Olympus SH21 User Manual [pt]

CÂMARA DIGITAL
SH-21
Manual de Instruções
Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência.
Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizar-se com a sua câmara.
Com o objectivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de actualizar ou modifi car a informação contida neste manual.
0

Nomes das Partes

Verifi car o conteúdo da embalagem
Câmara digital
Outros acessórios não apresentados: Certifi cado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição.
Nomes das Partes
Correia Bateria de
Caneta Stylus
Unidade da câmara
5 6
1
2
3
4
2
PT
7
8
iões de lítio
(LI-50B)
ou
Adaptador USB-CA
(F-2AC)
9
1
11
Cabo USB
(CB-USB8)
CD-ROM de confi guração
OLYMPUS
Cabo AV
(CB-AVC3)
1 Tampa do conector 2 Orifício da correia 3 Conector múltiplo 4 Micro conector HDMI 5 Iluminador AF
Luz do temporizador
6 Flash 7 Fecho do compartimento
da bateria/cartão
8 Tampa do compartimento
da bateria/cartão
9
Objectiva
10
Rosca para tripé
11
Altifalante
0
Colocação da correia da câmara
Colocação da correia da câmara
1 2
3
4
5 6
7
8 9 1 11 12 13
1 Microfone 2 Regulador de zoom 3 Botão disparador 4 Botão n 5 Indicador luminoso 6 Selector de modo 7 Ecrã 8 Botão (gravação de vídeo) 9
Botão q (alternar entre o disparo
e a reprodução)
10 Roda de controlo
Botão INFO (alterar a visualização de informações) Botão (apagar)
11 Botão A (OK) 12 Botão 13 Botão E (guia de menu)
Prenda bem a correia para que não fi que solta.
PT
3
Ecrã
Visualização do modo de disparo
Visualização do modo de disparo
1 2
PP
26 25 24 23 22 21
00:3400:34
20
16
M
44
19
N
ORM
15161718 14 13 12 1011
1/100 F3.01/100 F3.0
2728
3 4
5
0.00.0
6
WB
7
AUTOWBAUTO
PP
ISO
ISO
8
AUTO
AUTO
9
DATE
1
Modo de disparo .....P. 18, 25
2
Indicador da carga
da bateria ..............P. 15, 60
3
Flash .............................P. 20
Modo Standby do Flash/
carga do fl ash .............P. 59
4
Macro/super macro ......P. 31
5
Temporizador ................P. 31
6
Compensação
da exposição...............P. 32
7
Balanço de brancos ......P. 32
8
ISO ...............................P. 33
9
Modo de activação .......P. 33
10
Gravar com som
(vídeos) .......................P. 42
11
Data da gravação .........P. 42
12
Fuso horário .................P. 53
13
Estabilização de imagem
(fotografi a)/Estabilização de imagem
digital (vídeo) ..............P. 40
14
Medição ........................P. 40
15
Tecnologia Ajuste
de Sombra ..................P. 39
16
Compressão
(fotografi as)...........P. 38, 67
17
Tamanho da imagem
(fotografi as)...........P. 38, 67
18
Número de imagens
armazenáveis
(fotografi as).................P. 18
19
Memória em uso ...........P. 65
20
Ícone de gravação
de vídeo ......................P. 19
21
Disparador Táctil
22
Tempo de gravação
restante (vídeos) .........P. 19
23
Tamanho da imagem
(vídeos) .................P. 38, 68
24
Histograma ...................P. 21
25
Marca AF ......................P. 19
26
Aviso de movimento
da câmara ...................P. 19
27
Valor do diafragma .......P. 19
28
Velocidade
do obturador ...............P. 19
4
PT
Visualização do modo de reprodução
Visualização do modo de reprodução
● Visualização normal
1 91087643 52 1
10103D3D
’11/10/26’11/10/26
Fotografi a Vídeo
● Visualização avançada
1 9108764 52 3
10103D3D
’11/10/26
00:0000:00
1/1000 F3.0 2.0
ISO
P
16
M
ORM
N
FILE
100 0004
00:00
4/30
4/30
20 23
4/304/30
11
22
21
AUTOWB100
’11/10/26
2/00:3400:12/00:34
00:1
12 13 1514
1/1000 F3.0 2.0
FILE
P
16
ORM
N
100 0004
ISO
AUTOWB100
M
00:00
1 Indicador da carga
da bateria ..............P. 15, 60
2 Imagem agrupada ........P. 22
3 Foto com A Clip ..........P. 36
4 Imagem 3D ...................P. 35
5 Reserva de impressão/
número de
impressões ........P. 57/P. 56
6 Eye-Fi transferido .........P. 47
10
7 Proteger ........................P. 46
8 Adicionar som .........P. 42, 44
9 Memória em uso ...........P. 65
10
Número de imagem/
número total de imagens Tempo decorrido/ Tempo total de
gravação (vídeos) .......P. 22
11 Histograma ...................P. 21
16
12
Velocidade
17 18 23
19 23 20
do obturador ...............P. 19
13
Valor do diafragma .......P. 19
14
ISO ...............................P. 33
15
Compensação
da exposição...............P. 32
16
Balanço de brancos ......P. 32
17
Compressão
(fotografi as)...........P. 38, 67
Qualidade de imagem
(vídeos) .................P. 38, 68
18
Tamanho
da imagem ......P. 38, 67, 68
19
Número de cheiro
20
Data e hora .............P. 17, 53
21
Tecnologia Ajuste
de Sombra ..................P. 39
22
Modo de disparo .....P. 18, 25
23
Painel táctil ...................P. 10
...P. 21
PT
5
Utilizar o Selector e os Botões
Defi nições da Câmara
Defi nições da Câmara
Utilizar o Selector e os Botões
Pode aceder às funções mais utilizadas através dos botões.
