Olympus SP-310 User Manual [fi]

Page 1
DIGITAALIKAMERA
SP-310 SP-350
Käyttöohje
FI
Tämä kirja sisältää selostukset kameran kaikista toiminnoista.
Peruskäyttö
Kuvaamisen perusteet
Kuvaaminen lisätoimintoja käyttäen
Katselu
Tul ostu s
Online-kuvat
Kameran asetukset
Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen
Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista. Olympus varaa jatkuvan tuotekehityksen nimissä oikeuden päivittää tai muuttaa tämän
käyttöohjeen sisältöä.
Noudata käyttöohjeen lopussa annettuja turvallisuusohjeita.
Page 2
Käyttöohjeen rakenne
Kameran kaavakuva / alkuvalmistelut
Peruskäyttö
1
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
2
Kuvauksen perustoiminnot
3
Kuvaamisen lisätoiminnot
4
Kuvauksen lisätoiminnot
5
Katselu
6
Asetukset
7
Kuvien tulostaminen
8
Kameran liittäminen tietokoneeseen
9
s. 4
s. 5
s. 10
s. 17
s. 25
s. 34
s. 39
s. 54
s. 62
s. 69
Tästä löydät tärkeitä tietoja, joiden avulla saat eniten irti kamerastasi. Lue tämä osa ennen kuvien ottamista.
Kuvaustapoja koskevat selostukset peruskuvauksesta vaativampiin kuvaustapoihin. Niissä selostetaan kaikki kuvien ottamiseen liittyvät toiminnot.
Ohjeet ottamiesi kuvien katselua, muokkaamista ja lajittelua varten.
Kameran käyttöä helpottavia asetuksia.
Ottamiesi kuvien tulostusohjeet.
Ottamiesi kuvien käsittely tietokoneella. OLYMPUS Master
-ohjelman käyttö.
10
11
Liite
Muuta
2 FI
s. 77
s. 91
Vianmääritys. Kun haluat tietää osien nimet, nähdä valikkoluettelot, tai etsiä jotakin tästä käyttöohjeesta.
Page 3
KAMERAN KAAVAKUVA
Moniliitin
Korttipaikka
DC-IN-pistukka
Kortin kansi
Salamakenkä (vain SP-350)
POWER -painike
Oranssi valo
Vihreä valo
Z -painike
(OK / MENU)
Näyttöruutu
Jalustan kiinnike
Hihnanpidike (vain SP-350)
Liittimen kansi
Hihnanpidike (vain SP-310)
Etsin
Kaiutin
Laukaisin
Mikrofoni
Salama
Objektiivi
Itselaukaisimen valo /
AF-apuvalo
Zoomauskytkin
Toimintatilan valitsin
# -painike (salamatila) S -painike (poisto)
[ -painike / Ohjelmoitava painike < -painike (tulostus)
y -painike QUICK VIEW -painike
Nuolipainikkeet (s/r/p/q)
Paristokotelon lukitsin
Paristokotelon kansi
Hihnanpidike
(vain SP-350)
FI 3
Page 4
Alkuvalmistelut
4
1600
×
1200
SQ1
4
1600
×
1200
SQ1
4
1600
×
1200
SQ1
Kiinnitä hihna
SP-310
b. Aseta paristo paikalleen
p
n
o
Kuvan ottaminen
a. Zoomi
Zoomaus kauemmas: Zoomaus lähemmäs:
41600
1200
SQ1
SP-350
p
n
o
q
SQ1
1200
41600
b. Tarkennus
Aseta AF-kohdistumerkki näyttöruudussa kohteen päälle.
Vihreä valo
41600
1200
SQ1
AF-kohdistusmerkki
4 FI
c. Ota kuva
Ota kuva painamalla laukaisimen
nn
perille saakka.
(painettuna puoliväliin)
Laukaisin
Lukitse tarkennus painamalla laukaisin puoliväliin ja
o
pitämällä sitä painettuna.
Vihreä valo on merkki siitä, että tarkennus ja valotus on lukittu.
(painettu kokonaan)
Laukaisin
Page 5
Toimintatilan valitsin
Kamerassa on kuvaustila ja katselutila. Tilan valinta tapahtuu toimintatilan valitsinta käyttäen. Valitse haluamasi tila ja kytke kamera päälle.
Kuvaustilat
Kuvien tai liikkuvan kuvan ottaminen on mahdollista, kun toimintatilan valitsin on jossakin näistä asennoista.
Katselutila
Kuvien tai liikkuvan kuvan katselu on mahdollista, kun toimintatilan valitsin on tässä asennossa.
( Toimintatilan valitsimen kuvaus
Tämä toiminto mahdollistaa kuvaamisen täysin automaattisia
h
asetuksia käyttäen. Kamera säätää aukkoarvon ja suljinajan kohteen kirkkaudelle sopivaksi.
P
Aukon säätö tapahtuu manuaalisesti. Kamera säätää suljinajan
A
automaattisesti. gs. 25 Suljinajan säätö tapahtuu manuaalisesti. Kamera säätää aukon
S
Kuvaustilat
Katselutila q
Toimintatilan valitsimen merkinnät
Tässä käyttöohjeessa seuraavat kuvakkeet ilmaisevat toimintatilan valitsimen asennon, jota eri toimintojen käyttäminen edellyttää.
suuruuden automaattisesti. gs. 25 Aukon suuruus ja suljinaika voidaan säätää manuaalisesti. gs. 26
M
Voit asettaa kuvausparametrit mieleisiksesi ja rekisteröidä ne
r
omana tilanasi. gs. 26 Valittavissa on kuvausolosuhteisiin soveltuva tila 24 tilannekohtaisesta
f
ohjelmasta. gs. 17 Liikkuvan kuvan tallennus. gs. 24
n
Stillkuvien tai liikkuvan kuvan katselu. Myös äänentoisto on mahdollista. gs. 39
Ilmaisee toiminnon, jolloin toimintatilan valitsin on asennossa
n
.
1
Peruskäyttö
Ilmaisee toiminnon, jolloin toimintatilan valitsin on missä tahansa seuraavista asennoista:
h PASMr f n
.
FI 5
Page 6
Suorapainikkeet
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30 4
ISO
400
+
2.0
1/1 00
F4. 0
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
ISO
400
+
2.0
1/1 00
F4.0
:
1600
×
1200
SIZE
100
-
0004
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
Tämä kamera on varustettu painikkeilla, joiden avulla toiminnot voi asettaa suoraan. Suorapainikkeiden toiminnot poikkeavat toisistaan kuvaustilassa ja katselutilassa.
Suorapainikkeiden käyttö kuvaustilassa
g
1
Peruskäyttö
#
-painike (salamatila) – salamatilan valintaan.
c
[
d
e
f
g
Suorapainikkeiden käyttö katselutilassa
c
d
e
-painike (AE-lukitus) / ohjelmoitava painike
y
QUICK VIEW
Z
S
-painike (poisto) – kuvien poistaminen.
<
y
Painaessasi tätä painiketta katselun aikana useamman kerran näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä.
-painike
-painike
-painike (OK / MENU) – Avaa kuvaustilan päävalikon.
-painike (tulostus) – Tulostaa näyttöruudulla näkyvät kuvat.
-painike – Näyttöön voidaan hakea toimintaa koskeva kuvaus.
c d e f g
“KAMERAN KAAVAKUVA“
(s. 3)
g
g
g
g
s. 20
s. 30, 61
s. 9, 38
g
s. 39
g
s. 45, 53
g
s. 62
g
s. 7
s. 9
katseluruutu.
100
g
6 FI
Ruutuun ilmestyvät yksityiskohtaiset kameratiedot.
0004
1600
1/100
SQ1
1200
ISO
400
30
SQ1
0004
30
Z
painike (OK / MENU) – Avaa katselutilan päävalikon.
100
SIZE
F4
Vain f on näytössä.Näyttöön ilmestyy
Histogrammi ilmestyy näyttöön.
* Ei liikkuvalle kuvalle
F4.0
1/100
ISO
30
g
SQ1
400
s. 7
Page 7
Valikot
OK
HOLD
RESET
OK
HOLD
RESET
OK
HOLD
RESET
OK
HOLD
ALBUM ENTRY
OK
HOLD
ALBUM ENTRY
OK
HOLD
UNDO ENTRY
OK
HOLD
UNDO ENTRY
Aseta toiminnan valitsin mihin tahansa asentoon ja hae valikot näyttöruutuun painamalla painiketta
Z. g
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
Yleistä valikoista
Kuvaustilassa ja katselutilassa näyttöön ilmestyvät valikon kohdat poikkeavat toisistaan.
Päävalikko
Valikot jakautuvat pikavalikkoihin ja tilavalikkoihin.
Pikavalikot
Valikon kohtien asettaminen suoraan. Asetukset on ryhmitelty
RESET
MODE MENU
OK
HOLD
Tilavalikko
välilehdille toimintokohtaisesti.
Pikavalikot
( Kuvaustila
(oletusarvo)
MODE MENU
OK
RESET
( Katselutila
EDIT
ALBUM
ALBUM ENTRY
MODE MENU
CALENDAR
OK
Albumin katselutilassa
HOLD
HOLD
gs. 36 gs. 19
gs. 20
gs. 12 gs. 12
gs. 47,
48, 50
gs. 40
gs. 42 gs. 42
Liikkuvaa kuvaa vartenStillkuvia varten
DIGITAL ZOOM
Liikkuvaa kuvaa vartenStillkuvia varten
MOVIE PLAY
ALBUM
ALBUM ENTRY
Liikkuvaa kuvaa vartenStillkuvia varten
MODE MENU
OK
RESET
MODE MENU
CALENDAR
OK
gs. 24
HOLD
gs. 41
gs. 40
HOLD
1
Peruskäyttö
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
OK
HOLD
gs. 45 gs. 41
gs. 43
gs. 44 gs. 44
MOVIE PLAY
CLOSE ALBUM
SEL. ALBUM
UNDO ENTRY
ALBUM MENU
OK
HOLD
gs. 43
FI 7
Page 8
Valikot
Tilavalikko
( Kuvaustila
CAMERA
1
Peruskäyttö
-välilehti PICTURE
-välilehti MEMORY /
CARD -välilehti SETUP
-välilehti
Kuvaamiseen liittyvien toimintojen asetus.
Kuvakohtaisten toimintojen, kuten tallennustilan ja valkotasapainon, asetus.
Sisäisen muistin tai kortin alustaminen. Tallentaa myös kaikki sisäisen muistin tiedot kortille.
Kameran perustoimintojen asetukset ja kameran käyttöä helpottavat asetukset.
( Katselutila
OFF
PLAY
EDITMEM
SET
VIHJEITÄ
• Välilehti [MEMORY] ilmestyy näyttöön käytettäessä sisäistä muistia. Välilehti [CARD] ilmestyy
°
0
näyttöön, mikäli kortti on asennettu kameraan.
PLAY -välilehti Katseluun liittyvien toimintojen asetus. EDIT -välilehti Tallennettujen kuvien muokkaaminen. Sama ruutu on
MEMORY / CARD -välilehti
SETUP
-välilehti
näytössä valittaessa päävalikosta kohta [EDIT]. Sisäisen muistin tai kortin alustaminen ja kuvadatan
poistaminen kokonaisuudessaan. Tallentaa myös kaikki sisäisen muistin tiedot kortille.
Kameran perustoimintojen asetukset ja kameran käyttöä helpottavat asetukset.
Valikkojen käyttö
Aseta valikonkohdat nuolipainikeita ja painiketta Z käyttäen. Noudata asetuksia valitessasi ja muuttaessasi näyttöruudulle ilmestyviä toimintaohjeita ja nuolia.
Esim. Asetus [ISO]
Aseta toimintatilan valitsin johonkin seuraavista asennoista:
1
PASM r f n
Paina Z.
2
• Päävalikko tulee näkyviin.
Valitse [MODE MENU] painamalla painiketta q.
3
Valitse välilehti [CAMERA] painamalla
4
painikkeita painiketta
• Valitse ja tee asetukset nuolipainikkeilla näytön nuolien mukaisesti.
Paina painiketta
5
[ISO] ja paina painiketta
• Valitse ja tee asetukset nuolipainikkeilla näytön nuolien mukaisesti.
• Muita kuin käytettävissä olevia asetuksia ei voi valita.
g“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
.
sr
. Paina tämän jälkeen
q
.
sr
valitaksesi
q
.
nuolipainikkeisiin
Valitun kohdan
Viittaa
(qr).
väri muuttuu.
1/2/3/4
Jatka seuraavaan asetukseen
painamalla painiketta q.
8 FI
Page 9
Valikot
Valitse asetus [AUTO], [64], [100], [200] tai [400] painikkeilla
6
Z
paina
•Paina Z toistuvasti poistuaksesi valikosta.
.
VIHJEITÄ
• Näyttöruudun alareunassa olevat toimintaohjeet vaihtelevat asetettavasta valikosta toiseen. Noudata tällöin toimintaohjeita asettaessasi tai muuttaessasi asetuksia nuolipainikkeita käyttäen.
Valikoiden käyttöä koskevat merkinnät
Tässä käyttöohjeessa valikoiden käyttö on kuvattu seuraavasti:
Esim. Kohdan [ISO] asettamisen vaiheet 1 – 5
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [ISO]
Toimintaohje
Valitse asetus painamalla psr.
Päätä asetustoimenpide painamalla painiketta Z.
OPASTUSTOIMINNON käyttö
Jos painiketta ilmestyy automaattisesti valikko-opas, joka selittää valikoiden merkityksen.
1
y
Pidä painiketta
painetaan valikkonäytön ollessa kuvaus- tai katselutilassa, näyttöön
y
painettuna valikon
ollessa valittuna.
• Valikon kuvaus tulee näkyviin.
• Valikko-opas sulkeutuu painettaessa painiketta y.
Sets the format for naming folders and files that are to be saved to a new card.
[FILE NAME] on valittuna.
OFF
1
2
SELECT
sr
BEEP
LOW HIGH
FILE NAME
GO
1
Peruskäyttö
OK
FI 9
Page 10
Kameran kytkeminen päälle ja pois päältä
Kytke kamera päälle painamalla painiketta
( Kameran kytkeminen päälle
Aseta toimintatilan valitsin mihin tahansa asentoon ja paina painiketta
• Näyttöruutu kytkeytyy päälle.
• Objektiivi liikkuu ulos, mikäli kamera kytketään päälle kuvaustilassa.
POWER
.
POWER
.
POWER -painike
Toimintatilan valitsin
Näyttöruutu
( Kameran kytkeminen pois päältä
Paina painiketta
2
• Näyttöruutu kytkeytyy pois päältä.
• Objektiivi liikkuu sisään.
POWER
.
VIHJEITÄ
• Näyttö on oikeanpuoleisen kuvan mukainen, kun päivämäärän ja kellonajan asetukset ovat palautuneet tehdasasetusten mukaisiksi. Päivämäärän ja kellonajan asettaminen helpottaa kuvien hallintaa, esim. katseltaessa niitä kalenterinäyttöä käyttäen. gs. 59
Koska näyttöruutua ja etsintä käytetään
Voit ottaa kuvia joko käyttämällä näyttöruutua tai etsintä. Kytke näyttöruutu päälle ja pois päältä painamalla painiketta
VIHJEITÄ
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
• Käytä näyttöruutua, kun haluat tietää tarkalleen alueen, jonka kamera tallentaa, tai ottaa lähikuvan henkilöstä tai kukasta (makrokuvaus).
• Käytä etsintä tavallisiin tilannekuviin, maisemakuviin ja muihin satunnaisiin kuviin.
Etsin
y useita kertoja. gs. 6
Kamera tallentaa laajemman alueen kuin etsimen kuvassa näkyy.
Mikäli olet lähellä kuvattavaa kohdetta, lopulta tallennettu kuva (varjostettu alue vasemmalla olevassa kuvassa) poikkeaa hieman etsimen kuvasta.
Y/M/D
VIHJEITÄ
Kun näyttöruutu pimenee
Jos kameraa ei käytetä kymmeneen sekuntiin, kuva pimenee vähitellen. Jos kameraa ei sen
jälkeen käytetä 3 minuuttiin, näyttöruutu kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Kytke näyttöruutu päälle painamalla laukaisinta tai zoomauskytkintä.
Näyttöruudun kirkkauden säätäminen
Säädä kirkkautta [s] -asetuksilla. gs. 59
Kun näyttöruutua on vaikea lukea
Kirkas valo, kuten suora a uringonvalo, voi aiheuttaa näyttöruudun kuvaan pyst ysuoria viivoja.
Se ei vaikuta tallennettuihin kuviin.
Huomaa
• Kun kameraan on liitetty muuntolinssi, etsimessä saattaa esiintyä reunojen tummumista, joten käytä näyttöruutua.
10 FI
Page 11
Jos tarkennus ei onnistu
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Kamera tunnistaa automaattisesti tarkennuskohteen kuvasta. Kontrastitaso on yksi peruste kohteen tunnistamiseen. Kamera ei välttämättä onnistu määrittämään kohdetta, jonka kontrasti on ympäristöä heikompi. Sama koskee tilannetta, jolloin kuvassa on erittäin voimakaskontrastinen alue. Jos näin tapahtuu, helpoin ratkaisu on käyttää tarkennuksen lukitusta.
Tarkentaminen (tarkennuksen lukitus)
Suuntaa AF-kohdistusmerkki kohteeseen,
1
johon haluat tarkentaa.
• Jos kuvaat vaikeasti tarkennettavaa tai nopeasti liikkuvaa kohdetta, suuntaa kamera kohteeseen, joka on suunnilleen samalla etäisyydellä kuin varsinainen kohde.
Paina laukaisin puoliväliin siten, että vihreä
2
valo syttyy.
• Vihreä valo syttyy, kun tarkennus ja valotus on lukittu.
• Jos vihreä valo vilkkuu, tarkennus ja valotus eivät ole lukittuina. Vapauta laukaisin, suuntaa AF-kohdistusmerkki uudelleen kohteeseen ja paina laukaisin taas puoliväliin.
Rajaa kuva uudelleen pitäen edelleen
3
laukaisinta painettuna puoliväliin. Paina laukaisin pohjaan asti.
4
• Kamera ottaa kuvan. Oranssi valo vilkkuu tallennettaessa liikkuvaa kuvaa.
Huomaa
• Paina laukaisinta kevyesti. Jos painat sitä liian voimakkaasti, kamera voi liikahtaa ja kuvasta tulla epätarkka.
• Älä koskaan poista paristoja tai irrota verkkolaitetta, kun oranssi valo etsimen vieressä vilkkuu. Niin tekemällä saatat hävittää tallennetut kuvat tai estää juuri ottamiesi kuvien tallentumisen.
• Otetut kuvat pysyvät tallennettuna kameraan, vaikka kamerasta katkaistaan virta, tai paristot vaihdetaan tai poistetaan.
• Kuvatessasi voimakkaassa vastavalossa varjoon jäävä kuva-alue voi näyttää värilliseltä.
F4.0
1/200
1600
Laukaisin
1/200
1600
Laukaisin
1200
F4.0
1200
SQ1
AF-kohdistusmerkki
Vihreä valo
SQ1
2
0.0
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
4
0.0
4
FI 11
Page 12
Tallennustila
Voit valita tallennustilan, jota käytät valokuvien ottamisessa tai liikkuvan kuvan kuvaamisessa. Valitse tarkoitukseesi parhaiten sopiva tallennustila.
Stillkuvien tallennustilat
Stillkuvat (muut kuin raakadatamuodossa olevat kuvat) tallentuvat JPEG-muodossa. Jos vähän pikseleitä sisältävää kuvaa suurennetaan, se näyttää “mosaiikkimaiselta“. Enemmän pikseleitä sisältävät kuvat ovat tiheämpiä ja
2
terävämpiä, mutta vaativat enemmän tilaa (suurempi tiedostokoko). Tämä pienentää tallennettavien kuvien määrää. Korkea pakkaussuhde mahdollistaa toisaalta pienen tiedostokoon, mutta samalla kuva myös näyttää rakeiselta.
( Normaalit kuvatilat
2592 x 1944 2288 x 1712 2048 x 1536 1600 x 1200 1280 x 960 1024 x 768
640 x 480
Pakkaussuhde
pakkaussuhde
Käyttö
Valitse tulostuskoon
perusteella
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
Pienille tulosteille ja
web-sivuille
Tiedostokoko kasvaa
Kuvakoko
Pikselimäärä (vaaka x pysty), jota kuvan tallennukseen käytetään. Voit tallentaa kuvat suuressa kuvakoossa, jos haluat tarkkoja tulosteita. Kuitenkin kuvakoon kasvaessa myös tiedostokoko kasvaa, mikä pienentää tallennettavien kuvien määrää.
Pakkaussuhde
Kuvat tallentuvat pakattuina kaikissa tallennustiloissa tilaa [RAW] lukuun ottamatta. Mitä korkeampi pakkaussuhde, sitä epätarkempi kuvasta tulee.
Kuvakoko
3072 x 2304 (SP-310) 3264 x 2448 (SP-350)
( Erikoistallennustilat
Tallennustila Ominaisuudet
RAW
3:2 (SHQ, HQ)
Raakadata
Kyse on käsittelemättömästä datasta, josta puuttuvat värimuunnoksen, valkotasapainon, terävyyden ja kontrastin säädöt. Voit katsella kuvadataa tietokoneella OLYMPUS Master
-ohjelmistoa käyttäen. Voit myös katsella dataa Photoshop-ohjelmistoa käyttäen asentamalla Olympuksen verkkosivuilta saatavan plug-in-ohjelman. Raakadataa ei voi katsella tavanomaista ohjelmistoa käyttäen eikä sen osalta voi tehdä tulostusvarauksia. Raakadatan tallennustilassa otettuja kuvia voi muokata tämän kameran avulla.
Raaka, pakkaamaton data.
Data on ORF-muodossa.
Käyttökelpoinen, kun kuvat tulostetaan
valokuvausliikkeessä.
g
s. 47
3072 x 2304 3264 x 2448
3072 x 2048 3264 x 2176
Kuvassa paljon pikseleitä
Kuvassa vähän pikseleitä
Kuva tarkentuu
Alhainen
SHQ HQ
SQ1
HIGH
SQ2
HIGH
SP-310 SP-350
pakkaussuhde
Kuvakoko
Korkea
NORMAL
NORMAL
SQ1
SQ2
12 FI
Page 13
Tallennustila
4
3264
×
2176
HQ
F4.0
1/200
0.0
3:2
Kuvasuhde on tavallisesti 4:3. Jos kuvasuhteeksi muutetaan 3:2, kuvan voi tulostaa valokuvausliikkeessä, ilman että kuvan reunukset menetetään.
Liikkuvan kuvan tallennustilat
Liikkuvan kuvan tallennusmuoto on Motion-JPEG.
HQ
Näyttöruudun näyttö
Muistiin mahtuva kuvamäärä / jäljellä oleva kuvausaika
Stillkuville (SP-310)
Tallen-
nustila
RAW 3072 x 2304 2 2 12 12
SHQ
HQ
SQ1
SQ2
Kuvakoko
3072 x 2304 5 5 24 24
3:2
3072 x 2304 5 5 27 27 3072 x 2304 14 15 71 73
3:2
3072 x 2304 16 17 80 82
2592 x 1944
2288 x 1712
2048 x 1536
1600 x 1200
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
HIGH 7 7 34 34
NORMAL 20 21 99 102
HIGH 9 9 44 44
NORMAL 26 27 126 130
HIGH 11 11 54 55
NORMAL 32 33 156 162
HIGH 18 18 88 90
NORMAL 50 53 241 257
HIGH 28 29 135 140
NORMAL 75 82 362 399
HIGH 42 44 204 215
NORMAL 110 127 532 614
HIGH 97 110 469 532
NORMAL 207 276 997 1330
Mukana ääni Ilman ääntä Mukana ääni Ilman ääntä
Stillkuville (SP-350)
Tallen-
nustila
RAW 3264 x 2448 2 2 10 10
SHQ
HQ
SQ1
SQ1
Kuvakoko
3264 x 2448 4 4 22 22
3:2
3264 x 2448 5 5 24 24 3264 x 2448 13 13 63 64
3:2
3264 x 2448 14 15 71 72
2592 x 1944
2288 x 1712
2048 x 1536
1600 x 1200
HIGH 7 7 36 37
NORMAL 20 21 99 102
HIGH 9 9 44 44
NORMAL 26 27 126 130
HIGH 11 11 54 55
NORMAL 32 33 156 162
HIGH 18 18 88 90
NORMAL 50 53 241 257
Mukana ääni Ilman ääntä Mukana ääni Ilman ääntä
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Sisäinen muisti Käytettäessä 128 MB:n korttia
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Sisäinen muisti Käytettäessä 128 MB:n korttia
F4.0
1/200
2176
asetuksella 3:2
0.0
43264
2
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
FI 13
Page 14
Tallennustila
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
00:36
HQ
0.0
HIGH 28 29 135 140
NORMAL 75 82 362 399
HIGH 42 44 204 215
NORMAL 110 127 532 614
HIGH 97 110 469 532
NORMAL 207 276 997 1330
SQ2
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
Liikkuvaa kuvaa varten
Tallennustila Kuvakoko
2
SHQ
HQ
SQ1
SQ2
1/200
1600
SQ1
Muistiin mahtuva kuvamäärä
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
F4.0
1200
640 x 480
(30 kuvaa / s)
640 x 480
(15 kuvaa / s)
320 x 240
(30 kuvaa / s)
320 x 240
(15 kuvaa / s)
0.0
4
Sisäinen muisti Käytettäessä 128 MB:n korttia
Mukana ääni Ilman ääntä Mukana ääni Ilman ääntä
14 s 14 s
29 s 29 s
39 s 40 s
1 min
18 s
Jäljellä oleva kuvausaika
1 min
2 min
3 min
1 min
20 s
HQ
Jäljellä oleva kuvausaika
6 min
00:36
00:36
10 s
20 s
10 s
15 s
Huomaa
• Taulukoissa mainitut muistiin mahtuvat kuvamäärät ja liikkuvan kuvan tallennusajat ovat likimääräisiä.
Tallennustilan muuttaminen
Päävalikko [MODE MENU] [PICTURE] [K]
• Tilaa h n varten: päävalikko [K]
Valitse stillkuvien tapauksessa joko [RAW],
1
[SHQ], [HQ], [SQ1] tai [SQ2].
• [RAW] ei ole valittavissa tilassa h tai f.
• Jos valitset tilan [RAW], katso kohtaa “z JPEG-kopio“ (s. 15).
Liikkuvaa kuvaa varten, valitse [SHQ 640 x 480 30fps], [HQ 640 x 480 15fps], [SQ1 320 x 240 30fps] tai [SQ2 320 x 240 15fps].
Valitse tallennustilan kuvakoko.
2
Jos olet valinnut tilan [SQ1] tai [SQ2], paina painiketta q kuvakoon
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
Liikkuvaa kuvaa varten
valinnan jälkeen. Valitse tämän jälkeen joko [HIGH] tai [NORMAL].
0.0
1 min
2 min
3 min
6 min
640×480SHQ 30fps 640×480 15fpsHQ 320×240SQ1 30fps 320×240SQ2 15fps
GO
10 s
21 s
13 s
26 s
OK
14 FI
Page 15
SQ1
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
100
-
0004
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Tallennustila
Paina Z.
3
( JPEG-kopio
Raakadatamuodossa otetut kuvat voi tallentaa JPEG-muodossa samanaikaisesti kuin ne tallentuvat raakadatana. Tallentaessasi kuvat JPEG-muodossa valittavissasi ovat tallennustilat [SHQ], [HQ], [SQ1] tai [SQ2]. Tällöin et kuitenkaan voi valita kuvakokoa. Kuvat tallentuvat siinä koossa, joka on kulloinkin valittuna käytetyssä tallennustilassa.
Valitse kohta [RAW] näytöstä [K] ja paina painiketta q.
1
Valitse JPEG-kopion asetukseksi joko [OFF],
2
[SHQ], [HQ], [SQ1] tai [SQ2].
• Valitse [OFF], mikäli haluat tallentaa pelkästään raakadatan.
Paina Z.
3
JPEG DUPLICATE SETTING
OFF
SHQ
HQ
SQ1
SELECT
GO
Sisäinen muisti ja muistikortti
Otetut kuvat tallentuvat sisäiseen muistiin. Kuvat voi tallentaa myös lisävarusteena saatavalle kortille xD-Picture Card (“kortti“).
( Perustietoa sisäisestä muistista
Sisäinen muisti on kamerassa oleva kuvien tallennusväline, verrattavissa filmikamerassa käytettävään filmiin. Sisäiseen muistiin tallennetut kuvat voi helposti poistaa kamerasta. Samoin kuvia on helppo käsitellä tietokoneen avulla. Siirrettävistä tallennusvälineistä poiketen sisäistä muistia ei voi poistaa tai vaihtaa.
( Sisäisen muistin tai kortin käyttö
Voit vahvistaa näyttöruudulta, käytetäänkö kuvauksen ja katselun yhteydessä sisäistä muistia vai korttia.
Kuvaustila Katselutila
F4.0
1/200
0.0
Muistin ilmaisin
100
0004
SQ1
2
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
OK
1600
SQ1
Näyttö Kuvaustila Katselutila
[IN]
[xD]
• Sisäistä muistia ja korttia ei voi käyttää samanaikaisesti.
• Sisäistä muistia ei voi käyttää kuvaukseen tai katseluun, mikäli kortti on
• Sisäiseen muistiin tallentuneet kuvat voi kopioida kortille. gs. 53
asennettu kameraan.
4
1200
Kuvat tallentuvat sisäiseen muistiin. Kuvien katselussa käytetään sisäistä muistia. Kuvat tallentuvat kortille. Kuvien katselussa käytetään korttia.
