OLYMPUS SH-21 User Manual [lt]

Page 1
SKAITMENINIS FOTOAPARATAS
SH-21
Naudojimo instrukcija
Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau susipažintumėte su fotoaparatu.
Kadangi mūsų gaminiai yra nuolat tobulinami, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje esančią informaciją.
Užregistruokite savo gaminį www.olympus.eu/register-product ir gaukite papildomą naudą iš Olympus!
Page 2
Dėžutės turinio tikrinimas
Dalių pavadinimai
Skaitmeninis fotoaparatas
Kiti neparodyti priedai: garantijos kortelė Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
Dalių pavadinimai
Šviesplunksnė
Juostelė Ličio jonų
Fotoaparatas
5 6
1
2
3
4
2
LT
7
8
baterija
(LI-50B)
arba
USB KS
adapteris
(F-2AC)
USB kabelis
(CB-USB8)
AV laidas
(CB-AVC3)
1 Jungčių dangtelis 2 Dirželio kilputė 3 Daugiafunkcė jungtis 4 HDMI mikrojungtis 5 AF apšvietimas
Laikmačio lemputė
6 Blykstė
9
7 Baterijos/kortelės skyrelio
rakinimas
8 Baterijų skyrelio/kortelės
skyrelio gaubtas
9
Objektyvas
10
10
Trikojo lizdas
11
Garsiakalbis
11
OLYMPUS
sąrankos
kompaktinis
diskas
Page 3
0
Fotoaparato dirželio uždėjimas
Fotoaparato dirželio uždėjimas
Tvirtai užveržkite dirželį, kad šis neatsipalaiduotų.
1 2
3
4
5 6
7
8 9 1 11 12 13
1 Mikrofonas 2 Transfokavimo svirtelė 3 Užrakto mygtukas 4 ON/OFF mygtukas 5 Indikatorius 6 Režimo perjungiklis 7 Ekranas 8 mygtukas (fi lmavimo) 9 q mygtukas (įjungiamas
fotografavimas arba lmavimas)
10
Ratukinis valdiklis
INFO mygtukas (keičiamas informacijos langas) D mygtukas (trynimo)
11 A mygtukas (OK) 12
m mygtukas
13
E mygtukas (meniu žinynas)
LT
3
Page 4
Ekranas
Fotografavimo režimo langas
Fotografavimo režimo langas
1 2
PP
26 25 24 23 22 21
00:3400:34
20
16
M
44
19
ORM
N
15161718 14 13 12 1011
1/100 F3.01/100 F3.0
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
PP
ISO
ISO
AUTO
AUTO
DATE
2728
1
Fotografavimo
režimas ..............18, 25 psl.
2
Baterijos
3
patikrinimas........15, 60 psl.
4
3
Blykstė ....................... 20 psl.
5 6
Blykstės parengtis/blykstės
7
įkrovimas..................59 psl.
8
4
Makrorežimas/super-
9
makrorežimas .......... 31 psl.
5
Laikmatis ................... 31 psl.
6
Eksponavimo
kompensavimas ....... 32 psl.
7
Baltos spalvos
balansas ................... 32psl.
8
ISO ............................ 33 psl.
9
Nenutrūkstamas
fotografavimas ......... 33 psl.
10
Įrašymas su garsu (fi lmuota
medžiaga) ................ 42 psl.
11
Datos žymė ................42psl.
12
Pasaulio laikas ..........53 psl.
13
Vaizdo stabilizavimas
(nuotraukų)/skaitmeninis vaizdo stabilizavimas (fi lmuotos medžiagos)
................................. 40 psl.
14
Matavimas .................40 psl.
15
Šešėlių koregavimo
technologija..............39 psl.
16
Suspaudimas
(nuotraukos).......38, 67 psl.
17
Nuotraukos dydis
(nuotraukos).......38, 67 psl.
18
Į atmintį telpančių
nuotraukų skaičius
(nuotraukos).............18 psl.
19
Esama atmintinė ........ 65 psl.
20
Filmavimo
piktograma ............... 19 psl.
21
Paspaudimo užraktas
22
Likęs įrašymo
laikas (fi lmuota
medžiaga) ................ 19 psl.
23
Vaizdo dydis (fi lmuota
medžiaga) .......... 38, 68 psl.
24
Histograma ................ 21 psl.
25
AF rėmelis ................. 19 psl.
26
Įspėjimas dėl fotoaparato
judėjimo ................... 19 psl.
27
Diafragmos reikšmė ...
28
Išlaikymas .................. 19 psl.
19 psl.
4
LT
Page 5
Peržiūros režimo langas
Peržiūros režimo langas
● Standartinis rodinys
1 91087643 52 1
10103D3D
’11/10/26’11/10/26
00:0000:00
Nuotrauka Filmuota medžiaga
● Išplėstinis rodinys
1 9108764 52 3
10103D3D
1/1000 F3.0 2.0
P
16
M
ORM
N
FILE
100 0004
’11/10/26
00:00
1 Baterijos
patikrinimas........15, 60 psl.
2 Sugrupuotos
4/30
4/30
20 23
4/304/30
11
ISO
AUTOWB100
1/1000 F3.0 2.0
22
21
FILE
’11/10/26
2/00:3400:12/00:34
00:1
12 13 1514
P
16
M
ORM
N
100 0004
00:00
ISO
10
16
AUTOWB100
17 18 23
19 23 20
nuotraukos ............... 22 psl.
3 Nuotrauka su
A lmuku ................ 36 psl.
4 Trimatis vaizdas .........35 psl.
5 Spausdinimo rezervavimas/
spaudinių
skaičius ........ 57 psl./56 psl.
6 Perkėlimas naudojant
„Eye-Fi“ .................... 47 psl.
7 Apsauga ....................46 psl.
8 Papildymas
garsu .................. 42, 44 psl.
9 Esama atmintinė ........ 65 psl.
10 Kadro numeris/bendras
vaizdų skaičius.........21 psl.
Praėjęs laikas/bendras lmavimo laikas (fi lmuota
medžiaga) ................ 22 psl.
11 Histograma ................ 21 psl.
12 Išlaikymas .................. 19 psl.
13
Diafragmos reikšmė ...
14
ISO ............................ 33 psl.
15
Eksponavimo
kompensavimas ....... 32 psl.
16
Baltos spalvos
balansas .................. 32 psl.
17
Suspaudimas
(nuotraukos).......38, 67 psl.
Vaizdo kokybė (fi lmuota
medžiaga) .......... 38, 68 psl.
18
Vaizdo dydis ...
19
Rinkmenos numeris
20
Data ir laikas ........ 17, 53 psl.
21
Šešėlių koregavimo
technologija..............39 psl.
22
Fotografavimo
režimas ..............18, 25 psl.
23
Jutiklinis ekranas .......10 psl.
38, 67, 68 psl.
19 psl.
LT
5
Page 6
Fotoaparato nuostatos
Perjungiklio ir mygtukų naudojimas
Fotoaparato nuostatos
Perjungiklio ir mygtukų naudojimas
Mygtukais galima pasiekti dažnai naudojamas funkcijas.
Režimo perjungiklis Fotografavimo režimo keitimas (25 psl.)
Transfokavimo svirtelė (19, 23 psl.) Užrakto mygtukas (18, 59 psl.)
mygtukas (fi lmavimas) (19 psl.)
q mygtukas (įjungiama fotografavimo arba fi lmavimo funkcija) (19, 21, 48 psl.)
m mygtukas (9 psl.)
Ratukinis valdiklis
F (aukštyn)/INFO mygtukas (informacijos rodinio keitimas) (21, 24 psl.)
H (į kairę)
G (žemyn)/
D mygtukas (trinti) (23 psl.)
Parinkimams keisti galima naudoti ir ratukinį valdiklį.
6
LT
E mygtukas (meniu žinynas) (24 psl.)
I (į dešinę)
A mygtukas
Page 7
Veiksmų žinynas
Ženklai FGHI, rodomi vaizdams išrinkti, ir nuostatos reiškia, kad ratukinis valdiklis turi būti naudojamas spaudžiant, o ne sukant jo dalis (6 psl.).
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’11/10/26’11/10/26 00:0000:00
Print More
4/304/30
4/304/30
X
Y M D Time
10 26 00 00:..2011
MENU
Ekrano apačioje rodomos operacijų nuorodos reiškia, kad galima naudotis mygtukais m, A arba transfokavimo svirtele.
1
2
1
2
3
Y/M/DY/M/D
SetCancel
ResetReset
Image Size 16M Compression Normal Shadow Adjust Touch Shutter On AF Mode ESP/
MENU
Auto
Face/iESP
ESP
Single Print
OK
Sel. Image
OK
SetExit
OK
Set
16
M
OK
Veiksmų žinynas
Erase/Cancel
MENU
7
LT
OK
Page 8
Meniu naudojimas
Funkcijų meniu
Meniu naudojimas
Fotoaparato nuostatoms (pvz., fotografavimo režimui) pakeisti naudokitės meniu.
Kai kurių meniu elementų negalima nustatyti, nes jie priklauso nuo kitų susijusių nuostatų arba fotografavimo
režimo (25 psl.).
Funkcijų meniu
Jei norite pamatyti funkcijų meniu, fotografuodami paspauskite mygtuką H. Funkcijų meniu naudojamas pasirinkti fotografavimo režimui ir teikia prieigą prie dažnai naudojamų fotografavimo nuostatų.
Pasirinkta parinktis
Flash AutoFlash Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
Fotografavimas
Kaip pasirinkti funkcijų meniu
Naudodami mygtukus FG, pasirinkite meniu, o mygtukais HI – meniu parinktį. Jei norite nustatyti funkcijų meniu, paspauskite mygtuką A.
Funkcijų meniu
Sąrankos meniu
8
LT
Page 9
Sąrankos meniu
Sąrankos meniu
Kad atvertumėte sąrankos meniu fotografavimo ar peržiūros metu, paspauskite mygtuką m. Sąrankos meniu teikia prieigą prie įvairių fotoaparato nuostatų, įskaitant funkcijų meniu nepaminėtas funkcijas, ekrano parinktis, laiką ir datą.
1 Paspauskite mygtuką m.
● Pateikiamas sąrankos meniu.
2 Puslapių ąselėms pasirinkti paspauskite H.
Naudodami mygtukus FG pasirinkite pageidaujamą puslapio ąselę ir nuspauskite I.
Puslapio skirtukas
1
ResetReset
2
Image Size Compression Normal Shadow Adjust
1
Touch Shutter On
2
AF Mode
3
ESP/
MENU
Exit
16M
Auto
Face/iESP
ESP
1
ResetReset
2
Image Size 16M Compression Normal Shadow Adjust
1
Touch Shutter On
2
AF Mode ESP/
3
MENU
Auto
Face/iESP
ESP
OK
SetExit
1 pomeniu
1
ResetReset
2
Image Size Compression Normal Shadow Adjust
1
Touch Shutter
2
AF Mode ESP/
3
MENU
OK
Set
16M
Auto
On
Face/iESP
ESP
OK
SetExit
3 Naudodami mygtukus FG pasirinkite
pageidaujamą 1 pomeniu ir paspauskite mygtuką A.
1
ResetReset
2
Image Size Compression Normal Shadow Adjust
1
Touch Shutter
2
3
ESP/
ESP/ ESPESP
MENU
Exit
4 Naudodami mygtukus FG pasirinkite
pageidaujamą 2 pomeniu ir paspauskite mygtuką A.
Gali būti papildomų procedūrų. „Meniu nuostatos“
(37–53 psl.)
5 Mygtuko m paspaudimu baikite
nustatymą.
16M
Auto
On
Face/iESPAF Mode
● Nustačius ekrane vėl rodomas 1 pomeniu.
1
2
1
2
3
OK
Set
1
2
1
2
3
2 pomeniu
ResetReset
ESP/
Image Size 14M Compression Normal Shadow Adjust Touch Shutter On AF Mode Face/iESP
ESP/
ESP/ ESPESP
ResetReset
Image Size Compression Normal Shadow Adjust
AF Mode Face/iESP
ESP/
ESP/ ESPESP
MENU
ESPESP
MENU
Auto
OK
SetBack
16M
Auto
OnTouch Shutter
OK
SetExit
9
LT
Page 10
Jutiklinio ekrano naudojimas
Jutiklinio ekrano naudojimas
Naudokite jutiklinį ekraną paspausdami pirštu.
Jutiklinis ekranas gali būti naudojamas veiksmams, šiame vadove pažymėtiems ]. Jeigu naudojama ekrano apsauga ar mūvite pirštines, veikimas gali sutrikti. Kai veiksmus sunku atlikti pirštais, naudokite šviesplunksnę (pridedama).
Ekranas tiesioginio vediklio informacijai rodyti
M režimu galite sureguliuoti tiesioginio vediklio veikimą.
1 Vilkite kortelę į kairę, kad pasirodytų
tiesioginis vediklis.
Palieskite elementą lygiui nustatyti.
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
2 Kad nustatytumėte norimą lygi, vilkite lygio
juostą vertikaliai ir palieskite .
Paspauskite tiesioginiam vedikliui pašalinti.
BrightBright
Dark
Dark
10
LT
Ekranas naudojant fotografavimo režimą
Liesdami ekraną galite nustatyti objektą fokusuoti arba fotografuoti. Kaskart, kai liečiamas [, veiksmas pasikeičia.
[: paliestas objektas fokusuojamas, ir kadras
nufotografuojamas automatiškai.
^: paliestas objektas automatiškai fokusuojamas
ir užfi ksuojamas. Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite kadrą.
Palieskite _, kad atfi ksuotumėte automatiškai fokusuotą objektą.
00:3400:34
16
M
44
N
ORM
Page 11
Ekranas naudojant peržiūros režimą
6
442
Rodoma nuotrauka gali būti pakeista arba padidinta.
Peržiūra pirmyn/atgal po kadrą: vilkite ekraną į kairę peržiūrėti pirmyn ir į dešinę – peržiūrai atgal po kadrą.
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Vaizdo mastelio pokytis: palietę palieskite vaizdui padidinti.
● Rodoma nuotrauka perkeliama kartu su padidinta.
Turinys: turinio peržiūrai palieskite `.
● Jei norite nuotrauką peržiūrėti atskirai, palieskite ją.
’11/10/26
11/10/2
22
44
Peržiūra (sugrupuotos nuotraukos, panoraminė nuotrauka, fi lmuota medžiaga, nuotrauka su
lmuku, garsas, įrašytas su vaizdu): palieskite \.
● Sugrupuotoms nuotraukoms išplėsti palieskite .
4/30
4/30
11
LT
Page 12
Meniu rodyklė
1
1 Fotografavimo
režimas ....................18, 25 psl.
M (iAUTO) P (programuojamasis
automatinis)
.
lmuku)
W (3D)
P (magiškas ltras)
p (panorama)
'
(rankose laikoma
žvaigždžių šviesa)
s (vaizdo režimas)
2 Blykstė ...........................20 psl.
3 Makrorežimas ................31 psl.
4 Laikmatis .......................31 psl.
5 Ekspozicijos
kompensavimas ............32 psl.
6 Baltos spalvos
balansas ........................32 psl.
7 ISO ................................33 psl.
8 Nenutrūkstamas
fotografavimas ...............33 psl.
9 p (1-asis fotografavimo
meniu) ...........................37 psl.
Reset Vaizdo dydis
12
LT
Flash AutoFlash Auto
PP
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
(nuotrauka su A
2 3 4 5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
Suspaudimas Šešėlių koregavimas Paspaudimo užraktas AF režimas ESP/n
0 q (2-asis fotografavimo
meniu) ...........................40 psl.
Skaitmeninis transfokatorius Vaizdo stabilizatorius AF apšvietimas Įrašo peržiūra Nuotraukos orientacija Orientacinė piktograma Datos žyma
a A (fi lmavimo meniu) ..... 38 psl.
Vaizdo dydis Vaizdo kokybė IS fi lmavimo režimas R (garso įrašymas fi lmuojant)
b q (peržiūra) ................. 43 psl.
peržiūra
Skaidrių Photo Surfi ng Redaguoti
rinti
T Spausdinimo tvarka
R
(apsauga)
y (sukti)
1
9
ResetReset
0
2
Image Size Compression Normal
a
Shadow Adjust
b
1
Touch Shutter On
c
2
AF Mode
d
3
ESP/
e
Exit
16M
Auto
Face/iESP
MENU
ESP
Set
c r (1 nuostatos) ............ 47 psl.
Atminties formatavimas/
formatavimas Daryti atsarginę kopiją „Eye-Fi“ USB jungtis
q Įjungimas Įjungimo sąranka
Garso nuostatos s (2-osios nuostatos) ...
d
Rinkmenos pavadinimas Taškų fi ksavimas s (ekranas) Televizoriaus išvestis Energijos taupymas l (kalba) X (data/laikas)
e t (3-iosios
nuostatos) ......................53 psl.
Pasaulio laikas Nustatyti iš naujo duomenų bazę Paspaudimo kalibravimas.
OK
49 psl.
Page 13
Fotoaparato paruošimas
Fotoaparato paruošimas
Baterijos ir kortelės įdėjimas
1
2
1
Baterijų skyrelio/kortelės skyrelio užraktas
Baterijų skyrelio/ kortelės skyrelio gaubtas
2
Baterijos užrakto rankenėlė
Write-protect switch
Dėkite bateriją, kaip parodyta C žyma, baterijos
užrakto rankenėlės link. Dėl baterijos išorės pažeidimų (pvz., įbrėžimai) gali sklisti karštis arba kilti sprogimas.
Įstatykite bateriją pastumdami baterijos užrakto
rankenėlę rodykle nurodyta kryptimi.
Kortelę stumkite tiesiai, kol ji spragtelėjusi
užsifi ksuos.
Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu uždarykite
baterijų/kortelės skyrelio dangtelį.
Kad atrakintumėte, pastumkite baterijos užrakto
rankenėlę rodyklės kryptimi, ir išimkite bateriją.
Prieš atidarydami baterijų/kortelės skyrelio dangtelį,
išjunkite fotoaparatą.
Šiam fotoaparatui skirtos tik SD/SDHC/SDXC arba
„Eye-Fi“ kortelės. Nedėkite kitų tipų atminties kortelių.
„Kortelės naudojimas“ (65 psl.) Tiesiogiai nelieskite kortelės kontaktų srities. Šį fotoaparatą galima naudoti ir be kortelės –
nuotraukos įrašomos vidinėje atmintyje.
3
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių
nuotraukų skaičius/nepertraukiamo fi lmavimo trukmė“
(67, 68 psl.)
1
2
13
LT
Page 14
Kaip išimti kortelę
Fotoaparato prijungimas
Indikatorius
Kaip išimti kortelę
12
Fotoaparato prijungimas
Daugiafunkcė
jungtis
Įspauskite kortelę, kad ji spragtelėtų ir šiek tiek išlįstų.
Tada ištraukite.
Baterijos įkrovimas naudojant pridedamą USB KS adapterį
Pridedamas F-2AC USB KS adapteris (toliau
vadinamas USB KS adapteriu) priklauso nuo regiono, kuriame pirkote fotoaparatą. Jei įsigijote įkišamojo tipo USB KS adapterį, tiesiog įkiškite jį KS kištukinį lizdą.
Pridedamas USB KS adapteris buvo sukurtas įkrovimo
ir peržiūros funkcijoms atlikti. Kol KS adapteris prijungtas prie fotoaparato, nefotografuokite.
Pasibaigus krovimui arba peržiūrai būtinai atjunkite
USB KS adapterio maitinimo kištuką nuo maitinimo lizdo.
Daugiau informacijos apie bateriją ir USB KS adapterį
rasite skyriuje „Baterija ir USB KS adapteris“ (64 psl.).
Bateriją galima krauti, kol fotoaparatas prijungtas prie
kompiuterio. Įkrovimo trukmė priklauso nuo kompiuterio našumo. (Gali trukti ir iki maždaug 10 valandų.)
14
LT
Jungties dangtelis
KS kištukinis lizdas
Indikatorius
Parduodama baterija nebūna visiškai įkrauta. Prieš
naudojimą bateriją kraukite tol, kol užges indikatorius (iki 3,5 valandos).
Jei indikatorius neužsidega, vadinasi, netinkamai
prie fotoaparato prijungtas USB KS adapteris arba baterija, fotoaparatas ar USB KS adapteris sugedęs.
USB kabelis (pateikiamas)
Indikatorius Įsijungęs: kraunama Išsijungęs: įkrauta
Page 15
Kada įkrauti baterijas
Windows
Kada įkrauti baterijas
Pasirodžius toliau vaizduojamam klaidos pranešimui įkraukite bateriją.
Blyksi raudona spalva
Battery Empty
16
M
44
Ekrano kairysis
viršutinis kampas
Pranešimas apie klaidą
Nustatymas naudojant kartu pristatomą kompaktinį diską
Programinės įrangos [ib] diegimas įmanomas
tik „Windows“ operacine sistema valdomuose kompiuteriuose.
