Olympus SH-50 User Manual

CAMERĂ DIGITALĂ
SH-50
Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţi optat pentru camera digitală Olympus. Înainte de utilizarea noii dvs. camere, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a vă putea bucura de performanţa optimă a aparatului
şi de o funcţionare îndelungată. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Vă recomandăm să efectuaţi fotogra i de probă pentru a vă obişnui cu camera înainte de a realiza
fotografi i importante.
Înregistrați-vă produsul pe www.olympus.eu/register-product și benefi ciați de avantaje
suplimentare de la Olympus!
Conţinutul pachetului
Denumirea părţilor componente
Cameră digitalăŞnur Acumulator
litiu-ion
(LI-90B)
sau
Adaptor USB-AC
(F-2AC)
Cablu USB (CB-USB8)
CD-ROM
de instalare
OLYMPUS
Creion stylus
Denumirea părţilor componente
1
2
3
4
2
RO
Alte accesorii neilustrate: certifi cat de garanţie Setul de livrare poate diferi în funcţie de zona de comercializare.
5
1 Ori ciu şnur
6
2
Capac conector
3 Multiconector 4 Microconector HDMI 5 Lampă autodeclanşator/
Lampa AF
6 Bliţ
7
7
Obiectiv
8
Difuzor
9
Soclu trepied
8
10
Capac acumulator/card
11
Dispozitiv de blocare capac
acumulator/card
9 10 11
1
Prinderea şnurului de transport
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1 Microfon stereo 2 Buton bliţ 3 Ecran 4 Buton zoom 5 Declanşator 6 Selectorul rotativ 7 Butonul n 8 Indicator luminos 9 Butonul F (înregistrare video) 10
Butonul A (OK)
11
Blocul de săgeţi
Butonul INFO (modi care aşare
informaţii)
# (bliţ) Y (autodeclanşator)
D (ştergere) 12
Butonul q (comutare între
fotografi ere şi redare)
13
Butonul m
Blocul de săgeţi
F (sus)
H (stânga)
G (jos)
FGHI se apasă blocul de săgeţi sus/jos/
stânga/dreapta.
I (dreapta)
Prinderea şnurului de transport
Strângeţi şnurul bine, astfel încât să nu
se desfacă accidental.
RO
3
Introducerea și scoaterea acumulatorului și a cardului (disponibil în comerț)
Urmaţi Paşii 1 şi 2
1
pentru a deschide capacul compartimentului acumulatorului/ cardului.
Capac acumulator/card
2
1
Dispozitiv de blocare capac acumulator/card
Opriţi camera înainte de a deschide
compartimentul acumulatorului/cardului.
Introduceţi acumulatorul,
2
culisând dispozitivul de blocare a acumulatorului în direcţia indicată de săgeată.
Dispozitiv de blocare a acumulatorului
4
RO
Introduceţi bateria conform ilustraţiei, cu
indicatorul C înspre butonul de blocare pentru baterie. Deteriorările suferite de exteriorul acumulatorului (zgârieturi etc.) pot produce degajări de căldură sau explozii.
Acţionaţi dispozitivul de blocare prin glisare în
direcţia indicată de săgeată pentru deblocare şi scoateţi acumulatorul.
Introduceţi cardul drept până ce
3
se angrenează în locaş.
Comutator de protecţie la scriere
Utilizaţi numai carduri de memorie SD/SDHC/
SDXC/Eye-Fi/FlashAir (cu funcţie Wireless LAN) pentru această cameră. Nu introduceţi niciun alt tip de card în cameră. „Utilizarea cardului” (pag. 73)
● Nu atingeţi direct părţile metalice ale cardului.
Scoaterea cardului
Conectarea camerei
Scoaterea cardului
12
Apăsaţi cardul până ce se angrenează şi iese uşor, apoi scoateţi cardul.
Urmaţi paşii 1 şi 2 pentru
4
a închide capacul acumulatorului/ cardului.
1
2
Când utilizaţi camera, nu uitaţi să închideţi şi să
blocaţi capacul acumulatorului/cardului.
Încărcarea acumulatorului
Conectaţi cablul USB şi adaptorul c.a. USB la cameră şi încărcaţi acumulatorul.
Pentru încărcarea acumulatorului în străinătate, vezi „Utilizarea încărcătorului şi a adaptorului de c.a USB în străinătate” (pag. 72).
● Acumulatorul nu este încărcat complet la livrare. Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul până când indicatorul luminos se stinge (aprox. 4 ore).
Conectarea camerei
Indicator luminos Aprins: Se încarcă Stins: Încărcat
Capac conector
Priză c.a.
Multiconector
Cablu USB (inclus)
RO
5
Când este necesară încărcarea acumulatorilor
Când este necesară încărcarea acumulatorilor
Încărcaţi acumulatorul când apare mesajul de eroare indicat mai jos.
