● Dėkojame, kad pirkote skaitmeninį fotoaparatą „Olympus“. Prieš pradėdami jį naudoti, atidžiai perskaitykite
šią instrukciją, kad galėtumėte geriau išnaudoti jo galimybes ir užtikrintumėte ilgesnį veikimo laiką. Laikykite
šią instrukciją saugioje vietoje, kad vėliau galėtumėte ja pasinaudoti.
● Prieš darant svarbias nuotraukas, rekomenduojame padaryti keletą bandomųjų kadrų, kad geriau susipažintumėte
su fotoaparatu.
● Kadangi mūsų gaminiai yra nuolat tobulinami, „Olympus“ pasilieka teisę atnaujinti arba keisti šioje instrukcijoje
esančią informaciją.
Užregistruokite savo gaminįwww.olympus.eu/register-product ir gaukite papildomą naudą iš Olympus!
Page 2
Dėžutės turinio tikrinimas
Dalių pavadinimai
Skaitmeninis
fotoaparatas
Kiti neparodyti priedai: garantijos kortelė
Pakuotės turinys gali priklausyti nuo pirkimo vietos.
F (aukštyn)/INFO mygtukas
(informacijos rodinio keitimas) (21, 24 psl.)
H (į kairę)
G (žemyn)/
D mygtukas (trinti) (23 psl.)
Parinkimams keisti galima naudoti ir ratukinį valdiklį.
6
LT
E mygtukas (meniu žinynas) (24 psl.)
I (į dešinę)
A mygtukas
Page 7
Veiksmų žinynas
Ženklai FGHI, rodomi vaizdams išrinkti, ir nuostatos
reiškia, kad ratukinis valdiklis turi būti naudojamas
spaudžiant, o ne sukant jo dalis (6 psl.).
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’11/10/26’11/10/26 00:0000:00
Print
More
4/304/30
4/304/30
X
Y M D Time
10 26 00 00:..2011
MENU
Ekrano apačioje rodomos operacijų nuorodos reiškia, kad
galima naudotis mygtukais m, A arba transfokavimo
svirtele.
1
2
1
2
3
Y/M/DY/M/D
SetCancel
ResetReset
Image Size16M
Compression Normal
Shadow Adjust
Touch ShutterOn
AF Mode
ESP/
MENU
Auto
Face/iESP
ESP
Single Print
OK
Sel. Image
OK
SetExit
OK
Set
16
M
OK
Veiksmų žinynas
Erase/Cancel
MENU
7
LT
OK
Page 8
Meniu naudojimas
Funkcijų meniu
Meniu naudojimas
Fotoaparato nuostatoms (pvz., fotografavimo režimui) pakeisti naudokitės meniu.
Kai kurių meniu elementų negalima nustatyti, nes jie priklauso nuo kitų susijusių nuostatų arba fotografavimo
režimo (25 psl.).
Funkcijų meniu
Jei norite pamatyti funkcijų meniu, fotografuodami paspauskite mygtukąH. Funkcijų meniu naudojamas pasirinkti
fotografavimo režimui ir teikia prieigą prie dažnai naudojamų fotografavimo nuostatų.
Pasirinkta parinktis
Flash AutoFlash Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
Fotografavimas
Kaip pasirinkti funkcijų meniu
Naudodami mygtukus FG, pasirinkite meniu, o mygtukais HI – meniu parinktį.
Jei norite nustatyti funkcijų meniu, paspauskite mygtukąA.
Funkcijų meniu
Sąrankos meniu
8
LT
Page 9
Sąrankos meniu
Sąrankos meniu
Kad atvertumėte sąrankos meniu fotografavimo ar peržiūros metu, paspauskite mygtukąm. Sąrankos meniu
teikia prieigą prie įvairių fotoaparato nuostatų, įskaitant funkcijų meniu nepaminėtas funkcijas, ekrano parinktis,
laiką ir datą.
1 Paspauskite mygtuką m.
● Pateikiamas sąrankos meniu.
2 Puslapių ąselėms pasirinkti paspauskite H.
Naudodami mygtukus FG pasirinkite
pageidaujamą puslapio ąselę ir
nuspauskite I.
Puslapio skirtukas
1
ResetReset
2
Image Size
Compression Normal
Shadow Adjust
1
Touch ShutterOn
2
AF Mode
3
ESP/
MENU
Exit
16M
Auto
Face/iESP
ESP
1
ResetReset
2
Image Size16M
Compression Normal
Shadow Adjust
1
Touch ShutterOn
2
AF Mode
ESP/
3
MENU
Auto
Face/iESP
ESP
OK
SetExit
1 pomeniu
1
ResetReset
2
Image Size
Compression Normal
Shadow Adjust
1
Touch Shutter
2
AF Mode
ESP/
3
MENU
OK
Set
16M
Auto
On
Face/iESP
ESP
OK
SetExit
3 Naudodami mygtukus FG pasirinkite
pageidaujamą 1 pomeniu ir paspauskite
mygtukąA.
1
ResetReset
2
Image Size
Compression Normal
Shadow Adjust
1
Touch Shutter
2
3
ESP/
ESP/ESPESP
MENU
Exit
4 Naudodami mygtukus FG pasirinkite
pageidaujamą 2 pomeniu ir paspauskite
mygtukąA.
Gali būti papildomų procedūrų. „Meniu nuostatos“
(37–53 psl.)
5 Mygtuko m paspaudimu baikite
nustatymą.
16M
Auto
On
Face/iESPAF Mode
● Nustačius ekrane vėl rodomas 1 pomeniu.
1
2
1
2
3
OK
Set
1
2
1
2
3
2 pomeniu
ResetReset
ESP/
Image Size14M
CompressionNormal
Shadow Adjust
Touch ShutterOn
AF ModeFace/iESP
ESP/
ESP/ESPESP
ResetReset
Image Size
Compression Normal
Shadow Adjust
AF ModeFace/iESP
ESP/
ESP/ESPESP
MENU
ESPESP
MENU
Auto
OK
SetBack
16M
Auto
OnTouch Shutter
OK
SetExit
9
LT
Page 10
Jutiklinio ekrano naudojimas
Jutiklinio ekrano naudojimas
Naudokite jutiklinį ekraną paspausdami pirštu.
Jutiklinis ekranas gali būti naudojamas veiksmams, šiame vadove pažymėtiems ].
Jeigu naudojama ekrano apsauga ar mūvite pirštines, veikimas gali sutrikti.
Kai veiksmus sunku atlikti pirštais, naudokite šviesplunksnę (pridedama).
Ekranas tiesioginio vediklio
informacijai rodyti
M režimu galite sureguliuoti tiesioginio vediklio veikimą.
1 Vilkite kortelę į kairę, kad pasirodytų
tiesioginis vediklis.
●
Palieskite elementą lygiui nustatyti.
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
2 Kad nustatytumėte norimą lygi, vilkite lygio
juostą vertikaliai ir palieskite .
●
Paspauskite tiesioginiam vedikliui pašalinti.
BrightBright
Dark
Dark
10
LT
Ekranas naudojant fotografavimo
režimą
Liesdami ekraną galite nustatyti objektą fokusuoti arba
fotografuoti.
Kaskart, kai liečiamas [, veiksmas pasikeičia.
● [: paliestas objektas fokusuojamas, ir kadras
nufotografuojamas automatiškai.
● ^: paliestas objektas automatiškai fokusuojamas
ir užfi ksuojamas. Nuspauskite užrakto mygtuką ir
nufotografuokite kadrą.
Palieskite _, kad atfi ksuotumėte automatiškai
fokusuotą objektą.
00:3400:34
16
M
44
N
ORM
Page 11
Ekranas naudojant peržiūros režimą
’
6
442
Rodoma nuotrauka gali būti pakeista arba padidinta.
Peržiūra pirmyn/atgal po kadrą: vilkite ekraną
į kairę peržiūrėti pirmyn ir į dešinę – peržiūrai atgal po kadrą.
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Vaizdo mastelio pokytis: palietę palieskite
vaizdui padidinti.
● Rodoma nuotrauka perkeliama kartu su padidinta.
Turinys: turinio peržiūrai palieskite `.
● Jei norite nuotrauką peržiūrėti atskirai, palieskite ją.
’11/10/26
11/10/2
22
44
Peržiūra (sugrupuotos nuotraukos, panoraminė
nuotrauka, fi lmuota medžiaga, nuotrauka su
fi lmuku, garsas, įrašytas su vaizdu): palieskite \.
● Sugrupuotoms nuotraukoms išplėsti palieskite .
4/30
4/30
11
LT
Page 12
Meniu rodyklė
1
1 Fotografavimo
režimas ....................18, 25 psl.
M (iAUTO)
P (programuojamasis
automatinis)
.
fi lmuku)
W (3D)
P (magiškas fi ltras)
p (panorama)
'
(rankose laikoma
žvaigždžių šviesa)
s (vaizdo režimas)
2 Blykstė ...........................20 psl.
3 Makrorežimas ................31 psl.
4 Laikmatis .......................31 psl.
5 Ekspozicijos
kompensavimas ............32 psl.
6 Baltos spalvos
balansas ........................32 psl.
7 ISO ................................33 psl.
8 Nenutrūkstamas
fotografavimas ...............33 psl.
9p (1-asis fotografavimo
meniu) ...........................37 psl.
Reset
Vaizdo dydis
12
LT
Flash AutoFlash Auto
PP
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
(nuotrauka su A
2
3
4
5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
Suspaudimas
Šešėlių koregavimas
Paspaudimo užraktas
AF režimas
ESP/n
0q (2-asis fotografavimo
meniu) ...........................40 psl.
Skaitmeninis transfokatorius
Vaizdo stabilizatorius
AF apšvietimas
Įrašo peržiūra
Nuotraukos orientacija
Orientacinė piktograma
Datos žyma
aA (fi lmavimo meniu) ..... 38 psl.
Vaizdo dydis
Vaizdo kokybė
IS fi lmavimo režimasR (garso įrašymas fi lmuojant)
bq (peržiūra) ................. 43 psl.
peržiūra
Skaidrių
Photo Surfi ng
Redaguoti
rinti
T
Spausdinimo tvarka
R
(apsauga)
y (sukti)
1
9
ResetReset
0
2
Image Size
CompressionNormal
a
Shadow Adjust
b
1
Touch ShutterOn
c
2
AF Mode
d
3
ESP/
e
Exit
16M
Auto
Face/iESP
MENU
ESP
Set
c r (1 nuostatos) ............ 47 psl.
Atminties formatavimas/
formatavimas
Daryti atsarginę kopiją
„Eye-Fi“
USB jungtis
q Įjungimas
Įjungimo sąranka
Garso nuostatos
s (2-osios nuostatos) ...
d
Rinkmenos pavadinimas
Taškųfi ksavimass (ekranas)
Televizoriaus išvestis
Energijos taupymas
l (kalba)
X (data/laikas)
et (3-iosios
nuostatos) ......................53 psl.
Pasaulio laikas
Nustatyti iš naujo duomenų bazę
Paspaudimo kalibravimas.
OK
49 psl.
Page 13
Fotoaparato paruošimas
Fotoaparato paruošimas
Baterijos ir kortelės įdėjimas
1
2
1
Baterijų skyrelio/kortelės skyrelio užraktas
Baterijų skyrelio/
kortelės skyrelio
gaubtas
2
Baterijos užrakto
rankenėlė
Write-protect
switch
Dėkite bateriją, kaip parodyta C žyma, baterijos
užrakto rankenėlės link.
Dėl baterijos išorės pažeidimų (pvz., įbrėžimai)
gali sklisti karštis arba kilti sprogimas.
Įstatykite bateriją pastumdami baterijos užrakto
rankenėlę rodykle nurodyta kryptimi.
Kortelę stumkite tiesiai, kol ji spragtelėjusi
užsifi ksuos.
Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu uždarykite
baterijų/kortelės skyrelio dangtelį.
Kad atrakintumėte, pastumkite baterijos užrakto
rankenėlę rodyklės kryptimi, ir išimkite bateriją.
Prieš atidarydami baterijų/kortelės skyrelio dangtelį,
išjunkite fotoaparatą.
Šiam fotoaparatui skirtos tik SD/SDHC/SDXC arba
„Eye-Fi“ kortelės. Nedėkite kitų tipų atminties kortelių.
„Kortelės naudojimas“ (65 psl.)
Tiesiogiai nelieskite kortelės kontaktų srities.
Šį fotoaparatą galima naudoti ir be kortelės –
nuotraukos įrašomos vidinėje atmintyje.
3
„Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių
Įspauskite kortelę, kad ji spragtelėtų ir šiek tiek išlįstų.
Tada ištraukite.
Baterijos įkrovimas naudojant
pridedamą USB KS adapterį
Pridedamas F-2AC USB KS adapteris (toliau
vadinamas USB KS adapteriu) priklauso nuo regiono,
kuriame pirkote fotoaparatą. Jei įsigijote įkišamojo tipo
USB KS adapterį, tiesiog įkiškite jį KS kištukinį lizdą.
Pridedamas USB KS adapteris buvo sukurtas įkrovimo
ir peržiūros funkcijoms atlikti. Kol KS adapteris
prijungtas prie fotoaparato, nefotografuokite.
Pasibaigus krovimui arba peržiūrai būtinai atjunkite
USB KS adapterio maitinimo kištuką nuo maitinimo
lizdo.
Daugiau informacijos apie bateriją ir USB KS adapterį
rasite skyriuje „Baterija ir USB KS adapteris“ (64 psl.).
Bateriją galima krauti, kol fotoaparatas prijungtas prie
kompiuterio. Įkrovimo trukmė priklauso nuo kompiuterio
našumo. (Gali trukti ir iki maždaug 10 valandų.)
14
LT
Jungties dangtelis
KS
kištukinis
lizdas
Indikatorius
Parduodama baterija nebūna visiškai įkrauta. Prieš
naudojimą bateriją kraukite tol, kol užges indikatorius
(iki 3,5 valandos).
Jei indikatorius neužsidega, vadinasi, netinkamai
prie fotoaparato prijungtas USB KS adapteris arba
baterija, fotoaparatas ar USB KS adapteris sugedęs.
„Pentium 4“ 1,3 GHz arba geresnis
(Filmams įrašyti rekomenduojama
3,0 GHz ar geresnis „Pentium D“)
512 MB arba daugiau (rekomenduojama
ne mažiau kaip 1 GB)
(1 GB arba daugiau reikia fi lmams
peržiūrėti — rekomenduojama ne mažiau
kaip 2 GB)
Ne mažiau kaip 1 GB
1024 x 768 pikselių arba daugiau
Mažiausiai 65536 spalvos
(rekomenduojama 16770000 spalvų)
Mažiausiai 64 MB vaizdo RAM su
„DirectX 9“ arba naujesniu.
●
Spustelėkite mygtuką „Camera Instruction Manual“
ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
●
Du kartus spustelėkite ekrane rodomą CD
(„OLYMPUS Setup“) piktogramą.
● Du kartus spustelėkite piktogramą „Setup“,
kad būtų atvertas sąrankos langas.
Įdiekite „OLYMPUS Viewer 2“.
2
●
Prieš įdiegdami patikrinkite sistemos reikalavimus.
● Spustelėkite mygtuką „OLYMPUS Viewer 2“
ir vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus
programinei įrangai įdiegti.
Galite užsiregistruoti: pasirinkite „OLYMPUS
Viewer 2“ žinyno parinktį „Registration“.
OLYMPUS Viewer 2
Operacinė
sistema
Procesorius
RAM
Vietos
standžiajame
diske
Ekrano
nuostatos
* Išskleidžiamajame kalbų langelyje galima pasirinkti
ir kitas kalbas. Informacija apie programinės įrangos
naudojimą pateikiama internetiniame žinyne.
Nukopijuokite fotoaparato instrukcijas.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
„Intel Core Solo“/„Duo“ 1,5 GHz ar
geresnis
1 GB arba daugiau (rekomenduojama
ne mažiau kaip 2 GB)
Ne mažiau kaip 1 GB
1024 x 768 pikselių arba daugiau
Mažiausiai 32000 spalvų
(rekomenduojama 16770000 spalvų)
● Spustelėkite mygtuką „Fotoaparato naudojimo
instrukcijos“, kad atvertumėte aplanką su fotoaparato
instrukcijomis. Nukopijuokite instrukcijas savo kalba
į kompiuterį.
16
LT
Page 17
Data, laikas, laiko juosta ir kalba
Čia nustatyta data ir laikas įrašoma vaizdo rinkmenų
pavadinimuose, datos žymose ir kituose duomenyse.
Taip pat galite pasirinkti ekrano meniu ir pranešimų kalbą.
Spausdami mygtuką n įjunkite
1
fotoaparatą.
Datos ir laiko nustatymo langas rodomas,
●
jei nenustatyta data ir laikas.
