Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para
información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un
lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
¡Registre su producto en w ww.olympus-consumer.com/register y obtenga beneficios adicionales de Olympus!
ES
2
ES
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más
reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al
Cliente.
La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del produc to real.
•
Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad de este documento, pero si encuentra algún
aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de
•
información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es
Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marca s comerci ales o marc as regist radas
• I
BM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS y Quick T ime son marcas registradas de Apple Inc.
• SD y SDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Def inition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
•
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto está autorizado bajo la licencia de la cartera de patentes AVC para el uso personal y no
comercial de un consumidor a.
• Codif icar video de con formidad con el e stándar AVC (VÍD EO AVC) y/o.
• Des codificar vi deo AVC que ha sido codi ficado por un co nsumidor comp rometido con una a ctividad pe rsonal y no
comerci al y/o que fue obtenido d e un proveedor au torizado par a proporciona r vídeo AVC.
inguna li cencia será otor gada ni aplicad a para cualquie r otro uso. Se pued e obtener más info rmación en MPEG L A, L.L.C.
N
consult ando http://ww w.mpegla.co m
• La grabación de audio o vídeo de un concierto, actuación o cualquier otro tipo de evento sin el permiso de
los titulares de los derechos de autor, está prohibido por la ley.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
siste ncia y ayuda té cnica .......................................... 107
A
5
ES
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nueva grabadora, le a
atentamente este manual para asegurarse de
que sabe cómo manejarla de modo seguro y
correc to. Mantenga es te manual en un lug ar
fácilmente accesible por si lo necesita como
referencia en el futu ro.
•
Los símbolos de advertencia proporcionan
información importante relacionada con la
seguridad. Para protegerse a usted mismo y
a los demás contra las lesiones personales o
evitar daños materiales, es imprescindible que
observe en todo momento las advertencias y la
información prop orcionadas.
f Peligro
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
f Adverte ncia
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o
muerte.
f Precaución
Si el producto es utilizado
sin observar la información
representada bajo este
símbolo, podría causar lesiones
personales menores, daños
al equipo, o pérdida de datos
importantes.
Precaución sobre el ambiente de uso
• Para proteger la tecnología de alta
precisión contenida en este producto,
nunca deje la grabadora en los lugares
listados abajo, durante su uso o
almacenamiento:
• Lugares donde la temperatura y/o humedad
sea(n) alta(s) o sufra(n) cambios extremos. Luz
solar directa, playas, vehículos cerrados, o
cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores,
etc.) o humidifi cadores.
•
En ambientes arenosos o polvorientos.
• Cerca de productos inflamables o explosivos.
• En lugares húmedos, tales como cuartos
de baño o bajo la lluvia. Cuando utilice
productos diseñados a prueba de la
intemperie, lea también sus manuales.
•
En lugares propensos a fuertes vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni la
someta a fuertes impactos o vibraciones.
•
La grabadora puede funcionar mal
si se utiliza en un lugar donde esté
sometida a campos magnéticos/
electromagnéticos, ondas de radio, o
altos voltajes, como por ejemplo cerca
de televisores, hornos microondas,
juegos de vídeo, altavoces, monitores
de gran tamaño, torres de televisión o
radio, o torres de transmisión. En tales
casos, apague la grabadora y vuélvala a
encender antes de seguir operándola.
•
Evite la grabación o reproducción
cerca de teléfonos celulares u otro
equipo inalámbrico, ya que puede
producir interferencias y ruido. Si siente
ruido, mueva a otro lugar o mueva la
grabadora más allá de ese equipo.
•
Do not use organic solvents such as
alcohol and lacquer thinner to clean the
unit.
Cuando coloque esta grabadora en un
•
trípode, asegúrese de girar solamente
el tornillo del trípode en la toma del
trípode de esta grabadora. Nunca gire la
grabadora.
6
ES
Precauciones de seguridad
Advertencia respec to a la pérdida de d atos:
• El contenido grabado en la memoria puede
destruirse o borrarse como consecuencia de
errores de operación, desperfectos del equipo, o
durante trabajos de reparación. Se recomienda
realizar copias de seguridad y guardar la
información importante en otro medio como el
disco duro de un ordenador.
•
Olympus no se responsabilizará de los daños
pasivos o de otro tipo que se hayan producido
debido a pérdida de datos producida por
defecto del producto, ni de la reparación
realizada por una tercera parte diferente a
Olympus o a un centro autorizado de Olympus o
por cualquier otra razón.
Manejo de la grabadora
f Adverte ncia:
• No utilice la grabadora cerca de gases
inflamables o explosivos.
•
Mantenga a los niños alejados de la
grabadora.
Utilice y guarde siempre la grabadora fuera del
alcance de los niños, para prevenir las siguientes
situaciones de peligro que podrían causarles serias
lesiones:
1 E
nredarse con la correa de la grabadora,
ocasionando asf ixia.
2 I
ngerir accidentalmente una pila, tarjetas, u
otras piezas pequeñas.
3 L
esionarse accidentalmente con las piez as
móviles de la grabadora.
• No utilice ni guarde la grabadora en
lugares polvorientos o húmedos.
•
No desmonte, repare o modifique la
unidad por sí mismo.
Utilice sólo tarjetas de memoria
•
SD/SDHC. No utilice nunca otro tipo de
tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta
en la grabadora, póngase en contacto con un
distribuidor o centro de servicio autorizado. No
intente quitar la tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad mientras
conduce un vehículo (por ejemplo una
bicicleta, una motocicleta o un coche).
f Precaución:
• Interrumpa inmediatamente el uso de la
grabadora si percibe algún olor, ruido o
humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar un incendio
o quemarle las manos.
• Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte
la grabadora. Podría engancharse en objetos
sueltos y provocar daños graves.
• No deje la grabadora en lugares donde
pueda estar sujeta a temperaturas
extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las
piezas y, en algunas circunstancias, provocar
que se prenda fuego. No utilice el cargador
o el adaptador de CA si está cubierto (por
ejemplo con una manta). Esto podría causar
recalentamiento, resultando en incendio.
• Manipule la grabadora con cuidado para
evitar una quemadura de leve.
• Ya que la grabadora contiene partes
metálicas, el recalentamiento puede resultar
en una quemadura de baja temperatura.
Preste atención a lo siguiente:
•
Cuando la utilice durante un largo período,
la grabadora se recalentará. Si mantiene a la
grabadora en este estado, podría causar una
quemadura de baja temperatura.
•
En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la temperatura de
la carcasa de la grabadora puede ser más
baja que la temperatura ambiente. Si es
posible, póngase guantes cuando manipule
la grabadora en temperaturas bajas.
7
ES
Precauciones de seguridad
Precauciones acerca del uso de la pila
Siga est as important es indicaciones para ev itar
que se pro duzcan fugas, recalentamientos ,
incend ios o explosión de la pila, o que cause
descar gas eléctricas o quemaduras.
f Peligro:
• La grabadora utiliza una batería de
iones de litio especifi cada por Olympus.
Cargue las baterías con el adaptador de
CA o cargador especifi cados. No utilice
otros adaptadores de CA o cargadores.
•
Las pilas nunca deben ser expuestas
al fuego, al calor, a un corto circuito o
desmontadas.
Nunca caliente ni incinere las pilas.
•
• Tome precauciones al transportar
o guardar las pilas a fi n de evitar
que entren en contacto con objetos
metálicos, tales como alhajas, horquillas,
cierres, etc.
•
Nunca guarde las pilas en lugares donde
queden expuestas a la luz solar directa
o sujetas a altas temperaturas en el
interior de un vehículo con calefacción,
cerca de fuentes de calor, etc.
•
Para evitar que ocurran fugas de líquido
de las pilas o daños de sus terminales,
siga cuidadosamente todas las
instrucciones respectivas al uso de las
pilas. Nunca intente desarmar una pila ni
modificarla de ninguna manera, realizar
soldaduras, etc.
•
No conecte directamente las pilas a una
toma de corriente o a un mechero de
coche.
Si el fluido de la pila penetrara en sus
•
ojos, lávelos de inmediato con agua
corriente fresca y limpia, y solicite
atención médica inmediatamente.
f Adverte ncia:
• Conserve las pilas siempre seca.
• Si las baterías recargables no han
sido recargadas dentro del tiempo
especificado, interrumpa la carga y no
las utilice.
• No utilice una pila si está rajada o
quebrada.
Nunca exponga las pilas a fuertes
•
impactos ni a vibraciones continuas.
Si se producen fugas de líquido,
•
decoloración o deformación de las pilas,
o cualquier otra anormalidad durante
la operación, interrumpa el uso de la
grabadora.
•
Si el fluido de las pilas entrara en
contacto con su ropa o con su piel,
quítese la ropa y lave de inmediato
la parte afectada con agua corriente
fresca y limpia. Si el fluido quemara
su piel, solicite atención médica
inmediatamente.
•
Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños.
Si al usar este producto nota cualquier
•
cosa fuera de lo normal tal como un
ruido extraño, calor, humo u olor a
quemado:
1 retire inmediatamente las pilas teniendo
cuidado de no quemarse, y;
2 e
ncargue una inspección al distribuidor o
representante local de Olympus.
8
ES
Precauciones de seguridad
f Precaución:
• Sírvase reciclar las pilas para ayudar
a conservar los recursos del planeta.
Cuando deseche las pilas en desuso,
asegúrese de cubrir los terminales
y siempre tenga en cuenta las
regulaciones y leyes locales.
•
Cargue siempre las baterías recargable
cuando vaya a utilizarla por primera
vez, o si no se ha utilizado durante un
período largo.
• Las baterías recargables tienen
una vida útil limitada. Si el tiempo
de funcionamiento se reduce, aun
cuando las pilas recargable está
totalmente cargada bajo las condiciones
especificadas, sustitúyala por una
nueva.
•
Las baterías pueden recalentarse
durante el uso prolongado. Para evitar
quemaduras menores, no la retire
inmediatamente después de utilizar la
grabadora.
Adaptador de CA
f Peligro:
• Asegúrese de utilizar el adaptador de
CA con el voltaje adecuado (CA 100
- 240 V). Si lo usa con otros niveles de
voltaje, podría producirse un incendio,
una explosión, un recalentamiento,
una descarga eléctrica u otros daños.
•
Por su seguridad, asegúrese de
desenchufar el adaptador de CA
antes de comenzar el mantenimiento
o la limpieza. Tampoco enchufe ni
desconecte el enchufe con las manos
mojadas. Podrían producirse daños o
una descarga eléctrica.
f Adverte ncia:
• No intente desmontar, reparar o
modificar el adaptador de CA bajo
ninguna circunstancia.
•
No permita que cosas extrañas,
incluyendo agua, objetos de metal o
sustancias inflamables, se introduzcan
en el interior del producto.
•
No humedezca el adaptador de CA y no
lo toque con las manos húmedas.