Mesaj de eroare
Battery Empty
Clipeşte în roşu
Nu utilizaţi niciodată alte cabluri USB în afara
celor furnizate sau destinate camerei Olympus. Este posibil să provocaţi incendii sau fum.
Adaptorul de F-2AC USB-AC inclus (cu cablu de
c.a. sau cu conectare directă, numit în continuare adaptor c.a. USB) diferă în funcţie de zona de comercializare a camerei. Dacă aţi primit un adaptor c.a. USB de tip cuplabil, conectaţi-l direct la priza de curent alternativ.
Adaptorul de USB-AC inclus este conceput
pentru încărcare şi redare. Nu fotografi aţi atunci când adaptorul c.a. USB este conectat la cameră.
Nu uitaţi să deconectaţi adaptorul USB-AC de
la priză atunci când încărcarea sau redarea s-au încheiat.
Pentru detalii privind acumulatorul, consultaţi
„Recomandări pentru utilizarea acumulatorului” (pag. 80). Pentru detalii privind adaptorul c.a. USB, consultaţi „Adaptor de c.a. USB” (pag. 81).
● Dacă indicatorul luminos nu se aprinde, verifi caţi conexiunea cablului USB şi a adaptorului c.a. USB.
6
RO
● Acumulatorul poate fi încărcat cât camera este conectată la calculator prin USB. Durata de încărcare variază în funcţie de performanţele computerului. (Este posibil să existe situaţii în care să dureze aprox. 10 ore.)
Pornirea camerei și defi nirea setărilor inițiale
Când porniţi camera pentru întâia oară, apare un ecran, care permite defi nirea limbii meniurilor şi mesajelor aşate pe ecran, precum şi a datei şi a orei. Pentru a schimba data şi ora selectate, consultaţi „Setarea datei şi a orei d [X]” (pag. 50).
Apăsaţi butonul n pentru
1
a porni camera, apăsaţi FGHI de pe blocul de săgeţi pentru a vă selecta limba şi apăsaţi butonul A.
Apăsaţi FG de pe blocul de
2
săgeţi pentru a selecta anul pentru [Y].
Apăsaţi I de pe blocul de săgeţi
3
pentru a salva setarea pentru [Y].
X
YMDTime
2013
-- --
Meniul de confi gurare
a datei şi a orei
X
Y M D Time
2013
-- --
Back
:..
Y/M/D
--
--
Back
:..
Y/M/D
--
--
La fel ca la paşii 2 şi 3, apăsaţi
4
FGHI pe blocul de săgeţi pentru a seta [M] (luna), [D] (ziua), [Time] (orele şi minutele) şi [Y/M/D] (secvenţa datei) şi apăsaţi butonul A.
Pentru o reglare mai precisă a orei, apăsaţi
butonul A când semnalul orar este la secunda 00.
Apăsaţi HI pe blocul de săgeţi
5
pentru a selecta zona de fus orar şi apoi apăsaţi butonul A.
● Utilizaţi FG pentru a activa sau dezactiva trecerea la ora de vară ([Summer]).
MENU
MENU
’13.02.26 12:30
Seoul Tokyo
Summer
RO
7
Familiarizarea cu modul de
Utilizarea ghidului live (pag. 15)
utilizare a camerei
● Apăsaţi butonul n pentru a porni camera şi a intra în modul stand-by. (Dacă reapăsaţi butonul n, se va închide camera.)
● Selectaţi modul de fotografi ere şi apăsaţi declanşatorul pentru a face o fotografi e.
● Pentru o înregistrare video, apăsaţi butonul F.
● Setaţi funcţiile de fotografi ere cu meniul de funcţii sau meniul de confi gurare.
● Pentru a vizualiza imagini, apăsaţi butonul q
pentru a reveni în modul de redare.
● Pentru a reveni în modul stand-by, apăsaţi butonul q din nou sau apăsaţi declanşatorul la jumătate şi apoi eliberaţi-l.
● Apăsaţi
şi ţineţi apăsat butonul q când camera
este oprită pentru a porni camera în modul de redare.
● În acest caz, prin reapăsarea butonului q, camera este readusă în modul stand-by.
Utilizarea ecranului tactil
Ecranul tactil funcţionează prin atingerea ecranului cu degetul.
● Ecranul tactil poate fi utilizat pentru operaţiunile marcate cu ] în acest manual.
● Utilizarea unei folii de protecţie sau a mănuşilor poate reduce calitatea reacţiilor ecranului tactil.
● Dacă vi se pare difi cil de utilizat folosind degetul, folosiţi creionul stylus (inclus).
Utilizarea ghidului live (pag. 15)
Puteţi utiliza ghidul live în modul M.
Apăsaţi M.
1
● Apăsaţi pe un element pentru a selecta nivelul.
Deplasaţi vertical butonul de pe
2
bara de nivel pentru a modifi ca nivelul, apoi apăsaţi N.
● Pentru a părăsi ghidul live, apăsaţi O.