Windows
Įdėkite kompaktinį diską į diskų įrenginį.
1
Windows XP
● Pateikiamas dialogo langas „Setup“.
„Windows Vista“/„Windows 7“
● Pasirodys automatinio paleidimo langas. Spustelėkite
„OLYMPUS Setup“, kad būtų parodytas dialogo langas „Setup“.
Jei sąrankos langas nepasirodo, meniu „Start“
pasirinkite „My Computer“ („Windows XP“) arba
„Computer“ („Windows Vista“/„Windows 7“). Dukart
spustelėkite diskų įrenginio piktogramą („OLYMPUS
Setup“), kad atvertumėte langą „OLYMPUS Setup“,
tada dukart spustelėkite „Launcher.exe“. Jei pasirodo langas „User Account Control“,
spustelėkite „Yes“ arba „Continue“.
Užregistruokite savo „Olympus“ gaminį.
2
Spustelėkite mygtuką „Registration“ ir vykdykite
ekrane pateikiamus nurodymus.
Kad būtų galima užregistruoti, fotoaparatas turi būti
prijungtas prie kompiuterio. „Fotoaparato prijungimas“
(14 psl.) Jei fotoaparato ekrane nieko nerodoma netgi
prijungus aparatą prie kompiuterio, galbūt išsikrovusi
baterija. Įkraukite bateriją ir vėl prijunkite fotoaparatą.
Įdiekite „OLYMPUS Viewer 2“ ir [ib]
3
kompiuterinę programinę įrangą.
Prieš įdiegdami patikrinkite sistemos reikalavimus.
● Spustelėkite mygtuką „OLYMPUS Viewer 2“ arba
„OLYMPUS ib“ ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus programinei įrangai įdiegti.
OLYMPUS Viewer 2
Operacinė sistema
Procesorius „Pentium 4“ 1,3 GHz arba geresnis
RAM
Vietos standžiajame diske
Ekrano nuostatos
„Windows XP“ („Service Pack 2“ arba naujesnė versija) / „Windows Vista“ / „Windows 7“
1 GB arba daugiau (rekomenduojama ne mažiau kaip 2 GB)
Ne mažiau kaip 1 GB
1024 x 768 pikselių arba daugiau Mažiausiai 65536 spalvos (rekomenduojama 16770000 spalvų)
15
LT
Page 16
[ib]
Macintosh
Operacinė sistema
Procesorius
RAM
Vietos standžiajame diske
Ekrano nuostatos
Grafi ka
* Informacija apie programinės įrangos naudojimą
pateikiama internetiniame žinyne.
Įdiekite fotoaparato instrukcijas.
4
Macintosh
Įdėkite kompaktinį diską į diskų įrenginį.
1
„Windows XP“ („Service Pack 2“ arba naujesnė versija) / „Windows Vista“ / „Windows 7“
„Pentium 4“ 1,3 GHz arba geresnis (Filmams įrašyti rekomenduojama 3,0 GHz ar geresnis „Pentium D“)
512 MB arba daugiau (rekomenduojama ne mažiau kaip 1 GB) (1 GB arba daugiau reikia fi lmams peržiūrėti — rekomenduojama ne mažiau kaip 2 GB)
Ne mažiau kaip 1 GB
1024 x 768 pikselių arba daugiau Mažiausiai 65536 spalvos (rekomenduojama 16770000 spalvų)
Mažiausiai 64 MB vaizdo RAM su „DirectX 9“ arba naujesniu.
Spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“ ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Du kartus spustelėkite ekrane rodomą CD („OLYMPUS Setup“) piktogramą.
● Du kartus spustelėkite piktogramą „Setup“,
kad būtų atvertas sąrankos langas.
Įdiekite „OLYMPUS Viewer 2“.
2
Prieš įdiegdami patikrinkite sistemos reikalavimus.
● Spustelėkite mygtuką „OLYMPUS Viewer 2“
ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus
programinei įrangai įdiegti.
Galite užsiregistruoti: pasirinkite „OLYMPUS
Viewer 2“ žinyno parinktį „Registration“.
OLYMPUS Viewer 2
Operacinė sistema
Procesorius
RAM
Vietos standžiajame diske
Ekrano nuostatos
* Išskleidžiamajame kalbų langelyje galima pasirinkti
ir kitas kalbas. Informacija apie programinės įrangos naudojimą pateikiama internetiniame žinyne.
Nukopijuokite fotoaparato instrukcijas.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
„Intel Core Solo“/„Duo“ 1,5 GHz ar geresnis
1 GB arba daugiau (rekomenduojama ne mažiau kaip 2 GB)
Ne mažiau kaip 1 GB
1024 x 768 pikselių arba daugiau Mažiausiai 32000 spalvų (rekomenduojama 16770000 spalvų)
● Spustelėkite mygtuką „Fotoaparato naudojimo
instrukcijos“, kad atvertumėte aplanką su fotoaparato
instrukcijomis. Nukopijuokite instrukcijas savo kalba
į kompiuterį.
16
LT
Page 17
Data, laikas, laiko juosta ir kalba
Čia nustatyta data ir laikas įrašoma vaizdo rinkmenų pavadinimuose, datos žymose ir kituose duomenyse. Taip pat galite pasirinkti ekrano meniu ir pranešimų kalbą.
Spausdami mygtuką n įjunkite
1
fotoaparatą.
Datos ir laiko nustatymo langas rodomas,
jei nenustatyta data ir laikas.
X
Y M D Time
-- -- -- --:..
--------
MENU
Cancel
Datos ir laiko nustatymo langas
Spausdami mygtukus FG nustatykite
2
metus [Y].
X
YMD
-- -- -- --:.
.
20112011
MENU
Cancel
Y/M/D
Time
Y/M/D
Spausdami mygtuką I įrašykite metus [Y].
3
X
YMDTime
-- -- --:..2011
0101
MENU
Cancel
Kaip nurodyta aprašant 2 ir 3 veiksmus,
4
mygtukais FGHI nustatykite [M] (mėnesį),
[D] (dieną), [Time] (valandas ir minutes) ir
[Y/M/D] (datą), tada paspauskite mygtuką A.
Kad tiksliai nustatytumėte laiką, kai laiko momentas
pasieks 00 sekundžių, nuspauskite mygtuką A. Norėdami keisti datą ir laiką, nustatymus keiskite
meniu. [X] (data/laikas) (53 psl.)
Mygtukais HI pasirinkite laiko juostą [x] ir
5
tada paspauskite mygtuką A.
Spausdami mygtukus FG įjunkite arba išjunkite
vasaros laiką ([Summer]).
’11.10.26 00:00
Seoul
Seoul Tokyo
Tokyo
Summer
Pasirinkus meniu galima pakeisti pasirinktą laiko
juostą. [World Time] (53 psl.)
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite
6
kalbą ir paspauskite mygtuką A.
Pasirinkus meniu galima pakeisti pasirinktą
kalbą. [l] (52 psl.)
Y/M/D
Set
OK
17
LT
Page 18
M
44
00:3400:34
16
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
]Fotografavimas taikant optimalią diafragmą ir išlaikymą (P režimas)
Fotografuojant šiuo režimu galima aktyvinti automatinio fotografavimo nuostatas, be to, prireikus galima keisti įvairiausias kitas fotografavimo meniu funkcijų nuostatas, pvz., ekspozicijos kompensavimą, baltos spalvos balansą ir pan.
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
Režimų perjungiklį nustatykite
1
ties P.
Spausdami mygtuką n įjunkite
2
fotoaparatą.
.
P
režimo indikatorius.
Į atmintinę telpančių nuotraukų skaičius (67 psl.)
Ekranas (parengties režimo langas)
18
LT
Laikykite fotoaparatą ir komponuokite
3
nuotrauką.
Ekranas
Laikymas horizontaliai
Laikymas vertikaliai
Laikydami fotoaparatą neuždenkite blykstės pirštu
ar kt.
Kad sufokusuotumėte fotografuojamą objektą,
4
iki pusės paspauskite užrakto mygtuką.
● Fokusuojant užfi ksuojama ekspozicija (rodomos
išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis
tampa žalias.
● Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,
fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti. Bandykite
dar kartą fokusuoti.
Page 19
AF rėmelis
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Fotoaparato išjungimas
PP
Nuspausti iki pusės
1/400 F3.51/400 F3.5
Išlaikymas Diafragmos
vertė
„Fokusavimas“ (61 psl.) Kai pasirodo <, galima judinti fotoaparatą.
Kad nufotografuotumėte, palengva,
5
nejudindami fotoaparato, iki galo paspauskite užrakto mygtuką.
PP
Nuspausti iki galo
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Paspaudus mygtuką q galima peržiūrėti nuotraukas. Jei norite fotografuoti toliau, paspauskite mygtuką q arba iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Fotoaparato išjungimas
Dar kartą paspauskite mygtuką n.
1/400 F3.51/400 F3.5
Nuotraukų peržiūros langas
Filmavimas
Mygtuko  paspaudimu pradėkite įrašymą.
1
Įrašymo trukmė
RECREC
00:12
00:12 00:3400:34
M
16
44
Nepertraukiamo įrašo trukmė
Filmuojant galima naudoti nustatyto fotografavimo
režimo efektus. Kai nustatytas fotografavimo
režimas .,
s („Beauty“), fotografuojama P režimu.
Dar kartą paspauskite mygtuką ,
2
kad sustabdytumėte įrašymą.
(68 psl.)
, P (kai kurie režimai), p arba
W
Garsas taip pat įrašomas.
Transfokavimo naudojimas
Sukant transfokavimo svirtelę, keičiamas fotografavimo kampas.
Transfokatoriaus juostelė
PP
00:3400:34
M
16
44
Optinis transfokatorius: 12,5 x
Skaitmeninis transfokatorius: 4x
W pusė T pusė
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
00:3400:34
44
M
16
LT
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
19
Page 20
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus [Digital Zoom]
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus [Digital Zoom]
Transfokavimo tipą ir dydį galima nustatyti pagal
transfokatoriaus juostelės būklę. Ekranas keisis priklausomai nuo pasirinktų parametrų [Digital Zoom] (40 psl.) ir [Image Size] (38 psl.) parinkčių.
[Digital Zoom] parinkta [Off]:
Vaizdo dydis Transfokatoriaus juostelė
16 M
Kita
Optinio transfokavimo diapazonas
Didinimo santykis priklauso nuo nuotraukos dydžio nuostatos.
*1
[Digital Zoom] parinkta [On]:
Vaizdo dydis Transfokatoriaus juostelė
16 M
Kita
*1
Jei [Image Size] vertė minimali, pasiekęs didžiausią
optinio transfokavimo vertę fotoaparatas automatiškai pakeičia vaizdo dydį ir apkarpo jį iki pasirinktos [Image Size] vertės, ir, jei režimui [Digital Zoom] nustatyta [On], pereina į skaitmeninio transfokavimo sritį.
Nuotraukos, padarytos, kai transfokavimo juostelė yra
raudona, gali atrodyti grūdėtos.
Skaitmeninio transfokavimo diapazonas
Didinimo santykis priklauso nuo nuotraukos dydžio
*1
nuostatos.
Skaitmeninio transfokavimo
diapazonas
Blykstės naudojimas
Blykstės funkcijas galima pasirinkti pagal fotografavimo sąlygas.
Funkcijų meniu pasirinkite fotografavimo su
1
blykste parinktį.
Flash AutoFlash Auto
PP
00:3400:34
16
M
16
M
N
ORM
44
44
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
Flash Auto
Redeye
Fill In
Esant silpnam arba foniniam apšvietimui, blykstė suveikia automatiškai.
Pasirodo išankstiniai blyksniai, skirti sumažinti raudonų akių efektui nuotraukose.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo esamo apšvietimo.
Flash Off Blykstė nesuveikia.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
20
LT
Page 21
Fotografavimo informacijos rodymo
Histogramos skaitymas
būdo keitimas
Informacijos vaizdavimo ekrane pobūdį galima keisti pagal poreikius, pavyzdžiui, palikti tuščią ekraną arba tiksliai komponuoti naudojantis tinkleliu.
Paspauskite F (INFO).
1
● Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu ekrane
rodoma informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės tvarka. „Fotografavimo režimo rodymas“ (4 psl.)
Normalus režimas
PP PP
00:3400:34
16
M
44
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Informacija nerodoma
]Vaizdų peržiūra
Paspauskite mygtuką q.
1
Vaizdui pasirinkti pasukite ratukinį valdiklį.
2
Tai galima atlikti spustelint HI.
Kadrų skaičius/
bendras vaizdų skaičius
’11/10/26 12:3012:30
’11/10/26
Nuotraukos peržiūra
4/30
4/30
Informacija apie fi lmuką
PP PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
00:3400:34
16
M
44
Histogramos skaitymas
Jei pikas užpildo per didelę kadro dalį, beveik visas vaizdas būna baltas.
Jei pikas užpildo per didelę kadro dalį, beveik visas vaizdas būna juodas.
Žalia dalis nurodo apšvietimo pasiskirstymą ekrano viduryje.
AUTO
Išsamus režimas
00:3400:34
16
M
44
N
ORM
Rodoma ankstesnė nuotrauka
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
Sukite ratukinį valdiklį, kad pasuktumėte pirmyn
arba atsuktumėte atgal. Tai galima atlikti laikant nuspaustus mygtukus HI.
Galima keisti ekrane rodomų nuotraukų dydį.
„Turinio ir išdidintų nuotraukų peržiūra“ (23 psl.)
Rodoma kita nuotrauka
LT
21
Page 22
Veiksmai pristabdžius peržiūrą
Valdymas rodyklių mygtukais
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Kaip paleisti garso įrašus
Kaip peržiūrėti sugrupuotus vaizdus
Filmuotos medžiagos peržiūra
Kaip paleisti garso įrašus
Kad paleistumėte su nuotrauka įrašytą garsą, pasirinkite nuotrauką ir paspauskite mygtuką A.
! pasirodo
Paspauskite FG, kad sureguliuotumėte garsą.
Kaip peržiūrėti sugrupuotus vaizdus
Priklausomai nuo fotografavimo sąlygų kelis vaizdus galima peržiūrėti grupėmis. „Sugrupuotų vaizdų peržiūra“ (36 psl.)
Garso atkūrimo metu
Peržiūros
pristabdymas
ir pratęsimas
Pasukimas
pirmyn
Atsukimas
Garsumo
reguliavimas
Veiksmai pristabdžius peržiūrą
Peržiūrai pristabdyti paspauskite mygtuką A. Jei norite peržiūrą pratęsti, pristabdydami, pasukdami pirmyn ar atsukdami atgal paspauskite mygtuką A.
Jei norite pasukti pirmyn, paspauskite I. Jei norite padidinti pasukimo pirmyn greitį, paspauskite I dar kartą.
Jei norite atsukti atgal, paspauskite H. Kaskart paspaudus mygtuką H, didėja
atgal
atsukimo atgal greitis. Garsumui sureguliuoti pasukite ratukinį
valdiklį arba pasinaudokite mygtukais FG.
Filmuotos medžiagos peržiūra
Pasirinkite fi lmą ir paspauskite mygtuką A.
4/30
4/30
OK
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Filmuota medžiaga
22
LT
OK
Sugrupuoti vaizdai
Peržiūros metu
Praėjęs laikas/bendra
fotografavimo trukmė
Pradžia ir
pabaiga
Peržiūra
pirmyn/atgal
po kadrą
Peržiūros
pratęsimas
Valdymas rodyklių mygtukais HIHI
*1
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Paspauskite mygtuką m.
Paspaudę mygtuką F parodysite pirmąjį kadrą, o mygtuką G – paskutinį.
Jei norite peržiūrėti leisdami pirmyn/ atgal po kadrą, pasukite ratukinį valdiklį. Sukite ratukinį valdiklį toliau ir
*1
peržiūrėsite tolydžiai pirmyn arba atgal leidžiamas nuotraukas.
Jei norite žiūrėti toliau, paspauskite mygtuką A.
Jei norite peržiūrėti po vieną kadrą pirmyn ar atgal,
spauskite I arba H. Jei nuspaustą mygtuką I arba H laikysite, peržiūra pirmyn arba atgal taps tolydi.
00:14/00:3400:14/00:34
Pristabdžius
Page 23
Nuotraukų trynimas peržiūros metu
00:0000:0000:0000:0
0
WTTWT
2
4
/2
’11/10/11/10/26
/2
’11/1011/10/26
6
6
444
2
(pavienių nuotraukų trynimas)
Iškvieskite ištrintiną vaizdą ir
1
paspauskite G (D).
Erase
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
2
[Erase] ir paspauskite mygtuką A.
Vienu metu galima ištrinti kelias arba visas
nuotraukas (45 psl.).
MENU
Erase
CancelCancel
]Turinio ir išdidintų nuotraukų peržiūra
Naudodamiesi turinio peržiūra galite greitai rasti pageidaujamą nuotrauką. Peržiūrėdami išdidintą nuotrauką (didžiausias didinimo koefi cientas – 10x) galite patikrinti jos detales.
Pasukite transfokavimo svirtelę.
1
Vienos nuotraukos
OK
SetCancel
peržiūra
4/30
4/30
00:0000:00
’11/10/26’11/10/26 ’11/10/26’11/10/26
WT
Turinio peržiūra
’11/10/26
11/10/2
22
44
WT
’11/10/26
11/10/2
42
24
W
T
ALLALL
W
2011/
2011/ 10/26
10/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Peržiūra išdidinus
00:00
00:00
Photo Surfi ng
(43 psl.)
4/304/30
23
LT
Page 24
Nuotraukos pasirinkimas turinio peržiūros metu
Nuotraukos traukimas išdidintos peržiūros metu
Kaip sustabdyti fotografavimą [Photo Surfi ng] režimu
Nuotraukos pasirinkimas turinio peržiūros metu
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite nuotrauką ir paspauskite mygtuką A, kad ekrane būtų rodoma vien ji.
Nuotraukos traukimas išdidintos peržiūros metu
Naudodami mygtukus FGHI perkelkite peržiūros sritį.
Kaip sustabdyti fotografavimą [Photo Surfi ng] režimu
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [ALL] ir paspauskite mygtuką A.
Nuotraukos informacijos rodymo pobūdžio keitimas
Galima keisti ekrane matomus fotografavimo informacijos nustatymus.
Paspauskite F (INFO).
1
Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu ekrane rodoma nuotraukos informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės tvarka.
Normalus režimas
10103D3D
4/304/30
Informacija nerodoma
00:00
00:00
’11/10/26
’11/10/26
Išsamus režimas
1010
4/304/30
1/1000 F3.0 2.0
ISO
P
AUTOWB100
16
M
ORM
N
FILE
100 0004
00:00
’11/10/26
„Histogramos skaitymas“ (21 psl.)
24
LT
Meniu žinyno naudojimas
Paspaudus mygtuką E sąrankos meniu pasirodys pasirinkto elemento aprašymas.
„Meniu naudojimas“ (8 psl.)
Page 25
Kaip pakeisti fotografavimo režimą
Fotografavimo režimų naudojimas
Tiesioginio vediklio naudojimas
Fotografavimo režimų naudojimas
Kaip pakeisti fotografavimo režimą
Fotografavimo režimą (P, M, s, W, ~,
P, ., ') galima keisti sukant režimo
perjungiklį. „Režimo perjungiklis“ (6 psl.)
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
]
Fotografavimas pagal automatinio
režimo nuostatas (
Fotoaparatas aplinkai nufotografuoti automatiškai parenka optimalų fotografavimo režimą. Fotografavimo sąlygas nustato fotoaparatas, ir išskyrus kai kurias funkcijas, nuostatų keisti negalima.
Pasirinkite fotografavimo režimą M.
1
Kai kada fotoaparatas pageidaujamo fotografavimo
režimo nepasirenka.
Jei fotoaparatas negali nustatyti optimalaus režimo,
pasirenkamas P režimas.
.
M
režimas)
Pagal fotografavimo sąlygas, kurias fotoaparatas
automatiškai pasirenka, keičiasi piktograma
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
Tiesioginio vediklio naudojimas
Tiesioginis vediklis gali būti naudojamas nuostatoms
M režimu.
pakeisti
Keisti spalvų sotį
Keisti spalvotą vaizdą
Keisti šviesumą
1 Paspauskite A, kad pasirodytų tiesioginis vediklis. 2 Elementui pažymėti naudokite FG ir paspauskite A.
3 Naudokite FG lygiui pasirinkti ir efektui arba
aprašymui patikslinti.
● Pasirinkimui užfi ksuoti nuspauskite užrakto
mygtuką iki pusės.
Vediklio elementai
Change Color Saturation
Vediklio elementas
Lygio juosta
BrightBright
Dark
Dark
25
LT
Page 26
4 Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite kadrą.
VV („Beauty“) naudojimas
● Kad pašalintumėte tiesioginį vediklį nuo ekrano,
paspauskite mygtuką m.