Selector de modo Alterar o modo de disparo (p. 25)
Regulador de zoom (p. 19, 23) Botão disparador (p. 18, 59)
Botão (gravar vídeos) (p. 19)
Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) (p. 19, 21, 48)
Botão (p. 9)
Roda de controlo
F(para cima)/ Botão INFO (alterar a visualização de informações) (p. 21, 24)
H
(esquerda)
G (para baixo)/ Botão (apagar)
Também pode utilizar a roda de controlo para alterar as selecções.
6
PT
Botão E (guia de menu) (p. 24)
I (direita)
Botão A
(p. 23)
Guia de operações
Os símbolos FGHI apresentados para as defi nições e a selecção de imagens indicam que deve premir as secções da roda de controlo e não rodá-las (p. 6).
ORM
ORM
N
N
FILE
100 0004100 0004
’11/10/26’11/10/26 00:0000:00
Imprimir
More
4/304/30
4/304/30
16
OK
X
AMDHora
MENU
A/M/DA/M/D
DefCancel
Auto
Ligado
Face/iESP
ESP
DefSair
Uma Imp
OK
Sel.Imagem
OK
OK
Def
10 26 00 00:..2011
Os guias de operação, apresentados na parte inferior do ecrã, indicam que pode utilizar o botão , o botão A ou o regulador de zoom.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 16M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Disparador Táctil
2
Modo AF ESP/
3
MENU
M
Guia de operações
Apagar/Cancel
MENU
PT
7
OK
Usar os Menus
Menu de funções
Usar os Menus
Utilize o menu para alterar defi nições da câmara, tal como o modo de disparo.
Alguns menus poderão não estar disponíveis, consoante outras defi nições relacionadas ou o modo de disparo (p. 25).
Menu de funções
Prima o botão H ao fotografar para visualizar o menu de funções. O menu de funções é utilizado para seleccionar o modo de disparo, fornecendo acesso a defi nições de disparo utilizadas frequentemente.
Opção seleccionada
Flash Auto
Flash Auto
PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
00:3400:34
16
M
44
Disparo
Para seleccionar o menu de funções
Utilize FG para seleccionar um menu e utilize HI para seleccionar uma opção do mesmo. Prima o botão A para defi nir o menu de funções.
Menu de funções
Menu de
confi guração
8
PT
Menu de confi guração
Menu de confi guração
Prima o botão no modo de disparo ou de reprodução para que o menu de confi guração seja apresentado. O menu de confi guração fornece acesso a várias defi nições da câmara, incluindo opções que não se encontram presentes no menu de funções, opções de visualização e a hora e a data.
1 Prima o botão .
● O menu de confi guração é apresentado.
2 Prima H para seleccionar os separadores
da página. Utilize FG para seleccionar o separador de página pretendido e, em seguida, prima I.
Separador de página
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 16M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Disparador Táctil Modo AF
2
3
ESP/
MENU
Sair
Auto
Ligado
Face/iESP
ESP
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 16M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Disparador Táctil
2
Modo AF ESP/
3
MENU
Auto
Ligado
Face/iESP
ESP
DefSair
Submenu 1
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 16M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Disparador Táctil
2
Modo AF
3
ESP/
MENU
OK
Def
Auto
Ligado
Face/iESP
ESP
DefSair
3 Utilize FG para seleccionar o submenu 1
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 16M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Disparador Táctil
2
Modo AF Face/iESP
OK
3
ESP/ ESP
ESP/ ESP
MENU
Sair
4 Utilize FG para seleccionar o submenu 2
pretendido e, em seguida, prima o botão A.