Clear & Vivid
Flat & Muted
8
RO
Utilizarea ecranului tactil pentru modul fotografi ere
Utilizarea ecranului tactil pentru modul redare
Utilizarea ecranului tactil pentru modul fotografi ere
Prin atingerea ecranului, puteţi focaliza asupra subiectului sau puteţi fotografi a.
La fi ecare apăsare a butonului [, se modifi că funcţionalitatea.
[
: Subiectul pe care puneţi degetul este
focalizat, iar fotografi erea se produce automat.
^
: Asupra subiectului pe care puneţi degetul
se produce blocarea autofocalizării. Apăsaţi complet declanşatorul pentru a realiza fotografi a. Apăsaţi _ pentru a anula blocarea autofocalizării. Blocarea focalizării este anulată după declanşare.
N
ORM
44
0:340:34
Utilizarea ecranului tactil pentru modul redare
Imaginea aşată poate fi schimbată sau mărită.
Deplasarea cadru cu cadru, înainte sau înapoi:
Trageţi cu degetul spre stânga pentru a trece la cadrul următor, respectiv spre dreapta pentru a trece la cadrul anterior.
Zoom:
Pentru a mări imaginea, apăsaţi
● Când mişcaţi degetul pe imaginea mărită, imaginea aşată se deplasează.
Index:
`
Apăsaţi
Redare (imagini grupate, panorame, video, fotografi e cu videoclip, sunet înregistrat împreună cu imaginea):
Apăsaţi
pentru a reda imaginile în mod index.
● Atingeţi o imagine pentru a o reda pe tot ecranul.
\
.
GUIDE
GUIDE
1080
16
M
LIVE
LIVE
● Apăsaţi K pentru a mări imaginile grupate.
’13/02/26’13/02/26 12:3012:30
.
4/30
4/30
12:3012:30’13/02/26’13/02/26
RO
9
]Realizarea fotografi ilor
Apăsaţi butonul n pentru
1
a porni camera.
Selectaţi modul de fotografi ere.
2
(pag. 14)
Ţineţi camera şi compuneţi
3
imaginea.
Când ţineţi camera, aveţi grijă să nu acoperiţi
bliţul, microfonul sau alte părţi importante cu degetele etc.
Aveţi grijă ca fereastra bliţului să nu fi e expusă
amprentelor sau impurităţilor.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate
4
pentru focalizare.
Cadrul ţintă AF
PP
Apăsaţi până
la jumătate
obturatorului
● Dacă chenarul ţintă AF se aprinde intermitent în roşu, focalizarea nu este reuşită. Încercaţi să focalizaţi din nou.
Pentru a face fotografi a, apăsaţi
5
Viteza
F3.0F3.01/4001/400
Valoarea diafragmei
uşor butonul declanşator până la capăt, având grijă să nu mişcaţi camera.
Apăsaţi până
la jumătate
Apăsare
completă
10
RO
Utilizarea zoomului
Pentru a opri bliţul
Raza de fotografi ere se ajustează prin rotirea manetei de zoom.
Rotiţi butonul de zoom până la capăt pentru a creşte viteza de utilizare a zoomului şi rotiţi-o parţial pentru o viteză redusă de zoom (nu este valabil la înregistrările video).
Spre W
Spre T
Utilizarea blițului
Pot fi selectate diferite funcţii bliţ pentru a corespunde condiţiilor de fotografi ere.
Culisaţi butonul bliţului pentru
1
a ridica bliţul.
Dimensiunea
imaginii
16M
Zoom optic
Scala zoom
Zoom super-rezoluţie*1
Altele
*2
*1
Pentru zoomul super-rezoluţie, consultaţi [Super-
Res Zoom] (pag. 37).
*2
Datorită procesării superioare a pixelilor, calitatea
imaginii nu va fi afectată. Gradul de mărire se modifi că în funcţie de setările pentru dimensiunea imaginii.
Pentru a opri bliţul
Apăsaţi bliţul până când intră înapoi în cameră.
Apăsaţi I.
2
Flash Auto
RO
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
11
Pentru a anula autodeclanşatorul după activare
Utilizaţi HI pentru a selecta
3
opţiunea dorită, apoi apăsaţi butonul A pentru a confi rma.
Opţiune Descriere
Flash Auto
Redeye
Fill In
Bliţul se declanşează automat în condiţii de lumină slabă sau contralumină.
Sunt emise lumini preliminare pentru a elimina efectul de ochi roşii.
Bliţul se declanşează indiferent de lumina disponibilă.
Flash Off Bliţul nu se declanşează.
Utilizarea autodeclanșatorului
După apăsarea completă a butonului declanşator, imaginea este înregistrată după un scurt interval de timp.
Apăsaţi G.
1
Y
Off
Utilizaţi HI pentru a selecta
2
opţiunea dorită, apoi apăsaţi butonul A pentru a confi rma.
Opţiune Descriere
Y Off
Y 12 sec.
Y 2 sec.