30
FI 15
Page 16
Sisäinen muisti ja muistikortti
Kortti
1
Merkintäkenttä Tähän tilaan voit kirjoittaa kortin sisällön.
2
Kosketinosa Osa, jonka kautta kamerasta siirrettävät tiedot tulevat kortille.
Yhteensopivat kortit
xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
2
Kortin asentaminen ja poistaminen
Varmista, että kamera on pois päältä.
1
Avaa kortin kansi.
2
( Kortin asentaminen
Aseta kortti kuvan mukaiseen asentoon ja työnnä se korttipaikkaan
3
kuvan mukaisesti.
• Työnnä kortti sisään suorassa asennossa. Työnnä korttia siihen saakka, kunnes se lukittuu paikalleen.
• Jos kortti asennetaan paikalleen väärä puoli edellä tai vinossa, koskettimet saattavat vaurioitua eikä korttia mahdollisesti voi enää poistaa kamerasta.
( Kortin poistaminen
Vihjeitä ennen kuvaamisen aloittamista
Työnnä korttia ensin sisäänpäin loppuun asti ja anna sen tulla sitten
4
hitaasti ulos.
• Kortti työntyy hieman ulos ja pysähtyy. Tartu korttiin ja poista se.
Sulje muistikortin kansi.
5
c
d
16 FI
Kortin kansi
Lovi
Kortin kansi
Page 17
Tilanteeseen sopivan kuvausohjelman valinta
Tämä toiminto mahdollistaa kuvausolosuhteisiin parhaiten sopivien asetusten valinnan
f
-ohjelmasta.
24
B
Muotokuva
Tämä tila korostaa muotokuvan kohteen ihon pintarakennetta.
F
Maisema
Sinisen ja vihreän sävyt taltioituvat elävästi.
D
Maisema + muotokuva
Sinisen ja vihreän sekä ihon sävyt taltioituvat elävästi.
G
Hämäräkuvaus
Kamera valitsee hitaamman suljinajan kuin normaalisti.
C
Urheilu
Myös nopeasti liikkuvat kohteet näyttävät siltä, kuin ne olisivat paikallaan.
U
Hämärä + muotokuva
Suljinaika on hitaampi kuin normaalin kuvauksen yhteydessä.
N
Sisäkuvaus
Ympäröivä tunnelma tallentuu myös elävästi.
W
Kynttilä
Korostaa lämpimiä värisävyjä.
R
Omakuva
Soveltuu omakuvien ottamiseen.
c
Muotokuva himmeässä valaistuksessa
Soveltuu kohteen kuvaamiseen hämärissä olosuhteissa ilman salamaa.
S
Auringonlasku
Punaisen ja keltaisen sävyt taltioituvat elävästi.
X
Ilotulitus
Kamera valitsee hitaamman suljinajan kuin normaalisti.
j
Museo
Soveltuu kuvaukseen museoissa, joissa ei sallita salamakuvausta eikä äänisignaalien käyttöä.
P
Kuvaus ikkunan takaa
Soveltuu kohteen kuvaamiseen ikkunan takaa.
V
Keittiökuvaus
Soveltuu ruokakuvaukseen. Ruuan värit taltioituvat kirkkaina.
3
Kuvauksen perustoiminnot
FI 17
Page 18
Tilanteeseen sopivan kuvausohjelman valinta
d
Asiakirjat
Kontrasti tekstin ja taustan välillä on tavanomaista suurempi.
i
Huutokauppa
Kamera ottaa 3 kuvaa perättäin parhaassa koossa ja säätää samalla valotuksen automaattisesti.
e
Kuvaa & valitse1 / f Kuvaa & valitse2
Ottaa kuvat perättäin. Voit poistaa tarpeettomat kuvat muistista, ennen kuin tallennat haluamasi kuvat. Soveltuu liikkuvien kohteiden kuvaamiseen.
Shoot & Select1 Shoot & Select2
Z
Hiekkaranta
3
Voit ottaa kuvia kohteestasi kaunista taivasta tai maisemaa vasten.
a
Lumi
Voit ottaa kuvia kohteestasi kaunista taivasta tai lumimaisemaa vasten.
k
Under Water Wide1 / l Under Water Wide2
Muista käyttää vedenalaiskoteloa.
Under Water Wide1 Under Water Wide2
H
Vedenalainen makrokuvaus
Kuvauksen perustoiminnot
Muista käyttää vedenalaiskoteloa.
Huomaa
• Kameran liike saattaa olla havaittavissa, mikäli valitset ohjelman, joka ei käytä salamaa, tai ohjelman, jossa suljinaika on hidas. Jalustan käyttö on suositeltavaa kameran liikkeen ehkäisemiseksi.
• Erikoistehosteiden aikaansaamiseksi eräissä ohjelmissa on rajoitettu määrättyjen toimintojen ohjausta.
(e) Lukitsee tarkennuksen ensimmäisen kuvan kohdalla. (f) Ottaa kuvat perättäin, säätää tarkennuksen 1 kuva kerrallaan.
(k) Ottaa kuvat säätäen tarkennuksen 1 kuva kerrallaan. (l)
Tarkennus lukittuu noin 5 m:n etäisyydelle (16.4 ft.). Etäisyys saattaa vaihdella veden laadusta riippuen.
Valitse tilannekohtainen ohjelma painikkeilla
1
sr
ja paina painiketta Z.
Ota kuva.
2
• Pidä laukaisinta painettuna ohjelmassa Shoot & select.
• Tilannekohtaista ohjelmaa voit vaihtaa painamalla painiketta r. Vaihtoehtoisesti voit avata päävalikon painamalla painiketta Z ja valitsemalla kohdan [SCENE].
18 FI
1OKPORTRAIT
SELECT
GO
Page 19
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Tilanteeseen sopivan kuvausohjelman valinta
( Valittuna on [SHOOT & SELECT1] tai [SHOOT & SELECT2]
• Kuvien ottamisen jälkeen näyttöön ilmestyy ruutu, josta voit valita poistettavat kuvat.
1
Valitse poistettava kuva painikkeilla pq ja paina painiketta Toista vaihe
2
Kun olet poistanut kaikki tarpeettomat kuvat, paina Z.
3
Valitse [YES] ja paina Z.
s
.
1
, mikäli haluat poistaa useampia kuvia.
• Valitut kuvat katoavat muistista, ja ainoastaan jäljelle jääneet kuvat tallentuvat.
Valittu kuva
suurenee.
SELECT
Kuvake R ilmestyy valittuun kuvaan.
Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Zoomin käyttö
Voit zoomata lähemmäksi kohdetta käyttämällä optista zoomia tai digitaalista zoomia. Koska digitaalinen zoom erottaa kuvasta pienen alueen ja suurentaa sen, kuvan rakeisuus kasvaa digitaalisen zoomin suurennuksen kasvaessa.
Tässä kamerassa on käytettävissä seuraavat zoomaussuhteet.
Optinen zoom Optinen zoom + digitaalinen zoom
Huomaa, että kameran liikahtamisesta on enemmän haittaa suurta zoomaussuhdetta käytettäessä.
Työnnä tai vedä zoomauskytkintä.
1
• Zoomaus kauemmaksi: työnnä zoomauskytkintä
• Zoomaus lähemmäksi: vedä zoomauskytkintä suuntaan T.
3x (sama kuin 38 mm – 114 mm 35 mm:n kamerassa) maks. 15× ([n] -tila: Max. 9x)
suuntaan W.
Zoomauskytkin
GO
OK
3
Kuvauksen perustoiminnot
Digitaalisen zoomin käyttö
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [DIGITAL ZOOM] [ON]
• Tilassa n: Päävalikko [DIGITAL ZOOM] [ON]
Paina zoom-painiketta suuntaan T.
1
Optinen zoom Digitaalinen zoom
F4.0
1/200
1600
SQ1
Zoomauspalkki Valkoinen alue: optisen zoomin alue Punainen alue: digitaalisen zoomin alue
1200
0.0
4
SQ1
1/200
1600
F4.0
1200
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
0.0
4
FI 19
Page 20
Zoomaus lähemmäksi kohdetta
Makro- / supermakrotilan käyttö
Tarkennus toimii tavallisesti hitaasti lähellä kohdetta. Makrotilaa käytettäessä tarkennus toimii nopeammin.
&
Voit tässä tilassa ottaa kuvan jopa vain 20 cm:n / 7.9 tuuman päästä kohteesta (optisen zoomin ollessa suurimmasssa laajakulmassa).
%
Tässä tilassa voit kuvata kohteen etäisyyden ollessa vain 2 cm / 0.8 in. Normaali kuvaaminen
-tilassa on myös mahdollista, mutta zoomin asento on asetettu automaattisesti eikä sitä voi säätää.
3
• Tilassa h: Päävalikko [&][&] / [%]
%
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [&] [&] / [%]
Huomaa
• Zoom-toiminto ei ole käytettävissä supermakrotilassa.
• Jos olet lähellä kohdetta, etsimen kuva poikkeaa kuva-alueesta, jonka kamera lopulta tallentaa. Käytä makrokuvaukseen näyttöruutua.
• Kiinteä salama ei ole käytettävissä supermakrokuvauksessa.
• Voit käyttää ulkopuolista salamaa supermakrokuvauksessa, mutta reunojen tummumista voi esiintyä. Tarkasta tallennettu kuva näyttöruudusta (SP-350).
Kuvauksen perustoiminnot
&
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Salamakuvaus
Valitse salamatila, joka sopii parhaiten valaistusolosuhteisiin ja tavoittelemaasi vaikutelmaan.
Salaman toiminta-alue
W (maks.) : Noin 0,4 m – 3,8 m (1.3 ft. – 12.5 ft.) T (maks.) : Noin 0,4 m – 2,2 m (1.3 ft. – 7.2 ft.)
Automaattisalama (ei symbolia)
Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa.
Punasilmäisyyttä vähentävä salama (!)
Salamasta tuleva valo voi saada kohteen silmät näyttämään kuvassa punaisilta. Punasilmäisyyttä vähentävä salamatila lieventää tätä ilmiötä antamalla esivälähdyksiä ennen varsinaisen salaman välähtämistä.
Punasilmäisyyttä vähentävä täytesalama (
Laukeaa sen jälkeen, kun punasilmäisyyttä vähentävät esisalamat ovat välähtäneet.
Täytesalama (#)
Salama välähtää vallitsevasta valosta riippumatta. Tämä toiminto on hyödyllinen (esim. puiden lehtien aiheuttamien) varjojen eliminoimiseen kohteen kasvoilta, vastavalotilanteessa, tai keinovalon (erityisesti loisteputkivalon) aiheuttamien värimuutosten korjaamiseen.
H
)
Kohteen silmät näyttävät punaisilta.
%
20 FI
Page 21
Huomaa
4
1600
×
1200
SQ1
FF4.0
1/200 0.0
#
• Täytesalamalla ei välttämättä ole haluttua vaikutusta liian kirkkaassa valossa.
Salama pois ($)
Salama ei välähdä hämärässäkään.
Valitse salamatila painamalla painiketta # toistuvasti.
1
AUTO
(automaattisalama)
$ (salama pois)
• Tiloissa S ja M salamatila muuttuu seuraavassa järjestyksessä.
# (täytesalama) H (punasilmäisyyttä vähentävä täytesalama)
! (punasilmäisyyttä
vähentävä salama)
H (punasilmäisyyttä vähentävä täytesalama)
$ (salama pois)
# (täytesalama)
Salamakuvaus
3
Kuvauksen perustoiminnot
Paina laukaisin puoleen väliin.
2
• Merkkivalo # syttyy olosuhteissa, joissa salama välähtää (salaman valmiustila).
Paina laukaisin pohjaan kuvan ottamiseksi.
3
VIHJEITÄ
Oranssi valo vilkkuu tai näyttöruudussa näkyy [BUSY].
Salama latautuu. Odota, kunnes oranssi valo etsimen vieressä sammuu.
Huomaa
• Salama ei välähdä seuraavissa tiloissa. Suurinopeuksinen sarjakuvaus, automaattinen haarukointi, supermakrokuvaus, panoraamakuvaus.
• Et välttämättä saa salamalla parasta mahdollista tulosta makrotilassa, kun zoom on asetettu laajakulmaan (W). Tarkasta kuvaustulos näyttöruudulta.
• Kun kameraan on liitetty muuntolinssi, etsimessä saattaa esiintyä reunojen tummumista kiinteän salaman yhteydessä. Käytä salamakuvien ottamiseen ulkoista salamaa (SP-350).
Salaman tehon säätö
Salaman välähdyksen tuottaman valon määrä on säädettävissä.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [w]
Säädä salaman tehoa painikkeilla
1
g
sr
ja paina painiketta Z.
merkki
1/200
1600
SQ1
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
FI 21
12
Page 22
Salamakuvaus
Täsmäys
Valitse salaman ajoitus.
#
SYNC1 (etuverho)
#
SYNC2 (jälkiverho)
3
Kuvauksen perustoiminnot
Suljinajaksi on asetettu 4 sekuntia:
jälkiverho
Salama välähtää heti, kun on suljin on avautunut kokonaan. Jälkiverhon täsmäystä käytettäessä salama välähtää juuri ennen
sulkimen sulkeutumista.
4 s
4 s
jälkiverhon salama välähtää
Suljin sulkeutuu
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [
#
SYNCRO] [#SYNC1] / [#SYNC2]
etuverhon
salama välähtää
Laukaisin painettu pohjaan
etuverho
0
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Salaman valitseminen (QFLASH)
Ulkoisen salaman käyttäminen (lisävaruste) (SP-350)
Erilaiset salamakuvaukset ovat mahdollisia Olymus FL -sarja ulkoisilla salamoilla. Ulkoista salamaa voidaan käyttää joko yksin tai yhdessä kiinteän salaman kanssa. Ulkoinen salama tunnistaa salamatilan ja valotuksen korjauksen automaattisesti ja toimii samalla tavoin kun kiinteä salama. Ulkoinen salama voidaan asentaa kameraan kiinnittämällä se kameran päässä olevaan salamakenkään tai käyttämällä salamakahvaa FL-BK01 (lisälaite) kahvakaapelia FL-CB02 (lisälaite). Katso kiinteän salaman käyttöohjeesta, kuinka se pitää kiinnittää. Varmista, että olet kiinnittänyt salaman kameraan ennen kuin kytket salaman päälle.
N+QKäytetään vain kiinteää salamaa tai ulkoista salamaa käytetään yhdessä kiinteän salaman kanssa.
I
Q
Käytetään vain ulkoista salamaa.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [QFLASH] [IN+Q] / [Q]
Työnnä kengän kansi syrjään ja kiinnitä ulkoinen
1
salama.
• Aseta kengän kansi varmaan paikkaan, jossa se ei joudu hukkaan.
Kytke ulkoinen salama päälle.
2
• Aseta toimintatilan valitsin asentoon TTL-AUTO.
g
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
Aseta se takaisin kameraan, kun olet lopettanut ulkoisen kameran käytön.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
22 FI
Page 23
Salaman valitseminen (QFLASH)
Valitse salamatila painamalla painiketta # toistuvasti.
3
gs. 20
Huomaa
• Jos lähikuvat ovat ylivalottuneita, kokeile pelkän kiinteän salaman käyttämistä.
• Jos kiinteää salamaa ja ulkoista salamaa käytetään yhdessä, kiinteä salama toimii kompensoivana valonlähteenä.
Yleisesti myytävien ulkoisten salamien käyttäminen (SP-350)
Yleisesti myytäviä ulkoisia salamia voidaan käyttää, mikäli ne voidaan kiinnittää salamakenkään. Yleisesti myytävissä salamoissa ei salaman tuottamaa valon määrää voi säätää, lukuun ottamatta Olympuksen FL-sarjan salamoita.
Aseta ulkoinen salama salamakenkään ja
1
kiinnitä se kameraan. Säädä suljinaika ja aukko.
2
gs. 26
• Muista, että hidas suljinaika voi aiheuttaa epäselviä kuvia. Parhaiden tulosten saamiseksi suosittelemme säätämään suljinajaksi 1/200 – 1/300 sekuntia.
Kytke ulkoinen salama päälle.
3
Aseta toimintatila, jossa automaattisesti valvotaan ulkoisen salaman
4
tuottaman valon määrää. Aseta myös ulkoisen salaman ISO-herkkyys ja suljinaukko vastaamaan kameran asetuksia.
• Katso ulkoisen salaman käyttöohjeesta, miten sen käyttötila valitaan.
Huomaa
• Kameran salamatila ei vaikuta ulkoiseen salamaan. Ulkoinen salama välähtää, vaikka kameran salamatilaksi on asetettu [$] (pois päältä).
• Varmista etukäteen, että käyttämäsi ulkoinen salama on tahdistettu kameran kanssa.
Orjasalaman käyttö
Tämä asetus sopii tilanteeseen, jolloin käytetään kameran salaman kanssa tahdistettua orjasalamaa. Salaman synnyttämän valon määrän voi säätää 10 eri tasolle. Salaman voi laukaista sarjakuvaustilassa, mutta tällöin kuvien välillä kuluva aika on pidempi, mikäli käytetään suurta salaman tehoa. Kaikki salamatilat muuttuvat automaattisesti tilaan [
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [QFLASH] [SLAVE]
Valitse salaman teho väliltä [1] – [10] ja paina sen jälkeen
1
painiketta
Z
.
#
] lukuun ottamatta tilaa [$].
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
3
Kuvauksen perustoiminnot
FI 23
Page 24
Liikkuvan kuvan kuvaaminen
00:36
HQ
00:36
HQ
0.0
Sommittele kuvasi.
1
• Voit suurentaa kohdetta zoomauskytkintä käyttäen.
Paina laukaisin pohjaan kuvauksen
2
aloittamiseksi.
• Korttiluvun valo vilkkuu liikkuvaa kuvaa tallennettaessa.
• Punainen merkki A palaa liikkuvan kuvan tallennuksen aikana.
Paina laukaisinta uudelleen kuvauksen
3
lopettamiseksi.
• Kuvaus päättyy automaattisesti, kun jäljellä oleva kuvausaika loppuu.
3
• Mikäli sisäisessä muistissa tai kortilla on vielä tilaa, jäljellä oleva kuvausaika (s. 13) näkyy näyttöruudussa. Kamera on tällöin kuvausvalmis.
VIHJEITÄ
Zoomin käyttö liikkuvaa kuvaa tallennettaessa
Jos asetat asetuksen [R] tilaan [OFF], voit käyttää optista zoomia liikkuvan kuvan tallennuksen aikana.
Aseta [DIGITAL ZOOM] tilaan [ON]. gs. 19
Huomaa
• Jäljellä oleva kuvausaika saattaa pudota nopeasti tallennuksen aikana. Yritä käyttää sisäistä muistia tai korttia uudelleen formatoituasi sen ensin kamerassasi. gs. 54
• Salama ja käsitarkennus eivät ole käytettävissä tilassa n.
Kuvauksen perustoiminnot
Kameran liikkeen korjaus
Tämä toiminto vähentää kameran liikkeen aiheuttamaa epätarkkuutta liikkuvaa kuvaa tallennettaessa. Kuvat tallentuvat hieman suurempina, mikäli [
g
s. 24
h
HQ
Jäljellä oleva kuvausaika
] on tilassa [ON].
00:36
00:36
Päävalikko [h][ON]
Ota kuva.
1
Huomaa
• Epätarkkuutta korjaava toiminto ei toimi moitteettomasti, mikäli kameran liike on huomattava tai kohde liikkuu nopeasti.
• Aseta [h] tilaan [OFF], mikäli kamera on tuettu kuvauksen aikana. Muutoin kohteen liike saattaa aiheuttaa kuvan liikkumista ruudulla.
Äänen tallentaminen liikkuvan kuvan yhteyteen
Päävalikko [MODE MENU] [R][ON]
Huomaa
• Jos kamera on yli 1 m:n (3.3 ft.) päässä äänilähteestä, sisäänrakennettu mikrofoni ei pysty taltioimaan ääntä selvästi.
24 FI
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
HQ
Näytössä käytettäessä kameran liikkeen korjausta.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
0.0
00:36
00:36
Page 25
Aukkoarvon muuttaminen
4
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
Aukk
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
kuvaamista varten
Tämä toiminto mahdollistaa aukon säätämisen manuaalisesti. Kamera säätää suljinajan automaattisesti. Aukkoarvoa (F-lukua) pienennettäessä kamera tarkentaa pienemmälle alueelle, jolloin tuloksena on taustaltaan epätarkka kuva. Arvoa suurennettaessa kamera tarkentaa laajemmalle alueelle. Siten tuloksena on suurempi syväterävyys, jolloin sekä kohde että tausta ovat tarkkoja. Tämän tilan avulla voit kokeilla sitä, miten tausta taltioituu kuvaan.
Aseta aukkoarvo
1
painamalla painikkeita
sr
Aukkoarvo
pienenee.
.
(F-luku)
Aukkoarvo (F-luku) kasvaa.
s : Aukko pienenee (aukkoarvo kasvaa). r : Aukko suurenee (aukkoarvo pienenee).
Säätöalue: Laajakulma : F2.8 – F8.0 Telekuvaus : F4.9 – F8.0
• Aukkoarvon näyttö on vihreä, mikäli valotus on kohdallaan. Aukkoarvon näyttö on punainen, mikäli valotuksen säätäminen kohdalleen ei onnistu.
Suljinajan muuttaminen kuvaamista varten
Tämä toiminto mahdollistaa suljinajan säätämisen manuaalisesti. Kamera säätää aukon suuruuden automaattisesti. Aseta suljinaika siten, että se sopii kohteelle ja että saavutat haluamasi tehosteet.
Lyhyttä suljinaikaa käyttämällä voit
taltioida nopean liikkeen siten, että liike
näyttää pysähtyneen paikalleen.
Aseta suljinaika painamalla painikkeita
1
s : Suljinaika lyhenee. r : Suljinaika pitenee.
Suljinajan säätöväli:
1/2 – 1/1000 (kun [NOISE REDUCTION] on tilassa [ON]: enintään 4 sekuntia)
• Suljinajan näyttö on vihreä, mikäli valotus on kohdallaan. Suljinajan näyttö on punainen, mikäli valotuksen säätäminen kohdalleen ei onnistu.
Huomaa
• Kameran liikkeen välttämiseksi jalustan käyttö on suositeltavaa, mikäli kuvaaminen edellyttää pitkän suljinajan käyttämistä.
Pitkä suljinaika sumentaa liikkuvan kohteen rajoja, mikä luo vaikutelman liikkeestä.
sr
.
SQ1
SQ1
1/200
1600
Suljinaika
1/200
1600
F4.0
1200
1200
F4.0
oarvo
0.0
4
Kuvaamisen lisätoiminnot
4
0.0
4
FI 25
Page 26
Aukkoarvon ja suljinajan muuttaminen
4
1600
×
1200
SQ1
+2.0
1/200
F4.0
kuvaamista varten
Tämä tila mahdollistaa luovuuden käyttämisen säätöjen tekemisessä. Voit asettaa sekä aukkoarvon että suljinajan manuaalisesti.
Säädä aukko ja suljinaika.
1
p : Aukko pienenee (aukkoarvo kasvaa). q : Aukko suurenee (aukkoarvo pienenee). s : Suljinaika lyhenee. r : Suljinaika pitenee.
Säätöalue: Aukkoarvo : F2.8 – F8.0 Suljinaika : 15" – 1/1000 (kun aukkoarvo on F8.0: enintään 1/2000)
Kun laukaisin painetaan puoleen väliin, valotuksen ero kameran sopivaksi mittaamasta valotuksesta ilmestyy näyttöön asteikolla –3.0 EV ... +3.0 EV.
• Jos valotuksen eron näyttö on punainen, tämän asteikon rajat ovat ylittyneet.
4
VIHJEITÄ
Kuvaaminen pitkää valotusaikaa käyttäen (bulb-tila)
1 Paina painiketta r ja aseta suljinaika tilaan BULB. 2 Suljin pysyy auki niin kauan kuin laukaisinta painetaan.
• Suljin voi pysyä auki enimmillään 8 minuutin ajan.
Yksilöllisten asetusten tila
Aukkoarvo
Suljinaika
SQ1
1/200
Valotusero
1600
F4.0
1200
+2.0
4
Voit kuvata käyttämällä kohtiin [
Kuvaamisen lisätoiminnot
Vain kohdan [s MY MODE 1] asetukset on asetettu valmiiksi. g
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [r 1/2/3/4] [
s
MY MODE 1] / [E MY MODE 2] / [c MY MODE 3] /
[d MY MODE 4]
s MY MODE 1] – [d MY MODE 4] tallennettuja asetuksia.
26 FI
s. 61
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Page 27
Tarkennukseen liittyvät toiminnot
4
50cm
1m
3m
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
AF-tila (iESP / SPOT / AREA)
Tämän toiminnon ansiosta voit valita tavan, jolla kamera tarkentaa kohteeseen.
iESP
Kamera määrittelee tarkennuksen kohteen näyttöruudulla. Tarkennus on mahdollista myös siinä tapauksessa, että kohde ei ole näyttöruudun keskellä.
SPOT
Kamera tarkentaa AF-kohdistusmerkin sisällä olevaan kohteeseen.
AREA
Valitse tarkennuksen kohteena oleva alue liikuttamalla AF-kohdistusmerkkiä.
Asetukselle [iESP] sopiva kohde Asetukselle [SPOT] sopiva kohde
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [AF MODE] [iESP] / [SPOT] / [AREA]
( [AREA] on valittuna
Liikuta AF-kohdistusmerkkiä nuolipainikkeilla sen alueen kohdalle,
1
johon haluat tarkentaa.
• AF-kohdistusmerkki on näytössä vihreä kohteen siirtyessä. Voit ottaa kuvia AF-kohdistusmerkin ollessa vihreä.
Pidä painiketta Z painettuna.
2
• AF-kohdistusmerkin paikka on asetettu.
• Voit muuttaa AF-kohdistusmerkin paikkaa asettamisen jälkeen pitämällä painiketta Z painettuna.
Ota kuva.
3
• AF-kohdistusmerkki pysyy paikallaan myös kuvan ottamisen jälkeen.
Huomaa
• AF-kohdistusmerkki palaa keskelle siinä tapauksessa, että toimintatilan valitsinta tai zoomauskytkintä liikutetaan.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
4
Kuvaamisen lisätoiminnot
Käsitarkennus (FOCUS MODE)
Jos kohteeseen tarkennus ei onnistu riittävän hyvin automaattitarkennusta käyttäen, valitse käsitarkennuksen tila ja säädä tarkennus manuaalisesti.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [FOCUS MODE] [MF]
Säädä tarkennus painamalla painikkeita
1
• Tarkennettava alue on näytössä suurennettuna säätämisen aikana. Tämän ansiosta voit tarkastaa, onko tarkennettava alue kohdallaan.
• Näyttöruudun vasemmassa reunassa oleva etäisyyden ilmaisin toimii säätämisen vertailukohtana.
sr
g
.
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
1/200
F4.0
0.0
3m
1m
50cm
SQ1
1600
1200
4
FI 27
Page 28
Tarkennukseen liittyvät toiminnot
4
1600
×
1200
SQ1
1/200
F4.0
0.0
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Pidä painiketta Z painettuna.
2
• Tarkennus lukittuu säätämällesi etäisyydelle, ja näyttöruutuun ilmestyvät punaiset kirjaimet MF.
• Jos painiketta Z pidetään painettuna kirjainten MF ollessa näytössä, näyttöön ilmestyy etäisyyden ilmaisin, jolloin tarkennusta voi säätää.
Ota kuva.
3
• Automaattitarkennukseen voit palata asettamalla kohdan [FOCUS MODE] tilaan [AF].
SQ1
1/200
1600
VIHJEITÄ
Liikutat kursorin etäisyyden ilmaisimen yläreunaan, mutta kameraa voi tarkentaa etäisyydelle ) (ääretön):
Suorita kursorin paikkaa vastaava hienosäätö painikkeilla sr tarkkailemalla
samalla näyttöruutua.
Huomaa
• Zoomauskytkimen käyttö tarkennuksen säätämisen jälkeen saattaa muuttaa säätöä.
4
Säädä uudelleen.
Jatkuvatoiminen AF-toiminto
ON
Jatkuvatoiminen AF-toiminto pitää objektiivin edessä olevan kohteen jatkuvasti tarkennettuna, ilman että laukaisinta tarvitsee painaa puoleen väliin. Tarkennusaika lyhenee, jolloin et hukkaa tilannekuviin tarjoutuvia tilaisuuksia. Kohde pysyy myös automaattisesti tarkennettuna liikkuvaa kuvaa tallennettaessa.
OFF
Tarkenna painamalla laukaisin puoleen väliin.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [FULLTIME AF] [ON] / [OFF]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Huomaa
• Paristot kuluvat nopeammin, mikäli [FULLTIME AF] on asennossa [ON].
Kuvaamisen lisätoiminnot
• Toimintoa [FULLTIME AF] ei voi käyttää, mikäli [R] on asennossa [ON] tilassa n.
AF-lukitus
Tarkennuskohta on lukittavissa. AF-lukitus tarkoittaa tarkoittaa tarkennuskohdan lukitsemista. Muista rekisteröidä AF-lukitustoiminto painikkeeseen
Aseta AF -kohdistusmerkki haluamaasi
1
kohteeseen ja paina painiketta
• Tarkennus on lukittu, ja AF-lukitusmerkki ilmestyy näyttöön.
• AF-lukituksen voit poistaa painamalla painiketta [ uudelleen.
Paina laukaisin pohjaan asti.