Esant kai kuriems tiesioginio vediklio nuostatos
lygiams nuotraukos gali atrodyti grūdėtos.
Tiesioginio vediklio nuostatos lygiams pakeisti ekrane
nematomos. Su tiesioginiu vedikliu negalima naudoti blykstės. Tiesioginio vediklio nuostatos lygio pakeitimai
panaikina ankstesnius pakeitimus. Jeigu pasirenkamos tiesioginio vediklio nuostatos,
viršijančios fotoaparato ekspozicijos verčių ribas,
nuotraukoms gali pritrūkti spalvinės gamos arba
spalvos bus pernelyg ryškios.
Fotografavimo aplinką geriausiai atitinkančio režimo pasirinkimas
s
režimas)
(
Pasirinkite fotografavimo
1
režimą s.
Spaudinėdami HI pasirinkite režimą ir
2
paspauskite mygtuką A.
PortraitPortrait
00:3400:34
16
M
44
N
ORM
Piktograma, nurodanti, kad pasirinktas fotografavimo sąlygų režimas
Režimu s optimalios fotografavimo nuostatos jau
užprogramuotos pagal konkrečią fotografavimo aplinką.
Kai kuriais režimais funkcijų veikimas gali būti ribotas.
26
LT
Parinktis Pritaikymas
B Portretas/V Grožis/F Peizažas/ G Nakties Scena*1/M Naktis+Portretas/ C Sport/N Indoor/R Self Portrait/
*1
S
/X
Fireworks*1/V
Sunset
d Dokumentai/q Pliažas ir sniegas/ U
Naminio gyvūno režimas – katė/
t
Naminio gyvūno režimas – šuo
Z Foninio apšvietimo HDR
*1
Jei objektas yra tamsus arba fotografuojami fejerverkai,
automatiškai įjungiama skaitmeninių trikdžių slopinimo funkcija. Todėl fotografavimo trukmė, kai negalima daryti kitų nuotraukų, maždaug padvigubėja.
(„Beauty“) naudojimas
1 Nukreipkite fotoaparatą objekto link. Patikrinkite aplink
fotoaparato aptiktą veidą atsirandantį rėmelį, tada vaizdui nufotografuoti nuspauskite užrakto mygtuką.
Įrašoma redaguota ir neredaguota nuotrauka.
● Jei nuotraukos negalima retušuoti, įrašoma tik
neredaguota nuotrauka.
● Parametras [Image Size] užfi ksuotas ties [n].
Cuisine/
/
Fotografavimas naudojant specialiuosius
(P režimas)
efektus
Kad gautumėte išraiškingas nuotraukas, pasirinkite pageidaujamą specialųjį efektą.
Pasirinkite fotografavimo
1
0.00.0
režimą P.
WB
AUTOWBAUTO
Aparatas fotografuoja naudodamas optimalias esamomis sąlygomis nuostatas.
Page 27
Spaudinėdami HI pasirinkite režimą ir
2
paspauskite mygtuką A.
1
10
Pop ArtPop Art
0.00.0
WB
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
Piktograma, nurodanti, kad
Fotografavimo
režimas
MAGIC FILTER
*1
Įrašomi du vaizdai – nepakeistas ir su pritaikytu efektu.
P
režimu kiekvienam aplinkos efektui būna iš anksto suprogramuotos optimalios fotografavimo nuostatos. Todėl gali nepavykti pakeisti kai kurių režimų nuostatų.
Pasirinktas efektas pritaikomas fi lmuotai medžiagai.
Ar efektas pritaikomas, priklauso nuo fi lmavimo režimo.
pasirinktas P režimas
Pritaikymas
1 Pop Art 2 Pin Hole 3 Fish Eye
*1
4 Drawing 5 Soft Focus 6 Punk 7 Žaižaravimas 8 Akvarelė 9 Atspindys 0 Miniatiūra
AUTOWBAUTO
Panoraminių nuotraukų kūrimas (p režimas)
Pasirinkite fotografavimo
1
režimą p.
Spaudinėdami HI pasirinkite režimą.
2
Pasirinkę [Auto] paspauskite G. Jei renkatės ne [Auto], paspauskite mygtuką A.
PCPC
AutoAuto
00:3400:34
44
ORM
N
Pomeniu Pritaikymas
Panoraminės nuotraukos automatiškai
Automatinis
Rankinis
Kompiuteris
Jei fotografuojama pasirinkus [Auto]
3
Daugiau informacijos, kaip įdiegti kompiuterio
Parinkus [Auto] arba [Manual], parametrui [Image Size]
Fokusavimo, ekspozicijos, transfokatoriaus padėties
Nustatomas fi ksuotas blykstės (20 psl.) režimas $
sujungiamos pasukant fotoaparatą fotografavimo kryptimi. Sekai pradėti paspauskite užrakto mygtuką.
Aparatas nufotografuoja tris kadrus ir juos sujungia. Naudotojas turi sukomponuoti nuotraukas naudodamasis orientaciniu rėmeliu, tada nuspausti užrakto mygtuką.
Nufotografuoti kadrai į vieną sujungiami naudojant kompiuterio programinę įrangą.
Naudodami mygtukus HI pasirinkite vaizdo kampą ir paspauskite mygtuką A.
programinę įrangą, pateikiama skyriuje „Nustatymas naudojant kartu pristatomą kompaktinį diską“ (15 psl.).
(38 psl.) nustatoma ties 2 MB arba ekvivalentiška verte.
(19 psl.) ir baltos spalvos balanso (32 psl.) funkcijos užfi ksuojamos pagal pirmojo kadro vertes.
(blykstė išjungta).
AUTOAUTO
MANUALMANUAL
LT
FULL
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
27
Page 28
Fotografavimas režimu [Auto]
Fotografavimas režimu [Manual]
Fotografavimas naudojant režimą [PC]
Fotografavimas režimu [Auto]
1 Nukreipkite fotoaparatą į pradžios padėtį.
● Mygtukais FGHI pasirinkite fotografavimo kryptį.
2 Paspaudę užrakto mygtuką pradėkite fotografuoti. Lėtai
sukite fotoaparatą rodyklės, rodomos ekrane, kryptimi.
AUTO
Cancel
MENU
3 Kai pasiekiamas ekrane nurodyto orientyro galas,
fotografavimas automatiškai nutraukiamas.
● Fotoaparatas automatiškai apdoroja nuotraukas,
ir parodomas bendras panoraminis vaizdas.
● Jei norite fotografavimą nutraukti ties viduriu,
paspauskite užrakto arba A mygtuką. Jei fotoaparatas trumpam padaro pauzę, fotografavimas nutraukiamas automatiškai.
Jei parodomas pranešimas „Nuotrauka nesukurta“,
fotografuokite dar kartą.
Kad išeitumėte iš panoraminės nuotraukos neįrašę
vaizdo, paspauskite mygtuką m.
Fotografavimas režimu [Manual]
1 Mygtukais FGHI nurodykite kadro kraštą, kurį
reikės sujungti.
Kito kadro
prijungimo kryptis
OK
Set
Save
Žinynas
MANUALMANUAL
2 Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite pirmą
kadrą. Baltai pažymėta pirmojo kadro dalis parodoma 1-oje bendroje srityje.
MANUALMANUAL
FULL
1-as kadras
3 Sukomponuokite kitą kadrą, kad 1 bendra sritis
persidengtų su 2 bendra sritimi.
OK
4 Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite kitą
kadrą. Paspauskite mygtuką A, kad suderintumėte tik
2 kadrus.
5 Trečiam kadrui nufotografuoti pakartokite 3 ir 4
veiksmus.
● Nufotografavus trečią kadrą fotoaparatas
automatiškai kadrus apdoroja, ir pateikiama sujungta panoraminė nuotrauka.
Kad išeitumėte iš panoraminės nuotraukos neįrašę
vaizdo, paspauskite mygtuką m.
Fotografavimas naudojant režimą [PC]
1 Mygtukais FGHI pasirinkite kryptį, kuria bus
jungiami kadrai.
2 Spausdami užrakto mygtuką nufotografuokite
pirmąjį kadrą, tada nukreipkite fotoaparatą antrajam nufotografuoti. Fotografavimo procedūra yra tokia pati, kaip ir [Manual] režimu.
Panoraminei nuotraukai padaryti galima
nufotografuoti iki 10 kadrų.
3 Kartokite 2 veiksmą, kol nufotografuosite reikiamą
kadrų skaičių. Baigę paspauskite mygtuką A arba m.
Išsamios informacijos apie panoraminių vaizdų
kūrimą rasite kompiuterio programos žinyne.
1 212
MANUALMANUAL
MENU
OK
SaveCancel
28
LT
Page 29
3D nuotraukų fotografavimas (W režimas)
Šiuo režimu fotografuojamos 3D nuotraukos, kurias galima peržiūrėti įrenginiuose su 3D technologija.
Vaizdai, nufi lmuoti 3D režimu, fotoaparato ekrane
negali būti rodomi 3D formatu.
Parinkite fotografavimo
1
režimą W.
Naudodami mygtukus HI pasirinkite [Auto]
2
arba [Manual] ir paspauskite mygtuką A, kad nustatytumėte.
AutoAuto
AUTOAUTO
Kad išeitumėte iš 3D fotografavimo režimo neįrašę
vaizdo, paspauskite mygtuką m.
Parametras [Image Size] (38 psl.) fi ksuojamas ties [0]. Nustatomas transfokavimo santykis. Padarius pirmą nuotrauką fi ksuojama fokusuotė,
ekspozicija ir baltos spalvos balansas.
Blykstė nustatoma [$Flash Off] režimu.
Fotografavimas ir fi lmuko įrašymas (. režimas)
Fotografuojant kartu įrašomas fi lmukas, apimantis laiko intervalą prieš užrakto atleidimą ir po jo.
Pasirinkite fotografavimo režimą .
1
MANUALMANUAL
(nuotrauka su A fi lmuku).
0.00.0
Photo with A ClipPhoto with A Clip..
00:3400:34
16
M
ORM
N
44
1 pomeniu Aprašymas
Automatinis
Rankinis
Ar vaizdas atrodys kaip 3D vaizdas, priklauso nuo
objekto arba situacijos (jei ne per trumpas atstumas tarp fotoaparato ir objekto).
Nufotografavę pirmąjį kadrą užklokite objektą vaizdu ekrane. Antrasis kadras bus nufotografuotas automatiškai.
Nufotografavę pirmąjį kadrą pasukite fotoaparatą, kad užklotumėte objektą vaizdu ekrane. Tada nufotografuokite rankiniu būdu.
3D regos kampas priklauso nuo objekto ir pan. Pirmoji nuotrauka bus blyškiai rodoma ekrane.
Atsižvelgdami į ją nustatykite padėtį.
MENUMENU
00:3400:34
16
16
44
44
Naudokite HI fi lmuko ilgiui nustatyti ir tada
2
paspauskite mygtuką A.
..
00:3400:34
16
44
M
M
7 sec / 3 sec7 sec / 3 sec
M
N
ORM
Nustatytą fi lmuko trukmę nurodanti piktograma
LT
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
29
Page 30
Pomeniu Aprašymas
4
2
0
3
1
/
Fotografuoti gali būti neįmanoma tokiais atvejais:
ką tik aktyvinus fotografavimo režimą (pvz., įjungus maitinimą) arba ką tik nufotografavus kadrą.
Nufotografuoti vaizdai rodomi grupėmis. „Sugrupuotų
vaizdų peržiūra“ (36 psl.)
7 sek./3 sek.
5 sek./3 sek.
3 sek./3 sek.
7 sek./0 sek.
5 sek./0 sek.
3 sek./0 sek.
Fotografavimas naudojant „Hand-Held Starlight“ (' režimas)
Nakties peizažo kadrus mažiau drebinant fotoaparatą galima fotografuoti nenaudojant trikojo. Kadangi mažiau trikčių, šis režimas tinkamas nakties vaizdams fotografuoti.
Pasirinkite fotografavimo
1
režimą '.
30
LT
Page 31
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Fotografavimo funkcijų naudojimas
„Meniu naudojimas“ (8 psl.)
Fotografavimas iš arti (makrofotografavimas)
Naudodamiesi šia funkcija, galite fokusuoti ir fotografuoti labai arti esančius objektus.
Funkcijų meniu pasirinkite makrorežimo
1
parinktį.
OffOff
00:3400:34
16
M
ORM
N
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
Išjungta Makrorežimas išjungtas.
Makrorežimas
Supermakrorežimas
*1
Transfokatoriumi nustačius didžiausią kampą (W).
*2
Transfokatoriumi nustačius mažiausią kampą (T).
*3
Automatiškai nustatomas transfokatorius.
Fotografuojant režimu [a Super Macro], negalima
naudoti blykstės (20 psl.) ir transfokatoriaus (19 psl.).
44
Galite fotografuoti vaizdą iš arčiau. 10 cm*1 90 cm
Galima galite fotografuoti vos
*3
1 cm atstumu iki objekto.
*2
Laikmačio naudojimas
Iki galo nuspaudus užrakto mygtuką vaizdas fotografuojamas po trumpos pertraukos.
Funkcijų meniu pasirinkite laikmačio parinktį.
1
00:3400:34
16
M
ORM
N
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
Y Off
Y 12 sek.
Y 2 sek.
Auto Release
;
*1
[Auto Release] rodomas tik tada, kai s režimas
yra [U] arba [t].
44
Laikmatis išjungtas.
Laikmačio lemputė šviečia apytikriai 10 sekundžių, po to ji maždaug 2 sekundes blyksi, tada nufotografuojama nuotrauka.
Apie 2 sekundes mirksi laikmačio lemputė, tada padaromas kadras.
Kai jūsų gyvūnėlis (katė ar šuo) pasuka galvą fotoaparato link, jo
*1
snukutis atpažįstamas ir automatiškai nufotografuojamas.
Y OffY Off
1212
22
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
31
LT
Page 32
Kaip išjungti pradėjusį veikti laikmatį?
Kaip išjungti pradėjusį veikti laikmatį?
Paspauskite mygtuką m.
Šviesumo sureguliavimas (ekspozicijos kompensavimas)
Pagal fotografavimo režimą nustatomas standartinis fotoaparato šviesumas (tinkama ekspozicija) (išskyrus M) gali būti keičiamas (vaizdas šviesinamas arba tamsinamas).
Funkcijų meniu pasirinkite ekspozicijos
1
kompensavimo parinktį.
Exposure Comp.
0.0
0.3
0.30.3
0.00.00.3
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
16
M
44
ORM
N
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
reikiamą šviesumą ir paspauskite mygtuką A.
Reguliavimas pagal natūralių spalvų schemą (baltos spalvos balansas)
Siekdami natūralesnių spalvų pasirinkite fotografuojamą vaizdą atitinkančią baltos spalvos balanso parinktį.
Funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos
1
balanso parinktį.
WB
WB Auto
16
M
44
ORM
N
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
WB Auto
f g
h
X
Y
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas automatiškai reguliuoja baltos spalvos balansą.
Fotografuoti giedrą dieną. Fotografuoti debesuotą dieną. Fotografuoti esant apšvietimui
kaitrinėmis lempomis. Fotografuoti esant fl uorescenciniam
apšvietimui. Skirta subtiliems spalvos šešėliams
nustatyti, kai negalima suderinti naudojant automatinį, saulėtos, debesuotos aplinkos, kaitrinių arba uorescencinių lempų režimus.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
32
LT
Page 33
Baltos spalvos balanso naudojimas vienu paspaudimu
Baltos spalvos balanso naudojimas vienu paspaudimu
1 Iš funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos balanso
parinktį.
2 Mygtukais HI pasirinkite
fotoaparatą į baltą popierių.
● Nustatykite, kad balto popieriaus lapas užpildytų
visą ekraną, ir pasirūpinkite, kad nebūtų šešėlių.
● Rekomenduojama parinkti siaurąjį objektyvo
galą (T).
● Atlikite šią procedūrą tokiame apšvietime,
kuriam esant faktiškai fotografuojama.
3 Paspauskite mygtuką m.
● Fotoaparatas atleidžia užraktą ir baltos
spalvos balansas įrašomas.
● Užregistruotas baltos spalvos balansas
įrašomas į fotoaparatą. Išjungus maitinimą duomenys nebus išvalyti.
● Kai atliekant 2 veiksmą pasirenkamas
[Y]
arba buvo registruotas, bus užregistruotas naujas baltos spalvos balansas.
Jei balta sritis yra nepakankamai didelė arba per šviesi,
per tamsi ar joje pernelyg daug triukšmo, baltos spalvos balanso užregistruoti nepavyks. Grįžkite į 2 etapą. Arba nustatykite kitą baltos spalvos balansą.
[X]
[Y]
arba
ir nukreipkite
, kurio baltos spalvos balansas jau
[X]
ISO jautrumo pasirinkimas
Funkcijų meniu pasirinkite ISO nustatymo
1
parinktį.
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISO 200ISO 200
1/400 F3.51/400 F3.5
200
200
100
100 400
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite reikiamą nuostatą.
Parinktis Aprašymas
ISO Auto
High ISO Auto
Value
Nors nustačius mažesnę ISO reikšmę mažėja
jautris, tačiau esant geram apšviestumui gaunamos ryškios nuotraukos. Nustačius didesnę vertę didėja jautris, todėl netgi prasto apšvietimo sąlygomis galima fotografuoti taikant trumpą išlaikymą. Tačiau esant dideliam jautriui vaizde atsiranda skaitmeninio triukšmo, todėl vaizdas gali būti grūdėtas.
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas automatiškai reguliuoja jautrį.
Fotoaparatas parenka didesnį jautrumą, palyginti su [ISO Auto], kad sumažėtų dėl judančio objekto ar fotoaparato judėjimo atsirandantis nuotraukų neryškumas.
Galima nustatyti pageidaujamą ISO jautrio vertę.
Nenutrūkstamas fotografavimas
Nuspaudus užrakto mygtuką kadrai fotografuojami nepertraukiamai.
Funkcijų meniu pasirinkite nenutrūkstamo
1
fotografavimo parinktį.
0.00.0
WB
ISO
ISO 400
16
16
44
44
Sequential 1Sequential 1
M
M
ORM
N
0.00.0
WB AUTOWBAUTO
ISO
ISO AUTO
AUTO
33
LT
Page 34
Parinktis Aprašymas
o
)
*
,
+
Parametro [Image Size] reikšmė yra ribota.
[,] [+]: [n] arba mažesnis
Nustačius ne [o] parenkamas blykstės (20 psl.)
parametras [$Flash Off].
Nustačius [,] arba [+], skaitmeninis
transfokavimas (19 psl.) negalimas. ISO jautrumas nustatomas kaip [ISO Auto].
Jei nustatyta ne [o] nuostata, fokusuotė, ekspozicija
ir baltos spalvos balansas nustatomas nufotografavus pirmąją nuotrauką.
Kaskart paspaudus užrakto mygtuką nufotografuojamas vienas kadras.
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja apie 1,6 kadro/sek. sparta.
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja apie 7 kadro/sek. sparta (iki 3 kadrų).
Fotoaparatas nepertraukiamai fotografuoja apie 15 kadrų/sek. sparta (iki 34 kadrų).
Laikant užrakto mygtuką fotoaparatas reguliariais intervalais padaro iki 16 nuotraukų.
34
LT
Page 35
Peržiūros funkcijų naudojimas
Panoraminių nuotraukų peržiūros valdymas
Peržiūros funkcijų naudojimas
]
Panoraminių vaizdų peržiūra
Slenkant galima peržiūrėti panoraminius vaizdus, sujungtus naudojant [Auto] arba [Manual] priemones.
„Panoraminių nuotraukų kūrimas (p režimas)“ (27 psl.)
Peržiūros metu pasirinkite panoraminę
1
nuotrauką.
„Nuotraukų peržiūra“ (21 psl.)
4/304/30
OK
Paspauskite mygtuką A.
2
Panoraminių nuotraukų peržiūros valdymas
Artinimas/tolinimas: paspauskite mygtuką A peržiūrai
pristabdyti. Tada pasukite transfokavimo svirtelę vaizdui padidinti arba sumažinti.
00:00’11/10/26
Peržiūros sritis
Peržiūros valdymas: Peržiūrai pristabdyti paspauskite mygtuką A. Tada paspauskite FGHI nuotraukai sukti nuspausto mygtuko kryptimi.
Pristabdymas: paspauskite mygtuką A. Slinkimo pratęsimas: paspauskite mygtuką A. Peržiūros sustabdymas: paspauskite mygtuką m.
Vaizdų W peržiūra
Šiuo fotoaparatu nufotografuotus 3D vaizdus galima peržiūrėti 3D technologijos įrenginiuose, prijungus šį fotoaparatą HDMI laidu (parduodamas atskirai).
„3D nuotraukų fotografavimas (3D režimas)“ (29 psl.) Peržiūrint 3D nuotraukas atidžiai perskaitykite
įspėjimus, pateikiamus instrukcijoje, dėl 3D technologijos įrenginių.