Podem estar disponíveis operações adicionais.
«Defi nições de Menu» (P. 37 a 53)
OK
5 Prima o botão para concluir
a defi nição.
Auto
Ligado
● Depois de seleccionar uma defi nição, o ecrã volta ao Submenu 1.
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 16M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Disparador Táctil Modo AF Face/iESP
2
3
ESP/ESP/
OK
Def
1
RestaurarRestaurar
2
Tamanho De Imag 16M Compressão Normal Aj. Sombra
1
Disparador Táctil Modo AF Face/iESP
2
3
ESP/
ESP/ ESP
MENU
MENU
Submenu 2
ESP/
ESP
Auto
Face/iESP
ESP
ESP
Auto
Ligado
ESP
OK
DefRetroceder
OK
DefSair
9
PT
Utilizar o Painel Táctil
Utilizar o Painel Táctil
Utilize o painel táctil tocando no ecrã com o dedo.
O painel táctil pode ser utilizado para operações assinaladas com o ícone neste manual. Utilizar um protector de ecrã ou luvas pode diminuir a capacidade de funcionamento. Use uma caneta Stylus (fornecida) quando for difícil o funcionamento com o dedo.
Utilizar para o guia ao vivo
No modo M, é possível defi nir o guia ao vivo.
1 Arraste o separador para a esquerda para
visualizar o guia ao vivo.
● Toque num item para defi nir o nível.
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
2 Arraste a barra de deslocamento do nível na
vertical para defi nir o nível e toque em .
● Prima para encerrar o guia ao vivo.
Nítida e VívidaNítida e Vívida
Suavizar E DesbotarSuavizar E Desbotar
10
PT
Utilizar para o modo de disparo
Quando toca no ecrã, pode defi nir o assunto a ser focado ou pode tirar a fotografi a. Sempre que toca em , a operação muda.
: O assunto em que toca é focado e a fotografi a é tirada automaticamente.
: O assunto em que toca fi ca bloqueado em AF. Prima o botão disparador para tirar a fotografi a.
Toque em para libertar o bloqueio AF.
00:3400:34
16
M
44
ORM
N
Utilizar para o modo de reprodução
’11/10/26
A imagem apresentada pode ser alterada ou ampliada.
Avançar e recuar uma imagem de cada vez: arraste o ecrã para a esquerda para avançar uma imagem, e arraste o ecrã para a direita para recuar uma imagem.
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Zoom: depois de tocar em , toque em  para ampliar a imagem.
● Quando a imagem ampliada é arrastada, a imagem apresentada também é movida.
Índice: toque em para reproduzir a imagem em modo de visualização de índice.
● Toque na imagem para a reproduzir em modo de visualização de imagem única.
’11/10/26
22
Reproduzir (imagem agrupada, imagem panorâmica, vídeo, Fotografi a com Vídeo, som gravado com uma imagem): Toque em .
Toque em para expandir as imagens agrupadas.
4/30
4/30
PT
11
Índice de Menus
1
1 Modo de disparo ........P. 18, 25
M (iAUTO)
P (Progr Auto)
W (3D)
P (Filtro Mágico)
p (Panorama)
(Modo De Cena)
2 Flash ................................ P. 20
3 Macro ..............................P. 31
4 Temporizador ................... P. 31
5 Compensação da exposição
........................................P. 32
6 Balanço de brancos .........P. 32
7 ISO .................................. P. 33
8 Modo de activação ..........P. 33
9 p
Restaurar Tamanho De Imag Compressão Aj. Sombra Disparador Táctil Modo AF ESP/n
12
PT
Flash Auto
Flash Auto
PP
00:3400:34
16
M
44
(Foto com A Clip)
(Luz Estelar Portátil)
(Menu de disparo 1)
... P. 37
2 3 4 5
0.00.0
WB
6
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
7
AUTO
AUTO
8
0 q
(Menu de disparo 2) Zoom Digit Estab. Imagem Iluminad. AF Ver Grav Orientação Imag Símbolo Guia Carimbo da Data
a A (Menu de vídeo) .........P. 38
Tamanho De Imag Qualid Imagem IS Em Modo Filme R (Gravação de vídeo
com som)
b q (Reprodução) ............P. 43
Apresentação Foto Surfe Editar Apagar Ordem De Impres R (Proteger) y (Rodar)
1
9 0
2
a b
1
c
2
d
3
e
Sair
RestaurarRestaurar
Tamanho De Imag 16M Compressão Normal Aj. Sombra Disparador Táctil Modo AF ESP/
MENU
...P. 40
Auto
Ligado
Face/iESP
ESP
OK
Def
c r (Defi nições 1).............P. 47
Formatacao/ Formatação Backup Eye-Fi Conexão USB Ligar Em q Conf Abert Defi nir Som
d s (Defi nições 2) ............ P. 49
Nome Fich Map Pixel s (Ecrã) Saída TV Poupar Energ l (Idioma) X (Data/hora)
e t (Defi nições 3) ............ P. 53
Hora Mundial Reinic. Base Dados Calibração Táctil.

