Copyright 2000-2001 OLYMPUS OPTICAL Co., LTD. All rights reserved.
SmartMedia is a trademark of TOSHIBA Corporation.
VT099203
The SmartMedia is a precision instrument. Handle it carefully, and do not subject it
to physical shocks.
To avoid accidental erasure, transferring the data to other storage media on a
regular basis is recommended.
When formatting the SmartMedia, make sure that there is no important data in it.
Formatting the card erases all the existing data. The panorama function
remains for repeated use. When using a SmartMedia with a digital camera, make
sure to format it using the camera. If the card is formatted by a computer, the data
in the card may be destroyed.
La carte SmartMedia est un instrument de précision. La manipuler avec soin, et ne
pas la soumettre à des chocs physiques.
Pour éviter un effacement accidentel, il est recommandé de transférer
régulièrement les données sur un autre support de stockage.
Avant de formater la carte SmartMedia, s’assurer qu’elle ne contient pas
d’informations importantes. Formater la carte efface toutes les données
existantes. La fonction panorama reste pour un usage répété. Pour utiliser une
carte SmartMedia avec un appareil photo numérique, s’assurer de la formater en
utilisant l’appareil photo. Si la carte est formatée par un ordinateur, des données
sur la carte risquent d’être détruites.
Die SmartMedia ist ein Präzisionsinstrument. Sorgfältig handhaben und heftige
Erschütterungen vermeiden.
Zur Vermeidung von unbeabsichtigtem Datenverlust die Daten regelmäßig auf
anderen Speichermedien sichern.
Vor dem Formatieren der SmartMedia sicherstellen, daß die Karte keine wichtigen
Daten enthält. Der Formatiervorgang löscht alle vorhandenen Daten. Die
Panoramafunktion wird für wiederholten Gebrauch beibehalten. Eine in Verbindung
mit einer Digital-Kamera genutzte SmartMedia-Karte muß in der Digital-Kamera
formatiert werden. Erfolgt die Formatierung mit einem Personal Computer, kann es
zum Verlust der Karten-Speicherdaten kommen!
SmartMedia es un instrumento de precisión. Manipúlelo con precaución y no lo
sujete a choques físicos.
Para evitar el borrado accidental, se recomienda transferir los datos regularmente
a otro medio de almacenamiento.
Cuando formata SmartMedia asegúrese de que no haya datos importantes
almacenados. El formatar la tarjeta borra todos los datos existentes. La
función panorámica permanece activada para uso repetido. Cuando utilice una
tarjeta SmartMedia con una cámara digital, asegúrese de formatear la tarjeta
utilizando la cámara. Si la tarjeta es formateada por una computadora, los datos de
la tarjeta pueden ser destruidos.
Symbols / Symboles / Meanings of the symbols / Signification des symboles / Erläuterung / Significado de los símbolos
Symbole / Símbolos
This symbol indicates a prohibited action, which is displayed inside or next to the circle using a picture or caption.
Ce symbole indique une action interdite, qui est affichée à l’intérieur ou près du cercle en utilisant une figure ou une illustration.
Dieses Symbol kennzeichnet einen nicht zulässigen Handhabungsschritt, der im oder neben dem Kreis als Piktogramm oder Text dargestellt wird.
Este símbolo indica una acción prohibida que es indicada dentro o próxima al círculo con una imagen o subtítulo.
This symbol indicates things that must be done, which are listed inside or next to the circle using pictures or captions.
Ce symbole indique les choses qui doivent être faites, qui sont indiquées à l’intérieur ou près du cercle en utilisant des figures ou des illustrations.
Dieses Symbol kennzeichnet einen erforderlichen Handhabungsschritt, der im oder neben dem Kreis als Piktogramm oder Text dargestellt wird.
Este símbolo indica acciones que deben ser realizadas y que están listadas dentro o próximas al círculo con imagen o subtítulo.
HANDLING PRECAUTIONS / PRECAUTIONS DE MANIPULATION / SICHERHEITSHINWEISE / PRECAUCIONESPARA MANIPULACION
OPERATION / STORAGE ENVIRONMENT
Operation Temperature : 32 ~ 131°F/0 ~ 55°C
Storage Temperature : –4 ~149°F/–20 ~ 65°C
Operation/Storage Humidity : 95% or less
*
Do not expose the SmartMedia to temperature changes which cause condensation to form,
even within the temperature range above. When carrying or storing, put it in the provided
static-free case.
● The SmartMedia has a limited life span, and will eventually become incapable of performing
WRITE/ERASE functions after long-term use. When this happens, please replace it with a
new one.