2
VIHJEITÄ
Lukitun tarkennuskohdan tallennus kuvan ottamisen jälkeen (AF-muisti)
Pidä painiketta [ painettuna 1 sekunnin ajan, jolloin
näyttöön ilmestyy
AF-muistimerkki
kun painamalla uudelleen painiketta
AF-muistimerkki
on näytössä. AF-muistin voi peruuttaa
[
(ohjelmoitava painike) ennen käyttöä. gs. 61
[
.
. Tarkennus on lukittu,
[.
AF-lukitusmerkki
1/200
AF LOCK
1600
SQ1
AF-muistimerkki
1/200
AF MEMORY
1600
SQ1
28 FI
F4.0
1200
F4.0
1200
F4.0
1200
0.0
4
0.0
4
0.0
4
Page 29
Tarkennukseen liittyvät toiminnot
Jos AF-lukitus kytkeytyy pois päältä, vaikka se on kytketty päälle
Älä paina mitään painiketta tai liikuta toimintatilan valitsinta sen jälkeen, kun olet kytkenyt
AF-lukituksen päälle. Mikäli näin tehdään, AF-lukitus kytkeytyy pois päältä.
AF-lukitus kytkeytyy pois päältä, mikäli kamera siirtyy toimintatilaan virransäästötilasta tai mikäli virta tai näyttöruutu kytketään pois päältä.
Huomaa
• Kuvaa saattaa olla epätarkka, jos zoomia käytetään AF -lukituksen päällekytkemisen jälkeen. Kytke AF-lukitus päälle zoomin käytön jälkeen.
AF-apuvalo
Tämän toiminnon avulla voit tarkentaa tummiin kohteisiin automaattitarkennusta käyttäen.
ON
Jos painat laukaisimen puoliväliin, AF-apuvalo syttyy automaattisesti ja valaisee kohteen.
OFF
AF-apuvalo ei syty.
AF-apuvalo
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [AF ILLUMINATOR] [ON] / [OFF]
Huomaa
• Kun kamerassa on muuntolinssi tai kun otetaan kuvia 50 cm:n (1.6 ft) päässä tai sitä lähempänä olevasta kohteesta, AF-apuvalo syttyy, mutta kohde ei ehkä ole tarkka.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Kohteen kirkkauden mittauksen alueen muuttaminen (ESP /
Vastavaloa vasten kuvattaessa kohde saattaa näyttää liian tummalta. Kuvattaessa pistemittausta käyttäen kuvauksen perustana on näyttöruudun keskustan kirkkaus, ilman että taustan valaistusta otetaan huomioon.
ESP
Mittaa erikseen kirkkauden näyttöruudun keskustasta ja sitä ympäröivältä alueelta. Tämän tarkoitus on luoda kirkkaudeltaan tasapainoinen kuva. Kuvatessasi voimakkaassa vastavalossa kuvan keskusta voi näyttää tummalta.
n
Mittaa vain näyttöruudun keskustan. Sopii käytettäväksi, mikäli kohde on kuvattaessa näyttöruudun keskellä ja kuvaus tapahtuu vastavalossa.
4
Mittaa kirkkauden laajalta alueelta painottaen näyttöruudun keskustaa. Tätä menetelmää kannattaa käyttää, jollet halua ympäristön valon vaikuttavan kuvaan.
n
)
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [ESP / n] [ESP] / [n] / [4]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
4
Kuvaamisen lisätoiminnot
FI 29
Page 30
AE-lukitus
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Tämä toiminto sopii tilanteisiin, joissa optimaalista valotusta on hankala saavuttaa. Näin voi käydä esimerkiksi silloin, kun kohteen ja ympäristön kontrasti on erittäin suuri.
Esim.
Maisema näyttää tummalta,
koska taivas on kirkas.
Rajaa kuva uudelleen siten, että taivaan osuus kuvassa on pieni, ja lukitse valotus. Rajaa kuva vielä kerran siten, että taivas on mukana kuvassa, ja ota kuva.
Rajaa kuva siten, että voit lukita valotuksen,
1
ja paina painiketta
g“Suorapainikkeet“ (s. 6)
• Mittarin lukema tallentuu muistiin.
• AE-lukituksen voit poistaa painamalla painiketta [
4
uudelleen. Painaessasi painiketta [ AE-lukitus kytkeytyy päälle ja pois päältä.
• Jos painikkeeseen [ on sijoitettu jokin muu toiminto kuin AE-lukitus, muuta painikkeen toimintoa. gs. 61
Suuntaa AF-kohdistusmerkki tarkennuksen
2
kohteeseen ja paina laukaisin puoliväliin.
• Vihreä valo syttyy.
Paina laukaisin pohjaan asti.
3
• AE-lukitus kytkeytyy automaattisesti pois päältä kuvan ottamisen jälkeen.
Kuvaamisen lisätoiminnot
VIHJEITÄ
Lukitun mittarin lukeman tallennus kuvan ottamisen jälkeen (AE-muisti)
Paina painiketta [ yli sekunnin ajan sen jälkeen, kun olet asettanut AE-lukituksen vaiheessa 1 tai kun olet painanut laukaisimen puoliväli in vaiheessa 2. Valotus on tallentuneena muistiin, kun näytössä on uudelleen painiketta
Jos AE-lukitus kytkeytyy pois päältä, vaikka se on kytketty päälle
Älä paina mitään painiketta tai liikuta toimintatilan valitsinta sen jälkeen, kun olet kytkenyt
AE-lukituksen päälle. Mikäli näin tehdään, AE-lukitus kytkeytyy pois päältä.
AE-lukitus kytkeytyy pois päältä, mikäli kamera siirtyy toimintatilaan virransäästötilasta tai mikäli virta tai näyttöruutu kytketään pois päältä.
[
[
.
.
C
F4.0
1/200
1600
SQ1
Kun AE-lukitus on kytketty päälle, näytössä on B.
1/200
1600
SQ1
C
. AE-muistin voi peruuttaa paina malla
ilmestyy näyttöön.
1200
1200
F4.0
0.0
4
0.0
4
30 FI
Page 31
ISO-herkkyyden muuttaminen (ISO)
4
1600
×
1200
SQ1
+2.0
F4.0
1/200
Mitä suurempi on ISO:n arvo, sitä parempi on kameran valoherkkyys ja kyky kuvata heikoissa valaistusolosuhteissa. Suuri herkkyys lisää kuitenkin kuvissa esiintyvää kohinaa, minkä seurauksena kuvat saattavat näyttää rakeisilta.
AUTO 64 / 100 / 200 / 400 (SP-310) 50 / 100 / 200 / 400 (SP-350)
Kamera säätää herkkyyden automaattisesti kohdetta ympäröivien olosuhteiden mukaiseksi. Pientä ISO-arvoa käyttäessäsi saavutat tarkkoja ja teräviä kuvia päivänvalossa. Suurta ISO-arvoa käyttäessäsi voit kuvata hämärissä olosuhteissa.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [ISO] [AUTO] / [50] or [64] / [100] / [200] / [400]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Kuvan kirkkauden muuttaminen
Joissakin tilanteissa saat mahdollisesti parempia tuloksia, kun korjaat kameran säätämää valotusta käsin. Voit säätää valotusta alueella ±2,0 EV 1/3 EV:n portain. Valotuksen muuttamisen jälkeen voit tarkastaa tuloksen näyttöruudulta.
+2.0
F4.0
1/200
4
Kuvaamisen lisätoiminnot
Paina pq.
1
• Kuva kirkastuu säädettäessä suuntaan [+] ja tummenee säädettäessä suuntaan [–].
Ota kuva.
2
Huomaa
• Eräissä tilanteissa salaman käyttö ei tuota haluttua kirkkautta (valotusta).
• Valotuksen korjauksen vaikutus saattaa olla puutteellinen, mikäli kohteen ympäristö on erittäin kirkas tai tumma.
SQ1
1600
1200
4
FI 31
Page 32
Valkotasapainon säätö
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Kuvauskohteen väri vaihtelee valaistuksesta riippuen. Jos esimerkiksi päivänvalo, laskeva aurinko tai hehkulampun valo heijastuvat valkoiselle paperille, valkoisen sävy on aina hieman erilainen. Valkotasapainoa säätämällä voit saada värit luonnollisemmiksi.
AUTO PRESET
V
4
( [PRESET] on valittuna
1
( [V] on valittuna
1
Kuvaamisen lisätoiminnot
2
Säätää valkotasapainon automaattisesti valonlähteelle sopivaksi. Valitsee valonlähteelle sopivan valkotasapainon säädön.
5
Soveltuu kuvaamiseen aurinkoisena päivänä.
3
Soveltuu kuvaamiseen pilvisenä päivänä.
4
Soveltuu kuvaamiseen ilta-auringon valossa.
1
Soveltuu kuvaamiseen hehkulampun valossa.
w
Soveltuu kuvaamiseen päivänvaloloisteputken valossa. Tämän tyyppistä lamppua käytetään pääasiallisesti kotiympäristössä.
x
Kuvattaessa neutraalin valkoisen loisteputkilampun valossa. Tämän tyyppistä lamppua käytetään yleisesti pöytävalaisimissa jne.
y
Kuvattaessa valkoisen loisteputkilampun valossa. Tämän tyyppistä lamppua käytetään yleisesti toimistoissa jne.
Haluttaessa säätää valkotasapaino tarkemmin kuin mihin esiasetettu valkotasapaino mahdollisuuden. Kuvausolosuhteisiin parhaiten sopivan valkotasapainon säätö tapahtuu seuraavasti: suuntaa kamera valkoiseen kohteeseen kuvattaessa käytettävässä valaistuksessaja tallenna valkotasapaino muistiin.
Päävalikko [MODE MENU] [PICTURE] [WB] [AUTO] / [PRESET] / [V]
Valitse valkotasapainon asetus ja paina
Z.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
PRESET WB
Suuntaa kamera valkoista paperiarkkia kohti,
SELECT
kun näytössä on [ONE TOUCH WB].
• Aseta paperi siten, että se täyttää koko näyttöruudun. Varmista, ettei varjoja ole näkyvissä.
CANCEL
ONE TOUCH WB
Paina Z.
• Uusi valkotasapaino on asetettu.
GO
OK
VIHJEITÄ
• Voit myös valita suositellusta poikkeavan esiasetetun valkotasapainon ja nauttia näyttöruutuun ilmestyvistä mielenkiintoisista tuloksista.
Huomaa
• Valkotasapaino ei välttämättä auta joissakin erikoisvalo-olosuhteissa.
• Käyttäessäsi jotain muuta valkotasapainon asetusta kuin [AUTO] katsele ottamaasi kuvaa ja tarkasta värit näyttöruudulta.
• Kun salama laukaistaan käytettäessä jotakin muuta valkotasapainon asetusta kuin [AUTO], valmiin kuvan värit saattavat poiketa näyttöruudulla näkyvistä väreistä.
32 FI
CANCEL
1/200
1600
SQ1
Yhden kosketuksen
valkotasapaino
F4.0
1200
GO
OK
0.0
4
Page 33
RED
BLUE
Valkotasapainon säätö
Valkotasapainon korjaus
Tämän toiminnon avulla voit säätää valkotasapainon korjauksen ja tehdä hienosäätöjä kulloinkin asetettuun valkotasapainoon.
Päävalikko [MODE MENU] [PICTURE] [>]
Säädä valkotasapainoa painikkeilla
1
paina painiketta
• Väri muuttuu sinisemmäksi joka kerta, kun painat painiketta s, ja punaisemmaksi joka kerta, kun painat painiketta r.
• Valkotasapainoa voi säätää 7 portaan lisäyksin sekä suuntaan [RED] että suuntaan [BLUE].
Z
.
sr
ja
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
WB-korjauksen ilmaisin
GO
BLUE
OK
RED
Kuvan säätäminen tallennusta varten (SHARPNESS / CONTRAST / SATURATION)
Näiden toimintojen avulla säädetään kuvan terävyyttä, kontrastia ja värikylläisyyttä.
Päävalikko [MODE MENU] [PICTURE] [SHARPNESS] / [CONTRAST] / [SATURATION]
Painamalla painikkeita
1
värisävyä välillä [–5] ... [+5].
sr
voit säätää
( [SHARPNESS] on valittuna
• Suuntaan + : Kuvan ääriviivat korostuvat, jolloin kuva
• Suuntaan – : Kuvan ääriviivat pehmenevät.
näyttää terävämmältä ja eloisammalta.
( [CONTRAST] on valittuna
• Suuntaan + : Vaaleat ja tummat alueet erottuvat
• Suuntaan – : Vaaleat ja tummat alueet muuttuvat epämääräisemmiksi,
selvemmin, jolloin kuva näyttää eloisammalta.
jolloin kuva luo pehmeämmän vaikutelman.
( [SATURATION] on valittuna
• Suuntaan + : Värit muuttuvat voimakkaammiksi.
• Suuntaan – : Värit muuttuvat heikommiksi.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
CAMPICTURE
WB
SHARPNESS
MEM
CONTRAST
SET
[SHARPNESS] on valittuna
±
0
4
Kuvaamisen lisätoiminnot
FI 33
Page 34
Kuvakohinan poistaminen (NOISE REDUCTION)
Jos [NOISE REDUCTION] on tilassa [ON], kamera poistaa automaattisesti kuvassa esiintyvää kohinaa, jolloin kuvasta tulee tarkempi.
Kohinaa on poistettu. Kuvausaika
on kaksinkertainen
tavanomaiseen verrattuna.
ON
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [NOISE REDUCTION] [ON] / [OFF]
Huomaa
• Jos [NOISE REDUCTION] on tilassa [ON], kamera suorittaa kohinanpoistotoimenpiteitä jokaisen kuvan ottamisen jälkeen. Tästä syystä kuvausaika on noin kaksinkertainen tavanomaiseen verrattuna. Tänä aikana uuden kuvan ottaminen ei ole mahdollista.
Sarjakuvaus
5
Käytettävissä on 4 sarjakuvaustilaa: sarjakuvaus, suurinopeuksinen sarjakuvaus, AF-sarjakuvaus ja automaattinen haarukointi (
o
Ottaa 1 yhden kuvan kerrallaan laukaisinta painettaessa.
j
Tarkennus, valotus ja valkotasapaino lukitaan ensimmäisessä kuvassa. Sarjakuvauksen nopeuteen vaikuttaa tallennustilan asetus.
i
Kuvia voi ottaa suuremmalla nopeudella tavanomaiseen sarjakuvaukseen verrattuna.
k
Säätää tarkennuksen 1 kuva kerrallaan. Kuvausnopeus on hitaampi kuin tavanomaisen sarjakuvauksen yhteydessä.
7
Sarjakuvaustila, jossa valotus muuttuu jokaisen kuvan yhteydessä. Tarkennus ja
Kuvauksen lisätoiminnot
valkotasapaino lukitaan ensimmäisessä kuvassa.
Esim. Valotusero on säädetty arvoon [±1.0] tilassa [
7)
.
7
OFF Kohinaa ei ole poistettu. Kohina saattaa olla selvästi havaittavissa pitkiä suljinaikoja käytettäessä.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
] ja kuvien määräksi on asetettu [×3]
–1.0 0.0 +1.0
( j / i / k
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [DRIVE] [j] / [i] / [
Ota kuva.
1
• Paina laukaisin pohjaan ja pidä sitä painettuna. Kamera ottaa peräkkäisiä kuvia, kunnes vapautat laukaisimen. Voit ottaa ainoastaan 2 kuvaa kerrallaan käyttäessäsi suurinopeuksista sarjakuvausta.
• Suosittelemme etsimen käyttämistä sarjakuvauksen yhteydessä. Suurinopeuksisessa sarjakuvauksessa kohde ei näy näyttöruudussa.
k
]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
34 FI
Page 35
02
01
MIN
4
1600
×
1200
SQ1
F4.0
1/200
0.0
Sarjakuvaus
( 7
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [DRIVE] [7]
Valitse valotusero ja kuvien lukumäärä.
1
Paina tämän jälkeen painiketta Ota kuva.
2
• Voit ottaa esiasetetun kuvamäärän painamalla laukaisimen pohjaan ja pitämällä sitä painettuna. Voit keskeyttää kuvien ottamisen milloin tahansa vapauttamalla laukaisimen.
Z
.
Huomaa
• Kiinteää salamaa ei voi käyttää tiloissa [i] ja [7].
• Ulkoinen salama ei välähdä tilassa [7] (SP-350).
• Sarjakuvaus ei ole käytettävissä, mikäli [NOISE REDUCTION] on tilassa [ON].
•[j] ja [k] eivät ole käytettävissä, mikäli tallennustilaksi on valittu [RAW].
• Koska suljinaika voi olla enintään 1/30 sekuntia, riittävää valotusta ei saavuteta tummaa kohdetta kuvattaessa, mikäli käytetään jotain muuta tilaa kuin S ja M.
• Jos pariston teho on heikko ja f vilkkuu sarjakuvauksen aikana, kuvaus keskeytyy ja kamera ryhtyy tallentamaan jo otettuja kuvia. Paristojen jäljellä olevasta tehosta riippuu, tallentuvatko kaikki kuvat.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
BKT
±
0.3
±
0.7
±
1.0
SELECT
CANCEL
Intervallikuvaus
Kuvan ottaminen suoritetaan automaattisesti tietyin väliajoin asetusten mukaisesti. Tämä toiminto soveltuu esimerkiksi avautumassa olevan kukan nupun kuvaamiseen. Käytä aina täyteen ladattuja paristoja tai verkkolaitetta, mikäli aiot ottaa kuvia pitkän ajan kuluessa.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [TIMELAPSE] [ON]
Aseta kohdat [PICTURES] ja [INTERVAL].
1
sr : Kohtien [PICTURES] ja [INTERVAL] valinta.
Arvon asettaminen.
pq : Asetuksen valinta. Säätöalue
Kuvien määrä : 2 – 99 Kuvaamisväli : 1 – 99 minuuttia 1 minuutin välein
Paina Z.
2
Paina laukaisinta.
3
• Ensimmäinen kuva tallentuu, minkä jälkeen seuraavien kuvien ottaminen tapahtuu automaattisesti.
•Merkki L palaa intervallikuvauksen aikana.
• Kamera siirtyy virransäästötilaan ensimmäisen kuvan ottamisen jälkeen tallennettaessa kuva sisäiseen muistiin tai kortille. Kamera siirtyy automaattisesti virransäästötilasta toimintatilaan 4 sekuntia ennen seuraavaan kuvan ottamista.
• Kamera kytkeytyy automaattisesti pois päältä sen jälkeen, kun esiasetettu määrä kuvia on otettu.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
TIMELAPSE
PICTURES
INTERVAL
SELECT
SET
F4.0
1/200
1600
SQ1
1200
01
×3
×5
OK
GO
5
Kuvauksen lisätoiminnot
MIN
OK
GO
0.0
4
FI 35
Page 36
Intervallikuvaus
Huomaa
• Kamera keskeyttää intervallikuvauksen ja palaa normaaliin kuvaustilaan, mikäli jokin seuraavista toimenpiteistä suoritetaan kameran ollessa virransäästötilassa.
Paristokotelon kannen avaaminen, kortin kannen avaaminen, kameran liittäminen tietokoneeseen tai laukaisimen, nuolipainikkeiden tai jonkin muun painikkeen painaminen.
• Kaikki toimintapainikkeet, toimintatilan valitsin ja zoomauskytkin lakkaavat toimimasta 4 sekuntia ennen kuvan ottamista. Ne palaavat toimintatilaan vasta kuvan ottamisen jälkeen.
• Jos sisäinen muisti / kortti täyttyy tai paristo tyhjenee virransäästötilan aikana, näyttöön ilmestyy varoitus, intervallikuvaus keskeytyy ja kamera kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Kuvaaminen itselaukaisimella
Kiinnitä kamera jalustaan itselaukaisimen käyttöä varten.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [Y][ON]
Tilassa h: Päävalikko [Y][ON]
Paina laukaisin pohjaan kuvan ottamiseksi.
1
5
• Laukaisimen painaminen puoliväliin lukitsee tarkennuksen ja valotuksen.
• Itselaukaisimen valo palaa noin 10 sekuntia ja alkaa sitten vilkkua. Kuva otetaan noin 2 sekunnin vilkkumisen jälkeen.g
• Itselaukaisutila poistuu automaattisesti käytöstä yhden kuvan ottamisen jälkeen.
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Panoraamakuvaus
Panoraamakuvaus on mahdollista, jos kameraan on asennettu Olympuksen kortti (xD-Picture Card). Panoraamakuvauksessa voit yhdistää reunoiltaan limittäiset kuvat yhdeksi yhtenäiseksi
Kuvauksen lisätoiminnot
panoraamakuvaksi käyttämällä OLYMPUS Master -ohjelmistoa.
Se edellisen kuvan osa, josta se liitetään seuraavaan kuvaan, ei enää näy kehyksessä näyttöruudun reunassa. Sinun on muistettava, miltä kehyksessä oleva osa näytti ja otettava seuraava kuva siten, että kuvat limittyvät. Rajaa kuvat siten, että edellisen kuvan oikea reuna limittyy seuraavan kuvan vasemman reunan kanssa, jos liität kuvia vasemmalta oikealle (tai päinvastoin, jos liität kuvia oikealta vasemmalle).
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [PANORAMA]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
36 FI
Page 37
Panoraamakuvaus
Valitse nuolipainikkeiden avulla, mistä reunasta
1
haluat kytkeä kuvat yhteen.
q : Seuraava kuva liitetään oikeaan reunaan. p : Seuraava kuva liitetään vasempaan reunaan. s : Seuraava kuva liitetään yläreunaan. r : Seuraava kuva liitetään alareunaan.
Varmista, että kuvien reunat menevät limittäin ja
2
ota sitten kuvat.
• Tarkennus, valotus ja valkotasapaino asetetaan ensimmäisessä kuvassa. Älä valitse ensimmäisen kuvan kohteeksi kovin kirkasta kohdetta (kuten aurinkoa).
• Zoomia ei voi säätää ensimmäisen kuvan jälkeen.
• Panoraamakuvauksessa on mahdollista ottaa jopa 10 kuvaa. Kun olet ottanut 10 kuvaa, tulee näkyviin varoitusmerkki g.
Paina Z poistuaksesi panoraamakuvauksesta.
3
Huomaa
• Panoraamakuvaus ei ole mahdollista, mikäli kameraan ei ole asennettu korttia. Panoraamakuvaus toimii vain Olympus-muistikorttien kanssa.
• Panoraamakuvauksen yhteydessä ei voi käyttää salamaa, sarjakuvausta eikä äänen tallentamista stillkuvien yhteyteen.
• Kamera itse ei pysty liittämään kuvia yhteen panoraamakuviksi. Kuvien liittämiseen tarvitaan OLYMPUS Master -ohjelmisto.
Liittää kuvat
vasemmalta oikealle
Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen
Äänen tallentaminen on mahdollista stillkuvia otettaessa. Tallennus alkaa noin 0,5 sekuntia laukaisimen vapauttamisen jälkeen ja kestää noin 4 sekuntia. Jos tämä toiminto on aktivoitu, ääni tallentuu automaattisesti jokaisen kuvan ottamisen yhteydessä.
Päävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [R][ON]
Ota kuva.
1
• Suuntaa kameran mikrofoni tallennuksen alkaessa äänilähteeseen, jonka haluat tallentaa.
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
g
VIHJEITÄ
•H ilmestyy näyttöön katseltaessa äänellä varustettuja stillkuvia. Ääni on kuultavissa kaiuttimesta katselun aikana. Äänenvoimakkuus on säädettävissä. asettaminen (
• Äänen voi lisätä stillkuviin jälkeenpäin. Tallennetun äänen voi myös korvata uudella. g“Äänen lisääminen stillkuviin“ (s. 46)
Huomaa
• Ääni saattaa tallentua puutteellisesti, mikäli mikrofoni on yli 1 m:n (3.3 ft.) päässä kohteesta.
• Kuvia ei voi ottaa äänen tallentamisen aikana.
• Ääntä ei voi tallentaa stillkuvien yhteyteen sarjakuvauksen, panoraamakuvauksen tai intervallikuvauksen aikana.
8
/ BEEP / SHUTTER SOUND / VOLUME)“ (s. 57)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Kameraäänten
5
Kuvauksen lisätoiminnot
FI 37
Page 38
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
4
1600
×
1200
SQ1
0.0
F4.0
1/200
4
0.0
F4.0
1/200
Äänen tallentaminen stillkuvien yhteyteen
• Äänen tallentamisen yhteydessä saattaa tallentua myös kameran käytöstä (painikkeen painamisesta, laukaisimen liikkeestä jne.) johtuvia häiriöääniä.
• Ääntä ei voi tallentaa, jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi tilaa.
Näyttöruudun näyttötavan muuttaminen (
y
Toimintoa käytettäessä näytölle ilmestyy kuvien sommittelua helpottavia histogrammeja ja viivoja.
Paina painiketta
1
• Voit muuttaa näyttötapaa painamalla painiketta y. Näyttötapa muuttuu seuraavassa järjestyksessä.
“Suorapainikkeet“ (s. 6)
g
0.0
F4.0
1/200
y
Näyttöruutu kytkeytyy pois päältä.
toistuvasti.
1/200
F4.0
0.0
1/200
5
1600
SQ1
Näytössä ovat tavanomaiset kuvaustiedot.
Kuvauksen lisätoiminnot
Histogrammi
Voit tarkastaa kuvaamisen aikana kohteen kontrastin. Siten voit säätää valotuksen tarkasti.
OFF ON DIRECT
4
1200
Histogrammi ei ilmesty näyttöön. Histogrammi ilmestyy näyttöön. Mustat ja valkoiset alueet ilmestyvät suoraan kuvan päälle. Jos [DIRECT] on valittuna, histogrammi ilmestyy myös katselutilassa suoraan kuvan päälle.
Näytössä on ainoastaan AF
-kohdistusmerkki.
SQ1
Viivat ilmestyvät näyttöön. Näyttöön ilmestyvät viivat vaihtelevat sen mukaan, mikä [FRAME ASSIST]
-asetus on valittuna. Tämä näyttötapa ei ole käytettävissä tilassa n. Tämä näyttötapa ei ole käytettävissä, mikäli [FRAME ASSIST] on asennossa [OFF].
1200
41600
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [u] [OFF] / [ON] / [DIRECT]
g
Näyttöön ilmestyy histogrammi, joka näyttää luminanssin jakautumisen kuvassa. Tämä näyttötapa ei ole käytettävissä tilassa n. Tämä näyttötapa ei ole käytettävissä, mikäli [u] on asennossa [OFF].
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
F4.0
)
0.0
4
38 FI
Page 39
Näyttöruudun näyttötavan muuttaminen (DISP./GUIDE)
VIHJEITÄ
Histogrammin tulkinta
1
Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva näyttää pääosin mustalta.
2
Jos huippu täyttää liian suuren osan kehystetystä alueesta, kuva näyttää pääosin valkoiselta.
3
Vihreällä merkitty osa histogrammissa näyttää luminanssin jakautumisen AF-kohdistusmerkin sisällä.
Mustat ja valkoiset alueet
Punaiset pisteet:Pääosin valkoinen alue Siniset pisteet:Pääosin musta alue
Huomaa
• Kuvauksen aikana näyttöön ilmestyvä histogrammi saattaa poiketa katselun aikana näyttöön ilmestyvästä histogrammista.
c
d
e
Rajausta helpottavat viivat
Tässä kohdassa valitaan rajausta helpottavien viivojen näyttö ja määritellään rajausviivojen tyyppi. Tätä toimintoa voit käyttää apuna kuvia sommitellessasi.
OFF
Viivat eivät ilmesty näyttöön.
w
Vaaka- ja pystysuuntaiset viivat ilmestyvät näyttöön.
x
Lävistäjän suuntaiset viivat ilmestyvät näyttöön.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [FRAME ASSIST] [OFF] / [
w
] / [x]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Stillkuvien katselu
6
Katselu
Kortille tallennettuja kuvia voi katsella, mikäli kortti on asennettu kameraan. Poista kortti kamerasta, mikäli haluat katsella sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia.
• Viimeksi otettu kuva tulee näkyviin näyttöruudulle (yhden kuvan katselu).
• Voit käyttää tätä toimintoa kuvaustilassa painamalla painiketta QUICK VIEW.
• Käytä kuvien selaamiseen nuolipainikkeita.
Paina tai vedä zoomauskytkintä suuntaan W tai T.
1
• Voit katsella kuvia läheltä (lähikatselu), esikatselukuvana (hakemistonäyttö) tai kalenterin muodossa (kalenterinäyttö).
FI 39
Page 40
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
SQ1
100
-
0004
2
1
3
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
9
1
6
7 8 910105
13
17
12
20
24
19
27
28
26
2 3
Stillkuvien katselu
100
0004
T W
T
WT
1
3444
2
Kuvahakemisto
• Valitse katseltava kuva nuolipainikkeilla ja palaa yhden kuvan katseluun painamalla
W
painiketta Z.
• Paina kytkintä suuntaan W, kun haluat katsella kuvia 4, 9, 16 tai 25 ruudun näytössä.
W
6
2005
Sun Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
28 29 30 31
4
11 14141515161617
18 21212222232324
Katselu
25 30301292928
13
12
20
19
27
26
42 56783
Kalenterinäyttö
• Voit katsella kuvia kalenterin muodossa työntämällä kytkintä suuntaan W 25 kuvan hakemistonäytössä.
• Valitse nuolipainikkeilla päivämäärä, jonka kohdalla on kuva, ja paina tämän jälkeen painiketta Z. Voit palata yhden kuvan katseluun painamalla zoomauskytkintä suuntaan T.
SQ1
30
Lähikatselu
• Vedä kytkintä useita kertoja suuntaan T, kun haluat suurentaa kuvaa portaittain. Kuva voi olla suurimmillaan 10-kertainen alkuperäiseen kokoon nähden.
• Painaessasi nuolipainikkeita lähikatselun aikana voit vierittää kuvaa nuolen osoittamaan suuntaan.
