eivät ole käytettävissä kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen.
OLYMPUS Masterin käynnistys
Windows
Kaksoisnapsauta työpöydällä
1
olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
• Päävalikko tulee näkyviin.
• Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen,
syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti) tulee näkyviin ennen päävalikkoa.
Noudata kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Macintosh
Kaksoisnapsauta “OLYMPUS Master“
1
-kansiossa olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
9
• Päävalikko tulee näkyviin.
• Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa,
syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee
näkyviin ennen päävalikkoa. Täytä kohdat “Name“ (nimi)
ja “OLYMPUS Master Serial Number“ (sarjanumero) sekä
valitse alue.
• Syöttöikkunan “User Information“ jälkeen tulee näkyviin
syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti). Noudata
tietokoneeseen
kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Kameran liittäminen
SELECT
USB
P C
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
GO
OK
72 FI
Page 73
( OLYMPUS Master -päävalikko
c
d
e
f
OLYMPUS Masterin käynnistys
i
h
g
c “Transfer Images“ -painike
Lataa kuvat kamerasta
tai muusta tietovälineestä.
d “Browse Images“ -painike
Näyttää selausikkunan.
e “Online Print“ -painike
Avaa online-tulostuksen ikkunan.
f “Print Images at Home“ -painike
Näyttää tulostusvalikon.
( Poistuminen OLYMPUS Masterista
Napsauta päävalikon kohtaa “Exit“ (poistu) .
1
• Olet näin poistunut OLYMPUS Masterista.
g “Create and Share“ -painike
Näyttää muokkausvalikon.
h “Backup Images“ -painike
Luo kuvista varmuuskopiot.
i “Upgrade“ -painike
Avaa ikkunan, josta käsin ohjelmisto
voidaan päivittää OLYMPUS Master
Plus -versioksi.
• Kuvien valintaikkuna avautuu. Näyttöön ilmestyvät kaikki
kamerassa olevat kuvat.
Valitse kuvatiedostot ja napsauta kohtaa
3
“Transfer Images“.
• Lataamisen päättymisestä kertova ikkuna avautuu.
9
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
FI 73
Page 74
Kamerassa olevien kuvien katselu tietokoneella
Napsauta kohtaa “Browse images now“.
4
• Koneelle ladatut kuvat ovat nähtävissä selausikkunassa.
• Voit palata päävalikkoon napsauttamalla
“Browse“ -ikkunassa kohtaa “Menu“ .
Huomaa
• Oranssi valo vilkkuu kuvien lataamisen aikana. Älä ryhdy mihinkään seuraavista
toimenpiteistä lampun vilkkuessa.
• Kameran muistikortin kannen avaaminen.
• Kameran paristokotelon kannen avaaminen.
• Verkkolaitteen kytkeminen tai irrottaminen.
( Kameran liitännän irrottaminen
Voit irrottaa kameran liitännän sen jälkeen, kun kuvat
ovat latautuneet tietokoneelle.
Varmista, että oranssi valo on
1
lakannut vilkkumasta.
Tee seuraavat valmistelut ennen
2
USB-kaapelin irrottamista.
Windows 98SE
1 Kaksoisnapsauta kuvaketta “My Computer“ (Oma tietokone) ja
napsauta tämän jälkeen hiiren oikealla painikkeella kuvaketta
“Removable Disk“ (siirrettävä levy), jolloin avautuu valikko.
2 Napsauta valikon kohtaa “Eject“ (poista levy).
Windows Me / 2000 / XP
1 Napsauta kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“
ilmoitusalueella.
2 Napsauta näyttöön ilmestyvää ilmoitusta.
3 Jos laite voidaan ilmoituksen mukaan poistaa turvallisesti,
napsauta kohtaa “OK“.
Macintosh
1 Roskakorikuvake vaihtuu poistokuvakkeeksi, kun kuvaketta “Untitled“ tai “NO_NAME“
vedetään työpöydällä. Vedä kuvaketta ja pudota se poistokuvakkeen päälle.
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
3
Huomaa
9
• Windows Me / 2000 / XP: Jos napsautat kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“, näyttöön
ilmestyy varoitusilmoitus. Varmista, ettei kuvatietojen siirto kamerasta ole kesken ja että
kaikki sovellukset on suljettu. Napsauta “Unplug or Eject Hardware“ -kuvaketta uudelleen ja
irrota kaapeli.
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
74 FI
Page 75
Stillkuvien ja liikkuvan kuvan katselu
Napsauta OLYMPUS Master
1
-päävalikossa kohtaa “Browse Images“ .
• “Browse“-ikkuna avautuu.
Kaksoisnapsauta sen stillkuvan
2
esikatselukuvaa, jota haluat katsella.
• Katselutila aktivoituu ja kuva suurenee.
• Päävalikkoon voi palata napsauttamalla
kohtaa “Menu“ ikkunassa “Browse“.
( Liikkuvan kuvan katselu
Kaksoisnapsauta haluamasi liikkuvan kuvan
1
esikatselukuvaa ikkunassa “Browse“.
• Katselutila aktivoituu ja liikkuvan kuvaesityksen ensimmäinen
PysäytyspainikePysäyttää katselun, ja näyttö palaa ensimmäiseen ruutuun.
6
ToistopainikeKäynnistää liikkuvan kuvan jatkuvan katselun.
7
Äänenvoimakkuuden
8
painike
Käynnistää liikkuvan kuvan katselun. Toimii katselun aikana
taukopainikkeena.
Näyttää äänenvoimakkuuden liukusäätimen.
