Olympus LS 20M Instruction Manual [es]

LINEAR PCM RECORDER
LS-20M
INSTRUCCIONES DETALLADAS
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro. Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
¡Registre su producto en w ww.olympus-consumer.com/register y obtenga beneficios adicionales de Olympus!
ES
2
ES
Introducción
• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos, contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
La ilustración de la pantalla y la grabadora que aparecen en este manual pueden diferir del produc to real.
• Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad de este documento, pero si encuentra algún aspecto cuestionable, error u omisión, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de
• información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo.
Marca s comerci ales o marc as regist radas
• I
BM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS y Quick T ime son marcas registradas de Apple Inc.
• SD y SDHC son marcas registradas de SD Card Association.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Def inition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto está autorizado bajo la licencia de la cartera de patentes AVC para el uso personal y no comercial de un consumidor a.
• Codif icar video de con formidad con el e stándar AVC (VÍD EO AVC) y/o.
• Des codificar vi deo AVC que ha sido codi ficado por un co nsumidor comp rometido con una a ctividad pe rsonal y no comerci al y/o que fue obtenido d e un proveedor au torizado par a proporciona r vídeo AVC.
inguna li cencia será otor gada ni aplicad a para cualquie r otro uso. Se pued e obtener más info rmación en MPEG L A, L.L.C.
N
consult ando http://ww w.mpegla.co m
• La grabación de audio o vídeo de un concierto, actuación o cualquier otro tipo de evento sin el permiso de los titulares de los derechos de autor, está prohibido por la ley.
Otros nombres de producto o marcas mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
3
ES
ÍNDICE
Contenido P.4
Precauciones de seguridad P.5
Para empezar P.10
Acerca de la grabación de audio/vídeo
Acerca de la Reproducción P.48
C
onguración del Men
Utilización de la Grabadora en el PC
Otra información P.96
ú P.63
P.34
P.88
1
2
3
4
5
6
4
ES
Contenido
Introducción
ÍNDICE ............................................................................3
Conten ido ......................................................................4
recau ciones de se guridad .............................................5
P
1 Para empezar
Carac terísti cas princ ipales............................................10
Desem bale el conte nido del paq uete ............................11
denti ficació n de las pieza s ...........................................12
I
Pantall a (panel de cris tal líquido) ......................................... 13
uente de A limentac ión................................................17
F
Inserc ión de la batería ........................................................... 17
Carga po r conexión a un o rdenador med iante USB .............. 19
Conec te al adaptado r USB de CA para car gar ........................ 20
Encendi do/Apagado ..............................................................2 3
etenc ión [HOLD] .......................................................... 24
R
juste d e la hora y fech a [Time & Date] ..........................25
A
Cambio d e la hora y fecha ..................................................... 26
nserc ión y extra cción de una t arjeta SD........................ 27
I
Inserc ión de una tarje ta SD ................................................... 27
Extr acción de una t arjeta SD ................................................. 27
otas so bre las car petas ...............................................29
N
Acerca de l as carpeta s para grabac iones de voz ................... 29
Acerca de l as carpeta s para grabac iones de víde o ................ 30
Acerca de l a carpeta de mú sica para rep roducción ............... 31
elecc ión de carp etas y archi vos ...................................32
S
ambio e ntre el modo d e voz y de vídeo.. . .....................33
C
2 Acerca de la grabación de
audio/vídeo
Antes de l a grabació n A ................................................34
Dirija e l micrófono ha cia la fuente de s onido origi nal .......... 34
rabac ión A .................................................................35
G
Ajuste s recomendad os según la cond ición de grab ación .....39
Grabac ión con un Micr ófono Exte rno u otros Dis positivos ... 40
ntes de la g rabació n de vídeos n ..............................42
A
Apunte el o bjetivo haci a el sujeto..... .................................... 42
rabac ión de vídeo s n ...............................................43
G
3 Acerca de la Reproducción
Repro ducción A ...........................................................48
Ajuste d e una marca í ndice A ....................................... 52
eprod ucción de ví deos n ..........................................53
R
Para repr oducir víde os en una televi sión .............................. 56
ómo com enzar la rep roducció n repetid a
C
e un segm ento A n ............................................. 57
d
Borra do A n ..............................................................58
Borra do de archivos ...............................................................58
Borra do de todos los arc hivos de una ca rpeta ...................... 59
Borra r un archivo parc ialmente ............................................ 61
4 Configuración del Menú
Método d e Configu ración del M enú...............................63
Menú Rec [R ec Menu] ................................................ 65
C
Opcio nes de grab. [Re cording S ettings]................ 68
J
Menú Play [ Play Menu] ............................................. 71
#
Menú arc hivo [File Me nu] ......................................... 72
!
Menú LCD/so n. [LCD/Sound Me nu] .......................... 73
D
Menú apa rato [Device M enu] .................................. 74
E
La grab ación con sinc ronizació n por voz [V-Sync. Re c] A .... 76
Reorde namiento de arc hivos [Replac e] A n.....................78
Mover/Copia r archivos [Fi le Move/Copy] A n................... 79
Divisi ón de archivos [F ile Divide] A n ...............................81
Ajuste Fn [F n. setting] A n ............................................... 83
Cambio d e la Clase USB [USB Set tings] A n ...................... 84
Formate ar la grabador a [Format] A n ............................. 86
5 Utilización de la Grabadora en el PC
Sistem a Operativ o ........................................................ 88
Conexi ón a su PC ...........................................................90
Descon exión de su PC ............................................................ 91
ransf iera los ar chivos de au dio a su PC .........................92
T
so repr oductor d e Quick Time .....................................93
U
so como u na cámara pa ra el orden ador .......................95
U
6 Otra información
Lista d e mensajes d e alarma .........................................96
Resol ución de fal los ......................................................9 8
cceso rios (opcion al) ..................................................101
A
Espec ificac iones .........................................................102
siste ncia y ayuda té cnica .......................................... 107
A
5
ES
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nueva grabadora, le a atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejarla de modo seguro y correc to. Mantenga es te manual en un lug ar fácilmente accesible por si lo necesita como referencia en el futu ro.