No use el adaptador de CA cerca
•
de gases inflamables (incluyendo
la gasolina, bencina, diluyentes de
barniz).
En el caso de que
• ... las piezas internas del adaptador de CA
estén expuestas a consecuencia de una
caída o cualquier daño:
• ... se le haya caído al agua el adaptador
de CA, o se haya introducido
agua, objetos de metal, sustancias
inflamables o cualquier otra cosa
extraña:
• ... al usar el adaptador de CA note
cualquier cosa fuera de lo normal tal
como un ruido extraño, calor, humo u
olor a quemado:
1 no toque ninguna de las piezas expuestas;
2 d
esconec te inmediat amente el enchufe de
alimentación eléctrica de la toma de corriente,
y;
3 e
ncargue una inspección a su concesionario
o al representante local de Olympus. El uso
continuado del adapt ador de CA bajo tales
circunstancias podría ocasionar una sacudida
eléctrica, fuego o lesión.
9
ES
Precauciones de seguridad
f Precaución:
• No utilice el adaptador de CA si el
enchufe de alimentación está dañado
o el enchufe no está completamente
conectado a la corriente. Podría
producirse un incendio, un
recalentamiento, una descarga
eléctrica, un cortocircuito u otros
daños.
•
Desenchufe el adaptador de CA
de la salida de CA cuando no lo
utilice. Si no sigue esta advertencia,
podría producirse un incendio, un
recalentamiento o una descarga
eléctrica.
•
Asegúrese de sujetar el enchufe
cuando lo retire de la toma de tierra.
No enrolle el cable excesivamente ni
coloque sobre éste un objeto pesado.
Podría producirse un incendio, un
recalentamiento, una descarga
eléctrica o algún daño.
•
Si cree que el adaptador de CA
no funciona bien, desenchufe el
adaptador de CA de la corriente
y consulte al servicio técnico más
cercano. El uso del adaptador de
CA puede provocar un incendio,
un recalentamiento, una descarga
eléctrica o algún daño.
•
No utilice ni guarde el adaptador de
CA en lugares muy calientes, como
en contacto directo con la luz del
sol, en un coche cerrado en un día
caluroso, cerca de una estufa, sobre
una alfombra eléctrica, etc. No utilice
el adaptador de CA si está cubierto por
algo (por ejemplo, una manta). Podría
producirse un incendio, una explosión,
una fuga o un recalentamiento.
Monitor LCD
• La pantalla de cristal líquido (LCD)
utilizada para el monitor está hecha
con tecnología de alta precisión.
Sin embargo, pueden aparecer
constantemente puntos de luz negros
o brillantes en el monitor LCD. Debido
a sus características o al ángulo en el
cual está visualizando el monitor, el
punto puede no ser uniforme en color y
brillo. Esto no es una anomalía.
10
1
ES
Características principales
s Graba vídeos en alt a resolució n con una
resol ución de 1920 x 1080 pí xeles. Es
posib le cambiar la r esolución de graba ción
según l o estime oportuno (
dopta l os formatos MP EG-4 AVC y H.26 4
s A
para la grabación de ví deos. También le
Carac terístic as principa les
permi te disfruta r de imágenes d e alta
resol ución en un ordenad or o en una
televisión d e pantalla gr ande.
s L
e permi te cargar arc hivos de vídeo e n
sitios de Int ernet para pod er compart irlos
con tod o el mundo. Es co mpatible co n el
format o de vídeo 640 x480 (30 fps/ mp3),
que es un f ormato adecu ado para cargar
vídeo s de archivos (
ncorpora una fu nción de zoom d igital que
s I
le perm itirá captu rar con clari dad sujetos
de los qu e se encuentr e alejado (
tiliza un micrófono estére o de alta
s U
sensibil idad y bajo ruido capaz de recog er
fielment e el sonido original.
Al ajustar el micrófono estéreo en un ángulo
de 45°, se puede obtener grabaciones con un
efecto estéreo expansivo.
s C
ompat ible con el for mato de grabac ión,
sin com primir la gra bación de sonido
origi nal, "formato PCM lineal ", y capaz
de real izar una grab ación efici ente en
"for mato MP3". La esce na puede grabarse
en un amp lio rango de al ta calidad.
(☞
P.65).
Puede grabar desde diferentes fuentes de
sonido con resultados realistas. Es capaz de
ofrecer una grabación de alta resolución con
una alta frecuencia de muestreo equivalente a la
d
e la música grabada en CD (44,1 kHz , 16 bits).
Puede grabar el sonido de manera natural
en función del uso previsto, incluyendo la
grabación de instrumentos musicales.
☞
P.68).
☞
P.68).
Para empezar
s P
uede re producir archivo s de formato
WAV y MP3 enviad os desde un ord enador
ademá s de archivos grabados por el propio
dispo sitivo.
E
sto le permite utilizar esta grabadora como un
reproductor de música.
racias al visuali zador se pueden mostrar 5
s G
tipos de modelos de vídeo en la pantalla LCD
mientras se repro ducen los archivos de voz
grabados con la grabadora (
s compatible con sop ortes de grab ación de
s E
gran capacid ad. Puede grab ar en tarjeta s
SD disponib les en el merc ado (
quipado con una variedad de funciones que
s E
admiten la grabac ión de audio.