Esikatselukuva
9
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
Kuvien tulostaminen
Kuvia voidaan tulostaa valikoista photo, index, postcard ja calendar. Seuraavassa selostuksessa
käytetään photo-valikkoa.
Napsauta kohtaa “Print Images at home“ OLYMPUS
1
Masterin päävalikossa.
• Tulostusvalikko tulee näkyviin.
FI 75
Page 76
Kuvien tulostaminen
Napsauta kuvaketta “Photo“ .
2
• “Photo Print“-ikkuna avautuu.
Napsauta “Photo Print“-ikkunassa
3
kohtaa “Settings“.
• Tulostimen asetusnäyttö tulee näkyviin.
Tee tarvittavat tulostimen asetukset.
Valitse asettelu ja koko.
4
• Jos haluat tulostaa kuvaan päiväyksen ja kellonajan,
merkitse valintaruutu kohdassa “Print Date“ ja valitse joko
“Date“ tai “Date & Time“.
Valitse tulostettavan kuvan esikatselukuva ja
5
napsauta kohtaa “Add“.
• Valitun kuvan esikatselukuva siirtyy asettelunäkymään.
Valitse tulostusmäärä.
6
Napsauta kohtaa “Print“.
7
• Tulostus alkaa.
• Voit palata päävalikkoon napsauttamalla kohtaa
“Menu“
ikkunassa “Photo Print“.
Kuvien lataaminen ja tallentaminen tietokoneelle
ilman OLYMPUS Master -ohjelmistoa
Tämä kamera on yhteensopiva USB-massamuistin kanssa. Voit liittää kameran tietokoneeseen
kameran mukana tulevan USB-kaapelin avulla ja ladata sekä tallentaa kuvia tietokoneelle ilman
OLYMPUS Master -ohjelmistoa. Kameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla edellyttää
seuraavaa käyttöympäristöä.
Windows
:Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Macintosh
9
tietokoneeseen
Kameran liittäminen
: Mac OS 9.0 – 9.2/X
Huomaa
• Jos tietokoneesi käyttöjärjestelmä on Windows 98SE, sinun on asennettava USB-ajuri.
Ennen kuin kytket kameran tietokoneeseen USB-kaapelin avulla, kaksoisnapsauta tiedostoja
mukana toimitetun OLYMPUS Master CD-ROM-levyn seuraavista kansioista.
(Aseman nimi):\USB\INSTALL.EXE
• Tiedonsiirron toimintaa ei voida taata seuraavissa ympäristöissä, vaikka tietokoneessa
olisikin USB-liitäntä.
• Windows 95 / 98 / NT 4.0
• Windows 98SE, Windows 95:n / 98:n päivityksenä
• Mac OS 8.6 tai vanhempi
• Tietokoneissa, joihin on lisätty USB-liitäntä laajennuskortin tms. avulla.
• Tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka
ovat kotona koottuja.
76 FI
Page 77
Vianmääritys
Vikailmoitukset
NäyttöMahdollinen syyKorjaus
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
CARD-COVER OPEN
g
BATTERY EMPTY
Y / M / D
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
OK
GO
OK
GO
SELECT
SELECT
Kortissa on ilmennyt
toimintahäiriö.
Kortille kirjoittaminen
on estetty.
Sisäisessä muistissa ei ole
vapaata muistitilaa, eikä
siihen tämän vuoksi voi
tallentaa uusia tietoja.
Kortilla ei ole vapaata
muistitilaa, eikä siihen
tämän vuoksi voi tallentaa
uusia tietoja.
Sisäisessä muistissa tai
kortilla ei ole kuvia.
Valitussa kuvassa on häiriö
eikä sitä voi katsella tällä
kameralla.
Muistikortin kansi on auki. Sulje muistikortin kansi.
Paristot ovat tyhjät.Vaihda paristot uusiin tai lataa
Päivämäärä ja kellonaika
ovat tehdasasetuksen
mukaisia, mikäli kameraa
käytetään ensimmäisen
kerran tai paristot on
poistettu pitkäksi aikaa.
Tätä korttia ei voi käyttää
tässä kamerassa.
Tai korttia ei ole alustettu.
Sisäisessä muistissa
on vika.
Korttia ei voi käyttää. Aseta uusi
kortti paikalleen.
Tallennettu kuva on suojattu (vain luku
mahdollista) tietokoneessa. Lataa kuva
tietokoneelle ja poista “vain luku“-asetus.
Aseta kortti kameraan ja tee
varmuuskopio kaikista tiedoista.
Vaihtoehtoisesti voit poistaa
tarpeettomat tiedot muistista. Lataa
säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen
niiden poistamista.
Vaihda kortti tai poista tarpeettomat
tiedot. Lataa säilytettävät kuvat
tietokoneelle ennen niiden poistamista.
Sisäinen muisti tai kortti ei sisällä kuvia.
Ota kuvia.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa ja
katsele kuvaa tietokoneella. Ellei
tämäkään onnistu, kuvatiedosto on
vaurioitunut.
ladattavat paristot.
Aseta päivämäärä / kellonaika.
Alusta tai vaihda kortti.
• Valitse [POWER OFF] ja paina Z.
Aseta uusi kortti paikalleen.
• Valitse [FORMAT] ja paina Z. Kaikki
kortilla olevat tiedot pyyhkiytyvät yli.
Valitse [MEMORY FORMAT] ja paina
painiketta Z. Kaikki sisäiseen muistiin
tallennetut tiedot katoavat.
Yhdistelmäkuvissa käytetyt kehykset ja
otsikot katoavat muistista. Voit lisätä ne
uudelleen kuviin OLYMPUS Masteria
käyttäen.