Los símbolos de advertencia proporcionan
información importante relacionada con la seguridad. Para protegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, es imprescindible que observe en todo momento las advertencias y la información prop orcionadas.
f Peligro
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Adverte ncia
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar serias lesiones o muerte.
f Precaución
Si el producto es utilizado sin observar la información representada bajo este símbolo, podría causar lesiones personales menores, daños al equipo, o pérdida de datos importantes.
Precaución sobre el ambiente de uso
• Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto, nunca deje la grabadora en los lugares listados abajo, durante su uso o almacenamiento:
• Lugares donde la temperatura y/o humedad
sea(n) alta(s) o sufra(n) cambios extremos. Luz solar directa, playas, vehículos cerrados, o cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, etc.) o humidifi cadores.
En ambientes arenosos o polvorientos.
• Cerca de productos inflamables o explosivos.
• En lugares húmedos, tales como cuartos
de baño o bajo la lluvia. Cuando utilice productos diseñados a prueba de la intemperie, lea también sus manuales.
En lugares propensos a fuertes vibraciones.
• Jamás deje caer la grabadora ni la someta a fuertes impactos o vibraciones.
La grabadora puede funcionar mal
si se utiliza en un lugar donde esté sometida a campos magnéticos/ electromagnéticos, ondas de radio, o altos voltajes, como por ejemplo cerca de televisores, hornos microondas, juegos de vídeo, altavoces, monitores de gran tamaño, torres de televisión o radio, o torres de transmisión. En tales casos, apague la grabadora y vuélvala a encender antes de seguir operándola.
Evite la grabación o reproducción
cerca de teléfonos celulares u otro equipo inalámbrico, ya que puede producir interferencias y ruido. Si siente ruido, mueva a otro lugar o mueva la grabadora más allá de ese equipo.
Do not use organic solvents such as
alcohol and lacquer thinner to clean the unit.
Cuando coloque esta grabadora en un
• trípode, asegúrese de girar solamente el tornillo del trípode en la toma del trípode de esta grabadora. Nunca gire la grabadora.
6
ES
Precauciones de seguridad
Advertencia respec to a la pérdida de d atos:
• El contenido grabado en la memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operación, desperfectos del equipo, o durante trabajos de reparación. Se recomienda realizar copias de seguridad y guardar la información importante en otro medio como el disco duro de un ordenador.
Olympus no se responsabilizará de los daños
pasivos o de otro tipo que se hayan producido debido a pérdida de datos producida por defecto del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un centro autorizado de Olympus o por cualquier otra razón.
Manejo de la grabadora
f Adverte ncia:
• No utilice la grabadora cerca de gases inflamables o explosivos.
Mantenga a los niños alejados de la
grabadora.
Utilice y guarde siempre la grabadora fuera del
alcance de los niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que podrían causarles serias lesiones: 1 E
nredarse con la correa de la grabadora,
ocasionando asf ixia.
2 I
ngerir accidentalmente una pila, tarjetas, u
otras piezas pequeñas.
3 L
esionarse accidentalmente con las piez as
móviles de la grabadora.
• No utilice ni guarde la grabadora en
lugares polvorientos o húmedos.
No desmonte, repare o modifique la
unidad por sí mismo.
Utilice sólo tarjetas de memoria
SD/SDHC. No utilice nunca otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta
en la grabadora, póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
• No haga funcionar la unidad mientras conduce un vehículo (por ejemplo una bicicleta, una motocicleta o un coche).
f Precaución:
• Interrumpa inmediatamente el uso de la grabadora si percibe algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos
descubiertas, ya que podría causar un incendio o quemarle las manos.
• Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte
la grabadora. Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños graves.
• No deje la grabadora en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las
piezas y, en algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice el cargador o el adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo con una manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando en incendio.
• Manipule la grabadora con cuidado para evitar una quemadura de leve.
• Ya que la grabadora contiene partes
metálicas, el recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período,
la grabadora se recalentará. Si mantiene a la grabadora en este estado, podría causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas
extremadamente bajas, la temperatura de la carcasa de la grabadora puede ser más baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes cuando manipule la grabadora en temperaturas bajas.
7
ES
Precauciones de seguridad
Precauciones acerca del uso de la pila
Siga est as important es indicaciones para ev itar que se pro duzcan fugas, recalentamientos , incend ios o explosión de la pila, o que cause descar gas eléctricas o quemaduras.
f Peligro:
• La grabadora utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus. Cargue las baterías con el adaptador de CA o cargador especifi cados. No utilice otros adaptadores de CA o cargadores.
Las pilas nunca deben ser expuestas
al fuego, al calor, a un corto circuito o desmontadas.
Nunca caliente ni incinere las pilas.
• Tome precauciones al transportar o guardar las pilas a fi n de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
Nunca guarde las pilas en lugares donde
queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de líquido
de las pilas o daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las pilas. Nunca intente desarmar una pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
No conecte directamente las pilas a una
toma de corriente o a un mechero de coche.
Si el fluido de la pila penetrara en sus
• ojos, lávelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención médica inmediatamente.
f Adverte ncia:
• Conserve las pilas siempre seca.
• Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del tiempo especificado, interrumpa la carga y no las utilice.