• Kuvia ei voi tallentaa muistiin suurennettuna.
Kuvien katselu kalenterin muodossa (CALENDAR)
Tämän toiminnon avulla voit hakea ottamasi kuvat näyttöön kalenterimuodossa.
Päävalikko [CALENDAR]
• Näyttöön ilmestyy kuukausittainen kalenteri. Valitse katseltavien kuvien päivämäärä ja paina
painiketta Z. Valitut kuvat ilmestyvät näyttöön.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Kuvan pyöritys
Kamera pystyssä otetut kuvat näytetään vaakasuorassa. Tällä toiminnolla voit pyörittää tällaisia kuvia 90° myötä- tai vastapäivään, jolloin ne näkyvät pystyasennossa. Valitse pyöritettävä kuva ja avaa päävalikko.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [y] [+90°] / [0°] / [–90°]
40 FI
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Page 41
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
SQ1
100
-
0004
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
SQ1
100
-
0004
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
SQ1
100
-
0004
00
:
00 /
0000
:
36
00
:
00 /
0000
:
36
SQ
100
-
0004
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
Stillkuvien katselu
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [y] [+90°] / [0°] / [–90°]
0004
+90°
SQ1
100
0004
SQ1
30
100
30
0004
–90°
100
Huomaa
• Seuraavia kuvia ei voi pyörittää. Liikkuvaa kuvaa, suojattuja kuvia, tietokoneella muokattuja kuvia ja toisella kameralla otettuja kuvia.
Liikkuvan kuvan katselu
Tämän toiminnon avulla voit katsella liikkuvaa kuvaa. Voit pikakelata liikkuvaa kuvaa eteenpäin tai katsella sitä ruutu kerrallaan. Valitse liikkuva kuvaesitys, jonka haluat katsella, ja avaa päävalikko.
Päävalikko [MOVIE PLAY]
• Liikkuvan kuvan esitys alkaa. Kamera palaa katselun päätyttyä automaattisesti liikkuvan kuvaesityksen alkuun, ja näyttöön ilmestyy valikko [MOVIE PLAY].
( Toiminnot liikkuvan kuvan katselun aikana
Voit muuttaa äänenvoimakkuutta tai nopeutta katselun aikana.
s
: Äänenvoimakkuus kasvaa.
r
: Äänenvoimakkuus pienenee.
q
: Katselunopeus muuttuu jokaisen painikkeen
painalluksen jälkeen seuraavassa järjestyksessä: 2x, 20x ja takaisin nopeudelle 1x.
p
: Liikkuvan kuvan katselu taaksepäin. Katselunopeus
muuttuu jokaisen painikkeen painalluksen jälkeen seuraavassa järjestyksessä: 2x, 20x ja takaisin nopeudelle 1x.
Z
: Tauko liikkuvan kuvan esityksessä.
( Toiminnot tauon aikana
Voit katsella liikkuvaa kuvaesitystä kuva kuvalta.
s
: Näyttää ensimmäisen ruudun.
r
: Näyttää viimeisen ruudun.
q
: Näyttää seuraavan ruudun.
p
: Näyttää edellisen ruudun.
Z
: Valikko [MOVIE PLAY] ilmestyy näyttöön.
Huomaa
• Korttiluvun valo vilkkuu, kun kamera lukee liikkuvaa kuvaa. Liikkuvan kuvan lukeminen saattaa kestää jonkin aikaa. Älä avaa kortin kantta oranssin valon vilkkuessa. Muutoin sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut tiedot saattavat vaurioitua ja sisäinen muisti tai kortti rikkoutua.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
100
Katseluaika / kokonaistallennusaika
SQ1
30
MOVIE PLAY
RESTART
EXIT
0004
00
00
6
Katselu
OK
GO
SQ
30
00
36
00
36
FI 41
Page 42
Liikkuvan kuvan katselu
Aloituskohdan valinta liikkuvaa kuvaa katseltaessa (INDEX PLAY)
Tätä toimintoa käytettäessä liikkuvan kuvan katselu tapahtuu aikaindeksin avulla, jolloin liikkuvan kuvan katselun voi aloittaa halutusta ruudusta.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [INDEX PLAY]
Valitse haluamasi ruutu painikkeilla
1
• Hakemistossa näkyvien kuvien määrää voit muuttaa työntämällä tai vetämällä zoomauskytkintä.
Paina Z.
2
• Liikkuvan kuvan katselu alkaa valitusta ruudusta.
srpq
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
.
Albumien katselu
Kortille tallennetut kuvat voi järjestää lajittelemalla ne albumeihin. Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi siirtää albumeihin. Voit siirtää enimmillään 100 kuvaa jokaiseen 12:sta käytettävissä olevasta kansiosta. Mukana toimitettua OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttämällä voit siirtää kuvat tietokoneelta kortille tallennettavaan albumiin.
( Albumin katselutilan valikko
6
Albumin katselutilan voit aktivoida valitsemalla päävalikosta kohdan [ALBUM] normaalissa katselutilassa. Albumin katselutilan päävalikko ilmestyy näyttöön painaessasi albumin katselutilassa painiketta
Katselu
ALBUM MENU
Valitse päävalikosta [ALBUM MENU] albumin katselutilassa, jolloin valikko [ALBUM MENU] avautuu.
Valikossa [ALBUM MENU] asetettavat toiminnot
Toiminto Ks. sivu Toiminto Ks. sivu
0
y
SELECT TITLE IMAGE UNDO ENTRY
Z. g
“Valikot“ (s. 7)
s. 52 s. 40 s. 44 s. 44
<
VOLUME
s
VIDEO OUT
s. 67 s. 57 s. 59 s. 52
Kuvien lisääminen albumiin (ALBUM ENTRY)
Voit siirtää kuvia tai liikkuvia kuvaesityksiä albumiin.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [ALBUM ENTRY]
42 FI
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Page 43
Albumien katselu
1
6
7
8
5
10
9
4
2
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
9
1
6
7 8 910105
13
17
12
20
24
19
27
28
26
2 3
Valitse albumiin siirtämisen tapa.
1
SEL. IMAGE Valitsee yhden siirrettävän
SET CALENDAR Valitsee kalenterinäytöstä päiväyksen ja
SET ALL Valitsee kaikki stillkuvat, liikkuvat
Valitse albumi painikkeilla pq ja paina tämän jälkeen painiketta Z.
2
kuvan kerrallaan.
siirtää yhden kyseisellä päiväyksellä varustetun kuvan albumiin.
kuvaesitykset tai suojatut kuvat ja siirtää ne yhteen albumiin.
( SEL. IMAGE
Valitse albumiin siirrettävä kuva painikkeilla
3
srpq
R ilmestyy valittuun kuvaan.
• Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen Z.
• Toista vaihe 3, mikäli haluat siirtää useampia kuvia.
• Voit siirtyä yhden kuvan katseluun vetämällä
Pidä painiketta Z painettuna sen jälkeen, kun olet valinnut kaikki
4
siirrettävät kuvat. Valitse [YES] ja paina Z.
5
ja paina tämän jälkeen painiketta Z.
zoomauskytkintä suuntaan T.
( SET CALENDAR
Valitse albumiin siirrettävien kuvien
6
päivämäärä painikkeilla tämän jälkeen painiketta
Valitse [YES] ja paina Z.
7
srpq
Z
.
ja paina
ALBUM ENTRY
SEL. IMAGE
SET CALENDAR
SET ALL
CANCEL
SELECT
SEL. IMAGE
1
5
10
10 111111 121212
9
OK
GO
2005
Sun Mon
Tue
28 29 30 31
4
13
11 14141515161617
12
20
18 21212222232324
19
27
25 30301292928
26
( SET ALL
Valitse [PHOTO], [MOVIE] tai [0] ja paina Z.
8
Valitse [YES] ja paina Z.
9
Huomaa
• Samaa kuvaa ei voi siirtää useampaan albumiin.
OK
GO
2
67
Wed
42 56783
433
78
8
OK
HOLDEXIT
Thu
Fri
Sat
6
Katselu
Albumiin siirrettyjen kuvien katselu (SEL. ALBUM)
Päävalikko [ALBUM]
Paina Z.
1
• Näyttöön ilmestyy albumin katselutilan päävalikko.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
FI 43
Page 44
Albumien katselu
1
6 7 85
129
4
2
Valitse [SEL. ALBUM].
2
Valitse katseltava albumi painikkeilla
3
srpq
• Näyttöön ilmestyy valitun kansion kansikuva.
Käytä nuolipainiketta haluamasi kuvan
4
hakemiseksi näyttöruutuun.
q : Näyttää seuraavan kuvan. p : Näyttää edellisen kuvan. s : Hyppää 10 kuvaa taaksepäin. r : Hyppää 10 kuvaa eteenpäin.
• Stillkuvien lähikatselun voit valita vetämällä
Voit poistua albuminäytöstä painamalla
5
painiketta
ja paina tämän jälkeen painiketta Z.
zoomauskytkintä suuntaan T. Kuvaa voi vierittää lähikatselun aikana nuolipainikkeita käyttämällä.
Z
, jolloin näyttöön ilmestyy päävalikko, ja valitsemalla
SELECT
kohdan [CLOSE ALBUM].
VIHJEITÄ
• Jos haluat katsella muihin albumeihin siirrettyjä kuvia, valitse päävalikosta [SEL. ALBUM] ja tämän jälkeen haluamasi albumi.
Albumin kannen valinta (SELECT TITLE IMAGE)
Voit muuttaa kansikuvaa (albumin ensimmäistä kuvaa) näytössä [SEL. ALBUM].
6
Valitse muutettava albumi ja hae tämän jälkeen näyttöön päävalikko.
Päävalikko [ALBUM MENU] [SELECT TITLE IMAGE]
Katselu
Valitse haluamasi kansikuva painikkeilla pq ja paina painiketta Z.
1
Valitse [OK] ja paina Z.
2
• Kansion kansikuva vaihtuu.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SEL. ALBUM
1
10 11 129
1010111112
GO
433
OK
2
6785
Albumiin siirron peruuttaminen (UNDO ENTRY)
Voit peruuttaa kuvien siirron albumiin. Kuva säilyy edelleen tallennettuna kortille. Toimenpide ainoastaan poistaa kuvan albumista. Valitse poistettavan kuvan sisältävä albumi ja avaa päävalikko.
Pävalikko [ALBUM MENU] [UNDO ENTRY]
Valitse tapa, jolla albumiin siirto peruutetaan ja
1
44 FI
Z
paina
SEL. IMAGE Valitsee kerrallaan yhden kuvan,
UNDO ALL Peruuttaa kaikkien albumiin tallennettujen
.
jonka siirto peruutetaan.
kuvien siirron.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
UNDO ENTRY
SEL. IMAGE
UNDO ALL
CANCEL
GO
OK
Page 45
Albumien katselu
( SEL. IMAGE
Valitse poistettavat kuvat painikkeilla
2
painiketta
R ilmestyy valittuun kuvaan.
• Voit peruuttaa valinnan painamalla uudelleen Z.
• Toista vaihe 2, mikäli haluat peruuttaa useamman kuvan siirron.
• Voit siirtyä yhden kuvan katseluun vetämällä zoomauskytkintä suuntaan T.
Pidä painiketta Z painettuna sen jälkeen, kun olet valinnut kaikki
3
kuvat, joiden siirto on määrä peruuttaa. Valitse [YES] ja paina Z.
4
( UNDO ALL
Valitse [YES] ja paina Z.
5
Albumiin tallennettujen kuvien poistaminen muistista
Voit poistaa albumiin siirrettyjä kuvia muistista. Toisin kuin kuvien siirron peruutus tämä toimenpide poistaa kuvan kortilta. Hae albumista poistettava kuva näyttöön ja poista se muistista.
Huomaa
• Et voi poistaa suojattuja kuvia. gs. 52
• Poistettuja kuvia ei voi palauttaa toisin kuin toimintoa [UNDO ENTRY] käytettäessä. gs. 44
Valitse kuva, jonka haluat poistaa. Paina tämän jälkeen painiketta S.
1
g“Suorapainikkeet“ (s. 6)
Valitse [YES] ja paina
2
Z
.
Z.
srpq
ja paina tämän jälkeen
6
Katselu
Diaesitys
Tämä toiminto näyttää peräkkäin sisäiseen muistiin tai kortille tallennettuja stillkuvia. Valittavissasi on 9 erilaista kuvien vaihtumiseen liittyvää tehostetta. Liikkuvasta kuvasta näytetään vain ensimmäinen ruutu.
NORMAL SCROLL
FADER
ZOOM DOWN
ZOOM UP CHECKERBOARD
Yksi kuva kerrallaan näytössä. Kuva vierii pois näytöstä vasemmalle, samalla kun seuraava kuva vierii näyttöön oikealta. Kuva häipyy vähitellen näytöstä seuraavan kuvan ilmestyessä vähitellen näkyviin. Zoomaa kauemmaksi näytössä olevasta kuvasta, kunnes se katoaa näyttöruudun keskelle. Zoomaa lähemmäksi näytössä olevaa kuvaa, kunnes se katoaa. Kuvan yhteyteen ilmestyvät mosaiikkiruudut, jotka katoavat vähitellen ja joiden tilalle uusi kuva ilmestyy.
FI 45
Page 46
Diaesitys
BLINDS
SWIVEL
RANDOM
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [m]
Valitse diaesityksessä kuvan vaihtumisen yhteydessä käytettävä
1
tehoste ja paina painiketta
• Diaesitys käynnistyy.
• Diaesitys ei pysähdy, ennen kuin peruutat sen painamalla Z.
Huomaa
• Pitkään jatkuvan diaesityksen aikana on suositeltavaa käyttää lisävarusteena saatavaa verkkolaitetta. Kamera siirtyy virransäästötilaan noin 30 minuutin kuluttua ja keskeyttää diaesityksen automaattisesti.
Kuva ilmestyy nykyisen kuvan päälle käyttäen tehostetta, joka muistuttaa kaihdinten avautumista. Kuvan koko pienenee ja se pyörii pois kuvasta vasemmalle. Samanaikaisesti seuraava kuva pyörii kuvaan oikealta ja suurenee täyteen kokoonsa. Jokaisen kuvan vaihtumiseen liittyvä tehoste valitaan satunnaisesti.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [m]
Z
.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Äänen lisääminen stillkuviin
Äänen voi lisätä aiemmin otettuun stillkuvaan. Kokonaistallennusaika kuvaa kohti on noin 4 sekuntia. Valitse stillkuva, jonka yhteyteen haluat lisätä äänen, ja avaa päävalikko.
6
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [R]
Katselu
Paina painiketta q, jolloin näyttöön ilmestyy [START].
1
Suuntaa kameran mikrofoni tallennettavaa äänilähdettä kohti
2
ja käynnistä tallennus painamalla painiketta
g
“KAMERAN KAAVAKUVA“ (s. 3)
• [BUSY]-palkki on näytössä tallennuksen aikana.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Z
.
Huomaa
• Ääni saattaa tallentua puutteellisesti, mikäli mikrofoni on yli 1 m:n (3.3 ft.) päässä kohteesta.
• Alkuperäinen ääni poistuu muistista uudelleentallennuksen yhteydessä.
• Ääntä ei voi tallentaa, jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi tilaa.
• Mikrofoni saattaa poimia painikkeiden painamisen aiheuttamia ääniä.
• Ääntä ei ole mahdollista poistaa kuvasta sen jälkeen, kun se on lisätty kuvaan. Suorita tässä tapauksessa uudelleentallennus hiljaisuudessa.
46 FI
Page 47
Stillkuvien muokkaaminen (RAW DATA EDIT /
P
/ REDEYE FIX / BLACK & WHITE / SEPIA)
Käytettävissä ovat seuraavat muokkaustoiminnot.
RAW DATA EDIT
Q
P
REDEYE FIX
BLACK & WHITE SEPIA
Valitse kuva, jota haluat muokata, ja avaa päävalikko. Kun haluat käyttää toimintoa [RAW DATA EDIT] valitse kuva, joka on otettu asetuksen [
Valitse [RAW DATA EDIT], [Q], [P], [REDEYE FIX],
1
[BLACK & WHITE] tai [SEPIA] ja paina painiketta Muokkaa kuva.
2
( [RAW DATA EDIT] on valittuna
1 Valitse muokkausvaihtoehto ja paina painiketta Z. 2 Kun olet muokannut datan, paina painiketta Z. 3 Valitse [OK] ja paina Z.
( [Q] on valittuna
1 Valitse [640 x 480] tai [320 x 240] ja paina Z.
Säätää raakadatamuodossa tallennettuja kuvia ja tallentaa ne uusina kuvina JPEG-muodossa. Seuraavia tekijöitä voi muokata toimintoa [RAW DATA EDIT] käyttäen.
Kohde Asetukset Ks. sivu
K SHQ, HQ, SQ1, SQ2 WB AUTO, PRESET, V* > RED7 – BLUE7 SHARPNESS –5 – +5 CONTRAST –5 – +5 SATURATION –5 – +5
* Käytettävissä vain, jos kuva on otettu asetuksen [WB] ollessa tilassa [V]. Muuttaa kuvan kooksi 640 × 480 tai 320 × 240 ja tallentaa kuvan
uutena tiedostona. Erottaa kuvasta osan ja tallentaa sen uutena tiedostona. Korjaa salaman aiheuttamaa punasilmäisyyttä, minkä seurauksena kohteen silmät näyttävät kuvassa punaisilta. Tallentaa kuvan uutena tiedostona. Muuttaa kuvan mustavalkoiseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona. Muuttaa kuvan seepianväriseksi ja tallentaa sen uutena tiedostona.
K
] ollessa tilassa [RAW].
Päävalikko [EDIT]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
q
.
SHARPNESS
CONTRAST
RAW DATA EDIT
WB
Q
s. 12 s. 32 s. 33 s. 33 s. 33 s. 33
AUTO
PRESET
/
( [P] on valittuna
1 Valitse [NEW FILE] ja paina Z. 2 Säädä leikattavan osan asemointi ja koko.
srpq Säätää kuvan asemoinnin. Zoomauskytkin Säätää kuvan koon.
3 Paina Z. 4 Valitse [OK] ja paina Z.
GO
OK
6
Katselu
FI 47
Page 48
Stillkuvien muokkaaminen (RAW DATA EDIT / Q / P / REDEYE FIX / BLACK & WHITE / SEPIA)
( [REDEYE FIX] on valittuna
1 Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
• [BUSY]-palkin jälkeen korjauksen kohteena olevien alueiden ympärille ilmestyy sininen kehys.
2 Paina Z.
• Jos sininen kehys ei ilmesty näyttöön, punasilmäisyyden korjaus ei ole käytettävissä.
CANCEL
( [BLACK & WHITE] tai [SEPIA] on valittuna
1 Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
• Näyttöön ilmestyy palkki [BUSY] -palkki. Kuvan tallentamisen jälkeen kamera palaa katselutilaan.
Huomaa
• Muokkaus toimintoja [RAW DATA EDIT], [Q], [P], [REDEYE FIX], [BLACK & WHITE] tai [SEPIA] käyttäen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa:
Sisäisessä muistissa tai kortilla on liian vähän tilaa tai sitten kyse on liikkuvasta kuvasta, tietokoneella muokatuista kuvista, toisella kameralla otetuista kuvista tai raakadatamuodossa tallennetuista kuvista (ei koske toimintoa [RAW DATA EDIT]).
Yhdistelmäkuvien luominen (FRAME / TITLE / CALENDAR / LAYOUT)
Tämän toiminnon avulla voit lisätä stillkuviin kehyksen, otsikon tai kalenterin ja tallentaa kuvat
6
uusina kuvina. Voit myös luoda valitsemistasi kuvista hakemistosommitelman ja tallentaa sen uutena kuvana. Käytettävissä ovat seuraavat kuvan yhdistämisen mahdollisuudet.
FRAME TITLE
Katselu
CALENDAR LAYOUT
Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
1
Lisää haluamasi koristelu.
2
( [FRAME] on valittuna
Lisää kuvaan valitun kehyksen ja tallentaa kuvan uutena kuvana. Lisää kuvaan valitun otsikon ja tallentaa kuvan uutena kuvana. Lisää kuvaan kalenterin ja tallentaa kuvan uutena kuvana. Luo hakemistosommitelman normaalissa katselutilassa, albumin katselutilassa tai kalenterin katselutilassa valituista kuvista ja tallentaa sen uutena kuvana.
Päävalikko [EDIT] [FRAME] / [TITLE] / [CALENDAR] / [LAYOUT]
1 Valitse kehys painikkeilla pq ja paina tämän jälkeen
painiketta Z.
2 Valitse kehystettävä kuva painikkeilla pq ja paina
painiketta Z.
• Painikkeita sr painamalla voit pyörittää kuvaa 90° myötä- tai vastapäivään.
3 Säädä kuvan asento ja koko. Paina tämän jälkeen Z.
srpq Säätää kuvan asemoinnin. Zoomauskytkin Säätää kuvan koon. Jos valitset kehyksen, joka soveltuu käytettäväksi useamman kuvan yhteydessä, lisää haluamasi kuvat suorittamalla uudelleen vaiheet 2 ja 3.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SEL. IMAGE
SELECT
GO
GO
OK
OK
48 FI
Page 49
1
6 7 85
129
4
2
2005
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
9
1
6
7 8 910105
13
17
12
20
24
19
27
28
26
2 3
Yhdistelmäkuvien luominen (FRAME / TITLE / CALENDAR / LAYOUT)
( Kun [TITLE] on valittuna
1 Valitse kuva painikkeilla pq ja paina painiketta Z. 2 Valitse otsikko painikkeilla pq ja paina tämän jälkeen
painiketta Z.
• Painikkeita sr painamalla voit pyörittää kuvaa
90° myötä- tai vastapäivään.
3 Säädä otsikon asento ja koko. Paina tämän jälkeen
Z. srpq Säätää otsikon asemoinnin. Zoomauskytkin Säätää otsikon koon.
4 Valitse otsikon väri painikkeilla srpq ja paina
tämän jälkeen painiketta Z.
MOVE
FRAME
TITLE
GO
OK
( [CALENDAR] on valittuna
1 Valitse kuva painikkeilla pq ja paina painiketta Z. 2 Valitse kalenteri painikkeilla pq ja paina tämän
jälkeen painiketta Z.
• Painikkeita sr painamalla voit pyörittää
kuvaa 90° myötä- tai vastapäivään.
3 Aseta kalenterin päivämäärä ja paina Z.
sr Muuttaa vuoden ja kuukauden asetuksia. pq Vaihtaa vuoden ja kuukauden
asetusten välillä.
( [LAYOUT] on valittuna
1 Valitse sommitelma painikkeilla pq ja paina tämän
jälkeen painiketta Z.
2 Valitse sommitelmakuvan tyyppi ja paina
painiketta Z.
ALL IMAGES Kaikki sisäiseen muistiin tai kortille
ALBUM Kaikki valittuun albumiin tallennetut
CALENDAR Sommitelmaan lisättävät kuvat valitaan kuukausinäytöstä
SEL. IMAGE Sommitelmaan lisättävät kuvat voi valita yksilöllisesti.
3 Valitse kuvat.
[ALBUM] on valittuna
• Valitse albumi painikkeilla pq ja paina tämän
jälkeen painiketta Z.
[CALENDAR] on valittuna
• Valitse päivä nuolipainikkeilla ja paina painiketta Z.
[SEL. IMAGE] on valittuna
• Valitse kuva painikkeilla pq ja paina painiketta Z.
Suorita tämä vaihe uudelleen ja valitse lisää kuvia, kunnes vaiheen 3 näyttö ilmestyy näyttöruutuun.
• Painikkeita sr painamalla voit pyörittää kuvaa 90°
myötä- tai vastapäivään.
Valitse [OK] ja paina Z.
3
• Näyttöön ilmestyy palkki [BUSY] -palkki. Kuvan tallentamisen jälkeen kamera palaa katselutilaan.
tallennetut kuvat lisätään sommitelmaan. gSiirry vaiheeseen 3.
kuvat lisätään sommitelmaan.
päivämäärän perusteella.
SELECT
TITLE
CALENDAR
SELECT
SEL. ALBUM
1
2
6785
10 11 129
1010111112
SELECT
2005
Sun Mon
Tue
28 29 30 31
4
13
11 14141515161617
12
20
18 21212222232324
19
27
25 30301292928
26
42 56783
Wed
GO
GOMOVE
GO
GO
Thu
FI 49
OK
OK
6
Katselu
OK
433
OK
Fri
Sat
Page 50
Yhdistelmäkuvien luominen (FRAME / TITLE / CALENDAR / LAYOUT)
Huomaa
• Yhdistelmäkuvan luominen toimintoja [FRAME], [TITLE], [CALENDAR] tai [LAYOUT] käyttäen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa:
Sisäisessä muistissa tai kortilla on liian vähän tilaa tai sitten kyse on liikkuvasta kuvasta, tietokoneella muokatuista kuvista, toisella kameralla otetuista kuvista tai raakadatamuodossa tallennetuista kuvista.
VIHJEITÄ
• Voit muuttaa kehyksiä ja otsikoita OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttäen.
Kuvien säätäminen (BRIGHTNESS / SATURATION)
Käytettävissä ovat seuraavat säätötoiminnot.
BRIGHTNESS SATURATION
Valitse säädettävä kuva ja avaa päävalikko.
Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
1
Säädä kirkkautta tai värikylläisyyttä
2
painikkeilla
6
Valitse [OK] ja paina Z.
3
• Näyttöön ilmestyy palkki [BUSY] -palkki. Kuvan
Katselu
Huomaa
• Kuvien säätäminen toimintoja [BRIGHTNESS] tai
Säätää kuvan kirkkautta ja tallentaa kuvan uutena tiedostona. Säätää kuvan värikylläisyyttä ja tallentaa kuvan uutena tiedostona.
Päävalikko [EDIT] [BRIGHTNESS] / [SATURATION]
sr
ja paina painiketta Z.
tallentamisen jälkeen kamera palaa katselutilaan.
[SATURATION] käyttäen ei ole mahdollista seuraavissa tapauksissa:
Sisäisessä muistissa tai kortilla on liian vähän tilaa tai sitten kyse on liikkuvasta kuvasta, tietokoneella muokatuista kuvista, toisella kameralla otetuista kuvista tai raakadatamuodossa tallennetuista kuvista.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SATURATION
SELECT
[SATURATION] on valittuna
GO
OK
Liikkuvan kuvan muokkaus
INDEX
9 liikkuvasta kuvaesityksestä erotettua ruutua ilmestyy näyttöön hakemistona. Ne tallentuvat muistiin stillkuvana.
EDIT
Tämän toiminnon avulla voit erottaa liikkuvasta kuvaesityksestä haluamasi osat.
Hakemiston luominen
Päävalikko [MODE MENU] [EDIT] [INDEX]
Valitse [NEW FILE] ja paina Z.
1
50 FI
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Page 51
00:00/
00:36
00:00/
00:36
00:00/
00:36
Liikkuvan kuvan muokkaus
Valitse hakemiston ensimmäinen ruutu ja
2
3 4
Z
paina
s : Siirtyy liikkuvan kuvan ensimmäiseen ruutuun. r : Siirtyy liikkuvan kuvan viimeiseen ruutuun. q : Näyttää seuraavan ruudun. Liikkuvaa kuvaa voi
p : Näyttää edellisen ruudun. Liikkuvaa kuvaa
.
katsella tauotta pitämällä painiketta painettuna.
voi katsella takaperin tauotta pitämällä painiketta painettuna.
Kuten vaiheessa 2, valitse hakemiston viimeinen ruutu, ja paina Z. Valitse [OK] ja paina Z.
• [BUSY]-palkki on näytössä. Liikkuvasta kuvaesityksestä erotetut 9 ruutua ilmestyy näyttöön hakemistomuodossa, ja kamera palaa katselutilaan. Hakemisto tallentuu uutena kuvana.
Huomaa
• Hakemisto on tallennettu stillkuvana eri tallennustilassa kuin alkuperäinen liikkuva kuva.
• Liikkuvasta kuvasta automaattisesti otettujen ruutujen väli riippuu liikkuvan kuvan kokonaispituudesta.
00:00
00:00/00:36
Liikkuvan kuvan muokkaus
00:36
GO
OK
Päävalikko [MODE MENU] [EDIT] [EDIT]
Valitse [NEW FILE] tai [OVERWRITE] ja paina Z.
1
NEW FILE Tallentaa muokatun liikkuvan kuvaesityksen uutena tiedostona. OVERWRITE Tallentaa muokatun liikkuvan kuvaesityksen alkuperäisellä nimellä.
Valitse osan ensimmäinen ruutu, jonka haluat
2
säilyttää, ja paina
s : Siirtyy liikkuvan kuvan ensimmäiseen ruutuun. r : Siirtyy liikkuvan kuvan viimeiseen ruutuun. q : Näyttää seuraavan ruudun. Liikkuvaa kuvaa voi
katsella tauotta pitämällä painiketta painettuna.
p : Näyttää edellisen ruudun. Liikkuvaa kuvaa voi katsella
takaperin tauotta pitämällä painiketta painettuna.
Valitse säilytettävän osan viimeinen
3
ruutu samoin kuin vaiheessa 2 ja paina painiketta
Valitse [OK] ja paina Z.
4
• [BUSY]-palkki ilmestyy näyttöön. Kamera palaa katselutilaan sen jälkeen, kun muokattu liikkuva kuva on tallennettu joko uutena tiedostona tai alkuperäinen liikkuvan kuvan päällekirjoitus on suoritettu.
Huomaa
• Toimintoa [NEW FILE] ei voi valita, jos sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole riittävästi muistitilaa.
• Pitkien liikkuvien kuvaesitysten muokkaus vie runsaasti aikaa.