X
Y M D Time
-- -- -- --:..
--------
MENU
Cancel
Datos ir laiko nustatymo langas
Spausdami mygtukus FG nustatykite
2
metus [Y].
X
YMD
-- -- -- --:.
.
20112011
MENU
Cancel
Y/M/D
Time
Y/M/D
Spausdami mygtuką I įrašykite metus [Y].
3
X
YMDTime
-- -- --:..2011
0101
MENU
Cancel
Kaip nurodyta aprašant 2 ir 3 veiksmus,
4
mygtukais FGHI nustatykite [M] (mėnesį),
[D] (dieną), [Time] (valandas ir minutes) ir
[Y/M/D] (datą), tada paspauskite mygtukąA.
Kad tiksliai nustatytumėte laiką, kai laiko momentas
pasieks 00 sekundžių, nuspauskite mygtukąA.
Norėdami keisti datą ir laiką, nustatymus keiskite
meniu. [X] (data/laikas) (53 psl.)
Mygtukais HI pasirinkite laiko juostą [x] ir
5
tada paspauskite mygtukąA.
Spausdami mygtukus FGįjunkite arba išjunkite
●
vasaros laiką ([Summer]).
’11.10.26 00:00
Seoul
Seoul
Tokyo
Tokyo
Summer
Pasirinkus meniu galima pakeisti pasirinktą laiko
juostą. [World Time] (53 psl.)
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite
6
kalbą ir paspauskite mygtukąA.
Pasirinkus meniu galima pakeisti pasirinktą
kalbą. [l] (52 psl.)
Y/M/D
Set
OK
17
LT
Page 18
M
44
00:3400:34
16
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
Fotografavimas, peržiūra ir trynimas
]Fotografavimas taikant optimalią
diafragmą ir išlaikymą (P režimas)
Fotografuojant šiuo režimu galima aktyvinti automatinio
fotografavimo nuostatas, be to, prireikus galima keisti
įvairiausias kitas fotografavimo meniu funkcijų nuostatas,
pvz., ekspozicijos kompensavimą, baltos spalvos balansą
ir pan.
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
Režimų perjungiklį nustatykite
1
ties P.
Spausdami mygtukąnįjunkite
2
fotoaparatą.
.
P
režimo indikatorius.
Į atmintinę telpančių nuotraukų skaičius (67 psl.)
Ekranas (parengties režimo langas)
18
LT
Laikykite fotoaparatą ir komponuokite
3
nuotrauką.
Ekranas
Laikymas horizontaliai
Laikymas vertikaliai
Laikydami fotoaparatą neuždenkite blykstės pirštu
ar kt.
Kad sufokusuotumėte fotografuojamą objektą,
4
iki pusės paspauskite užrakto mygtuką.
● Fokusuojant užfi ksuojama ekspozicija (rodomos
išlaikymo ir diafragmos reikšmės), o AF rėmelis
tampa žalias.
● Jeigu AF rėmelis blyksi raudonai, vadinasi,
fotoaparatas negali tinkamai sufokusuoti. Bandykite
dar kartą fokusuoti.
Page 19
AF rėmelis
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Fotoaparato išjungimas
PP
Nuspausti
iki pusės
1/400 F3.51/400 F3.5
Išlaikymas Diafragmos
vertė
„Fokusavimas“ (61 psl.)
Kai pasirodo <, galima judinti fotoaparatą.
Kad nufotografuotumėte, palengva,
5
nejudindami fotoaparato, iki galo paspauskite
užrakto mygtuką.
PP
Nuspausti
iki galo
Nuotraukų peržiūra fotografuojant
Paspaudus mygtukąq galima peržiūrėti nuotraukas. Jei
norite fotografuoti toliau, paspauskite mygtukąq arba iki
pusės nuspauskite užrakto mygtuką.
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus
[Digital Zoom]
Kaip fotografuoti didesnius vaizdus
[Digital Zoom]
Transfokavimo tipą ir dydį galima nustatyti pagal
transfokatoriaus juostelės būklę. Ekranas keisis
priklausomai nuo pasirinktų parametrų [Digital Zoom]
(40 psl.) ir [Image Size] (38 psl.) parinkčių.
[Digital Zoom] parinkta [Off]:
Vaizdo dydisTransfokatoriaus juostelė
16 M
Kita
Optinio transfokavimo diapazonas
Didinimo santykis priklauso nuo
nuotraukos dydžio nuostatos.
*1
[Digital Zoom] parinkta [On]:
Vaizdo dydisTransfokatoriaus juostelė
16 M
Kita
*1
Jei [Image Size] vertė minimali, pasiekęs didžiausią
optinio transfokavimo vertę fotoaparatas automatiškai
pakeičia vaizdo dydį ir apkarpo jį iki pasirinktos [Image
Size] vertės, ir, jei režimui [Digital Zoom] nustatyta [On],
pereina į skaitmeninio transfokavimo sritį.
Nuotraukos, padarytos, kai transfokavimo juostelė yra
raudona, gali atrodyti grūdėtos.
Skaitmeninio transfokavimo diapazonas
Didinimo santykis
priklauso nuo
nuotraukos dydžio
*1
nuostatos.
Skaitmeninio transfokavimo
diapazonas
Blykstės naudojimas
Blykstės funkcijas galima pasirinkti pagal fotografavimo
sąlygas.
Funkcijų meniu pasirinkite fotografavimo su
1
blykste parinktį.
Flash AutoFlash Auto
PP
00:3400:34
16
M
16
M
N
ORM
44
44
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
ParinktisAprašymas
Flash Auto
Redeye
Fill In
Esant silpnam arba foniniam
apšvietimui, blykstė suveikia
automatiškai.
Pasirodo išankstiniai blyksniai, skirti
sumažinti raudonų akių efektui
nuotraukose.
Blykstė veikia nepriklausomai nuo
esamo apšvietimo.
Flash OffBlykstė nesuveikia.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
20
LT
Page 21
Fotografavimo informacijos rodymo
Histogramos skaitymas
būdo keitimas
Informacijos vaizdavimo ekrane pobūdį galima keisti pagal
poreikius, pavyzdžiui, palikti tuščią ekraną arba tiksliai
komponuoti naudojantis tinkleliu.
Paspauskite F (INFO).
1
● Sulig kiekvienu mygtuko paspaudimu ekrane
rodoma informacija keičiasi toliau vaizduojama eilės
tvarka. „Fotografavimo režimo rodymas“ (4 psl.)
Normalus režimas
PPPP
00:3400:34
16
M
44
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Informacija nerodoma
]Vaizdų peržiūra
Paspauskite mygtuką q.
1
Vaizdui pasirinkti pasukite ratukinį valdiklį.
2
Tai galima atlikti spustelint HI.
●
Kadrų skaičius/
bendras vaizdų skaičius
’11/10/26 12:3012:30
’11/10/26
Nuotraukos peržiūra
4/30
4/30
Informacija apie fi lmuką
PPPP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
00:3400:34
16
M
44
Histogramos skaitymas
Jei pikas užpildo per didelę kadro dalį,
beveik visas vaizdas būna baltas.
Jei pikas užpildo per
didelę kadro dalį, beveik
visas vaizdas būna
juodas.
Žalia dalis nurodo apšvietimo
pasiskirstymą ekrano viduryje.
AUTO
Išsamus režimas
00:3400:34
16
M
44
N
ORM
Rodoma
ankstesnė
nuotrauka
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Sukite ratukinį valdiklį, kad pasuktumėte pirmyn
arba atsuktumėte atgal. Tai galima atlikti laikant
nuspaustus mygtukus HI.
Galima keisti ekrane rodomų nuotraukų dydį.
„Turinio ir išdidintų nuotraukų peržiūra“ (23 psl.)
Rodoma kita
nuotrauka
LT
21
Page 22
Veiksmai pristabdžius peržiūrą
Valdymas rodyklių mygtukais
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Kaip paleisti garso įrašus
Kaip peržiūrėti sugrupuotus vaizdus
Filmuotos medžiagos peržiūra
Kaip paleisti garso įrašus
Kad paleistumėte su nuotrauka įrašytą garsą, pasirinkite
nuotrauką ir paspauskite mygtukąA.
! pasirodo
Paspauskite FG, kad sureguliuotumėte garsą.
Kaip peržiūrėti sugrupuotus vaizdus
Priklausomai nuo fotografavimo sąlygų kelis vaizdus
galima peržiūrėti grupėmis. „Sugrupuotų vaizdų
peržiūra“ (36 psl.)
Garso atkūrimo metu
Peržiūros
pristabdymas
ir pratęsimas
Pasukimas
pirmyn
Atsukimas
Garsumo
reguliavimas
Veiksmai pristabdžius peržiūrą
Peržiūrai pristabdyti paspauskite
mygtukąA. Jei norite peržiūrą pratęsti,
pristabdydami, pasukdami pirmyn ar
atsukdami atgal paspauskite mygtuką A.
Jei norite pasukti pirmyn, paspauskite I.
Jei norite padidinti pasukimo pirmyn
greitį, paspauskite I dar kartą.
Jei norite atsukti atgal, paspauskite H.
Kaskart paspaudus mygtukąH, didėja
atgal
atsukimo atgal greitis.
Garsumui sureguliuoti pasukite ratukinį
valdiklį arba pasinaudokite mygtukais FG.
Filmuotos medžiagos peržiūra
Pasirinkite fi lmą ir paspauskite mygtuką A.
4/30
4/30
OK
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Filmuota medžiaga
22
LT
OK
Sugrupuoti vaizdai
Peržiūros metu
Praėjęs laikas/bendra
fotografavimo trukmė
Pradžia ir
pabaiga
Peržiūra
pirmyn/atgal
po kadrą
Peržiūros
pratęsimas
Valdymas rodyklių mygtukais HIHI
*1
Filmuotos medžiagos peržiūros sustabdymas
Paspauskite mygtukąm.
Paspaudę mygtukąF parodysite
pirmąjį kadrą, o mygtukąG – paskutinį.
Jei norite peržiūrėti leisdami pirmyn/
atgal po kadrą, pasukite ratukinį
valdiklį. Sukite ratukinį valdiklį toliau ir
*1
peržiūrėsite tolydžiai pirmyn arba atgal
leidžiamas nuotraukas.
Jei norite žiūrėti toliau, paspauskite
mygtukąA.
Jei norite peržiūrėti po vieną kadrą pirmyn ar atgal,
spauskite I arba H. Jei nuspaustą mygtukąI
arba H laikysite, peržiūra pirmyn arba atgal taps
tolydi.
00:14/00:3400:14/00:34
Pristabdžius
Page 23
Nuotraukų trynimas peržiūros metu
00:0000:0000:0000:0
0
WTTWT
2
4
/2
’11/10/11/10/26
/2
’11/1011/10/26
’
6
’
6
444
2
(pavienių nuotraukų trynimas)
Iškvieskite ištrintiną vaizdą ir
1
paspauskite G (D).
Erase
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
2
[Erase] ir paspauskite mygtukąA.
Vienu metu galima ištrinti kelias arba visas
nuotraukas (45 psl.).
MENU
Erase
CancelCancel
]Turinio ir išdidintų nuotraukų peržiūra
Naudodamiesi turinio peržiūra galite greitai rasti
pageidaujamą nuotrauką. Peržiūrėdami išdidintą
nuotrauką (didžiausias didinimo koefi cientas – 10x)
galite patikrinti jos detales.
Pasukite transfokavimo svirtelę.
1
Vienos nuotraukos
OK
SetCancel
peržiūra
4/30
4/30
00:0000:00
’11/10/26’11/10/26’11/10/26’11/10/26
WT
Turinio peržiūra
’11/10/26
11/10/2
22
44
WT
’11/10/26
11/10/2
42
24
W
T
ALLALL
W
2011/
2011/
10/26
10/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Peržiūra išdidinus
00:00
00:00
Photo Surfi ng
(43 psl.)
4/304/30
23
LT
Page 24
Nuotraukos pasirinkimas turinio
peržiūros metu
Nuotraukos traukimas išdidintos
peržiūros metu
Kaip sustabdyti fotografavimą [Photo
Surfi ng] režimu
Nuotraukos pasirinkimas turinio
peržiūros metu
Spausdami mygtukus FGHI pasirinkite nuotrauką ir
paspauskite mygtukąA, kad ekrane būtų rodoma vien ji.
Fotoaparatas aplinkai nufotografuoti automatiškai parenka
optimalų fotografavimo režimą. Fotografavimo sąlygas
nustato fotoaparatas, ir išskyrus kai kurias funkcijas,
nuostatų keisti negalima.
Pasirinkite fotografavimo režimąM.
1
Kai kada fotoaparatas pageidaujamo fotografavimo
režimo nepasirenka.
Jei fotoaparatas negali nustatyti optimalaus režimo,
pasirenkamas P režimas.
.
M
režimas)
Pagal fotografavimo sąlygas, kurias fotoaparatas
automatiškai pasirenka, keičiasi piktograma
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
Tiesioginio vediklio naudojimas
Tiesioginis vediklis gali būti naudojamas nuostatoms
M režimu.
pakeisti
• Keisti spalvų sotį
• Keisti spalvotą vaizdą
• Keisti šviesumą
1 Paspauskite A, kad pasirodytų tiesioginis vediklis.
2 Elementui pažymėti naudokite FG ir paspauskite A.
3 Naudokite FG lygiui pasirinkti ir efektui arba
aprašymui patikslinti.
● Pasirinkimui užfi ksuoti nuspauskite užrakto
mygtuką iki pusės.
Vediklio elementai
Change Color Saturation
Vediklio elementas
Lygio juosta
BrightBright
Dark
Dark
25
LT
Page 26
4 Nuspauskite užrakto mygtuką ir nufotografuokite kadrą.
VV („Beauty“) naudojimas
● Kad pašalintumėte tiesioginį vediklį nuo ekrano,
paspauskite mygtukąm.
Esant kai kuriems tiesioginio vediklio nuostatos
lygiams nuotraukos gali atrodyti grūdėtos.
Tiesioginio vediklio nuostatos lygiams pakeisti ekrane
nematomos.
Su tiesioginiu vedikliu negalima naudoti blykstės.
Tiesioginio vediklio nuostatos lygio pakeitimai
panaikina ankstesnius pakeitimus.
Jeigu pasirenkamos tiesioginio vediklio nuostatos,
Kad gautumėte išraiškingas nuotraukas, pasirinkite
pageidaujamą specialųjį efektą.
Pasirinkite fotografavimo
1
0.00.0
režimąP.
WB
AUTOWBAUTO
Aparatas
fotografuoja
naudodamas
optimalias
esamomis
sąlygomis
nuostatas.
Page 27
Spaudinėdami HI pasirinkite režimą ir
2
paspauskite mygtukąA.
1
10
Pop ArtPop Art
0.00.0
WB
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
Piktograma, nurodanti, kad
Fotografavimo
režimas
MAGIC FILTER
*1
Įrašomi du vaizdai – nepakeistas ir su pritaikytu efektu.
P
režimu kiekvienam aplinkos efektui būna iš
anksto suprogramuotos optimalios fotografavimo
nuostatos. Todėl gali nepavykti pakeisti kai kurių
režimų nuostatų.
Pasirinkę [Auto] paspauskite G. Jei renkatės
ne [Auto], paspauskite mygtukąA.
PCPC
AutoAuto
00:3400:34
44
ORM
N
PomeniuPritaikymas
Panoraminės nuotraukos automatiškai
Automatinis
Rankinis
Kompiuteris
Jei fotografuojama pasirinkus [Auto]
3
Daugiau informacijos, kaip įdiegti kompiuterio
Parinkus [Auto] arba [Manual], parametrui [Image Size]
Fokusavimo, ekspozicijos, transfokatoriaus padėties
Nustatomas fi ksuotas blykstės (20 psl.) režimas $
sujungiamos pasukant fotoaparatą
fotografavimo kryptimi. Sekai pradėti
paspauskite užrakto mygtuką.
Aparatas nufotografuoja tris kadrus
ir juos sujungia. Naudotojas
turi sukomponuoti nuotraukas
naudodamasis orientaciniu rėmeliu,
tada nuspausti užrakto mygtuką.
Nufotografuoti kadrai į vieną sujungiami
naudojant kompiuterio programinęįrangą.
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
vaizdo kampą ir paspauskite mygtukąA.
programinęįrangą, pateikiama skyriuje „Nustatymas
naudojant kartu pristatomą kompaktinį diską“ (15 psl.).
(38 psl.) nustatoma ties 2 MB arba ekvivalentiška verte.
(19 psl.) ir baltos spalvos balanso (32 psl.) funkcijos
užfi ksuojamos pagal pirmojo kadro vertes.