● This card may not be used with other cameras or with 5V SmartMedia-compatible models.
● When saving or erasing files from a personal computer using a PC card adapter, the
minimum number of remaining pictures available may decrease. Formatting the card from
the camera will reset the number of remaining pictures to the correct amount.
● When using this product with another brand of camera, format it with the camera. If this is
not done, the camera may not function properly.
*
If the cautions listed are not followed, short-circuiting, smoking or fire may result.
*
Olympus is not responsible for lost or destroyed data in the SmartMedia, or for
damage of data stored in other media.
AMBIANCE DE FONCTIONNEMENT / STOCKAGE
Température de fonctionnement : 0 à 55˚C
Température de stockage : –20 à 65˚C
Humidité de fonctionnement/stockage : 95 % ou moins
*
Ne pas exposer la carte SmartMedia à des températures qui permettent la formation de
condensation, même dans la gamme de température ci-dessus. Lors du transport ou pour
le stockage, la mettre dans l’étui anti-statique fourni.
● La carte SmartMedia a une durée de vie limitée, et deviendra éventuellement incapable
d’effectuer les fonctions WRITE/ERASE après un usage de longue durée. Lorsque ce
phénomène se produit, veuillez la remplacer par une nouvelle.
● Cette carte peut ne pas être utilisée avec d’autres appareils ou avec des modèles
compatibles SmartMedia 5 V.
● En sauvegardant ou en effaçant des fichiers à partir d’un ordinateur personnel en utilisant
un adaptateur de carte PC, le nombre mininum de vues restantes disponibles peut
diminuer. Formater la carte à partir de l’appareil remettra le nombre de vues restantes à la
valeur correcte.
● Pour utiliser ce produit avec un appareil photo d’une autre marque, le formater avec
l’appareil photo. Si ce n’est pas fait, l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
*
Si les précautions citées ne sont pas respectées, un court-circuit, de la fumée ou un
incendie peut se produire.
*
Olympus n’est pas responsable pour des pertes ou destructions de données dans la
carte SmartMedia, ou pour des dommages de données stockées sur d’autre support.
AMBIENTE DE FUNCIONAMIENTO / ALMACENAMIENTO
Temperatura de funcionamiento : 0 - 55° C
Temperatura de almacenamiento : – 20 - 65° C
Humedad de funcionamiento/almacenamiento : 95% o menos
*
No exponga SmartMedia a temperaturas que produzcan condensación, aunque estén
dentro de los límites arriba indicados. Cuando la transporte o almacene, colóquela en la
caja antiestática.
● SmartMedia tiene una vida de servicio limitada y eventualmente será incapaz de efectuar
las funciones WRITE/ERASE después de largo tiempo de uso. Cuando ocurra ésto,
reemplácela por una nueva.
● Esta tarjeta puede no ser compatible con otras cámaras o con modelos compatibles con
SmartMedia de 5 V.
● Cuando almacene o borre archivos desde un computador personal empleando el
adaptador de tarjeta PC, el número mínimo de fotogramas restantes disponibles se
reducirá. El formatado la tarjeta desde la cámara reposicionará el número de fotogramas
restantes al número correcto.
● Cuando utilice este producto con otra marca de cámara, formatéelo con la cámara. Si ésto
no es efectuado, la cámara puede no funcionar debidamente.
*
Si no cumple con las precauciones listadas pueden producirse cortocircuitos, humo
o fuego.
*
Olympus no se responsabiliza por la pérdida o destrucción de datos en SmartMedia
ni por datos dañados mientras están siendo grabados en otro medio de
almacenamiento.
Type : SmartMedia SSFDC (Solid State Floppy Disk Card) memory card
Memory Type : NAND flash EEP-ROM
Memory Capacity : M-16PIE/M-16PIU – 16MB, M-32PIE/M-32PIU – 32MB,
M-64PIE/M-64PIU – 64MB, M-128PIE/M-128PIU – 128MB
Operating Voltage : 3V (3.3V)
Type : Carte mémoire SmartMedia SSFDC
(Solid State Floppy Disk Card)
Type de mémoire : NAND flash EEP-ROM
Capacité mémoire : M-16PIE/M-16PIU – 16Mo, M-32PIE/M-32PIU – 32Mo,
M-64PIE/M-64PIU – 64Mo, M-128PIE/M-128PIU – 128Mo
Tension de fonctionnement : 3 V (3,3 V)
Tipo : Tarjeta de memoria extraíble SmartMedia SSFDC
(Tarjeta de Disco Flexible Estado Sólido)
Tipo de memoria : EEP-ROM NAND instantánea
Capacidad de memoria : M-16PIE/M-16PIU – 16MB, M-32PIE/M-32PIU – 32MB,
M-64PIE/M-64PIU – 64MB, M-128PIE/M-128PIU – 128MB
Voltaje de funcionamiento : 3V (3,3V)
Arbeits- / Aufbewahrungsbedingungen
Arbeitstemperatur : 0 ~ 55°C
Lagertemperatur : –20 ~ 65°C
Luftfeuchtigkeit : Maximal 95 %
*
Die SmartMedia niemals Temperaturschwankungen aussetzen, bei denen sich
Kondensation entwickeln kann, selbst innerhalb des oben angegebenen
Temperaturbereichs nicht. Die Karte beim Transportieren und der Lagerung in der
mitgelieferten antistatischen Hülle aufbewahren.