Preparar a Câmara

Preparar a Câmara
Introduzir a bateria e o cartão
1
2
1
Fecho do compartimento da bateria/cartão
Tampa do compartimento da bateria/cartão
2
Travão da bateria
Interruptor de protecção
Introduza a bateria conforme ilustrado, com
a marca C virada na direcção do travão da bateria. A presença de danos na parte exterior da bateria (riscos, etc.) pode produzir calor ou uma explosão.
Introduza a bateria, fazendo o travão da mesma
deslizar no sentido da seta.
Insira o cartão a direito até encaixar.
Antes de utilizar a câmara, certifi que-se de que a tampa do compartimento da bateria/cartão está fechada.
Faça deslizar o travão da bateria no sentido da seta
para desbloquear e, em seguida, remova a bateria.
Desligue a câmara antes de abrir a tampa do
compartimento da bateria/cartão.
Utilize sempre cartões SD/SDHC/SDXC ou um
cartão Eye-Fi com esta câmara. Não introduza outros tipos de cartões de memória. «Utilizar o cartão» (P. 65)
Não toque directamente na área de contacto do
cartão.
Esta câmara pode ser utilizada sem um cartão,
sendo as imagens armazenadas na memória interna da mesma.
3
«Número de imagens armazenáveis (fotografi as)/
Duração da gravação contínua (vídeos) na memória interna e nos cartões» (P. 67, 68)
1
2
PT
13
Para remover o cartão
Ligar a câmara
Indicador luminoso
Para remover o cartão
12
Ligar a câmara
Conector múltiplo
Pressione o cartão e solte-o para que fi que
ligeiramente de fora e, em seguida, remova-o.
Carregar a bateria com o adaptador USB-CA fornecido
O adaptador USB-CA F-2AC incluído (doravante
designado por adaptador USB-CA) varia consoante a região onde adquiriu a câmara. Se recebeu um adaptador USB-CA de ligação directa, ligue-o directamente a uma tomada CA.
O adaptador USB-CA incluído foi concebido para ser
utilizador para fi ns de carregamento e reprodução. Não tire fotografi as enquanto o adaptador CA estiver ligado à câmara.
Depois de terminar o carregamento ou a reprodução,
desligue a fi cha do adaptador USB-CA da tomada de corrente.
Para obter mais informações sobre a bateria e sobre
o adaptador USB-CA, consulte o tópico «A bateria e o adaptador USB-CA» (P. 64).
É possível carregar a bateria enquanto esta se
encontra ligada a um computador. O tempo de carregamento varia consoante o desempenho do computador. (Em alguns casos, poderá demorar cerca de 10 horas.)
14
PT
Tampa do conector
Tomada CA
Indicador luminoso
A câmara não é enviada com a bateria totalmente
carregada. Antes de a utilizar, certifi que-se de que carrega a bateria até o indicador luminoso apagar (durante cerca de 3,5 horas).
Se o indicador luminoso não se acender, tal pode
indicar que o adaptador USB-CA não está ligado à câmara correctamente ou que a bateria, a câmara ou o adaptador USB-CA estão danifi cados.
Cabo USB (fornecido)
Indicador luminoso Ligado: A carregar Desligado: A carregar
Quando deve carregar a bateria
Windows
Quando deve carregar a bateria
Carregue a bateria quando surgir a mensagem de erro apresentada abaixo.
Pisca a vermelho
Bat Vazia
16
M
44
Canto superior
esquerdo do ecrã
Mensagem de erro
Confi gurar utilizando o CD fornecido
A instalação do software informático [ib] através do CD fornecido só está disponível nos computadores Windows.
Windows
Introduza o CD fornecido numa unidade
1
de CD-ROM.
Windows XP
● Será apresentada uma caixa de diálogo «Setup».