• No utilice una pila si está rajada o quebrada.
Nunca exponga las pilas a fuertes
• impactos ni a vibraciones continuas.
Si se producen fugas de líquido,
• decoloración o deformación de las pilas, o cualquier otra anormalidad durante la operación, interrumpa el uso de la grabadora.
Si el fluido de las pilas entrara en
contacto con su ropa o con su piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, solicite atención médica inmediatamente.
Mantenga las pilas fuera del alcance de
los niños.
Si al usar este producto nota cualquier
• cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 retire inmediatamente las pilas teniendo
cuidado de no quemarse, y;
2 e
ncargue una inspección al distribuidor o
representante local de Olympus.
8
ES
Precauciones de seguridad
f Precaución:
• Sírvase reciclar las pilas para ayudar a conservar los recursos del planeta. Cuando deseche las pilas en desuso, asegúrese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta las regulaciones y leyes locales.
Cargue siempre las baterías recargable
cuando vaya a utilizarla por primera vez, o si no se ha utilizado durante un período largo.
• Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se reduce, aun cuando las pilas recargable está totalmente cargada bajo las condiciones especificadas, sustitúyala por una nueva.
Las baterías pueden recalentarse
durante el uso prolongado. Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente después de utilizar la grabadora.
Adaptador de CA
f Peligro:
• Asegúrese de utilizar el adaptador de
CA con el voltaje adecuado (CA 100
- 240 V). Si lo usa con otros niveles de voltaje, podría producirse un incendio, una explosión, un recalentamiento, una descarga eléctrica u otros daños.
Por su seguridad, asegúrese de
desenchufar el adaptador de CA antes de comenzar el mantenimiento o la limpieza. Tampoco enchufe ni desconecte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse daños o una descarga eléctrica.
f Adverte ncia:
• No intente desmontar, reparar o modificar el adaptador de CA bajo ninguna circunstancia.
No permita que cosas extrañas,
incluyendo agua, objetos de metal o sustancias inflamables, se introduzcan en el interior del producto.
No humedezca el adaptador de CA y no
lo toque con las manos húmedas.
No use el adaptador de CA cerca
• de gases inflamables (incluyendo la gasolina, bencina, diluyentes de barniz).
En el caso de que
• ... las piezas internas del adaptador de CA estén expuestas a consecuencia de una caída o cualquier daño:
• ... se le haya caído al agua el adaptador de CA, o se haya introducido agua, objetos de metal, sustancias inflamables o cualquier otra cosa extraña:
• ... al usar el adaptador de CA note cualquier cosa fuera de lo normal tal como un ruido extraño, calor, humo u olor a quemado:
1 no toque ninguna de las piezas expuestas; 2 d
esconec te inmediat amente el enchufe de alimentación eléctrica de la toma de corriente, y;
3 e
ncargue una inspección a su concesionario o al representante local de Olympus. El uso continuado del adapt ador de CA bajo tales circunstancias podría ocasionar una sacudida eléctrica, fuego o lesión.
9
ES
Precauciones de seguridad
f Precaución:
• No utilice el adaptador de CA si el enchufe de alimentación está dañado o el enchufe no está completamente conectado a la corriente. Podría producirse un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica, un cortocircuito u otros daños.
Desenchufe el adaptador de CA
de la salida de CA cuando no lo utilice. Si no sigue esta advertencia, podría producirse un incendio, un recalentamiento o una descarga eléctrica.
Asegúrese de sujetar el enchufe
cuando lo retire de la toma de tierra. No enrolle el cable excesivamente ni coloque sobre éste un objeto pesado. Podría producirse un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica o algún daño.
Si cree que el adaptador de CA
no funciona bien, desenchufe el adaptador de CA de la corriente y consulte al servicio técnico más cercano. El uso del adaptador de CA puede provocar un incendio, un recalentamiento, una descarga eléctrica o algún daño.
No utilice ni guarde el adaptador de
CA en lugares muy calientes, como en contacto directo con la luz del sol, en un coche cerrado en un día caluroso, cerca de una estufa, sobre una alfombra eléctrica, etc. No utilice el adaptador de CA si está cubierto por algo (por ejemplo, una manta). Podría producirse un incendio, una explosión, una fuga o un recalentamiento.
Monitor LCD
• La pantalla de cristal líquido (LCD) utilizada para el monitor está hecha con tecnología de alta precisión. Sin embargo, pueden aparecer constantemente puntos de luz negros o brillantes en el monitor LCD. Debido a sus características o al ángulo en el cual está visualizando el monitor, el punto puede no ser uniforme en color y brillo. Esto no es una anomalía.
10
1
ES
Características principales
s Graba vídeos en alt a resolució n con una
resol ución de 1920 x 1080 pí xeles. Es posib le cambiar la r esolución de graba ción según l o estime oportuno (
dopta l os formatos MP EG-4 AVC y H.26 4
s A
para la grabación de ví deos. También le
Carac terístic as principa les
permi te disfruta r de imágenes d e alta resol ución en un ordenad or o en una televisión d e pantalla gr ande.
s L
e permi te cargar arc hivos de vídeo e n sitios de Int ernet para pod er compart irlos con tod o el mundo. Es co mpatible co n el format o de vídeo 640 x480 (30 fps/ mp3), que es un f ormato adecu ado para cargar vídeo s de archivos (
ncorpora una fu nción de zoom d igital que
s I
le perm itirá captu rar con clari dad sujetos de los qu e se encuentr e alejado (
tiliza un micrófono estére o de alta
s U
sensibil idad y bajo ruido capaz de recog er fielment e el sonido original.