Con esta grabadora, puede personalizar gran
☞
P.45).
variedad de funciones como el nivel de grabación
y la sensibilidad del micrófono para que se
adapten a las condiciones de grabación y a las
preferencias personales (☞ P.65 ~ P.66).
s E
quipado con una variedad de funciones que
mejoran la grabación de vídeo. Cuando se
utiliza esta grabadora como una cámara, se
pueden personalizar varias funciones seg ún
la escena (
ermite mover o copiar archivos en las
s P
carpetas de una tarje ta SD (☞
uede di vidir archivos (☞ P.81) o elimin ar
s P
parte d e un archivo (☞
format o PCM de esta grabadora.
s L
as func iones marca í ndice le permiten
encon trar rápidam ente las ubic aciones
desea das (
ompat ible con USB 2.0. Hi-Spee d, que
s C
permi te la transmi sión de datos a alta
veloc idad como dis positivo de me moria
exte rna de su ordenador.
ispon e de carga USB (☞ P.19).
s D
iene un p anel LCD de QVGA a col or de 2,0
s T
pulga das.
s P
ermit e conectar l a grabadora a un
orden ador y ser utilizarla com o una cámara
para el ordena dor (
P. 68 ~ P.70).
☞
P.52).
☞
☞
P.71).
P. 79).
P.61) grabad o en
P.95).
☞
☞
P.27).
11
1
ES
LOCK
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la grabadora.
Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que le haya comprado la
grabadora.
Tarjeta SD
Grabadora de Voz
Cable USB
•
Tarjeta de garantía
os contenidos pueden variar dependiendo del
Adaptador USB de C A (F-3AC)
Instruccion es
• L
lugar de compra.
• L
a garantía difiere en función del lugar donde se
haya adquirido el producto. Puede que la tarjeta
de garantía no venga incluida.
Nota
• A
segúrese de utiliz ar siempre el cable USB y el
adaptador de CA suministrados. Si se utiliza uno
de otra compañía, esto podría ocasionar algún
problema. Por otro lado, no conecte este cable
dedicado en productos de otras compañías.
Desem bale el conten ido del paquet e
Baterías de iones de litio (LI- 42B)
12
1
ES
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0
!
@
^
%
$
#
*
7
8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identificación de las piezas
Identi ficación d e las piezas
1 Micrófono estéreo integrado (R)
2 M
icrófono estéreo integrado (L)
3 L
uz indicadora PEAK/LED (LED)
4 O
bjetivo
5 P
antalla LCD principal
(panel de cristal líquido)
6 P
antalla LCD secundaria
(panel de cristal líquido)
7 B
otón +
8 B
otón `OK
9 B
otón REC ( s) (Grabación)
Luz indicadora de grabación de audio/
vídeo (LED)
otón 9
0 B
! B
otón LIST
@ B
otón MENU
# B
otón A-B REPEAT
$ B
otón –
% B
otón Fn
^ ERASE button
& B
otón 0
* B
( T
) Co
- O
= T
q T
w I
e T
r Tapa del conector
t M
y Co
u
i Tapa de la pila
o T
p A
otón STOP ( 4)
apa de la tarjeta
nmutador de modo (A/n)
rificios para la correa
oma de MIC (micrófono)
(MIC/LINE-IN)
oma de EAR (auricular)
nterruptor POWER/HOLD
oma de REMOTE
Conecte el receptor para el mando a distancia
exclusivo RS30W (opcional). De este modo
podrá ac tivar las funciones de inicio y parada
de la grabación de audio/vídeo por medio del
mando a distancia.
icroconector HDMI
nector USB
Botón de bloqueo de la tapa de la batería
oma del trípode
ltavoz integrado
13
1
ES
1
2
3
1
2
4
1
5
6
23
Pantalla (panel de cristal líquido)
4A modos Visualización de los modos de la [Recor der]:
Pantal la lista de c arpetas
1 Indicador carpeta principal
2 N
ombre de la carpeta
Pantal la lista de a rchivos
1 Indicador de pila
2 Número del archivo actual/ Número
3 T
4 Indicador del estado de la grabadora
5 Medidor de nivel
6 Tiempo de grabación transcurrido/
Identificación de las piezas
Pantal la de arch ivos
total de archivos de grabados en la
carpeta
iempo de grabación restante/
Duración de archivo
[K]: RIndicador de grabación
[≠]: Indicador de pausar
[L]: Indicador de detención
[•]: Indicador de reproducción
[ß]: Indicador de avance rápido
[™]: Indicador de rebobinado
Tiempo de reproducción transcurrido
Identi ficación d e las piezas
1 Nombre de la carpeta actual
2 N
ombre del archivo
3 I
ndicador guía
14
1
ES
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
23
4A modos Visualización de los modos de la [Music]:
Pantal la de lista 1
Identificación de las piezas
1 N
ombre de la carpeta actual
2 N
ombre del archivo
3 I
ndicador guía
Identi ficación d e las piezas
Cuando hay archivos y carpetas en la carpeta
1 Nombre de la carpeta actual
2 N
ombre de la carpeta/
Nombre del archivo
3 I
ndicador guía
Pantal la de lista 2
Pantal la de arch ivos
1 Indicador de pila
2 Número del archivo actual/ Número
total de archivos de música grabados
en la carpeta
3 D
uración de archivo
4 Indicador del estado de la grabadora
[L]: Indicador de detención
[•]: Indicador de reproducción
[ß]: Indicador de avance rápido
[™]: Indicador de rebobinado
5 Medidor de nivel
6 Tiempo de reproducción transcurrido
Cuando solamente hay archivos en la carpeta
15
1
ES
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
45
4n modos Visualización de los modos de la [Vídeo]:
Pantal la lista de c arpetas