Alkuperäinen liikkuva kuvaesitys ei säily muistissa.
Z
.
Z
.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
00:00
00:00/00:36
00:00
00:36
00:00/00:36
00:36
GO
GO
FI 51
6
Katselu
OK
OK
Page 52
Kuvien katselu TV:ssä
SQ1
100-0004
Mukana toimitettua AV-kaapelia voit käyttää tallennettujen kuvien katseluun TV:tä käyttäen.
Varmista, että TV ja kamera ovat kytkettyinä pois päältä. Yhdistä
1
kameran moniliitin AV-kaapelilla TV:n videotuloliitäntään.
Moniliitin
AV-kaapeli (toimitettu mukana)
Kytke TV päälle ja aseta se videon katselutilaan.
2
Kytke kamera päälle painamalla painiketta POWER.
3
• Viimeksi otettu kuva näkyy TV-ruudulla. Käytä nuolipainikkeita haluamasi kuvan hakemiseksi ruutuun.
Videolähtösignaali
Voit valita asetuksen [NTSC] tai [PAL] TV:n videosignaalin tyypin mukaisesti. Käytä tätä asetusta katsellessasi kuvia ulkomailla TV:tä käyttäen. Valitse [VIDEO OUT]-signaali ennen AV-kaapelin
6
liittämistä. Jos valitset vääräntyyppisen videosignaalin, tallennetut kuvat näkyvät virheellisesti TV-ruudulla.
Katselu
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [VIDEO OUT] [NTSC] / [PAL]
Liittimen kansi
Liitä TV:n videoliitäntään (keltainen) ja audioliitäntään (valkoinen).
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [VIDEO OUT] [NTSC] / [PAL]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Kuvien suojaaminen
Suosittelemme tärkeiden kuvien suojaamista niiden tahattoman poistamisen estämiseksi. Valitse kuva, jonka haluat suojata, ja avaa päävalikko.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [0][ON] / [OFF]
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [0] [ON] / [OFF]
• Suojauksen voi poistaa valitsemalla suojatun kuvan ja tämän jälkeen asetuksen [OFF].
52 FI
g
100-0004
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Näkyvissä, kun kuva on
suojattu.
SQ1
Page 53
Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille (BACKUP)
Sisäiseen muistiin tallennetut kuvat voi kopioida kortille (varmuuskopio). Varmuuskopioinnin seurauksena kuvat eivät poistu sisäisestä muistista.
Varmuuskopiointitoiminto edellyttää lisävarusteena saatavan kortin käyttöä. Asenna kortti kameraan ennen tämän toiminnon käyttöä.
Päävalikko [MODE MENU] [CARD] [BACKUP]
Valitse [YES] ja paina Z.
1
• Sisäiseen muistiin tallentunut kuvadata kopioituu kokonaisuudessaan kortille.
Huomaa
• Jos kortilla ei ole enää riittävästi tilaa, näyttöön ilmestyy [CARD FULL], ja varmuuskopiointi peruuntuu.
• Jos paristo tyhjenee varmuuskopioinnin aikana, kuvadata saattaa kadota tai vahingoittua. Verkkolaitteen käyttö on suositeltavaa.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Kuvien poistaminen
Tällä toiminnolla poistetaan otettuja kuvia. Sisäiseen muistiin tai kortille tallennetut kuvat voi poistaa joko yksitellen tai kaikki kerrallaan.
Huomaa
• Poistettuja kuvia ei voi palauttaa. Tarkasta kaikki kuvat ennen poistamista, ettet erehdyksessä poista säilyttämisen arvoisia kuvia. gs. 52
• Jos kuva poistetaan albumista, sitä ei voi enää palauttaa.
Yhden kuvan poistaminen
6
Katselu
Valitse kuva, jonka haluat poistaa. Paina tämän jälkeen painiketta S.
1
g“Suorapainikkeet“ (s. 6)
Valitse [YES] ja paina Z.
2
• Näytössä oleva kuva poistuu muistista.
Kaikkien kuvien poistaminen
Päävalikko [MODE MENU] [MEMORY (CARD)] [ALL ERASE]
Valitse [YES] ja paina Z.
1
• Kaikki kuvat poistetaan.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
FI 53
Page 54
Sisäisen muistin tai kortin alustaminen (MEMORY FORMAT / FORMAT)
Tällä toiminnolla voidaan alustaa sisäinen muisti tai muistikortti. Alustaminen valmistelee kortin tai sisäisen muistin siten, että se kykenee ottamaan vastaan dataa.
• Varmista, ettei korttia ole asennettu kameraan alustaessasi sisäisen muistin.
• Ennen kuin käytät muita kuin OLYMPUS-muistikortteja tai tietokoneella alustettuja kortteja, ne on ensin alustettava tällä kameralla.
Alustaminen poistaa kaikki sisäisessä muistissa tai kortilla olevat tiedot, suojatut kuvat mukaan luettuna. Varmista, että tallennat tai siirrät tärkeät kuvat tietokoneelle ennen sisäisen musitin tai kortin alustamista.
Päävalikko [MODE MENU] [MEMORY (CARD)] [MEMORY FORMAT (FORMAT)]
Valitse [YES] ja paina Z.
1
• Palkki [BUSY] ilmestyy näyttöön sisäisen muistin tai kortin alustamisen ajaksi.
Huomaa
• Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä alustamisen aikana. Muutoin muistikortti voi vaurioitua.
Paristokotelon kannen avaaminen, kortin kannen avaaminen, verkkolaitteen liittäminen tai irrottaminen (oli kamerassa paristoja tai ei).
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Asetusten palauttaminen oletusasetuksiin (RESET)
Muutetut kuvaustoimintojen asetukset säilyvät kamerassa, vaikka siitä olisi kytketty virta pois. Voit palauttaa asetukset (muut kuin yksilölliset asetukset ja tilavalikon [SETUP]-välilehti) tehdasasetusten mukaisiksi toimintoa [RESET] käyttäen.
7
Valitse [YES] ja paina
1
Asetukset
Z.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [RESET]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Näytön kielen valinta
Voit valita näyttöruudussa käytettävän kielen. Valittavissa olevat kielet vaihtelevat kameran ostomaasta riippuen.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
Valitse kieli ja paina Z.
1
VIHJEITÄ
Kielten määrän lisääminen
Voit lisätä kameraan uusia kieliä mukana toimitettua
OLYMPUS Master -ohjelmistoa käyttäen. Lisätietoja OLYMPUS Master -ohjelmiston ohjeissa.
54 FI
[W]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
PORTUGUES
SELECT
GO
OK
Page 55
Aloitusnäytön ja sammutusnäytön muuttaminen (PW ON SETUP / PW OFF SETUP)
Voit valita kameran päälle- ja poiskytkennän yhteydessä näyttöön ilmestyvän kuvan ja äänen. Voit myös rekisteröidä suosikkikuvasi ja valita sen näyttöruudulle.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [PW ON SETUP] / [PW OFF SETUP]
Valitse kohdan [SCREEN] asetukseksi [OFF],
1
[1] tai [2] ja paina painiketta
OFF Näyttöön ei ilmesty kuvaa. 1 Kuva ilmestyy näyttöön. 2 Asetuksella [SCREEN SETUP] rekisteröity kuva
ilmestyy näyttöön. Näyttö on tyhjä, jos mitään kuvaa ei ole rekisteröity.
Valitse kohdan [SOUND] asetukseksi [OFF], [1] tai [2] ja
2
paina painiketta
OFF Ei ääntä. 1/2 Ääni kuultavissa.
• Äänenvoimakkuus on sama kuin asetus kohdassa [VOLUME]. gs. 57
Paina Z.
3
Z
.
Z
.
g
s. 56
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
PW ON SETUP
SCREEN
SOUND
SELECT
OFF
1 2
GO
OK
7
Asetukset
FI 55
Page 56
Aloitusnäytön ja sammutusnäytön muuttaminen (PW ON SETUP / PW OFF SETUP)
Näyttöruudun asetukset
Voit valita kuvat, jotka ilmestyvät näyttöön virran päälle- ja poiskytkemisen yhteydessä. Sisäiseen muistiin tai kortille tallennettujen stillkuvien rekisteröiminen on mahdollista. Rekisteröidyn kuvan saa näyttöön toimintoa [PW ON SETUP] tai [PW OFF SETUP] käyttäen.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [SCREEN SETUP] [PW ON SETUP] / [PW OFF SETUP]
• Jos jokin kuva on jo entuudestaan rekisteröity, ruutu [IMAGE EXISTING] ilmestyy näyttöön. Se kysyy, haluatko peruuttaa aiemmin rekisteröidyn kuvan rekisteröinnin ja rekisteröidä uuden kuvan. Voit rekisteröidä uuden kuvan valitsemalla kohdan [RESET] ja painamalla Z. Valitessasi [KEEP] valikko palaa ruudulle.
Valitse rekisteröitävä kuva ja paina Z.
1
Valitse [OK] ja paina Z.
2
• Kuva on rekisteröity, ja valikko palaa ruudulle.
g
s. 56
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SCREEN SETUP
IMAGE EXISTING
RESET
KEEP
SELECT
CANCEL
Kuvien välitön katselu (REC VIEW)
Voit valita, ilmestyykö juuri ottamasi kuva näyttöruutuun.
ON
Tallennettava kuva ilmestyy näyttöön.
OFF
Tallennettava kuva ei ilmesty näyttöön.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP]
7
[REC VIEW] [ON] / [OFF]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
GO
OK
Asetukset
56 FI
Page 57
Kameraäänten asettaminen (8 / BEEP / SHUTTER SOUND / VOLUME)
8
BEEP SHUTTER SOUND VOLUME
( 8
( BEEP
Valitse [OFF], [1] tai [2]. Jos valintasi on [1] tai [2], valitse [LOW] tai
1
[HIGH] ja paina painiketta
( SHUTTER SOUND
Valitse [OFF], [1] tai [2].
1
Jos valintasi on [1] tai [2], valitse [LOW] tai [HIGH] ja paina painiketta
( VOLUME
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [VOLUME]
Aseta äänenvoimakkuus painikkeilla
1
Valitse kameran varoitusäänen asetukseksi [OFF], [LOW] tai [HIGH]. Valitse painikeäänten asetukseksi [OFF], [1] tai [2]. Valitse suljinäänten asetukseksi [OFF], [1] tai [2]. Aseta äänellä varustettujen stillkuvien ja liikkuvien kuvaesitysten katselun yhteydessä käytettävä äänenvoimakkuus.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [
8
] [OFF] / [LOW] / [HIGH]
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [BEEP]
Z
.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [SHUTTER SOUND]
Z
.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [VOLUME]
sr
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
ja paina painiketta Z.
7
Asetukset
FI 57
Page 58
Tiedoston nimen nollautuminen (FILE NAME)
Kamera luo tallennettujen kuvien tiedostojen ja kansioiden nimet automaattisesti. Tiedostojen nimet ja kansioiden nimet sisältävät kulloinkin tiedoston numeron (0001 – 9999) ja kansion nimen (100 – 999). Nimeäminen tapahtuu seuraavasti.
Tiedoston nimiKansion nimi
\DCIM\***OLYMP\Pmdd****.jpg
Kansion nro (100–999)
Kuukausi: tammi – syys = 1 – 9, loka = A, marras = B, joulu = C
Valittavissa on kaksi asetusvaihtoehtoa: [RESET] tai [AUTO]. Valitse asetus, joka sopii käyttöösi parhaiten siirtäessäsi kuvia tietokoneelle.
RESET
Tiedoston numero ja kansion numero nollautuvat aina, kun kameraan asennetaan uusi kortti. Kansion numero palaa arvoon 100 ja tiedoston numero arvoon 0001. Tämä menetelmä on hyödyllinen ryhmiteltäessä tiedostot erillisille korteille.
AUTO
Kansion numero ja tiedoston numero määräytyvät edellisen kortin perusteella myös siinä tapauksessa, että kameraan asennetaan uusi kortti. Siten eri korteilla ei käytetä samaa tiedoston numeroa. Tämä helpottaa kuvien hallintaa niiden jakautuessa useammille korteille. Tämä on käyttökelpoinen menetelmä, kun tiedostojen hallinnassa halutaan käyttää järjestysnumeroita.
Kuukausi
(1 – C)
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [FILE NAME] [RESET] / [AUTO]
Tiedoston nro (0001 – 9999)
Päivä (01 – 31)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
7
Kuvankäsittelytoiminnon säätäminen (PIXEL MAPPING)
Asetukset
Pikselikartoitus mahdollistaa kameran CCD-kennon ja kuvankäsittelytoimintojen tarkastuksen ja säädön. Tätä toimintoa ei tarvitse suorittaa usein. Suositus on noin kerran vuodessa. Odota vähintään yksi minuutti kuvan ottamisen tai katselun jälkeen pikselikartoituksen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [PIXEL MAPPING]
Paina painiketta q. Kun näytössä on [START], paina painiketta Z.
1
• [BUSY]-palkki on näkyvissä pikselikartoituksen aikana. Kun pikselikartoitus on päättynyt, näyttöön palaa valikko mode menu.
Huomaa
• Jos kamerasta katkaistaan virta pikselikartoituksen aikana, tarkastus tulee suorittaa uudelleen.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
58 FI
Page 59
Näyttöruudun kirkkauden säätö
Y M D
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [s]
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [s]
Katsele näyttöruutua ja säädä samalla näytön
1
kirkkautta. Kun olet löytänyt haluamasi kirkkauden tason, paina
• Painiketta s painettaessa näyttö kirkastuu. Painiketta r painettaessa näyttö tummenee.
Z
.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
Päivämäärän ja kellonajan asetus
Tällä toiminnolla voit asettaa päivämäärän ja kellonajan. Tiedot tallentuvat jokaisen kuvan yhteyteen ja niitä käytetään tiedoston nimessä.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [X]
Valitse jokin seuraavista päiväyksen
1
muodoista: [Y-M-D] (Year / Month / Day, vuosi / kuukausi / päivä), [M-D-Y] (Month / Day / Year, kuukausi / päivä / vuosi), [D-M-Y] (Day / Month / Year, päivä / kuukausi / vuosi). Paina tämän jälkeen painiketta
• Kamera siirtyy vuosiluvun asetuksen kohdalle.
• Seuraavat vaiheet näyttävät menettelyn, jota käytetään, kun päiväyksen ja ajan asetuksena on [Y-M-D].
Aseta vuosi painikkeilla
2
kuukauden asetuksen kohdalle.
• Voit palata edelliseen asetukseen painamalla p.
• Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
Toista nämä toimenpiteet, kunnes päivämäärä ja kellonaika on
3
kokonaan asetettu.
• Aika näytetään 24 tunnin muodossa. Sen mukaisesti klo 2 iltapäivällä näkyy muodossa 14:00.
Paina Z.
4
• Saadaksesi tarkemman asetuksen paina Z, kun kellonaika on tasaminuutin kohdalla.
sr
ja paina painiketta q siirtyäksesi
q
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
2005
.
01
00
SELECT
.
GO
GOSET
OK
.
01
:
00
OK
7
Asetukset
Huomaa
• Päiväyksen ja ajan asetukset palautuvat tehdasasetuksiin, jos kamera jätetään ilman paristoja noin päiväksi. Asetukset peruuntuvat nopeammin, jos paristot ovat olleet kamerassa vain lyhyen ajan ennen kuin ne poistetaan.
FI 59
Page 60
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen toisella aikavyöhykkeellä (DUAL TIME SETUP)
Tämän toiminnon avulla voit asettaa päivämäärän ja kellonajan toisen aikavyöhykkeen mukaiseksi (kaksoisaika), erillään asetuksista kohdassa [ asetuksen ja kohdassa [
( Kaksoisajan asettaminen
Valitse [ON], ja paina painiketta q.
1
Aseta vuosi painikkeilla
2
painiketta
X
] asetetun ajan välillä.
q
siirtyäksesi kuukauden asetuksen
kohdalle.
• Voit palata edelliseen asetukseen painamalla p.
• Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä.
• Päivämäärän muoto on sama kuin kohdan [X] vaiheessa 1.
Toista nämä toimenpiteet, kunnes päivämäärä ja kellonaika on
3
kokonaan asetettu.
• Aika näytetään 24 tunnin muodossa. Sen mukaisesti klo 2 iltapäivällä näkyy muodossa 14:00.
Paina Z.
4
• Saadaksesi tarkemman asetuksen paina Z, kun kellonaika on tasaminuutin kohdalla.
• Päivämäärä ja kellonaika vaihtuvat kaksoisajan mukaisiksi.
( Päivämäärän ja kellonajan vaihtaminen
Valitse [OFF] tai [ON] ja paina Z.
1
OFF Vaihtaa päivämäärän ja kellonajan kohdan [X] mukaiseksi. ON Vaihtaa päivämäärän ja kellonajan kohdan [DUAL TIME SETUP] mukaiseksi.
7
VIHJEITÄ
• Muutokset kohdassa [X] eivät vaikuta päivämäärään ja kellonaikaan kohdassa [DUAL TIME SETUP].
• Kun päivämäärä ja kellon aika on asetettu kohdassa [DUAL TIME SETUP],
Asetukset
ne säilyvät muistissa myös silloin, kun [DUAL TIME SETUP] on asennossa [OFF].
X
]. Asettamisen jälkeen voit valita uuden
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [DUAL TIME SETUP]g“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
sr
ja paina
PIXEL MAPPING
CAM PIC MEM
DUAL TIME
SETUP
m/ft
SETUP
OFF
ON
Mittayksikön asettaminen (m / ft)
Käsitarkennuksen tilassa käytettäväksi mittayksiköksi voi valita joko metrin tai jalan.
m
Pidemmillä etäisyyksillä kamera käyttää yksikkönä metriä ja lyhyemmillä senttimetriä.
ft
Pidemmillä etäisyyksillä kamera käyttää yksikkönä jalkaa ja lyhyemmillä tuumaa.
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [m] / [ft]
60 FI
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Page 61
Yksilölliset asetukset (MY MODE SETUP / SHORT CUT / CUSTOM BUTTON)
Voit mukauttaa kameran toiminnan yksilöllisten tarpeidesi mukaiseksi.
MY MODE SETUP
Voit asettaa kuvaamiseen liittyvät toiminnot. Voit myös tallentaa voimassa olevat kamera­asetukset. Yksilölliset asetuksesi ovat käytössä, mikäli toimintatilan valitsin on asennossa
g
s. 26 Voit tallentaa enintään 4 erilaista mallia kohtiin [ Vain kohdan [
SHORTCUT
Voit sijoittaa päävalikkoon pikavalikoita stillkuvien kuvaustilassa (P/A/S/M/r/f). Ne ovat hyödyllisiä haluttaessa siirtyä nopeasti usein käytettyihin toimintoihin.
CUSTOM BUTTON
Voit sijoittaa usein käyttämiäsi toimintoja ohjelmoitavaan painikkeeseen ([ -painike). Jos toiminto on sijoitettu ohjelmoitavaan painikkeeseen, kyseisen toiminnon voit valita pelkästään ohjelmoitavaa painiketta painamalla, ilman että sinun tarvitsee liikkua valikoissa.
s
MY MODE 1] asetukset on asetettu valmiiksi.
s
MY MODE 1] – [d MY MODE 4].
( Yksilöllisten asetusten tilan asettaminen
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [MY MODE SETUP]
Valitse toiminnon [MY MODE SETUP] tyyppi ja paina painiketta q.
1
CURRENT Tallentaa nykyiset kameran asetukset. RESET Palauttaa asetukset tehdasasetusten mukaisiksi. CUSTOM Tallentaa asetukset yksi kerrallaan.
Valitse yksilöllisten asetusten tilan numero
2
ja paina painiketta Tee asetukset.
3
Jos valitsit [CURRENT] vaiheessa 1
Valitse [SET] ja paina Z.
• Kameran nykyiset asetukset tallentuvat valittuun yksilöllisten asetusten tilaan.
Z
.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SELECT
CANCEL
Jos valitsit [RESET] vaiheessa 1
Valitse [RESET] ja paina Z.
• Valitun yksilöllisten asetusten tilan asetukset nollautuvat. Jos mitään asetuksia ei ole tallennettu, yksilöllisten asetusten tilan asetuksia ei voi valita.
Jos valitsit [CUSTOM] vaiheessa 1
Valitse yksilöllisten asetusten tilaan asetettava kohta ja paina painiketta q. Muuta asetusta ja paina painiketta Z.
• Asetus tallentuu muistiin.
• Voit myös muuttaa muita asetuksia.
Kun olet suorittanut kaikki haluamasi
4
asetukset, paina painiketta
Huomaa
• Vaikka käyttämäsi asetukset voikin tallentaa asetuksen [CURRENT] kohdalle, zoomin asennoksi tallentuu lähimpänä oleva 5 asetuksesta valikon [MY MODE SETUP] kohdassa [ZOOM].
Z
.
MY MODE SETUP
P/A/S/M/SCENE
FNo.
SHUTTER
MONITOR
g
s. 6
1/2/3/4
MY MODE 1 MY MODE 2 MY MODE 3 MY MODE 4
F 2.8
r
GO
.
7
Asetukset
OK
FI 61
Page 62
Yksilölliset asetukset (MY MODE SETUP / SHORT CUT / CUSTOM BUTTON)
( Pikavalikoiden asettaminen
Valitse [A], [B] tai [C] ja paina painiketta q.
1
• Tilassa f [C] on asennossa [SCENE] eikä pikavalikoita voi asettaa.
Valitse toiminto ja paina painiketta Z.
2
• Näyttöruutuun tulee vaiheen 1 näyttö.
Paina Z.
3
( Ohjelmoitavan painikkeen asettaminen
Valitse toiminto ja paina painiketta Z.
1
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [SHORT CUT]
Päävalikko [MODE MENU] [SETUP] [CUSTOM BUTTON]
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
SHORT CUT
A
B
C
SELECT
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
Suoratulostus (PictBridge)
Suoratulostuksen käyttö
Kytkemällä kameran USB-kaapelilla PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen voit tulostaa ottamasi kuvat suoraan. Kun kamera on kytketty tulostimeen, valitse tulostettavat kuvat ja haluamasi tulostusmäärä kameran näyttöruudulta.
Mikä on PictBridge?
digitaalikameroiden ja tulostimien liittämisen yhteen sekä kuvien tulostamisen suoraan.
Huomaa
• Suosittelemme käyttämään kuvien tulostamisen yhteydessä lisävarusteena saatavaa
8
verkkolaitetta. Varmista paristoja käyttäessäsi, että niiden varaus on riittävä. Jos kamera lakkaa toimimasta tulostimen kanssa kommunikoidessaan, tulostimeen voi tulla toimintahäiriö tai kuvatietoja saatetaan menettää.
• Liikkuvan kuvan tilassa ja raakadatamuodossa tallennettuja kuvia ei voi tulostaa.
• Kamera ei siirry virransäästötilaan USB-kaapelin ollessa kytkettynä.
Tulostustavat ja -asetukset
Käytettävissä olevat tulostustavat, paperikoot jne. vaihtelevat tulostimesta toiseen. Katso tarkemmat tiedot tulostimesi käyttöohjeista.
... PictBridge on standardi, joka mahdollistaa eri valmistajien
GO
OK
Kuvien tulostus (EASY PRINT)
Kuvien tulostaminen
Toimintoa [EASY PRINT] voi käyttää näyttöruudussa näkyvän kuvan tulostamiseen.
Hae näyttöruutuun kuva, jonka haluat tulostaa.
1
62 FI
Page 63
Suoratulostus (PictBridge)
Liitä mukana toimitetun USB-kaapelin toinen pää kameran
2
moniliittimeen ja toinen pää tulostimen USB-liittimeen.
• Näyttöön ilmestyy [EASY PRINT START].
• Lisätietoja tulostimen kytkemisestä päälle ja USB-liitännän sijainnista tulostimen käyttöohjeessa.
Paina painiketta <.
3
• Tulostus alkaa.
• Kun tulostus on päättynyt, näyttö kuvan valinnan näyttö tulee näkyviin. Jos haluat tulostaa toisen kuvan, valits e kuva painikkeilla pq. Paina tämän jälkeen painiketta <.
• Kun olet valmis, irrota USB-kaapeli kamerasta kuvan valinnan näytön ollessa näkyvissä.
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
4
• Kamera kytkeytyy pois päältä.
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
5
VIHJEITÄ
• Voit käyttää toimintoa [EASY PRINT] myös siinä tapauksessa, että kamera on pois päältä tai kuvaustilassa. Liitä USB-kaapeli kameran ollessa pois päältä tai kuvaustilassa. USB-liitännän valintaruutu ilmestyy näyttöön. Valitse [EASY PRINT]. g“Kuvien tulostus (CUSTOM PRINT)“ vaihe 2 (s. 63), “Kuvien tulostus (EASY PRINT)“ vaihe 3 (s. 63).
EASY PRINT START
PC / CUSTOM PRINT
OK
PRINTEXIT
Kuvien tulostus (CUSTOM PRINT)
Käytä kameran mukana tulevaa USB-kaapelia kameran kytkemiseen PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen. Yritä tulostaa yksi kuva toiminnon [CUSTOM PRINT] yksinkertaisinta tulostustapaa käyttäen. Valittu kuva tulostuu tulostimen vakioasetuksia käyttäen. Päivämäärä ja tiedoston nimi eivät tulostu.
Liitä mukana toimitetun USB-kaapelin toinen pää kameran
1
moniliittimeen ja toinen pää tulostimen USB-liittimeen.
• Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
• Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
• Lisätietoja tulostimen kytkemisestä päälle ja USB-liitännän sijainnista tulostimen käyttöohjeessa.
Valitse [CUSTOM PRINT] ja paina painiketta Z.
2
• Näyttöön ilmestyy [ONE MOMENT], kun kamera ja tulostin muodostavat yhteyden toisiinsa. Näyttöruutuun ilmestyy näyttö [PRINT MODE SELECT]. Valitse tulostusasetukset kameran näyttöruudulta.
• Valitse [EASY PRINT] ja paina Z. Näyttöön ilmestyy kuvan valintaruutu. g“Kuvien tulostus (EASY PRINT)“ vaihe 3 (s. 63)
SELECT
USB
P C
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
GO
OK
8
Kuvien tulostaminen
( Tulostettavien kuvien valinta
Jos kortti on asennettu kameraan, näyttöön ilmestyy ruutu, jota käyttäen voit valita tulostettavat kuvat. Valitse [ALL IMAGES] tai [ALBUM] ja paina
Z
ja paina
.
Z
. Jos haluat valita albumin, valitse [ALBUM]
FI 63
Page 64
100
-
0004
100
-
0004
Suoratulostus (PictBridge)
Valitse [PRINT] ja paina Z.
3
• [PRINTPAPER]-näyttö tulee näkyviin.
• Jos [PRINTPAPER] tule näkyviin, siirry vaiheeseen 5.
Paina Z muuttamatta asetuksia [SIZE]
4
tai [BORDERLESS].
Valitse kuva painikkeilla pq ja paina
5
painiketta
• [SINGLE PRINT] on valittu.
Paina Z.
6
• [PRINT]-näyttö tulee näkyviin.
Valitse [PRINT] ja paina Z.
7
• Tulostus alkaa.
• Kun tulostus on päättynyt, näyttö [PRINT MODE SELECT] tulee näkyviin.
s
.
( Tulostuksen peruuttaminen
Jos painat Z tulostustietojen siirron aikana, voit valita haluatko jatkaa tulostusta vai peruuttaa sen. Jos haluat peruuttaa tulostuksen, valitse [CANCEL] ja paina
Paina näytössä [PRINT MODE SELECT]
8
painiketta
• Näyttöön ilmestyy viesti.
8
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
9
• Kamera kytkeytyy pois päältä.
Irrota USB-kaapeli tulostimesta.
10
p
.
Z
.
PRINTPAPER
SIZE
BORDERLESS
STANDARD STANDARD
CANCEL
SELECT
SELECT SINGLEPRINT
SELECT CANCEL
TRANSFERRING
Näyttö tiedonsiirron aikana
PRINT MODE SELECT
MULTI PRINT
SELECT
EXIT
100
100
CANCEL
PRINT
ALL PRINT
ALL INDEX
GO
PRINT
MORE
PRINT
MORE
GO
0004
0004
OK
OK
OK
OK
OK
Kuvien tulostaminen
64 FI
Page 65
100
-
0004
Suoratulostus (PictBridge)
Muut tulostustavat ja tulostusasetukset
Perustulostustavan lisäksi käytettävissä on myös lukuisia muita tulostustiloja.
Tulostettavan kuvan valinta (käytettävissä vain, jos kortti on asennettu kameraan)
ALL IMAGES
ALBUM
Tulostustavan valinta
PRINT ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
PRINT ORDER
Voit valita tulostettavan kuvan kaikista sisäiseen muistiin tai kortille tallennetuista kuvista. Valitse albumi ja tulostettavat kuvat valitusta albumista.
Valitun kuvan tulostus. Kaikkien sisäiseen muistiin tai kortille tallennettujen kuvien tulostus. Yhden kuvan tulostus useammassa eri asettelumuodossa. Hakemiston tulostus kaikista sisäiseen muistiin tai kortille tallennetuista kuvista. Kuvien tulostus tulostusvarausten mukaisesti. Jos tulostusvarauksia ei ole tehty, tämä vaihtoehto ei ole käytettävissä.
g
“Tulostusasetukset (DPOF)“ (s. 67)
SELECT
Toimintaohje
PRINT MODE SELECT
EXIT
ALL IMAGES
ALBUM
PRINT
ALL PRINT
MULTI PRINT
ALL INDEX
SELECT
GO
GO
OK
OK
Tulostuspaperia koskevat asetukset
Valitse paperin koko ja reunus näytössä [PRINTPAPER].