Al ajustar el micrófono estéreo en un ángulo
de 45°, se puede obtener grabaciones con un efecto estéreo expansivo.
s C
ompat ible con el for mato de grabac ión, sin com primir la gra bación de sonido origi nal, "formato PCM lineal ", y capaz de real izar una grab ación efici ente en "for mato MP3". La esce na puede grabarse en un amp lio rango de al ta calidad. (
P.65).
Puede grabar desde diferentes fuentes de
sonido con resultados realistas. Es capaz de ofrecer una grabación de alta resolución con una alta frecuencia de muestreo equivalente a la d
e la música grabada en CD (44,1 kHz , 16 bits). Puede grabar el sonido de manera natural en función del uso previsto, incluyendo la grabación de instrumentos musicales.
P.68).
P.68).
Para empezar
s P
uede re producir archivo s de formato WAV y MP3 enviad os desde un ord enador ademá s de archivos grabados por el propio dispo sitivo.
E
sto le permite utilizar esta grabadora como un
reproductor de música.
racias al visuali zador se pueden mostrar 5
s G
tipos de modelos de vídeo en la pantalla LCD mientras se repro ducen los archivos de voz grabados con la grabadora (
s compatible con sop ortes de grab ación de
s E
gran capacid ad. Puede grab ar en tarjeta s SD disponib les en el merc ado (
quipado con una variedad de funciones que
s E
admiten la grabac ión de audio.
Con esta grabadora, puede personalizar gran
P.45).
variedad de funciones como el nivel de grabación y la sensibilidad del micrófono para que se adapten a las condiciones de grabación y a las preferencias personales ( P.65 ~ P.66).
s E
quipado con una variedad de funciones que mejoran la grabación de vídeo. Cuando se utiliza esta grabadora como una cámara, se pueden personalizar varias funciones seg ún la escena (
ermite mover o copiar archivos en las
s P
carpetas de una tarje ta SD (
uede di vidir archivos ( P.81) o elimin ar
s P
parte d e un archivo ( format o PCM de esta grabadora.
s L
as func iones marca í ndice le permiten encon trar rápidam ente las ubic aciones desea das (
ompat ible con USB 2.0. Hi-Spee d, que
s C
permi te la transmi sión de datos a alta veloc idad como dis positivo de me moria exte rna de su ordenador.
ispon e de carga USB ( P.19).
s D
iene un p anel LCD de QVGA a col or de 2,0
s T
pulga das.
s P
ermit e conectar l a grabadora a un orden ador y ser utilizarla com o una cámara para el ordena dor (
P. 68 ~ P.70).
P.52).
P.71).
P. 79).
P.61) grabad o en
P.95).
P.27).
11
1
ES
LOCK
Desembale el contenido del paquete
Se incluyen los siguientes elementos con la grabadora. Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con el distribuidor al que le haya comprado la grabadora.
Tarjeta SD
Grabadora de Voz
Cable USB
Tarjeta de garantía
os contenidos pueden variar dependiendo del
Adaptador USB de C A (F-3AC)
Instruccion es
L
lugar de compra.
L
a garantía difiere en función del lugar donde se haya adquirido el producto. Puede que la tarjeta de garantía no venga incluida.
Nota
• A
segúrese de utiliz ar siempre el cable USB y el adaptador de CA suministrados. Si se utiliza uno de otra compañía, esto podría ocasionar algún problema. Por otro lado, no conecte este cable dedicado en productos de otras compañías.
Desem bale el conten ido del paquet e
Baterías de iones de litio (LI- 42B)
12
1
ES
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identificación de las piezas
Identi ficación d e las piezas
1 Micrófono estéreo integrado (R) 2 M
icrófono estéreo integrado (L)
3 L
uz indicadora PEAK/LED (LED)
4 O
bjetivo
5 P
antalla LCD principal
(panel de cristal líquido)
6 P
antalla LCD secundaria
(panel de cristal líquido)
7 B
otón +
8 B
otón `OK
9 B
otón REC ( s) (Grabación)
Luz indicadora de grabación de audio/
vídeo (LED)
otón 9
0 B ! B
otón LIST
@ B
otón MENU
# B
otón A-B REPEAT
$ B
otón –
% B
otón Fn
^ ERASE button & B
otón 0
* B ( T ) Co
- O = T
q T w I e T
r Tapa del conector t M y Co u i Tapa de la pila o T p A
otón STOP ( 4)
apa de la tarjeta
nmutador de modo (A/n)
rificios para la correa
oma de MIC (micrófono)
(MIC/LINE-IN)
oma de EAR (auricular)
nterruptor POWER/HOLD
oma de REMOTE
Conecte el receptor para el mando a distancia exclusivo RS30W (opcional). De este modo podrá ac tivar las funciones de inicio y parada de la grabación de audio/vídeo por medio del mando a distancia.