Sujunkite 3D technologijos įrenginį ir
1
fotoaparatą HDMI kabeliu.
Informacijos apie prijungimo ir nustatymo metodą
rasite skirsnyje „Prijungimas HDMI kabeliu“ (51 psl.)
Su ratukiniu valdikliu arba mygtukais HI
2
pasirinkite [3D Show], tada paspauskite mygtuką A.
Ratukiniu valdikliu arba mygtukais HI
3
pasirinkite norimą peržiūrėti 3D nuotrauką ir paspauskite mygtuką A.
Slideshow
MENU
Set
LT
OK
35
Page 36
Skaidrių peržiūrai pradėti paspauskite mygtuką m.
Nuosekliai nufotografuotų vaizdų kadras
.
(nuotrauka su
Jei norite sustabdyti skaidrių peržiūrą, paspauskite m arba mygtuką A.
3D vaizdai yra suderintos JPEG ir MPO rinkmenos.
Jei kompiuteryje rinkmenos pašalinamos, 3D nuotraukų galima ir neatkurti.
]
Sugrupuotų nuotraukų peržiūra
Nufotografuoti vaizdai peržiūros metu gali būti rodomi grupėje (priklauso nuo nuostatų). Galimos kai kurios sugrupuotų vaizdų operacijos, pvz., išplėtimas norint peržiūrėti arba tam tikrų nuotraukų trynimas, taip pat kelių sugrupuotų vaizdų trynimas.
T pusė
A mygtukas
Jei ištrinamas grupės kadras, kartu ištrinami visi
tos grupės kadrai. Jei grupėje yra vaizdų, kuriuos norėtumėte pasilikti, išplėskite grupę ir atskirai juos apsaugokite.
Išplečiama (išskyrus . vaizdus).
Pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A, kad vaizdai būtų rodomi atskirai.
Spaudinėdami HI peržiūrėkite
pirmesnį/tolesnį kadrą.
Peržiūra/pristabdyta peržiūra. Garsumo reguliavimas peržiūrint
FG
vaizdus su garsu.
Nuosekliai nufotografuotų vaizdų kadras
● Nuosekliai nufotografuoti vaizdai peržiūrimi
automatiškai.
● Išplėskite, kad peržiūrėtumėte vaizdus rodyklės
rodinyje.
OK
Nuosekliai nufotografuotų
vaizdų kadras
.
(nuotrauka su A fi lmuku) rėmelis
● Parodomas fi lmukas ir nuotraukos.
fi lmuku) rėmelis
’11/10/26’11/10/26 00:0000:00
OK
. kadras
4/30
4/30
36
LT
Page 37
Fotografavimo funkcijų meniu
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atstatymas [Reset]
Fotografavimo funkcijų meniu
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas paryškintas . Informacijos apie meniu naudojimą rasite skyriuje „Meniu naudojimas“ (8 psl.).
Fotografavimo funkcijų numatytųjų nuostatų atstatymas [Reset]
I (1 fotografavimo meniu) Reset
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No
Atkuriami fotografavimo funkcijų numatytieji nustatymai.
• Blykstė (20 psl.)
• Makrorežimas (31 psl.).
• Laikmatis (31 psl.)
• Ekspozicijos kompensavimas (32 psl.)
• Baltos spalvos balansas (32 psl.)
• ISO (33 psl.)
• Nenutrūkstamas fotografavimas (33 psl.)
• Meniu funkcijos [I, J, A] (37–42 psl.) Nuostatos nebus pakeistos.
37
LT
Page 38
Nuotraukų kokybės pasirinkimas [Image Size/Compression]
Filmavimo kokybės pasirinkimas [Image Size/Image Quality]
Nuotraukų kokybės pasirinkimas [Image Size/Compression]
I (1 fotografavimo meniu) Image Size/Compression
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
Vaizdo dydis
Suspaudimas
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo fi lmavimo trukmė“ (67, 68 psl.)
Filmavimo kokybės pasirinkimas [Image Size/Image Quality]
16M (4608x3456) Tinka spausdinti didesnėms nei A3 formato nuotraukoms.
8M (3264x2448) Tinka spausdinti ne didesnėms kaip A3 formato nuotraukoms.
5M (2560x1920) Tinka spausdinti A4 formato nuotraukoms.
3M (2048x1536) Tinka spausdinti ne didesnėms kaip A4 formato nuotraukoms.
2M (1600x1200) Tinka spausdinti A5 formato nuotraukoms.
1M (1280x960) Tinka spausdinti atviruko dydžio nuotraukoms.
VGA (640x480)
16:9G (4608x2592)
16:9F (1920x1080) Fine Aukštos kokybės nuotraukų darymas. Normalus režimas Įprastinės kokybės nuotraukų darymas.
Tinka peržiūrėti nuotraukoms per televizorių arba siųsti el. paštu ir naudoti interneto tinklalapiuose.
Tinka peržiūrėti vaizdams plataus formato televizoriaus ekrane ir A3 dydžio nuotraukoms spausdinti.
Tinka rodyti nuotraukas per plataus formato televizorių ir spausdinti A5 formatu.
A (fi lmavimo meniu)  Image Size/Image Quality
1 pomeniu 2 pomeniu Pritaikymas
1080P
Vaizdo dydis
Vaizdo kokybė
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo fi lmavimo trukmė“ (67, 68 psl.) Kai parametrui [Image Size] nustatyta [QVGA], parametrui [Image Quality] nustatoma [Fine].
720P VGA (640x480) QVGA (320x240)
Fine/Normal Pasirinkite [Fine], jei norite fi lmuoti pasirinkę aukštesnę vaizdo kokybę.
Pagal vaizdo dydį ir kadrų dažnį pasirenkama vaizdo kokybė.
38
LT
Page 39
Objekto šviesiame fone šviesinimas [Shadow Adjust]
Paspaudimo užrakto funkcijos nustatymas [Touch Shutter]
Fokusuojamo ploto pasirinkimas [AF Mode]
Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį objektą (AF sekimas)
Objekto šviesiame fone šviesinimas [Shadow Adjust]
I (1 fotografavimo meniu) „Shadow Adjust“
2 pomeniu Pritaikymas
Automatinis
Išjungta Efektas netaikomas.
Įjungta
Parametras [ESP/n] (40 psl.) fi ksuojamas ties [ESP].
Paspaudimo užrakto funkcijos nustatymas [Touch Shutter]
Automatiškai įjungiama, kai pasirenkamas suderintas fotografavimo režimas.
Fotografuokite įjungę automatinio reguliavimo funkciją, kad pašviesėtų tamsesnės sritys.
I (1 fotografavimo meniu) Paspaudimo užraktas
2 pomeniu Pritaikymas
Įjungta
Išjungta
Šią nuostatą galima pakeisti ir jutikliniame ekrane.
] „Naudojimas fotografavimo režimu“ (10 psl.)
Paliestas objektas fokusuojamas ir kadras nufotografuojamas automatiškai.
Paliestas objektas automatiškai fokusuojamas ir užfi ksuojamas. (Paspauskite užrakto mygtuką rankiniu būdu.)
Fokusuojamo ploto pasirinkimas [AF Mode]
I (1 fotografavimo meniu) AF Mode
2 pomeniu Pritaikymas
Veidas/iESP
Spot
AF Tracking
*1
Fotografuojant kai kuriuos objektus, rėmelis gali
pasirodyti po kiek laiko arba visai nepasirodyti.
*2
Jei rėmelis mirksi raudona spalva, fotoaparatas
fokusuoti negali. Pamėginkite sufokusuoti objektą iš naujo.
Kaip nepertraukiamai fokusuoti judantį objektą (AF sekimas)
1 Nutaikykite fotoaparatą į objektą, kad AF rėmelis su juo
susilygiuotų, ir paspauskite mygtuką A.
2 Fotoaparatui atpažinus objektą AF rėmelis ima
automatiškai sekti jo judėjimą ir nuolat jį fokusuoja.
3 Jei norite sekimo funkciją atšaukti, paspauskite
mygtuką A. Priklausomai nuo objektų arba fotografavimo sąlygų
fotoaparatas gali negebėti fi ksuoti fokuso arba sekti objekto judėjimo.
Jei fotoaparatui nepavyksta sekti objekto judėjimo,
AF rėmelis tampa raudonas.
Fotoaparatas fokusuoja automatiškai. (Aptiktas veidas rodomas įrėmintas baltu rėmeliu užrakto mygtuką, jei fotoaparatas
*1
sufokusuoja objektą, rėmelis tampa žalias fotoaparatas parenka kadre esantį objektą ir automatiškai jį sufokusuoja).
Židinio nuotolis nustatomas pagal AF rėmelyje esantį objektą.
Fotoaparatas automatiškai seka judantį objektą ir nuolat jį fokusuoja.
*1
; iki pusės nuspaudus
*2
. Jei veidas neaptinkamas,
39
LT
Page 40
Šviesumo matavimo metodo pasirinkimas [ESP/
Fotografavimas priartinus daugiau, nei leidžia optinis transfokatorius [Digital Zoom]
Neryškumo dėl fotoaparato judinimo fotografuojant šalinimas [Image Stabilizer] (nuotraukos)/[IS Movie Mode] (fi lmuota medžiaga)
Šviesumo matavimo metodo pasirinkimas [ESP/nn]]
I (1 fotografavimo meniu) ESP/n
2 pomeniu Pritaikymas
ESP
5 (spot)
Nustačius [ESP] centras gali būti tamsus (jei
fotografuojamas objektas yra itin šviesiame fone).
Fotografavimas priartinus daugiau, nei leidžia optinis transfokatorius [Digital Zoom]
Fotografuojant siekiama išgauti subalansuotą šviesumą visame ekrane (šviesumas matuojamas atskirai ekrano centre ir aplinkinėse srityse).
Fotografuojamas objektas šviesiame fone (šviesumas matuojamas ekrano centre).
J (2 fotografavimo meniu) Skaitmeninis transfokatorius
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta
Pasirinkus [a Super Macro] (31 psl.) funkcija [Digital
Zoom] negalima.
Nuo [Digital Zoom] parinkties priklauso transfokavimo
juostos būklė. „Kaip fotografuoti didesnius vaizdus“ (20 psl.)
Išjungiamas skaitmeninis transfokavimas.
Įjungiamas skaitmeninis transfokavimas
Neryškumo dėl fotoaparato judinimo fotografuojant šalinimas [Image Stabilizer] (nuotraukos)/[IS Movie Mode] (fi lmuota medžiaga)
J (2 fotografavimo meniu) Vaizdo stabilizatorius (nuotraukos)/A (filmavimo meniu) IS filmavimo režimas (filmuota medžiaga)
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta Vaizdo stabilizatorius įjungtas.
Paspaudus užrakto mygtuką, kai funkcijai [Image
Stabilizer] (nuotraukos) nustatyta [On], iš fotoaparato vidaus gali sklisti triukšmas.
Jei fotoaparatas pernelyg juda, gali nepavykti
stabilizuoti vaizdų.
Jei fotografuojama naudojant ypač ilgą išlaikymą,
pvz., naktį, funkcija [Image Stabilizer] (nuotraukos) gali nebūti tokia efektyvi.
Vaizdo stabilizatorius išjungtas. Rekomenduojama fotografuojant nuo trikojo ar kito stabilaus paviršiaus.
40
LT
Page 41
Pagalbinės lempos naudojimas fotografuojant tamsų objektą [AF Illuminat.]
Ką tik padarytos nuotraukos peržiūra [Rec View]
Automatinis vaizdų, nufotografuotų fotoaparatą laikant vertikaliai, pasukimas peržiūros metu [Pic Orientation]
Pagalbinės lempos naudojimas fotografuojant tamsų objektą [AF Illuminat.]
J (2 fotografavimo meniu) „AF Illuminat.“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta AF apšvietimas nenaudojamas.
Įjungta
Iki pusės nuspaudus užrakto mygtuką, įjungiamas AF apšvietimas, todėl lengviau fokusuoti.
AF apšvietimas
Ką tik padarytos nuotraukos peržiūra [Rec View]
J (2 fotografavimo meniu) „Rec View“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta
Automatinis vaizdų, nufotografuotų fotoaparatą laikant vertikaliai, pasukimas peržiūros metu [Pic Orientation]
Įrašomas vaizdas nerodomas. Naudotojas gali pasiruošti kitam kadrui, kai nufotografavęs pirmąjį toliau seka objektą ekrane.
Įrašomas vaizdas parodomas. Naudotojui suteikiama galimybė tuoj pat patikrinti ką tik padarytą nuotrauką.
J (2 fotografavimo meniu) „Pic Orientation“
Fotografuojant automatiškai nustatoma peržiūros
meniu nuostata [y] (46 psl.)
Jei fotografavimo metu fotoaparatas buvo nukreiptas
aukštyn arba žemyn, ši funkcija gali tinkamai neveikti.
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta
Įjungta
Informacija apie fotoaparato vertikalią/horizontalią orientaciją fotografavimo metu į vaizdus neįrašoma. Vaizdai, nufotografuoti fotoaparatą laikant vertikaliai, peržiūros metu nepasukami.
Informacija apie fotoaparato vertikalią/horizontalią orientaciją fotografavimo metu į vaizdus įrašoma. Vaizdai peržiūros metu automatiškai pasukami.
LT
41
Page 42
Orientacinių piktogramų rodymas [Icon Guide]
Įrašymo datos užfi ksavimas [Date Stamp]
Garso įrašymas fi lmuojant [
Orientacinių piktogramų rodymas [Icon Guide]
J (2 fotografavimo meniu) „Icon Guide“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Orientacinės piktogramos nerodomos.
Įjungta
Įrašymo datos užfi ksavimas [Date Stamp]
Pasirinkus fotografavimo režimą arba funkcijos meniu piktogramą pateikiamas (perkėlus žymiklį prie piktogramos ir truputį palaikius) pasirinktos piktogramos paaiškinimas.
Program AutoProgram Auto
PP
Functions can be changed
Orientacinė
piktograma
manually. Pictures may be taken while recording movies.
00:3400:34
M
16
44
J (2 fotografavimo meniu) „Date Stamp“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Nefi ksuoti datos.
Įjungta
Jei nenustatyta data ir laikas, negalima nustatyti
[Date Stamp].
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (17 psl.) Datos žymės ištrinti negalima. Režimais [Panorama] ar [3D] funkcija [Date Stamp]
negalima. Datos žymė negalima, kai fotografuojami keli kadrai
nepertraukiamai.
42
LT
Į naujas nuotraukas įrašyti įrašymo datą.
Garso įrašymas fi lmuojant [RR]]
A (fi lmavimo meniu) R
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Garsas neįrašomas.
Įjungta Garsas įrašomas.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Page 43
Nuotraukų peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
Automatinė nuotraukų peržiūra [Slideshow]
Vaizdų paieška ir susijusių vaizdų
peržiūra [Photo Surfi ng]
Kaip pradėti fotografuoti [Photo Surfi ng] režimu
Kaip sustabdyti fotografavimą [Photo Surfi ng] režimu
Nuotraukų peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
]
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
Kad būtų galima naudotis tam tikromis funkcijomis,
naudojantis [ib] (kompiuterio programinė įranga) būtina sukurti atitinkamus duomenis.
Išsamesnės informacijos, kaip naudotis programine
įranga [ib], ieškokite šios žinyne.
Dėl išsamesnės informacijos diegiant [ib]
(PK programinė įranga) žr. „Nustatymas naudojant pridedamą CD“ (15 psl.).
Automatinė nuotraukų peržiūra [Slideshow]
.
q (peržiūros meniu) „Slideshow“
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Slide
BGM
Tipas
Start
*1
Galima peržiūrėti [Collection] medžiagą, kuri buvo sukurta
su [ib] (programinė įranga) ir importuota iš kompiuterio.
Skaidrių peržiūros metu paspauskite I, kad
All/Event/ Collection
Off/Cosmic/ Breeze/Mellow/ Dreamy/Urban
Normalus/ Išnykęs/ Transfokavimas
pažengtumėte kadru pirmyn, arba H kad
grįžtumėte kadru atgal.
Leidžia pasirinkti turinį, kuris bus įtrauktas
*1
į skaidrių peržiūrą.
Leidžia nustatyti fono muzikos parinktis.
Leidžia pasirinkti perėjimo efekto, naudojamo tarp skaidrių, tipą.
Paleidžiama skaidrių peržiūra.
Vaizdų paieška ir susijusių vaizdų
peržiūra [Photo Surfi ng]
q (peržiūros meniu) „Photo Surfi ng“
[Photo Surfi ng] režimu galima ieškoti vaizdų ir pasirenkant susijusius elementus peržiūrėti susijusius vaizdus.
Kaip pradėti fotografuoti [Photo Surfi ng] režimu
Jei norite įjungti režimą [Photo Surfi ng], paspauskite mygtuką A. Kai mygtukais FG pasirenkamas susijęs rodomo vaizdo elementas, apatinėje ekrano dalyje rodomi su tuo elementu susiję vaizdai. Vaizdui parodyti spauskite mygtukus HI. Jei norite pasirinkti nerodomus susijusius elementus, rinkdamiesi elementą paspauskite mygtuką A.
Kaip sustabdyti fotografavimą [Photo Surfi ng] režimu
Kad sustabdytumėte funkcijos [Photo Surfi ng] eigą, naudodami FG pasirinkite [ALL] ir paspauskite mygtuką A.
ALLALL
ALL
2011/
2011/ 10/26
10/26
Susiję
elementai
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Susijusius elementus atitinkantys vaizdai
LT
43
Page 44
Programos [ib] naudojimas ir duomenų importavimas į fotoaparatą
Nuotraukų dydžio keitimas [
Vaizdo apkarpymas [
Nuotraukų papildymas garsu [
Programos [ib] naudojimas ir duomenų importavimas į fotoaparatą
Išsamesnės informacijos, kaip naudotis programine
įranga [ib], ieškokite šios žinyne.
[ib] (programinė įranga) su nuotraukomis,
redaguotomis kitomis programomis, gali veikti
netinkamai. Su [ib] (programine įranga) sukūrus duomenis ir
juos importavus į fotoaparatą galima atlikti toliau
išvardytas [Photo Surfi ng] funkcijas.
Į susijusius elementus galima įtraukti informacijos
apie asmenis arba fotografavimo vietoves ir naujas
kolekcijas.
Nuotraukų dydžio keitimas [QQ]]
q (peržiūros meniu) Edit Q
3 pomeniu Pritaikymas
C 640 x 480
E 320 x 240
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Mygtukais FG pasirinkite vaizdo dydį ir paspauskite
mygtuką A.
● Pakeisto dydžio vaizdas įrašomas atskirai.
Didelės raiškos nuotrauka įrašoma kaip atskira mažesnio dydžio nuotrauka, tinkama siųsti el. paštu arba naudoti kitais būdais.
Vaizdo apkarpymas [PP]]
q (peržiūros meniu) Edit P
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A.
2 Transfokavimo svirtele nustatykite apkarpymo rėmelio
dydį ir mygtukais FGHI keiskite rėmelio vietą.
Apkarpymo
rėmelis
3 Pasirinkę apkarpytiną sritį paspauskite mygtuką A.
● Suredaguotas vaizdas įrašomas atskirai.
Nuotraukų papildymas garsu [RR]]
Set
q (peržiūros meniu) Edit R
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Nukreipkite mikrofoną į garso šaltinį.
Mikrofonas
3 Paspauskite mygtuką A.
● Pradedama įrašyti.
● Peržiūrint nuotrauką pridedamas (įrašomas)
maždaug 4 sekundžių trukmės garso įrašas.
OK
44
LT
Page 45
Odos ir akių retušavimas [Beauty Fix]
Kai parinkta funkcija [Clear Skin]
Tamsių sričių, susidarančių dėl šviesaus fono ar kitų priežasčių, pašviesinimas [Shadow Adj] režimu
Raudonų akių efekto šalinimas nuotraukose su blykste [Redeye Fix] režimu
Nuotraukų trynimas [Erase]
Odos ir akių retušavimas [Beauty Fix]
q (peržiūros meniu) Edit Beauty Fix
Priklausomai nuo nuotraukos taisymas gali rezultatų
neduoti.
3 pomeniu 4 pomeniu Pritaikymas
All
Clear Skin Soft/Avg/Hard
Sparkle Eye
Dramatic Eye
1 Mygtukais FG pasirinkite korekcijos būdą,
tada paspauskite mygtuką A.
2 Mygtukais HI pasirinkite retušuotiną vaizdą
ir paspauskite mygtuką A.
● Retušuota nuotrauka įrašoma atskirai.
Kai parinkta funkcija [Clear Skin]
Mygtukais FG pasirinkite retušavimo lygį ir paspauskite mygtuką A.
Funkcijos [Clear Skin], [Sparkle Eye] ir [Dramatic Eye] taikomos kartu.