10
Liite
FI 77
Page 78
Vianmääritys
Vianmääritys
( Valmistelut
Mahdollinen syyKorjausKs. sivu
Kamera ei kytkeydy päälle tai ei reagoi toimintopainikkeisiin.
Virta on pois päältä.Kytke kamera päälle painamalla painiketta
Paristot on asennettu
väärin.
Paristo on tyhjentynyt.Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot.
Paristot eivät tilapäisesti
toimi kylmyyden johdosta.
Kamera on
virransäästötilassa.
Kamera on liitetty
tietokoneeseen.
( Kuvaaminen
Mahdollinen syyKorjausKs. sivu
Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta.
Paristo on tyhjentynyt.Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot.
Kamera on katselutilassa.Aseta toimintatilan valitsin johonkin muuhun
Salaman varautuminen
on kesken.
Virta on pois päältä.Aseta toimintatilan valitsin johonkin muuhun
Sisäinen muisti tai kortti
on täynnä.
Paristot ovat tyhjentyneet
kuvattaessa tai
tallennettaessa kuvia
sisäiseen muistiin
tai kortille.
Muistitilan ilmaisimen
mukaan muisti on täynnä.
Kortissa on ilmennyt
toimintahäiriö.
Näyttöruutu ei kytkeydy päälle.
10
Näyttöruutu on sammunut. Kytke näytöruutu päälle painamalla useamman
Etsintä tai näyttöruutua on hankala nähdä.
Liite
Kameran sisälle on
kondensoitunut* kosteutta.
POWER.
Asenna paristot oikein.
Lämmitä paristot laittamalla ne hetkeksi taskuusi.
Paina kameran laukaisinta tai zoomin painiketta.
Kameran toiminnot eivät toimi, kun se on liitettynä
tietokoneeseen.
tilaan kuin q.
Nosta sormi pois laukaisimelta ja odota,
että oranssi valo lakkaa vilkkumasta ennen
kuvan ottamista.
asentoon kuin q ja paina painiketta POWER.
Aseta kameraan uusi kortti tai poista tarpeettomia
kuvia. Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle
ennen niiden poistamista.
Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot.
(Odota, kunnes korttiluvun lamppu lakkaa
vilkkumasta.)
Odota, kunnes muistissa on tilaa muistitilan
ilmaisimen mukaan.
Katso “Vikailmoitukset“.
kerran painiketta y.
Katkaise virta kamerasta. Odota ennen virran
päällekytkemistä, että kamera mukautuu
ympäristön lämpötilaan ja että kosteus
ehtii kuivua.
s. 10
–
–
–
–
s. 74
–
s. 5
s. 21
s. 10
s. 53, 73
–
–
s. 77
s. 38
–
78 FI
Page 79
Vianmääritys
Mahdollinen syyKorjausKs. sivu
Näyttöruudun kirkkaus on
säädetty virheellisesti.
Aurinko paistaa suoraan
näyttöruutuun.
Näyttöruudulla näkyy
pystyviivoja kuvauksen
aikana.
Kuvaan tallentuva päivämäärä on väärä.
Päivämäärää ja kellonaikaa
ei ole asetettu.
Kamera on ollut
ilman paristoja.
Kuva ei ole tarkka.
Kohde on ollut liian lähellä. Siirry kaue mmaksi kohteesta. Voit kuvata kohteen
Kohde on tumma.Aseta [AF ILLUMINATOR] tilaan [ON].
Automaattitarkennus
ei onnistu.
Kameran sisälle on
kondensoitunut* kosteutta.
Näyttöruutu sammuu.
Kamera on
virransäästötilassa.
Salama ei välähdä.
Salama on tilassa [$].Valitse jokin muu salamatila kuin [$].
Kohde on valaistu.Jos haluat salaman välähtävän kirkkaasti
Suurinopeuksinen
sarjakuvaus tai
automaattinen haarukointi
on valittuna.
Kamera tallentaa
liikkuvaa kuvaa.
Supermakrotila
on valittuna.
Panoraamakuvaus
on valittuna.
Paristojen käyttöaika on lyhyt.
Käytät kameraa kylmissä
olosuhteissa.
Jäljellä olevan paristotehon
näyttö on virheellinen.
Säädä kirkkautta painikkeella [s].
Peitä auringon valo kädelläsi tai käytä etsintä.
Kameran suuntaaminen kirkkaaseen kohteeseen
auringonpaisteessa voi aiheuttaa pystyviivojen
muodostumista. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Aseta päivämäärä / kellonaika. Kellonaikaa
ei ole asetettu valmiiksi.
Jos kamera on ilman paristoja noin 3 päivän ajan,
päivämäärä ja kellonaika katoavat muistista.
Aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen.
alle 20 cm:n (7.9 in.) päästä siirtämällä zoomin
suurimpaan laajakulma-asentoon ja käyttämällä
supermakrotilaa.
Käytä kohteen tarkennuksessa käsitarkennusta
tai tarkennuksen lukitusta ja ota kuva.
Katkaise virta kamerasta. Odota ennen
virran päällekytkemistä, että kamera mukautuu
ympäristön lämpötilaan ja että kosteus
ehtii kuivua.
Paina kameran laukaisinta tai zoomin painiketta.
valaistuun kohteeseen, aseta salama tilaan [#].
Kiinteä salama ei laukea käytettäessä
suurinopeuksista sarjakuvausta tai automaattista
haarukointia. Aseta [DRIVE] johonkin muuhun
asentoon valikossa [MODE MENU].
Salama ei välähdä liikkuvan kuvan tilassa.