SIZE BORDERLESS
OFF ( ) ON (o) PICS / SHEET
Valitse jokin tulostimessasi käytettävä paperikoko. Valitse joko kehystetty tai kehystämätön. Tilassa [MULTI PRINT] et voi valita kehystä. Kuva tulostuu reunallisena. Kuva täyttää koko sivun. Käytettävissä vain tilassa [MULTI PRINT]. Tulosteiden enimmäismäärä vaihtelee tulostimesta toiseen.
Huomaa
• Jos näyttö [PRINTPAPER] ei ilmesty näkyviin, [SIZE], [BORDERLESS] ja [PICS/SHEET] ovat tilassa [STANDARD].
Tulostettavan kuvan valinta
Paina pq ja valitse tulostettava kuva. Voit myös käyttää zoomauskytkintä ja valita kuvan hakemistonäytöstä.
PRINT SINGLE PRINT
MORE
Yhden tulosteen tulostaminen valitusta kuvasta. Näytössä olevaa kuvaa koskevan tulostusvarauksen tekeminen. Näytössä olevaa kuvaa koskevien tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asetus.
SELECT SINGLEPRINT
100
PRINT
MORE
0004
OK
Tulosteiden määrän ja tulostettavien tietojen asettaminen [MORE]
<
x Tulostusmäärän asettaminen. Voit valita enintään 10 kappaletta.
DATE (X) FILE NAME ( )
P
Jos valinta on [WITH], kuvat tulostuvat päiväyksellä varustettuna. Jos valinta on [WITH], kuviin tulostuu tiedoston nimi. Kuvasta erotetaan osa, joka tulostetaan.
FI 65
8
Kuvien tulostaminen
Page 66
Suoratulostus (PictBridge)
Leikattavan osan asemointi ja koon valinta [P]
1 Säädä leikattavan osan koko zoomauskytkimellä ja leikattavan
osan asemointi nuolipainikkeilla. Paina tämän jälkeen painiketta Z.
2 Valitse [OK] ja paina Z.
Huomaa
• Tulostetun kuvan kokoon vaikuttavat tulostimen asetukset. Jos kuvasta erotettu alue on pieni, kuva suurentuu tulostettaessa huomattavasti, jolloin kuva näyttää rakeiselta.
• Kuva kannattaa ottaa tallennustilassa SHQ tai HQ, mikäli siitä halutaan saada tarkka ja suurennettu tuloste.
Jos näyttöön ilmestyy vikailmoitus
Jos kameran näyttöruutuun ilmestyy vikailmoitus suoratulostuksen asettamisen tai tulostuksen aikana, tutustu seuraavaan taulukkoon. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeesta.
Näyttö Mahdollinen syy Korjaus
NO CONNECTION
NO PAPER
NO INK
JAMMED
SETTINGS CHANGED
8
PRINT ERROR
CANNOT PRINT
r
Kameraa ei ole liitetty oikein tulostimeen.
Tulostimessa ei ole paperia. Lataa paperia tulostimeen.
Tulostimesta on loppunut muste.
Paperitukos. Poista paperitukos.
Tulostimen paperilokero on poistettu tai tulostinta on käytetty kameran asetuksia muutettaessa.
Tulostimessa ja / tai kamerassa on toimintahäiriö.
Muilla kameroilla otettuja kuvia ei voi tulostaa tätä kameraa käyttäen.
Irrota kamera ja liitä se uudelleen oikein.
Vaihda tulostimen väripatruuna.
Älä käytä tulostinta samalla, kun muutat kameran asetuksia.
Katkaise virta kamerasta ja tulostimesta. Tarkasta tulostin ja poista mahdolliset häiriöt, ennen kuin kytket virran takaisin päälle.
Käytä tulostukseen tietokonetta.
GO
OK
Kuvien tulostaminen
66 FI
Page 67
Tulostusasetukset (DPOF)
’0505
.0909
.2626 1212
:
30
4
SQ1
100
-
0004
Tulostusvarausten tekeminen
Tulostusvarauksen avulla voit tallentaa tulostustiedot (tulosteiden määrä sekä päiväys- ja kellonaikatiedot) kortille tallennettujen kuvien yhteyteen.
Tulostusvaraukset voivat koskea ainoastaan kortille tallennettuja kuvia. Asenna kameraan ennen tulostusvarausten tekemistä kortti, jolle on tallennettu kuvia.
Tulostusvarauksilla varustetut kuvat voidaan tulostaa seuraavilla tavoilla.
Tulostus DPOF-toimintoa tukevassa valokuvausliikkeessä.
Voit tulostaa kuvat tulostusvaraustietojen mukaisesti.
Tulostus DPOF-yhteensopivalla tulostimella.
Tulostaminen on mahdollista suoraan tulostusvaraustiedot sisältävältä kortilta ilman tietokoneen käyttöä. Lisätietoja saat tulostimen käyttöohjeesta. PC-korttiadapteri voi myös olla tarpeen.
Huomaa
• Toisella laitteella tehtyjä DPOF-tulostusvarauksia ei voi muuttaa tällä kameralla. Tee muutokset alkuperäisellä laitteella. Jos kortilla on toisella laitteella tehtyjä DPOF­tulostusvarauksia, varausten tekeminen tällä kameralla voi poistaa aiemmat varaukset.
• Voit tehdä DPOF-tulostusvarauksia enintään 999 kuvalle korttia kohti.
• Kaikki toiminnot eivät ole käytettävissä kaikissa tulostimissa, valokuvausliikkeissä tai valokuvalaboratorioissa.
Tulostuspalvelujen käyttö ilman DPOF-toimintoa
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa valokuvausliikkeessä. Kuvat on kopioitava kortille ennen niiden tulostamista. (BACKUP)“ (s. 53)
Yhden kuvan tulostusvaraus
Tee valitsemasi kuvan tulostusvaraus toimintaohjeita noudattamalla.
g
“Sisäiseen muistiin tallennettujen kuvien kopionti kortille
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [<]
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [<]
Valitse [<] ja paina Z.
1
Noudata toimintaohjetta ja paina pq valitaksesi
2
kuvat, joita tulostusvaraukset koskevat. Aseta tämän jälkeen tulosteiden määrä
sr
painamalla
• Tulostusvaraukset eivät voi koskea kuvia, joiden yhteydessä on kuvake
• Suorita uudelleen vaihe 2, mikäli haluat tehdä muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
.
A.
( Osan leikkaaminen kuvasta
1 Paina tai vedä zoomauskytkintä suuntaan W tai T.
• Näyttöön ilmestyy leikkauskehys.
2 Säädä leikattavan osan koko zoomauskytkimellä ja leikattavan osan asemointi
3
nuolipainikkeilla. Paina tämän jälkeen painiketta Z.
3 Valitse [OK] ja paina Z.
Kun olet tehnyt kaikki tulostusvaraukset, paina Z.
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
100
0004
SELECT
0
GO
FI 67
8
Kuvien tulostaminen
SQ1
30
OK
Page 68
Tulostusasetukset (DPOF)
Valitse [NO], [DATE] tai [TIME] ja paina Z.
4
NO Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa. DATE Valitut kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina. TIME Valitut kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
Valitse [SET] ja paina Z.
5
Kaikkien kuvien tulostusvaraus
Varaa kaikki kortille tallennetut kuvat. Tulosteiden määrän asetus on yksi tuloste kuvaa kohti. Albumin katselutilassa. Valitse albumi, jota tulostusvarausten on määrä koskea, ja avaa päävalikko.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [<]
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [<]
Valitse [U] ja paina Z.
1
Valitse [NO], [DATE] tai [TIME] ja paina Z.
2
NO Kuvat tulostuvat ilman päivämäärää ja kellonaikaa. DATE Kaikki kuvat tulostuvat kuvauspäivämäärällä varustettuina. TIME Kaikki kuvat tulostuvat kuvausajalla varustettuina.
Valitse [SET] ja paina Z.
3
Tulostusvarausten nollaaminen
Voit nollata tulostusvaraustiedot joko kokonaisuudessaan tai sitten vain valitsemiesi kuvien osalta.
Päävalikko [MODE MENU] [PLAY] [<]
• Albumin katselutilassa: Päävalikko [ALBUM MENU] [<]
( Kaikkien kuvien tulostusvaraustietojen nollaaminen
Valitse [<] tai [U] ja paina Z.
1
8
Valitse [RESET] ja paina Z.
2
( Valitun kuvan tulostusvaraustietojen nollaaminen
Valitse [<] ja paina Z.
1
Valitse [KEEP] ja paina Z.
2
Paina pq valitaksesi kuvan, jonka tulostusvaraukset haluat
3
peruuttaa, ja paina painiketta määrän arvoon 0.
Kuvien tulostaminen
• Suorita uudelleen vaihe 3, mikäli haluat peruuttaa muita kuvia koskevia tulostusvarauksia.
Kun olet peruuttanut kaikki haluamasi tulostusvaraukset, paina Z.
4
Valitse [NO], [DATE] tai [TIME] ja paina Z.
5
• Asetus koskee jäljellä olevia tulostusvarauksella varustettuja kuvia.
Valitse [SET] ja paina Z.
6
r
pienentääksesi tulosteiden
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
g
“Valikkojen käyttö“ (s. 8)
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
RESET
KEEP
SELECT
CANCEL
68 FI
GO
OK
Page 69
Tiedonsiirto
Kameran mukana toimitetun USB-kaapelin avulla voit liittää kameran ja tietokoneen yhteen sekä ladata (siirtää) kuvia tietokoneelle. Tähän tarvitaan OLYMPUS Master -ohjelmistoa, joka sisältyy myös kameran toimitukseen.
Valmistele seuraavat asiat ennen
aloittamista.
Asenna OLYMPUS Master -ohjelmisto
g
s. 70
OLYMPUS Master
CD-ROM
USB-liitännällä varustettu tietokone
USB-kaapeli
Kytke kamera tietokoneeseen
USB-kaapelin avulla
Käynnistä OLYMPUS Master
-ohjelmisto
Lataa kuvatiedostot tietokoneelle
Irrota kameran liitäntä tietokoneesta
g
g
g
g
s. 72
s. 72
s. 73
s. 74
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Mikä on OLYMPUS Master?
OLYMPUS Master on sovellusohjelmisto, jonka avulla digitaalikameralla otettuja kuvia voi hallita ja muokata tietokonetta käyttäen. Asennettuasi ohjelmiston tietokoneellesi käytettävissäsi ovat seuraavat mahdollisuudet:
Kuvien lataaminen kamerasta tai
muusta tietovälineestä
Kuvien ja liikkuvien kuvien katselu
Voit katsella diaesityksiä ja liikkuvaa kuvaa.
Kuvien hallinta
Voit järjestää kuvasi kalenterinäytön avulla. Kuvan haku tapahtuu päivämäärän tai hakusanan avulla.
Kuvien muokkaaminen
Voit pyörittää ja rajata kuvia samoin kuin muuttaa kuvan kokoa.
Kuvien muokkaaminen suodin- ja
korjaustoiminnoilla
Kuvien tulostaminen
Voit tulostaa kuvia ja koostaa hakemistoja, kalentereita ja postikortteja.
Panoraamakuvien koostaminen
Voit koostaa panoraamakuvia panoraamatilassa ottamistasi kuvista.
Voit katsella raakadatamuodossa
tallennettuja kuvia.
9
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
FI 69
Page 70
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
OLYMPUS Master -ohjelmiston asennus
Ennen kuin asennat OLYMPUS Master -ohjelmiston, varmista että tietokoneesi täyttää seuraavat järjestelmävaatimukset. Uudempien käyttöjärjestelmien osalta saat lisätietoja Olympuksen verkkosivulta, jonka osoite on ilmoitettu tämän käyttöohjeen takakannessa.
( Käyttöympäristö
Windows
Käyttöjärjestelmä Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP Prosessori Pentium III 500 MHz tai uudempi RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa) Kiintolevytila vähintään 300 MB Liitäntä USB-liitäntä Näyttö 1024 x 768 pikseliä, vähintään 65 536 väriä
Huomaa
• Tiedonsiirron onnistuminen voidaan taata vain tietokoneissa, joissa on tehdasasennettu käyttöjärjestelmä.
• Ohjelmiston asentaminen käyttöjärjestelmiin Windows 2000 Professional / XP edellyttää kirjautumista järjestelmänvalvojan oikeuksilla.
• Tietokoneessa tulee olla asennettuna Internet Explorer sekä QuickTime 6 tai uudempi.
Windows XP tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmän versioita Windows XP Professional / Home Edition.
• Windows 2000 tarkoittaa tässä käyttöjärjestelmää Windows 2000 Professional.
• Jos käytät Windows 98SE:tä, USB-ajuri asennetaan automaattisesti.
Macintosh
Käyttöjärjestelmä Mac OS X 10.2 tai uudempi Prosessori Power PC G3 500 MHz tai uudempi RAM vähintään 128 MB (vähintään 256 MB suositeltavaa) Kiintolevytila vähintään 300 MB Liitäntä USB-liitäntä Näyttö 1024 x 768 pikseliä, vähintään 32 000 väriä
Huomaa
• Toiminta voidaan taata Macintoshin yhteydessä vain, jos kamera kytketään kiinteällä USB-liitännällä varustettuun tietokoneeseen.
• QuickTime 6 tai uudempi ja Safari 1.0 tai uudempi on oltava asennettuna.
Muista poistaa t ietoväline (vedä ja pudota roskako rin päälle) ennen seuraavia toi menpiteitä. Muussa tapauksessa tietokoneen toiminta muuttuu epävakaaksi ja kone on käynnistettävä uudelleen.
• Kameran ja tietokoneen välisen kaapelin irrottaminen
• Kameran virran katkaiseminen
• Kameran muistikortin kannen avaaminen
9
Kameran liittäminen
• Kameran paristokotelon kannen avaaminen
Windows
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
1
• OLYMPUS Master -asetusikkuna tulee näkyviin.
• Ellei ikkuna tule näkyviin, kaksois-napsauta kuvaketta “My Computer“ (“Oma tietokone“). Napsauta tämän jälkeen CD-ROM-kuvaketta.
Napsauta otsikon “OLYMPUS Master“
2
tietokoneeseen
kohdalta.
• QuickTime-asennusikkuna tulee näkyviin.
• OLYMPUS Master vaatii toimiakseen QuickTimen. Jos QuickTime-ikkunaa ei tule näkyviin, QuickTime 6 tai uudempi on jo asennettuna tietokoneeseen. Siirry tässä tapauksessa vaiheeseen 4.
70 FI
Page 71
OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö
Napsauta painiketta “Next“ (jatka) ja seuraa
3
näytölle tulevia ohjeita.
• Kun QuickTime-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Agree“ (hyväksy) asennuksen jatkamiseksi.
• OLYMPUS Master -asennusikkuna tulee näkyviin.
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
4
• Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Yes“ (kyllä) asennuksen jatkamiseksi.
• Kun syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee näkyviin, täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “OLYMPUS Master Serial Number“ (sarjanumero). Valitse tämän jälkeen alue ja napsauta painiketta “Next“ (jatka). Sarjanumero on merkitty CD-ROM-pakkaukseen kiinnitettyyn tarraan.
• Kun DirectX-lisenssisopimus tulee näkyviin, lue se ja napsauta painiketta “Yes“ (kyllä).
• Näkyviin tulee näyttö, joka kysyy haluatko asentaa Adobe Readerin. OLYMPUS Master
-käyttöohjeen lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Jos tämä näyttö ei ilmesty näkyviin, Adobe Reader on jo asennettuna tietokoneeseen.
Asenna Adobe Reader napsauttamalla
5
painiketta “OK“.
• Voit peruuttaa asennuksen napsauttamalla painiketta “Cancel“. Siirry vaiheeseen 7.
• Adobe Reader -asennusikkuna tulee näkyviin. Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
6
• Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin. Napsauta painiketta “Finish“ (lopetus).
Valitse tietokoneen välitön uudelleenkäynnistys näytön kehotteen
7
mukaisesti ja napsauta painiketta “OK“.
• Tietokone käynnistyy uudelleen.
• Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja säilytä se tallessa.
Macintosh
Asenna CD-ROM CD-ROM-asemaan.
1
• CD-ROM-ikkuna tulee näkyviin.
• Ellei CD-ROM-ikkuna tule näkyviin, kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa CD-ROM-kuvaketta.
Kaksoisnapsauta haluamasi kielen kansiota.
2
Kaksoisnapsauta asennusohjelman
3
kuvaketta “Installer“.
• OLYMPUS Master -asennusohjelma käynnistyy.
• Seuraa näytölle tulevia ohjeita.
• Kun OLYMPUS Master -lisenssisopimus tulee näkyviin. Lue se ja napsauta painiketta “Continue“ (jatka) ja tämän jälkeen painiketta “Agree“ (hyväksy) asennuks en jatkamiseksi.
• Asennuksen valmistumisen vahvistava näyttö tulee näkyviin.
Napsauta painiketta “Finish“ (lopetus).
4
• Ensimmäinen ikkuna tulee näkyviin.
Napsauta painiketta “Restart“ (uudelleenkäynnistys).
5
• Tietokone käynnistyy uudelleen.
• Poista CD-ROM tietokoneen CD-ROM-asemasta ja säilytä se tallessa.
FI 71
9
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
Page 72
Kameran liittäminen tietokoneeseen
Varmista, että kamera on pois päältä.
1
Kytke USB-kaapeli tietokoneen USB-liitäntään.
2
• USB-liitännän sijainnin saat selville tietokoneen käyttöohjeesta.
Liitä USB-kaapeli kameran moniliittimeen.
3
• Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle.
• Näyttöruutu kytkeytyy päälle ja USB-liitännän valintanäyttö tulee näkyviin.
Valitse [PC] ja paina Z.
4
Tietokone tunnistaa kameran.
5
•Windows Kun kytket kameran tietokoneeseen ensimmäistä kertaa, tietokone yrittää tunnistaa kameran. Napsauta painiketta “OK“ poistuaksesi ilmoitusikkunasta. Tietokone tunnistaa kameran siirrettäväksi levyksi (“Removable Disk“).
•Macintosh iPhoto on oletussovellus digitaalikuvien hallintaan. Kun kytket digitaalikameran ensimmäisen kerran, iPhoto-sovellus käynnistyy automaattisesti, joten sulje se ja käynnistä OLYMPUS Master.
Huomaa
• Kameran toiminnot eivät ole käytettävissä kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen.
OLYMPUS Masterin käynnistys
Windows
Kaksoisnapsauta työpöydällä
1
olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
• Päävalikko tulee näkyviin.
• Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa asennuksen jälkeen, syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti) tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Noudata kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Macintosh
Kaksoisnapsauta “OLYMPUS Master“
1
-kansiossa olevaa “OLYMPUS Master“ -kuvaketta .
9
• Päävalikko tulee näkyviin.
• Kun OLYMPUS Master käynnistetään ensimmäistä kertaa, syöttöikkuna “User Information“ (käyttäjätiedot) tulee näkyviin ennen päävalikkoa. Täytä kohdat “Name“ (nimi) ja “OLYMPUS Master Serial Number“ (sarjanumero) sekä valitse alue.
• Syöttöikkunan “User Information“ jälkeen tulee näkyviin syöttöikkuna “Registration“ (rekisteröinti). Noudata
tietokoneeseen
kehotteita ja täytä rekisteröintilomake.
Kameran liittäminen
SELECT
USB
P C
EASY PRINT
CUSTOM PRINT
EXIT
GO
OK
72 FI
Page 73
( OLYMPUS Master -päävalikko
c
d
e
f
OLYMPUS Masterin käynnistys
i h
g
c “Transfer Images“ -painike
Lataa kuvat kamerasta tai muusta tietovälineestä.
d “Browse Images“ -painike
Näyttää selausikkunan.
e “Online Print“ -painike
Avaa online-tulostuksen ikkunan.
f “Print Images at Home“ -painike
Näyttää tulostusvalikon.
( Poistuminen OLYMPUS Masterista
Napsauta päävalikon kohtaa “Exit“ (poistu) .
1
• Olet näin poistunut OLYMPUS Masterista.
g “Create and Share“ -painike
Näyttää muokkausvalikon.
h “Backup Images“ -painike
Luo kuvista varmuuskopiot.
i “Upgrade“ -painike
Avaa ikkunan, josta käsin ohjelmisto voidaan päivittää OLYMPUS Master Plus -versioksi.
Kamerakuvien katselu tietokoneella
Kuvien lataaminen ja tallentaminen
Voit tallentaa kameralla otetut kuvat tietokoneellesi.
Napsauta OLYMPUS Master
1
-päävalikossa kohtaa “Transfer Images“ .
• Lähteen valintavalikko tulee näkyviin.
Napsauta kohtaa “From Camera“ .
2
• Kuvien valintaikkuna avautuu. Näyttöön ilmestyvät kaikki kamerassa olevat kuvat.
Valitse kuvatiedostot ja napsauta kohtaa
3
“Transfer Images“.
• Lataamisen päättymisestä kertova ikkuna avautuu.
9
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
FI 73
Page 74
Kamerassa olevien kuvien katselu tietokoneella
Napsauta kohtaa “Browse images now“.
4
• Koneelle ladatut kuvat ovat nähtävissä selausikkunassa.
• Voit palata päävalikkoon napsauttamalla “Browse“ -ikkunassa kohtaa “Menu“ .
Huomaa
• Oranssi valo vilkkuu kuvien lataamisen aikana. Älä ryhdy mihinkään seuraavista toimenpiteistä lampun vilkkuessa.
• Kameran muistikortin kannen avaaminen.
• Kameran paristokotelon kannen avaaminen.
• Verkkolaitteen kytkeminen tai irrottaminen.
( Kameran liitännän irrottaminen
Voit irrottaa kameran liitännän sen jälkeen, kun kuvat ovat latautuneet tietokoneelle.
Varmista, että oranssi valo on
1
lakannut vilkkumasta. Tee seuraavat valmistelut ennen
2
USB-kaapelin irrottamista.
Windows 98SE
1 Kaksoisnapsauta kuvaketta “My Computer“ (Oma tietokone) ja
napsauta tämän jälkeen hiiren oikealla painikkeella kuvaketta “Removable Disk“ (siirrettävä levy), jolloin avautuu valikko.
2 Napsauta valikon kohtaa “Eject“ (poista levy).
Windows Me / 2000 / XP
1 Napsauta kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“
ilmoitusalueella. 2 Napsauta näyttöön ilmestyvää ilmoitusta. 3 Jos laite voidaan ilmoituksen mukaan poistaa turvallisesti,
napsauta kohtaa “OK“.
Macintosh
1 Roskakorikuvake vaihtuu poistokuvakkeeksi, kun kuvaketta “Untitled“ tai “NO_NAME“
vedetään työpöydällä. Vedä kuvaketta ja pudota se poistokuvakkeen päälle.
Irrota USB-kaapeli kamerasta.
3
Huomaa
9
• Windows Me / 2000 / XP: Jos napsautat kuvaketta “Unplug or Eject Hardware“, näyttöön
ilmestyy varoitusilmoitus. Varmista, ettei kuvatietojen siirto kamerasta ole kesken ja että kaikki sovellukset on suljettu. Napsauta “Unplug or Eject Hardware“ -kuvaketta uudelleen ja irrota kaapeli.
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
74 FI
Page 75
Stillkuvien ja liikkuvan kuvan katselu
Napsauta OLYMPUS Master
1
-päävalikossa kohtaa “Browse Images“ .
• “Browse“-ikkuna avautuu.
Kaksoisnapsauta sen stillkuvan
2
esikatselukuvaa, jota haluat katsella.
• Katselutila aktivoituu ja kuva suurenee.
• Päävalikkoon voi palata napsauttamalla
kohtaa “Menu“ ikkunassa “Browse“.
( Liikkuvan kuvan katselu
Kaksoisnapsauta haluamasi liikkuvan kuvan
1
esikatselukuvaa ikkunassa “Browse“.
• Katselutila aktivoituu ja liikkuvan kuvaesityksen ensimmäinen
ruutu ilmestyy näyttöön.
Liikkuvan kuvan katselu käynnistyy
2
napsauttamalla katselupainiketta näytön alareunassa.
Ohjauslaitteiden nimet ja toiminta selostetaan alla olevassa taulukossa.
1 2 3 4 5 6 7 8
Kohde Kuvaus
Katselun liukusäädin Siirrä liukusäädintä halutun ruudun valitsemiseksi.
1
Ajan näyttö Näyttää katselun aikana kuluneen ajan.
2
Katselupainike
3
(taukopainike)
Taaksepäin-painike Näyttää edellisen ruudun.
4
Eteenpäin-painike Näyttää seuraavan ruudun.
5
Pysäytyspainike Pysäyttää katselun, ja näyttö palaa ensimmäiseen ruutuun.
6
Toistopainike Käynnistää liikkuvan kuvan jatkuvan katselun.
7
Äänenvoimakkuuden
8
painike
Käynnistää liikkuvan kuvan katselun. Toimii katselun aikana taukopainikkeena.
Näyttää äänenvoimakkuuden liukusäätimen.
Esikatselukuva
9
Kameran liittäminen
tietokoneeseen
Kuvien tulostaminen
Kuvia voidaan tulostaa valikoista photo, index, postcard ja calendar. Seuraavassa selostuksessa käytetään photo-valikkoa.
Napsauta kohtaa “Print Images at home“ OLYMPUS
1
Masterin päävalikossa.
• Tulostusvalikko tulee näkyviin.
FI 75
Page 76
Kuvien tulostaminen
Napsauta kuvaketta “Photo“ .
2
• “Photo Print“-ikkuna avautuu.
Napsauta “Photo Print“-ikkunassa
3
kohtaa “Settings“.
• Tulostimen asetusnäyttö tulee näkyviin.
Tee tarvittavat tulostimen asetukset.
Valitse asettelu ja koko.
4
• Jos haluat tulostaa kuvaan päiväyksen ja kellonajan,
merkitse valintaruutu kohdassa “Print Date“ ja valitse joko “Date“ tai “Date & Time“.
Valitse tulostettavan kuvan esikatselukuva ja
5
napsauta kohtaa “Add“.
• Valitun kuvan esikatselukuva siirtyy asettelunäkymään.
Valitse tulostusmäärä.
6
Napsauta kohtaa “Print“.
7
• Tulostus alkaa.
• Voit palata päävalikkoon napsauttamalla kohtaa
“Menu“
ikkunassa “Photo Print“.
Kuvien lataaminen ja tallentaminen tietokoneelle ilman OLYMPUS Master -ohjelmistoa
Tämä kamera on yhteensopiva USB-massamuistin kanssa. Voit liittää kameran tietokoneeseen kameran mukana tulevan USB-kaapelin avulla ja ladata sekä tallentaa kuvia tietokoneelle ilman OLYMPUS Master -ohjelmistoa. Kameran liittäminen tietokoneeseen USB-kaapelilla edellyttää seuraavaa käyttöympäristöä.
Windows
: Windows 98SE / Me / 2000 Professional / XP
Macintosh
9
tietokoneeseen
Kameran liittäminen
: Mac OS 9.0 – 9.2/X
Huomaa
• Jos tietokoneesi käyttöjärjestelmä on Windows 98SE, sinun on asennettava USB-ajuri.
Ennen kuin kytket kameran tietokoneeseen USB-kaapelin avulla, kaksoisnapsauta tiedostoja mukana toimitetun OLYMPUS Master CD-ROM-levyn seuraavista kansioista.
(Aseman nimi):\USB\INSTALL.EXE
• Tiedonsiirron toimintaa ei voida taata seuraavissa ympäristöissä, vaikka tietokoneessa
olisikin USB-liitäntä.
• Windows 95 / 98 / NT 4.0
• Windows 98SE, Windows 95:n / 98:n päivityksenä
• Mac OS 8.6 tai vanhempi
• Tietokoneissa, joihin on lisätty USB-liitäntä laajennuskortin tms. avulla.
• Tietokoneissa, jotka on toimitettu ilman tehtaalla asennettua käyttöjärjestelmää tai jotka ovat kotona koottuja.
76 FI
Page 77
Vianmääritys
Vikailmoitukset
Näyttö Mahdollinen syy Korjaus
q
CARD ERROR
q
WRITE-PROTECT
>
MEMORY FULL
q
CARD FULL
L
NO PICTURE
r
PICTURE ERROR
CARD-COVER OPEN
g
BATTERY EMPTY
Y / M / D
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
MEMORY SETUP
POWER OFF
MEMORY FORMAT
OK
GO
OK
GO
SELECT
SELECT
Kortissa on ilmennyt toimintahäiriö.
Kortille kirjoittaminen on estetty.
Sisäisessä muistissa ei ole vapaata muistitilaa, eikä siihen tämän vuoksi voi tallentaa uusia tietoja.
Kortilla ei ole vapaata muistitilaa, eikä siihen tämän vuoksi voi tallentaa uusia tietoja.
Sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole kuvia.
Valitussa kuvassa on häiriö eikä sitä voi katsella tällä kameralla.
Muistikortin kansi on auki. Sulje muistikortin kansi.
Paristot ovat tyhjät. Vaihda paristot uusiin tai lataa
Päivämäärä ja kellonaika ovat tehdasasetuksen mukaisia, mikäli kameraa käytetään ensimmäisen kerran tai paristot on poistettu pitkäksi aikaa.
Tätä korttia ei voi käyttää tässä kamerassa. Tai korttia ei ole alustettu.
Sisäisessä muistissa on vika.
Korttia ei voi käyttää. Aseta uusi kortti paikalleen.
Tallennettu kuva on suojattu (vain luku mahdollista) tietokoneessa. Lataa kuva tietokoneelle ja poista “vain luku“-asetus.
Aseta kortti kameraan ja tee varmuuskopio kaikista tiedoista. Vaihtoehtoisesti voit poistaa tarpeettomat tiedot muistista. Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista.
Vaihda kortti tai poista tarpeettomat tiedot. Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista.