Windows Vista/Windows 7
● Será apresentada uma caixa de diálogo de execução automática. Faça clique em «OLYMPUS Setup» para que a caixa de diálogo «Setup» seja apresentada.
Se a caixa de diálogo «Setup» não for apresentada,
seleccione «O meu computador» (Windows XP) ou «Computador» (Windows Vista/Windows 7) a partir do menu Iniciar. Faça duplo clique no ícone do CD-ROM (OLYMPUS Setup) para abrir a janela «OLYMPUS Setup» e, em seguida, faça duplo clique em «Launcher.exe».
Se for apresentada uma caixa de diálogo «User Account Control», faça clique em «Yes» ou «Continue».
Registar o seu produto Olympus.
2
● Faça clique no botão «Registo» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Para fazer o registo tem de ligar a câmara ao
computador. «Ligar a câmara» (p. 14)
Se não for apresentada qualquer mensagem no ecrã
da câmara mesmo depois de a ligar ao computador, tal poderá indicar que a bateria está gasta. Carregue a bateria e depois volte a ligar a câmara.
Instale o OLYMPUS Viewer 2 e o software
3
informático [ib].
● Antes de dar início à instalação, verifi que os requisitos do sistema.
● Para instalar o software, faça clique no botão «OLYMPUS Viewer 2» ou «OLYMPUS ib» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema Operativo
Processador Pentium 4 1,3 GHz ou superior
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
Windows XP (Service Pack 2 ou posterior)/ Windows Vista/Windows 7
1 GB ou mais (recomenda-se 2 GB ou mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 65.536 cores (recomenda-se 16.770.000 cores)
PT
15
[ib]
Macintosh
Sistema Operativo
Processador
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
Placa gráfi ca
* Para obter informações sobre como utilizar o software,
consulte a ajuda online.
Instale o manual da câmara.
4
Macintosh
1
Windows XP (Service Pack 2 ou posterior)/ Windows Vista/Windows 7
Pentium 4 1,3 GHz ou superior (Pentium D 3,0 GHz ou superior necessário para vídeos)
512 MB ou mais (recomenda-se 1 GB ou mais) (1 GB ou mais necessário para vídeos – recomenda-se 2 GB)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 65.536 cores (recomenda-se 16.770.000 cores)
Um mínimo de 64 MB de RAM de vídeo com DirectX 9 ou posterior.
● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Introduza o CD fornecido numa unidade de CD-ROM.
● Faça duplo clique no ícone de CD (OLYMPUS Setup) no ambiente de trabalho.
● Faça duplo clique no ícone «Setup» para que a caixa de diálogo «Setup» seja apresentada.
Instale o OLYMPUS Viewer 2.
2
● Antes de dar início à instalação, verifi que os requisitos do sistema.
● Para instalar o software, faça clique no botão «OLYMPUS Viewer 2» e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Pode fazer o registo através de «Registo» em
«Ajuda» do OLYMPUS Viewer 2.
OLYMPUS Viewer 2
Sistema Operativo
Processador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou superior
RAM
Espaço Disponível na Unidade de Disco Rígido
Defi nições do Ecrã
Pode seleccionar outros idiomas a partir da caixa de
*
combinação de idiomas. Para obter mais informações sobre como utilizar o software, consulte a ajuda online.
Copie o manual da câmara.
3
Mac OS X v10.4.11–v10.6
1 GB ou mais (recomenda-se 2 GB ou mais)
1 GB ou mais
1024 x 768 pixéis ou mais Mínimo de 32.000 cores (recomenda-se 16.770.000 cores)
● Faça clique no botão «Camera Instruction Manual» para abrir a pasta que contém os manuais da câmara. Copie o manual no seu idioma para o computador
.
16
PT
Data, hora, fuso horário e idioma
A data e a hora aqui defi nidas são guardadas nos nomes dos fi cheiros de imagem, impressões de datas e outros dados. Pode ainda seleccionar o idioma para as mensagens e menus apresentados no ecrã.
Prima o botão n para ligar a câmara.
1
● O ecrã de data e hora é apresentado se a data e a hora não tiverem sido defi nidas.
X
AMDHora
-- -- -- --:..
--------
MENU
Cancel
Ecrã de defi nição de data e hora
Utilize FG para seleccionar o ano para [A].
2
X
AMD
-- -- -- --:.
.
20112011
MENU
Cancel
Prima I para guardar a defi nição para [A].