Oda tampa glotnesnė, skaistesnė. Koregavimo efektą galima pasirinkti iš 3 lygių.
Padidinamas akių kontrastas.
Padidinamos nufotografuoto asmens akys.
Clear Skin
MENU
SoftSoft
Avg
Hard
SetBack
Tamsių sričių, susidarančių dėl šviesaus fono ar kitų priežasčių, pašviesinimas [Shadow Adj] režimu
q (peržiūros meniu) Edit Shadow Adj
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A.
● Suredaguotas vaizdas įrašomas atskirai.
Priklausomai nuo nuotraukos taisymas gali rezultatų
neduoti.
Retušavimo proceso metu gali sumažėti vaizdo raiška.
Raudonų akių efekto šalinimas nuotraukose su blykste [Redeye Fix] režimu
q (peržiūros meniu) Edit Redeye Fix
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą ir paspauskite
mygtuką A.
● Suredaguotas vaizdas įrašomas atskirai.
Priklausomai nuo nuotraukos taisymas gali rezultatų
neduoti.
Retušavimo proceso metu gali sumažėti vaizdo raiška.
Nuotraukų trynimas [Erase]
q (peržiūros meniu) Erase
2 pomeniu Pritaikymas
All Erase
Sel. Image
Trinti Šalinamas rodomas vaizdas. Erase Group Ištrinami visi grupės vaizdai (36 psl.).
OK
Trinamos visos vidinėje atmintinėje arba kortelėje įrašytos nuotraukos.
Nuotraukos pasirenkamos ir trinamos po vieną.
45
LT
Page 46
Jei ketinate trinti vidinėje atmintinėje esančias
Pavienių nuotraukų pasirinkimas ir trynimas [Sel. Image]
Visų nuotraukų trynimas [All Erase]
Spausdinimo nuostatų įrašymas su nuotraukos duomenimis [Print Order]
Nuotraukų apsaugojimas [
Nuotraukų sukimas [
nuotraukas, į fotoaparatą nedėkite kortelės. Apsaugotų nuotraukų ištrinti neleidžiama.
Pavienių nuotraukų pasirinkimas ir trynimas [Sel. Image]
1 Mygtukais FG pasirinkite [Sel. Image] ir paspauskite
mygtuką A.
2 Mygtukais HI pasirinkite trintiną nuotrauką ir
mygtuku A pažymėkite nuotrauką žyma R.
● Pasukite transfokavimo svirtelę W pusės link, kad
pamatytumėte turinio rodinį. Vaizdus galima skubiai pasirinkti mygtukais FGHI. Pasukite T pusės link ir grįšite į vieno kadro rodinį.
Erase/Cancel
4/304/30
MENU
Sel. Image
Žyma R
3 Pakartotinai atlikdami 2 etapo veiksmus pažymėkite
trintinas nuotraukas ir mygtuku m ištrinkite pažymėtas nuotraukas.
4 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Yes]
ir paspauskite mygtuką A.
R pažymėtos nuotraukos ištrinamos.
Visų nuotraukų trynimas [All Erase]
1 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [All Erase]
ir paspauskite mygtuką A.
2 Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Yes]
ir paspauskite mygtuką A.
OK
Spausdinimo nuostatų įrašymas su nuotraukos duomenimis [Print Order]
q (peržiūros meniu) Print Order
„Spausdinimo rezervavimas (DPOF)“ (57 psl.) Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo nuostatas.
Nuotraukų apsaugojimas [RR]]
q (peržiūros meniu) R
Apsaugotų nuotraukų ištrinti negalima naudojant
funkcijas [Erase] (23, 45 psl.), [Erase Group] (45 psl.), [Sel. Image] (46 psl.), arba [All Erase] (46 psl.), tačiau visas nuotraukas galima ištrinti nustačius [Memory Format]/[Format] (47 psl.).
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Paspauskite mygtuką A.
● Nuostatoms atšaukti dar kartą paspauskite
mygtuką A.
3 Prireikus pakartotinai atlikdami 1 ir 2 etapo
veiksmus apsaugokite kitas nuotraukas ir paspauskite mygtuką m.
Nuotraukų sukimas [yy]]
q (peržiūros meniu) y
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą. 2 Vaizdui pasukti paspauskite mygtuką A. 3 Prireikus pakartotinai atlikdami 1 ir 2 etapų
veiksmus apdorokite kitas nuotraukas ir paspauskite mygtuką m.
Nauja nuotraukos orientacija išsaugoma net
ir išjungus fotoaparato maitinimą.
46
LT
Page 47
Kitų fotoaparato nustatymų meniu
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų kopijavimas į kortelę [Backup]
„Eye-Fi“ kortelės naudojimas [Eye-Fi]
Visų duomenų trynimas [Memory Format]/[Format]
Kitų fotoaparato nustatymų meniu
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas paryškintas .
Visų duomenų trynimas [Memory Format]/[Format]
r (nuostatos 1) „Memory Format/Format“
Prieš formatuodami patikrinkite, ar vidinėje atmintyje
arba kortelėje neliko svarbių duomenų.
Jei ketinama kortelę šiame fotoaparate naudoti pirmą
kartą arba jei ji buvo naudota kitame fotoaparate ar kompiuteryje, ją reikia suformatuoti naudojant šį fotoaparatą.
Prieš pradėdami formatuoti vidinę atmintį išimkite
kortelę.
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No Formatavimas atšaukiamas.
Ištrinami visi vidinėje atmintyje arba kortelėje esantys nuotraukų duomenys (įskaitant apsaugotas nuotraukas).
Vidinėje atmintyje esančių nuotraukų kopijavimas į kortelę [Backup]
r (nuostatos 1) „Backup“
2 pomeniu Pritaikymas
Yes
No Kopijavimas atšaukiamas.
„Eye-Fi“ kortelės naudojimas [Eye-Fi]
r (nuostatos 1) „Eye-Fi“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Išjungiamas „Eye-Fi“ ryšys. Įjungta Įjungiamas „Eye-Fi“ ryšys.
Prieš naudodami „Eye-Fi“ kortelę atidžiai perskaitykite
kortelės naudojimo instrukcijas ir jų laikykitės.
„Eye-Fi“ kortelę naudokite laikydamiesi įstatymų ir
reikalavimų, galiojančių toje šalyje, kurioje naudojatės fotoaparatu.
Tam tikrose vietose, pvz. lėktuvuose, kur „Eye-Fi“
ryšys draudžiamas, išimkite „Eye-Fi“ kortelę iš fotoaparato arba funkcijai [Eye-fi ] nustatykite [Off].
Šis fotoaparatas neatpažįsta „Eye-Fi“ kortelės
„Endless“ režimo.
Visi vidinėje atmintyje įrašyti vaizdų duomenys nukopijuojami į kortelę.
47
LT
Page 48
Fotoaparato prijungimo prie kitų įtaisų būdo pasirinkimas [USB Connection]
Sistemos reikalavimai
Fotoaparato įjungimas mygtuko paspaudimu [
Power On]
Pradinio ekrano pasirinkimas [Pw On Setup]
Fotoaparato prijungimo prie kitų įtaisų būdo pasirinkimas [USB Connection]
r (nuostatos 1) „USB Connection“
2 pomeniu Pritaikymas
Automatinis
Laikymas
MTP
Print
Sistemos reikalavimai
„Windows“ : „Windows XP Home Edition“/
„Macintosh“ : „Mac OS X v10.3“ arba naujesnė
Jei naudojate ne „Windows XP“ (SP2 arba naujesnę)/
„Windows Vista“/„Windows 7“ sistemą, nustatykite
[Storage]. Net jeigu kompiuteryje yra USB jungtys, toliau
išvardytais atvejais neužtikrinamas tinkamas
veikimas:
● Kompiuteriai su USB jungtimis, įrengtomis
naudojant plėtros kortelę ar pan.
● Kompiuteriai, į kuriuos įdiegta ne gamyklinė operacinė
sistema, ir kompiuteriai, sukomplektuoti namuose.
Fotoaparatą prijungus prie kito įtaiso atveriamas nuostatų pasirinkimo ekranas.
Pasirinkite, jei fotoaparatą prie kompiuterio jungiate per kaupiklį.
Pasirinkite, kai ketinate perduoti nuotraukas nenaudodami pateiktos kompiuterio programos [ib] kompiuteriu su „Windows Vista“/ „Windows 7“.
Pasirinkite, jei ketinate fotoaparatą jungti prie spausdintuvo, suderinamo su „PictBridge“.
„Professional“ (SP1 arba naujesnis)/ „Vista“/„Windows 7“
versija
Fotoaparato įjungimas mygtuko qq paspaudimu [qq
Power On]
r (nuostatos 1) q „Power On“
2 pomeniu Pritaikymas
No
Yes
Pradinio ekrano pasirinkimas [Pw On Setup]
Fotoaparatas neįjungtas. Fotoaparatui įjungti paspauskite mygtuką n.
Paspauskite ir palaikykite mygtuką q, kad įjungtumėte fotoaparatą peržiūros režimu.
r (nuostatos 1) „Pw On Setup“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Pradinis ekranas nerodomas.
Įjungta
Įjungus fotoaparatą rodomas pradinis
ekranas.
48
LT
Page 49
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [Sound Settings]
Nuotraukų rinkmenų pavadinimų numerių atstatymas [File Name]
Fotoaparato garso ir jo stiprumo nustatymas [Sound Settings]
r (1 nuostatos) „Sound Settings“
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Sound Type
q Volume Garsumas
Nuotraukų rinkmenų pavadinimų numerių atstatymas [File Name]
1/2/3
0/1/2/3/4/5 Pasirenkamas nuotraukų peržiūros garsumas.
0/1/2/3/4/5 Parenkamas fotoaparato mygtukų veikimo garsas.
Parenkami fotoaparato garsai (veikimo garsai, užrakto garsas ir įspėjimo garsas).
s (nuostatos 2) „File Name“
Aplanko
pavadinimas
DCIM
Aplanko
pavadinimas
100OLYMP
999OLYMP
Automatinis numeravimas
Pmdd
Rinkmenos
pavadinimas
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatinis numeravimas
Mėnuo: nuo 1 iki C (A = spalis, B = lapkritis, C = gruodis)
Diena: nuo 01 iki 31
2 pomeniu Pritaikymas
Reset
Automatinis
*1
Aplanko pavadinimo numeris atstatomas į 100,
o rinkmenos – į 0001.
Ši funkcija įdėjus naują kortelę leidžia atstatyti nuoseklų aplanko ir rinkmenos pavadinimų numerį.*1 Tai naudinga grupuojant atskirose kortelėse esančius vaizdus.
Įdėjus net ir naują kortelę tęsiamas ankstesnės kortelės aplanko ir rinkmenų pavadinimų numeravimas. Tai naudinga, kai reikia visiems aplankams ir rinkmenoms suteikti pavadinimus su nuosekliais numeriais.
49
LT
Page 50
Vaizdo apdorojimo funkcijos derinimas [Pixel Mapping]
Kaip suderinti nuotraukos apdorojimo funkciją
Ekrano šviesumo reguliavimas [
Kaip nustatyti ekrano šviesumą
Nuotraukų peržiūra per televizorių [TV Out]
Vaizdo apdorojimo funkcijos derinimas [Pixel Mapping]
Ekrano šviesumo reguliavimas [ss]]
s (nuostatos 2) s
s (nuostatos 2) „Pixel Mapping“
Ši funkcija jau sureguliuota gamintojo, todėl naujo
fotoaparato reguliuoti nereikia. Rekomenduojama
ją atlikti kartą per metus. Kad gautumėte geriausius rezultatus, baigę
fotografuoti ar peržiūrėti nuotraukas palaukite
mažiausiai vieną minutę ir tik tada naudokitės taškų
išdėstymo funkcija. Jei veikiant taškų išdėstymo
funkcijai fotoaparatas išjungiamas, ją reikia atlikti
iš naujo.
Kaip suderinti nuotraukos apdorojimo funkciją
Pasirodžius pomeniu [Start] (2 pomeniu) paspauskite mygtuką A.
● Pradedamas nuotraukos apdorojimo funkcijos
derinimas ir patikrinimas.
Nuotraukų peržiūra per televizorių [TV Out]
Kaip nustatyti ekrano šviesumą
1 Žiūrėdami į ekraną mygtukais FG nustatykite
šviesumo vertę ir paspauskite mygtuką A.
s (nuostatos 2) „TV Out“
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
Video Out
HDMI Out
HDMI Control
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
NTSC
PAL
480p/576p, 720p, 1080i
Išjungta Valdyti fotoaparatu. Įjungta Valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu.
Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Šiaurės Amerikoje, Taivane, Korėjoje, Japonijoje ir t. t.
Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Europos valstybėse, Kinijoje ir t. t.
Nustatykite signalo formatą, kuriam suteiksite pirmumą. Jei televizoriaus nuostata nesuderinta, ji pakeičiama automatiškai.
s
MENU
OK
SetBack
50
LT
Page 51
Nuotraukų peržiūra per televizorių
Nuotraukų peržiūra per televizorių
● Jungimas AV laidu
1 Fotoaparate nustatykite tokią pat vaizdo signalo sistemą, kokia naudojama prijungtame televizoriuje ([NTSC]/[PAL]). 2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
Atidarykite jungties dangtelį rodyklės kryptimi.
Daugiafunkcė jungtis
Vaizdo (geltoną) ir garso (baltą) įvesties kištukus įjunkite į atitinkamas televizoriaus jungtis.
● Jungimas HDMI kabeliu
1 Fotoaparate pasirinkite skaitmeninio signalo formatą, kuriuo bus jungiama ([480p/576p]/[720p]/[1080i]). 2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą. 3 Įjunkite televizorių ir nuostatai INPUT nustatykite „VIDEO (įvesties kištukas prijungtas prie fotoaparato)“. 4 Įjunkite fotoaparatą ir mygtukais FGHI pasirinkite vaizdą, kurį norite kartotinai leisti.
Įvairiose šalyse ir vietovėse naudojamos skirtingos televizijos vaizdo signalų sistemos. Prieš peržiūrėdami per
televizorių fotoaparate esančias nuotraukas, pasirinkite televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas USB kabeliu, nejunkite prie fotoaparato HDMI kabelio.
Rodyklės nurodyta kryptimi atidarykite jungties dangtelį.
HDMI kabelis (parduodamas atskirai: CB-HD1)
AV laidas (pateikiamas)
HDMI mikrojungtis (D tipas)
A tipas
Jungimas prie televizoriaus HDMI jungties.
51
LT
Page 52
Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio keitimą žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
Kaip valdyti vaizdus televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu
Baterijos energijos taupymas, kol nefotografuojama [Power Save]
Parengties režimo atstatymas
Ekrano kalbos keitimas [
Jei fotoaparatas su televizoriumi sujungiamas abiem (AV ir HDMI) laidais, HDMI laidui suteikiamas prioritetas. Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpyta pagal televizoriaus nuostatas.
Kaip valdyti vaizdus televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu
1 Parametrui [HDMI Control] nustatykite [On] ir išjunkite fotoaparatą. 2 HDMI kabeliu sujunkite fotoaparatą su televizoriumi. „Jungimas HDMI kabeliu“ (51 psl.) 3 Pirmiausia įjunkite televizorių, tada įjunkite fotoaparatą.
● Vykdykite televizoriaus ekrane pateikiamus veiksmų žinyno nurodymus.
Kai kurie televizoriai neleidžia atlikti operacijų su jų nuotolinio valdymo pulteliais, net jei ekrane pateikiamas veiksmų
žinynas. Jei su televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu negalima atlikti jokių operacijų, parametrui [HDMI Control]
nustatykite [Off] ir valdykite fotoaparatu.
Baterijos energijos taupymas, kol nefotografuojama [Power Save]
s (nuostatos 2) „Power Save“
2 pomeniu Pritaikymas
Išjungta Režimas [Power Save] atšaukiamas.
Įjungta
Parengties režimo atstatymas
Paspauskite bet kurį mygtuką.
Jei fotoaparatas nenaudojamas ilgiau kaip maždaug 10 sekundžių, ekranas automatiškai išsijungia (taupoma baterijos energija).
Ekrano kalbos keitimas [ll]]
s (nuostatos 2) l
2 pomeniu Pritaikymas
Kalbos
Pasirenkama kalba, kuria ekrane rodomi meniu elementai ir klaidų pranešimai.
52
LT
Page 53
Datos ir laiko nustatymas [
Datos ir laiko tikrinimas
Vietinės ir kitų laiko juostų pasirinkimas [World Time]
Fotoaparato duomenų atkūrimas [Reset Database]
Jutiklinio ekrano kalibravimas [Touch Calibration.]
Datos ir laiko nustatymas [XX]]
s (2 nuostatos) X
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (17 psl.).
Datos ir laiko tikrinimas
Kai fotoaparatas išjungtas, paspauskite mygtuką INFO. Esamas laikas rodomas maždaug 3 sekundes.
Vietinės ir kitų laiko juostų pasirinkimas [World Time]
t (3 nuostatos) „World Time“
Jei naudojant [X] fotoaparato laikas nenustatomas,
naudojantis meniu [World Time] neleidžiama pasirinkti laiko juostos.
2 pomeniu 3 pomeniu Pritaikymas
x
Home/Alternate
z
*1
x
*1, 2
z
*1
Teritorijose, kuriose įvedamas vasaros laikas, vasaros
laiką ([Summer]) įjunkite spausdami FG.
*2
Pasirinkus laiko juostą fotoaparatas automatiškai
apskaičiuoja laiko skirtumą tarp pasirinktos ir namų
laiko juostų (x) ir parodo kelionės paskirties vietos
laiką (z).
Namų laiko juostos laikas (laiko juosta, 2 pomeniu pasirinkta pagal x).
Kelionės paskirties vietos laiko juostos laikas (laiko juosta, 2 pomeniu pasirinkta pagal z).
Pasirinkite namų laiko juostą (x).
Pasirinkite kelionės paskirties vietos laiko juostą (z).
Fotoaparato duomenų atkūrimas [Reset Database]
t (3 nuostatos) „Reset Database“
Atlikus [Data Repair] procedūrą, kai nuotraukų
peržiūros funkcija tinkamai neveikia, peržiūra vėl bus galima. Tačiau tam tikri duomenys, pvz., su [ib] (programinė įranga) sukurtos kolekcijos ir kitos grupės, šalinamos iš fotoaparato duomenų bazės. Kad galėtumėte peržiūrėti su kompiuterio programa [ib] sukurtus duomenis, importuokite juos iš kompiuterio į fotoaparatą.
Jutiklinio ekrano kalibravimas [Touch Calibration.]
t (3 nuostatos) „Touch Calibration“
Lieskite ekraną vadovaudamiesi jame pateikiamais nurodymais.
53
LT
Page 54
Spausdinimas
Spausdinimo pabaiga
Spausdinimas
Tiesioginis spausdinimas („PictBridge“
Sujungę fotoaparatą su spausdintuvu, suderinamu su „PictBridge“, galėsite nuotraukas spausdinti tiesiogiai, nenaudodami kompiuterio.
Informacijos, ar spausdintuvas suderinamas su „PictBridge“ standartu, galima rasti spausdintuvo instrukcijoje.
*1
„PictBridge“ – tai skirtingų gamintojų skaitmeninių
aparatų ir spausdintuvų sujungimo bei tiesioginio nuotraukų spausdinimo standartas.
Spausdinimo režimai, popieriaus formatai ir kiti
fotoaparatu nustatomi parametrai priklauso nuo
naudojamo spausdintuvo. Daugiau informacijos
rasite spausdintuvo naudojimo instrukcijoje. Išsamių duomenų apie galimas popieriaus rūšis,
popieriaus ir rašalo kasečių dėjimą galima rasti
spausdintuvo naudojimo instrukcijoje.
*1
)
Nuotraukų spausdinimas naudojant standartines spausdintuvo nuostatas [Easy Print]
Nuostatų meniu parametrui [USB Connection]
nustatykite [Print]. USB jungtis (48 psl.)
Nustatykite, kad spausdintina nuotrauka būtų
1
rodoma ekrane.
„Nuotraukų peržiūra“ (21 psl.)
54
LT
Įjunkite ir prie fotoaparato prijunkite
2
spausdintuvą.
Atidarykite jungties dangtelį rodyklės kryptimi.
Daugiafunkcė jungtis
USB kabelis
I mygtukas
Nuspauskite mygtuką I spausdinimui pradėti.
3
Jei norite spausdinti kitą nuotrauką,
4
mygtukais HI pasirinkite nuotrauką ir paspauskite mygtuką A.
Spausdinimo pabaiga
Ekrane pasirodžius pasirinktai nuotraukai, nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
(pridedamas)
Easy Print Start Custom Print
OK
Page 55
Spausdintuvo spausdinimo nuostatų keitimas [Custom Print]
Jei norite pasirinkti [Easy Print], atlikite 1 ir
1
2 veiksmus (54 psl.).
Paspauskite mygtuką A.