Fotografavimas naudojant „Hand-Held
Starlight“ (' režimas)
Nakties peizažo kadrus mažiau drebinant fotoaparatą
galima fotografuoti nenaudojant trikojo. Kadangi
mažiau trikčių, šis režimas tinkamas nakties vaizdams
fotografuoti.
Pasirinkite fotografavimo
1
režimą '.
30
LT
Page 31
Fotografavimo funkcijų naudojimas
Fotografavimo funkcijų naudojimas
„Meniu naudojimas“ (8 psl.)
Fotografavimas iš arti
(makrofotografavimas)
Naudodamiesi šia funkcija, galite fokusuoti ir fotografuoti
labai arti esančius objektus.
Funkcijų meniu pasirinkite makrorežimo
1
parinktį.
OffOff
00:3400:34
16
M
ORM
N
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
ParinktisAprašymas
IšjungtaMakrorežimas išjungtas.
Makrorežimas
Supermakrorežimas
*1
Transfokatoriumi nustačius didžiausią kampą (W).
*2
Transfokatoriumi nustačius mažiausią kampą (T).
*3
Automatiškai nustatomas transfokatorius.
Fotografuojant režimu [a Super Macro], negalima
naudoti blykstės (20 psl.) ir transfokatoriaus (19 psl.).
44
Galite fotografuoti vaizdą iš arčiau.
10 cm*1 90 cm
Galima galite fotografuoti vos
*3
1 cm atstumu iki objekto.
*2
Laikmačio naudojimas
Iki galo nuspaudus užrakto mygtuką vaizdas
fotografuojamas po trumpos pertraukos.
Funkcijų meniu pasirinkite laikmačio parinktį.
1
00:3400:34
16
M
ORM
N
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
ParinktisAprašymas
Y Off
Y 12 sek.
Y 2 sek.
Auto Release
;
*1
[Auto Release] rodomas tik tada, kai s režimas
yra [U] arba [t].
44
Laikmatis išjungtas.
Laikmačio lemputė šviečia
apytikriai 10 sekundžių, po to
ji maždaug 2 sekundes blyksi,
tada nufotografuojama nuotrauka.
Apie 2 sekundes mirksi laikmačio
lemputė, tada padaromas kadras.
Kai jūsų gyvūnėlis (katė ar šuo)
pasuka galvą fotoaparato link, jo
*1
snukutis atpažįstamas ir automatiškai
nufotografuojamas.
Pagal fotografavimo režimą nustatomas standartinis
fotoaparato šviesumas (tinkama ekspozicija) (išskyrus M)
gali būti keičiamas (vaizdas šviesinamas arba tamsinamas).
Funkcijų meniu pasirinkite ekspozicijos
1
kompensavimo parinktį.
Exposure Comp.
0.0
0.3
0.30.3
0.00.00.3
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
16
M
44
ORM
N
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
reikiamą šviesumą ir paspauskite
mygtukąA.
Reguliavimas pagal natūralių spalvų
schemą (baltos spalvos balansas)
Siekdami natūralesnių spalvų pasirinkite fotografuojamą
vaizdą atitinkančią baltos spalvos balanso parinktį.
Funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos
1
balanso parinktį.
WB
WB Auto
16
M
44
ORM
N
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
ParinktisAprašymas
WB Auto
f
g
h
X
Y
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas
automatiškai reguliuoja baltos
spalvos balansą.
Fotografuoti giedrą dieną.
Fotografuoti debesuotą dieną.
Fotografuoti esant apšvietimui
kaitrinėmis lempomis.
Fotografuoti esant fl uorescenciniam
apšvietimui.
Skirta subtiliems spalvos šešėliams
nustatyti, kai negalima suderinti
naudojant automatinį, saulėtos,
debesuotos aplinkos, kaitrinių arba
fl uorescencinių lempų režimus.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
32
LT
Page 33
Baltos spalvos balanso naudojimas vienu
paspaudimu
Baltos spalvos balanso naudojimas vienu
paspaudimu
1 Iš funkcijų meniu pasirinkite baltos spalvos balanso
parinktį.
2 Mygtukais HI pasirinkite
fotoaparatąį baltą popierių.
● Nustatykite, kad balto popieriaus lapas užpildytų
visą ekraną, ir pasirūpinkite, kad nebūtų šešėlių.
● Rekomenduojama parinkti siaurąjį objektyvo
galą (T).
● Atlikite šią procedūrą tokiame apšvietime,
kuriam esant faktiškai fotografuojama.
3 Paspauskite mygtuką m.
● Fotoaparatas atleidžia užraktą ir baltos
spalvos balansas įrašomas.
● Užregistruotas baltos spalvos balansas
įrašomas į fotoaparatą. Išjungus maitinimą
duomenys nebus išvalyti.
● Kai atliekant 2 veiksmą pasirenkamas
[Y]
arba
buvo registruotas, bus užregistruotas naujas
baltos spalvos balansas.
Jei balta sritis yra nepakankamai didelė arba per šviesi,
per tamsi ar joje pernelyg daug triukšmo, baltos spalvos
balanso užregistruoti nepavyks. Grįžkite į 2 etapą.
Arba nustatykite kitą baltos spalvos balansą.
[X]
[Y]
arba
ir nukreipkite
, kurio baltos spalvos balansas jau
[X]
ISO jautrumo pasirinkimas
Funkcijų meniu pasirinkite ISO nustatymo
1
parinktį.
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
ISOISO
ISO 200ISO 200
1/400 F3.51/400 F3.5
200
200
100
100400
Naudodami mygtukus HI pasirinkite
2
ir mygtuko A paspaudimu patvirtinkite
reikiamą nuostatą.
ParinktisAprašymas
ISO Auto
High ISO Auto
Value
Nors nustačius mažesnę ISO reikšmę mažėja
jautris, tačiau esant geram apšviestumui gaunamos
ryškios nuotraukos. Nustačius didesnę vertę didėja
jautris, todėl netgi prasto apšvietimo sąlygomis
galima fotografuoti taikant trumpą išlaikymą. Tačiau
esant dideliam jautriui vaizde atsiranda skaitmeninio
triukšmo, todėl vaizdas gali būti grūdėtas.
Fotoaparatas pagal aplinkos sąlygas
automatiškai reguliuoja jautrį.
Fotoaparatas parenka didesnį
jautrumą, palyginti su [ISO Auto],
kad sumažėtų dėl judančio objekto
ar fotoaparato judėjimo atsirandantis
nuotraukų neryškumas.
Artinimas/tolinimas: paspauskite mygtukąA peržiūrai
pristabdyti. Tada pasukite transfokavimo svirtelę vaizdui
padidinti arba sumažinti.
00:00’11/10/26
Peržiūros sritis
Peržiūros valdymas: Peržiūrai pristabdyti paspauskite
mygtukąA. Tada paspauskite FGHI nuotraukai
sukti nuspausto mygtuko kryptimi.
Pristabdymas: paspauskite mygtukąA.
Slinkimo pratęsimas: paspauskite mygtukąA.
Peržiūros sustabdymas: paspauskite mygtukąm.
VaizdųW peržiūra
Šiuo fotoaparatu nufotografuotus 3D vaizdus galima
peržiūrėti 3D technologijos įrenginiuose, prijungus šį
fotoaparatą HDMI laidu (parduodamas atskirai).
pasirinkite norimą peržiūrėti 3D nuotrauką
ir paspauskite mygtukąA.
Slideshow
MENU
Set
LT
OK
35
Page 36
Skaidrių peržiūrai pradėti paspauskite mygtuką m.
Nuosekliai nufotografuotų vaizdų kadras
.
(nuotrauka su
Jei norite sustabdyti skaidrių peržiūrą, paspauskite
m arba mygtuką A.
3D vaizdai yra suderintos JPEG ir MPO rinkmenos.
Jei kompiuteryje rinkmenos pašalinamos,
3D nuotraukų galima ir neatkurti.
]
Sugrupuotų nuotraukų peržiūra
Nufotografuoti vaizdai peržiūros metu gali būti rodomi
grupėje (priklauso nuo nuostatų). Galimos kai kurios
sugrupuotų vaizdų operacijos, pvz., išplėtimas norint
peržiūrėti arba tam tikrų nuotraukų trynimas, taip pat kelių
sugrupuotų vaizdų trynimas.
T pusė
A mygtukas
Jei ištrinamas grupės kadras, kartu ištrinami visi
tos grupės kadrai. Jei grupėje yra vaizdų, kuriuos
norėtumėte pasilikti, išplėskite grupę ir atskirai juos
apsaugokite.
Įrašomas vaizdas nerodomas.
Naudotojas gali pasiruošti kitam
kadrui, kai nufotografavęs pirmąjį
toliau seka objektą ekrane.
Įrašomas vaizdas parodomas.
Naudotojui suteikiama galimybė
tuoj pat patikrinti ką tik padarytą
nuotrauką.
J (2 fotografavimo meniu)
„Pic Orientation“
Fotografuojant automatiškai nustatoma peržiūros
meniu nuostata [y] (46 psl.)
Jei fotografavimo metu fotoaparatas buvo nukreiptas
aukštyn arba žemyn, ši funkcija gali tinkamai neveikti.
2 pomeniuPritaikymas
Išjungta
Įjungta
Informacija apie fotoaparato
vertikalią/horizontalią orientaciją
fotografavimo metu į vaizdus
neįrašoma. Vaizdai, nufotografuoti
fotoaparatą laikant vertikaliai,
peržiūros metu nepasukami.
Informacija apie fotoaparato
vertikalią/horizontalią orientaciją
fotografavimo metu į vaizdus
įrašoma. Vaizdai peržiūros metu
automatiškai pasukami.
LT
41
Page 42
Orientacinių piktogramų rodymas
[Icon Guide]
Įrašymo datos užfi ksavimas [Date Stamp]
Garso įrašymas fi lmuojant [
Orientacinių piktogramų rodymas
[Icon Guide]
J (2 fotografavimo meniu) „Icon Guide“
2 pomeniuPritaikymas
IšjungtaOrientacinės piktogramos nerodomos.
Įjungta
Įrašymo datos užfi ksavimas [Date Stamp]
Pasirinkus fotografavimo režimą
arba funkcijos meniu piktogramą
pateikiamas (perkėlus žymiklį prie
piktogramos ir truputį palaikius)
pasirinktos piktogramos paaiškinimas.
Program AutoProgram Auto
PP
Functions can be changed
Orientacinė
piktograma
manually. Pictures may be
taken while recording movies.
00:3400:34
M
16
44
J (2 fotografavimo meniu) „Date Stamp“
2 pomeniuPritaikymas
IšjungtaNefi ksuoti datos.
Įjungta
Jei nenustatyta data ir laikas, negalima nustatyti
[Date Stamp].
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (17 psl.)
Datos žymės ištrinti negalima.
Režimais [Panorama] ar [3D] funkcija [Date Stamp]
negalima.
Datos žymė negalima, kai fotografuojami keli kadrai
nepertraukiamai.
42
LT
Į naujas nuotraukas įrašyti
įrašymo datą.
Garso įrašymas fi lmuojant [RR]]
A (fi lmavimo meniu) R
2 pomeniuPritaikymas
IšjungtaGarsas neįrašomas.
ĮjungtaGarsas įrašomas.
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Page 43
Nuotraukų peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
Automatinė nuotraukų peržiūra
[Slideshow]
Vaizdų paieška ir susijusių vaizdų
peržiūra [Photo Surfi ng]
Kaip pradėti fotografuoti [Photo Surfi ng]
režimu
Kaip sustabdyti fotografavimą
[Photo Surfi ng] režimu
Nuotraukų peržiūros, taisymo ir spausdinimo funkcijų meniu
]
Funkcijos numatytosios nuostatos fonas
paryškintas
Kad būtų galima naudotis tam tikromis funkcijomis,
naudojantis [ib] (kompiuterio programinė įranga) būtina
sukurti atitinkamus duomenis.
Išsamesnės informacijos, kaip naudotis programine
įranga [ib], ieškokite šios žinyne.
Dėl išsamesnės informacijos diegiant [ib]
(PK programinėįranga) žr. „Nustatymas naudojant
pridedamą CD“ (15 psl.).
Automatinė nuotraukų peržiūra
[Slideshow]
.
q (peržiūros meniu) „Slideshow“
2 pomeniu3 pomeniuPritaikymas
Slide
BGM
Tipas
Start―
*1
Galima peržiūrėti [Collection] medžiagą, kuri buvo sukurta
su [ib] (programinė įranga) ir importuota iš kompiuterio.
Skaidrių peržiūros metu paspauskite I, kad
All/Event/
Collection
Off/Cosmic/
Breeze/Mellow/
Dreamy/Urban
Normalus/
Išnykęs/
Transfokavimas
pažengtumėte kadru pirmyn, arba H kad
grįžtumėte kadru atgal.
Leidžia pasirinkti turinį,
kuris bus įtrauktas
*1
į skaidrių peržiūrą.
Leidžia nustatyti fono
muzikos parinktis.
Leidžia pasirinkti
perėjimo efekto,
naudojamo tarp
skaidrių, tipą.
Paleidžiama skaidrių
peržiūra.
Vaizdų paieška ir susijusių vaizdų
peržiūra [Photo Surfi ng]
q (peržiūros meniu) „Photo Surfi ng“
[Photo Surfi ng] režimu galima ieškoti vaizdų ir pasirenkant
susijusius elementus peržiūrėti susijusius vaizdus.
Kaip pradėti fotografuoti [Photo Surfi ng]
režimu
Jei norite įjungti režimą [Photo Surfi ng], paspauskite
mygtukąA.
Kai mygtukais FG pasirenkamas susijęs rodomo
vaizdo elementas, apatinėje ekrano dalyje rodomi su
tuo elementu susiję vaizdai. Vaizdui parodyti spauskite
mygtukus HI.
Jei norite pasirinkti nerodomus susijusius elementus,
rinkdamiesi elementą paspauskite mygtukąA.
Kaip sustabdyti fotografavimą
[Photo Surfi ng] režimu
Kad sustabdytumėte funkcijos [Photo Surfi ng] eigą,
naudodami FG pasirinkite [ALL] ir paspauskite
mygtukąA.
ALLALL
ALL
2011/
2011/
10/26
10/26
Susiję
elementai
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
Susijusius elementus atitinkantys
vaizdai
LT
43
Page 44
Programos [ib] naudojimas ir duomenų
importavimas į fotoaparatą
Nuotraukų dydžio keitimas [
Vaizdo apkarpymas [
Nuotraukų papildymas garsu [
Programos [ib] naudojimas ir duomenų
importavimas į fotoaparatą
Išsamesnės informacijos, kaip naudotis programine
įranga [ib], ieškokite šios žinyne.
[ib] (programinė įranga) su nuotraukomis,
redaguotomis kitomis programomis, gali veikti
netinkamai.
Su [ib] (programine įranga) sukūrus duomenis ir
juos importavus į fotoaparatą galima atlikti toliau
išvardytas [Photo Surfi ng] funkcijas.
Į susijusius elementus galima įtraukti informacijos
apie asmenis arba fotografavimo vietoves ir naujas
kolekcijas.
Nuotraukų dydžio keitimas [QQ]]
q (peržiūros meniu) Edit Q
3 pomeniuPritaikymas
C 640 x 480
E 320 x 240
1 Mygtukais HI pasirinkite vaizdą.
2 Mygtukais FG pasirinkite vaizdo dydį ir paspauskite
mygtukąA.
● Pakeisto dydžio vaizdas įrašomas atskirai.
Didelės raiškos nuotrauka įrašoma
kaip atskira mažesnio dydžio
nuotrauka, tinkama siųsti el. paštu
arba naudoti kitais būdais.
0/1/2/3/4/5Parenkamas fotoaparato mygtukų veikimo garsas.
Parenkami fotoaparato garsai (veikimo garsai, užrakto garsas ir įspėjimo
garsas).
s (nuostatos 2) „File Name“
Aplanko
pavadinimas
DCIM
Aplanko
pavadinimas
100OLYMP
999OLYMP
Automatinis
numeravimas
Pmdd
Rinkmenos
pavadinimas
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Automatinis
numeravimas
Mėnuo: nuo 1 iki C
(A = spalis,
B = lapkritis,
C = gruodis)
Diena: nuo 01 iki 31
2 pomeniuPritaikymas
Reset
Automatinis
*1
Aplanko pavadinimo numeris atstatomas į 100,
o rinkmenos – į 0001.
Ši funkcija įdėjus naują kortelę
leidžia atstatyti nuoseklų aplanko
ir rinkmenos pavadinimų numerį.*1
Tai naudinga grupuojant atskirose
kortelėse esančius vaizdus.
Įdėjus net ir naują kortelę tęsiamas
ankstesnės kortelės aplanko ir
rinkmenų pavadinimų numeravimas.
Tai naudinga, kai reikia visiems
aplankams ir rinkmenoms suteikti
pavadinimus su nuosekliais numeriais.
