OLYMPUS LS 20M Instruction Manual [fr]

Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant l’utilisation de l’appareil. Conservez-le à portée de la main pour toute question ultérieure. Nous vous recommandons de commencer par tester la fonction d’enregistrement et le volume pour obtenir de bons enregistrements.
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/register et obtenez des avantages d’Olympus!
FR
LINEAR PCM RECORDER
Enregistreur PCM linéaire
MODE D’EMPLOI DÉTAILLÉ
2
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les noms de produits et les numéros de modèles.
Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel peuvent ne pas
correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à
cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marqu es de fabriq ue et marqu es de fabriq ue déposée s
• I
BM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International
Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées par Microsof t Corporation.
• Macintosh, Mac OS et Quick Time sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• SD et SDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Ce produit est commercialisé sous licence AVC patent portfolio pour usage personnel et non commercial
du consommateur et l’autorise à:
• Encoder d es vidéos confo rmément à la norm e AVC (VIDEO AVC) et/ou .
• Déco der des vidéos AVC qu i ont été encodée s par un consommate ur à des fins pers onnelles et no n commerciales e t/ou qui ont été obt enues auprès d'u n fournisseur de v idéos autoris é par licence à four nir des vidéos AVC.
Aucune li cence n'est accordé e ou ne doit être uti lisée implici tement à d'autres f ins. Des infor mations supplé mentaires son t
dispon ibles auprès de M PEG LA, L.L.C ., voir http://w ww.mpegla .com
• Il est interdit par la loi d’enregistrer ou de filmer un concert ou tout autre événement sans l ’autorisation du détenteur des droits d’auteur.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par leurs propriétaires respectifs.
3
FR
1
2
3
4
5
6
INDEX
Table des matières P.4
Précautions de sécurité P.5
Préparatifs P.10
A propos de l’enregistrement/tournage
P.34
A Propos de la lecture P.48
Paramètres du menu P.63
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
P.88
Autres informations P.96
4
FR
Introduction
INDEX .............................................................................3
Table des matières..........................................................4
P
récautions de sécurité ..................................................5
1 Préparatifs
Caractéristiques princip ales .........................................10
Détail du contenu du carton ......................................... 11
I
dentification des éléments .........................................12
Aff ichage (panne au ACL) ...................................................... 13
Alime ntation ................................................................17
Insérer l a batterie .................................................................. 17
Rechar gement par con nexion à un
ordinat eur via un por t USB ..............................................19
Branch ez l’adaptateu r AC de connexio n
USB pour re charger ......................................................... 20
Allumer/cou per l’alimenta tion ............................................. 23
V
errouillage clavier ......................................................24
R
églage de l’heure et date [Time & Date] ......................25
Modif ier l’heure e t la date ..................................................... 26
I
nsertion et éjection des cartes SD ................................27
Inser tion d’une car te SD ........................................................ 27
Eject ion de la cart e SD ........................................................... 27
R
emarques sur les dossiers ...........................................29
A propos d es dossiers p our enregis trements vo caux ........... 29
A propos d es dossiers v idéos .................................................30
A propos d u dossier pour l a lecture mu sicale ....................... 31
S
élection des dossiers et des fichiers ............................32
P
ermutation du mode voix au mode vidéo ....................33
2 A propos de l’enregistrement/
tournage
Avant d’enregistrer ...................................................34
Dirige z le micropho ne vers la sourc e sonore orig inale .........34
E
nregistrement ........................................................ 35
Réglage s recommand és en foncti on des condit ions
d’enregistrement ............................................................39
Enregi strement à pa rtir d’un mic rophone
exter ne ou d’autres d ispositif s .......................................40
A
vant de filmer n ......................................................42
Dirige z l’objectif v ers le sujet.. ... ........................................... 42
T
ournages vidéos n ...................................................43
3 A Propos de la lecture
Lecture .....................................................................48
Réglage d’une marque index .................................... 52
L
ecture de vidéos n ...................................................53
Pour rega rder les vidé os sur un télévi seur ............................56
C
omment commencer à segmenter
l
a lecture à répétition n ....................................57
Effacement n .........................................................58
Effa cement de fic hiers .......................................................... 58
Effa cement de tous le s fichier s d’un dossier ......................... 59
Suppre ssion part ielle d’un fic hier ......................................... 61
4 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu ...............................63
!