3
X
AMDHora
0101
MENU
Cancel
A/M /D
Hora
A/M /D
A/M /D
-- -- --:..2011
Como nos Passos 2 e 3, utilize FGHI
4
para defi nir [M] (mês), [D] (dia), [Hora] (horas e minutos) e [A/M/D] (ordem de data) e, em seguida, prima o botão A.
Para defi nir a data e hora com precisão, prima
o botão A quando o indicador horário marcar os 00 segundos.
Para alterar a data e a hora, ajuste a defi nição
a partir do menu. [X] (Data/hora) (P. 53)
Utilize HI para seleccionar o fuso
5
horário [x] e, em seguida, prima o botão A.
● Utilize FG para activar ou desactivar a hora de Verão ([Verão]).
’11.10.26 00:00
Seoul
Seoul Tokyo
Tokyo
Verão
Pode utilizar os menus para alterar o fuso horário
seleccionado. [Hora Mundial] (P. 53)
Utilize FGHI para seleccionar o idioma
6
e prima o botão A.
Pode utilizar os menus para alterar o idioma
seleccionado. [l] (P. 52)
OK
Def
PT
17

Fotografar, Reproduzir e Apagar

M
44
00:3400:34
16
PP
0.00.0
AUTOWBAUTO
WB
AUTO
ISO
AUTO
ISO
Fotografar, Reproduzir e Apagar
Fotografar com valor de diafragma
e velocidade do obturador ideais (modo P)
Neste modo, as defi nição automáticas de disparo são activadas, permitindo contudo efectuar alterações a uma ampla gama de outras funções do menu de disparo, tais como a compensação da exposição, o balanço de brancos, entre outras, conforme necessário.
As predefi nições da função são assinaladas com .
Defi na o selector de modo para P.
1
Prima o botão n para ligar a câmara.
2
Indicador de modo P.
Número de imagens armazenáveis (P. 67)
Ecrã (no modo standby)
18
PT
Segure a câmara e componha a fotografi a.
3
Ecrã
Segurar na horizontal
Segurar na vertical
Ao segurar a câmara, tenha o cuidado de não tapar
o fl ash com os dedos, etc.
Prima o botão disparador até meio para focar
4
o assunto da fotografi a.
● Quando a câmara foca o assunto, a exposição é bloqueada (a velocidade do obturador e o valor do diafragma são apresentados) e a marca AF muda para verde.
● A câmara não conseguiu focar se a marca AF piscar a vermelho. Tente focar novamente.
Marca AF
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Para desligar a câmara
PP
Prima até meio
1/400 F3.51/400 F3.5
Velocidade
do obturador
«Focagem» (P. 61) Quando  aparecer, significa que a câmara se
moveu.
Para tirar a fotografi a, prima suavemente
5
o botão disparador até ao fi m, tendo o cuidado de não agitar a câmara.
PP
Prima totalmente
Ecrã de visualização de imagem
Para ver as imagens ao tirar fotografi as
Se premir o botão q, poderá visualizar as imagens. Para voltar ao modo de disparo, prima o botão q ou o botão disparador até meio.
Para desligar a câmara
Prima novamente o botão n.
Valor do diafragma
1/400 F3.51/400 F3.5
Gravar vídeos
Prima o botão para dar início à gravação.
1
Pode utilizar os efeitos do modo de disparo defi nido ao gravar vídeos. Quando o modo de disparo está defi nido
como , (Beauty), a gravação é efectuada no modo P.
Prima novamente o botão para interromper
2
a gravação.
Também será gravado som.
Duração da gravação contínua (P. 68)
00:3400:34
RECREC
00:1200:12
Tempo de gravação
, P (alguns modos), p ou
W
Utilizar o zoom
Rodar o regulador de zoom ajusta o alcance de disparo.
Barra de zoom
PP
00:3400:34
M
16
44
Zoom óptico: 12,5x
Zoom digital: 4x
Lado W lado T
PP
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
00:3400:34
44
AUTOWBAUTO
AUTO
AUTO
M
16
PT
0.00.0
WB
ISO
ISO
19
Tirar fotografi as de maior dimensão [Zoom Digit]
Tirar fotografi as de maior dimensão [Zoom Digit]
Pode identifi car o tipo e quantidade de zoom a partir
do aspecto da barra de zoom. A apresentação desta difere consoante as opções seleccionadas para [Zoom Digit] (P. 40) e [Tamanho De Imag] (P. 38).
Opção [Desl.] seleccionada para [Zoom Digit]:
Tamanho da
imagem
16M
Outros
Barra de zoom
Alcance do zoom óptico
A relação de ampliação varia consoante a defi nição do tamanho da imagem.