Valitse jokin muu kuvaustila kuin n.
Kiinteä salama ei laukea supermakrotilassa.
Aseta [&] tilaan [OFF] tai [&].
Salama ei välähdä panoraamatilassa.
Poistu panoraamatilasta.
Paristojen suorituskyky heikkenee alhaisissa
lämpötiloissa. Pidä kamera lämpimänä laittamalla
se takin tai muun vaatteen alle.
Jos virrankulutus vaihtelee huomattavasti,
kamera voi kytkeytyä pois päältä ennen
paristoilmaisimen näkymistä. Vaihda paristot
uusiin tai lataa ladattavat paristot.
s. 59
–
–
s. 59
s. 59
s. 20
s. 29
s. 11, 27
–
–
s. 20
s. 20
s. 34
s. 24
s. 20
s. 36
–
–
10
Liite
FI 79
Page 80
Vianmääritys
Mahdollinen syyKorjausKs. sivu
Etsimen vieressä oleva vihreä ja oranssi valo vilkkuvat samanaikaisesti.
Paristo on tyhjä.Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot.
* Kondensoituminen: Kylmällä säällä ilmassa oleva vesihöyry jäähtyy nopeasti ja tiivistyy vesipisaroiksi.
Kondensoitumista esiintyy silloin, kun kamera siirretään äkillisesti kylmästä paikasta lämpimään
tilaan.
( Tallennettujen kuvien katselu
Mahdollinen syyKorjausKs. sivu
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi katsella.
Kameraan on
asennettu kortti.
Kuva ei ole tarkka.
Kohde ei sovellu
automaattitarkennuksen
käyttöön.
Kamera on liikahtanut
laukaisinta painettaessa.
Kohde on tumma.Aseta [AF ILLUMINATOR] tilaan [ON].
Objektiivi on ollut likainen.Puhdista objektiivi. Käytä yleisesti myytävää
Kuva on liian kirkas.
Salama on ollut tilassa [#]. Valitse jokin muu salamatila kuin [#].
Kohteen keskiosa on liian
tumma.
[ISO]-arvo on suuri.Aseta [ISO] tilaan [AUTO] tai valitse pieni
Aukkoarvo on pieni tilassa
A (M).
Asetettu suljinaika on liian
pitkä tilassa S (M).
Kuva on liian tumma.
Salama on peitetty
sormella.
Kohde on ollut salaman
10
kantaman ulkopuolella.
Salama oli tilassa [$].Valitse jokin muu salamatila kuin [$].
Liite
Kohde on ollut liian
pieni ja kohteen tausta on
ollut valaistu.
Käytössä on ollut
sarjakuvauksen tila.
Jos kameraan on asennettu kortti, vain kortille
tallennettujen kuvien katselu on mahdollista.
Poista kortti.
Käytä kohteen tarkennuksessa
tarkennuksen lukitusta.
Pidä kamera vakaana ja paina laukaisinta varoen.
Kamera tärähtää herkästi pitkiä suljinaikoja
käytettäessä. Jos otat kuvan asetuksella [$]
yöllä tai muutoin hämärissä olosuhteissa, käytä
jalustaa tai pidä kamera muutoin vakaana.
ilmaharjaa ja pyyhi linssi tämän jälkeen
linssipyyhkeellä. Linssin pinnalle voi muodostua
hometta, jos se jätetään likaiseksi.
Jos kohteen keskiosa on liian tumma, ympäröivä
alue näyttää liian vaalealta. Säädä valotuksen
korjausta miinussuuntaan (–).
herkkyyden arvo, esim. [64].
Suurenna aukkoarvoa tai aseta kamera tilaan P.
Lyhennä suljinaikaa tai aseta kamera tilaan P.
Pidä kameraa oikein. Varo peittämästä
salamaa sormillasi.
Sarjakuvauksen yhteydessä käytetään tavallista
lyhyempiä suljinaikoja, minkä vuoksi kuvat voivat
olla tavanomaista tummempia. Aseta [DRIVE]
tilaan [o].
80 FI
–
s. 15
s. 11
–
s. 29
s. 82
s. 20
s. 31
s. 31
s. 25
s. 25
–
s. 20
s. 20
s. 20, 29
s. 34
Page 81
Vianmääritys
Mahdollinen syyKorjausKs. sivu
Kohteen keskiosa on
liian kirkas.
Aukkoarvo on liian suuri
tilassa A (M).
Suljinaika on liian lyhyt
tilassa S (M).
Kuvan värit näyttävät luonnottomilta.
Sisävalaistus on
vaikuttanut kuvan väreihin.
Kuvassa ei ole lainkaan
valkoista.
Valkotasapainon asetus on
virheellinen.
Osa kuvasta on liian tumma.
Objektiivi on peitetty
osittain sormella tai
hihnalla.
Ottamasi kuva ei ilmesty näyttöruudulle.
Virta on pois päältä.Aseta toimintatilan valitsin johonkin muuhun
Kamera on kuvaustilassa. Paina painiketta QUICK VIEW tai aseta
Sisäisessä muistissa tai
kortilla ei ole kuvia.
Kortissa on ilmennyt
toimintahäiriö.
Kamera on liitetty TV:hen. Näyttöruutu ei toimi AV-kaapelin ollessa
Yhden kuvan poistamista ja kaikkien kuvien poistamista ei voi suorittaa.
Kuvat on suojattu.Peruuta kuvien suojaus.
TV-ruudussa ei näy kuvaa kameran ollessa liitettynä.
Videolähtösignaali
on väärä.
TV:n videosignaalin
asetus on väärä.
Näyttöruudusta on hankala saada selvää.