Menu enregist. [Rec Menu] ...................................... 65
(
Param. enregistremts [Recordi ng Settings] .......68
Menu Lecture [Play Menu] ....................................... 71
Menu fichier [File Menu] .......................................... 72
"
Menu LCD/Son [LCD/ Sound Menu]........................... 73
#
Menu système [Device Menu] .................................. 74
L’enregistrem ent par synch ronisatio n
de la voix [ V-Sync. Rec] ............................................... 76
Réorga nisation de s fichiers [ Replace] n ....................... 78
Déplace r/copier des fic hiers [File Mo ve/Copy] n .......... 79
Fract ionnement de s fichiers [ File Divide] n ................. 81
Réglage F n [Fn. setting ] n ............................................ 83
Modif ication de la c lasse USB [USB Set tings] n ............8 4
Format age [Format] n .................................................. 86
5 Utilisation de l’enregistreur avec
votre PC
Environnement d’expl oitation .....................................88
Connecter l’enregistreur à votre PC ...............................90
Déconn ecter l’enreg istreur de vot re PC ................................ 91
T
ransférez les fichiers audio à votre PC .........................92
U
tilisation du Quick Time ..............................................93
U
tilisation comme caméra PC .......................................95
6 Autres informations
Liste des messages d’alarm e .........................................96
Dépan nage ...................................................................98
A
ccessoires (opt ions) ..................................................101
Spéci ficatio ns.............................................................102
A
ssistance technique et soutien ................................. 107
Table des matières
5
FR
Avant d’uti liser votre nouvel enregistreur, lisez attent ivement ce manuel pour savoir comment l’utili ser de manière sûre et correcte. Conservez ce manue l à un endroit faci lement accessible pour tou te référence ultérie ure.
Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
Précautions de sécurité
Précautions pour l’environnement d’utilisation
• Pour protéger la technologie de haute précision contenue dans ce produit, ne jamais laisser l’enregistreur dans les endroits indiqués ci-dessous, que ce soit en utilisation ou pour le rangement:
• Endroits où les températures et/ou
l’humidité sont élevées ou passent par des changements extrêmes. En plein soleil, à la plage, dans des voitures fermées, ou près d’autres sources de chaleur (poêle, radiateur, etc.) ou des humidificateurs.
Dans des endroits sablonneux ou
poussiéreux.
Près de produits inf lammables ou explosifs.
• Dans des endroits humides, telle qu’une
salle de bain ou sous la pluie. En utilisant des produits avec une conception imperméable, lire également leurs manuels.
Dans des endroits prédisposés à de fortes
vibrations.
• Ne jamais laisser tomber l’enregistreur ou le soumettre à des chocs violents ou à des vibrations.
L’enregistreur peut présenter un dysfonctionnement s’il est utilisé en présence d’un champ magnétique/ électromagnétique, d’ondes radio ou de lignes à haute tension, par exemple à proximité d’un téléviseur, d’un four à micro-ondes, d’une console de jeux vidéos, de haut-parleurs, d’un grand moniteur, d’une tour de télévision/radio ou de pylônes électriques. Le cas échéant, éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser.
Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils.
D Danger
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.
D Avertis sement
Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en résulter.
D Attention
Si le produit est utilisé sans observer les informations données sous ce symbole, des blessures, des dommages à l’appareil ou des pertes de données pourraient en résulter.
6
FR
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet enregistreur vous­même.
N’utilisez que des cartes mémoire SD/
SDHC. N’utilisez jamais d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement une autre
type de carte dans l’enregistreur, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
• N’utilisez pas cet enregistreur pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture).
D Attention:
• Arrêtez immédiatement d’utiliser l’enregistreur si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur.
Ne jamais retirer la batteries les mains nues, ce
qui pourrait vous brûler les mains.
• Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en por tant
l’enregistreur. Elle peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux .
• Ne pas laisser l’enregistreur dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration
de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l’enre gistreur pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il est couvert (par exemple par une couver ture). Ce qui pourrait causer une surchauf fe, débouchant sur un incendie.
• Manipulez l’enregistreur soigneusement afin d’éviter une brûlure à basse température.
• Lorsque l ’enregistreur contient des parties
métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants:
Précautions de sécurité
• N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’enregistreur.
Lors de la fixation de cet enregistreur à
un trépied, veillez à tourner uniquement la vis du trépied dans l’articulation du trépied de cet enregistreur. Ne faites jamais pivoter l’enregistreur.
Avertis sement relatif aux pertes de données:
Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacé es en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’enregistreur, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre suppor t, par exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une p erte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
Maniement de l’enregistreur
D Avertis sement:
• Ne pas utiliser l’enregistreur à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
Ne pas laisser l’enregistreur à la portée
des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’enregistreur hors de
la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves. 1 S
’enrouler dans la courroie de l’enregistreur,
causant la strangulation.
2 A
valer accidentellement la batterie, des
cartes ou d’autres petites pièces.