49
LT
Page 50
Vaizdo apdorojimo funkcijos derinimas
[Pixel Mapping]
Kaip suderinti nuotraukos apdorojimo
funkciją
Ekrano šviesumo reguliavimas [
Kaip nustatyti ekrano šviesumą
Nuotraukų peržiūra per televizorių [TV Out]
Vaizdo apdorojimo funkcijos derinimas
[Pixel Mapping]
Ekrano šviesumo reguliavimas [ss]]
s (nuostatos 2) s
s (nuostatos 2) „Pixel Mapping“
Ši funkcija jau sureguliuota gamintojo, todėl naujo
fotoaparato reguliuoti nereikia. Rekomenduojama
ją atlikti kartą per metus.
Kad gautumėte geriausius rezultatus, baigę
fotografuoti ar peržiūrėti nuotraukas palaukite
mažiausiai vieną minutę ir tik tada naudokitės taškų
išdėstymo funkcija. Jei veikiant taškų išdėstymo
funkcijai fotoaparatas išjungiamas, ją reikia atlikti
iš naujo.
Kaip suderinti nuotraukos apdorojimo
funkciją
Pasirodžius pomeniu [Start] (2 pomeniu) paspauskite
mygtukąA.
● Pradedamas nuotraukos apdorojimo funkcijos
derinimas ir patikrinimas.
Nuotraukų peržiūra per televizorių [TV Out]
Kaip nustatyti ekrano šviesumą
1 Žiūrėdami į ekraną mygtukais FG nustatykite
šviesumo vertę ir paspauskite mygtukąA.
s (nuostatos 2) „TV Out“
2 pomeniu3 pomeniuPritaikymas
Video Out
HDMI Out
HDMI Control
Pradiniai gamykliniai nustatymai skiriasi priklausomai nuo fotoaparato pardavimo regiono.
NTSC
PAL
480p/576p, 720p,
1080i
IšjungtaValdyti fotoaparatu.
ĮjungtaValdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu.
Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Šiaurės Amerikoje, Taivane,
Korėjoje, Japonijoje ir t. t.
Fotoaparatas jungiamas prie televizoriaus Europos valstybėse,
Kinijoje ir t. t.
Nustatykite signalo formatą, kuriam suteiksite pirmumą. Jei televizoriaus
nuostata nesuderinta, ji pakeičiama automatiškai.
s
MENU
OK
SetBack
50
LT
Page 51
Nuotraukų peržiūra per televizorių
Nuotraukų peržiūra per televizorių
● Jungimas AV laidu
1 Fotoaparate nustatykite tokią pat vaizdo signalo sistemą, kokia naudojama prijungtame televizoriuje ([NTSC]/[PAL]).
2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
Atidarykite jungties dangtelį
rodyklės kryptimi.
Daugiafunkcė jungtis
Vaizdo (geltoną) ir garso
(baltą) įvesties kištukus įjunkite
į atitinkamas televizoriaus jungtis.
● Jungimas HDMI kabeliu
1 Fotoaparate pasirinkite skaitmeninio signalo formatą, kuriuo bus jungiama ([480p/576p]/[720p]/[1080i]).
2 Prie televizoriaus prijunkite fotoaparatą.
3 Įjunkite televizorių ir nuostatai INPUT nustatykite „VIDEO (įvesties kištukas prijungtas prie fotoaparato)“.
4 Įjunkite fotoaparatą ir mygtukais FGHI pasirinkite vaizdą, kurį norite kartotinai leisti.
Įvairiose šalyse ir vietovėse naudojamos skirtingos televizijos vaizdo signalų sistemos. Prieš peržiūrėdami per
televizorių fotoaparate esančias nuotraukas, pasirinkite televizoriaus vaizdo signalo tipą atitinkančią vaizdo išvestį.
Jei fotoaparatas prie kompiuterio prijungtas USB kabeliu, nejunkite prie fotoaparato HDMI kabelio.
Rodyklės nurodyta kryptimi
atidarykite jungties dangtelį.
HDMI kabelis (parduodamas atskirai: CB-HD1)
AV laidas (pateikiamas)
HDMI
mikrojungtis
(D tipas)
A tipas
Jungimas prie
televizoriaus
HDMI jungties.
51
LT
Page 52
Daugiau informacijos apie televizoriaus signalo šaltinio keitimą žr. televizoriaus naudojimo instrukcijoje.
Kaip valdyti vaizdus televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu
Baterijos energijos taupymas, kol
nefotografuojama [Power Save]
Parengties režimo atstatymas
Ekrano kalbos keitimas [
Jei fotoaparatas su televizoriumi sujungiamas abiem (AV ir HDMI) laidais, HDMI laidui suteikiamas prioritetas.
Ekrane rodomos nuotraukos ir informacija gali būti apkarpyta pagal televizoriaus nuostatas.
Kaip valdyti vaizdus televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu
1 Parametrui [HDMI Control] nustatykite [On] ir išjunkite fotoaparatą.
2 HDMI kabeliu sujunkite fotoaparatą su televizoriumi. „Jungimas HDMI kabeliu“ (51 psl.)
3 Pirmiausia įjunkite televizorių, tada įjunkite fotoaparatą.
● Vykdykite televizoriaus ekrane pateikiamus veiksmų žinyno nurodymus.
Kai kurie televizoriai neleidžia atlikti operacijų su jų nuotolinio valdymo pulteliais, net jei ekrane pateikiamas veiksmų
žinynas.
Jei su televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu negalima atlikti jokių operacijų, parametrui [HDMI Control]
nustatykite [Off] ir valdykite fotoaparatu.
Baterijos energijos taupymas, kol
nefotografuojama [Power Save]
s (nuostatos 2) „Power Save“
2 pomeniuPritaikymas
IšjungtaRežimas [Power Save] atšaukiamas.
Įjungta
Parengties režimo atstatymas
Paspauskite bet kurį mygtuką.
Jei fotoaparatas nenaudojamas
ilgiau kaip maždaug 10 sekundžių,
ekranas automatiškai išsijungia
(taupoma baterijos energija).
Ekrano kalbos keitimas [ll]]
s (nuostatos 2) l
2 pomeniuPritaikymas
Kalbos
Pasirenkama kalba, kuria ekrane
rodomi meniu elementai ir klaidų
pranešimai.
52
LT
Page 53
Datos ir laiko nustatymas [
Datos ir laiko tikrinimas
Vietinės ir kitų laiko juostų
pasirinkimas [World Time]
Kai fotoaparatas išjungtas, paspauskite mygtukąINFO.
Esamas laikas rodomas maždaug 3 sekundes.
Vietinės ir kitų laiko juostų
pasirinkimas [World Time]
t (3 nuostatos) „World Time“
Jei naudojant [X] fotoaparato laikas nenustatomas,
naudojantis meniu [World Time] neleidžiama pasirinkti
laiko juostos.
2 pomeniu3 pomeniuPritaikymas
x
Home/Alternate
z
*1
x
*1, 2
z
*1
Teritorijose, kuriose įvedamas vasaros laikas, vasaros
laiką ([Summer]) įjunkite spausdami FG.
*2
Pasirinkus laiko juostą fotoaparatas automatiškai
apskaičiuoja laiko skirtumą tarp pasirinktos ir namų
laiko juostų (x) ir parodo kelionės paskirties vietos
laiką (z).
—
—
Namų laiko juostos
laikas (laiko juosta,
2 pomeniu pasirinkta
pagal x).
Kelionės paskirties
vietos laiko juostos
laikas (laiko juosta,
2 pomeniu pasirinkta
pagal z).
Pasirinkite namų laiko
juostą (x).
Pasirinkite kelionės
paskirties vietos laiko
juostą (z).
Fotoaparato duomenų atkūrimas
[Reset Database]
t (3 nuostatos) „Reset Database“
Atlikus [Data Repair] procedūrą, kai nuotraukų
peržiūros funkcija tinkamai neveikia, peržiūra vėl
bus galima. Tačiau tam tikri duomenys, pvz., su
[ib] (programinėįranga) sukurtos kolekcijos ir kitos
grupės, šalinamos iš fotoaparato duomenų bazės.
Kad galėtumėte peržiūrėti su kompiuterio programa [ib]
sukurtus duomenis, importuokite juos iš kompiuterio
į fotoaparatą.
dydį, mygtukais FGHI keiskite rėmelio vietą,
tada paspauskite mygtukąA.
Apkarpymo rėmelis
mygtukąA.
Jei reikia, atlikdami 6 ir 7 veiksmus pasirinkite
spausdintiną nuotrauką, nustatykite detaliąsias
nuostatas ir nustatykite [Single Print].
LT
Nustatomas spausdinamų
egzempliorių skaičius.
Pasirinkus [With] nuotraukos
spausdinamos su data.
Pasirinkus [Without]
nuotraukos spausdinamos
be datos.
Pasirinkus [With] nuotraukoje
spausdinamas rinkmenos
pavadinimas.
Pasirinkus [Without]
rinkmenos pavadinimas
nuotraukoje nespausdinamas.
Nustatoma spausdintina
nuotraukos dalis.
Paspauskite mygtuką A.
9
Print
PrintPrint
Cancel
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Print]
10
ir paspauskite mygtukąA.
Spausdinimas prasideda.
●
● Kai elementui [Option Set] parinktas režimas
[All Print], rodomas langas [Print Info].
● Baigus spausdinti pasirodo langas [Print Mode
Select].
Print Mode Select
PrintPrint
All Print
Multi Print
All Index
Print Order
MENU
Norėdami atšaukti spausdinimą
1 Pasirodžius pranešimui [Do Not Remove USB Cable]
paspauskite mygtukąm.
2 Mygtukais FG pasirinkite [Cancel] ir paspauskite
mygtukąA.
OK
Set
Paspauskite mygtuką m.
11
Pasirodžius pranešimui [Remove USB Cable]
12
nuo fotoaparato ir spausdintuvo atjunkite
USB kabelį.
MENU
OK
SetBack
OK
SetExit
Page 57
Spausdinimo rezervavimas (DPOF*1)
Nustatant spausdinimo rezervavimo duomenis, kortelėje
esančioje nuotraukoje įrašomas spausdintinų egzempliorių
skaičius ir ar nuotraukoje turi būti spausdinama data.
Naudojantis tik kortelėje įrašytais spausdinimo rezervavimo
duomenimis, DPOF suderinamu spausdintuvu ar
spausdinimo paslaugų įmonėje galima lengvai spausdinti,
nesinaudojant kompiuteriu ar fotoaparatu.
*1
DPOF yra standartas, skirtas spausdinimo
duomenims iš skaitmeninių fotoaparatų saugoti.
Galima nustatyti tik kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo rezervavimo duomenis.
Šiuo fotoaparatu negalima keisti DPOF nuostatų,
nustatytų kitu su DPOF suderinamu prietaisu.
Pakeitimus darykite tuo įrenginiu, kuriuo atlikote
nustatymus. Šiuo fotoaparatu nustatant naujus DPOF
rezervavimo duomenis, bus ištrinti ankstesni, kitu
aparatu nustatyti spausdinimo rezervavimo duomenys.
Vienoje kortelėje galima nustatyti ne daugiau kaip
999 nuotraukų spausdinimo rezervavimo nuostatas.
Pavienių kadrų spausdinimo
rezervavimas [<]
Rodyti sąrankos meniu.
1
„Sąrankos meniu“ (9 psl.)
Peržiūros meniu q pasirinkite [Print Order]
2
ir paspauskite mygtukąA.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [<]
3
ir paspauskite mygtukąA.
4/304/30
00
N
ORM
N
ORM
FILE
100 0004100 0004
’11/10/26 00:0000:00
’11/10/26
Set
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis
norite nustatyti. Mygtukais FG pasirinkite
egzempliorių skaičių. Paspauskite mygtukąA.
Mygtukais FG pasirinkite [X] (datos
5
spausdinimo) nuostatą ir paspauskite
mygtukąA.
2 pomeniuPritaikymas
NoSpausdinama tik nuotrauka.
Data
Laikas
Naudodami mygtukus FG pasirinkite [Set]
6
ir paspauskite mygtukąA.
Nuotrauka spausdinama su jos
fotografavimo data.
Nuotrauka spausdinama su jos
fotografavimo laiku.
Visų kortelėje įrašytų nuotraukų
spausdinimo po vieną egzempliorių
U
nustatymas [
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (57 psl.).
1
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [U]
2
ir paspauskite mygtukąA.
Atlikite [<] 5-ą ir 6-ą veiksmus.
3
]
Visų spausdinimo rezervavimo
duomenų panaikinimas
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (57 psl.).
1
Pasirinkite [<] arba [U] ir paspauskite
2
16
M
mygtukąA.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite
3
OK
[Reset] ir paspauskite mygtukąA.
57
LT
Page 58
Pasirinktų nuotraukų spausdinimo
rezervavimo duomenų panaikinimas
Atlikite [<] 1-ą ir 2-ą veiksmus (57 psl.).
1
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [<]
2
ir paspauskite mygtukąA.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Keep]
3
ir paspauskite mygtukąA.
Mygtukais HI pasirinkite nuotrauką,
4
kurios spausdinimo rezervavimo duomenis
norite atšaukti. Mygtukais FG pasirinkite
egzempliorių skaičių „0“.
Jei reikia, pakartotinai atlikite 4 veiksmą ir
5
baigę paspauskite mygtukąA.
Mygtukais FG pasirinkite [X] (datos
6
spausdinimo) nuostatą ir paspauskite
mygtukąA.
Šis nustatymas taikomas likusioms nuotraukoms,
●
kurioms nustatyti spausdinimo rezervavimo
duomenys.
Spausdami mygtukus FG pasirinkite [Set]
7
ir paspauskite mygtukąA.
58
LT
Page 59
Naudojimo patarimai
Baterija
Kortelė/vidinė atmintis
Užrakto mygtukas
Ekranas
Datos ir laiko funkcija
Kita
Naudojimo patarimai
Jeigu fotoaparatas tinkamai neveikia arba ekrane rodomas
klaidos pranešimas, ir nežinote, ką daryti, perskaitykite
toliau aprašomus problemų sprendimo būdus.
Jei 3 minutes nuo fotoaparato įjungimo neatliekami
jokie veiksmai, fotoaparatas automatiškai persijungia
į pasyvųjį režimą, o ekranas išsijungia, kad būtų
taupoma baterijos energija. Nuotrauka neįrašoma,
net jeigu esant šiam režimui užrakto mygtukas
nuspaudžiamas iki galo. Pajudinkite transfokavimo
svirtelę ar kitus mygtukus, kad prieš fotografuodamas
fotoaparatas persijungtų iš pasyviojo režimo. Jeigu
fotoaparatu nesinaudojama dar 12 minučių, jis
automatiškai išsijungia. Spausdami mygtuką nįjunkite fotoaparatą.
● Fotografavimo režimui pasirinkti paspauskite
mygtukąq.
● Prieš fotografuodami palaukite, kol nustos
blyksėti #(blykstės įkrovos) indikatorius.
● Jei fotoaparatas ilgai naudojamas, pakyla vidinė jo
temperatūra ir jis automatiškai išsijungia. Jei taip
nutiktų, iš fotoaparato ištraukite bateriją ir palaukite,
kol jis pakankamai atvės. Naudojimo metu taip pat
gali pakilti fotoaparato išorinė temperatūra, tačiau
tai yra įprasta ir nenurodo gedimo.
Ekranas
„Sunkiai įžiūrimas.“
● Gali būti susikondensavę drėgmės. Išjunkite
maitinimą ir prieš fotografuodami palaukite, kol
fotoaparato korpuso temperatūra susilygins su
aplinkos temperatūra ir jis visiškai išdžius.
„Vertikalios juostos ekrane.“
● Jos gali ekrane matytis, giedrą dieną nukreipus
fotoaparatąį labai šviesų objektą ar pan. Šių linijų
nesimato padarytoje nuotraukoje.
„Nuotraukoje užfi ksuojama šviesa.“
● Tamsiose vietose fotografuojant su blykste,
nuotraukoje gali būti matomi šviesos atspindžiai
nuo ore esančių dulkių.
Datos ir laiko funkcija
„Atkuriamos numatytosios datos ir laiko nuostatos.“
● Išėmus iš fotoaparato baterijas ilgesniam kaip
maždaug 3 dienų laikui
datos ir laiko nuostata, todėl datą ir laiką reikia
nustatyti iš naujo.
*2
Laiko tarpas, po kurio atkuriama numatytoji
datos ir laiko reikšmė, priklauso nuo to, kiek
laiko buvo įdėtos baterijos.
„Data, laikas, laiko juosta ir kalba“ (17 psl.)