1 Indicador carpeta principal
2 N
ombre de la carpeta
Pantal la lista de a rchivos
1 Nombre de la carpeta actual
2 N
ombre del archivo
3 I
ndicador guía
Identificación de las piezas
Pantal la de arch ivos
1 Indicador del modo de grabación de
vídeo
2 V
isualización de icono
3 I
ndicador de pila
4 Número del archivo actual/ Número
total de archivos de grabados en la
carpeta
5 T
iempo de grabación restante/
Duración de archivo
6 Indicador del estado de la grabadora
[K]: Indicador de grabación de vídeo
[≠]: Indicador de pausar
[L]: Indicador de detención
[•]: Indicador de reproducción
[ß]: Indicador de avance rápido
[™]: Indicador de rebobinado
7
Medidor de nivel
8 Tiempo de grabación transcurrido/
Tiempo de reproducción transcurrido
Identi ficación d e las piezas
16
1
ES
^
1
4
2
3
5 678 90!@ #
$
%
4 Visualización de icono:
Identi ficación d e las piezas
1 Modo de toma (s) (n)
2 N
ivel de grabación (
3 Z
oom (
h
4 Sensibilidad del micrófono (q)(r)
5 F
iltro LowCut (c)
6 Limitador ([)
7
Sincronización por voz
8 Ecualizador (]) (^) (_) (‘)
9 Modo reproducción
(
) (X) (
Y
0 Disparador automático (j)(k)
! Balance del blanco
({)(;)(<)(:)(=)(|)
@ Metering (u)(v)
# Compensación de la exposición (y)
$ Estabilización de imagen (I)
% Función del botón Fn (
^ Grabación de ángulo inverso (o)
i
)/ Volumen (
(Z)
)
W
H
)
g
)
Identificación de las piezas
Acerc a de las dos pan tallas LCD
La grabadora tiene dos pantallas, la pantalla LCD
principal y la pantalla LCD secundaria; se utilizan
de manera diferente dependiendo del modo y de
la función.
A
modos
Duran te la grabac ión o la repr oducció n:
•
Durante la grabación o la reproducción,
la pantalla LCD principal está apagada
y solamente la pantalla LCD secundaria
está encendida.
Cuando s e detiene l a operació n:
•
Cuando se detiene la operación, tanto la
pantalla LCD principal como la pantalla
)
LCD secundaria están encendidas.
Confi guració n del menú:
• Cuando cambia a la configuración del
menú, tanto la pantalla LCD principal
como la pantalla LCD secundaria están
encendidas.
n
modos
Duran te la grabac ión de audi o o vídeo:
•
Durante la grabación de audio o vídeo,
tanto la pantalla LCD principal como la
pantalla LCD secundaria están encendidas.
No obstante, cuando [M ain LCD Display]
en [Reco rding Settin gs] está ajustada en
[Off ], ambas pantallas LCD están apagadas
durante la grabación (☞ P.68).
Cuando s e detiene l a operació n:
•
Cuando se detiene la operación, tanto la
pantalla LCD principal como la pantalla
LCD secundaria están encendidas.
Confi guració n del menú:
• Cuando cambia a la configuración del
menú, tanto la pantalla LCD principal
como la pantalla LCD secundaria están
encendidas.
17
1
ES
Fuente de Alimentación
Inserción de la batería
Esta grabadora utiliza una batería de iones de
litio especifi cada por Olympus (LI-42B). No utilice
ningún otro tipo de batería.
La batería recargables suministradas
no están completamente cargadas.
Antes de usar el equipo por primera
vez o después de largos períodos de
no usarlo, se recomienda que cargue
completamente (☞
1 Deslice el botón de bloqueo de la tapa
del compartimento de la batería en la
dirección indicada por la flecha.
2 Con la parte posterior de la etiqueta
de la batería hacia arriba, alinee
los terminales de la grabadora y la
batería. Inserte la batería deslizándola
en dirección A, mientras presiona en
dirección B.
• Tenga cuidado con la dirección de la batería
al insertarla.
P.19).
3 Vuelva a poner la tapa del
compartimento de la batería,
presionando en la dirección A y
deslizando en la dirección B.
4 Cierre completamente la tapa
del compartimento de la batería
deslizando el botón de bloqueo en la
dirección indicada por la flecha.
• Compruebe que el botón de bloqueo de la
tapa del compartimento de la batería esté
bloqueado.
Fuente de Al imentació n
18
1
ES
Not as
• A
segúrese de haber apagado el aparato antes
de reemplazar las pilas. Quitar las pilas mientras
la grabadora se encuentra en uso podría causar
fallos tales como la corrupción de los datos, etc.
Si saca la batería mientras la grabadora está en
funcionamiento, se perderá el archivo grabado
previamente, porque no se podrá cerrar el
encabezado del archivo.
Fuente de Al imentació n
•
Si se tarda más de 15 minutos en reemplazar
la pila vacías o si se extraen e introducen
repetidamente la pila en un breve intervalo de
tiempo, es p osible que deba reajustar la hora
cuando coloque una pila nueva.
•
Retire las pilas si no va a usar la grabadora
durante un largo período.
•
Al reemplazar baterías recargables, verif ique
que sean baterías de iones de litio (LI-42B)
especif icadas por Olympus. El uso de produc tos
de otros fabricantes podría dañar la grabadora y
debe evitarse.
•
La batería de iones de litio se descargan
automáticamente. Después de desempacar este
producto, cargue la batería de iones de litio
suministradas, antes de usar la grabadora por
primera vez.