3 S
e blesser accidentellement par des parties
en mouvement de l’enregistreur.
• Ne pas utiliser ni ranger l’enregistreur
dans des endroits poussiéreux ou humides.
7
FR
• Utilisé pendant une longue durée,
l’enregistreur devient chaud. Si vous tenez l’enregistreur dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.
Dans des endroits sujets à des températures
très froides, la température du corps de l’enregistreur peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’enregistreur à des températures basses.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes imp ortantes pour éviter le cou lage du liquide de la batte rie, une géné ration de chaleur, des brûlures, une explosion , ou de causer des décharg es électrique s ou brûlures.
D Danger:
• L’enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou chargeur.
Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la
batterie.
Prendre des précautions en transportant
ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu
où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respectez scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc.
• Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l’allume­cigare d’un véhicule.
Si du liquide de la batterie entrait dans
vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consultez immédiatement un médecin.
D Avertis sement:
• Maintenir à tout moment la batterie au sec.
Si la batterie rechargeables n’ont pas
été rechargées au bout de la durée spécifiée, arrêtez de les charger et ne pas les utiliser.
• Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
Ne jamais soumettre la batterie à
des chocs violents ni à des vibrations continues.
Si la batterie coule, devient décolorée
ou déformée, ou devient anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, arrêter d’utiliser l’enregistreur.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirez le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consultez immédiatement un médecin.
• Conservez les piles hors de portée des enfants.
Si vous notez quelque chose d’inhabituel
à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé:
Précautions de sécurité
8
FR
D Avertis sement:
• N’essayez pas de démonter, réparer
ou modifier l’adaptateur secteur de quelque manière que ce soit.
Evitez la pénétration de matières
extérieures, telles qu’eau, métal ou substances inflammables, dans le produit.
Ne mouillez pas l’adaptateur secteur,
ne le touchez pas avec des mains mouillées.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur
près d’un gaz inflammable (tel que de l’essence, du benzène ou un diluant pour vernis).
Dans le cas où
• ... les pièces inter nes de l’a dapt ateu r
sec teur sont exposées parce qu’il est tombé ou a été endommagé d’une autre manière:
• ... l’adaptateur secteur tombe dans l’eau,
ou si de l’eau, un objet métallique ou une substance inflammable ou d’autres matières extérieures pénètrent à l’intérieur:
• ... vous notez quelque chose d’inhabituel
à l’emploi de l’adaptateur secteur, tel que bruit anormal, chaleur, fumée ou odeur de brûlé:
1 ne touchez aucune pièce exposée; 2 d
éco nn ec te z i mm éd ia te ment la f ic he
d’alimentation de la prise, et;
3 a
ppelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour la révision. Continuer à utiliser l’adaptateur secteur dans ces conditions pourrait engendrer une décharge électrique, un feu ou des blessures.
Précautions de sécurité
1 retirez immédiatement les piles en prenant
garde de ne pas vous brûler,et;
2 a
ppelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
D Attention:
Veuillez recycler la batterie pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bornes et toujours respecter la réglementation locale.
• Toujours charger une batterie rechargeable pour l’utiliser la première fois, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période.
La batterie rechargeables disposent
d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacez-la par une batterie neuve.
La batterie peut devenir chaude
pendant une utilisation prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer immédiatement après avoir utilisé l’enregistreur.
Adaptateur secteur
D Danger:
• Veillez à utiliser le chargeur tension
(secteur 100 - 240 V) appropiée. Son emploi sur d’autres tensions peut provoquer une surchauffe, un incendie, une électrocution ou des blessures.
Pour votre sécurité, assurez-vous
d’avoir débranché l’adaptateur secteur de la prise de courant avant d’effectuer de l’entretien ou du nettoyage. De plus, ne branchez ni débranchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Ceci pourrait causer un choc électrique ou des blessures.
9
FR
D Attention:
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur si la
fiche d’alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la fiche. Ceci pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique, un court-circuit ou des dommages.
Débranchez la fiche d’alimentation
de l’adaptateur secteur quand il n’est pas en service. Si vous ne prenez pas cette précaution, il peut se produire un incendie, une surchauffe ou un choc électrique.
Pour débrancher le cordon
d’alimentation, retirer la fiche d’alimentation sans tirer sur le cordon. Ne pas tordre le cordon, ni placer d’objets lourds dessus. Cela risque d’endommager le cordon et de provoquer l’électrocution, la surchauffe ou l’incendie.
Si quelque chose de mauvais se produit
avec l’adaptateur secteur, débranchez­le de la prise de courant et consultez le centre de service le plus proche. Utiliser ainsi le chargeur pourrait causer un incendie, une surchauffe, un choc électrique ou des blessures.