Sisäinen muisti tai kortti ei sisällä kuvia. Ota kuvia.
Käytä kuvankäsittelyohjelmistoa ja katsele kuvaa tietokoneella. Ellei tämäkään onnistu, kuvatiedosto on vaurioitunut.
ladattavat paristot.
Aseta päivämäärä / kellonaika.
Alusta tai vaihda kortti.
• Valitse [POWER OFF] ja paina Z.
Aseta uusi kortti paikalleen.
• Valitse [FORMAT] ja paina Z. Kaikki
kortilla olevat tiedot pyyhkiytyvät yli.
Valitse [MEMORY FORMAT] ja paina painiketta Z. Kaikki sisäiseen muistiin tallennetut tiedot katoavat. Yhdistelmäkuvissa käytetyt kehykset ja otsikot katoavat muistista. Voit lisätä ne uudelleen kuviin OLYMPUS Masteria käyttäen.
10
Liite
FI 77
Page 78
Vianmääritys
Vianmääritys
( Valmistelut
Mahdollinen syy Korjaus Ks. sivu
Kamera ei kytkeydy päälle tai ei reagoi toimintopainikkeisiin. Virta on pois päältä. Kytke kamera päälle painamalla painiketta
Paristot on asennettu väärin.
Paristo on tyhjentynyt. Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot. Paristot eivät tilapäisesti
toimi kylmyyden johdosta. Kamera on
virransäästötilassa. Kamera on liitetty
tietokoneeseen.
( Kuvaaminen
Mahdollinen syy Korjaus Ks. sivu
Kamera ei ota kuvaa laukaisimen painamisesta huolimatta. Paristo on tyhjentynyt. Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot. Kamera on katselutilassa. Aseta toimintatilan valitsin johonkin muuhun
Salaman varautuminen on kesken.
Virta on pois päältä. Aseta toimintatilan valitsin johonkin muuhun
Sisäinen muisti tai kortti on täynnä.
Paristot ovat tyhjentyneet kuvattaessa tai tallennettaessa kuvia sisäiseen muistiin tai kortille.
Muistitilan ilmaisimen mukaan muisti on täynnä.
Kortissa on ilmennyt toimintahäiriö.
Näyttöruutu ei kytkeydy päälle.
10
Näyttöruutu on sammunut. Kytke näytöruutu päälle painamalla useamman
Etsintä tai näyttöruutua on hankala nähdä.
Liite
Kameran sisälle on kondensoitunut* kosteutta.
POWER. Asenna paristot oikein.
Lämmitä paristot laittamalla ne hetkeksi taskuusi.
Paina kameran laukaisinta tai zoomin painiketta.
Kameran toiminnot eivät toimi, kun se on liitettynä tietokoneeseen.
tilaan kuin q. Nosta sormi pois laukaisimelta ja odota,
että oranssi valo lakkaa vilkkumasta ennen kuvan ottamista.
asentoon kuin q ja paina painiketta POWER. Aseta kameraan uusi kortti tai poista tarpeettomia
kuvia. Lataa säilytettävät kuvat tietokoneelle ennen niiden poistamista.
Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot. (Odota, kunnes korttiluvun lamppu lakkaa vilkkumasta.)
Odota, kunnes muistissa on tilaa muistitilan ilmaisimen mukaan.
Katso “Vikailmoitukset“.
kerran painiketta y.
Katkaise virta kamerasta. Odota ennen virran päällekytkemistä, että kamera mukautuu ympäristön lämpötilaan ja että kosteus ehtii kuivua.
s. 10
s. 74
s. 5
s. 21
s. 10
s. 53, 73
s. 77
s. 38
78 FI
Page 79
Vianmääritys
Mahdollinen syy Korjaus Ks. sivu
Näyttöruudun kirkkaus on säädetty virheellisesti.
Aurinko paistaa suoraan näyttöruutuun.
Näyttöruudulla näkyy pystyviivoja kuvauksen aikana.
Kuvaan tallentuva päivämäärä on väärä. Päivämäärää ja kellonaikaa
ei ole asetettu. Kamera on ollut
ilman paristoja.
Kuva ei ole tarkka. Kohde on ollut liian lähellä. Siirry kaue mmaksi kohteesta. Voit kuvata kohteen
Kohde on tumma. Aseta [AF ILLUMINATOR] tilaan [ON]. Automaattitarkennus
ei onnistu. Kameran sisälle on
kondensoitunut* kosteutta.
Näyttöruutu sammuu. Kamera on
virransäästötilassa. Salama ei välähdä. Salama on tilassa [$]. Valitse jokin muu salamatila kuin [$]. Kohde on valaistu. Jos haluat salaman välähtävän kirkkaasti
Suurinopeuksinen sarjakuvaus tai automaattinen haarukointi on valittuna.
Kamera tallentaa liikkuvaa kuvaa.
Supermakrotila on valittuna.
Panoraamakuvaus on valittuna.
Paristojen käyttöaika on lyhyt. Käytät kameraa kylmissä
olosuhteissa.
Jäljellä olevan paristotehon näyttö on virheellinen.
Säädä kirkkautta painikkeella [s].
Peitä auringon valo kädelläsi tai käytä etsintä.
Kameran suuntaaminen kirkkaaseen kohteeseen auringonpaisteessa voi aiheuttaa pystyviivojen muodostumista. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Aseta päivämäärä / kellonaika. Kellonaikaa ei ole asetettu valmiiksi.
Jos kamera on ilman paristoja noin 3 päivän ajan, päivämäärä ja kellonaika katoavat muistista. Aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen.
alle 20 cm:n (7.9 in.) päästä siirtämällä zoomin suurimpaan laajakulma-asentoon ja käyttämällä supermakrotilaa.
Käytä kohteen tarkennuksessa käsitarkennusta tai tarkennuksen lukitusta ja ota kuva.
Katkaise virta kamerasta. Odota ennen virran päällekytkemistä, että kamera mukautuu ympäristön lämpötilaan ja että kosteus ehtii kuivua.
Paina kameran laukaisinta tai zoomin painiketta.
valaistuun kohteeseen, aseta salama tilaan [#]. Kiinteä salama ei laukea käytettäessä
suurinopeuksista sarjakuvausta tai automaattista haarukointia. Aseta [DRIVE] johonkin muuhun asentoon valikossa [MODE MENU].
Salama ei välähdä liikkuvan kuvan tilassa. Valitse jokin muu kuvaustila kuin n.
Kiinteä salama ei laukea supermakrotilassa. Aseta [&] tilaan [OFF] tai [&].
Salama ei välähdä panoraamatilassa. Poistu panoraamatilasta.
Paristojen suorituskyky heikkenee alhaisissa lämpötiloissa. Pidä kamera lämpimänä laittamalla se takin tai muun vaatteen alle.
Jos virrankulutus vaihtelee huomattavasti, kamera voi kytkeytyä pois päältä ennen paristoilmaisimen näkymistä. Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot.
s. 59
s. 59
s. 59
s. 20
s. 29
s. 11, 27
s. 20
s. 20
s. 34
s. 24
s. 20
s. 36
10
Liite
FI 79
Page 80
Vianmääritys
Mahdollinen syy Korjaus Ks. sivu
Etsimen vieressä oleva vihreä ja oranssi valo vilkkuvat samanaikaisesti. Paristo on tyhjä. Vaihda paristot uusiin tai lataa ladattavat paristot.
* Kondensoituminen: Kylmällä säällä ilmassa oleva vesihöyry jäähtyy nopeasti ja tiivistyy vesipisaroiksi.
Kondensoitumista esiintyy silloin, kun kamera siirretään äkillisesti kylmästä paikasta lämpimään tilaan.
( Tallennettujen kuvien katselu
Mahdollinen syy Korjaus Ks. sivu
Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi katsella. Kameraan on
asennettu kortti.
Kuva ei ole tarkka. Kohde ei sovellu
automaattitarkennuksen käyttöön.
Kamera on liikahtanut laukaisinta painettaessa.
Kohde on tumma. Aseta [AF ILLUMINATOR] tilaan [ON]. Objektiivi on ollut likainen. Puhdista objektiivi. Käytä yleisesti myytävää
Kuva on liian kirkas. Salama on ollut tilassa [#]. Valitse jokin muu salamatila kuin [#]. Kohteen keskiosa on liian
tumma.
[ISO]-arvo on suuri. Aseta [ISO] tilaan [AUTO] tai valitse pieni
Aukkoarvo on pieni tilassa A (M).
Asetettu suljinaika on liian pitkä tilassa S (M).
Kuva on liian tumma. Salama on peitetty
sormella. Kohde on ollut salaman
10
kantaman ulkopuolella. Salama oli tilassa [$]. Valitse jokin muu salamatila kuin [$].
Liite
Kohde on ollut liian pieni ja kohteen tausta on ollut valaistu.
Käytössä on ollut sarjakuvauksen tila.
Jos kameraan on asennettu kortti, vain kortille tallennettujen kuvien katselu on mahdollista. Poista kortti.
Käytä kohteen tarkennuksessa tarkennuksen lukitusta.
Pidä kamera vakaana ja paina laukaisinta varoen. Kamera tärähtää herkästi pitkiä suljinaikoja käytettäessä. Jos otat kuvan asetuksella [$] yöllä tai muutoin hämärissä olosuhteissa, käytä jalustaa tai pidä kamera muutoin vakaana.
ilmaharjaa ja pyyhi linssi tämän jälkeen linssipyyhkeellä. Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
Jos kohteen keskiosa on liian tumma, ympäröivä alue näyttää liian vaalealta. Säädä valotuksen korjausta miinussuuntaan (–).
herkkyyden arvo, esim. [64]. Suurenna aukkoarvoa tai aseta kamera tilaan P.
Lyhennä suljinaikaa tai aseta kamera tilaan P.
Pidä kameraa oikein. Varo peittämästä salamaa sormillasi.
Kuvaa salaman kantaman sisällä.
Aseta salama tilaan [#] tai aseta [ESP / n] tilaan [n].
Sarjakuvauksen yhteydessä käytetään tavallista lyhyempiä suljinaikoja, minkä vuoksi kuvat voivat olla tavanomaista tummempia. Aseta [DRIVE] tilaan [o].
80 FI
s. 15
s. 11
s. 29
s. 82
s. 20
s. 31
s. 31
s. 25
s. 25
s. 20
s. 20
s. 20, 29
s. 34
Page 81
Vianmääritys
Mahdollinen syy Korjaus Ks. sivu
Kohteen keskiosa on liian kirkas.
Aukkoarvo on liian suuri tilassa A (M).
Suljinaika on liian lyhyt tilassa S (M).
Kuvan värit näyttävät luonnottomilta. Sisävalaistus on
vaikuttanut kuvan väreihin. Kuvassa ei ole lainkaan
valkoista. Valkotasapainon asetus on
virheellinen. Osa kuvasta on liian tumma. Objektiivi on peitetty
osittain sormella tai hihnalla.
Ottamasi kuva ei ilmesty näyttöruudulle. Virta on pois päältä. Aseta toimintatilan valitsin johonkin muuhun
Kamera on kuvaustilassa. Paina painiketta QUICK VIEW tai aseta
Sisäisessä muistissa tai kortilla ei ole kuvia.
Kortissa on ilmennyt toimintahäiriö.
Kamera on liitetty TV:hen. Näyttöruutu ei toimi AV-kaapelin ollessa
Yhden kuvan poistamista ja kaikkien kuvien poistamista ei voi suorittaa. Kuvat on suojattu. Peruuta kuvien suojaus. TV-ruudussa ei näy kuvaa kameran ollessa liitettynä. Videolähtösignaali
on väärä. TV:n videosignaalin
asetus on väärä. Näyttöruudusta on hankala saada selvää. Näyttöruudun kirkkaus on
säädetty virheellisesti. Aurinko paistaa suoraan
näyttöruutuun.
Jos kohteen keskiosa on liian kirkas, kuva näyttää kokonaisuutena tummemmalta. Säädä valotuksen korjausta plussuuntaan (+).
Pienennä aukkoarvoa tai aseta kamera tilaan P.
Pidennä suljinaikaa tai aseta kamera tilaan P.
Säädä valkotasapaino valaistuksen mukaan.
Sisällytä kuvaan jotakin valkoista tai kuvaa käyttäen asetusta [#].
Säädä valkotasapaino valonlähteen mukaan.
Pidä kameraa oikein. Varo peittämästä objektiivia sormilla tai kameran hihnalla.
asentoon kuin q ja paina painiketta POWER.
toimintatilan valitsin asentoon q. Näyttöruudussa on teksti [NO PICTURE].
Ota kuvia. Katso “Vikailmoitukset“.
liitettynä kameraan.
Aseta videolähtösignaali käyttöalueen mukaisesti.
Aseta TV videotoisto-tilaan.
Säädä kirkkautta painikkeella [s].
Varjosta auringon valoa kädelläsi.
s. 31
s. 25
s. 25
s. 32
s. 20
s. 32
s. 10
s. 5, 39
s. 77
s. 52
s. 52
s. 52
s. 59
10
Liite
FI 81
Page 82
Vianmääritys
( Kun kamera on liitetty tietokoneeseen tai tulostimeen
Mahdollinen syy Korjaus Ks. sivu
Tulostimeen ei saada yhteyttä. Asetus [PC] on valittu
näyttöruudulta sen jälkeen, kun kamera on liitetty tulostimeen USB­kaapelilla.
Tulostin ei tue PictBridge­standardia.
Tietokone ei tunnista kameraa. Tietokone ei ole pystynyt
tunnistamaan kameraa. USB-ajuria ei ole
asennettu.
Irrota USB-kaapeli ja aloita uudelleen kohdan “Kuvien tulostaminen“ vaiheesta 1.
Katso tarkemmat tiedot tulostimesi käyttöohjeista. Ota tarvittaessa yhteys tulostimen valmistajaan.
Irrota USB-kaapeli kamerasta ja liitä se takaisin paikalleen.
Asenna OLYMPUS Master.
Kameran hoito
( Kameran puhdistus
Ulkokuori:
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla. Jos kamera on hyvin likainen, kostuta liina mietoon saippuaveteen ja kierrä liina kuivaksi. Pyyhi kamera nihkeällä liinalla ja kuivaa se tämän jälkeen kuivalla liinalla. Jos olet käyttänyt kameraa uimarannalla, käytä puhtaaseen veteen kostutettua ja kuivaksi kierrettyä liinaa.
Näyttöruutu ja etsin:
Pyyhi varovasti pehmeällä liinalla.
Objektiivi:
Puhalla pöly pois puhaltimella ja pyyhi tämän jälkeen varoen linssipyyhkeellä.
Huomaa
• Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten bentseeniä tai alkoholia äläkä myöskään kemiallisesti käsiteltyjä liinoja.
• Linssin pinnalle voi muodostua hometta, jos se jätetään likaiseksi.
( Säilytys
Jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä, poista paristot, verkkolaite ja kortti ja säilytä kaikki viileässä, kuivassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Asenna paristot aika ajoin ja kokeile kameran toiminnot.
10
Huomaa
• Älä jätä kameraa paikkoihin, joissa käsitellään kemikaaleja. Ne voivat syövyttää kameraa.
Liite
s. 62,
63
s. 72
s. 70
82 FI
Page 83
Paristot
Tässä kamerassa voi käyttää seuraavia paristoja. Valitse tilanteeseen parhaiten sopiva virtalähde.
AA (R6) alkaliparistot NiMH-paristot Litiumparistot (CR-V3)
Olympus CR-V3 -litiumparistot antavat pidemmän toiminta-ajan kuin alkaliparistot. Niitä ei kuitenkaan voi ladata uudelleen. Älä irrota paristosarjan etikettiä. Tässä kamerassa käytetään yhtä litiumparistosarjaa.
Mangaaniparistoja (sinkkihiiliparistoja) ei saa käyttää.
Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti riippuen kuvausolosuhteista jne.
Seuraavissa tapauksissa virtaa kuluu jatkuvasti, minkä seurauksena paristot tyhjenevät nopeasti.
Zoomia käytetään paljon.
Toistuva automaattitarkennuksen aktivointi painamalla laukaisin puoliväliin.
Aseta [FULLTIME AF] tilaan [ON].
Kuva on pitkään näyttöruudussa.
Kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen.
Paristojen kestoikä vaihtelee paristotyypistä, valmistajasta, kuvausolosuhteista tms. riippuen.
Verkkolaite (lisävaruste)
Verkkolaite on hyödyllinen pitkäkestoisisten toimenpiteiden yhteydessä, kuten ladattaessa kuvia tietokoneelle. Olympus-verkkolaite mahdollistaa digitaalikameran kytkemisen tavalliseen verkkopistorasiaan. Älä käytä tämän kameran yhteydessä muunlaista verkkolaitetta.
Pistorasia
DC-IN-pistukka
Pistoke
Liitäntäjohdon pistoke
Verkkolaite
Huomaa
• Jos paristo tyhjenee kameran ollessa kytkettynä tietokoneeseen tai tulostimeen, kuvadata saattaa kadota tai vahingoittua. Verkkolaitteen käyttö on suositeltavaa. Älä liitä tai irrota verkkolaitetta, jos kamera on yhdistetty tietokoneeseen tai tulostimeen.
• Älä poista tai lataa paristoja äläkä liitä tai irrota verkkolaitetta, mikäli kamera on kytketty päälle. Tämä saattaa vaikuttaa kameran sisäisiin asetuksiin tai toimintoihin.
• Verkkolaitetta voi käyttää jännitealueella AC 100 V – AC 240 V (50 / 60 Hz). Ulkomailla saatat tarvita pistokesovittimen, jotta pistoke sopii yhteen seinäpistorasian kanssa. Lisätietoja saat paikallisesta sähköliikkeestä tai matkatoimistosta.
• Älä käytä matkakäyttöön tarkoitettuja jännitemuuttajia. Ne saattavat vaurioittaa verkkolaitetta.
• Muista lukea verkkolaitteen käyttöohje.
FI 83
10
Liite
Page 84
Turvallisuusohjeet
HUOMIO
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO: VÄLTÄ SÄHKÖISKUN VAARA: ÄLÄ AVAA
KAMERAN KUORTA (TAI TAKAKANTTA). SISÄOSAT EIVÄT OLE KÄYTTÄJÄN
VAARA
VAROITUS
HUOMIO
VAROITUS! VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ TUOTETTA ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ.
Yleiset varotoimet
Lue kaikki ohjeet
ja dokumentit tulevaa käyttöä varten.
Puhdistus –
puhdistukseen. Älä koskaan käytä mitään nestemäistä tai aerosolipuhdistusainetta tai orgaanisia liuottimia tämän tuotteen puhdistukseen.
Lisävarusteet
Olympuksen suosittelemia lisävarusteita.
Vesi ja kosteus
roiskevesitiiviyttä koskevat osat niiden käyttöohjeista.
Paikka
– Välttääksesi vahingoittamasta tuotetta asenna se vain vakaalle kolmijalalle, jalustalle tai kannattimelle.
Virtalähde Salama Vieraat esineet Kuumuus
lämpöpuhaltimen, uunin, tai minkään lämpöä tuottavan laitteen, stereolaitteiston vahvistin mukaanlukien, lähellä.
– Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki käyttöohjeet. Säilytä kaikki käyttöohjeet
Irrota tämä tuote pistorasiasta aina ennen puhdistusta. Käytä vain nihkeää liinaa
– Oman turvallisuutesi vuoksi ja välttääksesi vahingoittamasta tuotetta käytä vain
– Rakenteeltaan roiskevesitiiviiden tuotteiden turvaohjeiden osalta lue
– Kytke tämä tuote vain tuotteen etiketissä mainittuun virtalähteeseen.
– Mikäli tulee ukonilma, kun käytetään verkkolaitetta, irrota verkkolaite heti pistorasiasta.
– Henkilövahinkojen välttämiseksi älä milloinkaan työnnä tuotteeseen metalliesineitä.
– Älä milloinkaan käytä tuotetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpatterin,
KORJATTAVISSA. ANNA KAMERAN HUOLTO
OLYMPUKSEN PÄTEVÄN HUOLTOHENKILÖSTÖN TEHTÄVÄKSI.
Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto-ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta saattaa johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tämä symboli ilmaisee kohdat, joiden ohjeiden vastainen toiminta voi johtaa loukkaantumiseen, omaisuusvahinkoon tai datan menettämiseen.
Kameran käsittely
10
VAROITUS
• Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä.
• Älä laukaise salamaa kuvauskohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava).
Salaman on oltava vähintään 1 m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen lähietäisyydeltä voi aiheuttaa näön hetkellisen menettämisen.
Liite
• Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta.
Säilytä kamera aina poissa lasten ulottuvilta välttääksesi seuraavia vaarallisia tilanteita, jotka voivat johtaa vakavaan vammaan:
Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille.
Pienten esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti.
Salaman välähtäminen lapsen omien tai jonkun toisen silmien lähellä.
Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen.
84 FI
Page 85
Turvallisuusohjeet
• Älä katso kameran etsimen läpi aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti.
• Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä.
• Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana.
HUOMIO
• Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset siitä tulevan savua tai epänormaalia hajua tai ääntä.
Älä koske paristoihin paljain käsin, ne voivat olla kuumat ja saattavat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
• Älä pitele tai käytä kameraa märin käsin.
• Älä jätä kameraa mihinkään, missä se saattaa joutua hyvin korkeisiin lämpötiloihin.
Se voi aiheuttaa osien vaurioitumisen tai jopa kameran syttymisen tuleen. Älä käytä paristolaturia tai verkkolaitetta peitettynä esim. huovalla. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa tulipalon.
• Vältä pitkäaikaista kosketusta kameran ulkoisiin metalliosiin.
Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:
Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman.
Jos kamera viedään pakkaseen, sen rungon lämpötila voi laskea alle ympäristön lämpötilan. Käytä käsineitä käsitellessäsi kameraa kylmässä, mikäli mahdollista.
• Ole varovainen kantohihnan käytössä.
Ole varovainen hihnan kanssa, kun kannat kameraa. Se voi takertua johonkin ja vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Noudata seuraavia varotoimia paristojen vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen, räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi.
VAARA
Käytä vain Olympuksen omia NiMH-paristoja ja sopivaa laturia.
Älä koskaan kuumenna paristoja tai hävitä niitä polttamalla.
Älä päästä paristoja kuljettaessa tai säilyttäessä osumaan metalliesineisiin, kuten koruihin, solkiin tai pinneihin jne.
Älä säilytä paristoja korkeassa lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, aurinkoon pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen lähellä.
Pariston vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia paristojen käsittelystä annettuja ohjeita. Älä koskaan yritä avata, muuttaa tai purkaa paristoa millään tavalla, esim. juottimen avulla.
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen.
Säilytä paristoja aina poissa lasten ulottuvilta. Jos paristo erehdyksessä niellään, on heti otettava yhteys lääkäriin.
VAROITUS
Älä päästä paristoja kastumaan.
Käytä vain tähän kameraan tarkoitettuja paristoja, muutoin voi olla seurauksena pariston vuotaminen, ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys.
Älä sekoita paristoja (uusia ja käytettyjä, ladattuja ja tyhjiä, erimerkkisiä tai kapasiteetiltaan erilaisia paristoja jne.).
Älä yritä ladata alkali-, litium- tai CR-V3-litiumparistoja.
Asenna paristot huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Älä käytä paristoja, joiden pinnalla ei ole suojaavaa muovikalvoa tai jos tuo kalvo on vaurioitunut; paristot voivat vuotaa tai aiheuttaa tulipalon tai tapaturman.
HUOMIO
Älä poista paristoja heti käytön jälkeen, vaan anna niiden ensin jäähtyä. Paristot lämpenevät kameran ollessa pidempään päällä.
Poista paristot kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä.
FI 85
10
Liite
Page 86
Turvallisuusohjeet
Seuraavia AA (R6) -paristoja ei voi käyttää.
Paristoja, joiden pinnalla ei ole muovista suojakalvoa tai se on vain osittainen.
Jos NiMH-paristot eivät lataudu ohjeissa määritellyssä ajassa, keskeytä lataaminen äläkä käytä paristoja.
Älä käytä rikkoutunutta paristoa.
Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten paristojen vuotoa, värimuutoksia tai muodonmuutoksia.
Jos pariston sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, riisu vaate ja huuhtele kohta heti puhtaalla, kylmällä, juoksevalla vedellä. Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos neste polttaa ihoasi.
Älä altista paristoja voimakkaille iskuille tai jatkuvalle tärinälle.
Paristoja, joiden - navat ovat koholla, mutta niissä ei ole suojakalvoa.
Paristoja, joiden navat ovat pinnan tasalla, eivätkä täysin suojakalvon peittämiä. (Tällaisia paristoja ei voi käyttää, vaikka
--navat olisi osittain suojattu.)
Asiakkaille Euroopassa
“CE“ merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. “CE“-merkityt kamerat on tarkoitettu myytäviksi Euroopassa.
Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli) tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä.
Tavaramerkit
IBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Macintosh on Apple Computer Inc.:n tavaramerkki.
xD-PictureCardTM on tavaramerkki.
Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikka­ja tietotekniikkateollisuusliiton Japan Electronics and Information Technology Industries Associationin (JEITA) määrittelemiä “Design Rule for Camera File System / DCF“ standardeja.
Yleisesti myytävien ulkoisten salamien käyttö
Kun käytät ulkoista salamaa, valitse salama, joka täyttää seuraavat perusedellytykset.
10
(1) Jotkut markkinoilla saatavat salamat toimivat suurjännitesyknroliitännän avulla. Jos tällaista
salamaa käytetään, kamera voi vioittua ja / tai ei ehkä toimi normaalisti. Pyydä käyttämäsi salaman valmistajalta tiedot salaman synkroliitännästä.
Liite
(2) Joillakin yleisesti myytävillä on salamoilla on päinvastainen synkroliitännän napaisuus. Silloin
salama ei laukea, vaikka se olisi kytketty. Pyydä salaman valmistajalta lisätietoja salamasta.
(3) Kun käytetään ulkoista salamaa, valotus edellyttää, että ulkoiseen salamayksikköön tehdään
säädöt. Jos ulkoista salamaa käytetään automaattitilassa, sovita se kameran F-arvoon ja ISO-asetuksiin.
/
86 FI
Page 87
Turvallisuusohjeet
(4) Vaikka ulkoisen salaman automaattinen F-arvo ja ISO-arvo on asetettu samoiksi kuin kamerassa
kuvausolosuhteiden mukaan, oikeaa valotusta ei mahdollisesti kuitenkaan saavuteta. Siinä tapauksessa pitää ulkoisen salamayksikön automaattinen F-arvo ja ISO-arvo säätää tai laskea etäisyys käsikäyttöisessä tilassa ja käyttää sitä tällä tavalla.
(5) Käytä salamaa, jonka valaistuskulma vastaa objektiivin kuvakulmaa. Lähikuvia otettaessa
laajakulmaobjektiivilla kuvan alaosa ei ehkä valotu oikein. Parasta on käyttää salamaan sopivaa laajakulmasovitinta ja levittää valaistuskulmaa.
(6) Käytä salamayksikköä, jonka salama-aika on 1/200 s tai vähemmän käytettäessä salamaa täydellä
teholla. Kun laitteessa on pitkä salama-aika, syntyvän valon määrä ei riitä valotukseen.
(7)
Jos käytetään salamayksikköä tai muuta TTL-salamalaitetta, jolla on jokin muu tiedonvälityksen lisätoiminto kuin Olympus FL -sarjalla, se ei ehkä toimi kunnolla ja saattaa vioittaa kameran piirikytkentää. Älä käytä tällaista laitetta.
Käyttöolosuhteita koskeva huomautus
Tämä kamera sisältää elektronisia tarkkuusosia. Älä jätä kameraa pitkäksi aikaa seuraaviin olosuhteisiin, koska ne voivat aiheuttaa vian tai toimintahäiriön:
Paikkoihin, joiden lämpötila ja/tai kosteus on korkea tai joissa esiintyy äärimmäisen suuria lämpötilan ja kosteuden vaihteluita. Suoraan auringonpaisteeseen, uimarannoille, auton suljettuun sisätilaan tai muiden lämmönlähteiden (uuni, lämpöpatteri jne.) tai ilmankostuttimien läheisyyteen.
Hiekkaiseen tai pölyiseen paikkaan.
Lähelle palavia tai räjähtäviä aineita.
Märkään paikkaan, kuten kylpyhuoneeseen tai sateeseen. Jos käytät rakenteeltaan säänkestäviä tuotteita, perehdy myös niitä koskeviin käyttöohjeisiin.
Voimakkaalle tärinälle alttiiseen paikkaan.
Älä pudota kameraa äläkä altista sitä iskuille tai voimakkaalle tärinälle.
Jos kamera on kiinnitetty jalustaan, säädä kameran asento jalustan nivelen avulla. Älä väännä kameraa.
Älä koske kameran sähköliittimiin.
Älä jätä kameraa osoittamaan suoraan kohti aurinkoa. Kameran objektiivi tai suljin voi tällöin vaurioitua. Tästä voi olla myös seurauksena värivirheitä tai CCD-kennoon syntyviä haamukuvia. Lisäksi myös tulipalot voivat olla mahdollisia.
Älä kohdista suurta voimaa objektiiviin.
Poista paristot kamerasta ennen pitkäaikaista varastointia. Valitse viileä ja kuiva paikka, ettei kameraan pääse kondensoitumaan kosteutta tai muodostumaan hometta. Testaa kameran toiminta säilytyksen jälkeen kytkemällä virran päälle ja painamalla laukaisinta. Siten voit varmistaa, että kamera toimii normaalisti.
Noudata kaikkia kameran käyttöohjeessa ilmoitettuja käyttöolosuhteita koskevia rajoituksia.