Näyttöruudun kirkkaus on
säädetty virheellisesti.
Aurinko paistaa suoraan
näyttöruutuun.
Jos kohteen keskiosa on liian kirkas, kuva näyttää
kokonaisuutena tummemmalta. Säädä
valotuksen korjausta plussuuntaan (+).
Pienennä aukkoarvoa tai aseta kamera tilaan P.
Pidennä suljinaikaa tai aseta kamera tilaan P.
Säädä valkotasapaino valaistuksen mukaan.
Sisällytä kuvaan jotakin valkoista tai kuvaa
käyttäen asetusta [#].
Säädä valkotasapaino valonlähteen mukaan.
Pidä kameraa oikein. Varo peittämästä objektiivia
sormilla tai kameran hihnalla.
asentoon kuin q ja paina painiketta POWER.
toimintatilan valitsin asentoon q.
Näyttöruudussa on teksti [NO PICTURE].
Ota kuvia.
Katso “Vikailmoitukset“.
liitettynä kameraan.
Aseta videolähtösignaali käyttöalueen mukaisesti.
Aseta TV videotoisto-tilaan.
Säädä kirkkautta painikkeella [s].
Varjosta auringon valoa kädelläsi.
s. 31
s. 25
s. 25
s. 32
s. 20
s. 32
–
s. 10
s. 5, 39
–
s. 77
s. 52
s. 52
s. 52
–
s. 59
–
10
Liite
FI 81
Page 82
Vianmääritys
( Kun kamera on liitetty tietokoneeseen tai tulostimeen
Mahdollinen syyKorjausKs. sivu
Tulostimeen ei saada yhteyttä.
Asetus [PC] on valittu
näyttöruudulta sen jälkeen,
kun kamera on liitetty
tulostimeen USBkaapelilla.
Tulostin ei tue PictBridgestandardia.
Tietokone ei tunnista kameraa.
Tietokone ei ole pystynyt
tunnistamaan kameraa.
USB-ajuria ei ole
asennettu.
Irrota USB-kaapeli ja aloita uudelleen kohdan
“Kuvien tulostaminen“ vaiheesta 1.
Katso tarkemmat tiedot tulostimesi käyttöohjeista.
Ota tarvittaessa yhteys tulostimen valmistajaan.
Irrota USB-kaapeli kamerasta ja liitä
se takaisin paikalleen.
Asenna OLYMPUS Master.
Kameran hoito
( Kameran puhdistus
Ulkokuori:
•
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon
saippuaveteen ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen
kuivalla liinalla. Jos olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua
ja kuivaksi kierrettyä liinaa.
Näyttöruutu ja etsin:
•
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla.
Objektiivi:
•
Puhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä.
Huomaa
• Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti
käsiteltyjä liinoja.
• Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
( Säilytys
•
Jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä, poista paristot, verkkolaite ja kortti ja säilytä
kaikki viileässä, kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
•
Asenna paristot aika ajoin ja kokeile kameran toiminnot.
10
Huomaa
• Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa.
Liite
s. 62,
63
–
s. 72
s. 70
82 FI
Page 83
Paristot
•
Tässä kamerassa voi käyttää seuraavia paristoja. Valitse tilanteeseen parhaiten
sopiva virtalähde.
AA (R6) alkaliparistot
NiMH-paristot
Litiumparistot (CR-V3)
Olympus CR-V3 -litiumparistot antavat pidemmän toiminta-ajan kuin alkaliparistot.
Niitä ei kuitenkaan voi ladata uudelleen. Älä irrota paristosarjan etikettiä.
Tässä kamerassa käytetään yhtä litiumparistosarjaa.
Mangaaniparistoja (sinkkihiiliparistoja) ei saa käyttää.
•
Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne.
•
Seuraavissa tapauksissa virtaa kuluu jatkuvasti, minkä seurauksena paristot tyhjenevät
nopeasti.
Kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen.
•
Paristojen kestoikä vaihtelee paristotyypistä, valmistajasta, kuvausolosuhteista tms. riippuen.
Verkkolaite (lisävaruste)
Verkkolaite on hyödyllinen pitkäkestoisisten toimenpiteiden yhteydessä, kuten ladattaessa kuvia
tietokoneelle. Olympus-verkkolaite mahdollistaa digitaalikameran kytkemisen tavalliseen
verkkopistorasiaan. Älä käytä tämän kameran yhteydessä muunlaista verkkolaitetta.
Pistorasia
DC-IN-pistukka
Pistoke
Liitäntäjohdon pistoke
Verkkolaite
Huomaa
• Jos paristo tyhjenee kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen tai tulostimeen, kuvadata
saattaa kadota tai vahingoittua. Verkkolaitteen käyttö on suositeltavaa. Älä liitä tai irrota
verkkolaitetta, jos kamera on yhdistetty tietokoneeseen tai tulostimeen.
• Älä poista tai lataa paristoja äläkä liitä tai irrota verkkolaitetta, mikäli kamera on kytketty päälle.
Tämä saattaa vaikuttaa kameran sisäisiin asetuksiin tai toimintoihin.
• Verkkolaitetta voi käyttää jännitealueella AC 100 V – AC 240 V (50 / 60 Hz).
Ulkomailla saatat tarvita pistokesovittimen, jotta pistoke sopii yhteen seinäpistorasian kanssa.
Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
• Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa verkkolaitetta.
• Muista lukea verkkolaitteen käyttöohje.
FI 83
10
Liite
Page 84
Turvallisuusohjeet
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO: VÄLTÄ SÄHKÖISKUN VAARA: ÄLÄ AVAA
KAMERAN KUORTA (TAI TAKAKANTTA). SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN
VAARA
VAROITUS
HUOMIO
VAROITUS!
VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ TUOTETTA
ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Yleiset varotoimet
Lue kaikki ohjeet
ja dokumentit tulevaa käyttöä varten.
Puhdistus –
puhdistukseen. Älä koskaan käytä mitään nestemäistä tai aerosolipuhdistusainetta tai orgaanisia
liuottimia tämän tuotteen puhdistukseen.
Lisävarusteet
Olympuksen suosittelemia lisävarusteita.
Vesi ja kosteus
roiskevesitiiviyttä koskevat osat niiden käyttöohjeista.
Paikka
– Välttääksesi vahingoittamasta tuotetta asenna se vain vakaalle kolmijalalle, jalustalle tai kannattimelle.
Virtalähde
Salama
Vieraat esineet
Kuumuus
lämpöpuhaltimen, uunin, tai minkään lämpöä tuottavan laitteen, stereolaitteiston vahvistin
mukaanlukien, lähellä.
– Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki käyttöohjeet. Säilytä kaikki käyttöohjeet
Irrota tämä tuote pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Käytä vain nihkeää liinaa
– Oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi vahingoittamasta tuotetta käytä vain
– Rakenteeltaan roiskevesitiiviiden tuotteiden turvaohjeiden osalta lue
– Kytke tämä tuote vain tuotteen etiketissä mainittuun virtalähteeseen.
– Mikäli tulee ukonilma, kun käytetään verkkolaitetta, irrota verkkolaite heti pistorasiasta.
– Älä milloinkaan käytä tuotetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin,
KORJATTAVISSA. ANNA KAMERAN HUOLTO
OLYMPUKSEN PÄTEVÄN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto-ohjeisiin
tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa
vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa
loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
Kameran käsittely
10
VAROITUS
• Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
• Älä laukaise salamaa kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava).
•
Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen
lähietäisyydeltä voi aiheuttaa näön hetkellisen menettämisen.
Liite
• Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta.
•
Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat
johtaa vakavaan vammaan:
•
Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille.
•
Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti.
•
Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä.
•
Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen.
84 FI
Page 85
Turvallisuusohjeet
• Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti.
• Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä.
• Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana.
HUOMIO
• Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
•
Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja
tai tulipalon.
• Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin.
• Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
•
Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä paristolaturia
tai verkkolaitetta peitettynä esim. huovalla. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota
seuraaviin seikkoihin:
•
Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa
lievän palovamman.
•
Jos kamera viedään pakkaseen, sen rungon lämpötila voi laskea alle ympäristön lämpötilan.
Käytä käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista.
• Ole varovainen kantohihnan käytössä.
•
Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja vaurioitua tai
aiheuttaa tapaturman.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Noudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen,
syttymisen, räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi.
VAARA
•
Käytä vain Olympuksen omia NiMH-paristoja ja sopivaa laturia.
•
Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla.
•
Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin tai
pinneihin jne.
•
Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon
pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä.
•
Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen käsittelystä
annettuja ohjeita. Älä koskaan yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa millään tavalla, esim.
juottimen avulla.
•
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla
vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.
•
Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti otettava
yhteys lääkäriin.
VAROITUS
•
Älä päästä paristoja kastumaan.
•
Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston vuotaminen,
ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys.
•
Älä sekoita paristoja (uusia ja käytettyjä, ladattuja ja tyhjiä, erimerkkisiä tai kapasiteetiltaan erilaisia
paristoja jne.).
•
Älä yritä ladata alkali-, litium- tai CR-V3-litiumparistoja.
•
Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
•
Älä käytä paristoja, joiden pinnalla ei ole suojaavaa muovikalvoa tai jos tuo kalvo on vaurioitunut;
paristot voivat vuotaa tai aiheuttaa tulipalon tai tapaturman.
HUOMIO
•
Älä poista paristoja heti käytön jälkeen, vaan anna niiden ensin jäähtyä. Paristot lämpenevät kameran
ollessa pidempään päällä.
•
Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä.
FI 85
10
Liite
Page 86
Turvallisuusohjeet
Seuraavia AA (R6) -paristoja ei voi käyttää.
Paristoja, joiden pinnalla ei ole
muovista suojakalvoa tai se on
vain osittainen.
•
Jos NiMH-paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen
äläkä käytä paristoja.
•
Älä käytä rikkoutunutta paristoa.
•
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa,
värimuutoksia tai muodonmuutoksia.
•
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla,
kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.
•
Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle.
Paristoja, joiden - navat ovat
koholla, mutta niissä ei ole
suojakalvoa.
Paristoja, joiden navat ovat
pinnan tasalla, eivätkä täysin
suojakalvon peittämiä. (Tällaisia
paristoja ei voi käyttää, vaikka
--navat olisi osittain suojattu.)
Asiakkaille Euroopassa
“CE“ merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja
kuluttajansuojavaatimukset. “CE“-merkityt kamerat on tarkoitettu myytäviksi Euroopassa.
Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja
elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen
joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja
keräysjärjestelmiä.
Tavaramerkit
•
IBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
•
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•
Macintosh on Apple Computer Inc.:n tavaramerkki.
•
xD-PictureCardTM on tavaramerkki.
•
Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•
Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikkaja tietotekniikkateollisuusliiton Japan Electronics and Information Technology Industries Associationin
(JEITA) määrittelemiä “Design Rule for Camera File System / DCF“ standardeja.
Yleisesti myytävien ulkoisten salamien käyttö
Kun käytät ulkoista salamaa, valitse salama, joka täyttää seuraavat perusedellytykset.