N’utilisez pas et ne laissez pas
l’adaptateur secteur dans des endroits très chauds, tels qu’exposés en plein soleil, dans une voiture fermée par beau temps, près d’un appareil de chauffage, sur une couverture chauffante électrique, etc. N’utilisez pas l’adaptateur secteur si quelque chose le recouvre (tel qu’une couverture). Ceci pourrait causer un incendie, une explosion, une fuite de liquide ou une surchauffe.
Précautions de sécurité
Écran ACL
• L'écran à cristaux liquides utilisé pour l’écran ACL est produit avec une technologie de haute précision. Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran ACL. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran ACL, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
10
1
FR
Caractéristiques principales
s Vidéos en haute défi nition totale avec un e
résol ution élevée de 1920 x 1080 pixels. Il est pos sible de modi fier la résolutio n en fonct ion de l’utilisati on ( P.68).
s Util ise les formats MPEG -4 AVC et H.264
pour le s enregist rements vid éo. Cela vous perme t d’obtenir des i mages de haut e résol ution sur un PC o u un télévise ur à grand écran.
s Vous per met de télécharger des fic hiers
vidéo p our les rendr e disponibles sur Inter net. Prend en c harge le form at vidéo 640x4 80 (30 photos par sec/ mp3) ce qui perme t de télécharger le s fichiers vi déo ( P.6 8 ).
s Compr end une fonct ion zoom numé rique.
Celle -ci vous permet de capturer de façon claire des suj ets éloign és ( P.45).
s Utilise un mic rophone de haute sensibilité
à faible bruit qui capture fidèleme nt le son original.
La fixation des microphones stéréo selon
un angle de 45º permet de réaliser des enregistrements stéréo naturels et expansifs.
s Format d'enre gistreme nt, sans
compr ession de l'enregi strement so nore origi nal, « format PC M linéaire ». Il p eut égale ment enregistre r au « format MP3 ». Vous pouve z enregist rer des scène s avec différent s niveaux de qua lité ( P.65).
Capable d’enregistrer de façon réaliste plusieurs
sources sonores dif férentes. Un enregistrement haute résolution à une fréquence d’échantillonnage élevée et un nombre de bits comparable ou supérieur à celui d’un CD musical (fréquence d’échantillonnage : 44,1 KHz, nombre de bits : 16 bits) est possible Il est en mesure d'enregistrer des sons naturels y compris un instrument musical.
s Peut enregi strer des fic hiers aux for mats
WAV et MP3 envoyés d epuis un ordi nateur en plus des fic hiers enregistr és par l’appar eil lui-même.
C
ela vous permet d’utiliser cet enregistreur
comme un lecteur de musique.
s
Il est possible d’afficher 5 types de modèles vidéo diffé rents sur l'afficheur LCD à l’aide du visionneu r tout en écoutant des fichiers vocaux enregist rés avec l’enregistreur ( P.71).
s Prend e n charge des suppor ts
d’enreg istrement de haute capacité. te lles que les c artes SD dis ponibles dans le comme rce ( P.27).
s Equipé de dif férentes fonctions pour les
enregistrements audio.
A
vec cet enregistreur vous pouvez personnaliser toute une série de fonctions d’enregistrement comme le niveau d’enregistrement et la sensibilité du microphone afin de les adapter aux conditions d’enregistrement et à vos préférences personnelles ( P.65 ~ P.66).
s
Doté d’une variété de fonct ions visant à améliorer les tournages vidéo s. En utilisant cet enregist reur comme une caméra, vous pouvez personnal iser toute une série de fonctions de tournage selon votre environnement (
P. 68
~ P.70).
s Vous permet de déplacer ou copier des
fichiers dans les dossiers d’une cart e SD (
P. 79).
s Vous pouvez sépa rer les fichiers (
P.81), ou supp rimer une par tie d'un fic hier (
P.61) enreg istré en form at PCM.
s Les marques i ndex vous perm ettent de
trouve r rapidement des endroit s désirés (
P. 52 ).
s Prend e n charge l’U SB 2.0. Hi-S peed, qui
perme t la transmis sion de donné es très rapidement c omme une mémo ire externe à votre or dinateur.
s Possè de une foncti on de chargement via
USB (
P.19 ).
s Il dis pose d’un écran couleur ACL de 2. 0
pouce s QVGA colo r LCD panel.
s Vous per met de brancher l’enre gistreur à
un PC et de l ’util iser comme ca méra PC ou Webcam (
P.9 5) .