2
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
3
spausdinimo režimą ir paspauskite mygtuką A.
2 pomeniu Pritaikymas
Print
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
*1
Funkcija [Print Order] galima naudotis tik nustačius
spausdinimo rezervavimo parametrus. „Spausdinimo
rezervavimas (DPOF)“ (57 psl.)
4
Spausdinama 6-u veiksmu pasirinkta nuotrauka.
Spausdinamos visos vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje saugomos nuotraukos.
Viena nuotrauka spausdinama įvairiais formatais.
Spausdinamas visų vidinėje atmintyje arba atminties kortelėje saugomų nuotraukų turinys.
Nuotraukos spausdinamos pagal
*1
atminties kortelėje esančius spausdinimo rezervavimo duomenis.
Mygtukais FG pasirinkite [Size] vertę
(3 pomeniu) ir paspauskite mygtuką I.
Jei langas [Printpaper] nerodomas, parametrams
[Size], [Borderless] ir [Pics/Sheet] priskiriamos standartinės spausdintuvo vertės.
Printpaper
Size Borderless
StandardStandard
Standard
Mygtukais FG pasirinkite [Borderless]
5
arba [Pics/Sheet] nuostatas ir paspauskite mygtuką A.
4 pomeniu Pritaikymas
*1
Off/On
(Lape spausdinamų nuotraukų skaičius priklauso nuo spausdintuvo.)
*1
Galimos parametro [Borderless] nuostatos priklauso nuo spausdintuvo.
4-u arba 5-u veiksmu pasirinkus [Standard] nuotrauka
spausdinama taikant standartines spausdintuvo nuostatas.
Naudodami mygtukus HI pasirinkite vaizdą.
6
Mygtuko F paspaudimu rezervuokite
7
esamą nuotrauką spausdinti. Kad esamai nuotraukai parinktumėte detaliąsias spausdintuvo nuostatas, paspauskite mygtuką G.
Nuotrauka spausdinama su rėmeliu ([Off]). Nuotrauka išspausdinama per visą lapą ([On]).
Lape spausdinamų nuotraukų skaičių ([Pics/Sheet]) galima nustatyti tik tada, jei 3-iu veiksmu buvo pasirinkta nuostata [Multi Print].
Back
MENU
OK
Set
55
LT
Page 56
Išsamių spausdintuvo nuostatų pasirinkimas
Nuotraukos apkarpymas [
Norėdami atšaukti spausdinimą
Išsamių spausdintuvo nuostatų pasirinkimas
1 Mygtukais FGHI pasirinkite nuostatą ir
paspauskite mygtuką A.
5 pomeniu 6 pomeniu Pritaikymas
<X
Data
Rinkmenos pavadinimas
P
Nuotraukos apkarpymas [PP]]
1 Transfokavimo svirtele nustatykite apkarpymo rėmelio
2 Mygtukais FG pasirinkite [OK] ir paspauskite
8
56
0 –10
With/Without
With/Without
(Įjungiamas nustatymo langas.)
dydį, mygtukais FGHI keiskite rėmelio vietą, tada paspauskite mygtuką A.
Apkarpymo rėmelis
mygtuką A.
Jei reikia, atlikdami 6 ir 7 veiksmus pasirinkite
spausdintiną nuotrauką, nustatykite detaliąsias
nuostatas ir nustatykite [Single Print].
LT
Nustatomas spausdinamų egzempliorių skaičius.
Pasirinkus [With] nuotraukos spausdinamos su data. Pasirinkus [Without] nuotraukos spausdinamos be datos.
Pasirinkus [With] nuotraukoje spausdinamas rinkmenos pavadinimas. Pasirinkus [Without] rinkmenos pavadinimas nuotraukoje nespausdinamas.
Nustatoma spausdintina nuotraukos dalis.
Paspauskite mygtuką A.
9
Print
PrintPrint
Cancel
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Print]
10
ir paspauskite mygtuką A.
Spausdinimas prasideda.
● Kai elementui [Option Set] parinktas režimas
[All Print], rodomas langas [Print Info].
● Baigus spausdinti pasirodo langas [Print Mode
Select].
Print Mode Select
PrintPrint
All Print Multi Print All Index Print Order
MENU
Norėdami atšaukti spausdinimą
1 Pasirodžius pranešimui [Do Not Remove USB Cable]
paspauskite mygtuką m.
2 Mygtukais FG pasirinkite [Cancel] ir paspauskite
mygtuką A.
OK
Set
Paspauskite mygtuką m.
11
Pasirodžius pranešimui [Remove USB Cable]
12
nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite USB kabelį.
MENU
OK
SetBack
OK
SetExit
Page 57
Spausdinimo rezervavimas (DPOF*1)
Nustatant spausdinimo rezervavimo duomenis, kortelėje esančioje nuotraukoje įrašomas spausdintinų egzempliorių skaičius ir ar nuotraukoje turi būti spausdinama data. Naudojantis tik kortelėje įrašytais spausdinimo rezervavimo duomenimis, DPOF suderinamu spausdintuvu ar spausdinimo paslaugų įmonėje galima lengvai spausdinti, nesinaudojant kompiuteriu ar fotoaparatu.
*1
DPOF yra standartas, skirtas spausdinimo
duomenims iš skaitmeninių fotoaparatų saugoti.
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo duomenis.
Šiuo fotoaparatu negalima keisti DPOF nuostatų,
nustatytų kitu su DPOF suderinamu prietaisu. Pakeitimus darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote nustatymus. Šiuo fotoaparatu nustatant naujus DPOF rezervavimo duomenis, bus ištrinti ankstesni, kitu aparatu nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Vienoje kortelėje galima nustatyti ne daugiau kaip
999 nuotraukų spausdinimo rezervavimo nuostatas.
Pavienių kadrų spausdinimo rezervavimas [<]
Rodyti sąrankos meniu.
1
„Sąrankos meniu“ (9 psl.)
Peržiūros meniu q pasirinkite [Print Order]
2
ir paspauskite mygtuką A.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [<]
3
ir paspauskite mygtuką A.
4/304/30
00
N
ORM
N
ORM
FILE
100 0004100 0004
’11/10/26 00:0000:00
’11/10/26
Set
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis norite nustatyti. Mygtukais FG pasirinkite egzempliorių skaičių. Paspauskite mygtuką A.
Mygtukais FG pasirinkite [X] (datos
5
spausdinimo) nuostatą ir paspauskite mygtuką A.
2 pomeniu Pritaikymas
No Spausdinama tik nuotrauka.
Data
Laikas
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Set]
6
ir paspauskite mygtuką A.
Nuotrauka spausdinama su jos fotografavimo data.
Nuotrauka spausdinama su jos fotografavimo laiku.
Visų kortelėje įrašytų nuotraukų spausdinimo po vieną egzempliorių
U
nustatymas [
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (57 psl.).
1
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [U]
2
ir paspauskite mygtuką A.
Atlikite [<] 5-ą ir 6-ą veiksmus.
3
]
Visų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (57 psl.).
1
Pasirinkite [<] arba [U] ir paspauskite
2
16
M
mygtuką A.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
3
OK
[Reset] ir paspauskite mygtuką A.
57
LT
Page 58
Pasirinktų nuotraukų spausdinimo rezervavimo duomenų panaikinimas
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (57 psl.).
1
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [<]
2
ir paspauskite mygtuką A.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Keep]
3
ir paspauskite mygtuką A.
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis
norite atšaukti. Mygtukais FG pasirinkite
egzempliorių skaičių „0“.
Jei reikia, pakartotinai atlikite 4 veiksmą ir
5
baigę paspauskite mygtuką A.
Mygtukais FG pasirinkite [X] (datos
6
spausdinimo) nuostatą ir paspauskite
mygtuką A.
Šis nustatymas taikomas likusioms nuotraukoms,
kurioms nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Set]
7
ir paspauskite mygtuką A.
58
LT
Page 59
Naudojimo patarimai
Baterija
Kortelė/vidinė atmintis
Užrakto mygtukas
Ekranas
Datos ir laiko funkcija
Kita
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparatas tinkamai neveikia arba ekrane rodomas klaidos pranešimas, ir nežinote, ką daryti, perskaitykite toliau aprašomus problemų sprendimo būdus.
Problemų sprendimas
Baterija
„Fotoaparatas neveikia net ir įdėjus baterijas.“
Įkrautas baterijas įdėkite tinkamai orientuotas.
„Baterijos ir kortelės įdėjimas“ (13 psl.), „Baterijos įkrovimas naudojant kartu tiekiamą USB KS adapterį“ (14 psl.)
● Esant žemai temperatūrai, baterijos veikimas
gali pablogėti. Išimkite baterijas iš fotoaparato ir sušildykite, trumpai palaikydami kišenėje.
Kortelė/vidinė atmintis
„Rodomas klaidos pranešimas.“
„Klaidos pranešimas“ (60 psl.)
Užrakto mygtukas
„Paspaudus užrakto mygtuką neįrašomos nuotraukos.“
● Išjunkite pasyvųjį režimą.
Jei 3 minutes nuo fotoaparato įjungimo neatliekami jokie veiksmai, fotoaparatas automatiškai persijungia į pasyvųjį režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų taupoma baterijos energija. Nuotrauka neįrašoma, net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas nuspaudžiamas iki galo. Pajudinkite transfokavimo svirtelę ar kitus mygtukus, kad prieš fotografuodamas fotoaparatas persijungtų iš pasyviojo režimo. Jeigu fotoaparatu nesinaudojama dar 12 minučių, jis automatiškai išsijungia. Spausdami mygtuką n įjunkite fotoaparatą.
● Fotografavimo režimui pasirinkti paspauskite
mygtuką q.
● Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos
blyksėti #(blykstės įkrovos) indikatorius.
● Jei fotoaparatas ilgai naudojamas, pakyla vidinė jo
temperatūra ir jis automatiškai išsijungia. Jei taip nutiktų, iš fotoaparato ištraukite bateriją ir palaukite, kol jis pakankamai atvės. Naudojimo metu taip pat gali pakilti fotoaparato išorinė temperatūra, tačiau tai yra įprasta ir nenurodo gedimo.
Ekranas
„Sunkiai įžiūrimas.“
● Gali būti susikondensavę drėgmės. Išjunkite
maitinimą ir prieš fotografuodami palaukite, kol fotoaparato korpuso temperatūra susilygins su aplinkos temperatūra ir jis visiškai išdžius.
„Vertikalios juostos ekrane.“
● Jos gali ekrane matytis, giedrą dieną nukreipus
fotoaparatą į labai šviesų objektą ar pan. Šių linijų nesimato padarytoje nuotraukoje.
„Nuotraukoje užfi ksuojama šviesa.“
● Tamsiose vietose fotografuojant su blykste,
nuotraukoje gali būti matomi šviesos atspindžiai nuo ore esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
„Atkuriamos numatytosios datos ir laiko nuostatos.“
● Išėmus iš fotoaparato baterijas ilgesniam kaip
maždaug 3 dienų laikui datos ir laiko nuostata, todėl datą ir laiką reikia nustatyti iš naujo.
*2
Laiko tarpas, po kurio atkuriama numatytoji
datos ir laiko reikšmė, priklauso nuo to, kiek laiko buvo įdėtos baterijos.
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (17 psl.)
Kita
„Fotografuojant aparatas skleidžia triukšmą.“
● Fotoaparatas gali suaktyvinti objektyvą ir skleisti
triukšmą net ir neatlikdamas jokių operacijų. Taip yra dėl to, kad ruošdamasis fotografuoti aparatas automatiškai atlieka automatinio fokusavimo funkciją.
*2
, atkuriama numatytoji
59
LT
Page 60
Pranešimas apie klaidą
Ekrane pamatę vieną iš toliau išvardytų pranešimų,
žr. klaidos šalinimo veiksmus.
Pranešimas
apie klaidą
Kortelės klaida
Apsaugos nuo
įrašymo
Atmintis užpildyta
Kortelė užpildyta
Card Setup
Power OffPower Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off Memory Format
Nėra nuotraukų
Nuotraukos klaida
60
LT
Set
Set
Reikalingi veiksmai
Kortelės problema
Įdėkite naują kortelę.
Kortelės problema
Kortelės apsaugos nuo rašymo jungiklis nustatytas elemento „LOCK“ pusėje. Atleiskite jungiklį.
Vidinės atminties problema
Įdėkite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
• Pakeiskite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
Mygtukais FG pasirinkite [Format] ir paspauskite mygtuką A. Tada mygtukais FG pasirinkite [Yes] ir paspauskite mygtuką A.
OK
Vidinės atminties problema
Mygtukais Format] ir paspauskite mygtuką A. Tada mygtukais FG pasirinkite [Yes] ir paspauskite mygtuką A.
OK
Vidinės atminties/kortelės problema
Norėdami peržiūrėti nuotraukas, pirma nufotografuokite.
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, peržiūrėkite šią nuotrauką kompiuteriu. Jeigu nuotraukos peržiūrėti vis tiek nepavyksta, vadinasi, sugadinta vaizdo rinkmena.
*1
nuotraukas
*1
nuotraukas
FG pasirinkite [Memory
Pranešimas
apie klaidą
Šios nuotraukos
negalima
redaguoti
Tuš čia baterija
Nėra jungties
Nėra popieriaus
No Ink
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Prieš trindami svarbias nuotraukas perrašykite
į kompiuterį.
*2
Ištrinami visi duomenys.
*3
Pavyzdžiui, šis pranešimas rodomas išėmus
spausdintuvo popieriaus dėklą. Keisdami fotoaparato spausdinimo nustatymus, nesinaudokite spausdintuvu.
*4
Šiuo fotoaparatu gali nepavykti spausdinti kitais
fotoaparatais padarytų nuotraukų.
*4
Reikalingi veiksmai
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar pan. programinę įrangą, pataisykite šią nuotrauką kompiuteriu.
Baterijos problema
Įkraukite bateriją.
Ryšio problema
Tinkamai prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar spausdintuvo.
Spausdintuvo problema
Į spausdintuvą įdėkite popieriaus.
Spausdintuvo problema
Spausdintuve papildykite rašalo kasetę.
Spausdintuvo problema
Ištraukite įstrigusį popierių.
Spausdintuvo problema
Grįžkite prie būsenos, kai galima naudoti spausdintuvą.
Spausdintuvo problema
Išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą, patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite trikties priežastis, tada vėl įjunkite maitinimą.
Pasirinktos nuotraukos problema
Spausdinkite iš kompiuterio.
Page 61
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti norimą nuotrauką, Jums gali padėti toliau pateikiama informacija.
Fokusavimas
„Objekto fokusavimas“
● Ne ekrano viduryje esančio objekto fotografavimas
Sufokusavę pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas, komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką (18 psl.).
● Parametrui [AF Mode] (39 psl.) nustatykite
[Face/iESP]
● Fotografavimas [AF Tracking] režimu (39 psl.)
Fotoaparatas automatiškai seka judantį objektą ir nuolat jį fokusuoja.
● Prastai apšviesto objekto fotografavimas
Naudojant AF apšvietimą, fokusuoti lengviau. [AF Illuminat.] (41 psl.)
● Fotografavimas, kai sunku automatiškai fokusuoti
Toliau išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą kontrastingą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką), komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Mažo kontrastingumo objektai
Ekrano centre yra labai
šviesių objektų
Objektai be vertikalių linijų
*1
Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir fokusuoti
vertikaliai, o fotografuoti horizontaliai laikomu fotoaparatu.
Skirtingu atstumu esantys objektai
Greitai judantis objektas
Objektas ne kadro viduryje
*1
61
LT
Page 62
Judantis fotoaparatas
„Fotografavimas nejudinant fotoaparato“
● Fotografavimas naudojantis funkcija
[Image Stabilizer] (40 psl.)
Vaizdo nuskaitymo įrenginys pasislenka, ir fotoaparato judėjimas kompensuojamas net ir nepadidinus ISO nuostatos. Ši funkcija veiksminga ir tada, kai fotografuojama labai priartinus.
● Filmavimas naudojantis [IS Movie Mode]
režimu (40 psl.)
● Fotografavimo sąlygų režimu pasirinkite
[C Sport] (26 psl.)
Režimu [C Sport] naudojamas trumpas išlaikymas, todėl judantys objektai nuotraukoje mažiau susilieja.
● Fotografavimas taikant didelį ISO jautrį
Nustačius didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu galima fotografuoti net ir nesinaudojant blykste.
„ISO jautrumo pasirinkimas“ (33 psl.)
Ekspozicija (šviesumas)
„Tinkamo šviesumo nuotraukų darymas“
● Objekto šviesiame fone fotografavimas
Veidai ir objektai būna šviesūs net ir esant šviesiam fonui.
[Shadow Adjust] (39 psl.)
● Fotografavimas naudojant [Face/iESP] (39 psl.)
Parenkama tinkama šviesiame fone esančio veido ekspozicija ir veidas yra pašviesinamas.
● Fotografavimas naudojant [n] iš [ESP/n] (40 psl.)
Šviesumas matuojamas pagal centre esantį objektą ir fono šviesa vaizdo nepaveikia.
● Fotografavimas naudojantis [Fill In] (20 psl.)
blykste
Prieš šviesą fotografuojamas objektas pašviesinamas.
● Šviesaus paplūdimio arba sniego peizažo
fotografavimas
Nustatykite režimą [q Beach & Snow] (26 psl.)
62
LT
● Fotografavimas kompensuojant ekspoziciją
(32 psl.)
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo vaizdo šviesumą. Fotografuojant šviesius objektus (pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą tamsesni vaizdai. Naudodami ekspozicijos kompensavimo funkciją reguliuokite teigiama kryptimi (+) ir nustatykite tikroviškus baltus atspalvius. Kita vertus, fotografuojant juodus objektus pravartu reguliuoti neigiama kryptimi (-).
Atspalvis
„Tikroviškų atspalvių gavimas nuotraukose“
● Fotografavimas naudojantis baltos spalvos
balanso funkcija (32 psl.)
Daugeliu atvejų geriausi rezultatai pasiekiami [WB Auto] režimu, tačiau fotografuodami kai kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti su įvairiomis nuostatomis. (Tai ypač taikytina fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant mišriam natūraliam ir dirbtiniam apšvietimui ir pan.)
Vaizdo kokybė
„Ryškesnių nuotraukų darymas“
● Fotografavimas su optiniu transfokatoriumi
Fotografuojant nerekomenduojama naudotis skaitmeniniu transfokatoriumi (40 psl.).
● Fotografavimas mažu ISO jautriu
Dideliu ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir netolygių spalvų, nesančių originaliame vaizde) arba ji gali atrodyti grūdėta.
„ISO jautrumo pasirinkimas“ (33 psl.)
Page 63
Panorama
„Nuotraukų darymas tiksliai sujungiant kadrus“
● Patarimas, kaip fotografuoti panoramą
Fotografavimas sukant fotoaparatą apie jo ašį leidžia išvengti vaizdo poslinkio. Jei fotografuojami gretimi objektai, patartina sukti fotoaparatą apie ašį, einančią per objektyvo galą.
[Panorama] (27 psl.)
Baterijos
„Ilgesnis baterijų eksploatavimas“
● Parametrui [Power Save] (52 psl.)
nustatykite [On].
Peržiūros/taisymo patarimai
Peržiūra
„Vidinėje atmintyje ir kortelėje esančių nuotraukų peržiūra“
● Ištraukite kortelę ir parodykite vidinėje
atmintyje laikomus vaizdus
● „Baterijos ir kortelės įdėjimas“ (13 psl.).
„Aukštos kokybės nuotraukų peržiūra per didelės raiškos televizorių
● HDMI kabeliu (parduodamas atskirai) prijunkite
fotoaparatą prie televizoriaus
● „Nuotraukų peržiūra per televizorių“ (50 psl.)
Taisymas
„Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas“
● Peržiūrėdami nuotrauką, vietoje esamo
garso įrašykite tylą „Nuotraukų papildymas garsu [R]“ (44 psl.)
63
LT
Page 64
Priedas
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Išorė
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei
fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite. Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute ir tada sausai nušluostykite. Jei fotografuojate paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas
Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas
• Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite
objektyvų valikliu.
Nenaudokite organinių tirpiklių, pavyzdžiui, benzolo,
alkoholio, nevalykite su chemiškai apdorota šluoste. Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsių.
Baterija/USB KS adapteris
Švelniai valykite švelnios, sausos medžiagos skiaute.
Laikymas
• Jei ketinate fotoaparato nenaudoti ilgesnį laiką, išimkite
bateriją ir kortelę, atjunkite USB KS adapterį ir laikykite fotoaparatą vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
• Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia
fotoaparatas.
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis
medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Baterija ir USB KS adapteris
• Šis fotoaparatas naudoja vieną „Olympus“ ličio jonų
bateriją (LI-50B). Naudoti kitų tipų baterijų negalima.
64
LT
Dėmesio!