Fuente de Alimentación
19
1
ES
Fuente de Alimentación
Carga por conexión a un ordenador
mediante USB
Puede cargar la batería conectándolas al puer to USB
de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese
de colocar correctamente la batería re cargables
(suministradas) en la grabadora (☞
Antes de conectar el cable USB, salga del
modo HOLD (☞
P.24).
1 Arrancar el PC.
2 Conecte el cable USB al puerto USB del
PC.
3 Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la
grabadora, mientras esta esté en el
modo de detención o apagada.
P.17).
4 Se iniciará el proceso de carga.
5 La carga está completa cuando se
muestra [B
Tiempo de carga: aproximadamente 2 horas*
* Muestra el tiempo de carga aproximado
cuando se cargan completamente la batería
recargable vacías a temperatura ambiente.
El tiempo de carga cambiará dependiendo
de la cantidad restantes y del estado de la
pila.
Indic ador de pila
El indicador de batería en la pantalla LCD
secundaria cambia a medida que se va
consumiendo la batería.
• Cuando aparece [æ] en la pantalla LCD
secundaria, cargue la batería lo antes que
sea posible. Cuando la pila está demasiado
débil, en la pantalla aparece [s] y
[BatteryLow], y se apaga la grabadora.
•
Mientras se está cargando, el indicador de
pile cambia constantemente y no muestra la
carga real.
attery Full].
Fuente de Al imentació n
20
1
ES
Fuente de Alimentación
Conecte al adaptador USB de CA para
cargar
Se puede cargar conectando al adaptador USB de
CA (F-3AC).
•
Fuente de Al imentació n
1 Conecte el cable USB de la grabadora
2 Conecte el cable de CA al adaptador
Antes de conectar el adaptador
AC, cambie la conguración de la
conexión USB a [AC Adapter] (☞
• Antes de conectar el cable USB, salga
del modo HOLD (☞
P.24).
en el adaptador AC.
Al conec tor USB del
adapta dor USB de CA
(F-3AC)
de CA y, a continuación, a la toma de
corriente de CA.
A la toma de
corrie nte CA
P.84).
3 Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la
grabadora, mientras esta esté en el
modo de detención o apagada.
Al conec tor
USB
4 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
• Mientras [Press OK to star t charging] está
parpadeando, pulse el botón `OK.
5 La carga está completa cuando se
muestra [Battery Full].
21
1
ES
Not as
• N
o es posible cargar durante la reproducción, ni
durante la grabación de audio o vídeo.
•
Si reproduce un archivo de música/voz, la
grabadora puede reiniciarse debido a la
reducción de la salida de voltaje de la pila según
el nivel de volumen incluso si se muestra [
en el indicador de pila. En este caso, baje el
volumen de la grabadora.
•
Nun ca qui te el ada ptado r de CA ni saque las
baterías cuando la grabadora esté encendida ni
cuando esté conectada a otro dispositivo. Esto
puede afectarlos valores y funciones establecidos
en la grabadora.
•
El Adaptador de CA se puede usar en el rango de
100 V a 240 V de CA (50/60 Hz). Cuando se utilice
el cargador en el extranjero, es probable que se
necesite un adaptador de enchufes para adaptar
el enchufe a la forma de la toma de corriente CA.
Para más información, consulte a su tienda de
electricidad o agencia de viajes habitual.
•
Si va a viajar, no use convertidores de voltaje, pues
podrían estropear el cargador.
•
La grabadora no puede cargarse cuando el PC
no esté encendido. Así mismo, puede que no se
cargue cuando el PC esté en el modo de reposo,
hibernación o suspensión.
•
No carge la grabadora con el hub USB
conectado.
No puede cargar cuando aparezca [ø]*1 o [√]*2
•
blinks. Cargue la pila a una temperatura entre
5°C a 35°C (41°F a 95°F).
*1 [
ø
]: Cuando la temperatura del entorno es
baja.
*2 [
√
]: Cuando la temperatura del entorno
•
Cuando el tiempo de uso se reduce
•
Asegúrese de conectar correctamente el USB,
es alta.
notablemente, incluso después de haber
cargado completamente la pila, sustitúyalas por
unas nuevas.
pues de lo contrario la grabadora quizá no
funcione como es debido.
º]
Fuente de Alimentación
•
Al seleccionar [PC Camera] en los ajustes de
conexión USB, se evitará que la grabadora se
cargue por medio del USB. Sele ccione [Storage class] en los ajustes de conexión USB si quiere
que se cargue (☞
• Si quiere cargar utilizando el ajuste [PC Camera], seleccione [Opti onal] en los ajustes
de conexión USB y a continuación, conecte
el cable USB a la grabadora. Seleccione [AC Adapter] en la pantalla [USB Connect] para
empezar a cargar (☞
Preca uciones r eferente s a la batería r ecargab les
Antes de usar baterías de iones de litio
(LI-42B), se recomienda leer detenidamente las
siguientes descripciones.
Descarga:
La batería recargables proporcionadas se
descargan automáticamente cuando no se utilizan.
Cárguelas regularmente antes de utilizarlas.
Temperatu ra durante el func ionamiento:
La batería recargables son productos químicos.
La eficiencia de la batería recargables puede
variar incluso cuando funcionan en el rango de
temperatura recomendada. Es una característica
inherente a estos productos.