Préparatifs
Carac téristiqu es princip ales
11
1
FR
LOCK
Détai l du contenu du ca rton
Détail du contenu du carton
Les éléments suivants sont fournis avec l’enregistreur. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’enregistreur.
Enregistreur Vocal
Batterie au Lithium Ion (LI-42B)
Carte de garanti e
L
e contenu est susceptible de varier en fonction
de l’endroit où l’appareil est acheté.
L
a garantie diffère selon le lieu d’achat. La carte
de garantie n’est pas toujours incluse.
Adaptateur sec teur USB (F-3AC)
Câble USB
MODE D’ EMPLOI
Remarque
• V
eillez à utiliser le câble USB dédié fourni et l’adaptateur AC. Si vous utilisez le câble d’une autre marque, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de l’enregistreur. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié avec les produits d’autres marques.
Carte SD
12
1
FR
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identification des éléments
1 Microphone stéréo intégré(R) 2 M
icrophone stéréo intégré(L)
3 V
oyant de PEAK/LED (DEL)
4 O
bjectif
5 L
CD principal (panneau ACL)
6 L
CD secondaire (panneau ACL)
7 T
ouche +
8Touche `OK 9 T
ouche REC (s) (enregistrement)
Voyant d'enregistrement/
de prise de vue (LED)
0 T
ouche 9
! T
ouche LIST
@ T
ouche MENU
# T
ouche A- B REPEAT
$ T
ouche –
% T
ouche Fn
^ T
ouche ERASE
& T
ouche 0
* T
ouche STOP (4)
( Co
uvercle du logement de la carte
) Co
mmande de mode ( /n)
- T
rous de courroie
= P
rise MIC (MIC/LINE-IN)
q P
rise EAR (écouteur)
w Co
mmutateur POWER/HOLD
e P
rise REMOTE
Permet de connecter le récepteur à la télécommande exclusive RS30W (options). Permet de démarrer et d ’arrêter les fonctions d’enregistrement/tournage avec la télécommande.
r Couvercle du connecteur t M
icro-connecteur HDMI
y Co
nnecteur USB
u T
ouche de verrouillage du couvercle de
batterie
i Co
uvercle du logement de la pile
o P
rise du trépied
p H
aut-parleur intégré
Identi fication de s éléments
13
1
FR
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Identi fication de s éléments
Affichage (panneau ACL)
1 Indicateur de dossier racine 2 N
om de dossier
Affi chage de la l iste de fic hiers
1 Nom du dossier courant 2 N
om de fichier
3 I
ndicateur guide
4 Affichage du mode [Recorder]:
Affi chage de fi chiers
1 Indicateur de capacité de pile 2 Numéro du fichier actuel/ Numéro total
de fichiers enregistrés dans le dossier
3 D
urée d’enregistrement restante/
Longueur de fichier
4 Indicateur d'état de l’enregistreur
[)]: Indicateur d’enregistrement [v]: Indicateur de pause [*]: Indicateur d’arrêt
[f]: Indicateur de lecture [p]: Indicateur d’avance rapide
[w]: Indicateur de retour rapide
5 Niveau sonore 6 Durée d’enregistrement écoulée/
Durée de lecture écoulée
Affi chage de la l iste de doss iers
Identification des éléments
14
1
FR
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1 Nom du dossier courant 2 N
om de dossier/ Nom de fichier
3 I
ndicateur guide
Affi chage de li ste 2
1 N
om du dossier courant
2 N
om de fichier
3 I
ndicateur guide
4 Affichage du mode [Music]:
Affi chage de fi chiers
1 Indicateur de capacité de pile 2 Numéro du fichier actuel/ Numéro total
de fichiers enregistrés dans le dossier
3 L
ongueur de fichier
4 Indicateur d'état de l’enregistreur
[*]: Indicateur d’arrêt [f]: Indicateur de lecture [p]: Indicateur d’avance rapide [w]: Indicateur de retour rapide
5 Niveau sonore 6 Durée de lecture écoulée
Affi chage de li ste 1
Lorsqu’il y a des fichiers et dossiers
dans le répertoire
Lorsqu’il n’y a que des fichiers dans le dossier
Identification des éléments
Identi fication de s éléments
15
1
FR
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1 Indicateur de dossier racine 2 N
om de dossier
Affi chage de la l iste de fic hiers
1 Nom du dossier courant 2 N
om de fichier
3 I
ndicateur guide
4 n Af fichage du mode [Movie]:
Affi chage de fi chiers
1 Voyant de mode de tournage 2 A
ffichage des icônes
3 I
ndicateur de capacité de pile
4 Numéro du fichier actuel/ Numéro total
de fichiers enregistrés dans le dossier
5 D
urée de tournage disponible/