Kita
„Fotografuojant aparatas skleidžia triukšmą.“
● Fotoaparatas gali suaktyvinti objektyvą ir skleisti
triukšmą net ir neatlikdamas jokių operacijų. Taip
yra dėl to, kad ruošdamasis fotografuoti aparatas
automatiškai atlieka automatinio fokusavimo
funkciją.
*2
, atkuriama numatytoji
59
LT
Page 60
Pranešimas apie klaidą
Ekrane pamatę vieną iš toliau išvardytų pranešimų,
žr. klaidos šalinimo veiksmus.
Pranešimas
apie klaidą
Kortelės klaida
Apsaugos nuo
įrašymo
Atmintis užpildyta
Kortelė užpildyta
Card Setup
Power OffPower Off
Format
Memory Setup
Power OffPower Off
Memory Format
Nėra nuotraukų
Nuotraukos klaida
60
LT
Set
Set
Reikalingi veiksmai
Kortelės problema
Įdėkite naują kortelę.
Kortelės problema
Kortelės apsaugos nuo rašymo
jungiklis nustatytas elemento
„LOCK“ pusėje. Atleiskite jungiklį.
Vidinės atminties problema
• Įdėkite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
• Pakeiskite kortelę.
• Ištrinkite nepageidaujamas
Kortelės problema
Mygtukais FG pasirinkite [Format]
ir paspauskite mygtukąA. Tada
mygtukais FG pasirinkite [Yes] ir
paspauskite mygtukąA.
OK
Vidinės atminties problema
Mygtukais
Format] ir paspauskite mygtuką A.
Tada mygtukais FG pasirinkite
[Yes] ir paspauskite mygtuką A.
OK
Vidinės atminties/kortelės
problema
Norėdami peržiūrėti nuotraukas,
pirma nufotografuokite.
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo ar
pan. programinę įrangą, peržiūrėkite
šią nuotrauką kompiuteriu. Jeigu
nuotraukos peržiūrėti vis tiek
nepavyksta, vadinasi, sugadinta
vaizdo rinkmena.
*1
nuotraukas
*1
nuotraukas
FG pasirinkite [Memory
Pranešimas
apie klaidą
Šios nuotraukos
negalima
redaguoti
Tuš čia baterija
Nėra jungties
Nėra popieriaus
No Ink
Jammed
Settings
*3
*2
Changed
Print Error
*2
Cannot Print
*1
Prieš trindami svarbias nuotraukas perrašykite
į kompiuterį.
*2
Ištrinami visi duomenys.
*3
Pavyzdžiui, šis pranešimas rodomas išėmus
spausdintuvo popieriaus dėklą. Keisdami fotoaparato
spausdinimo nustatymus, nesinaudokite spausdintuvu.
*4
Šiuo fotoaparatu gali nepavykti spausdinti kitais
fotoaparatais padarytų nuotraukų.
*4
Reikalingi veiksmai
Pasirinktos nuotraukos problema
Naudodami nuotraukų retušavimo
ar pan. programinęįrangą,
pataisykite šią nuotrauką
kompiuteriu.
Baterijos problema
Įkraukite bateriją.
Ryšio problema
Tinkamai prijunkite fotoaparatą prie
kompiuterio ar spausdintuvo.
Spausdintuvo problema
Į spausdintuvą įdėkite popieriaus.
Spausdintuvo problema
Spausdintuve papildykite rašalo
kasetę.
Spausdintuvo problema
Ištraukite įstrigusį popierių.
Spausdintuvo problema
Grįžkite prie būsenos, kai galima
naudoti spausdintuvą.
Spausdintuvo problema
Išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą,
patikrinkite spausdintuvą ir pašalinkite
trikties priežastis, tada vėl įjunkite
maitinimą.
Pasirinktos nuotraukos problema
Spausdinkite iš kompiuterio.
Page 61
Fotografavimo patarimai
Jeigu nežinote, kaip geriausiai fotografuoti norimą
nuotrauką, Jums gali padėti toliau pateikiama informacija.
Fokusavimas
„Objekto fokusavimas“
● Ne ekrano viduryje esančio objekto fotografavimas
Sufokusavę pagal kitą objektą, esantį tuo pačiu
atstumu kaip ir fotografuojamas objektas,
komponuokite ir padarykite nuotrauką.
Iki pusės nuspauskite užrakto mygtuką (18 psl.).
● Parametrui [AF Mode] (39 psl.) nustatykite
[Face/iESP]
● Fotografavimas [AF Tracking] režimu (39 psl.)
Fotoaparatas automatiškai seka judantį objektą ir
nuolat jį fokusuoja.
● Prastai apšviesto objekto fotografavimas
Naudojant AF apšvietimą, fokusuoti lengviau.
[AF Illuminat.] (41 psl.)
● Fotografavimas, kai sunku automatiškai fokusuoti
Toliau išvardytais atvejais, sufokusavę pagal kitą
kontrastingą objektą, esantį tuo pačiu atstumu kaip
ir fotografuojamas objektas (iki pusės nuspaudę
užrakto mygtuką), komponuokite ir padarykite
nuotrauką.
Mažo kontrastingumo objektai
Ekrano centre yra labai
šviesių objektų
Objektai be vertikalių linijų
*1
Kitas veiksmingas būdas – komponuoti ir fokusuoti
vertikaliai, o fotografuoti horizontaliai laikomu
fotoaparatu.
Skirtingu atstumu esantys objektai
Greitai judantis objektas
Objektas ne kadro viduryje
*1
61
LT
Page 62
Judantis fotoaparatas
„Fotografavimas nejudinant fotoaparato“
● Fotografavimas naudojantis funkcija
[Image Stabilizer] (40 psl.)
Vaizdo nuskaitymo įrenginys pasislenka,
ir fotoaparato judėjimas kompensuojamas net ir
nepadidinus ISO nuostatos. Ši funkcija veiksminga
ir tada, kai fotografuojama labai priartinus.
● Filmavimas naudojantis [IS Movie Mode]
režimu (40 psl.)
● Fotografavimo sąlygų režimu pasirinkite
[C Sport] (26 psl.)
Režimu [C Sport] naudojamas trumpas
išlaikymas, todėl judantys objektai nuotraukoje
mažiau susilieja.
● Fotografavimas taikant didelį ISO jautrį
Nustačius didelį ISO jautrį, trumpu išlaikymu
galima fotografuoti net ir nesinaudojant blykste.
„ISO jautrumo pasirinkimas“ (33 psl.)
Ekspozicija (šviesumas)
„Tinkamo šviesumo nuotraukų darymas“
● Objekto šviesiame fone fotografavimas
Veidai ir objektai būna šviesūs net ir esant šviesiam
fonui.
[Shadow Adjust] (39 psl.)
● Fotografavimas naudojant [Face/iESP] (39 psl.)
Parenkama tinkama šviesiame fone esančio veido
ekspozicija ir veidas yra pašviesinamas.
● Fotografavimas naudojant [n] iš [ESP/n] (40 psl.)
Šviesumas matuojamas pagal centre esantį
objektą ir fono šviesa vaizdo nepaveikia.
● Fotografavimas naudojantis [Fill In] (20 psl.)
blykste
Prieš šviesą fotografuojamas objektas pašviesinamas.
● Šviesaus paplūdimio arba sniego peizažo
fotografavimas
Nustatykite režimą [q Beach & Snow] (26 psl.)
62
LT
● Fotografavimas kompensuojant ekspoziciją
(32 psl.)
Žiūrėdami į ekraną, reguliuokite fotografuojamo
vaizdo šviesumą. Fotografuojant šviesius objektus
(pvz., sniegą), dažniausiai gaunami už originalą
tamsesni vaizdai. Naudodami ekspozicijos
kompensavimo funkciją reguliuokite teigiama
kryptimi (+) ir nustatykite tikroviškus baltus
atspalvius. Kita vertus, fotografuojant juodus
objektus pravartu reguliuoti neigiama kryptimi (-).
Atspalvis
„Tikroviškų atspalvių gavimas nuotraukose“
● Fotografavimas naudojantis baltos spalvos
balanso funkcija (32 psl.)
Daugeliu atvejų geriausi rezultatai pasiekiami
[WB Auto] režimu, tačiau fotografuodami kai
kuriuos objektus galite bandyti eksperimentuoti
su įvairiomis nuostatomis. (Tai ypač taikytina
fotografuojant šešėlyje giedrą dieną, esant mišriam
natūraliam ir dirbtiniam apšvietimui ir pan.)
Vaizdo kokybė
„Ryškesnių nuotraukų darymas“
● Fotografavimas su optiniu transfokatoriumi
Fotografuojant nerekomenduojama naudotis
skaitmeniniu transfokatoriumi (40 psl.).
● Fotografavimas mažu ISO jautriu
Dideliu ISO jautriu nufotografuotoje nuotraukoje
gali būti trikdžių (spalvotų dėmelių ir netolygių
spalvų, nesančių originaliame vaizde) arba ji gali
atrodyti grūdėta.
„ISO jautrumo pasirinkimas“ (33 psl.)
Page 63
Panorama
„Nuotraukų darymas tiksliai sujungiant kadrus“
● Patarimas, kaip fotografuoti panoramą
Fotografavimas sukant fotoaparatą apie jo ašį
leidžia išvengti vaizdo poslinkio. Jei fotografuojami
gretimi objektai, patartina sukti fotoaparatą apie
ašį, einančią per objektyvo galą.
[Panorama] (27 psl.)
Baterijos
„Ilgesnis baterijų eksploatavimas“
● Parametrui [Power Save] (52 psl.)
nustatykite [On].
Peržiūros/taisymo patarimai
Peržiūra
„Vidinėje atmintyje ir kortelėje esančių nuotraukų
peržiūra“
● Ištraukite kortelę ir parodykite vidinėje
atmintyje laikomus vaizdus
● „Baterijos ir kortelės įdėjimas“ (13 psl.).
„Aukštos kokybės nuotraukų peržiūra per didelės
raiškos televizorių“
● HDMI kabeliu (parduodamas atskirai) prijunkite
fotoaparatą prie televizoriaus
● „Nuotraukų peržiūra per televizorių“ (50 psl.)
Taisymas
„Su nuotraukomis įrašyto garso ištrynimas“
● Peržiūrėdami nuotrauką, vietoje esamo
garso įrašykite tylą„Nuotraukų papildymas garsu[R]“ (44 psl.)
63
LT
Page 64
Priedas
Priedas
Fotoaparato priežiūra
Išorė
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute. Jei
fotoaparatas labai nešvarus, pamirkykite medžiagos
skiautę muiluotame vandenyje ir gerai išgręžkite.
Nuvalykite fotoaparatą drėgna medžiagos skiaute
ir tada sausai nušluostykite. Jei fotografuojate
paplūdimyje, naudokite suvilgytą gėlame vandenyje
ir gerai išgręžtą medžiagos skiautę.
Ekranas
• Švelniai valykite sausa medžiagos skiaute.
Objektyvas
• Dulkes nupūskite pūstuvu, tada švelniai nuvalykite
objektyvų valikliu.
Nenaudokite organinių tirpiklių, pavyzdžiui, benzolo,
alkoholio, nevalykite su chemiškai apdorota šluoste.
Jei objektyvą laikysite nešvarų, gali susidaryti pelėsių.
Baterija/USB KS adapteris
• Švelniai valykite švelnios, sausos medžiagos skiaute.
Laikymas
• Jei ketinate fotoaparato nenaudoti ilgesnį laiką, išimkite
bateriją ir kortelę, atjunkite USB KS adapterį ir laikykite
fotoaparatą vėsioje, sausoje, gerai vėdinamoje vietoje.
• Kartkartėmis įdėkite bateriją ir patikrinkite, kaip veikia
fotoaparatas.
Venkite fotoaparatą laikyti kartu su cheminėmis
medžiagomis, nes gali kilti korozija.
Baterija ir USB KS adapteris
• Šis fotoaparatas naudoja vieną „Olympus“ ličio jonų
bateriją (LI-50B). Naudoti kitų tipų baterijų negalima.
64
LT
Dėmesio!
Jei bateriją pakeisite netinkamo tipo baterija,
kils sprogimo pavojus.
Panaudotą bateriją išmeskite laikydamiesi
instrukcijų (71 psl.)
• Energijos sąnaudos priklauso nuo naudojamų funkcijų.
• Esant toliau aprašytoms sąlygoms, energija vartojama
nuolat ir baterija greitai išsikrauna:
• dažnai naudojant vaizdo mastelio keitiklį
(transfokatorių);
• pakartotinai iki pusės nuspaudžiant užrakto mygtuką
įjungus automatinį fokusavimą;
• ekrane ilgai laikant langą su rodoma nuotrauka;
• prijungus fotoaparatą prie spausdintuvo.
• Naudojant išsekusią bateriją, fotoaparatas gali išsijungti
nepasirodžius įspėjimui apie baterijos įkrovimo lygį.
• Pridedamas USB KS adapteris F-2AC skirtas naudoti
tik su šiuo fotoaparatu. Su šiuo USB KS adapteriu
negalima įkrauti kitų fotoaparatų.
• Nejunkite pridedamo USB KS adapterio F-2AC prie
kitųįrenginių.
• Jei naudojamas įkišamasis USB KS adapteris:
Pridedamas USB KS adapteris F-2AC turi būti tinkamai
orientuotas vertikaliai arba pritvirtintas prie grindų.
Atskirai parduodamo KS adapterio
naudojimas
Šį fotoaparatą galima naudoti su USB KS adapteriu F-3AC
(parduodamas atskirai). Nenaudokite kitų, tam neskirtų KS
adapterių. Jei naudojate F-3AC, naudokite kartu su šiuo
fotoaparatu pridedamą USB laidą.
Nenaudokite su šiuo fotoaparatu jokio kito KS adapterio.
Atskirai įsigyjamo kroviklio
naudojimas
Bateriją galima krauti krovikliu (UC-50, įsigyjamas atskirai).
Page 65
Įkroviklio ir USB KS adapterio
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo
įrašymo jungiklis
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
naudojimas užsienyje
• Kroviklį ir USB KS adapterį galima naudoti su beveik
visais pasaulio buitiniais elektros šaltiniais, kurių
parametrai yra 100–240 V, KS (50/60 Hz). Tačiau
įvairiose šalyse ar vietovėse kintamosios srovės
tinklo lizdo forma gali skirtis, todėl įkrovikliui ir
USB-KS adapteriui gali prireikti elektros tinklo lizdų
formą atitinkančio kištuko adapterio. Norėdami gauti
išsamesnės informacijos, kreipkitės į vietinę elektros
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę baterija eikvojasi greičiau.
• Naudojant „Eye-Fi“ kortelę fotoaparatas gali veikti
lėčiau.
Kortelės naudojimas
Kortelė (ir vidinė atmintis) – tai tas pats, kas juostinio
fotoaparato juostelė, kurioje užfi ksuojamos nuotraukos.
Skirtingai nei juostelėje, čia įrašytas nuotraukas
(duomenis) galima trinti arba retušuoti kompiuteriu.
Korteles galima išimti iš fotoaparato ir keisti, tačiau to
negalima daryti su vidine atmintimi. Į didesnės talpos
korteles telpa daugiau nuotraukų.
Su šiuo fotoaparatu suderinamos kortelės
SD/SDHC/SDXC/„Eye-Fi“ kortelės (parduodamos atskirai)
(apie kortelių suderinamumą skaitykite „Olympus“
interneto svetainėje.)
SD/SDHC/SDXC kortelės apsaugos nuo
įrašymo jungiklis
SD/SDHC/SDXC kortelės korpuse įrengtas apsaugos nuo
įrašymo jungiklis. Jei nustumsite jį į elemento „LOCK“ pusę, negalėsite
įrašyti į kortelę, taip pat šalinti duomenų ar suformatuoti
kortelės. Kad į kortelę būtų galima įrašyti duomenis,
grąžinkite jungiklįį pradinę padėtį.
LOCK
Vaizdo įrašymo vietos tikrinimas
Atminties indikatoriumi nurodoma, kas naudojama
fotografuojant ir peržiūrint nuotraukas: vidinė atmintis
ar kortelė.
Esamos atminties indikatorius
v: naudojama vidinė atmintis
w: naudojama kortelė
PP
00:3400:34
16
M
44
Fotografavimo
režimas
Esamos atminties
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
’11/10/26 12:30’11/10/26 12:30
Peržiūros režimas
indikatorius
4/30
4/30
LT
65
Page 66
Net jei [Memory Format]/[Format], [Erase], [Sel.
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Image] arba [All Erase] duomenys kortelėje ne
visiškai ištrinami. Kad Jūsų asmeniniai duomenys
nepatektųį svetimas rankas, prieš pašalindami
sulaužykite kortelę.
Kortelės skaitymo/rašymo procesas
Fotografavimo metu, kai fotoaparatas rašo duomenis,
atitinkamos atminties lemputė mirksi raudona spalva.