;
Auto
Release
*1
[Auto Release] este aşat numai când modul s
este [U] sau [t].
1212
22
Pentru a anula autodeclanşatorul după
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
activare
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Apăsaţi butonul m.
16
M
4:3
MENUMENU
Temporizatorul pentru autodeclanşare este dezactivat.
Ledul autodeclanşatorului rămâne aprins aproximativ 10 secunde, luminează intermitent cca. 2 secunde şi apoi are loc fotografi erea.
Lampa autodeclanşatorului se aprinde intermitent cca. 2 secunde şi apoi are loc fotografi erea.
Când animalul dumneavoastră de companie (pisică sau câine) se întoarce cu faţa spre cameră, faţa
*1
acestuia este recunoscută şi este fotografi at automat.
12
RO
Așajele ecranului de fotografi ere
Interpretarea histogramei
Comutarea aşajelor
1 2
PP
25
24 23
22 21
DATE
44
ORM
N
zz
1618192017 1 11415 13
F3.0F3.01/1001/100
2728
26
Când declanşatorul este apăsat la jumătate
Nr.
1 Mod fotografi ere 2 Bliţ 3 Autodeclanşator 4 5 Balans de alb 6 Sensibilitate ISO 7 Mod de declanşare 8
9 Aspect 10
11 Dimensiune imagini
12 Durata înregistrării video 13 Pictograma înregistrării
Nume
Compensarea expunerii
Dimensiune imagini (fotografi i)
Înregistrare cu reducerea sunetului/zgomotului produs de vânt.
(înregistrări video)
video
Normal Detaliat
RR RR RR R RR RR RR RR
RR RR
RR
RR RR
RR
3 4
0.00.0
WB
5
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
6
AUTO
AUTO
7
16
M
8
4:3
9
0:340:34
12
10
Fără
informaţii
– –
– – – –
– –
– – –
Interpretarea histogramei
Dacă vârful ocupă prea mult din cadru, imaginea va apărea mai albă.
Dacă vârful ocupă prea mult din cadru, imaginea va apărea mai întunecată.
Secţiunea verde arată distribuţia luminescenţei în centrul imaginii.
Comutarea aşajelor
Aşajele se modifi că în ordinea Normal → Detaliat → Fără informaţii de fi ecare dată când se apasă F (INFO).
14 Ora globală 15 Stabilizarea imaginii 16 Măsurare 17 Marcajul datei 18 Comprimare 19 Numărul fotografi ilor care
pot fi memorate
20 Memorie utilizată 21 Indicator acumulator 22 Histogramă 23 Setările ecranului tactil 24 Grilă orientativă 25 Cadrul ţintă AF 26 Valoarea diafragmei 27 Viteza obturatorului 28 Avertizare instabilitate
cameră
R
– – –
RR RR
RR RR
RR
RR R
RR R RR R RR R
R R
R
R
– – – – –
– –
– –
RR R
RO
13
Selectarea modului de fotografi ere
Setările standard ale funcţiei sunt marcate cu .
Mod fotografi ere Submod
P (Mod P) M (Mod M)
r (mod Advanced Movie)
. (Fotografi e cu mod Clip A)
p (Mod panoramic) i (mod Hand-Held Starlight)
s (Mod s)
P (Mod P)
M (mod manual)
● „Lista de setări disponibile în fi ecare mod de fotografi ere” (pag. 69), „Lista de setări s” (pag. 70)
● În anumite moduri de fotografi ere, procesarea imaginii poate dura câteva momente după realizarea fotografi ei.
s Photo in Movie/: 60i Movie/; High-Speed Movie
4/2/0/3/1//
Auto/Manual
B Portrait
/V Beauty/
C Sport/N Indoor/R Self Portrait/S Sunset/X Fireworks/V Cuisine/ d Documents/q Beach & Snow/U Pet Mode – Cat/t Pet Mode – Dog/
a Super Macro/h Backlight HDR Pop Art/Pin Hole/Fish Eye/Soft Focus/Punk/Sparkle/Watercolor/
Refl ection/Miniature/Fragmented/Dramatic
F Landscape/
G Night Scene/M Night+Portrait/
14
RO
Utilizaţi selectorul de mod pentru
Selectarea unui submod
Utilizarea ghidului live
1
a selecta modul de fotografi ere.
În r, ., p, s sau P, apăsaţi H de
pe blocul de săgeţi pentru a accesa meniul de funcţii, apoi apăsaţi HI de pe blocul de săgeţi pentru a accesa submeniul şi apăsaţi butonul A.
PP
ORM
N
44
Familiarizați-vă cu modurile de fotografi ere
P (Mod P)
Camera va selecta valoarea şi viteza de declanşare adecvate în funcţie de
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
subiect. Se pot aduce modifi cări la
ISO
ISO
AUTO
AUTO
nivelul diverselor setări de fotografi ere,
16
M
4:3
precum compensarea expunerii, în funcţie de preferinţe.