Longueur de fichier
6 Indicateur d'état de l’enregistreur
[)]: Voyant de tournage [v]: Indicateur de pause [*]: Indicateur d’arrêt [f]: Indicateur de lecture [p]: Indicateur d’avance rapide [w]: Indicateur de retour rapide
7
Niveau sonore
8 Voyant de tournage/
Durée de lecture écoulée
Affi chage de la l iste de doss iers
Identification des éléments
Identi fication de s éléments
16
1
FR
^
1
4
2 3
567890!@#
$
%
4 Af fichage des icônes:
1 Mode prise de vue ( s) (L) 2 N
iveau d’enregistrement (
G
)
3 Z
oom (
F
)/ Volume (
E
)
4 Sensibilité du micro (O)(P) 5 F
iltre LowCut ()
6 Limiteur (9) 7
Synch ronisa tion de l a voix
(8)
8 Equaliser (;) (<) (=) (>) 9 Mode de lecture (
7
) (6) (
5
)
0 Retardateur (H)(I) ! Balance des blancs
(Y)()()()()(Z)
@ Mesure (S)(T) # Compensation d’exposition (W) $ Stabilisation des images (') % Fonction de la touche Fn (
&
)
^ Inverser prise enregistrement (M)
A propo s des deux af ficheu rs LCD
L’enregistreur dispose de deux afficheurs, le LCD principal et le LCD secondaire, l’utilisation de l’un ou de l’autre afficheur dépend du mode et de la fonction.
mode
n
mode
Pendan t le tournag e ou la lect ure:
Pendant le tournage ou la lecture, les deux afficheurs, le LCD principal et le LCD secondaire, sont activés. Toutefois, lorsque le réglage [Ma in
LCD Display] de [Reco rding Settings] est sur [Off], les deux
afficheurs sont désac tivés pendant le tournage( P. 6 8 ) .
Lorsq ue l’opérati on est inter rompue:
Lorsque l’opération est interrompue, les deux afficheurs, le LCD principal et le LCD secondaire, sont ac tivés.
Réglag es de menu:
Lorsque vous permutez sur les réglages de menu, les deux afficheurs, le LCD principal et le LCD secondaire, sont activés.
Pendan t l’enregis trement ou l a lectur e:
Pendant l'enregistrement ou la lecture, le LCD principal est éteint, seul le LCD secondaire est activé.
Lorsq ue l’opérati on est inter rompue:
Lorsque l’opération est interrompue, les deux afficheurs, le LCD principal et le LCD secondaire, sont ac tivés.
Réglag es de menu:
Lorsque vous permutez sur les réglages de menu, les deux afficheurs, le LCD principal et le LCD secondaire, sont activés.
Identification des éléments
Identi fication de s éléments
17
1
FR
Alimentation
Insérer la batterie
Cet enregistreur utilise une batterie au Lithium Ion spécif i ée par Olympus (LI-42B). Ne pas utiliser de batterie d’un autre t ype.
1 Faites glisser la touche de verrouillage
du couvercle de batterie dans la direction indiquée par la flèche.
2 Avec l'étiquette au dos de la batterie
orientée vers le haut, alignez les bornes de l'enregistreur et la batterie. Insérez la batterie en la faisant glisser dans la direction A, tout en poussant vers le bas en direction B.
• Faites attention à l’orientation de la batterie lors de son insertion.
3 Fermez le couvercle de batterie en
appuyant dans la direction A et en faisant glissant dans la direction B.
4 Fermez complètement le couvercle de
batterie en faisant glisser la touche en direction de la flèche.
• Vérifiez que la touche de couvercle de batterie soit bloquée.
Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après une longue période, il est recommandé que vous le chargiez complètement
( P.1 9) .
Alimentation
18
1
FR
Remarques
• S
i les pilessont épuisées pendant que vous
enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Si vous retirez la batterie pendant le fonctionnement, le fichier en cours d'enregistrement sera effacé car l’entête de fichier ne pourra pas se fermer.
Si le remplacement des piles usées prend plus
de 15 minutes ou si les piles sont retirées puis remises en place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra peut-être remettre l’appareil à l’heure lors du chargement de nouvelles piles.
Retirez les piles si l’enregistreur doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
Lors du remplacement de la batterie
rechargeable, veillez à utiliser une batterie au lithium-ion (LI-42B) comme spécifié par Olympus. L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.