Jokiu būdu neatidarykite baterijos/kortelės skyrelio
dangtelio ir neatjunkite USB kabelio. Gali būti ne tik
sugadinti vaizdo duomenys, tačiau sugadinta ir vidinė
atmintis arba kortelė.
PP
00:3400:34
16
M
44
Mirksi raudonai
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
66
LT
Page 67
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo fi lmavimo trukmė
Nuotraukos
Į vidinę atmintinę ir atminties korteles telpančių nuotraukų skaičius/nepertraukiamo fi lmavimo trukmė
Lentelėse pateikiami rodikliai yra tik orientaciniai. Faktinis atmintyje telpančių nuotraukų skaičius ar nepertraukiamo
įrašymo trukmė priklauso nuo fotografavimo sąlygų ir naudojamų atminties kortelių.
Didelės raiškos (HD) kokybės režimu nepertraukiamo įrašymo trukmė yra iki 29 minučių.
Nepriklausomai nuo kortelės talpos, pavienio vaizdo įrašo dydis negali viršyti 4 GB.
Galimų padaryti nuotraukų skaičiaus didinimas
Ištrinkite nereikalingas nuotraukas arba prijunkite fotoaparatą prie kompiuterio ar kito įtaiso, jame įrašykite, tada iš vidinės
atminties ar kortelės ištrinkite nuotraukas. [Erase] (23, 45 psl.), [Erase Group] (45 psl.), [Sel. Image] (46 psl.), arba [All Erase]
(46 psl.), [Memory Format]/[Format] (47 psl.).
VAIZDO
KOKYBĖ
L
*1
M
*1
L
M
L
M
Su garsuBe garsoSu garsuBe garso
25 sek.25 sek.28 min. 41 sek.29 min.
37 sek.38 sek.29 min.29 min.
37 sek.38 sek.29 min.29 min.
1 min. 15 sek.1 min. 16 sek.29 min.29 min.
1 min. 15 sek.1 min. 16 sek. 83 min. 40 sek. 87 min. 19 sek.
2 min. 27 sek.2 min. 33 sek. 167 min. 20 sek. 167 min. 23 sek.
3 min. 27 sek.3 min. 41 sek. 223 min. 6 sek. 251 min. 4 sek.
Nepertraukiamo fi lmavimo trukmė
Vidinė atmintisSD/SDHC/SDXC kortelė (4 GB)
68
LT
Page 69
SAUGOS PRIEMONĖS
Bendros saugos priemonės
Fotoaparato naudojimas
DĖMESIO!
RIZIKA GAUTI ELEKTROS
SMŪGĮ.
DĖMESIO!: SIEKIANT SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJŲ, NEGALIMA NUIMTI DANGTELIO (ARBA
REMONTĄ PATIKĖKITE KVALIFIKUOTAM „OLYMPUS“
PAVOJINGA! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
DĖMESIO! Jeigu naudojant gaminį nepaisoma šiuo
ĮSPĖJIMAS!
KAD BŪTŲ IŠVENGTA GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO
PAVOJAUS, DRAUDŽIAMA ŠĮ GAMINĮ ARDYTI, ŠLAPINTI
ARBA NAUDOTI LABAI DRĖGNOJE APLINKOJE.
Bendros saugos priemonės
Perskaitykite visas instrukcijas – Prieš naudodamiesi gaminiu,
perskaitykite visas jo naudojimo instrukcijas. Išsaugokite visas
instrukcijas ir dokumentaciją, kad vėliau galėtumėte pasinaudoti.
Valymas – Prieš valydami visada išjunkite gaminį iš elektros
tinklo. Valykite drėgna medžiagos skiaute. Valydami šį gaminį
niekada nenaudokite jokio skysto ar aerozolinio valiklio, jokio
organinio tirpiklio.
Priedai – Jūsų saugumo sumetimais ir siekiant išvengti gaminio
pažeidimų rekomenduojama naudoti tik „Olympus“ siūlomus
priedus.
NEATIDARINĖTI.
UŽPAKALINĖS DALIES GAUBTELIO).
DALIŲ, KURIAS GALĖTŲ TVARKYTI PATS
VARTOTOJAS, VIDUJE NĖRA.
PRIEŽIŪROS PERSONALUI
Trikampyje pavaizduotas šauktukas
informuoja apie svarbias gaminio
eksploatavimo ir priežiūros nuorodas,
pateikiamas gaminio dokumentacijoje.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima
sunkiai susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima
susižaloti arba žūti.
ženklu pažymėtų nurodymų, galima
susižeisti, sugadinti įrangą arba prarasti
svarbius duomenis.
Vanduo ir drėgmė– Įspėjimus apie gaminius, pritaikytus
įvairioms oro sąlygoms, skaitykite skyriuose apie atsparumą
nepalankioms aplinkos sąlygoms.
Vieta – Siekdami išvengti gaminio pažeidimų ir apsisaugoti
nuo sužeidimų, šį gaminį statykite ant stabilaus paviršiaus,
trikojo ar rėmo.
Maitinimo šaltinis – Šį gaminį junkite tik prie gaminio etiketėje
nurodytų maitinimo šaltinių.
Žaibas – jei lauke pradeda žaibuoti, nedelsdami atjunkite USB
KS adapterį nuo elektros tinklo.
Pašaliniai objektai – Kad išvengtumėte sužalojimų, jokiu būdu
nedėkite į šį gaminį metalinių daiktų.
Šiluma – Šio gaminio negalima naudoti arba laikyti šalia
šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, krosniakaiščių, krosnių arba
kitų rūšiųįrenginių ar prietaisų, kurie išskiria šilumą, įskaitant
stereostiprintuvus.
Fotoaparato naudojimas
ĮSPĖJIMAS
• Nenaudokite fotoaparato greta degių arba sprogstamųjų dujų.
• Fotografuodami žmones (kūdikius, mažus vaikus ir pan.) iš
arti nenaudokite blykstės ir LED (įskaitant AF apšvietimą).
• Naudojant blykstę, nuo fotografuojamo žmogaus veido būtina
laikytis mažiausiai 1 m atstumo. Per arti blykstelėjus, žmogų
galima trumpam apakinti.
• Saugokite fotoaparatą nuo kūdikių ir mažamečių vaikų.
• Fotoaparatu naudokitės ir jį laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje, kad išvengtumėte šių pavojingų situacijų, kurioms
susidarius galima sunkiai susižaloti:
• Pasismaugti apsivyniojus fotoaparato dirželiu.
• Netyčia praryti bateriją, kortelę ar kitą smulkią detalę.
• Netyčia blykstelėti blykste sau arba kitiems į akis.
• Susižeisti judančiomis fotoaparato dalimis.
• Nežiūrėkite į fotoaparato ekraną nukreipę jįį saulę ar
stiprią šviesą.
• Nenaudokite ir nelaikykite fotoaparato dulkėtose arba
drėgnose vietose.
• Fotografuodami su blykste neuždenkite jos ranka.
• Naudokite tik SD/SDHC/SDXC atminties arba „Eye-Fi“
korteles. Nenaudokite kitų tipų kortelių.
Jei netyčia į fotoaparatąįdėjote kito tipo kortelę, susisiekite
su įgaliotuoju platintoju arba techninės priežiūros centro
darbuotoju. Nebandykite kortelės ištraukti jėga.
• Jei USB KS adapteris labai įkaistų ar aplinkui pasklistų
neįprastas kvapas, triukšmas ar dūmai, nedelsdami atjunkite
adapterį nuo maitinimo lizdo ir nebenaudokite. Tada susisiekite
su įgaliotuoju atstovu arba techninės priežiūros centru.
LT
69
Page 70
DĖMESIO!
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
• Nedelsdami liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei pajutote
neįprastą kvapą, garsą arba dūmus aplink jį.
• Niekada neišimkite baterijų plikomis rankomis, kadangi
baterijos gali užsidegti ir nudeginti rankas.
• Nesinaudokite fotoaparatu drėgnomis rankomis.
• Nepalikite fotoaparato vietose, kur labai aukšta temperatūra.
• Kai kurios fotoaparato dalys gali sugesti ir tam tikromis
aplinkybėmis fotoaparatas gali užsidegti. Nenaudokite
įkroviklio arba USB KS adapterio, jei jie uždengti (pvz.,
antklode). Jis gali perkaisti ir užsidegti.
• Atsargiai naudokitės fotoaparatu, kad išvengtumėte
nudegimų.
• Fotoaparatas turi metalinių dalių, todėl įkaitęs gali nudeginti.
Atkreipkite dėmesįį tai, kad:
• ilgai naudojamas fotoaparatas įkaista. Jei naudositės tokiu
fotoaparatu, galite nudegti.
• Vietose, kur temperatūra ypač žema, fotoaparato korpuso
temperatūra gali būti žemesnė už aplinkos temperatūrą.
Jei įmanoma, šaltose vietose naudodamiesi fotoaparatu
mūvėkite pirštines.
• Atsargiai elkitės su dirželiu.
• Nešdami fotoaparatą, atsargiai elkitės su dirželiu. Jis gali
užsikabinti už atskirų daiktų ir ką nors sulaužyti arba sugadinti.
Atsargumo priemonės naudojant baterijas
Vadovaukitės šiais svarbiais nurodymais, kad
išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo,
užsidegimo, sprogimo, elektros smūgio arba
nudegimo.
PAVOJUS
• Fotoaparatas naudoja „Olympus“ nustatytą ličio jonų bateriją.
Baterijąįkraukite naudodami nurodytą USB KS adapterį ar
įkroviklį. Nenaudokite kitų USB KS adapterių ar įkroviklių.
• Baterijų jokiu būdu negalima kaitinti arba deginti.
• Nešiodami arba saugodami baterijas žiūrėkite, kad
jos nesiliestų metalinių daiktų – papuošalų, smeigtukų,
sąvaržėlių ir pan.
• Nelaikykite baterijų ten, kur krinta tiesioginiai saulės spinduliai,
arba aukštoje temperatūroje – prikaitintame automobilyje,
greta šilumos šaltinių ir pan.
• Baterijas naudokite taip, kaip nurodyta instrukcijoje, kad
neištekėtų baterijų elektrolitas ir nepažeistumėte kontaktų.
Niekada nebandykite išardyti baterijų arba kokiais nors
būdais jų perdaryti, pavyzdžiui, lituodami ar pan.
• Jeigu baterijų elektrolito pateko į akis, nuplaukite jas švariu,
šaltu tekančiu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytojus.
• Baterijas visada laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas netyčia prarijo bateriją, nedelsdami kreipkitės
į gydytojus.
• Jei negalite iš fotoaparato išimti baterijos, susisiekite
su įgaliotuoju atstovu arba techninės priežiūros centru.
Nebandykite baterijos ištraukti jėga.
Dėl baterijos išorės pažeidimų (pvz., įbrėžimai) gali sklisti
karštis arba kilti sprogimas.
ĮSPĖJIMAS
• Baterijos visada turi būti sausos.
• Kad išvengtumėte baterijų ištekėjimo, perkaitimo, užsidegimo,
sprogimo, naudokite tik rekomenduojamas baterijas.
• Įdėkite baterijas kaip nurodyta naudojimosi instrukcijoje.
• Jei įkraunamos baterijos nustatytu laiku neįsikrauna,
nebekraukite ir daugiau jų nebenaudokite.
• Nenaudokite baterijų, kurių korpusas įskilęs ar sulaužytas.
• Jei baterija leidžia skystį, prarado spalvą, deformavosi ar kitaip
pakito, tuoj pat liaukitės naudojęsi fotoaparatu.
• Jei ištekėjusio baterijų elektrolito pateko ant drabužių ar odos,
nusivilkite drabužius ir nedelsdami tą vietą nuplaukite šaltu
tekančiu vandeniu. Jei elektrolitas nudegino odą, nedelsdami
kreipkitės į gydytojus.
• Saugokite baterijas nuo stiprių smūgių ir nuolatinės vibracijos.
DĖMESIO!
• Prieš įdėdami kaskart atidžiai apžiūrėkite, ar iš baterijos
nebėga skystis, ar nėra spalvos pakitimų, įlinkių ar kitų defektų.
• Ilgai naudojantis fotoaparatu baterija įkaista. Kad išvengtumėte
nedidelių nudegimų, neišimkite jos vos baigę naudotis
fotoaparatu.
• Jei neplanuojate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite
iš jo bateriją.
70
LT
Page 71
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
Baterija
Ekranas
Perspėjimai apie naudojimo aplinką
• Norėdami apsaugoti ypač tikslias technologijas, esančias
šiame gaminyje, niekada nenaudokite ir nepalikite fotoaparato:
• Vietose, kur aukšta temperatūra ar didelis drėgnumas, taip pat
vietose, kur temperatūra ir drėgnumas ypač svyruoja. Ten, kur
krinta tiesioginiai saulės spinduliai, paplūdimyje, automobilyje
ar šalia šildymo šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.), taip pat prie
oro drėkintuvų.
• Smėlėtoje ar dulkėtoje aplinkoje.
• Šalia įsiliepsnojančių daiktų ar sprogmenų.
• Drėgnose vietose, pvz., vonios kambaryje ar lyjant lietui.
Naudodami oro poveikiui atsparius gaminius taip pat
perskaitykite jų naudojimo instrukcijas.
• Vietose, kur yra stipri vibracija.
• Nemėtykite fotoaparato, nesutrenkite jo ir neveikite jo vibracija.
• Jei norite pritvirtinti fotoaparatą prie trikojo ar atjungti nuo jo,
sukite trikojo varžtą, ne fotoaparatą.
• Prieš transportuodami atjunkite fotoaparatą nuo trikojo
ir pašalinkite visus kitus ne OLYMPUS priedus.
• Nelieskite fotoaparato elektros kontaktų.
• Nepalikite fotoaparato nukreipto tiesiai į saulę. Tai gali
sutrikdyti objektyvo ar jo uždangos veikimą, panaikinti spalvas,
sukelti šešėlius ant vaizdo nuskaitymo įrenginio jutiklio ar
tiesiog gaisrą.
• Stipriai nespauskite ir netraukite objektyvo.
• Jei neketinate naudotis fotoaparatu ilgesnį laiką, išimkite iš
jo baterijas. Fotoaparatą laikykite vėsioje ir sausoje vietoje,
kad jo viduje neatsirastų drėgmės arba nesusidarytų pelėsių.
Palaikius fotoaparatą nenaudojamą, jį reikia patikrinti įjungiant
ir nuspaudžiant užrakto mygtuką, kad sužinotumėte, ar jis
veikia normaliai.
radijo bangų ar aukštos įtampos, pvz., prie televizoriaus,
mikrobangųįrenginio, žaidimų aparatų, garsiakalbių, didelių
monitorių, televizijos/radijo ar retransliavimo bokštų, gali
sugesti. Tokiais atvejais fotoaparatą prieš naudojimą išjunkite
ir vėl įjunkite.
• Būtinai atsižvelkite į fotoaparato instrukcijoje pateiktus
įspėjimus dėl naudojimo aplinkos.
Baterija
• Šis fotoaparatas naudoja specialią „Olympus“ ličio jonų
bateriją. Nenaudokite kito tipo baterijos.
• Susitepus arba sudrėkus baterijos kontaktams gali sugesti
fotoaparato kontaktai. Prieš naudodami bateriją nuvalykite sausu
skudurėliu.
• Jei bateriją naudojate pirmą kartą arba jau ilgą laiką
nenaudojote, įkraukite ją.
• Žemoje temperatūroje baterijos energija maitinamą fotoaparatą
ir atsargines baterijas laikykite kuo šilčiau. Baterija, išsikrovusi
žemoje temperatūroje, gali atsinaujinti sušildyta iki kambario
temperatūros.
• Galimų padaryti nuotraukų skaičius priklauso nuo
fotografavimo aplinkybių ir naudojamos baterijos.
• Prieš kelionę, ypačį užsienį, įsigykite papildomų baterijų.
Kelionėje gali kilti sunkumų norint įsigyti tinkamą bateriją.
• Jei norite bateriją ilgai laikyti nenaudojamą, parinkite vėsią vietą.
mūsų planetos išteklius. Norėdami išmesti senas baterijas,
būtinai uždenkite jų kontaktus ir visuomet laikykitės vietos
įstatymų bei taisyklių.
Ekranas
• Nespauskite ekrano jėga, kitaip vaizdas gali pasidaryti
neaiškus, galimi peržiūros režimo sutrikimai ar ekrano
pažeidimai.
• Ekrano viršuje ar apačioje gali atsirasti linijų, primenančių
šviesos spindulius. Tai nėra gedimas.
• Kai fotoaparate objektas matomas įstrižas, vaizdo kampai
ekrane gali atrodyti zigzaginiai. Tai nėra sutrikimas ir jis bus
mažiau pastebimas peržiūros režimu.