10
(1) Jotkut markkinoilla saatavat salamat toimivat suurjännitesyknroliitännän avulla. Jos tällaista
salamaa käytetään, kamera voi vioittua ja / tai ei ehkä toimi normaalisti. Pyydä käyttämäsi salaman
valmistajalta tiedot salaman synkroliitännästä.
Liite
(2) Joillakin yleisesti myytävillä on salamoilla on päinvastainen synkroliitännän napaisuus. Silloin
salama ei laukea, vaikka se olisi kytketty. Pyydä salaman valmistajalta lisätietoja salamasta.
(3) Kun käytetään ulkoista salamaa, valotus edellyttää, että ulkoiseen salamayksikköön tehdään
säädöt. Jos ulkoista salamaa käytetään automaattitilassa, sovita se kameran F-arvoon ja
ISO-asetuksiin.
/
86 FI
Page 87
Turvallisuusohjeet
(4) Vaikka ulkoisen salaman automaattinen F-arvo ja ISO-arvo on asetettu samoiksi kuin kamerassa
kuvausolosuhteiden mukaan, oikeaa valotusta ei mahdollisesti kuitenkaan saavuteta.
Siinä tapauksessa pitää ulkoisen salamayksikön automaattinen F-arvo ja ISO-arvo säätää tai
laskea etäisyys käsikäyttöisessä tilassa ja käyttää sitä tällä tavalla.
(5) Käytä salamaa, jonka valaistuskulma vastaa objektiivin kuvakulmaa. Lähikuvia otettaessa
laajakulmaobjektiivilla kuvan alaosa ei ehkä valotu oikein. Parasta on käyttää salamaan sopivaa
laajakulmasovitinta ja levittää valaistuskulmaa.
(6) Käytä salamayksikköä, jonka salama-aika on 1/200 s tai vähemmän käytettäessä salamaa täydellä
teholla. Kun laitteessa on pitkä salama-aika, syntyvän valon määrä ei riitä valotukseen.
(7)
Jos käytetään salamayksikköä tai muuta TTL-salamalaitetta, jolla on jokin muu
tiedonvälityksen lisätoiminto kuin Olympus FL -sarjalla, se ei ehkä toimi kunnolla ja saattaa
vioittaa kameran piirikytkentää. Älä käytä tällaista laitetta.
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
•
Tämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin
olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
•
Paikkoihin, joiden lämpötila ja/tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria
lämpötilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun
sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen.
•
Hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan.
•
Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
•
Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakenteeltaan säänkestäviä
tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin.
•
Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
•
Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
•
Jos kamera on kiinnitetty jalustaan, säädä kameran asento jalustan nivelen avulla.
Älä väännä kameraa.
•
Älä koske kameran sähköliittimiin.
•
Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljin voi tällöin
vaurioitua. Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai CCD-kennoon syntyviä haamukuvia.
Lisäksi myös tulipalot voivat olla mahdollisia.
•
Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin.
•
Poista paristot kamerasta ennen pitkäaikaista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei
kameraan pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta
säilytyksen jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että
kamera toimii normaalisti.
•
Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöolosuhteita koskevia rajoituksia.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
•
Olympus NiMH-paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) on tarkoitettu ainoastaan
Olympus-digitaalikameroihin. Älä koskaan käytä näitä paristoja muiden laitteiden kanssa.
•
Lataa NiMH-paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) aina ennen ensimmäistä
käyttökertaa ja aina, kun paristot ovat olleet pidempään käyttämättä.
•
Lataa kaikki paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) aina samanaikaisesti (2 tai 4).
•
Älä käytä alkaliparistoja, ellei se ole aivan välttämätöntä. Eräissä tapauksissa alkaliparistojen
käyttöikä voi olla NiMH-paristoja lyhyempi. Alkaliparistojen suorituskyky on rajallinen, erityisesti
kylmissä olosuhteissa. Suosittelemme NiMH-paristojen käyttöä.
•
AA-kokoisia mangaaniparistoja (sinkki-hiili) ei saa käyttää tässä kamerassa.
•
Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparistot lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella.
Paristojen suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia voi palautua, kun lämpötila
kohoaa normaaliksi.
•
Suositeltavat NiMH-paristojen lämpötila-alueet:
Käyttö 0 °C ... 40 °C (32 °F ... 104 °F)
Lataus 0 °C ... 40 °C (32 °F ... 104 °F)
Säilytys –20 °C ... 30 °C (–4 °F ... 86 °F)
•
Paristojen käyttäminen, lataaminen tai säilyttäminen mainittujen lämpötila-alueiden ulkopuolella
lyhentää paristojen käyttöikää ja heikentää niiden suorituskykyä. Poista aina paristot kamerasta
ennen kameran jättämistä pidemmäksi aikaa käyttämättä.
FI 87
10
Liite
Page 88
Turvallisuusohjeet
•
Lue NiMH- tai NiCd-paristojen käyttöohjeet aina ennen käyttöä.
•
Kuvausolosuhteet ja paristojen kunto määrävät sen, mikä on paristojen toiminta-aika.
•
Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa
ulkomaille. Suosituksen mukaisia paristoja voi olla vaikea hankkia matkan aikana.
•
Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää
käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia
säädöksiä ja määräyksiä.
LCD-näyttöruutu
•
Älä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä
seurauksena katselutila toimii puutteellisesti. Myös näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua.
•
Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan
ole toimintahäiriö.
•
Reunat saattavat näyttää näyttöruudussa sahalaitaisilta, mikäli kohde on viistottain kameraan
nähden. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa.
