Olympus PT-EP03 Instructions Manual [pt]

PT-EP03_PT.book Page 1 Friday, November 19, 2010 11:02 AM
PT-EP03
Manual de instruções
PT
PT-EP03_PT.book Page 1 Friday, November 19, 2010 11:02 AM
Obrigado por comprar a caixa subaquática PT-EP03 (doravante chamada caixa).Leia este manual de instruções atentamente e utilize o produto de modo seguro e correcto. Guarde
este manual de instruções para referência depois de o ler.
A utilização incorrecta pode causar danos na câmara dentro da caixa devido a fuga de água e a
sua reparação pode não ser possível.
Antes da utilização, realize uma inspecção prévia conforme descrita neste manual.
Introdução
z A cópia não autorizada parcial ou total deste manual, exceptuando a sua utilização privada, é
proibida. A reprodução não autorizada é estritamente proibida.
cessantes ou quaisquer acções por terceiros no caso de algum dano que derive da utilização incorrecta deste produto.
Leia os seguintes parágrafos antes da utilização
z Esta caixa é um dispositivo de precisão concebido para ser utilizado na água a uma profundidade de
40 m. Manuseie-a com cuidado suficiente.
z Utilize a caixa correctamente depois de ter compreendido de modo suficiente o conteúdo do seu
manual a respeito do seu manuseamento, inspecção antes da sua utilização, manutenção e armazenamento depois da sua utilização.
z A OLYMPUS IMAGING CORP. não deverá assumir responsabilidade de modo algum por acidentes
que envolvam a imersão de uma câmara digital na água. Além disso, as despesas suportadas por danos de materiais internos ou perda de conteúdo gravado por entrada da água na câmara não serão reembolsadas.
z A OLYMPUS IMAGING CORP. não deverá pagar nenhum reembolso por acidentes (danos pessoais
ou danos materiais) durante o período de utilização.
Para a utilização segura
Este manual de instruções utiliza vários pictogramas para a utilização correcta do produto e advertências sobre perigos para o utilizador ou outra pessoa, assim como danos materiais. Estes pictogramas e os seus significados são apresentados abaixo.
AVISOS
ADVERTÊNCIAS
PT 1
Significa o conteúdo a respeito da suposta possibilidade de morte ou ferimentos graves no caso de não tomar atenção a esta indicação.
Significa o conteúdo a respeito da suposta possibilidade de danos pessoais ou danos materiais no caso de não tomar atenção a esta indicação.
PT-EP03_PT.book Page 2 Friday, November 19, 2010 11:02 AM
AVISOS
1 Mantenha este produto fora do alcance de bebés, crianças pequenas e outras crianças. Existe a
possibilidade de ocorrerem os seguintes tipos de acidentes:
• Ferimentos por queda em altitude sobre o corpo.
• Ferimentos de partes do corpo por ficar preso em peças que abrem e fecham.
• Ingestão de peças pequenas, anel, lubrificante de silicone e gel de sílica. Se forem ingeridas algumas destas peças, consulte um médico imediatamente.
2 Não armazene a câmara digital com as pilhas inseridas neste produto.
Armazenar a câmara digital com as pilhas inseridas pode causar derrame das pilhas e acidente de incêndio.
3 Se ocorrer fuga de água com uma câmara colocada neste produto, retire rapidamente as pilhas da
câmara. Existe a possibilidade de combustão e explosão a partir da formação de gás rico em hidrogénio.
4 Este produto é feito de resina. Existe a possibilidade de os ferimentos serem causados por quebra
do produto devido a fortes impactos em rochas ou outros objectos sólidos. Manuseie-a com cuidado suficiente.
ADVERTÊNCIAS
1 Não desmonte ou modifique este produto. Isso pode causar fuga de água ou avaria. No caso de
perda de dados de imagem causada por desmontagem, reparação ou modificação etc. por qualquer outra pessoa excepto aquela que é autorizada pela OLYMPUS IMAGING CORP., não assumiremos nenhuma responsabilidade por tais danos.