0:340:34
Selectarea unui submod
Pictograma ce indică setarea submodului
Portrait
44
M (Mod M)
Camera va selecta automat modul optim pentru scena fotografi ată.
16
M
4:3
Camera determină condiţiile de fotografi ere iar setările nu pot modifi cate, cu excepţia câtorva funcţii.
MENUMENU
Utilizarea ghidului live
Puteţi utiliza ghidul live pentru a modifi ca setările în modul M.
16
M
4:3
• Modifi care saturaţie culoare
• Modifi care culoare imagine
ORM
N
0:340:34
• Modifi care luminozitate
1 Apăsaţi A pentru a aşa ghidul live.
Elementele ghidului
RO
15
2 Utilizaţi FG pentru a selecta un element, apoi
apăsaţi butonul A.
Element ghid
Change Color Saturation
3 Utilizaţi FG pentru a selecta nivelul şi pentru
a vedea efectul sau descrierea.
● Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a confi rma nivelul selectat.
Bară de nivel
Clear & Vivid
● Imaginile pot apărea granulat la anumite niveluri ale setărilor din ghidul live.
● Este posibil ca modifi cările nivelurilor setărilor din ghidul live să nu fi e vizibile pe ecran.
● Bliţul nu poate fi utilizat împreună cu ghidul live.
● Modifi carea opţiunilor din ghidul live anulează modifi cările anterioare.
● Alegerea unor setări din ghidul live care depăşesc limitele indicatorilor de măsurare a expunerii camerei poate avea ca rezultat imagini expuse excesiv sau insufi cient.
4 Apăsaţi complet declanşatorul pentru a realiza
fotografi a.
● Pentru a închide ghidul live, apăsaţi
butonul m.
16
RO
Flat & Muted
r (mod Advanced Movie)
Puteţi fi lma folosind funcţia de fi lmare complexă.
Submeniu Descriere
Surprinde imagini în timp ce
s
:
;
● Exceptând Photo in Movie, nu puteţi surprinde imagini apăsând butonul declanşatorului. Funcţia Photo in Movie este de asemenea activată când fotografi aţi în modul P sau modul M.
● Bliţul nu este disponibil când se captează fotografi i cu Photo in Movie.
lmaţi. În timpul unei înregistrări, puteţi capta maximum 12 fotografi i.
Filmează uniform, la 60 cadre/ secundă. Dimensiunea imaginii este fi xată la full HD (1920×1080).
Filmează un subiect afl at în mişcare rapidă şi redă fi lmarea cu încetinitorul. HS120 cps (1280×720), HS240 cps (432×324)
.
(Fotografi e cu mod Clip A)
Când fotografi aţi, va fi înregistrat simultan şi un videoclip care include imagini înaintea şi după apăsarea declanşatorului.
Submeniu Descriere
4 2
0
3
1
/
● Este posibil ca fotografi erea să nu fi e disponibilă în următoarele condiţii: imediat după activarea modului de fotografi ere (de ex., imediat după pornirea camerei) sau imediat după efectuarea unei fotografi i.
● Dimensiunea imaginii fi lmului este setată pe VGA.
7 sec./3 sec. 5 sec./3 sec. 3 sec./3 sec. 7 sec./0 sec. 5 sec./0 sec. 3 sec./0 sec.
RO
17
p (Mod panoramic)
Fotografi erea în modul [Auto]
Fotografi erea în modul [Manual]
Puteţi fotografi a şi combina mai multe imagini pentru a crea o imagine cu un unghi larg (imagine panoramică).
Submeniu Aplicaţie
Imaginile pentru panoramă sunt
Auto
Manual
● Deplasaţi camera ca şi cum ar pivota pe o axă verticală din centrul obiectivului, pentru a realiza imagini panoramice mai bune.
Fotografi erea în modul [Auto]
1 Selectaţi [Auto] în submeniu şi utilizaţi HI pentru
a selecta unghiul de fotografi ere (STD:180°, FULL:360°) şi apoi apăsaţi butonul A.
2 Îndreptaţi camera spre poziţia de pornire. 3 Apăsaţi butonul declanşator pentru a începe
fotografi erea.
combinate automat prin simpla deplasare a camerei în direcţia de fotografi ere.
Camera capturează trei cadre şi le combină. Utilizatorul compune imaginile cu ajutorul cadrului orientativ şi declanşează manual.
Cancel
MENU
Save
Ghid
AUTO
FULL
OK
4 Începeţi să panoramaţi. Când săgeata ajunge
la capătul ghidajului, înregistrarea se încheie automat.
● Camera va procesa automat imaginile şi va aşată imaginea panoramică rezultată.
● Pentru a întrerupe fotografi erea înainte de încheierea procesului, apăsaţi butonul A. Dacă întrerupeţi mişcarea camerei pentru un anumit interval de timp, fotografi erea se va întrerupe automat.
● Dacă apare mesajul [Image was not created.], repetaţi fotografi erea.