• Esant žemai temperatūrai ekranas gali įsijungti ne iš karto,
be to, laikinai gali pakisti jo spalva. Kai fotoaparatu naudojatės
itin šaltose vietose, būtų gerai, jei retkarčiais fotoaparatą
palaikytumėte šiltoje vietoje. Dėl žemos temperatūros
sutrikęs ekrano veikimas bus tinkamai atkurtas normalioje
temperatūroje.
• Šio gaminio ekranas pagamintas naudojantis labai tikslia
įranga, tačiau jame gali būti nuolat šviečiančių arba visai
nešviečiančių vaizdo taškų. Šie pikseliai įrašomo vaizdo
neveikia. Kai kurios charakteristikos lemia spalvos ar šviesumo
netolygumą (priklauso nuo kampo), tačiau taip nutinka dėl
ekrano konstrukcinių ypatumų. Tai nėra gedimas.
71
LT
Page 72
Teisinės ir kitokios pastabos
Garantijos paneigimas
Įspėjimas
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
FCC pareiškimas
Naudokite tik nurodytąįkraunamąją bateriją,
baterijos kroviklį ir USB KS adapterį
Teisinės ir kitokios pastabos
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų, susijusių
su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi turėti
naudojant šį produktą, bei su trečiojo asmens pageidavimais,
dėl kurių produktas buvo naudotas ne pagal instrukciją.
• „Olympus“ teisiškai neišreiškia jokių prievolių ar garantijų,
susijusių su bet kokiais pažeidimais arba nauda, kurios tikimasi
turėti naudojant šį gaminį, dėl nuotraukų duomenų ištrynimo.
Garantijos paneigimas
• „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų,
išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba
programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už
numanomas pardavimo arba tikimo kokiam nors konkrečiam
tikslui garantijas ar kokius nors pasekminius, atsitiktinius ar
netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus,
dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba
buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šio rašytinio
dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo
arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės
dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos
garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas,
todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
• „Olympus“ pasilieka visas teises į šią instrukciją.
Įspėjimas
Pagal autorių teises nesankcionuotas saugomos medžiagos
fotografavimas arba naudojimas gali pažeisti autorių teises.
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės už fotografavimą
neturint tam teisių, naudojimą ar kitokius veiksmus, kurie
pažeidžia autorių teises.
Apsaugos nuo kopijavimo pastaba
Visos teisės saugomos. Jokios šios dokumentacijos ar
programinės įrangos dalies negalima atkurti ar naudoti bet
kokia forma ir priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis,
įskaitant fotokopijavimą, įrašymą ir saugojimą bet kokio tipo
informacijos saugojimo ir nuskaitymo sistemose, be išankstinio
rašytinio „Olympus“ leidimo. Neprisiimama jokia atsakomybė,
susijusi su šios informacijos, pateikiamos dokumentacijoje ar
programinėje įrangoje, naudojimu ar nuostoliais, kurių kilo dėl
čia pateikiamos informacijos naudojimo. „Olympus“ pasilieka
teisę tobulinti šios medžiagos ir programinės įrangos funkcijas
bei turinį be išankstinio perspėjimo.
FCC pareiškimas
• Radijo ir televizijos trukdžiai
• Padaręs gamintojo aiškiai nepatvirtintų pakeitimų naudotojas
gali netekti teisės naudoti šią įrangą. Ši įranga buvo išbandyta,
ir bandymų metu buvo įrodyta, kad ji atitinka B klasės
skaitmeniniam įtaisui taikomus apribojimus pagal FCC taisyklių
15 dalį. Šiais apribojimais siekiama užtikrinti pagrįstą apsaugą
nuo žalingų trukdžių naudojantis įrenginiu gyvenamoje vietovėje.
• Ši įranga generuoja, naudoja ir gali spinduliuoti radijo
dažnio bangas. Jei ji nebus sumontuota ir naudojama pagal
instrukcijas, gali sukelti žalingus radijo ryšio trukdžius.
• Ta čiau nėra garantijos, kad konkreti įdiegtis niekada nesukels
trukdžių. Jei ši įranga keltų žalingų radijo ar televizijos ryšio
trukdžių, aptinkamų išjungiant ir įjungiant įrangą, naudotojui
rekomenduojama pamėginti tokius trukdžius pašalinti taikant
vienas iš toliau nurodytų priemonių:
• Sureguliuokite imtuvo anteną arba perkelkite jąį kitą vietą.
• Tarp fotoaparato ir imtuvo padidinkite atstumą.
• Prijunkite įrangą prie kitos elektros grandinės lizdo, t. y. ne
prie tos, prie kurios prijungtas imtuvas.
• Dėl pagalbos kreipkitės į savo pardavėją arba patyrusį
radijo/televizijos meistrą. Fotoaparatui prie kompiuterių
USB jungties prijungti turi būti naudojamas tik OLYMPUS
tiekiamas USB kabelis.
Naudotojas, padaręs kokių nors neleistinų šios įrangos
pakeitimų, netenka teisės jos naudoti.
Naudokite tik nurodytąįkraunamąją bateriją,
baterijos kroviklį ir USB KS adapterį
Su šiuo fotoaparatu primygtinai rekomenduojame naudoti tik
originalią specialiąįkraunamąją „Olympus“ bateriją, baterijos
kroviklį ir USB KS adapterį. Naudojant ne originaliąįkraunamą
bateriją, baterijų kroviklį ir (arba) USB KS adapterį, gali kilti
gaisras arba pavojus susižeisti – baterija gali išsilieti, perkaisti,
užsidegti ar sugesti. „Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės
už nelaimingus atsitikimus ar žalą, kylančią naudojant
neoriginalius „Olympus“ priedus (bateriją, baterijų kroviklį ir
(arba) USB KS adapterį).
72
LT
Page 73
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos
klientams
Informacija Šiaurės ir Pietų Amerikos
klientams
Informacija JAV klientams
Atitikties deklaracija
Modelio numeris: SH-21
Prekių ženklas: OLYMPUS
Atsakinga šalis:
Adresas: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Tel. Nr. 484-896-5000
Išbandyta, atitinka FCC standartus
NAUDOTI NAMIE ARBA BIURE
Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Taikomos tokios dvi
naudojimo sąlygos:
(1) Šis įrenginys neturi sukelti žalingų trukdžių.
(2) Šis įrenginys turi priimti bet kokius trukdžius, tarp jų
trukdžius, galinčius sukelti nepageidaujamą veikimą.
Informacija KANADOS klientams
Šis B klasės skaitmeninis aparatas atitinka Kanados ICES-003.
Center Valley, PA 18034-0610, JAV
„OLYMPUS“ PASAULINĖ RIBOTA GARANTIJA –
VAIZDŲ APDOROJIMO PRODUKTAI
„Olympus“ garantuoja, kad siūlomi „Olympus“® vaizdų
apdorojimo produktai ir susiję „Olympus“® priedai (pavieniui
vadinamas „Produktu“, kartu – „Produktais“), normaliai
naudojami ir prižiūrimi, vienus (1) metus nuo įsigijimo datos
neturės medžiaginio ir gamybinio broko.
Jei kuris nors Produktas pasirodys turįs broko vienų metų
garantiniu laikotarpiu, klientas turi nugabenti brokuotą Produktąį bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros centrą, laikydamasis
toliau pateikiamos procedūros nurodymų (žr. „KĄ DARYTI,
KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA“).
„Olympus“ savo nuožiūra suremontuos, pakeis arba sureguliuos
brokuotą Produktą, jei „Olympus“ apžiūra ir gamyklinė patikra
parodys, kad a) toks brokas atsirado Produktą normaliai ir
tinkamai naudojant ir b) Produktui taikoma ši ribota garantija.
Brokuotų Produktų remontas, keitimas arba reguliavimas yra
vieninteliai „Olympus“ įsipareigojimai ir vienintelės kliento teisės
gynybos priemonės.
Produktų nugabenimu į „Olympus“ techninės priežiūros centrą
pasirūpina ir su tuo susijusias išlaidas padengia Klientas.
„Olympus“ neįpareigojama atlikti profi laktinės techninės priežiūros,
sumontavimo, išmontavimo ar techninės priežiūros darbų.
„Olympus“ pasilieka teisę i) garantiniams ir kito pobūdžio
remonto darbams naudoti atnaujintas ir (arba) sutaisytas
naudotas dalis (kurios atitinka „Olympus“ kokybės standartus)
ir ii) keisti bet kuriuos savo produktų vidinio arba išorinio dizaino
elementus ir (arba) funkcijas be įsipareigojimo įtraukti tokius
keičiamus elementus į Produktus.
73
LT
Page 74
KAM ŠI RIBOTA GARANTIJA NETAIKOMA
Ši ribota garantija netaikoma, taip pat „Olympus“ niekaip, nei
aiškiai išreikštai ar numanomai, nei pagal įstatymus neteikia
garantijos:
a) produktams ir priedams, kuriuos pagamino ne „Olympus“
ir (arba) kurie nepažymėti OLYMPUS prekių ženklu (už
garantiją, taikomą kitų gamintojų produktams ir priedams,
kuriuos gali platinti „Olympus“, atsako atitinkamų produktų
ir priedų gamintojai pagal savo garantines sąlygas);
b) jokiems Produktams, kurie buvo išardyti, remontuoti ar
pakeisti ne „Olympus“ darbuotojų ar įgaliotosios techninės
priežiūros tarnybos specialistų, jei tokie remonto darbai
buvo atlikti ne pagal rašytinį „Olympus“ sutikimą;
c) Produktų brokui ar pažeidimams, atsiradusiems dėl
dėvėjimosi, skilimo, netinkamo naudojimo, gadinimo,
nerūpestingumo, taip pat sukeltiems smėlio, skysčių,
smūgių, netinkamo laikymo, dėl grafi ke nurodytų
operatoriaus ir techninės priežiūros darbų neatlikimo,
baterijos nuotėkio, ne OLYMPUS gamybos priedų,
eksploatacinių medžiagų ir priemonių naudojimo arba
Produkto naudojimo kartu su nepatvirtintais įtaisais;
d) programinės įrangos programoms;
e) priemonėms ir eksploatacinėms medžiagoms (įskaitant,
be kita ko lempas, rašalą, popierių, juosteles, spaudinius,
negatyvus, kabelius ir baterijas) ir (arba)
f) Produktams, tinkamai nepažymė
„Olympus“ serijos numeriu, jei tai ne modelis, nežymimas
registruotu „Olympus“ serijos numeriu.
tiems įregistruotu
IŠSKYRUS PIRMIAU MINĖTĄ RIBOTĄ GARANTIJĄ,
„OLYMPUS“ NETEIKIA PAPILDOMŲ GARANTIJŲ, PAREIŠKIMŲ,
SĄLYGŲ IR NIEKAIP NESIŪLO SU PRODUKTAIS SUSIJUSIŲ
GARANTIJŲ – TIESIOGINIŲ/NETIESIOGINIŲ, AIŠKIAI
IŠREIKŠTŲ/NUMANOMŲ AR IŠVEDAMŲ IŠ ĮSTATYMŲ, ĮSAKŲ,
KOMERCINIO NAUDOJIMO AR KT. TAISYKLIŲ, ĮSKAITANT,
BE KITA KO, BET KOKIĄ GARANTIJĄ AR ATSTOVAVIMO
GALIMYBĘ DĖL PRODUKTŲ (AR JŲ DALIŲ) TINKAMUMO
NAUDOTI, PATVARUMO, DIZAINO, VEIKIMO AR BŪKLĖS ARBA
PARDUODAMUMO IR TIKIMO KONKREČIAI PASKIRČIAI, TAIP
PAT JOKIŲ SUSIJUSIŲ PATENTŲ, AUTORIŲ TEISIŲ AR KITŲ
NUOSAVYBĖS TEISIŲ PAŽEIDIMO.
JEI ĮSTATYME NUMATYTA NUMANOMA GARANTIJA,
JĄ RIBOJA ŠIOJE GARANTIJOJE NURODYTOS SĄLYGOS.
KAI KURIOSE VALSTIJOSE GALI NEGALIOTI TOKS
GARANTIJOS IR (ARBA) ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS
ARBA JOS APRIBOJIMAS, TAD PIRMIAU PATEIKTI
ATSISAKYMO PAREIŠKIMAI TOKIU ATVEJU NEGALIOJA.
BE TO, KLIENTAI GALI TURĖTI SKIRTINGŲ IR (ARBA)
PAPILDOMŲ TEISIŲ GYNYBOS PRIEMONIŲ IR KITOKIŲ
TEISIŲ, PRIKLAUSANČIŲ NUO KONKREČIOS VALSTIJOS.
KLIENTAS PRIPAŽĮSTA IR SUTINKA, KAD „OLYMPUS“
NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, KURIĄ KLIENTAS GALI PATIRTI
DĖL VĖLUOJANČIO TRANSPORTAVIMO, PRODUKTO
GEDIMO, PRODUKTO DIZAINO, PASIRINKIMO AR GAMYBOS,
VAIZDŲ AR DUOMENŲ PRARADIMO AR SUGADINIMO,
DĖL ŽALOS, KYLANČIOS KITŲ PRIEŽASČIŲ, – NESVARBU,
AR ATSAKOMYBĖ NURODYTA SUTARTYJE, TAIP PAT DĖL
CIVILINĖS TEISĖS PAŽEIDIMŲ (ĮSKAITANT NERŪPESTINGUMĄ
IR GRIEŽTĄ ATSAKOMYBĘ UŽ PRODUKTĄ) IR KITAIS
ATVEJAIS. „OLYMPUS“ JOKIU ATVEJU NEATSAKO UŽ JOKIĄ
BET KOKIOS RŪŠIES NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ, LOGIŠKAI
IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄ ŽALĄ, ĮSKAITANT, BE KITA KO,
PELNO AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ, NEPAISANT
GALIMYBĖS, KAD „OLYMPUS“ ŽINOJO AR TURĖJO ŽINOTI
APIE TOKIUS GALIMUS NUOSTOLIUS AR ŽALĄ.
74
LT
Page 75
Atstovavimo pareiškimai ir garantijos, kurias suteikia asmenys
Klientams Europoje
(įskaitant, be kitų, „Olympus“ platintojus, atstovus, pardavėjus ar
agentus) ir kurios nesutampa su šios ribotos garantijos sąlygomis,
joms prieštarauja arba jas papildo, nesukuria papildomos
„Olympus“ atsakomybės, jei to raštu nepatvirtina ir neaprobuoja
išskirtinai įgaliotas „Olympus“ darbuotojas.
Ši ribota garantija yra išsami ir išskirtinė garantija, kurią
„Olympus“ sutinka teikti Produktams. Ji turi pirmumo teisę bet
kokių ankstesnių ar vienalaikių žodinių ar rašytinių susitarimų,
pasiūlymų ar pranešimų, susijusių su konkrečiu produktu,
atžvilgiu.
Ši ribota garantija taikoma tik pirmajam pirkėjui: jos negalima
perduoti ar priskirti.
KĄ DARYTI, KAI REIKALINGA TECHNINĖ PAGALBA
Klientas visus į Produktą įrašytus vaizdus ar kitus duomenis
turi perkelti į kitą laikmeną ir (arba) ištraukti juostelę ir nusiųsti
Produktą bendrovei „Olympus“ techninės pagalbos darbams atlikti.
„OLYMPUS“
JOKIU BŪDU NEATSAKO UŽ PRODUKTE,
GAUTAME TECHNINĖS PAGALBOS DARBAMS ATLIKTI,
ESANČIŲ VAIZDŲ AR DUOMENŲ ĮRAŠYMĄ, LAIKYMĄ AR
PRIEŽIŪRĄ, UŽ TOKIAME PRODUKTE ESANČIAS JUOSTELES.
TAIP PAT „OLYMPUS“ NEATSAKO UŽ JOKIĄ ŽALĄ, JEI TOKIE
VAIZDAI AR DUOMENYS PRARANDAMI AR SUGADINAMI
ATLIEKANT TECHNINĖS PAGALBOS DARBUS, ĮSKAITANT,
BE KITOS, TIESIOGINĘ, NETIESIOGINĘ, ATSITIKTINĘ,
LOGIŠKAI IŠPLAUKIANČIĄ AR SPECIALIĄJĄ ŽALĄ, PELNO
AR NAUDOJIMO GALIMYBĖS PRARADIMĄ – NESVARBU,
AR „OLYMPUS“ ŽINOJO AR GALĖJO ŽINOTI APIE TOKIŲ
NUOSTOLIŲ AR SUGADINIMO GALIMYBĘ.