Opção [Ligado] seleccionada para [Zoom Digit]:
Tamanho da
imagem
16M
Outros
*1
Se a opção [Tamanho De Imag] for inferior à resolução
total, depois de alcançar o zoom óptico máximo, a câmara irá redimensionar e recortar automaticamente a imagem para a opção [Tamanho De Imag] seleccionada e, em seguida, irá entrar no alcance de zoom digital, se a opção [Zoom Digit] estiver defi nida como [Ligado].
As fotografi as tiradas com a barra de zoom apresentada a vermelho poderão ter um aspecto «granulado».
20
PT
Barra de zoom
Alcance do zoom digital
A relação de ampliação varia consoante a defi nição do tamanho
*1
da imagem.
Alcance do zoom digital
Utilizar o fl ash
As funções do fl ash podem ser seleccionadas de forma a corresponderem às condições de disparo.
Seleccione a opção de fl ash no menu
1
de funções.
Flash AutoFlash Auto
PP
16
M
16
M
ORM
N
44
44
*1
Utilize HI para seleccionar a opção de
2
defi nição e prima o botão A para defi nir.
Opção Descrição
Flash Auto
Olhos Verm.
Fill In
Flash Desl. O fl ash não dispara.
O fl ash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz.
São emitidas luzes antes do fl ash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos vermelhos nas suas fotografi as.
O fl ash dispara independentemente da luz disponível.
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO AUTO
AUTO
Alterar a visualização das
Ler um histograma
informações de disparo
A visualização das informações de ecrã pode ser alterada de forma a adequar-se melhor à situação, por exemplo, se necessitar de uma visualização mais nítida do ecrã ou pretender criar uma composição precisa através da utilização da visualização de grelha.
Prima F (INFO).
1
● As informações de disparo apresentadas são alteradas na ordem apresentada abaixo sempre que o botão for premido. «Visualização do modo de disparo» (P. 4)
Normal
PP PP
00:3400:34
16
M
44
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
AUTO
Sem informações
Visualizar imagens
Prima o botão q.
1
Rode a roda de controlo para seleccionar
2
uma imagem.
● Em alternativa, prima HI.
Número da imagem/
Número total de imagens
’11/10/26 12:3012:30
’11/10/26
Visualização de imagem
4/30
4/30
Informações de vídeo
Detalhado
PP PP
0.00.0
WB
AUTOWBAUTO
ISO
ISO
AUTO
00:3400:34
16
M
44
Ler um histograma
Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda branca.
Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda preta.
A secção verde mostra a distribuição de luminosidade no centro do ecrã.
AUTO
00:3400:34
44
16
M
ORM
N
Apresenta
a imagem
anterior
0.00.0
WB AUTOWBAUTO ISO
ISO
Continue a rodar a roda de controlo para avançar
AUTO
AUTO
rapidamente ou recuar. Em alternativa, mantenha HI premido.
O tamanho de visualização das imagens pode ser
alterado. «Visualização de índice e visualização aproximada» (P. 23)
Apresenta a imagem seguinte
PT
21
Reproduzir gravações com som
Reproduzir imagens agrupadas
Para reproduzir vídeos
Operações com a reprodução em pausa
Para efectuar as operações com
Para parar a reprodução de um vídeo
Reproduzir gravações com som
Para reproduzir o som gravado com uma imagem, seleccione a imagem e prima o botão A.
! é apresentado
Prima FG para ajustar o volume.
Reproduzir imagens agrupadas
São apresentadas várias imagens como um grupo, consoante as condições de disparo. «Reproduzir imagens agrupadas» (P. 36)
Durante a reprodução de áudio
Colocar em
pausa e retomar
a reprodução
Avanço rápido
Recuar
Ajustar o volume
Operações com a reprodução em pausa
Prima o botão A para colocar a reprodução em pausa. Durante a pausa, avanço rápido, reprodução ao contrário, prima o botão A para retomar a reprodução.
Prima I para avançar rapidamente. Prima I novamente para aumentar a velocidade do avanço rápido.
Prima H para recuar. A velocidade de recuo da gravação aumenta sempre que H for premido.
Rode a roda de controlo ou utilize FG para ajustar o volume.
Para reproduzir vídeos
Seleccione um vídeo e prima o botão A.
4/30
4/30
OK
’11/10/26’11/10/26 12:3012:30
Vídeo
22
PT
OK
Imagens agrupadas
Durante a reprodução
Tempo decorrido
/Tempo total de gravação
Avançar
Avançar e recuar
uma imagem de cada vez
Retomar
a reprodução
Para efectuar as operações com HIHI
*1
Prima I ou H para avançar ou recuar uma
imagem de cada vez. Prima I ou H sem soltar para avançar ou recuar de forma contínua.