Les batteries au lithium-ion se déchargent
spontanément. Après avoir déballé ce produit, rechargez la batterie au lithium-ion fournie avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Alimentation
Alimentation
19
1
FR
Alimentation
Rechargement par connexion à un ordinateur via un port USB
Vous pouvez recharger les batteries en vous connectant au por t USB d’un PC. Lors du chargement, veillez à placer correctement les batteries rechargeables (fournies) dans l’enregistreur (
P.17 ) .
2 Connectez le câble USB au port USB du
PC.
1 Démarrez le PC.
3 Lorsque l’enregistreur est en mode
stop ou désactivé, connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de l’enregistreur.
4 Le chargement commence.
5 Le chargement est terminé lorsque
[Battery Full] s’affiche.
La durée de charg e :
approximativement 2 heures*
*
Ceci indique la durée approximative du
rechargement complet de la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement épuisée à température ambiante. La durée de charge se modifiera en fonction du temps restant et de l’état des piles.
Avant de brancher le câble USB, quittez le mode HOLD (
P. 24 ) .
Alimentation
Indic ateur de cap acité de pi le
• Quand [n] s’aff iche sur le LCD secondaire,
rechargez la batterie le plus tôt possible. Lorsque la pile est trop faible, [Q] et [Battery Low] s’affiche, l ’enregistreur s’ éteint.
Pendant le rechargement, l'indicateur de
batterie change constamment et ne montre pas la quantité réelle d ’énergie restante.
L’indicateur de capacité de bat terie sur le LCD secondaire change avec la perte de capacité de la batterie.
20
1
FR
Branchez l’adaptateur AC de connexion USB pour recharger
L’appareil peut être rechargé en branchant l’adaptateur AC de connexion USB (F-3AC).
1 Connectez le câble USB de
l’enregistreur à l’adaptateur secteur.
• Avant de connecter l'adaptateur
AC, réglez la connexion USB sur [AC Adapter] (
P. 8 4) .
• Avant de brancher le câble USB, quittez le mode HOLD (
P. 24 ) .
2 Branchez le câble AC à l'adaptateur AC
et à une prise de courant AC.
Vers le conn ecteur USB (F-3AC) de l’adapta teur AC
Alimentation
Vers la pris e secteur
3 Lorsque l’enregistreur est en mode
stop ou désactivé, connectez le câble USB à la prise de raccordement sur le bas de l’enregistreur.
Vers le connec teur USB
4 Appuyez sur la touche `OK pour
démarrer la recharge.
• Lorsque [Press OK button t o start charging] clignote, appuyez sur la touche `OK.
5 Le chargement est terminé lorsque
[Battery Full] s’affiche.
Alimentation
21
1
FR
Remarques
• I
l n’est pas possible de recharger l’appareil pendant l’enregistrement, le tournage ou la lecture.
Lors de la lecture d’un fichier vocal/musical,
l’enregistreur peut se réinitialiser suite à une réduction de la tension des piles même si [
m] s’aff iche dans l’indicateur de capacité
de pile. Dans ce cas, diminuez le volume de l’enregistreur.
Ne placez pas ou n’enlevez pas la batte rie ou
un adapt ateur sec teur lorsque l’enregis treur est allumé ou lorsqu’il est connecté à un autre appa reil. Ceci peut dérégler les para mètres et fonctions de l'enregistreur.
L'Adaptateur secteur peut être utilisé dans la plage
de 100 V CA à 240 V CA (50/60 Hz). Si vous utilisez le chargeur à l’étran ger, vous avez besoin d’un adaptateur correspondant à la forme de la prise secteur. Pour plus d’informations , demandez à votre revendeur.
N’utilisez pas d’adaptateurs de tension de voyage
car ils pourraient endommager votre chargeur.
L’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque
le PC n’est pas allumé. De même, l’enregistreur ne peut pas être rechargé lorsque le PC est en mode attente, en mode arrêt ou en mode veille.
Vous ne pouvez pas recharger l’enregistreur USB
lorsque le concentrateur USB est branché.
Vous ne pou vez pa s recha rger l orsq ue [o]*1
ou [
q]*2 est affiché. Rechargez les piles à une
température comp rise entre 5°C à 35°C (41°F à 95°F). *1 [o]: Lorsque la température ambiante est
basse.
*2 [
q
]: Lorsque la température ambiante est
élevée.
Lorsque la durée d’utilisation est nettement
raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacez-les par des piles neuves.
Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond.
Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonc tionner correctement.