Kruopščiai supakuokite Produktą, naudodami nuo smūgių
transportuojant gerai saugančias medžiagas, kad išvengtumėte
pažeidimų gabenimo metu, ir pristatykite Produktąįgaliotajam
„Olympus“ platintojui, iš kurio jįįsigijote, arba išsiųskite (turi
būti apmokėtos visos transportavimo išlaidos, siuntinys turi būti
apdraustas) bet kuriam „Olympus“ techninės priežiūros centrui.
Su techninės priežiūros punktui grąžinamu Produktu pakete turi
būti tokie komponentai:
1 Pirkimo kvitas, kuriame turi būti pirkimo data ir vieta.
2 Šios ribotos garantijos kopija, kurioje nurodytas Produkto
serijos numeris atitinka siunčiamo Produkto serijos
numerį (jei tai ne modelis, kurio „Olympus“ nežymi serijos
numeriais ir jų neregistruoja).
3 Išsamus problemos aprašymas.
4 Su problema susiję spaudinių, negatyvų, skaitmeninių
spaudinių (ar diske pateikiamų failų), jei yra, pavyzdžiai.
Atlikus techninės pagalbos darbus Produktas grąžinamas jūsų
nurodytu adresu.
KUR SIŲSTI PRODUKTĄ TECHNINĖS PAGALBOS
DARBAMS ATLIKTI
Žr. „PASAULINĖ GARANTIJA“ ir išsirinkite artimiausią techninės
priežiūros centrą.
TARPTAUTINĖS GARANTIJOS PASLAUGA
Pagal šią garantiją teikiama tarptautinė garantijos paslauga.
Klientams Europoje
Ženklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka
Europos saugos, sveikatos, aplinkos
ir naudotojo apsaugos reikalavimus.
Fotoaparatai, pažymėti ženklu „CE“,
skirti parduoti Europoje.
Šis simbolis [perbrauktas konteineris ant
ratų WEEE, IV priedas] nurodo elektrinių ir
elektroniniųįrenginių atliekas, kurios Europos
Sąjungos šalyse surenkamos atskirai.
Prašome nemesti įrenginio į buitinių atliekų
konteinerius.
Prašome atiduoti netinkamą, nereikalingą
gaminį šios rūšies atliekų surinkėjams,
esantiems Jūsų šalyje.
Šis simbolis [perbraukta šiukšlių dėžė ant
ratų, direktyvos 2006/66/EB II priedas] nurodo
panaudotas baterijas, kurios Europos Sąjungos
šalyse surenkamos atskirai.
Neišmeskite baterijų su buities atliekomis.
Panaudotas baterijas atiduokite šios rūšies
atliekų surinkėjams, veikiantiems Jūsų šalyje.
LT
75
Page 76
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis buvo
naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio pridėtomis
rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis) garantijos
toje valstybėje galiojimo metu ir buvo įsigytas iš įgaliotojo
„Olympus“ platintojo, įgalioto veikti „Olympus Europa
Holding GmbH“ veiklos teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje
http://www.olympus.com, šis gaminys bus nemokamai
remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra pakeičiamas.
Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti pretenziją, klientas
turi nepasibaigus valstybiniam garantijos galiojimo laikotarpiui
pristatyti gaminį pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo
įsigytas, arba į bet kurį „Olympus“ techninės priežiūros ir
remonto punktą „Olympus Europa Holding GmbH“ veiklos
teritorijoje, kaip nustatyta svetainėje http://www.olympus.com.
Vienus metus galiojančios pasaulinės garantijos metu
klientas gali grąžinti gaminįį bet kurį „Olympus“ techninės
priežiūros punktą. Atminkite, tokie „Olympus“ techninės
priežiūros punktai yra ne visose šalyse.
2 Klientas gabena gaminįį atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės priežiūros punktą savo rizika ir visas su jo
transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japonija, suteikia
vienų metų pasaulinę garantiją. Ši pasaulinė garantija turi būti
pateikta prieš atliekant bet kokius remonto darbus pagal šios
garantijos sąlygas „Olympus“ įgaliotame techninės priežiūros
ir remonto punkte. Ši garantija galioja tik „Olympus“ techninės
priežiūros ir remonto punkte pateikus garantijos sertifi katą ir
pirkimo įrodymą. Atminkite, ši garantija yra papildoma ir neturi
įtakos įstatymų nustatytoms vartotojų teisėms į garantiją
pagal galiojančius nacionalinius įstatymus dėl vartojimo
prekių pardavimo.“
2 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų
atsiradę pirmiau minėtu garantijos galiojimo laikotarpiu.
a. Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose
instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.),
atvejais.
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant ir
kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame
techninės priežiūros punkte, atvejais.
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo
momento, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių,
76
LT
užterštos aplinkos ir netinkamųįtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros
ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams
atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.),
netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan.
atvejais.
g. Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
smėlio, purvo ir pan., atvejais.
h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
i.
Jei garantijos liudijime buvo atlikti bet kokie pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo),
platintojo pavadinimo ir serijos numerio taisymai.
j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
3 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui, garantija netaikoma
jokiai kitai papildomai įrangai, pvz., dėklui, dirželiui, objektyvo
dangteliui ir baterijoms.
4 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik suremontuoti
arba pakeisti gaminį. Pagal šią garantiją gamintojas visiškai
neatsako už jokius tiesioginius ar pasekminius nuostolius ar
kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią klientas patyrė dėl gaminio
defekto, ypač už nuostolius ar žalą, padarytą su gaminiu
naudojamiems objektyvams, juostoms, kitai įrangai arba
priedams, taip pat jokius nuostolius dėl užtrukusio remonto
arba duomenų praradimo. Tai neturi įtakos atitinkamoms
teisės aktų nuostatoms.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galios tik tuo atveju, jei garantijos liudijimas
bus tinkamai užpildytas „Olympus“ arba įgalioto atstovo,
arba pakaks kituose dokumentuose esančiųįrodymų.
Tod ėl įsitikinkite, kad yra užrašytas Jūsų vardas, pardavėjo
pavadinimas, serijos numeris ir įsigijimo metai, mėnuo ir data
arba prie šio Garantijos liudijimo pridėta originali pirkimo
sąskaita ar kvitas (nurodantis pardavėjo pavadinimą, pirkimo
datą ir gaminio tipą). „Olympus“ pasilieka teisę atsisakyti
atlikti nemokamą paslaugą, jei neužpildyta garantijos kortelė,
nepridėtas minėtas dokumentas, arba jei jame esanti
informacija yra ne visa arba neįskaitoma.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje,
įgaliotų techninės priežiūros punktų sąrašą rasite interneto
svetainėje http://www.olympus.com.
Page 77
Informacija Azijos klientams
Informacija Azijos klientams
Garantijos sąlygos
1 Jei paaiškėja, kad šiame gaminyje yra defektų, nors jis
buvo naudojamas tinkamai (vadovaujantis prie gaminio
pridėtomis rašytinėmis naudojimo ir priežiūros instrukcijomis),
per vienų metų laikotarpį nuo šio gaminio įsigijimo datos jis
bus nemokamai remontuojamas arba „Olympus“ nuožiūra
pakeičiamas. Norėdamas pagal šią garantiją pareikšti
pretenziją, klientas turi nepasibaigus vienų metų garantijos
galiojimo laikotarpiui pristatyti gaminį ir šį garantijos liudijimą
pardavėjui, iš kurio tas gaminys buvo įsigytas, arba bet kuriam
instrukcijoje nurodytam „Olympus“ įgaliotajam techninės
priežiūros ir remonto punktui ir pareikalauti atlikti reikiamus
remonto darbus.
2 Klientas gabena gaminįį atstovo būstinę arba „Olympus“
techninės priežiūros punktą savo rizika ir visas su jo
transportavimu susijusias išlaidas apmoka pats.
3 Ši garantija netaikoma toliau nurodytais atvejais, kuriais
klientui tenka užmokėti už taisymą, nors šie gedimai būtų
atsiradę anksčiau nurodytu vienų metų laikotarpiu.
a. Visų gedimų, atsiradusių dėl netinkamo elgesio su aparatu
(pavyzdžiui, atlikus naudojimo nuorodose arba kituose
instrukcijos skyriuose nenumatytus veiksmus ir pan.),
atvejais.
b. Visų gedimų, atsiradusių taisant, modifi kuojant, valant ir
kt. aparatą ne „Olympus“ arba ne „Olympus“ įgaliotame
techninės priežiūros punkte, atvejais.
c. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių transportuojant
gaminį, jam nukritus, jį sutrenkus ir kt. nuo įsigijimo
momento, atvejais.
d. Visų gedimų ar pažeidimų, atsiradusių dėl gaisro, žemės
drebėjimo, potvynio, perkūnijos, kitų stichinių nelaimių,
užterštos aplinkos ir netinkamųįtampos šaltinių, atvejais.
e. Visų gedimų, atsiradusių dėl nerūpestingo ar netinkamo
laikymo (pavyzdžiui, laikant gaminį aukštos temperatūros
ir didelio drėgnumo sąlygomis, šalia repelentų vabzdžiams
atbaidyti, pvz., naftalino ar kenksmingų preparatų, ir pan.),
netinkamos priežiūros ir kt. atvejais.
f. Visų gedimų, kuriuos sukėlė išsikrovusios baterijos ir pan,
atvejais.
g. Visų gedimų, sukeltų į gaminio korpuso vidų patekusio
smėlio, purvo ir pan., atvejais.
h. Drauge su gaminiu nepateikus garantijos liudijimo.
i. Garantijos liudijime atlikus bet kokius pirkimo metų,
mėnesio ir dienos, kliento pavardės ir vardo (pavadinimo),
platintojo pavadinimo bei serijos numerio taisymus.
j. Prie garantijos liudijimo nepateikus pirkimo kvito.
4 Ši garantija taikoma tik pačiam gaminiui; ji netaikoma jokiai
kitai papildomai įrangai, kaip antai dėklui, dirželiui, objektyvo
dangteliui ir baterijoms.
5 Pagal šią garantiją „Olympus“ privalo tik pataisyti arba pakeisti
gaminį. Gamintojas visiškai neatsako už jokius tiesioginius ar
pasekminius nuostolius ar kokią kitą žalą, kuri kilo arba kurią
naudotojas patyrė dėl gaminio defekto, ypač už nuostolius
ar žal
ą, padarytą su gaminiu naudojamiems objektyvams,
juostoms, kitai įrangai arba priedams, taip pat už jokius
nuostolius dėl užtrukusio remonto arba duomenų praradimo.
Pastabos
1 Ši garantija papildo įstatymais įtvirtintas vartotojų teises,
tačiau jų neveikia.
2 Jei turite kokių nors klausimų dėl šios garantijos, susisiekite
su bet kuriuo iš instrukcijoje pateiktų „Olympus“ įgaliotųjų
techninės priežiūros centrų.
Pastabos dėl garantinės priežiūros
1 Ši garantija galioja tik su „Olympus“ arba platintojo tinkamai
užpildytu garantijos liudijimu. Pasirūpinkite, kad būtųįrašyta
jūsų pavardė, platintojo pavadinimas, gaminio serijos numeris
ir įsigijimo metai, mėnuo bei diena.
2 Laikykite šį Garantijos liudijimą saugioje vietoje, nes
pakartotinai jis neišduodamas.
3 Visoms klientų pateiktoms remonto užklausoms toje šalyje,
kurioje gaminys buvo pirktas, bus taikomos joje veikiančio
„Olympus“ platintojo garantijos sąlygos. Jei vietinis „Olympus“
platintojas neišleido atskiros garantijos arba jei klientas yra ne
toje šalyje, kurioje buvo pirktas gaminys, taikomos pasaulinės
garantijos sąlygos.
4 Ši garantija (kur tinka) taikoma visame pasaulyje. Šioje
garantijoje paminėti įgaliotieji „Olympus“ techninės priežiūros
punktai ją pripažįsta.
* Žr. pridedamą tarptautinių įgaliotųjų „Olympus“ techninės
priežiūros tinklo narių sąrašą.
Garantijos paneigimas
„Olympus“ neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia garantijų,
išreikštų raštu arba numanomų, dėl šios dokumentacijos arba
programinės įrangos turinio ir jokiais atvejais neatsako už
numanomas pardavimo arba tikimo bet kokiam konkrečiam
tikslui garantijas ar bet kokius pasekminius, atsitiktinius ar
netiesioginius nuostolius (įskaitant, be kita ko, pažeidimus,
dėl kurių buvo patirta verslo nuostolių, nutrūko verslas arba
buvo prarasta verslo informacija), kylančius dėl šios rašytinio
dokumento, programinės įrangos ar įrengimų naudojimo
arba negalėjimo jų naudoti. Kai kuriose šalyse atsakomybės
dėl pasekminių arba atsitiktinių nuostolių arba numanomos
garantijos atsisakymas ar apribojimas gali būti neleidžiamas,
todėl kai kurie minėti apribojimai jums gali būti netaikomi.
LT
77
Page 78
Prekių ženklai
Prekių ženklai
• IBM yra bendrovės „International Business Machines
Corporation“ registruotasis prekių ženklas.
• „Microsoft“ ir „Windows“ yra bendrovės „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai.
• „Macintosh“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklas.
• SDHC/SDXC logotipas yra prekių ženklas.
• „Eye-Fi“ yra registruotasis prekių ženklas,
priklausantis „Eye-Fi, Inc.“
• Visi kiti įmonių vardai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų
bendrovių prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
• Fotoaparato rinkmenų sistemos standartais, apie kuriuos
užsimenama šiame vadove, vadinami „Fotoaparato rinkmenų
sistemos/DCF kūrimo taisyklių“ standartai, nustatyti Japonijos
elektronikos ir informacinių technologijų gamintojų asociacijos
(JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE
AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED
FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION
MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Šiame fotoaparate gali būti trečiųjų šalių programinės
įrangos. Bet kuriai trečiosios šalies programinei
įrangai galioja tos programinės įrangos savininko
ar licencijos turėtojo nuostatos ir sąlygos, kuriomis
programinėįranga jums pateikiama.
Šias nuostatas ir sąlygas (jei yra) ir kitus pranešimus
galite rasti programinės įrangos duomenų PDF
rinkmenoje, kuri įrašyta pridedamame kompaktiniame
diske arba internete, adresu
Gaminio tipas: Įkraunamoji ličio jonų baterija
Modelio Nr.: LI-50BA/LI-50BB
Standartinėįtampa: 3,7 V (NS)
Standartinė talpa: 925 mAh
Baterijos eksploatavimo
trukmė
Darbo aplinka
Temperatūra: Nuo 0 iki 40 °C (kraunant)
USB KS adapteris (F-2AC)
Modelio Nr.: F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2B
Maitinimo reikalavimai: Nuo 100 iki 240 V KS (50/60 Hz)
Galia: NS 5 V, 500 mA
Darbo aplinka
Temperatūra: Nuo 0 iki 40 °C (naudojant)/
Konstrukcija ir specifi kacijos gali būti keičiamos neįspėjus.
HDMI, HDMI logotipas ir „High-Defi nition Multimedia
Interface“ yra „HDMI Licensing LLC.“ prekių ženklai.
Nuo 0 iki 40 °C (naudojant)/
nuo –20 iki 60 °C (laikant)
30–90% (naudojant)/10–90 % (laikant)
Viena „Olympus“ ličio jonų baterija (LI-50B) arba atskirai įsigyjamas KS adapteris
:
105,4 mm x 59,4 mm x 30,6 mm
184 g (su baterija ir kortele)
: Apie 300 visiškųįkrovų (priklauso nuo naudojimo)
nuo –20 iki 60 °C (laikant)
80
LT
Page 81
http://www.olympus.com/
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
Buveinė: Consumer Product Division
Prekių pristatymas: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburgas, Vokietija
Pašto adresas: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburgas, Vokietija
Europos klientų aptarnavimo techninis skyrius:
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje http://www.olympus-europa.com
arba paskambinkite NEMOKAMU NUMERIU* 00800 – 67 10 83 00
Austrijoje, Belgijoje, Danijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje,
Liuksemburge, Nyderlanduose, Norvegijoje, Portugalijoje,
Ispanijoje, Švedijoje, Šveicarijoje, Jungtinėje Karalystėje.
* Turėkite omenyje, kad kai kurie (mobiliojo) telefono ryšio paslaugų tiekėjai ar tarnybos
nesuteikia prieigos arba +800 tipo numeriams reikalauja įvesti papildomą priedėlį.
Visoms neišvardytoms Europos šalims, tuo atveju, jei nepavyksta susisiekti
aukščiau nurodytais numeriais, reikia skambinti šiais
MOKAMAIS NUMERIAIS: +49 180 5 – 67 10 83 arba +49 40 – 237 73 48 99.
Klientų aptarnavimo techninės tarnybos darbo laikas: nuo pirmadienio
iki penktadienio 9–18 val. Vidurio Europos laiku.