icroconector HDMI
nector USB
Botón de bloqueo de la tapa de la batería
oma del trípode
ltavoz integrado
13
1
ES
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Pantalla (panel de cristal líquido)
4 A modos Visualización de los modos de la [Recor der]:
Pantal la lista de c arpetas
1 Indicador carpeta principal 2 N
ombre de la carpeta
Pantal la lista de a rchivos
1 Indicador de pila 2 Número del archivo actual/ Número
3 T
4 Indicador del estado de la grabadora
5 Medidor de nivel 6 Tiempo de grabación transcurrido/
Identificación de las piezas
Pantal la de arch ivos
total de archivos de grabados en la carpeta
iempo de grabación restante/
Duración de archivo
[K]: RIndicador de grabación [≠]: Indicador de pausar [L]: Indicador de detención []: Indicador de reproducción [ß]: Indicador de avance rápido [™]: Indicador de rebobinado
Tiempo de reproducción transcurrido
Identi ficación d e las piezas
1 Nombre de la carpeta actual 2 N
ombre del archivo
3 I
ndicador guía
14
1
ES
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
4 A modos Visualización de los modos de la [Music]:
Pantal la de lista 1
Identificación de las piezas
1 N
ombre de la carpeta actual
2 N
ombre del archivo
3 I
ndicador guía
Identi ficación d e las piezas
Cuando hay archivos y carpetas en la carpeta
1 Nombre de la carpeta actual 2 N
ombre de la carpeta/
Nombre del archivo
3 I
ndicador guía
Pantal la de lista 2
Pantal la de arch ivos
1 Indicador de pila 2 Número del archivo actual/ Número
total de archivos de música grabados en la carpeta
3 D
uración de archivo
4 Indicador del estado de la grabadora
[L]: Indicador de detención []: Indicador de reproducción [ß]: Indicador de avance rápido []: Indicador de rebobinado
5 Medidor de nivel 6 Tiempo de reproducción transcurrido
Cuando solamente hay archivos en la carpeta
15
1
ES
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
4 n modos Visualización de los modos de la [Vídeo]:
Pantal la lista de c arpetas
1 Indicador carpeta principal 2 N
ombre de la carpeta
Pantal la lista de a rchivos
1 Nombre de la carpeta actual 2 N
ombre del archivo
3 I
ndicador guía
Identificación de las piezas
Pantal la de arch ivos
1 Indicador del modo de grabación de
vídeo
2 V
isualización de icono
3 I
ndicador de pila
4 Número del archivo actual/ Número
total de archivos de grabados en la carpeta
5 T
iempo de grabación restante/
Duración de archivo
6 Indicador del estado de la grabadora
[K]: Indicador de grabación de vídeo []: Indicador de pausar [L]: Indicador de detención []: Indicador de reproducción [ß]: Indicador de avance rápido []: Indicador de rebobinado
7
Medidor de nivel
8 Tiempo de grabación transcurrido/
Tiempo de reproducción transcurrido
Identi ficación d e las piezas
16
1
ES
^
1
4
2 3
5 678 90!@ #
$
%
4 Visualización de icono:
Identi ficación d e las piezas
1 Modo de toma (s) (n) 2 N
ivel de grabación (
3 Z
oom (
h
4 Sensibilidad del micrófono (q)(r) 5 F
iltro LowCut (c)
6 Limitador ([) 7
Sincronización por voz
8 Ecualizador (]) (^) (_) (‘) 9 Modo reproducción
(
) (X) (
Y
0 Disparador automático (j)(k) ! Balance del blanco
({)(;)(<)(:)(=)(|)
@ Metering (u)(v) # Compensación de la exposición (y) $ Estabilización de imagen (I) % Función del botón Fn ( ^ Grabación de ángulo inverso (o)
i
)/ Volumen (
(Z)
)
W
H
)
g
)
Identificación de las piezas
Acerc a de las dos pan tallas LCD
La grabadora tiene dos pantallas, la pantalla LCD principal y la pantalla LCD secundaria; se utilizan de manera diferente dependiendo del modo y de la función.
A
modos
Duran te la grabac ión o la repr oducció n:
Durante la grabación o la reproducción, la pantalla LCD principal está apagada y solamente la pantalla LCD secundaria está encendida.
Cuando s e detiene l a operació n:
Cuando se detiene la operación, tanto la pantalla LCD principal como la pantalla
)
LCD secundaria están encendidas.
Confi guració n del menú:
Cuando cambia a la configuración del
menú, tanto la pantalla LCD principal como la pantalla LCD secundaria están encendidas.
n
modos
Duran te la grabac ión de audi o o vídeo:
Durante la grabación de audio o vídeo, tanto la pantalla LCD principal como la pantalla LCD secundaria están encendidas. No obstante, cuando [M ain LCD Display] en [Reco rding Settin gs] está ajustada en [Off ], ambas pantallas LCD están apagadas durante la grabación ( P.68).
Cuando s e detiene l a operació n:
Cuando se detiene la operación, tanto la pantalla LCD principal como la pantalla LCD secundaria están encendidas.
Confi guració n del menú:
Cuando cambia a la configuración del
menú, tanto la pantalla LCD principal como la pantalla LCD secundaria están encendidas.
17
1
ES
Fuente de Alimentación
Inserción de la batería
Esta grabadora utiliza una batería de iones de litio especifi cada por Olympus (LI-42B). No utilice ningún otro tipo de batería.
La batería recargables suministradas no están completamente cargadas. Antes de usar el equipo por primera vez o después de largos períodos de no usarlo, se recomienda que cargue completamente (
1 Deslice el botón de bloqueo de la tapa
del compartimento de la batería en la dirección indicada por la flecha.
2 Con la parte posterior de la etiqueta
de la batería hacia arriba, alinee los terminales de la grabadora y la batería. Inserte la batería deslizándola en dirección A, mientras presiona en dirección B.
• Tenga cuidado con la dirección de la batería al insertarla.
P.19).
3 Vuelva a poner la tapa del
compartimento de la batería, presionando en la dirección A y deslizando en la dirección B.
4 Cierre completamente la tapa
del compartimento de la batería deslizando el botón de bloqueo en la dirección indicada por la flecha.
• Compruebe que el botón de bloqueo de la tapa del compartimento de la batería esté bloqueado.
Fuente de Al imentació n
18
1
ES
Not as
• A
segúrese de haber apagado el aparato antes de reemplazar las pilas. Quitar las pilas mientras la grabadora se encuentra en uso podría causar fallos tales como la corrupción de los datos, etc. Si saca la batería mientras la grabadora está en funcionamiento, se perderá el archivo grabado previamente, porque no se podrá cerrar el encabezado del archivo.