● Pentru a anula funcţia panoramică, apăsaţi butonul m.
Fotografi erea în modul [Manual]
1 Utilizaţi FGHI pentru a specifi ca la ce
margine să se adauge următoarea imagine.
Direcţie de combinare a cadrelor
2 Apăsaţi butonul declanşator pentru a captura
primul cadru.
3 Compuneţi următoarea fotografi e astfel încât
marginea primului cadru aşată estompat pe ecran să se suprapună cu subiectul celui de-al doilea cadru şi apăsaţi declanşatorul.
MANUALMANUAL
18
RO
● Pentru a combina numai două cadre, apăsaţi
Pentru a face fotografi i cu setarea (Beauty)
butonul A.
4 Repetaţi pasul 3 pentru a captura un al treilea
cadru. Camera combină automat cadrele într-o singură imagine panoramică.
i
(mod Hand-Held Starlight)
Se pot surprinde imagini nocturne cu mai puţin tremur fără a se utiliza şi un trepied. Se poate utiliza şi funcţia bliţ.
s (
Mod
s)
Puteţi fotografi a folosind modul optim în funcţie de subiect şi scenă. Setările optime de fotografi ere pentru diverse scene sunt presetate ca submoduri. Reţineţi că anumite funcţii pot fi limitate în unele moduri.
Consultaţi descrierile aşate în ecranul de selectare a submodului şi selectaţi submodul dorit.
Pentru a face fotografi i cu setarea VV (Beauty)
1 Selectaţi [V Beauty]. 2 Apăsaţi G pentru a accesa submeniul.
Recommended
3 Utilizaţi HI pentru a selecta opţiunea de
retuşare dorită, apoi apăsaţi butonul Q pentru a confi rma.
OK
Beauty Fix
0:340:34
ORM
N
44
Opţiunea de retuşare
4 Îndreptaţi camera spre subiect. Verifi caţi cadrul
care apare în jurul feţei identifi cate de cameră, iar apoi apăsaţi declanşatorul pentru a fotografi a.
5 Pentru a salva imaginea, selectaţi [OK] când
examinaţi imaginea şi apăsaţi butonul Q. Pentru a retuşa şi mai mult imaginea, selectaţi [Beauty Fix].
MENU
Back
3
M
4:3
MENUMENU
3
M
4:3
RO
19
Beauty Fix
Beauty Fix
1 Utilizaţi FGHI pentru a selecta o opţiune de
retuşare şi apăsaţi butonul Q.
Eye Color Back
Off
2 Verifi caţi efectele retuşării pe ecran, apoi apăsaţi
butonul Q pentru a lansa procesul de retuşare şi a salva modifi cările.
● Setările pentru Beauty Fix pot fi memorate.
● În funcţie de imagine, este posibil ca procesul de editare să nu fi e efi cient.
P (Mod P)
Puteţi fotografi a folosind efecte speciale.
Consultaţi imaginile exemplifi cative aşate în ecranul de selectare a submodului şi selectaţi submodul dorit.
Setările optime de fotografi ere pentru ecare efect sunt presetate, prin urmare unele setări de funcţie nu pot modifi cate.
● Reţineţi că este posibil ca anumite efecte să nu se aplice înregistrărilor video.
M (mod manual)
În acest mod, camera setează automat viteza şi valoarea de declanşare,
MENU
precum şi sensibilitatea ISO adecvate.
M
M
ORM
N
44
După ce aţi apăsat pe H, puteţi selecta viteza şi valoarea de declanşare, precum şi sensibilitatea ISO folosind HI şi puteţi schimba valoarea cu FG.
M
M
Sensibilitate ISO
Viteza
obturatorului
● La fotografi erea cu viteză redusă a obturatorului, pe ecran poate apărea zgomot de imagine.
F3.0F3.0 +2.0+2.01/4001/400ISO12800ISO12800
Valoarea diafragmei
WB
AUTOWBAUTO
16
M
4:3
ISO
ISO 125
125
1/125
1/125
F3.0F3.0
0:340:34
20
RO
]Vizionarea imaginilor
Redarea înregistrărilor audio
Apăsaţi butonul q.
1
● Fotografi ile realizate în modul V, cu funcţia
de fotografi ere în rafală sau Photo in Movie sunt aşate ca grup. Rotiţi tija zoom spre T pentru a reda o imagine din grup.
Utilizaţi HI pentru a selecta
2
o imagine.
Aşează
imaginea
anterioară
Ţineţi apăsat I pentru a derula înainte sau H pentru a derula înapoi.
● Reapăsaţi butonul q pentru a reveni la ecranul de fotografi ere.
Redarea înregistrărilor audio
Pentru a reda sunetul înregistrat împreună cu o imagine, selectaţi imaginea şi apăsaţi butonul A.
● Apăsaţi FG pentru a regla volumul.