Para parar a reprodução de um vídeo
Prima o botão .
Utilize F para visualizar a primeira
G
imagem e
Rode a roda de controlo para avançar ou recuar uma imagem de cada vez. Continue a rodar a roda de controlo para
*1
avançar ou recuar de forma contínua.
Prima o botão A para retomar a reprodução.
00:14/00:3400:14/00:34
Durante a pausa
para visualizar a última.
00:00
00:00
0
’11/10/26
Apagar imagens durante a reprodução (Apagar uma única imagem)
Visualize a imagem que pretende apagar
1
e prima G ().
Apagar
Prima FG para seleccionar [Apagar] e,
2
em seguida, prima o botão A.
É possível apagar várias imagens ou todas as
imagens ao mesmo tempo (P. 45).
MENU
Apagar
CancelarCancelar
DefinirCancelar
Visualização de índice e
visualização aproximada
A visualização de índice possibilita a selecção rápida da imagem pretendida. A visualização aproximada (com ampliação até 10x) permite ver os detalhes da imagem.
Rode o regulador de zoom.
1
OK
Visualização
de imagem única
4/304/30
WT
Visualização de índice
T
’11/10/26
Visualização
aproximada
W
T
Foto Surfe
ALLALL
W
2011/
2011/ 10/26
10/26
35ºN
35ºN
139ºE
139ºE
(P. 43)
4/304/30
00:00
00:00
23
PT
Para seleccionar uma imagem na visualização de índice
Para percorrer uma imagem na visualização aproximada
Para parar a função [Foto Surfe]
Para seleccionar uma imagem na visualização de índice
Utilize FGHI para seleccionar uma imagem e prima o botão A para apresentar a imagem seleccionada na visualização de imagem única.
Para percorrer uma imagem na visualização aproximada
Utilize FGHI para mover a área de visualização.
Para parar a função [Foto Surfe]
Utilize FG para seleccionar [ALL] e, em seguida, prima o botão A.
Alterar a visualização das informações da imagem
É possível alterar as defi nições das informações de disparo apresentadas no ecrã.
Prima F (INFO).
1
● As informações de imagem apresentadas são alteradas pela ordem apresentada abaixo sempre que o botão for premido.
Normal
10103D3D
4/304/30
Sem informações
00:00
00:00
’11/10/26
’11/10/26
Detalhado
1010
4/304/30
1/1000 F3.0 2.0
ISO
P
AUTOWB100
16
M
ORM
N
FILE
100 0004
00:00
’11/10/26
24
PT
«Ler um histograma» (P. 21)
Utilizar o guia de menu
Premir o botão E no menu de confi guração faz com que seja apresentada uma descrição do item actual.
«Utilizar o Menu» (P. 8)
Utilizar o guia ao vivo
Para alterar o modo de disparo

Utilizar Modos de Disparo

Utilizar Modos de Disparo
Para alterar o modo de disparo
O modo de disparo (P, M, , W, ~, P,
) pode ser alterado rodando o selector de
,
modo. «Selector de modo» (P. 6)
As predefi nições da função são assinaladas com
.
Fotografar com defi nições automáticas (modo M)
A câmara irá seleccionar automaticamente o melhor modo de disparo para a cena. É a câmara que decide as condições de disparo, não sendo possível alterar as defi nições, excepto algumas funções.
Defi na o modo de disparo para M.
1
O ícone muda em função da cena seleccionada
Em alguns casos, a câmara poderá não seleccionar
o modo de disparo pretendido.
Quando não é possível à câmara identifi car o melhor
modo, o modo P é seleccionado.
automaticamente pela câmara
00:3400:34
16
M
44
N
ORM
Utilizar o guia ao vivo
O guia ao vivo pode ser utilizado para alterar defi nições no modo M.
• Alterar Saturação Cor
• Alterar Tonalidade
• Alterar Brilho
1 Prima A para visualizar o guia ao vivo. 2 Utilize FG para seleccionar um item e prima A.
3 Utilize FG para seleccionar um nível e veri que
o efeito ou descrição.
● Prima o botão disparador até meio para seleccionar.
Itens do guia
Alterar Saturação CorAlterar Saturação Cor
Item do guia
Barra de nível
Nítida e VívidaNítida e Vívida
Suavizar E Desbotar
Suavizar E Desbotar
PT
25
Loading...
+ 56 hidden pages