2 A utilização ou o armazenamento do produto nos seguintes locais pode causar um mau
funcionamento, avarias, danos, incêndio, condensação interna, ou fuga de água. Isso deve ser evitado.
• Locais que atingem temperaturas altas como as temperaturas sob luz solar directa, no interior de um automóvel, etc.
• Locais perto de fogo
• Uma profundidade de água que ultrapassa os 40 m
• Locais sujeitos a vibrações
• Locais com temperatura e humidade altas ou mudanças rigorosas de temperatura
• Locais com substâncias voláteis
3 Abrir e fechar a caixa em locais com demasiada areia, pó, ou sujidade pode diminuir as
características da função de prova de água e causar fuga de água. Isso deve ser evitado.
4 Este produto não é uma caixa que sirva para amortecer impactos quando a câmara está dentro do
produto. Quando a câmara digital está dentro deste produto e é sujeita a impactos ou são colocados objectos sobre a mesma, a câmara digital pode ficar danificada. Manuseie-a com cuidado suficiente.
5 Não utilize os seguintes produtos químicos para limpeza, prevenção de corrosão, prevenção de
condensação, reparação ou outros fins. Quando estes produtos químicos são utilizados para a caixa directa ou indirectamente (sob a forma de vaporizadores), podem fazer estalar a caixa sob alta pressão ou causar outros problemas.
Produtos químicos que não
podem ser utilizados
Solventes orgânicos voláteis e detergentes químicos
Agentes anticorrosivos
Agentes comerciais de descondensação
Não limpe a caixa com álcool, gasolina, diluente ou outros solventes orgânicos voláteis ou detergentes químicos etc. A água limpa ou a água tépida é suficiente para a limpeza.
Não utilize agentes anticorrosivos. A água limpa é suficiente quando lavar peças metálicas como peças em aço inoxidável e liga de cobre e zinco que são utilizadas.
Não utilize agentes comerciais de descondensação. Utilize sempre o gel de sílica antidescondensante especificado.
Explicação
PT 2
PT-EP03_PT.book Page 3 Friday, November 19, 2010 11:02 AM
Não utilize outro produto à base de lubrificante excepto o lubrificante de silicone especificado.
Fita adesiva
6 Saltar para dentro de água com a caixa na mão, atirar a caixa de um barco ou navio para dentro de
água e outro manuseamento brusco pode causar fuga de água. Manuseie-a com cuidado suficiente, quando a passar para as mãos de outra pessoa etc.
7 Se a câmara no seu interior for molhada devido a fuga de água etc., limpe imediatamente toda a
humidade e confirme se está a funcionar.
8 Tenha cuidado para não exercer demasiada força sobre o disco de zoom ou o suporte do tripé. 9 Retire o anel quando viajar de avião. Caso contrário a pressão do ar pode impossibilitar a abertura
da caixa.
0 Para a utilização segura da câmara digital dentro deste produto, leia atentamente o “Manual de
instruções” da câmara digital.
a Quando vedar este produto, tenha cuidado suficiente para que nenhum material estranho fique
preso no anel e na superfície de contacto. Isto é causado por fuga de água.
b Não pode tirar fotografias utilizando só o flash integrado da câmara‚ quando a câmara digital estiver
dentro da caixa.
c A porta da objectiva não pode ser retirada.
Utilize só o lubrificante de silicone especificado para o anel, caso contrário a superfície do anel pode deteriorar-se e ocorrer fuga de água.
Não utilize fita adesiva para reparação ou outros fins. Quando a reparação for necessária, contacte o vendedor ou um centro de reparações da OLYMPUS IMAGING CORP.