Numărul cadrului/
Numărul total de imagini
Imagine redată
Aşează imaginea următoare
]Așarea index și așarea mărită
Aşarea tip index vă permite să selectaţi rapid imaginea dorită. Aşarea mărită (de până la 10×) permite examinarea imaginii în detaliu.
4/30
4/30
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
Rotiţi tija zoom.
1
Aşare o singură
imagine
4/30
4/30
12:3012:30
’13/02/26’13/02/26 ’13/02/26’13/02/26
WT
Aşare index
’13/02/26
12:30
12:30’13/02/26
12:30
’13/02/26
W
T
Aşare mărită
4/304/30
12:30
12:30
RO
21
Selectarea unei imagini în modul de aşare index
Deplasarea unei imagini aşate mărit
Controlul redării imaginii panoramice
Selectarea unei imagini în modul de aşare index
Utilizaţi FGHI pentru a selecta o imagine, iar apoi apăsaţi butonul A pentru a aşa individual imaginea selectată.
Deplasarea unei imagini aşate mărit
Utilizaţi FGHI pentru a deplasa cadrul de vizionare.
]Redarea imaginilor panoramice
Imaginile panoramice care au fost combinate cu ajutorul funcţiilor [Auto] sau [Manual] pot fi derulate pentru vizionare.
Selectaţi o imagine panoramică în
1
modul redare.
12:30’13/02/26
Apăsaţi butonul A.
2
Zona de vizionare
Controlul redării imaginii panoramice
Oprire redare: Apăsaţi butonul m. Pauză: Apăsaţi butonul A. Controlul în timpul modului pauză
Apăsaţi FGHI pentru a deplasa imaginea în direcţia butonului apăsat.
Rotiţi butonul de zoom pentru a mări/micşora imaginea.
Apăsaţi butonul A pentru a reporni deplasarea.
]Redarea imaginilor grupate
Cu V, Sequential, Photo with A Clip sau Photo in Movie, imaginile surprinse sunt aşate în grup în timpul redării.
Se extinde (cu excepţia Photo with
A
Spre T
4/304/30
Butonul A
Clip).
• Selectaţi imaginea şi apăsaţi
butonul A pentru a aşa imaginea respectivă.
• Apăsaţi HI pentru a vedea cadrul anterior/următor.
Redare/Pauză redare
22
RO
Cadru cu imagini succesive
.
cadru (Photo with
Clip)
Cadru Photo in Movie
Cadru cu imagini succesive
● Imaginile fotografi ate în rafală sunt redate automat.
● Extindeţi grupul pentru a le vedea în mod index.
OK
PlayPlay
Cadru cu imagini
.
cadru (Photo with AA
Clip)
● Videoclipul şi fotografi ile sunt redate.
’13/02/26’13/02/26
succesive
’13/02/26 12:30’13/02/26 12:30
Cadru .
Cadru Photo in Movie
● Videoclipul şi fotografi ile sunt redate.
● Extindeţi grupul pentru a le vedea în mod index.
● Activaţi modul pauză pentru redare şi rotiţi
4/304/30
12:30
12:30
4/304/30
butonul zoom spre W pentru a aşa fotografi ile ca index de secţiuni pentru înregistrarea video. Selectaţi o fotografi e şi apăsaţi butonul A pentru a reda înregistrarea video din acel punct.
RO
23
Ecranul în mod redare
6
Comutarea aşajelor
● Normal
6
324 75
23 22 2121
Fotografi e
● Detaliat
1 32465
’13/02/26 12:30
23 22 21
● Fără informaţii
2
Comutarea aşajelor
Aşajele se modifi că în ordinea Normal → Detaliat → Fără informaţii de fi ecare dată când se apasă F (INFO).
1010
7
1010
MAGIC
ISO
N
ORM
4608 3456 100-0004
12:30’13/02/26’13/02/26 12:30
98
4/304/30
21
98
4/304/30
2.01/1000
F3.0
1
AUTOWB125
1211 1310
MAGIC
1/1000
ISO
ORM
N
4608 3456 100-0004
F3.0
14
15
2.0
1 17
1
AUTOWB125
18 19 20
21
23
Nr. Nume Normal Detaliat
1
Indicator acumulator
2
Fotografi e cu videoclip
3 Transferul de date
Eye-Fi
4
Protecţie
5
Adăugarea de sunet
6
Ordinea încărcării
7 Programare pentru
tipărire/număr de exemplare
8
Memorie utilizată
9 Număr cadru/numărul
total de imagini
10 Compresie/calitatea
imaginii fi lmului
11
Viteza obturatorului
12
Mod fotografi ere
13
Sensibilitate ISO
14
Valoarea diafragmei
15
Histogramă
16 Compensarea
expunerii
17 Submodul de
fotografi ere
18
Balans de alb
19
Dimensiunea imaginii
20
Nume şier
21
Setările ecranului tactil
22
Data şi ora înregistrării
23
Imagini grupate
R
RR R
RR
RR RR RR
RR
RR
RR
R
R R R R R
R
R
R R
R RR R RR RR R
Fără
informaţii
– – –
– – – – –
– – –
24
RO
Ștergerea imaginilor în timpul redării
Aşaţi imaginea pe care doriţi să
1
o ştergeţi şi apăsaţi G (D).