Fuente de Al imentació n
Si se tarda más de 15 minutos en reemplazar
la pila vacías o si se extraen e introducen repetidamente la pila en un breve intervalo de tiempo, es p osible que deba reajustar la hora cuando coloque una pila nueva.
Retire las pilas si no va a usar la grabadora
durante un largo período.
Al reemplazar baterías recargables, verif ique
que sean baterías de iones de litio (LI-42B) especif icadas por Olympus. El uso de produc tos de otros fabricantes podría dañar la grabadora y debe evitarse.
La batería de iones de litio se descargan
automáticamente. Después de desempacar este producto, cargue la batería de iones de litio suministradas, antes de usar la grabadora por primera vez.
Fuente de Alimentación
19
1
ES
Fuente de Alimentación
Carga por conexión a un ordenador mediante USB
Puede cargar la batería conectándolas al puer to USB de un ordenador. Cuando realice la carga, asegúrese de colocar correctamente la batería re cargables (suministradas) en la grabadora (
Antes de conectar el cable USB, salga del modo HOLD (
P.24).
1 Arrancar el PC.
2 Conecte el cable USB al puerto USB del
PC.
3 Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la grabadora, mientras esta esté en el modo de detención o apagada.
P.17).
4 Se iniciará el proceso de carga.
5 La carga está completa cuando se
muestra [B
Tiempo de carga: aproximadamente 2 horas*
* Muestra el tiempo de carga aproximado
cuando se cargan completamente la batería recargable vacías a temperatura ambiente. El tiempo de carga cambiará dependiendo de la cantidad restantes y del estado de la pila.
Indic ador de pila
El indicador de batería en la pantalla LCD secundaria cambia a medida que se va consumiendo la batería.
• Cuando aparece [æ] en la pantalla LCD
secundaria, cargue la batería lo antes que sea posible. Cuando la pila está demasiado débil, en la pantalla aparece [s] y [Battery Low], y se apaga la grabadora.
Mientras se está cargando, el indicador de
pile cambia constantemente y no muestra la carga real.
attery Full].
Fuente de Al imentació n
20
1
ES
Fuente de Alimentación
Conecte al adaptador USB de CA para cargar
Se puede cargar conectando al adaptador USB de CA (F-3AC).
Fuente de Al imentació n
1 Conecte el cable USB de la grabadora
2 Conecte el cable de CA al adaptador
Antes de conectar el adaptador AC, cambie la conguración de la conexión USB a [AC Adapter] (
• Antes de conectar el cable USB, salga del modo HOLD (
P.24).
en el adaptador AC.
Al conec tor USB del adapta dor USB de CA (F-3AC)
de CA y, a continuación, a la toma de corriente de CA.
A la toma de corrie nte CA
P.84).
3 Conecte el cable USB al puerto
respectivo ubicado en la base de la grabadora, mientras esta esté en el modo de detención o apagada.
Al conec tor USB
4 Pulse el botón `OK para iniciar la
carga.
• Mientras [Press OK to star t charging] está parpadeando, pulse el botón `OK.
5 La carga está completa cuando se
muestra [Battery Full].
21
1
ES
Not as
• N
o es posible cargar durante la reproducción, ni
durante la grabación de audio o vídeo.
Si reproduce un archivo de música/voz, la
grabadora puede reiniciarse debido a la reducción de la salida de voltaje de la pila según el nivel de volumen incluso si se muestra [ en el indicador de pila. En este caso, baje el volumen de la grabadora.
Nun ca qui te el ada ptado r de CA ni saque las
baterías cuando la grabadora esté encendida ni cuando esté conectada a otro dispositivo. Esto puede afectarlos valores y funciones establecidos en la grabadora.
El Adaptador de CA se puede usar en el rango de
100 V a 240 V de CA (50/60 Hz). Cuando se utilice el cargador en el extranjero, es probable que se necesite un adaptador de enchufes para adaptar el enchufe a la forma de la toma de corriente CA. Para más información, consulte a su tienda de electricidad o agencia de viajes habitual.
Si va a viajar, no use convertidores de voltaje, pues
podrían estropear el cargador.
La grabadora no puede cargarse cuando el PC
no esté encendido. Así mismo, puede que no se cargue cuando el PC esté en el modo de reposo, hibernación o suspensión.
No carge la grabadora con el hub USB
conectado.
No puede cargar cuando aparezca [ø]*1 o []*2
• blinks. Cargue la pila a una temperatura entre 5°C a 35°C (41°F a 95°F). *1 [
ø
]: Cuando la temperatura del entorno es
baja.
*2 [
]: Cuando la temperatura del entorno
Cuando el tiempo de uso se reduce
Asegúrese de conectar correctamente el USB,
es alta.
notablemente, incluso después de haber cargado completamente la pila, sustitúyalas por unas nuevas.
pues de lo contrario la grabadora quizá no funcione como es debido.
º]
Fuente de Alimentación
Al seleccionar [PC Camera] en los ajustes de
conexión USB, se evitará que la grabadora se cargue por medio del USB. Sele ccione [Storage class] en los ajustes de conexión USB si quiere que se cargue (
• Si quiere cargar utilizando el ajuste [PC Camera], seleccione [Opti onal] en los ajustes de conexión USB y a continuación, conecte el cable USB a la grabadora. Seleccione [AC Adapter] en la pantalla [USB Connect] para empezar a cargar (
Preca uciones r eferente s a la batería r ecargab les
Antes de usar baterías de iones de litio (LI-42B), se recomienda leer detenidamente las siguientes descripciones.
Descarga:
La batería recargables proporcionadas se descargan automáticamente cuando no se utilizan. Cárguelas regularmente antes de utilizarlas.