Jei bateriją pakeisite netinkamo tipo baterija, kils sprogimo pavojus. Panaudotą bateriją išmeskite laikydamiesi instrukcijų (71 psl.)
• Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
• Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija vartojama
nuolat ir baterija greitai išsikrauna:
• dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį
(transfokatorių);
• pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką
įjungus automatinį fokusavimą;
• ekrane ilgai laikant langą su rodoma nuotrauka;
• prijungus fotoaparatą prie spausdintuvo.
• Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas gali išsijungti
nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį.
• Pridedamas USB KS adapteris F-2AC skirtas naudoti
tik su šiuo fotoaparatu. Su šiuo USB KS adapteriu negalima įkrauti kitų fotoaparatų.
• Nejunkite pridedamo USB KS adapterio F-2AC prie
kitų įrenginių.
• Jei naudojamas įkišamasis USB KS adapteris:
Pridedamas USB KS adapteris F-2AC turi būti tinkamai orientuotas vertikaliai arba pritvirtintas prie grindų.
Atskirai parduodamo KS adapterio naudojimas
Šį fotoaparatą galima naudoti su USB KS adapteriu F-3AC (parduodamas atskirai). Nenaudokite kitų, tam neskirtų KS adapterių. Jei naudojate F-3AC, naudokite kartu su šiuo fotoaparatu pridedamą USB laidą. Nenaudokite su šiuo fotoaparatu jokio kito KS adapterio.
Atskirai įsigyjamo kroviklio naudojimas
Bateriją galima krauti krovikliu (UC-50, įsigyjamas atskirai).
Page 65
Įkroviklio ir USB KS adapterio
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo įrašymo jungiklis
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
naudojimas užsienyje
• Kroviklį ir USB KS adapterį galima naudoti su beveik
visais pasaulio buitiniais elektros šaltiniais, kurių
parametrai yra 100–240 V, KS (50/60 Hz). Tačiau
įvairiose šalyse ar vietovėse kintamosios srovės
tinklo lizdo forma gali skirtis, todėl įkrovikliui ir
USB-KS adapteriui gali prireikti elektros tinklo lizdų
formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti
išsamesnės informacijos, kreipkitės į vietinę elektros
prekių parduotuvę arba kelionių agentūrą.
• Nenaudokite kelioninių įtampos keitiklių, galinčių
sugadinti įkroviklį ir USB-KS adapterį.
„Eye-Fi“ kortelė
• Naudokite parduotuvėse parduodamas „Eye-Fi“
korteles.
• Naudojimo metu „Eye-Fi“ kortelė gali įkaisti.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę baterija eikvojasi greičiau.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę fotoaparatas gali veikti
lėčiau.
Kortelės naudojimas
Kortelė (ir vidinė atmintis) – tai tas pats, kas juostinio fotoaparato juostelė, kurioje užfi ksuojamos nuotraukos. Skirtingai nei juostelėje, čia įrašytas nuotraukas (duomenis) galima trinti arba retušuoti kompiuteriu. Korteles galima išimti iš fotoaparato ir keisti, tačiau to negalima daryti su vidine atmintimi. Į didesnės talpos korteles telpa daugiau nuotraukų.
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ kortelės (parduodamos atskirai) (apie kortelių suderinamumą skaitykite „Olympus“ interneto svetainėje.)
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo įrašymo jungiklis
SD/SDHC/SDXC kortelės korpuse įrengtas apsaugos nuo įrašymo jungiklis. Jei nustumsite jį į elemento „LOCK“ pusę, negalėsite įrašyti į kortelę, taip pat šalinti duomenų ar suformatuoti
kortelės. Kad į kortelę būtų galima įrašyti duomenis, grąžinkite jungiklį į pradinę padėtį.
LOCK
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
Atminties indikatoriumi nurodoma, kas naudojama fotografuojant ir peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintis ar kortelė.
Esamos atminties indikatorius
v: naudojama vidinė atmintis w: naudojama kortelė
PP
00:3400:34
16
M
44
Fotografavimo režimas
Esamos atminties
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
’11/10/26 12:30’11/10/26 12:30
Peržiūros režimas
indikatorius
4/30
4/30
LT
65
Page 66
Net jei [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel.
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Image] arba [All Erase] duomenys kortelėje ne
visiškai ištrinami. Kad Jūsų asmeniniai duomenys
nepatektų į svetimas rankas, prieš pašalindami
sulaužykite kortelę.
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Fotografavimo metu, kai fotoaparatas rašo duomenis, atitinkamos atminties lemputė mirksi raudona spalva. Jokiu būdu neatidarykite baterijos/kortelės skyrelio dangtelio ir neatjunkite USB kabelio. Gali būti ne tik sugadinti vaizdo duomenys, tačiau sugadinta ir vidinė atmintis arba kortelė.
PP
00:3400:34
16
M
44
Mirksi raudonai
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
66
LT
Page 67
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo lmavimo trukmė
Nuotraukos
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo lmavimo trukmė
Lentelėse pateikiami rodikliai yra tik orientaciniai. Faktinis atmintyje telpančių nuotraukų skaičius ar nepertraukiamo
įrašymo trukmė priklauso nuo fotografavimo sąlygų ir naudojamų atminties kortelių.
Nuotraukos
IMAGE SIZE GLAUDINIMAS
( 4608x3456
4 3264x2448
n 2560x1920
3 2048x1536
2 1600x1200
1 1280x960
7 640x480
K 4608x2592
0 1920x1080
L M L M L M L M L M L M L M L M L M
Į atmintį telpančių nuotraukų skaičius
Vidinė atmintis SD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
7 488 15 957 15 957 29 1856 24 1527 46 2873 38 2413 75 4641 62 3893
118 7099
94 5746
180 10971 316 17240 542 30170
10 645 20 1270 57 3549 111 6704
67
LT
Page 68
Filmuota medžiaga
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Filmuota medžiaga
IMAGE SIZE
T 1920x1080
L 1280x720
8 640x480
9 320x240 L
*1
Didelės raiškos (HD) kokybės režimu nepertraukiamo įrašymo trukmė yra iki 29 minučių.
Nepriklausomai nuo kortelės talpos, pavienio vaizdo įrašo dydis negali viršyti 4 GB.
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Ištrinkite nereikalingas nuotraukas arba prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar kito įtaiso, jame įrašykite, tada iš vidinės atminties ar kortelės ištrinkite nuotraukas. [Erase] (23, 45 psl.), [Erase Group] (45 psl.), [Sel. Image] (46 psl.), arba [All Erase] (46 psl.), [Memory Format]/[Format] (47 psl.).
VAIZDO
KOKYBĖ
L
*1
M
*1
L M L M
Su garsu Be garso Su garsu Be garso
25 sek. 25 sek. 28 min. 41 sek. 29 min. 37 sek. 38 sek. 29 min. 29 min.
37 sek. 38 sek. 29 min. 29 min. 1 min. 15 sek. 1 min. 16 sek. 29 min. 29 min. 1 min. 15 sek. 1 min. 16 sek. 83 min. 40 sek. 87 min. 19 sek. 2 min. 27 sek. 2 min. 33 sek. 167 min. 20 sek. 167 min. 23 sek. 3 min. 27 sek. 3 min. 41 sek. 223 min. 6 sek. 251 min. 4 sek.
Nepertraukiamo fi lmavimo trukmė
Vidinė atmintis SD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
68
LT
Page 69
SAUGOS PRIEMONĖS
Bendros saugos priemonės
Fotoaparato naudojimas
DĖMESIO!
RIZIKA GAUTI ELEKTROS
SMŪGĮ.
DĖMESIO!: SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO (ARBA
REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“
PAVOJINGA! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
DĖMESIO! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS! KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas – Prieš naudodamiesi gaminiu,
perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visas instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte pasinaudoti.
Valymas – Prieš valydami visada išjunkite gaminį iš elektros
tinklo. Valykite drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio organinio tirpiklio.
Priedai – Jūsų saugumo sumetimais ir siekiant išvengti gaminio
pažeidimų rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus priedus.
NEATIDARINĖTI.
UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELIO).
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS
VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.
PRIEŽIŪROS PERSONALUI
Trikampyje pavaizduotas šauktukas informuoja apie svarbias gaminio eksploatavimo ir priežiūros nuorodas, pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima sunkiai susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti svarbius duomenis.
Vanduo ir drėgmė – Įspėjimus apie gaminius, pritaikytus
įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta – Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti
nuo sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus, trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis – Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje
nurodytų maitinimo šaltinių.
Žaibas – jei lauke pradeda žaibuoti, nedelsdami atjunkite USB
KS adapterį nuo elektros tinklo.
Pašaliniai objektai – Kad išvengtumėte sužalojimų, jokiu būdu
nedėkite į šį gaminį metalinių daiktų.
Šiluma – Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia
šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių arba kitų rūšių įrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant stereostiprintuvus.
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
• Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
• Fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš arti nenaudokite blykstės ir LED (įskaitant AF apšvietimą).
• Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina
laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų galima trumpam apakinti.
• Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
• Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms susidarius galima sunkiai susižaloti:
• Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
• Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
• Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
• Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
• Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jį į saulę ar stiprią šviesą.
• Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba drėgnose vietose.
• Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
• Naudokite tik SD/SDHC/SDXC atminties arba „Eye-Fi“ korteles. Nenaudokite kitų tipų kortelių.
Jei netyčia į fotoaparatą įdėjote kito tipo kortelę, susisiekite su įgaliotuoju platintoju arba techninės priežiūros centro darbuotoju. Nebandykite kortelės ištraukti jėga.
• Jei USB KS adapteris labai įkaistų ar aplinkui pasklistų neįprastas kvapas, triukšmas ar dūmai, nedelsdami atjunkite adapterį nuo maitinimo lizdo ir nebenaudokite. Tada susisiekite su įgaliotuoju atstovu arba techninės priežiūros centru.
LT
69
Page 70
DĖMESIO!
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
• Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
• Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi
baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
• Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
• Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
• Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis
aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nenaudokite įkroviklio arba USB KS adapterio, jei jie uždengti (pvz., antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
• Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte nudegimų.
• Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad:
• ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu
fotoaparatu, galite nudegti.
• Vietose, kur temperatūra ypač žema, fotoaparato korpuso
temperatūra gali būti žemesnė už aplinkos temperatūrą. Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu mūvėkite pirštines.
• Atsargiai elkitės su dirželiu.
• Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali
užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba nudegimo.
PAVOJUS
• Fotoaparatas naudoja „Olympus“ nustatytą ličio jonų bateriją. Bateriją įkraukite naudodami nurodytą USB KS adapterį ar įkroviklį. Nenaudokite kitų USB KS adapterių ar įkroviklių.
• Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
• Nešiodami arba saugodami baterijas žiūrėkite, kad jos nesiliestų metalinių daiktų – papuošalų, smeigtukų, sąvaržėlių ir pan.
• Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai,
arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje, greta šilumos šaltinių ir pan.
• Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad
neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų.
Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
• Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu,
šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Jei negalite iš fotoaparato išimti baterijos, susisiekite
su įgaliotuoju atstovu arba techninės priežiūros centru. Nebandykite baterijos ištraukti jėga. Dėl baterijos išorės pažeidimų (pvz., įbrėžimai) gali sklisti karštis arba kilti sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
• Baterijos visada turi būti sausos.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo,
sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
• Jei įkraunamos baterijos nustatytu laiku neįsikrauna,
nebekraukite ir daugiau jų nebenaudokite.
• Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
• Jei baterija leidžia skystį, prarado spalvą, deformavosi ar kitaip
pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
• Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos,
nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO!
• Prieš įdėdami kaskart atidžiai apžiūrėkite, ar iš baterijos
nebėga skystis, ar nėra spalvos pakitimų, įlinkių ar kitų defektų.
• Ilgai naudojantis fotoaparatu baterija įkaista. Kad išvengtumėte
nedidelių nudegimų, neišimkite jos vos baigę naudotis fotoaparatu.
• Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite
iš jo bateriją.
70
LT
Page 71
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
Baterija
Ekranas
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
• Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias
šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
• Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat
vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie oro drėkintuvų.
• Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
• Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
• Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui.
Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip pat perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
• Vietose, kur yra stipri vibracija.
• Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
• Jei norite pritvirtinti fotoaparatą prie trikojo ar atjungti nuo jo,
sukite trikojo varžtą, ne fotoaparatą.
• Prieš transportuodami atjunkite fotoaparatą nuo trikojo
ir pašalinkite visus kitus ne OLYMPUS priedus.
• Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
• Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali
sutrikdyti objektyvo ar jo uždangos veikimą, panaikinti spalvas, sukelti šešėlius ant vaizdo nuskaitymo įrenginio jutiklio ar tiesiog gaisrą.
• Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
• Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš
jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje, kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių. Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis veikia normaliai.
• Fotoaparatas, veikiamas magnetinio/elektromagnetinio lauko,
radijo bangų ar aukštos įtampos, pvz., prie televizoriaus, mikrobangų įrenginio, žaidimų aparatų, garsiakalbių, didelių monitorių, televizijos/radijo ar retransliavimo bokštų, gali sugesti. Tokiais atvejais fotoaparatą prieš naudojimą išjunkite ir vėl įjunkite.
• Būtinai atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje pateiktus
įspėjimus dėl naudojimo aplinkos.
Baterija
• Šis fotoaparatas naudoja specialią „Olympus“ ličio jonų
bateriją. Nenaudokite kito tipo baterijos.
• Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams gali sugesti
fotoaparato kontaktai. Prieš naudodami bateriją nuvalykite sausu skudurėliu.
• Jei bateriją naudojate pirmą kartą arba jau ilgą laiką
nenaudojote, įkraukite ją.
• Žemoje temperatūroje baterijos energija maitinamą fotoaparatą
ir atsargines baterijas laikykite kuo šilčiau. Baterija, išsikrovusi žemoje temperatūroje, gali atsinaujinti sušildyta iki kambario temperatūros.
• Galimų padaryti nuotraukų skaičius priklauso nuo
fotografavimo aplinkybių ir naudojamos baterijos.
• Prieš kelionę, ypač į užsienį, įsigykite papildomų baterijų.
Kelionėje gali kilti sunkumų norint įsigyti tinkamą bateriją.
• Jei norite bateriją ilgai laikyti nenaudojamą, parinkite vėsią vietą.
• Atiduokite baterijas perdirbti pakartotinai – padėkite taupyti
mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti senas baterijas, būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos įstatymų bei taisyklių.
Ekranas
• Nespauskite ekrano jėga, kitaip vaizdas gali pasidaryti
neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar ekrano pažeidimai.
• Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių
šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
• Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai
ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus mažiau pastebimas peržiūros režimu.
• Esant žemai temperatūrai ekranas gali įsijungti ne iš karto,
be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą palaikytumėte šiltoje vietoje. Dėl žemos temperatūros sutrikęs ekrano veikimas bus tinkamai atkurtas normalioje temperatūroje.
• Šio gaminio ekranas pagamintas naudojantis labai tikslia
įranga, tačiau jame gali būti nuolat šviečiančių arba visai nešviečiančių vaizdo taškų. Šie pikseliai įrašomo vaizdo neveikia. Kai kurios charakteristikos lemia spalvos ar šviesumo netolygumą (priklauso nuo kampo), tačiau taip nutinka dėl ekrano konstrukcinių ypatumų. Tai nėra gedimas.
71
LT
Page 72
Teisinės ir kitokios pastabos
Garantijos paneigimas
Įspėjimas
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
FCC pareiškimas
Naudokite tik nurodytą įkraunamąją bateriją, baterijos kroviklį ir USB KS adapterį
Teisinės ir kitokios pastabos
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens pageidavimais, dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal instrukciją.
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti naudojant šį gaminį, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
• „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų, išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už numanomas pardavimo arba tikimo kokiam nors konkrečiam tikslui garantijas ar kokius nors pasekminius, atsitiktinius ar netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šio rašytinio dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
• „Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė, susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas bei turinį be išankstinio perspėjimo.
FCC pareiškimas
• Radijo ir televizijos trukdžiai
• Padaręs gamintojo aiškiai nepatvirtintų pakeitimų naudotojas
gali netekti teisės naudoti šią įrangą. Ši įranga buvo išbandyta,
ir bandymų metu buvo įrodyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeniniam įtaisui taikomus apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šiais apribojimais siekiama užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių naudojantis įrenginiu gyvenamoje vietovėje.
• Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo
dažnio bangas. Jei ji nebus sumontuota ir naudojama pagal instrukcijas, gali sukelti žalingus radijo ryšio trukdžius.
• Ta čiau nėra garantijos, kad konkreti įdiegtis niekada nesukels
trukdžių. Jei ši įranga keltų žalingų radijo ar televizijos ryšio trukdžių, aptinkamų išjungiant ir įjungiant įrangą, naudotojui rekomenduojama pamėginti tokius trukdžius pašalinti taikant vienas iš toliau nurodytų priemonių:
• Sureguliuokite imtuvo anteną arba perkelkite ją į kitą vietą.
• Tarp fotoaparato ir imtuvo padidinkite atstumą.
• Prijunkite įrangą prie kitos elektros grandinės lizdo, t. y. ne
prie tos, prie kurios prijungtas imtuvas.
• Dėl pagalbos kreipkitės į savo pardavėją arba patyrusį
radijo/televizijos meistrą. Fotoaparatui prie kompiuterių USB jungties prijungti turi būti naudojamas tik OLYMPUS tiekiamas USB kabelis.
Naudotojas, padaręs kokių nors neleistinų šios įrangos pakeitimų, netenka teisės jos naudoti.
Naudokite tik nurodytą įkraunamąją bateriją, baterijos kroviklį ir USB KS adapterį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik originalią specialią įkraunamąją „Olympus“ bateriją, baterijos kroviklį ir USB KS adapterį. Naudojant ne originalią įkraunamą bateriją, baterijų kroviklį ir (arba) USB KS adapterį, gali kilti gaisras arba pavojus susižeisti – baterija gali išsilieti, perkaisti, užsidegti ar sugesti. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kylančią naudojant neoriginalius „Olympus“ priedus (bateriją, baterijų kroviklį ir (arba) USB KS adapterį).
72
LT
Page 73
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos klientams
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos klientams
Informacija JAV klientams
Atitikties deklaracija Modelio numeris: SH-21 Prekių ženklas: OLYMPUS Atsakinga šalis:
Adresas: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Tel. Nr. 484-896-5000
Išbandyta, atitinka FCC standartus NAUDOTI NAMIE ARBA BIURE
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Taikomos tokios dvi naudojimo sąlygos: (1) Šis įrenginys neturi sukelti žalingų trukdžių. (2) Šis įrenginys turi priimti bet kokius trukdžius, tarp jų
trukdžius, galinčius sukelti nepageidaujamą veikimą.
Informacija KANADOS klientams
Šis B klasės skaitmeninis aparatas atitinka Kanados ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, JAV
„OLYMPUS“ PASAULINĖ RIBOTA GARANTIJA – VAIZDŲ APDOROJIMO PRODUKTAI
„Olympus“ garantuoja, kad siūlomi „Olympus“® vaizdų apdorojimo produktai ir susiję „Olympus“® priedai (pavieniui vadinamas „Produktu“, kartu – „Produktais“), normaliai naudojami ir prižiūrimi, vienus (1) metus nuo įsigijimo datos neturės medžiaginio ir gamybinio broko. Jei kuris nors Produktas pasirodys turįs broko vienų metų garantiniu laikotarpiu, klientas turi nugabenti brokuotą Produktą į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros centrą, laikydamasis toliau pateikiamos procedūros nurodymų (žr. „KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA“). „Olympus“ savo nuožiūra suremontuos, pakeis arba sureguliuos brokuotą Produktą, jei „Olympus“ apžiūra ir gamyklinė patikra parodys, kad a) toks brokas atsirado Produktą normaliai ir tinkamai naudojant ir b) Produktui taikoma ši ribota garantija. Brokuotų Produktų remontas, keitimas arba reguliavimas yra vieninteliai „Olympus“ įsipareigojimai ir vienintelės kliento teisės gynybos priemonės. Produktų nugabenimu į „Olympus“ techninės priežiūros centrą pasirūpina ir su tuo susijusias išlaidas padengia Klientas. „Olympus“ neįpareigojama atlikti profi laktinės techninės priežiūros, sumontavimo, išmontavimo ar techninės priežiūros darbų. „Olympus“ pasilieka teisę i) garantiniams ir kito pobūdžio remonto darbams naudoti atnaujintas ir (arba) sutaisytas naudotas dalis (kurios atitinka „Olympus“ kokybės standartus) ir ii) keisti bet kuriuos savo produktų vidinio arba išorinio dizaino elementus ir (arba) funkcijas be įsipareigojimo įtraukti tokius keičiamus elementus į Produktus.