Rango de t emperatura re comendada:
Durante el uso de l dispositivo:
0
°C - 42°C/ 32°F - 107.6°F
Carga:
5
°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Almacenamiento durante un periodo de tiempo
prolongado:
–
20°C - 30°C/ –4° F - 86°F
El uso de la pila fuera del margen de temperatura
recomendado puede producir una disminución de
la eficiencia y de la vida útil de la pila. Para evitar
fugas u óxido, retire la batería recargables del
producto cuando no lo vaya a utilizar durante un
largo periodo de tiempo. Guárdelas por separado.
P.84).
P.84).
Fuente de Al imentació n
22
1
ES
Not as
• E
sta grabadora está diseñada para cargar
completamente la pila, independientemente
del nivel de energía que tengan. Sin embargo,
para obtener unos resultados óptimos al cargar
una batería recargable recientemente comprada
que no se ha utilizado durante mucho tiempo
(más de un mes), se recomienda cargar la
pila completamente y después descargarlas
repetidamente 2 o 3 veces.
Fuente de Al imentació n
•
Cuando deseche baterías recargables, tenga
siempre en cuenta las leyes y normativas
nacionales. Póngase en contacto con su
centro de reciclaje para deshacerse de las pilas
correctamente.
•
Si la batería de iones de litio no se cargan
totalmente, protéjalas contra cortos circuitos
(p. ej., golpeando los contac tos) antes de
desecharlas.
Para usua rios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación
alemana de reciclado de pilas) en Alemania para
garantizar el dese cho ecológico de las pilas.
Fuente de Alimentación
23
1
ES
Fuente de Alimentación
Encendido/Apagado
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de la
pila. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y
los ajustes de reloj.
Encen dido
Mientras la grabadora esté apagada,
deslice el interruptor POWER/HOLD en la
dirección de la flecha.
•
Se iluminará la pantalla y se encenderá la
grabadora.
Apaga do
Deslice el interruptor POWER/HOLD en
la dirección de la flecha y manténgalo así
d
urante 0,5 segundos como mínimo.
• La pantalla se apaga y se apagará la
alimentación.
•
La función reanudar recuerda la posición de
parada antes de que se apague la alimentación.
Modo de a pagado auto mático
Si la grabadora no se utiliza/para durante 10
minutos (ajuste inicial) mientras la alimentación
está conectada, ésta se desconectará (☞
• Para salir del modo de apagado automático,
encienda nuevamente la grabadora.
P.74).
Fuente de Al imentació n
24
1
ES
Retención [HOLD]
Si pone la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los
botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. Este modo pue de
también evitar que se detenga accidentalmente la grabación de audio o vídeo.
Set the r ecorder to H OLD mode
Deslice del interruptor POWER/HOLD a la
posición [HOLD].
Retenc ión
• Una vez que aparezca [H old] en la pantalla LCD
secundaria, la grabadora se ajusta en el modo
HOLD.
Not as
• S
i pulsa cualquier botón en el modo HOLD, la visualización del reloj se ilumina durante 2 segundos, pero no
pondrá en funcionamiento a la grabadora.
•
Si se aplica HOLD cuando la grabadora tiene en funcionamiento una operación, se desac tiva la operación
y se mantendrá el estado de la operación (si la reproducción o la grabación de audio o vídeo ha finalizado
debido a que se ha acabado la memoria restante, la grabadora entrará en el estado de detención).
•
La grabadora puede controlarse de manera efe ctiva mediante el mando a distancia exclusivo RS30W
(opcional), incluso cuando está en modo HOLD.
Salir d el modo HOLD
Deslice del interruptor POWER/HOLD a la
posición A.
25
1
ES
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date]
Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha,
la información del momento de grabación
de un archivo de audio queda memorizada
automáticamente en ese archivo. El ajuste previo
de la hora y fecha facilita la administración de
archivos.
Cuando ut ilice la grabadora por primera ve z
tras adq uirirla o cuando se inserten la pila
tras un la rgo período sin utilizar la unidad
[S
et Time & Date] desa parecerá. Cuando
“Hora” esté parpadeando, lleve a c abo la
instalación d esde el Paso 1.
Botón + −
Botón 90
Botón `O K
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee
ajustar.
• Seleccione entre “ Hora”, “Minuto”, “Año”,
“Mes” y “Día” destacando el elemento.
2 Pulse el botón + o − para realizar el
ajuste.
• Siga los mismos pasos pulsando el botón
9 o 0 para seleccionar el siguiente
elemento y pulsando el botón + o − para
realizar el ajuste.
•
Es posible seleccionar entre visualización de
12 o 24 horas pulse el botón LIST mientras
se ajustan las horas y los minutos.
Ejemplo: 10:38 P.M
10:38 PM
(Ajuste i nicial)
• Puede seleccionar el orden de “Mes”, “Día”
y “Año” pulsando el botón LIST mientras lo
configura.
Ejemplo: 24 de marzo de 2011
3M 24D 2011Y
(Ajuste i nicial)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Pulse el botón `OK para confirmar el
ajuste.
Ajuste d e la hora y fecha
• El reloj comenzará a correr desde la fecha
y hora ajustadas. Pulse el botón `OK de
acuerdo con la señal de la hora.
26
1
ES
Nota
• S
i se pulsa el botón `OK durante el ajuste,
el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese
punto.
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date]
Cambio de la hora y fecha
Ajuste d e la hora y fecha
Mientras la grabadora esté en modo parada,
presione y mantenga el botón STO P
para ver la Fecha y Hora, la Memoria Libre y
el Formato de Archivo. Si la fecha y la hora
actuales no son correctas, ajústelas utiliz ando
el siguiente procedimiento.