Erase
Erase
Cancel
Back
100-0004100-0004
MENU
4/304/30
Înregistrarea video
Apăsaţi butonul F pentru
1
a începe înregistrarea.
0:340:34
RECREC
0:00
0:00
Utilizaţi FG pentru a selecta
2
[Erase] şi apăsaţi butonul A.
● Imaginile grupate sunt şterse în grup. Dacă doriţi să ştergeţi imagini din imaginile grupate, puteţi extinde grupul şi şterge imaginile individual.
● Se pot şterge mai multe imagini sau toate imaginile odată (pag. 42).
Se aprinde în roşu în timpul
înregistrării
● Filmul este realizat în modul de fotografi ere setat. Reţineţi că este posibil ca efectele modului de fotografi ere să nu fi e obţinute în anumite moduri de fotografi ere.
Şi sunetul este înregistrat.
● Când utilizaţi o cameră cu senzor de imagine CMOS, obiectele în mişcare pot părea deformate din cauza efectului de baleiere („rolling shutter”). Acesta este un fenomen fi zic, prin care apar deformări în imaginea surprinsă când se fotografi ază un subiect în mişcare rapidă sau din cauza tremurului camerei. Acest fenomen devine şi mai evident când utilizaţi o distanţă de focalizare mare.
Apăsaţi din nou butonul F pentru
2
RECREC
0:000:00
Durată înregistrare
Durata înregistrării (pag. 74)
a opri înregistrarea.
0:340:34
RO
25
]
Operaţii disponibile în timp ce redarea este în mod pauză
Pentru a opri redarea video
Redarea înregistrărilor video
Selectaţi o înregistrare video şi apăsaţi butonul A.
4/30
4/30
Operaţii disponibile în timp ce redarea este în mod pauză
’13/02/26’13/02/26 12:3012:30
● Rotiţi butonul zoom în direcţia T pentru o aşare index a înregistrărilor video. Cu ajutorul FGHI selectaţi cadrul de la care doriţi să înceapă redarea.
Apăsaţi butonul A pentru
Întreruperea şi
reluarea redării
Derularea
înainte
Derulare înapoi
Reglarea
volumului
26
RO
a întrerupe redarea. În timp ce redarea este întreruptă, în timp ce derulaţi înainte sau înapoi, puteţi continua redarea apăsând butonul A.
Apăsaţi I pentru a derula înainte. Apăsaţi din nou I pentru a mări viteza de derulare.
Apăsaţi H pentru a derula înapoi. Reapăsaţi H pentru a creşte viteza de derulare înapoi.
Pentru a regla volumul, utilizaţi FG.
În timpul redăriiVideo
00:12/00:3400:12/00:34
Timp scurs/
Durată totală
înregistrare
Jump
Deplasarea
cadru cu cadru,
înainte sau
înapoi
Reluarea redării
● În timpul unei pauze, aşajul de index divizat este disponibil.
Pentru a opri redarea video
Apăsaţi butonul m.
● Pentru redarea înregistrărilor video pe computer, se recomandă utilizarea aplicaţiilor PC furnizate. La prima utilizare a aplicaţiilor software pentru PC, conectaţi camera la computer, apoi lansaţi aplicaţia software.
Apăsaţi FG pentru a accesa indexul anterior/următor.
Apăsaţi I sau H pentru a accesa cadrul următor sau anterior. Ţineţi apăsat I sau H pentru derulare continuă pe imagine înainte sau înapoi.
Apăsaţi butonul A pentru a continua redarea.
00:12/00:3400:12/00:34
În mod pauză
Setări meniu
Meniul funcţiilor
Pentru detalii, consultaţi „Lista de setări disponibile în fi ecare mod de fotografi ere” (pag. 69).
Meniul funcţiilor
Flash Auto
Meniul funcţiilor
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
4:3
MENUMENU
1 2
3 4 5 6
M
7 8
Meniul de confi gurare (pag. 31)
1 Bliţ 5 Sensibilitatea ISO 2 Autodeclanşator 6 Mod de declanşare 3 Compensarea expunerii 7 Dimensiunea imaginii 4 Balansul de alb 8 Aspect
Utilizarea meniului de funcții
Utilizaţi H de pe blocul de săgeţi
1
pentru a aşa meniul de funcţii.
Utilizaţi FG de pe blocul de
2
săgeţi pentru a selecta funcţia care se va seta.
Utilizaţi HI de pe blocul de
3
săgeţi pentru a selecta valoarea setării şi apăsaţi butonul A pentru a defi ni setarea.
Exemplu: Compensarea expunerii
Exposure Comp.
± 0.0
11
22
11 22
00
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
4:3
MENUMENU
27
RO
Loading...
+ 60 hidden pages