● Die SmartMedia hat eine begrenzte Lebensdauer. Nach längerem Gebrauch sind keine
Schreib-/Lesevorgänge mehr durchführbar. In diesem Fall muß die Karte durch eine neue
ersetzt werden.
● Diese Karte darf nicht in anderen Kameras oder in 5-V-SmartMedia-kompatiblen Modellen
verwendet werden!
● Bei der Speicherung oder Löschung von PC-Dateien (unter Verwendung eines PCKartenadapters) kann sich die Mindestanzahl der verbleibenden Aufnahmen verringern.
Durch eine Neuformatierung in der Kamera kann erneut die korrekte Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen eingestellt werden.
● Wird dieses Produkt in Verbindung mit der Kamera eines anderen Herstellers verwendet,
muß die Formatierung mit der Kamera durchgeführt werden. Andernfalls kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen der Kamera kommen.
*
Bei Nichtbeachtung der aufgelisteten Sicherheitshinweise besteht Kurzschlußgefahr
mit Überhitzungs- und Feuergefahr.
*
Olympus kann für den Verlust oder die Zerstörung von Daten in der SmartMedia oder
für Schäden an Daten auf anderen Datenträgern nicht verantworlich gemacht werden.
Typ : SmartMedia SSFDC (Solid State Floppy Disk Card)
Chip-Speicherkarte
Speichertyp : NAND Flash EEP-ROM
Speichergröße : M-16PIE/M-16PIU – 16MB, M-32PIE/M-32PIU – 32MB,
M-64PIE/M-64PIU – 64MB, M-128PIE/M-128PIU – 128MB
Arbeitsspannung : 3 V (3,3 V)
E
F
D
S
E
F
D
S
E
D
S
E
F
D
S
E
F
D
S
E
F
D
S
SPECIFICATIONS / CARACTERISTIQUES / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES
Do not expose the SmartMedia to high temperatures or humidity.
Do not use the SmartMedia close to inflammable objects.
Do not touch or let a metal object touch the contact area of the SmartMedia. Doing
so may cause static electricity to destroy the data.
Do not eject the card, turn off the power, or apply shocks to the SmartMedia
while recording/reading. Doing so may destroy the data.
Ne pas exposer la carte SmartMedia à des températures élevées ni à l’humidité.
Ne pas utiliser la carte SmarMedia près d’objets inflammables.
Ne pas toucher ou laisser un objet métallique toucher à la zone de contact de la
carte SmartMedia. Faire ainsi peut causer la destruction des données par
électricité statique.
Ne pas éjecter la carte, couper l’alimentation ni appliquer des chocs à la
carte SmartMedia pendant l’enregistrement/lecture. Faire ainsi peut détruire
les données.
Die SmartMedia niemals hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Nässe
aussetzen.
Die SmartMedia niemals in der Nähe von entflammbaren Materialien benutzen.
Niemals die Kartenkontakte berühren oder mit Metallgegenständen in Berührung
bringen, da die auftretende statische Aufladung die Daten zerstören kann.
Während des Schreib-/Lesevorganges niemals die Karte auswerfen, die
Spannungsversorgung ausschalten oder die Karte heftigen Erschütterungen
aussetzen. Andernfalls können die Daten zerstört werden.
No exponga SmartMedia a altas temperaturas o humedad.
No emplee SmartMedia cerca de objetos inflamables.
No toque ni permita que un objeto de metal entre en contacto con el área de
contacto de SmartMedia. El hacerlo puede hacer que la electricidad estática
destruya los datos.
No eyecte la tarjeta, desconecte la alimentación ni aplique choques a
SmartMedia mientras está grabado/leyendo. El hacerlo puede destruír los
datos.
E
F
D
S
F