Botón + −
Botón `O K
Botón M ENU
1 Mientras la grabadora esté en modo
parada, pulse el botón MENU.
• El menú aparecerá en la pantalla (☞ P.63).
2 Pulse el botón + o − para seleccionar la
pestaña [D
• Puede cambiar la visualización del menú
moviendo el cursor de la pestaña de
configuración.
evice Menu].
(4)
3 Pulse `OK para mover el cursor hasta
el elemento que desee configurar.
• [Devic e Menu] aparecerá en la pantalla.
4 Pulse el botón + o − para seleccionar
[T
ime & Date].
5 Pulse el botón `OK.
• [Time & D ate] aparecerá en la pantalla.
• “Hora” parpadeará en la pantalla indicando
el inicio del proceso de configuración de la
fecha y la hora.
Los siguientes pasos son los mismos que los
Pasos 1 al 3 de “Ajus te de la hora y fecha
[
Time & Date]” (☞ P.25).
6 Pulse el botón MENU para cerrar el
menú.
27
1
ES
LOCK
Inserción y extracción de una tarjeta SD
El mensaje “SD” indicado en el manual de
instrucciones se refiere tanto a SD como SDHC.
Puede utilizar con esta grabadora cualquier tarjeta
SD disponible en el mercado.
Inserción de una tarjeta SD
1 Mientras la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Oriente la tarjeta SD en la posición
correcta e insértela en la ranura para
tarjetas, tal como se muestra en el
diagrama.
• Al insertar la tarjeta SD, manténgala rec ta.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de manera
segura.
Nota
• E
n algunos casos, puede que no reconozcan las
SD que han sido formateadas (inicializadas) por
otro dispositivo, como un ordenador. Asegúrese
de formatear las tarjetas SD con esta grabadora
antes de utilizarlas (☞
P.86).
Extracción de una tarjeta SD
1 Mientras la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta.
Inser ción y extrac ción de una tar jeta SD
• Si inserta la tarjeta SD al revés o en ángulo
oblicuo, podría dañarse el área de contacto
o causar el atasco de la tarjeta SD.
•
Si la tarjeta SD no está insertada
completamente, es posible que no se
guarden los datos.
28
1
ES
LOCK
LOCK
2 Empuje la tarjeta SD hacia dentro
para desbloquearla y deje que salga
parcialmente.
Inser ción y extrac ción de una tar jeta SD
• La tarjeta SD está visiblemente fuera de la
ranura y puede extraerse de manera segura.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de manera
segura.
Not as
• S
i retira el dedo rápidamente después de
empujar la tarjeta SD hacia abajo, ésta podría
salirse con fuerza de la ranura.
•
En función del fabricante o del tipo de
tarjeta SD, algunas tarjetas puede que no se
reconozcan correc tamente debido a problemas
de incompatibilidad con la grabadora.
•
Asegúrese de leer el manual de instrucciones
suministrado con la tarjeta SD antes de utilizarla.
Inserción y extracción de una tarjeta SD
•
En caso de que no reconozca alguna tarjeta
SD, retírela y vuélvala a poner para ver si la
reconoce.
•
El rendimiento del procesamiento se reduce en
una tarjeta SD al repetir las acciones de grabar y
eliminar. En este caso, formatee la tarjeta SD (☞
P.86).
•
No se garantiza que todas las tarjetas SD
funcionen con esta grabadora.
Acerc a de la Tarjeta SD
Cuando la tarjeta SD está protegida contra
escritura, aparecerá el mensaje [SD Card is Locke d]. Antes de insertar la tarjeta,
desconecte la función de protección contra
escritura.
Si el inter ruptor de
protecci ón contra
escritu ra está en la
posici ón [Bloqueo],
no se pod rá llevar a
cabo la gr abación y
otras fun ciones.
Consulte la página web de asistencia de
Olympus para obtener un listado con las
tarjetas SD que se han verificado con esta
grabadora de acuerdo con los estándares de
Olympus.
http://olympus-europa.com/
Aunque se muestren en la página web de
Olympus los fabricantes de tarjetas SD que
se han verif icado, Olympus no garantiza su
compatibilidad en todos los casos.
Asimismo, en función de las modificaciones
que haya en las especificaciones de las tarjetas,
puede que la asistencia ya no esté disponible.
29
1
ES
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Notas sobre las carpetas
Se puede usar como medio de grabación, la tarjeta SD. Los archivos de voz, de vídeo y de música están
clasificados y guardados en sus carpetas respectivas con una organización de estructura de árbol.
Acerca de las carpetas para grabaciones de voz
[Folder A] - [Folder E ] dentro de la carpeta [Root] son las carpetas usadas para grabaciones de voz. Cuando
grabe con la grabadora, selección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe.
Cada carp eta
puede almacenar
hasta 999 archivos.
Carpet a
Archivo
Notas so bre las carpe tas
Nota
• L
os archivos o carpetas ubicados dentro de la carpeta [Root] no se indicarán en la grabadora.
30
1
ES
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Notas sobre las carpetas
Acerca de las carpetas para grabaciones de vídeo
Los archivos de vídeo grabados con la LS-20M se guardan en carpetas creadas dentro de la carpeta [DCIM]
usando la fecha de grabación.
Notas so bre las carpe tas
Primer nivel
Carpet a Archivo
Cuando se divide un archivo, se le
asigna un número nuevo y se guarda
dentro de la carpeta [Edit].
Cada carpeta puede almacenar
hasta 9999 archivos.
Segundo nivel
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.