Temperatu ra durante el func ionamiento:
La batería recargables son productos químicos. La eficiencia de la batería recargables puede variar incluso cuando funcionan en el rango de temperatura recomendada. Es una característica inherente a estos productos.
Rango de t emperatura re comendada:
Durante el uso de l dispositivo:
0
°C - 42°C/ 32°F - 107.6°F
Carga:
5
°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Almacenamiento durante un periodo de tiempo
prolongado:
20°C - 30°C/ –4° F - 86°F El uso de la pila fuera del margen de temperatura recomendado puede producir una disminución de la eficiencia y de la vida útil de la pila. Para evitar fugas u óxido, retire la batería recargables del producto cuando no lo vaya a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Guárdelas por separado.
P.84).
P.84).
Fuente de Al imentació n
22
1
ES
Not as
• E
sta grabadora está diseñada para cargar completamente la pila, independientemente del nivel de energía que tengan. Sin embargo, para obtener unos resultados óptimos al cargar una batería recargable recientemente comprada que no se ha utilizado durante mucho tiempo (más de un mes), se recomienda cargar la pila completamente y después descargarlas repetidamente 2 o 3 veces.
Fuente de Al imentació n
Cuando deseche baterías recargables, tenga
siempre en cuenta las leyes y normativas nacionales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje para deshacerse de las pilas correctamente.
Si la batería de iones de litio no se cargan
totalmente, protéjalas contra cortos circuitos (p. ej., golpeando los contac tos) antes de desecharlas.
Para usua rios en Alemania:
Olympus tiene un contrato con GRS (Asociación alemana de reciclado de pilas) en Alemania para garantizar el dese cho ecológico de las pilas.
Fuente de Alimentación
23
1
ES
Fuente de Alimentación
Encendido/Apagado
Cuando no se está utilizando la grabadora, apague la alimentación para reducir al mínimo el consumo de la pila. Incluso aunque la alimentación esté apagada, se conservarán los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes de reloj.
Encen dido
Mientras la grabadora esté apagada, deslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección de la flecha.
Se iluminará la pantalla y se encenderá la
grabadora.
Apaga do
Deslice el interruptor POWER/HOLD en la dirección de la flecha y manténgalo así d
urante 0,5 segundos como mínimo.
• La pantalla se apaga y se apagará la alimentación.
La función reanudar recuerda la posición de
parada antes de que se apague la alimentación.
Modo de a pagado auto mático
Si la grabadora no se utiliza/para durante 10 minutos (ajuste inicial) mientras la alimentación está conectada, ésta se desconectará (
• Para salir del modo de apagado automático, encienda nuevamente la grabadora.
P.74).
Fuente de Al imentació n
24
1
ES
Retención [HOLD]
Si pone la grabadora en el modo HOLD, se mantendrán las condiciones actuales y se deshabilitarán todos los botones. Esta función es útil cuando se transporta la grabadora en un bolso o en un bolsillo. Este modo pue de también evitar que se detenga accidentalmente la grabación de audio o vídeo.
Set the r ecorder to H OLD mode
Deslice del interruptor POWER/HOLD a la posición [HOLD].
Retenc ión
• Una vez que aparezca [H old] en la pantalla LCD secundaria, la grabadora se ajusta en el modo HOLD.
Not as
• S
i pulsa cualquier botón en el modo HOLD, la visualización del reloj se ilumina durante 2 segundos, pero no
pondrá en funcionamiento a la grabadora.
Si se aplica HOLD cuando la grabadora tiene en funcionamiento una operación, se desac tiva la operación
y se mantendrá el estado de la operación (si la reproducción o la grabación de audio o vídeo ha finalizado debido a que se ha acabado la memoria restante, la grabadora entrará en el estado de detención).
La grabadora puede controlarse de manera efe ctiva mediante el mando a distancia exclusivo RS30W
(opcional), incluso cuando está en modo HOLD.
Salir d el modo HOLD
Deslice del interruptor POWER/HOLD a la posición A.
25
1
ES
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date]
Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos.
Cuando ut ilice la grabadora por primera ve z tras adq uirirla o cuando se inserten la pila tras un la rgo período sin utilizar la unidad [S
et Time & Date] desa parecerá. Cuando “Hora” esté parpadeando, lleve a c abo la instalación d esde el Paso 1.
Botón + − Botón 9 0 Botón `O K
1 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el elemento que desee
ajustar.
• Seleccione entre “ Hora”, “Minuto”, “Año”, “Mes” y “Día” destacando el elemento.
2 Pulse el botón + o para realizar el
ajuste.
• Siga los mismos pasos pulsando el botón 9 o 0 para seleccionar el siguiente elemento y pulsando el botón + o para realizar el ajuste.
Es posible seleccionar entre visualización de
12 o 24 horas pulse el botón LIST mientras se ajustan las horas y los minutos.
Ejemplo: 10:38 P.M
10:38 PM (Ajuste i nicial)
• Puede seleccionar el orden de “Mes”, “Día” y “Año” pulsando el botón LIST mientras lo configura.
Ejemplo: 24 de marzo de 2011
3M 24D 2011Y (Ajuste i nicial)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
22:38
3 Pulse el botón `OK para confirmar el
ajuste.
Ajuste d e la hora y fecha
• El reloj comenzará a correr desde la fecha y hora ajustadas. Pulse el botón `OK de acuerdo con la señal de la hora.
26
1
ES
Nota
• S
i se pulsa el botón `OK durante el ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto.
Ajuste de la hora y fecha [Time & Date]
Cambio de la hora y fecha
Ajuste d e la hora y fecha
Mientras la grabadora esté en modo parada, presione y mantenga el botón STO P para ver la Fecha y Hora, la Memoria Libre y el Formato de Archivo. Si la fecha y la hora actuales no son correctas, ajústelas utiliz ando el siguiente procedimiento.