73
LT
Page 74
KAM ŠI RIBOTA GARANTIJA NETAIKOMA
Ši ribota garantija netaikoma, taip pat „Olympus“ niekaip, nei aiškiai išreikštai ar numanomai, nei pagal įstatymus neteikia garantijos: a) produktams ir priedams, kuriuos pagamino ne „Olympus“
ir (arba) kurie nepažymėti OLYMPUS prekių ženklu (už garantiją, taikomą kitų gamintojų produktams ir priedams, kuriuos gali platinti „Olympus“, atsako atitinkamų produktų ir priedų gamintojai pagal savo garantines sąlygas);
b) jokiems Produktams, kurie buvo išardyti, remontuoti ar
pakeisti ne „Olympus“ darbuotojų ar įgaliotosios techninės priežiūros tarnybos specialistų, jei tokie remonto darbai buvo atlikti ne pagal rašytinį „Olympus“ sutikimą;
c) Produktų brokui ar pažeidimams, atsiradusiems dėl
dėvėjimosi, skilimo, netinkamo naudojimo, gadinimo, nerūpestingumo, taip pat sukeltiems smėlio, skysčių, smūgių, netinkamo laikymo, dėl grafi ke nurodytų operatoriaus ir techninės priežiūros darbų neatlikimo, baterijos nuotėkio, ne OLYMPUS gamybos priedų, eksploatacinių medžiagų ir priemonių naudojimo arba
Produkto naudojimo kartu su nepatvirtintais įtaisais; d) programinės įrangos programoms; e) priemonėms ir eksploatacinėms medžiagoms (įskaitant,
be kita ko lempas, rašalą, popierių, juosteles, spaudinius,
negatyvus, kabelius ir baterijas) ir (arba) f) Produktams, tinkamai nepažymė
„Olympus“ serijos numeriu, jei tai ne modelis, nežymimas
registruotu „Olympus“ serijos numeriu.
tiems įregistruotu
IŠSKYRUS PIRMIAU MINĖTĄ RIBOTĄ GARANTIJĄ, „OLYMPUS“ NETEIKIA PAPILDOMŲ GARANTIJŲ, PAREIŠKIMŲ, SĄLYGŲ IR NIEKAIP NESIŪLO SU PRODUKTAIS SUSIJUSIŲ GARANTIJŲ – TIESIOGINIŲ/NETIESIOGINIŲ, AIŠKIAI IŠREIKŠTŲ/NUMANOMŲ AR IŠVEDAMŲĮSTATYMŲ, ĮSAKŲ, KOMERCINIO NAUDOJIMO AR KT. TAISYKLIŲ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, BET KOKIĄ GARANTIJĄ AR ATSTOVAVIMO GALIMYBĘ DĖL PRODUKTŲ (AR JŲ DALIŲ) TINKAMUMO NAUDOTI, PATVARUMO, DIZAINO, VEIKIMO AR BŪKLĖS ARBA PARDUODAMUMO IR TIKIMO KONKREČIAI PASKIRČIAI, TAIP PAT JOKIŲ SUSIJUSIŲ PATENTŲ, AUTORIŲ TEISIŲ AR KITŲ NUOSAVYBĖS TEISIŲ PAŽEIDIMO. JEI ĮSTATYME NUMATYTA NUMANOMA GARANTIJA, JĄ RIBOJA ŠIOJE GARANTIJOJE NURODYTOS SĄLYGOS. KAI KURIOSE VALSTIJOSE GALI NEGALIOTI TOKS GARANTIJOS IR (ARBA) ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS ARBA JOS APRIBOJIMAS, TAD PIRMIAU PATEIKTI ATSISAKYMO PAREIŠKIMAI TOKIU ATVEJU NEGALIOJA. BE TO, KLIENTAI GALI TURĖTI SKIRTINGŲ IR (ARBA) PAPILDOMŲ TEISIŲ GYNYBOS PRIEMONIŲ IR KITOKIŲ TEISIŲ, PRIKLAUSANČIŲ NUO KONKREČIOS VALSTIJOS. KLIENTAS PRIPAŽĮSTA IR SUTINKA, KAD „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, KURIĄ KLIENTAS GALI PATIRTI DĖL VĖLUOJANČIO TRANSPORTAVIMO, PRODUKTO GEDIMO, PRODUKTO DIZAINO, PASIRINKIMO AR GAMYBOS, VAIZDŲ AR DUOMENŲ PRARADIMO AR SUGADINIMO, DĖL ŽALOS, KYLANČIOS KITŲ PRIEŽASČIŲ, – NESVARBU, AR ATSAKOMYBĖ NURODYTA SUTARTYJE, TAIP PAT DĖL CIVILINĖS TEISĖS PAŽEIDIMŲ (ĮSKAITANT NERŪPESTINGUMĄ IR GRIEŽTĄ ATSAKOMYBĘ UŽ PRODUKTĄ) IR KITAIS ATVEJAIS. „OLYMPUS“ JOKIU ATVEJU NEATSAKO UŽ JOKIĄ BET KOKIOS RŪŠIES NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄ ŽALĄ, ĮSKAITANT, BE KITA KO, PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ, NEPAISANT GALIMYBĖS, KAD „OLYMPUS“ ŽINOJO AR TURĖJO ŽINOTI APIE TOKIUS GALIMUS NUOSTOLIUS AR ŽALĄ.
74
LT
Page 75
Atstovavimo pareiškimai ir garantijos, kurias suteikia asmenys
Klientams Europoje
(įskaitant, be kitų, „Olympus“ platintojus, atstovus, pardavėjus ar agentus) ir kurios nesutampa su šios ribotos garantijos sąlygomis, joms prieštarauja arba jas papildo, nesukuria papildomos „Olympus“ atsakomybės, jei to raštu nepatvirtina ir neaprobuoja išskirtinai įgaliotas „Olympus“ darbuotojas. Ši ribota garantija yra išsami ir išskirtinė garantija, kurią „Olympus“ sutinka teikti Produktams. Ji turi pirmumo teisę bet kokių ankstesnių ar vienalaikių žodinių ar rašytinių susitarimų, pasiūlymų ar pranešimų, susijusių su konkrečiu produktu, atžvilgiu. Ši ribota garantija taikoma tik pirmajam pirkėjui: jos negalima perduoti ar priskirti.
KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA
Klientas visus į Produktą įrašytus vaizdus ar kitus duomenis turi perkelti į kitą laikmeną ir (arba) ištraukti juostelę ir nusiųsti Produktą bendrovei „Olympus“ techninės pagalbos darbams atlikti.
„OLYMPUS“
JOKIU BŪDU NEATSAKO UŽ PRODUKTE, GAUTAME TECHNINĖS PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI, ESANČIŲ VAIZDŲ AR DUOMENŲ ĮRAŠYMĄ, LAIKYMĄ AR PRIEŽIŪRĄ, UŽ TOKIAME PRODUKTE ESANČIAS JUOSTELES. TAIP PAT „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, JEI TOKIE VAIZDAI AR DUOMENYS PRARANDAMI AR SUGADINAMI ATLIEKANT TECHNINĖS PAGALBOS DARBUS, ĮSKAITANT, BE KITOS, TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄJĄ ŽALĄ, PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ – NESVARBU, AR „OLYMPUS“ ŽINOJO AR GALĖJO ŽINOTI APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ AR SUGADINIMO GALIMYBĘ.
Kruopščiai supakuokite Produktą, naudodami nuo smūgių transportuojant gerai saugančias medžiagas, kad išvengtumėte pažeidimų gabenimo metu, ir pristatykite Produktą įgaliotajam „Olympus“ platintojui, iš kurio jį įsigijote, arba išsiųskite (turi būti apmokėtos visos transportavimo išlaidos, siuntinys turi būti apdraustas) bet kuriam „Olympus“ techninės priežiūros centrui. Su techninės priežiūros punktui grąžinamu Produktu pakete turi būti tokie komponentai:
1 Pirkimo kvitas, kuriame turi būti pirkimo data ir vieta. 2 Šios ribotos garantijos kopija, kurioje nurodytas Produkto
serijos numeris atitinka siunčiamo Produkto serijos numerį (jei tai ne modelis, kurio „Olympus“ nežymi serijos
numeriais ir jų neregistruoja).
3 Išsamus problemos aprašymas. 4 Su problema susiję spaudinių, negatyvų, skaitmeninių
spaudinių (ar diske pateikiamų failų), jei yra, pavyzdžiai. Atlikus techninės pagalbos darbus Produktas grąžinamas jūsų nurodytu adresu.
KUR SIŲSTI PRODUKTĄ TECHNINĖS PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI
Žr. „PASAULINĖ GARANTIJA“ ir išsirinkite artimiausią techninės priežiūros centrą.
TARPTAUTINĖS GARANTIJOS PASLAUGA
Pagal šią garantiją teikiama tarptautinė garantijos paslauga.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir naudotojo apsaugos reikalavimus. Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“, skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir elektroninių įrenginių atliekas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų konteinerius. Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams, esantiems Jūsų šalyje.
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant ratų, direktyvos 2006/66/EB II priedas] nurodo panaudotas baterijas, kurios Europos Sąjungos šalyse surenkamos atskirai. Neišmeskite baterijų su buities atliekomis. Panaudotas baterijas atiduokite šios rūšies atliekų surinkėjams, veikiantiems Jūsų šalyje.
LT
75
Page 76
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis buvo
naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio pridėtomis rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis) garantijos toje valstybėje galiojimo metu ir buvo įsigytas iš įgaliotojo „Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Europa Holding GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje http://www.olympus.com, šis gaminys bus nemokamai remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra pakeičiamas. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas turi nepasibaigus valstybiniam garantijos galiojimo laikotarpiui pristatyti gaminį pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo įsigytas, arba į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros ir remonto punktą „Olympus Europa Holding GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje http://www.olympus.com. Vienus metus galiojančios pasaulinės garantijos metu klientas gali grąžinti gaminį į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros punktą. Atminkite, tokie „Olympus“ techninės priežiūros punktai yra ne visose šalyse.
2 Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės priežiūros punktą savo rizika ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
Garantijos sąlygos
1 „OLYMPUS Imaging CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-
Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japonija, suteikia vienų metų pasaulinę garantiją. Ši pasaulinė garantija turi būti pateikta prieš atliekant bet kokius remonto darbus pagal šios garantijos sąlygas „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros ir remonto punkte. Ši garantija galioja tik „Olympus“ techninės priežiūros ir remonto punkte pateikus garantijos sertifi katą ir pirkimo įrodymą. Atminkite, ši garantija yra papildoma ir neturi įtakos įstatymų nustatytoms vartotojų teisėms į garantiją pagal galiojančius nacionalinius įstatymus dėl vartojimo prekių pardavimo.“
2 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę pirmiau minėtu garantijos galiojimo laikotarpiu. a. Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose
instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.),
atvejais. b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant ir
kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame
techninės priežiūros punkte, atvejais. c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo
momento, atvejais. d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių,
76
LT
užterštos aplinkos ir netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.), netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan.
atvejais.
g. Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
smėlio, purvo ir pan., atvejais. h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo. i.
Jei garantijos liudijime buvo atlikti bet kokie pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo),
platintojo pavadinimo ir serijos numerio taisymai. j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
3 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui, garantija netaikoma
jokiai kitai papildomai įrangai, pvz., dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
4 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik suremontuoti
arba pakeisti gaminį. Pagal šią garantiją gamintojas visiškai neatsako už jokius tiesioginius ar pasekminius nuostolius ar kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią klientas patyrė dėl gaminio defekto, ypač už nuostolius ar žalą, padarytą su gaminiu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai arba priedams, taip pat jokius nuostolius dėl užtrukusio remonto arba duomenų praradimo. Tai neturi įtakos atitinkamoms teisės aktų nuostatoms.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galios tik tuo atveju, jei garantijos liudijimas
bus tinkamai užpildytas „Olympus“ arba įgalioto atstovo, arba pakaks kituose dokumentuose esančių įrodymų. Tod ėl įsitikinkite, kad yra užrašytas Jūsų vardas, pardavėjo pavadinimas, serijos numeris ir įsigijimo metai, mėnuo ir data arba prie šio Garantijos liudijimo pridėta originali pirkimo sąskaita ar kvitas (nurodantis pardavėjo pavadinimą, pirkimo datą ir gaminio tipą). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti atlikti nemokamą paslaugą, jei neužpildyta garantijos kortelė, nepridėtas minėtas dokumentas, arba jei jame esanti informacija yra ne visa arba neįskaitoma.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje,
nes pakartotinai jis neišduodamas.
* „Olympus“ tarptautiniam aptarnavimo tinklui priklausančių
įgaliotų techninės priežiūros punktų sąrašą rasite interneto svetainėje http://www.olympus.com.
Page 77
Informacija Azijos klientams
Informacija Azijos klientams
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis
buvo naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio pridėtomis rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis), per vienų metų laikotarpį nuo šio gaminio įsigijimo datos jis bus nemokamai remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra pakeičiamas. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas turi nepasibaigus vienų metų garantijos galiojimo laikotarpiui pristatyti gaminį ir šį garantijos liudijimą pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo įsigytas, arba bet kuriam instrukcijoje nurodytam „Olympus“ įgaliotajam techninės priežiūros ir remonto punktui ir pareikalauti atlikti reikiamus remonto darbus.
2 Klientas gabena gaminį į atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės priežiūros punktą savo rizika ir visas su jo transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų atsiradę anksčiau nurodytu vienų metų laikotarpiu. a. Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.), atvejais.
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant ir
kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros punkte, atvejais.
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo momento, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių, užterštos aplinkos ir netinkamų įtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.), netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan,
atvejais.
g. Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
smėlio, purvo ir pan., atvejais. h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo. i. Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo),
platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus. j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
4 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai
kitai papildomai įrangai, kaip antai dėklui, dirželiui, objektyvo dangteliui ir baterijoms.
5 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti
gaminį. Gamintojas visiškai neatsako už jokius tiesioginius ar pasekminius nuostolius ar kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią naudotojas patyrė dėl gaminio defekto, ypač už nuostolius ar žal
ą, padarytą su gaminiu naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai arba priedams, taip pat už jokius nuostolius dėl užtrukusio remonto arba duomenų praradimo.
Pastabos
1 Ši garantija papildo įstatymais įtvirtintas vartotojų teises,
tačiau jų neveikia.
2 Jei turite kokių nors klausimų dėl šios garantijos, susisiekite
su bet kuriuo iš instrukcijoje pateiktų „Olympus“ įgaliotųjų techninės priežiūros centrų.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galioja tik su „Olympus“ arba platintojo tinkamai
užpildytu garantijos liudijimu. Pasirūpinkite, kad būtų įrašyta jūsų pavardė, platintojo pavadinimas, gaminio serijos numeris ir įsigijimo metai, mėnuo bei diena.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje, nes
pakartotinai jis neišduodamas.
3 Visoms klientų pateiktoms remonto užklausoms toje šalyje,
kurioje gaminys buvo pirktas, bus taikomos joje veikiančio „Olympus“ platintojo garantijos sąlygos. Jei vietinis „Olympus“ platintojas neišleido atskiros garantijos arba jei klientas yra ne toje šalyje, kurioje buvo pirktas gaminys, taikomos pasaulinės garantijos sąlygos.
4 Ši garantija (kur tinka) taikoma visame pasaulyje. Šioje
garantijoje paminėti įgaliotieji „Olympus“ techninės priežiūros punktai ją pripažįsta.
* Žr. pridedamą tarptautinių įgaliotųjų „Olympus“ techninės
priežiūros tinklo narių sąrašą.
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų, išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už numanomas pardavimo arba tikimo bet kokiam konkrečiam tikslui garantijas ar bet kokius pasekminius, atsitiktinius ar netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus, dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šios rašytinio dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas, todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
LT
77
Page 78
Prekių ženklai
Prekių ženklai
• IBM yra bendrovės „International Business Machines
Corporation“ registruotasis prekių ženklas.
• „Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai.
• „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
• SDHC/SDXC logotipas yra prekių ženklas.
• „Eye-Fi“ yra registruotasis prekių ženklas,
priklausantis „Eye-Fi, Inc.“
• Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų
bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos
užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų sistemos/DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Šiame fotoaparate gali būti trečiųjų šalių programinės
įrangos. Bet kuriai trečiosios šalies programinei įrangai galioja tos programinės įrangos savininko
ar licencijos turėtojo nuostatos ir sąlygos, kuriomis programinė įranga jums pateikiama.
Šias nuostatas ir sąlygas (jei yra) ir kitus pranešimus galite rasti programinės įrangos duomenų PDF rinkmenoje, kuri įrašyta pridedamame kompaktiniame diske arba internete, adresu
http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/ digicamera/download/notice/notice.cfm
Powered by ARCSOFT.
78
LT
Page 79
TECHNINIAI DUOMENYS
Fotoaparatas
Fotoaparatas
Gaminio tipas : Skaitmeninis fotoaparatas (skirtas fotografavimui ir peržiūrai) Įrašymo sistema
Nuotraukos : Skaitmeninis įrašymas, JPEG (pagal fotoaparatų rinkmenų konstravimo
Taikomi standartai : „Exif 2.2“, skaitmeninio spausdinimo tvarkos formatas (DPOF), „PRINT Image
3D nuotrauka : MP formatas Garsas su
nuotraukomis Filmuota medžiaga : MPEG-4AVC./H.264
Atmintis : Vidinė atmintis
Efektyvių vaizdo taškų sk. : 16000000 pikselių Vaizdo nuskaitymo įrenginys : 1/2,3 colio CMOS (pirminių spalvų ltras) Objektyvas : 4,2–52,5 mm, f3.0–5.9 „Olympus“ objektyvas
Fotometrinė sistema : Skaitmeninis ESP matavimas, taškinio matavimo sistema Išlaikymas : Nuo 4 iki 1/2000 sek. Fotografavimo diapazonas
Normalus režimas : Nuo 0,1 m iki
Makrorežimas : Nuo 0,1 m iki
Supermakrorežimas :
Ekranas : 3,0 colių TFT spalvotas LCD ekranas, 460 000 taškų Jungtis : Daugiafunkcė jungtis (NS įvesties lizdas, USB jungtis, A/V išvesties lizdas)/
Automatinio kalendoriaus sistema
sistemą (DCF))
Matching III“, „PictBridge“
: „Wave“ formatas
SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ kortelė
(atitinka 24–300 mm 35 mm juostelės fotoaparatą)
(W),
Nuo 0,9 m iki
Nuo 0,9 m iki Nuo 0,01 m iki
HDMI mikrojungtis (D tipas)
: Nuo 2000 iki 2099
(T) (W),
(T)
(tik W),
79
LT
Page 80
Darbo aplinka
Ličio jonų baterija (LI-50B)
USB KS adapteris (F-2AC)
Temperatūra :
Drėgnumas :
Maitinimas : Matmenys: plotis x
aukštis x ilgis
(be išsikišusių dalių)
Svoris :
Ličio jonų baterija (LI-50B)
Gaminio tipas : Įkraunamoji ličio jonų baterija Modelio Nr. : LI-50BA/LI-50BB Standartinė įtampa : 3,7 V (NS) Standartinė talpa : 925 mAh Baterijos eksploatavimo
trukmė Darbo aplinka
Temperatūra : Nuo 0 iki 40 °C (kraunant)
USB KS adapteris (F-2AC)
Modelio Nr. : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B Maitinimo reikalavimai : Nuo 100 iki 240 V KS (50/60 Hz) Galia : NS 5 V, 500 mA Darbo aplinka
Temperatūra : Nuo 0 iki 40 °C (naudojant)/
Konstrukcija ir specifi kacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Defi nition Multimedia Interface“ yra „HDMI Licensing LLC.“ prekių ženklai.
Nuo 0 iki 40 °C (naudojant)/ nuo –20 iki 60 °C (laikant)
30–90% (naudojant)/10–90 % (laikant) Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-50B) arba atskirai įsigyjamas KS adapteris
:
105,4 mm x 59,4 mm x 30,6 mm
184 g (su baterija ir kortele)
: Apie 300 visiškų įkrovų (priklauso nuo naudojimo)
nuo –20 iki 60 °C (laikant)
80
LT
Page 81
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Buveinė: Consumer Product Division
Prekių pristatymas: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija Pašto adresas: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgas, Vokietija
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* 00800 – 67 10 83 00
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje, Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje. * Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) telefono ryšio paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardytoms Europos šalims, tuo atveju, jei nepavyksta susisiekti aukščiau nurodytais numeriais, reikia skambinti šiais MOKAMAIS NUMERIAIS: +49 180 5 – 67 10 83 arba +49 40 – 237 73 48 99. Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.
Įgaliotieji platintojai
Lietuva: Olympus Serviso Centras
© 2011 VR941901
Wendenstrasse 14–18, 20097 Hamburgas, Vokietija Tel. +49 40 – 23 77 3-0; faks. +49 40 – 23 07 61
Kareivių g. 19, LT-09133, Vilnius Lietuva tel. +37061459773 email: info@olympus.lt
Loading...