Varotoimet paristojen käsittelyssä
Olympus NiMH-paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) on tarkoitettu ainoastaan Olympus-digitaalikameroihin. Älä koskaan käytä näitä paristoja muiden laitteiden kanssa.
Lataa NiMH-paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) aina ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina, kun paristot ovat olleet pidempään käyttämättä.
Lataa kaikki paristot (toimitetaan joillakin alueilla kameran mukana) aina samanaikaisesti (2 tai 4).
Älä käytä alkaliparistoja, ellei se ole aivan välttämätöntä. Eräissä tapauksissa alkaliparistojen käyttöikä voi olla NiMH-paristoja lyhyempi. Alkaliparistojen suorituskyky on rajallinen, erityisesti kylmissä olosuhteissa. Suosittelemme NiMH-paristojen käyttöä.
AA-kokoisia mangaaniparistoja (sinkki-hiili) ei saa käyttää tässä kamerassa.
Jos kuvaat ulkona kylmällä säällä, pidä kamera ja varaparistot lämpiminä esim. takkisi sisäpuolella. Paristojen suorituskyvyn heikkeneminen alhaisen lämpötilan takia voi palautua, kun lämpötila kohoaa normaaliksi.
Suositeltavat NiMH-paristojen lämpötila-alueet: Käyttö 0 °C ... 40 °C (32 °F ... 104 °F) Lataus 0 °C ... 40 °C (32 °F ... 104 °F) Säilytys –20 °C ... 30 °C (–4 °F ... 86 °F)
Paristojen käyttäminen, lataaminen tai säilyttäminen mainittujen lämpötila-alueiden ulkopuolella lyhentää paristojen käyttöikää ja heikentää niiden suorituskykyä. Poista aina paristot kamerasta ennen kameran jättämistä pidemmäksi aikaa käyttämättä.
FI 87
10
Liite
Page 88
Turvallisuusohjeet
Lue NiMH- tai NiCd-paristojen käyttöohjeet aina ennen käyttöä.
Kuvausolosuhteet ja paristojen kunto määrävät sen, mikä on paristojen toiminta-aika.
Ennen pidemmälle matkalle lähtöä kannattaa hankkia varaparistoja, erityisesti matkustettaessa ulkomaille. Suosituksen mukaisia paristoja voi olla vaikea hankkia matkan aikana.
Huolehdi paristojen kierrätyksestä maapallon luonnonvarojen säästämiseksi. Muista peittää käyttökelvottomien paristojen navat ennen paristojen hävittämistä. Noudata myös aina paikallisia säädöksiä ja määräyksiä.
LCD-näyttöruutu
Älä kohdista näyttöruutuun liikaa voimaa. Muutoin kuva saattaa muuttua epäselväksi, minkä seurauksena katselutila toimii puutteellisesti. Myös näyttöruutu saattaa tällöin vaurioitua.
Ruudun ylä- tai alareunassa saattaa esiintyä valojuovia, mutta kyseessä ei tällöin kuitenkaan ole toimintahäiriö.
Reunat saattavat näyttää näyttöruudussa sahalaitaisilta, mikäli kohde on viistottain kameraan nähden. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Ilmiö esiintyy lievempänä katselutilassa.
Alhaisissa lämpötiloissa LCD-näyttöruudun kytkeytyminen päälle saattaa kestää kauan tai näytön väri saattaa muuttua tilapäisesti. Kameraa kannattaa säilyttää välillä lämpimässä paikassa silloin, kun sitä käytetään hyvin kylmissä olosuhteissa. LCD-näyttöruudun suorituskyvyn heikkeneminen alhaisissa lämpötiloissa korjaantuu, kun näyttöruutua säilytetään normaalilämpötilassa.
Kameran nestekidenäyttö (LCD) on valmistettu tarkkuusteknologiaa hyväksi käyttäen. Muutamat LCD-näyttöruudun pikselit saattavat silti palaa jatkuvasti tai jäädä kokonaan syttymättä. Samoin, jos näyttöä katsotaan viistosti, värit tai kirkkaus voivat näyttää epätasaisilta. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Oikeudelliset ja muut huomautukset
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, eikä kolmannen osapuolen esittämiä vaatimuksia, jotka johtuvat tämän tuotteen sopimattomasta käytöstä.
Olympus ei ota vastuuta eikä anna takuita koskien tämän laitteen tuottamaa vahinkoa tai laillisen käytön antamaa odotettua hyötyä, jotka johtuvat kuvadatan poistamisesta.
Takuun rajoituslauseke
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista välillisistä takuista ja lupauksista koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, sekä välillisiä, seurannaisia ja epäsuoria vahinkoja (mukaan lukien liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoiminnan tietojen menettäminen, mutta ei näihin rajoittuen), mikäli nämä ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun, ohjelmiston tai laitteen käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Joissakin maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisvahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
Olympus pidättää kaikki oikeudet tähän käyttöohjeeseen.
Varoitus
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin luvaton valokuvaaminen tai käyttö voi olla tekijänoikeuslainsäädännön vastaista. Olympus ei vastaa luvattomasta valokuvaamisesta, käytöstä tai
10
muista toimista, jotka rikkovat tekijänoikeuksien omistajien laillisia oikeuksia.
Liite
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston osaa ei saa jäljentää tai käyttää missään elektronisessa tai mekaanisessa muodossa. Tämä käsittää valokopioinnin ja äänittämisen tai kaikenlaisten tiedon tallennus- ja hakujärjestelmien käytön, ilman että tähän on saatu etukäteen Olympuksen kirjallinen lupa. Emme vastaa tämän kirjallisen materiaalin tai ohjelmiston sisällön käytöstä tai kyseisen sisällön käytöstä johtuvista vahingoista. Olympus varaa oikeuden muuttaa tämän julkaisun tai ohjelmiston ominaisuuksia ja sisältöä ilman ennakkoilmoitusta.
88 FI
Page 89
Turvallisuusohjeet
FCC-ilmoitus
Radio- ja televisiohäiriöt Muut kuin valmistajan erikseen hyväksymät muutokset saattavat aiheuttaa tämän laitteen käytön muuttumisen luvattomaksi. Laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan B digitaalilaitteen raja­arvot FCC-määräysten osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on laadittu siten, että ne mahdollistavat kohtuullisen suojauksen haitallisilta häiriöiltä asuintiloissa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ellei laitetta asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteelle. Emme kuitenkaan voi taata, ettei häiriöitä voisi ilmetä tietyissä asennuksissa. Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä radio- tai televisiovastaanottoon (todettavissa kytkemällä tämän laitteen päälle ja pois päältä), käyttäjän kannattaa kokeilla seuraavia keinoja häiriöiden poistamiseksi: –
Vastaanottoantennin säätö tai paikan vaihtaminen.
Kameran siirtäminen kauemmas vastaanottimesta.
Tämän laitteen kytkeminen pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin vastaanottimen pistorasia.
Neuvojen pyytäminen myyjältä tai kokeneelta radio/TV-asentajalta. Kameran kytkemiseen USB­yhteensopiviin tietokoneisiin (PC) on syytä käyttää vain OLYMPUKSEN toimittamaa USB-kaapelia.
Laitteeseen ilman lupaa tehdyt muutokset voivat aiheuttaa sen käytön muuttumisen luvattomaksi.
Takuuehdot
1.
Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi asianmukaisesta (tuotteen mukana toimitettujen kirjallisten käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesta) käytöstä huolimatta kahden vuoden kuluessa tuotteen hankintapäivämäärästä, tuote korvataan tai Olympuksen valinnan mukaan vaihdetaan korvauksetta. Tämä edellyttää tuotteen olevan hankittu valtuutettujen Olympus-jälleenmyyjien luettelossa mainitulta Olympus-jälleenmyyjältä Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta­alueella. Tämän takuusuorituksen saamiseksi asiakkaan tulee toimittaa tuote ja tämä takuutodistus ennen kahden vuoden takuuajan umpeutumista tuotteen myyneelle jälleenmyyjälle tai mihin tahansa muuhun valtuutettujen jälleenmyyjien luettelossa mainittuun Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen Olympus Imaging Europa GmbH:n liiketoiminta-alueella. Yhden vuoden maailmanlaajuisen takuun voimassaoloaikana asiakas voi toimittaa tuotteen mihin tahansa Olympuksen asiakaspalvelupisteeseen. Huomattakoon, ettei Olympuksen asiakaspalvelupisteitä ole jokaisessa maassa.
2. Asiakkaan tulee toimittaa tuote kauppiaalle tai Olympuksen valtuutettuun asiakaspalvelupisteeseen omalla vastuullaan. Asiakas vastaa myös kaikista tuotteen kuljettamisesta aiheutuvista kustannuksista.
3. Takuu ei kata seuraavia tapauksia. Kyseisissä tapauksissa asiakkaan edellytetään maksavan korjauksesta aiheutuvat kustannukset myös silloin, kun vika ilmenee edellä mainittuna takuuaikana. (a) Virheellisen käsittelyn seurauksena ilmenevät viat (esim. sellaisten käyttötapojen seurauksena,
joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa käyttöohjeiden luvuissa jne.)
(b) Viat, jotka aiheutuvat jonkin muun kuin Olympuksen tai Olympuksen valtuuttaman huoltoliikkeen
suorittamista korjaus-, muutos- tai puhdistustoimenpiteistä.
(c) Tuotteen hankinnan jälkeen ilmenevät kuljetuksen, putoamisen, iskujen jne. aiheuttamat
viat tai vauriot.
(d) Tulipalon, maanjäristyksen, tulvavahinkojen, salamaniskun, muiden luonnonkatastrofien,
ympäristön saastumisen ja epävakaiden jännitelähteiden aiheuttamat viat tai vauriot.
(e) Viat, jotka aiheutuvat huolimattomasta tai virheellisestä säilytyksestä (tällaiseksi katsotaan
tuotteen säilyttäminen korkean lämpötilan ja ilmankosteuden vallitessa, hyönteiskarkotteiden kuten naftaleenin tai haitallisten lääkkeiden jne. läheisyydessä), virheellisestä
huoltamisesta jne. (f) Viat, jotka aiheutuvat tyhjentyneistä paristoista jne. (g) Viat, jotka aiheutuvat hiekan, mudan jne. pääsystä tuotteen koteloinnin sisäpuolelle. (h) Tätä takuutodistusta ei palauteta tuotteen mukana. (i) Hankinta-ajankohdan ilmoittavaan vuosilukuun, kuukauteen tai päivämäärään on tehty
muutoksia, tai asiakkaan nimeä, myyjän nimeä sekä sarjanumeroa muutettu. (j) Ostotositetta ei esitetä tämän takuutodistuksen yhteydessä.
4. Takuu koskee ainoastaan itse tuotetta. Takuu ei koske oheisvarusteita kuten koteloa, hihnaa, objektiivin suojusta ja paristoja.
10
Liite
FI 89
Page 90
Turvallisuusohjeet
5. Olympuksen vastuu tämän takuun nojalla rajoittuu yksinomaan tuotteen korjaamiseen tai vaihtoon. Olympus ei vastaa minkäänlaisista viallisen tuotteen asiakkaalle aiheuttamista epäsuorista tai seurannaisista menetyksistä tai vahingoista eikä erityisesti tuotteen yhdeydessä käytetyille objektiiveille, filmeille tai muille varusteille tai tarvikkeille aiheutuvista menetyksistä tai vahingoista. Olympus ei edelleenkään vastaa menetyksistä, jotka johtuvat tuotteen korjaamisen aiheuttamasta viivästyksestä tai tietojen katoamisesta. Edellä mainittu ei päde pakottavan lainsäädännön määrätessä toisin.
Takuun voimassaoloa koskevia huomautuksia
1.
Tämä takuu on voimassa vain, jos Olympus tai valtuutettu myyjä on täyttänyt takuutodistuksen asianmukaisesti tai muut tositteet sisältävät riittävän näytön takuun voimassaolosta. Varmista tämän vuoksi, että oma nimesi, myyjän nimi, sarjanumero sekä hankintavuosi, -kuukausi ja -päivä ovat kaikki merkittyinä takuutodistukseen tai että alkuperäinen lasku tai ostokuitti (johon on merkitty myyjän nimi, ostopäivämäärä ja tuotteen malli) on liitetty tämän takuutodistuksen yhteyteen. Olympus pidättää itsellään oikeuden kieltäytyä korvauksettomista suorituksista, jos takuutodistusta ei ole täytetty kokonaan eikä edellä mainittua tositetta ole liitetty takuutodistuksen yhteyteen tai jos tämän sisältämät tiedot ovat puutteellisia tai epäselviä.
2. Säilytä tämä takuutodistus huolellisesti tallessa, sillä sen tilalle ei myönnetä uutta todistusta.
Tutustu liitteenä olevaan luetteloon, jossa on ilmoitettu Olympuksen valtuutettu kansainvälinen palveluverkosto.
Takuun rajoituslauseke
Olympus ei ota vastuuta eikä anna suoraan tai välillisesti ilmaistuja takuita koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston sisältöä, ja sanoutuu erityisesti irti kaikista kaikkien ostotapahtumien päätyttyä annetuista välillisistä takuista alkuperäisen laskun tai kauppakuitin muodossa koskien tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston kaupallista hyödyllisyyttä, sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen samoin kuin välillisiä, seurannaisia tai epäsuoria vahinkoja (liikevoiton menetykset, liiketoiminnan keskeytyminen ja liiketoimintaa koskevien tietojen menettäminen mukaan luettuna, mutta ei näihin rajoittuen), jotka ovat aiheutuneet tämän kirjallisen julkaisun tai ohjelmiston käytön tai menetetyn käytön vuoksi. Eräissä maissa ei sallita välillisiä tai seurannaisia vahinkoja koskevan vastuun poissulkemista tai rajoittamista, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.
10
Liite
90 FI
Page 91
Tekniset tiedot
Tuotetyyppi : Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun) Tallennusjärjestelmä
Stillkuvat : Digitaalinen tallennus, JPEG (Design rule for Camera File -järjestelmän
Sovellettavat standardit : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF),
Ääni stillkuvien yhteydessä Liikkuva kuva : QuickTime Motion JPEG
Muisti : Sisäinen muisti, xD-Picture Card (16 MB – 1 GB) Muistiin mahtuvien
kuvien määrä sisäistä muistia käytettäessä
mukaan [DCF]), RAW-data
PRINT Image Matching III, PictBridge
: Aaltomuoto
: Stillkuvat ilman ääntä (SP-310)
Tallennustila Kuvakoko
RAW 3072 x 2304 2
SHQ
HQ
SQ1
SQ2
Stillkuvat ilman ääntä (SP-350)
Tallennustila Kuvakoko
RAW 3264 x 2448 2
SHQ
HQ
SQ1
3072 x 2304 5
3:2
3072 x 2048 5 3072 x 2304 15
3:2
3072 x 2048 17
2592 x 1944
2288 x 1712
2048 x 1536
1600 x 1200
1280 x 960
1024 x 768
640 x 480
3:2
3:2
2592 x 1944
2288 x 1712
2048 x 1536
1600 x 1200
HIGH 7
NORMAL 21
HIGH 9
NORMAL 27
HIGH 11
NORMAL 33
HIGH 18
NORMAL 53
HIGH 29
NORMAL 82
HIGH 44
NORMAL 127
HIGH 110
NORMAL 276
3264 x 2448 4 3264 x 2176 5 3264 x 2448 13 3264 x 2176 15
HIGH 7
NORMAL 21
HIGH 9
NORMAL 27
HIGH 11
NORMAL 33
HIGH 18
NORMAL 53
Muistiin mahtuva
kuvamäärä
Muistiin mahtuva
kuvamäärä
11
Muuta
FI 91
Page 92
Tekniset tiedot
1280 x 960
SQ2
Liikkuva kuva (ilman ääntä)
Tallennustila Kuvakoko
SHQ 640 x 480 (30 ruutua / s) 14
HQ 640 x 480 (15 ruutua / s) 29
SQ1 320 x 240 (30 ruutua / s) 40
Tehollisten pikselien määrä : 7 100 000 pikseliä (SP-310) / 8 000 000 pikseliä (SP-350) Kuvantallennin : 1/1,8" CCD (päävärisuodatin), 7 410 000 pikseliä (SP-310),
Objektiivi : Olympus-objektiivi 8,0 mm – 24 mm, f2.8 – f4.9
Valonmittausjärjestelmä : Digitaalinen ESP-mittaus, pistemittausjärjestelmä,
Suljinaika : 15 – 1/2000 s (bulb-tila: maks. 8 min) Himmenninaukko : f2.8 – f8.0 Kuvausetäisyys : 0,2 m (7.9 in.) – ) (W), 0,3 m (11.8 in.) – ) (T) (makrotila)
Etsin : Optinen reaalikuvaetsin Näyttöruutu : 2,5" värillinen TFT-nestekidenäyttö, 115 000 pikseliä Ulkoinen liitin : DC-IN-pistukka, USB-liitin, A/V OUT -pistukka (moniliitin) Automaattinen kalenterijärjestelmä Käyttöympäristö
Lämpötila : 0 °C ... 40 °C (32 °F ... 104 °F) (käyttö) /
Kosteus 30 % – 90 % (käyttö); 10 % – 90 % (säilytys)
Virtalähde : AA (R6) alkaliparistot / NiMH-paristot (2),
Mitat : 99,5 mm (l) x 65 mm (k) x 35 mm (s)
Paino : Noin 180 g (6.3 oz.) ilman paristoa ja korttia (SP-310)
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
SQ2 320 x 240 (15 ruutua / s) 80
8 300 000 pikseliä (SP-350) (iso)
(vastaa 38 mm – 114 mm:n objektiivia 35 mm:n kamerassa)
keskipainotettu mittausjärjestelmä
0,02 m (0.8 in.) – ) (supermakrotila)
: 2000 – 2099
–20 °C ... 60 °C (–4 °F ... 140 °F) (säilytys)
Litiumparistosarja (CR-V3) (1), Olympus-verkkolaite
(3.9 x 2.6 x 1.4 in.) ulkonemia lukuun ottamatta
Noin 195 g (6.9 oz.) ilman paristoa ja korttia (SP-350)
1024 x 768
640 x 480
HIGH 29
NORMAL 82
HIGH 44
NORMAL 127
HIGH 110
NORMAL 276
kuvausaika (s)
Jäljellä oleva
11
Muuta
92 FI
Page 93
Hakemisto
Z
-painike (OK / MENU) ............................6
S
-painike (poisto)6, 45, 53
-painike (salamatila).........................6, 20
# <
-painike (tulostus) ............................6, 62
3:2 .............................................................13
A
AA (R6) -alkaliparistot ...............................83
Äänen tallentaminen Äänen tallentaminen liikkuvan
kuvan yhteyteen
Äänen tallentaminen stillkuvien
yhteyteen
AE .............................................................30
AEL
-painike (AE-lukitus)......................6, 30
AE-lukitus AE-muisti
AF-apuvalo................................................29
AF-kohdistusmerkki...................................11
AF MODE..................................................27
AF-sarjakuvaus
ALBUM................................................42, 43
ALBUM ENTRY.........................................42
Albumin katselutila ................................7, 42
ALBUM MENU ..........................................42
ALL ERASE
ALL INDEX................................................65
ALL PRINT................................................65
Alustus ......................................................54
AREA ........................................................27
AUCTION
Aukkoarvo .................................................25
Aurinkoinen sää
AUTO (ISO)...............................................31
AUTO (kuvaustila)
AUTO (salama) .........................................20
AUTO (valkotasapaino) Automaattinen haarukointi Automaattitarkennus AVAILABLE LIGHT PORTRAIT
AV-kaapeli.................................................52
B
C
i
R
.................24, 37, 46
R
................................24
R
..........................................37
......................................6, 30
...........................................30
k
............................34
R
........................................53
............................................18
5
...................................32
h
.............................5
WB AUTO
AF
...........32
BKT
................35
...........................11
c
..........17
B
BACKUP ...................................................53
Z
BEACH
BEEP ........................................................57
BEHIND GLASS
BLACK & WHITE ......................................47
BLINDS .....................................................46
BRIGHTNESS...........................................50
...............................................18
,
..................................17
C
CALENDAR (katselu)................................40
CALENDAR (muokkaaminen)...................48
CANDLE
CCD ..........................................................58
CHECKERBOARD....................................45
CLOSE ALBUM.........................................44
CONTRAST CUISINE
CURRENT (MY MODE SETUP) ..............61
CUSTOM BUTTON...................................61
CUSTOM (MY MODE SETUP) ................61
CUSTOM PRINT.......................................63
W
..............................................17
J
..........................................33
V
...............................................17
D
DC-IN-pistukka..........................................83
Diaesitys
DIGITAL ZOOM.........................................19
DIRECT (histogrammi)..............................38
y
DOCUMENTS
DPOF ........................................................67
DRIVE .......................................................34
DUAL TIME SETUP
m
.............................................45
-painike ........................6, 9, 38
d
......................................18
l
.............................60
E
EASY PRINT.............................................62
EDIT ..........................................................51
ESP ...........................................................29
Etsin ..........................................................10
Etuverho
SYNC 1
#
.................................22
F
FADER ......................................................45
FILE NAME .........................................58, 65
FIREWORKS FLASH
FOCUS MODE..........................................27
FORMAT
FRAME......................................................48
FRAME ASSIST
FULLTIME AF ...........................................28
(
.......................................17
Q
................................................22
I
..............................................54
wx
........................39
H
Hehkulamppu 1.......................................32
Histogrammi
HQ.......................................................12, 14
u
.....................................6, 38
I
iESP ..........................................................27
Ilta-aurinko
IN...............................................................15
IN ( IN +
INDEX .......................................................50
INDEX PLAY .............................................42
INDOOR
4
..........................................32
Q
FLASH) .........................................22
Q (Q
FLASH).................................22
N
..............................................17
11
Muuta
FI 93
Page 94
Hakemisto
Informaationäyttö
ISO............................................................31
Itselaukaisimen valo..................................36
Itselaukaisin
y
Y
.........................................36
J
Jäljellä oleva kuvausaika...........................13
Jälkiverho
JPEG...................................................12, 15
SYNC 2
#
................................22
K
Käsisäätötila M..........................................26
Käsitarkennus Kaikkien kuvien varaaminen
Kaksoisaika...............................................60
Kameran liikkeen korjaus
Katseluaika ...............................................41
Katselutila
Katselu TV:tä käyttäen..............................52
Keskipainotettu mittaus Kielen valinta Kohinanpoisto
Kokonaistallennusaika ..............................41
Kortin kansi ...............................................16
Kortti..........................................................16
Kuvahakemisto
Kuvakoko ..................................................12
Kuvakoon muuttaminen Kuvan pyöritys
Kuvaustila ...................................................5
MF
.....................................27
q
.......................................5, 39
W
O
.....................................34
G
y
......................................40
U
h
4
......................29
...................................54
...................................40
Q
.....................47
L
Lähikatselu U...........................................40
LANDSCAPE LANDSCAPE + PORTRAIT
Laukaisin...................................................11
LAYOUT....................................................48
Liikkuva kuva.............................................41
Liikkuvan kuvan tallennus
Liittimen kansi ...........................................52
Litiumparistosarja......................................83
Loisteputkivalo
F
......................................17
wxy
k
n
....................24
.....................32
M
m / ft ..........................................................60
Makrokuvaus MEMORY FORMAT
Mikrofoni..............................................37, 46
Mittaus
11
MODE MENU..........................................7, 8
Moniliitin ........................................52, 62, 72
Motion-JPEG.............................................13
MOVIE PLAY ............................................41
Muuta
Muistiin mahtuva kuvamäärä ....................13
&
........................................20
<
............................54
ESP/n........................................29
.............6, 38
...............68
...................24
................17
Muistin ilmaisin..........................................15
MULTI PRINT............................................65
MUSEUM MY MODE MY MODE SETUP
j
............................................17
r
...........................................26
r
1/2/3/4
..................61
N
Näyttöruudun kirkkauden säätö s..........59
Näyttöruutu..................................................6
NIGHT SCENE NIGHT+ PORTRAIT
NiMH-paristo .............................................83
NORMAL...................................................45
NTSC ........................................................52
Nuolipainikkeet............................................8
G
....................................17
U
............................17
O
Ohjelmatila P...............................................5
Ohjelmoitava painike.............................6, 61
OLYMPUS Master.....................................69
Optinen zoom............................................19
Oranssi valo ........................................11, 74
Osan leikkaaminen..............................66, 67
P
Päävalikko...................................................7
Päivämäärä ja kellonaika
Paina pohjaan asti.....................................11
Paina puoliväliin ........................................11
Pakkaussuhde...........................................12
PAL ...........................................................52
PANORAMA..............................................36
Paristo .................................................83, 87
PC .............................................................72
PictBridge..................................................62
8
Piippaus
Pikavalikot ...................................................7
Pikselit.......................................................12
Pilvinen sää Pistemittaus
PIXEL MAPPING.......................................58
PORTRAIT
POWER
PRESET (WB)...........................................32
PRINT ORDER..........................................65
Punasilmäisyyttä vähentävä salama Punasilmäisyyttä vähentävä
PW OFF SETUP .......................................55
PW ON SETUP .........................................55
...............................................57
3
n
i
...........................................17
-painike .......................................10
täytesalama
H
X
...................59
........................................32
........................................29
!
..20
................................20
Q
QUICK VIEW
-painike...........................6, 39
94 FI
Page 95
Hakemisto
R
RANDOM ..................................................46
RAW....................................................12, 14
RAW DATA EDIT......................................47
REC VIEW ................................................57
REDEYE FIX.............................................47
RESET ......................................................54
RESET (MY MODE SETUP).....................61
S
Salama......................................................20
Salamakahva ............................................22
Salamakenkä ......................................22, 23
Salaman tehon säätö
Salaman valmiustila ..................................21
Salama pois Salamatila Sarjakuvaus
SATURATION...........................................50
SATURATION
SCENE..................................................5, 17
SCREEN SETUP ......................................56
SCROLL....................................................45
SEL. ALBUM.............................................43
SEL. IMAGE..............................................43
SELECT TITLE IMAGE.............................44
SELF PORTRAIT
SEPIA .......................................................47
SET ALL....................................................43
SET CALENDAR.......................................43
SHARPNESS SHOOT & SELECT 1 / 2
SHORT CUT .............................................61
SHQ ....................................................12, 14
SHUTTER SOUND ...................................57
Sisäinen muisti..........................................15
SLAVE ......................................................23
SNOW SPORT
SPOT (AF MODE).....................................27
SQ1.....................................................12, 13
SQ2.....................................................12, 14
Suljinaika...................................................25
Suljinajan esivalintatila SUNSET Suojaus
Suoratulostus ............................................62
Supermakrokuvaus Suurinopeuksinen sarjakuvaus
SWIVEL ....................................................46
SYNCRO
#
a
...................................................18
j
................................................17
S
0
#
w
..........................21
$
.........................................21
.........................................6, 20
j
........................................34
6
....................................33
R
................................17
N
.......................................33
e, f
...............18
S
..............................................17
..............................................52
..............................................22
...........................25
%
.............................20
h
.......34
T
Täytesalama #.........................................20
Tallennustila
K
.................................12, 14
Tarkennuksen lukitus ................................11
Tarkennus ...........................................11, 27
Tiedoston nimi...........................................58
TIMELAPSE
TITLE ........................................................48
Toimintatilan valitsin....................................5
TTL-AUTO.................................................22
Tulosteiden määrä.....................................65
Tulostusasetukset
L
.........................................35
<
................................67
U
Ulkoinen salama .................................22, 86
Ulkoinen salama UNDER WATER MACRO UNDER WATER WIDE 1/2
UNDO ALL ................................................45
UNDO ENTRY (ALBUM ENTRY)..............44
USB-ajuri.............................................70, 76
USB-kaapeli ..................................63, 72, 76
Q (Q
FLASH) ..........22
H
..................18
k l
...........18
V
Värilämpötila-arvo .....................................32
Valikko-opas................................................9
Valkotasapainon korjaus Valotuksen esivalintatila Valotuksen korjaus
Valotus ......................................................11
Verkkolaite ................................................83
VIDEO OUT...............................................52
Vihreä valo ................................................11
Vikailmoitukset ..........................................77
VOLUME ...................................................57
>
..................33
A
.......................25
F
...............................31
W
WB ............................................................32
X
xD..............................................................15
xD-Picture Card.........................................16
Y
Yhden kuvan kuvaus o...........................34
Yhden kuvan poistaminen Yhden kuvan tulostusvaraus Yksi kosketus
V
S
..............45, 53
<
.....................................32
................67
Z
Zoom .........................................................19
Zoomauskytkin ..........................................19
ZOOM DOWN ...........................................45
ZOOM UP..................................................45
FI 95
11
Muuta
Page 96
http://www.olympus.com/ www.olympus.fi
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan
2 Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY, 11747-9058, U.S.A., Tel. 631-844-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital
Käyntiosoite: Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Germany
Tavaratoimitukset: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Postiosoite: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa:
Vieraile verkkosivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita MAKSUTTOMAAN NUMEROOMME*: 00800 - 67 10 83 00
Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska. * Huomaa, että osa (matka)puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-alkuisiin
numeroihin.
Jos soitat jostain muusta kuin luettelossa mainitusta maasta tai sinua ei yhdistetä yllä mainittuun numeroon, pyydämme sinua käyttämään seuraavia MAKSULLISIA NUMEROITA: +49 180 5 - 67 10 83 tai +49 40 - 23 77 38 99. Tekninen asiakaspalvelumme on avoinna kello 9:00 – 18:00 Keski-Euroopan aikaa (maanantaista perjantaihin).
Puh.: +49 40 - 23 77 3-0 / Faksi: +49 40 - 23 07 61
©2005
Printed in Germany · OE · 2.2 · 10/2005 · Hab. · E0417103
Loading...