Botón + − Botón `O K
Botón M ENU
1 Mientras la grabadora esté en modo
parada, pulse el botón MENU.
• El menú aparecerá en la pantalla ( P.63).
2 Pulse el botón + o para seleccionar la
pestaña [D
• Puede cambiar la visualización del menú moviendo el cursor de la pestaña de configuración.
evice Menu].
(4)
3 Pulse `OK para mover el cursor hasta
el elemento que desee configurar.
• [Devic e Menu] aparecerá en la pantalla.
4 Pulse el botón + o para seleccionar
[T
ime & Date].
5 Pulse el botón `OK.
• [Time & D ate] aparecerá en la pantalla.
• “Hora” parpadeará en la pantalla indicando el inicio del proceso de configuración de la fecha y la hora.
Los siguientes pasos son los mismos que los Pasos 1 al 3 de “Ajus te de la hora y fecha
[
Time & Date]” ( P.25).
6 Pulse el botón MENU para cerrar el
menú.
27
1
ES
LOCK
Inserción y extracción de una tarjeta SD
El mensaje “SD” indicado en el manual de instrucciones se refiere tanto a SD como SDHC. Puede utilizar con esta grabadora cualquier tarjeta SD disponible en el mercado.
Inserción de una tarjeta SD
1 Mientras la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta.
2 Oriente la tarjeta SD en la posición
correcta e insértela en la ranura para tarjetas, tal como se muestra en el diagrama.
• Al insertar la tarjeta SD, manténgala rec ta.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de manera
segura.
Nota
• E
n algunos casos, puede que no reconozcan las SD que han sido formateadas (inicializadas) por otro dispositivo, como un ordenador. Asegúrese de formatear las tarjetas SD con esta grabadora antes de utilizarlas (
P.86).
Extracción de una tarjeta SD
1 Mientras la grabadora esté en modo
parada, abra la tapa de la tarjeta.
Inser ción y extrac ción de una tar jeta SD
• Si inserta la tarjeta SD al revés o en ángulo oblicuo, podría dañarse el área de contacto o causar el atasco de la tarjeta SD.
Si la tarjeta SD no está insertada
completamente, es posible que no se guarden los datos.
28
1
ES
LOCK
LOCK
2 Empuje la tarjeta SD hacia dentro
para desbloquearla y deje que salga parcialmente.
Inser ción y extrac ción de una tar jeta SD
• La tarjeta SD está visiblemente fuera de la ranura y puede extraerse de manera segura.
3 Cierre la tapa de la tarjeta de manera
segura.
Not as
• S
i retira el dedo rápidamente después de empujar la tarjeta SD hacia abajo, ésta podría salirse con fuerza de la ranura.
En función del fabricante o del tipo de
tarjeta SD, algunas tarjetas puede que no se reconozcan correc tamente debido a problemas de incompatibilidad con la grabadora.
Asegúrese de leer el manual de instrucciones
suministrado con la tarjeta SD antes de utilizarla.
Inserción y extracción de una tarjeta SD
En caso de que no reconozca alguna tarjeta
SD, retírela y vuélvala a poner para ver si la reconoce.
El rendimiento del procesamiento se reduce en
una tarjeta SD al repetir las acciones de grabar y eliminar. En este caso, formatee la tarjeta SD ( P.86).
No se garantiza que todas las tarjetas SD
funcionen con esta grabadora.
Acerc a de la Tarjeta SD
Cuando la tarjeta SD está protegida contra escritura, aparecerá el mensaje [SD Card is Locke d]. Antes de insertar la tarjeta, desconecte la función de protección contra escritura.
Si el inter ruptor de protecci ón contra escritu ra está en la posici ón [Bloqueo], no se pod rá llevar a cabo la gr abación y otras fun ciones.
Consulte la página web de asistencia de Olympus para obtener un listado con las tarjetas SD que se han verificado con esta grabadora de acuerdo con los estándares de Olympus.
http://olympus-europa.com/ Aunque se muestren en la página web de
Olympus los fabricantes de tarjetas SD que se han verif icado, Olympus no garantiza su compatibilidad en todos los casos.
Asimismo, en función de las modificaciones que haya en las especificaciones de las tarjetas, puede que la asistencia ya no esté disponible.
29
1
ES
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Notas sobre las carpetas
Se puede usar como medio de grabación, la tarjeta SD. Los archivos de voz, de vídeo y de música están clasificados y guardados en sus carpetas respectivas con una organización de estructura de árbol.
Acerca de las carpetas para grabaciones de voz
[Folder A] - [Folder E ] dentro de la carpeta [Root] son las carpetas usadas para grabaciones de voz. Cuando grabe con la grabadora, selección una de las cinco carpetas y, a continuación, grabe.
Cada carp eta puede almacenar hasta 999 archivos.
Carpet a
Archivo
Notas so bre las carpe tas
Nota
• L
os archivos o carpetas ubicados dentro de la carpeta [Root] no se indicarán en la grabadora.
30
1
ES
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Notas sobre las carpetas
Acerca de las carpetas para grabaciones de vídeo
Los archivos de vídeo grabados con la LS-20M se guardan en carpetas creadas dentro de la carpeta [DCIM] usando la fecha de grabación.
Notas so bre las carpe tas
Primer nivel
Carpet a Archivo
Cuando se divide un archivo, se le asigna un número nuevo y se guarda dentro de la carpeta [Edit].
Cada carpeta puede almacenar hasta 9999 archivos.
Segundo nivel
Loading...
+ 78 hidden pages