•
Alhaisissa lämpötiloissa LCD-näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri
saattaa muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä
käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa. LCD-näyttöruudun suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa
lämpötiloissa korjaantuu, kun näyttöruutua säilytetään normaalilämpötilassa.
•
Kameran nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat
LCD-näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos
näyttöä katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Oikeudelliset ja muut huomautukset
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen
käytön antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat
tämän tuotteen sopimattomasta käytöstä.
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen
käytön antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta.
Takuun rajoituslauseke
•
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen
julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista
koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn
tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton
menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin
rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai
menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan
vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
•
Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen.
Varoitus
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla
tekijänoikeuslainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta, käytöstä tai
10
muista toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia.
Liite
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa jäljentää tai
käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää valokopioinnin ja
äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman että tähän on saatu
etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston
sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista. Olympus varaa oikeuden muuttaa
tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
88 FI
Page 89
Turvallisuusohjeet
FCC-ilmoitus
•
Radio- ja televisiohäiriöt
Muut kuin valmistajan erikseen hyväksymät muutokset saattavat aiheuttaa tämän laitteen käytön
muuttumisen luvattomaksi. Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen rajaarvot FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on laadittu siten, että ne mahdollistavat
kohtuullisen suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei laitetta asenneta ja käytetä
ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle.
Emme kuitenkaan voi taata, ettei häiriöitä voisi ilmetä tietyissä asennuksissa. Jos tämä laite aiheuttaa
häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon (todettavissa kytkemällä tämän laitteen päälle ja pois
päältä), käyttäjän kannattaa kokeilla seuraavia keinoja häiriöiden poistamiseksi:
–
Vastaanottoantennin säätö tai paikan vaihtaminen.
–
Kameran siirtäminen kauemmas vastaanottimesta.
–
Tämän laitteen kytkeminen pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin vastaanottimen pistorasia.
–
Neuvojen pyytäminen myyjältä tai kokeneelta radio/TV-asentajalta. Kameran kytkemiseen USByhteensopiviin tietokoneisiin (PC) on syytä käyttää vain OLYMPUKSEN toimittamaa USB-kaapelia.
Laitteeseen ilman lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen käytön muuttumisen luvattomaksi.
Takuuehdot
1.
Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten
käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta kahden vuoden kuluessa tuotteen
hankintapäivämäärästä, tuote korvataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan
korvauksetta. Tämä edellyttää tuotteen olevan hankittu valtuutettujen Olympus-jälleenmyyjien
luettelossa mainitulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoimintaalueella. Tämän takuusuorituksen saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus
ennen kahden vuoden takuuajan umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin
tahansa muuhun valtuutettujen jälleenmyyjien luettelossa mainittuun Olympuksen
asiakaspalvelupisteeseen Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella. Yhden vuoden
maailmanlaajuisen takuun voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa
Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen. Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä
ole jokaisessa maassa.
2. Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun
asiakaspalvelupisteeseen omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen
kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista.
3. Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään
maksavan korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä
mainittuna takuuaikana.
(a) Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena,
joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.)
(b) Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen
suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä.
(c) Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen jne. aiheuttamat
viat tai vauriot.
(d) Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofien,
ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot.
(e) Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan
tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden
kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä
huoltamisesta jne.
(f) Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista jne.
(g) Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan jne. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle.
(h) Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana.
(i) Hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty
muutoksia, tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa muutettu.
(j) Ostotositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä.
4. Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa,
objektiivin suojusta ja paristoja.
10
Liite
FI 89
Page 90
Turvallisuusohjeet
5. Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon.
Olympus ei vastaa minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai
seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhdeydessä käytetyille
objektiiveille, filmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista.
Olympus ei edelleenkään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta
viivästyksestä tai tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön
määrätessä toisin.
Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia
1.
Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen
asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista
tämän vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä
ovat kaikki merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty
myyjän nimi, ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen.
Olympus pidättää itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta
ei ole täytetty kokonaan eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos
tämän sisältämät tiedot ovat puutteellisia tai epäselviä.
2. Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta.
•
Tutustu liitteenä olevaan luetteloon, jossa on ilmoitettu Olympuksen valtuutettu kansainvälinen
palveluverkosto.
Takuun rajoituslauseke
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen
julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista kaikkien ostotapahtumien päätyttyä
annetuista välillisistä takuista alkuperäisen laskun tai kauppakuitin muodossa koskien tämän kirjallisen
julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen samoin kuin
välillisiä, seurannaisia tai epäsuoria vahinkoja (liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja
liiketoimintaa koskevien tietojen menettäminen mukaan luettuna, mutta ei näihin rajoittuen), jotka ovat
aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Eräissä
maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisia vahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista,
joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
10
Liite
90 FI
Page 91
Tekniset tiedot
Tuotetyyppi: Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun)
Tallennusjärjestelmä
Stillkuvat: Digitaalinen tallennus, JPEG (Design rule for Camera File -järjestelmän
Sovellettavat standardit: Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Ääni stillkuvien
yhteydessä
Liikkuva kuva: QuickTime Motion JPEG
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm
(Monday to Friday) ET
E-Mail: distec@olympus.com
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali,
Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska.
* Huomaa, että osa (matka)puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-alkuisiin
numeroihin.
Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä mainittuun
numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraavia
MAKSULLISIA NUMEROITA: +49 180 5 - 67 10 83 tai +49 40 - 23 77 38 99.
Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00 – 18:00 Keski-Euroopan aikaa
(maanantaista perjantaihin).