PT 3
PT-EP03_PT.book Page 4 Friday, November 19, 2010 11:02 AM
Índice
Introdução .............................................................................................................................. 1
Leia os seguintes parágrafos antes da utilização .................................................................. 1
Para a utilização segura......................................................................................................... 1
1.Preparação...............................................................................................................6
Inspecção do conteúdo da embalagem ................................................................................. 6
Nome das peças.............................................................................................................. 7
Utilização dos acessórios.......................................................................................................8
Montagem e desmontagem da tampa do LCD................................................................ 8
Montagem e desmontagem da tampa da objectiva ......................................................... 8
2.Inspecção prévia da caixa......................................................................................9
Inspecção prévia antes da utilização ..................................................................................... 9
3.Colocação da câmara digital................................................................................10
Inspecção da câmara digital ................................................................................................ 10
Abertura da caixa ................................................................................................................. 11
Abertura do flash.................................................................................................................. 11
Carregamento da câmara digital.......................................................................................... 12
Certificar-se de que a câmara está carregada correctamente ............................................. 12
Vedação da caixa................................................................................................................. 13
Inspecção do funcionamento da câmara carregada ............................................................ 13
Teste de fuga de água ......................................................................................................... 14
4.Como ligar o flash subaquático...........................................................................15
Ligação do cabo de fibra óptica subaquático ....................................................................... 15
5.Tirar fotografias subaquáticas .............................................................................16
Como seleccionar os modos de disparo .............................................................................. 16
Modos de disparo subaquático ............................................................................................ 16
6.Manuseamento depois do disparo ......................................................................17
Limpeza de todas as gotas de água .................................................................................... 17
Descarregamento da câmara digital .................................................................................... 17
Lavagem da caixa com água limpa...................................................................................... 17
Secagem da caixa................................................................................................................18
7.Manutenção da função à prova de água .............................................................19
Remoção do anel .................................................................................................................19
Remoção de areia, sujidade, etc.......................................................................................... 19
Colocação do anel ...............................................................................................................19
Como aplicar o lubrificante no anel...................................................................................... 20
Substituição dos produtos consumíveis ............................................................................... 21
8.Apêndice ................................................................................................................22
Especificações ..................................................................................................................... 22
PT 4
PT-EP03_PT.book Page 5 Friday, November 19, 2010 11:02 AM
Acessórios fornecidos para a PT-EP03......................................................................... 22
Acessórios opcionais ..................................................................................................... 22
PT 5
PT-EP03_PT.book Page 6 Friday, November 19, 2010 11:02 AM
1. Preparação
Inspecção do conteúdo da embalagem
Inspeccione todos os acessórios que estão na caixa. Contacte o seu vendedor se houver acessórios em falta ou danificados.
• Corpo da caixa (Verifique se o anel está colocado.)
• Gel de sílica (1 g)
• Lubrificante de silicone
• Alça de mão
• Dispositivo de remoção do anel
• Lista de vendedores autorizados/lista de centros de reparações autorizados
• Manual de instruções (este manual)
ADVERTÊNCIAS:
Depois de comprar, certifique-se de que realiza a manutenção mesmo que o produto seja completamente novo. Negligenciar a manutenção pode ser a causa da fuga de água. Para realizar a manutenção da caixa, consulte a P.19.
PT 6
PT-EP03_PT.book Page 7 Friday, November 19, 2010 11:02 AM
Nome das peças
1 Botão abrir/fechar 2 Bloqueio de diapositivo
*3 Alavanca do obturador *4 Botão LIGADO/
DESLIGADO
5 Suporte do acessório 6 Tampa do corpo 7 Ranhura de inserção e
tampa do cabo de fibra óptica
8 Disco de zoom
*9 Botão de controlo de modo
*a Botão ( (GRAVAR) *b INFO Botão (Ecrã de
informações)
*c Botão G/Fn *d Botão F (Correcção da
exposição)/botão cursor transversal S
*e Botão #/cursor transversal
X
*f Botão OK *g Botão j Y/cursor
transversal T
*h Botão P/cursor
transversal W
*i MENU Botão *j Botão (Apagar) *k q Botão (Reproduzir)
l Janela do monitor LCD m Tampa do LCD n Anel (POL-EP03) o Tampa do LCD interior p Suporte do tripé
*0 Botão U
Nota:
As peças de funcionamento da caixa indicadas por * correspondem às peças de funcionamento da câmara digital. Quando as peças de funcionamento da caixa estão a funcionar, as funções correspondentes da câmara digital também funcionarão. Para informações detalhadas das funções, consulte o manual de instruções da câmara digital.
PT 7
Loading...
+ 16 hidden pages