Si vous sélectionnez [PC Cam era] dans les
paramètres de connexion USB, l’enregistreur ne pourra pas être rechargé à l’aide de la prise USB. Sélectionnez [Storage class] dans les paramètres de connexion USB pour procéder au chargement (
P. 8 4) .
• Si vous souhaitez procéder au chargement à
partir du paramètre [PC Came ra], sélectionnez [Optional] dans les paramètres de connexion USB, puis raccordez le câble USB à l’enregistreur. Sélectionnez [AC ad apter] dans l’affichage [USB Connect] pour commencer le chargement (
P. 8 4) .
Préca utions con cernant l es batteri es rechar geables
Lisez les descriptions suivantes avec attention lorsque vous utilisez la batterie lithium-ion (LI-42B).
Décharge:
Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Températu re d’utilisation:
Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L’efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu’elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ces produits.
Plage de température rec ommandée: Lors du fo nctionneme nt de l’appareil:
0
°C - 42°C/ 32°F - 107.6°F
Recharge:
5
°C - 35°C/ 41°F - 95°F
Rangement pour une péri ode prolongée:
20°C - 30°C/ –4°F - 86°F Le fait d’utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son ef ficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d’électrolyte et l’oxydation, retirez les batteries rechargeables des appareils quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
Alimentation
Alimentation
22
1
FR
Remarq ues
• C
et enregistreur est conçu pour recharger complètement les piles quel que soit leur niveau d’énergie. Cependant, pour obtenir les meilleurs résultats en chargeant une bat terie rechargeable achetée récemment qui n'a pas été utilisée pendant une longue période (plus d'un mois), il est recommandé de recharger complètement les batteries puis de les décharger de façon répétée deux ou trois fois.
Quand les batteries rechargeables usées doivent
être jetées, faites en sorte que cela soit effectué conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Contactez votre centre local de recyclage pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Avant de les jeter, si les batteries au lithium ion
ne sont pas totalement déchargée, protégez-les afin d’évitez tout cour t-circuit (par exemple, en scotchant les contacts).
Pour les utilisateurs en Allemagney:
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
Alimentation
Alimentation
23
1
FR
Alimentation
Alimentation
Allumer/couper l’alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
Allum er l’alime ntation
Lorsque l’enregistreur est éteint, faites glisser le commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée.
• La fonction de reprise se souvient de la position d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil.
Mode éco nomie d’éne rgie
Coupe r l’aliment ation
Faites glisser le commutateur POWER/ HOLD dans le sens de la flèche et
maintenez-le dans cette position pendant a
u moins 0,5 seconde.
Si l’enregistreur est arrêté/inutilisé pendant plus de 10 minutes (réglage initial) alors que l’appareil est allumé, l’alimentation se coup era (
P. 74 ).
• Pour sortir du mode économie d’énergie, réactivez l'alimentation.
L’écran et l’alimentation s’allument.
24
1
FR
Si vous réglez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. Ce mode p ermet aussi d'éviter toute interruption accidentelle de l’enregistrement ou du tournage.
Réglez l e mode HOLD de l ’enre gistreu r
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position [HOLD].
• Lorsque [Hold] s’affiche sur le LCD secondaire,
l’enregistreur est ré glé sur le mode HOLD.
Remarq ues
• S
i vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, l’affichage de l’horloge s’allume pendant 2
secondes, mais cela n’active pas l’enregistreur.
Si HOLD est appliqué pendant que le fonctionnement de l’enregistreur, celui -ci est désactivé et l’état de
l’opération est préservé (si la lecture, l’enregistrement ou le tournage sont terminés parce que la mémoire est saturée, l'enregistreur passe à l'arrêt).
L’enregistreur peut efficacement être commandé à partir de sa télécommande exclusive RS30W (option),
même quand il est en mode HOLD.
Verrouillage clavier
Sort ie du mode HOLD
Glissez le commutateur POWER/HOLD en position A.
Verrou illage clav ier
25
1
FR
• Suivez la même procédure en appuyant sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner l’élément suivant, puis appuyez sur la touche + ou pour le conf igurer.
Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures
ou de 24 heures en appuyant sur la touche LIST pendant que vous réglez les heures et les minutes.
Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = après -midi)
10:38 PM (Régla ge initial)
22:38
• Vous pouvez choisir l’ordre du « Mois », « Jour
» et de « Année » en appuyant
sur la touche LIST pendant que vous les configurez.
Exemple : m ars 24, 2011
3M 24D 2011Y (Init ial setting)
24D 3M 2011Y
2011Y 3M 24D
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
Lorsqu e vous utilisez l ’e nregistreu r pour la première fois après so n achat, ou quand les piles ont été insérée s sans que l’appare il n’ait été utilisé pe ndant une longue période, [Set Ti me & Date] s’affiche. Quand «
Heure
» clignote, réalisez la configuration
à parti r de l’étape 1.
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément à configurer.
• Sélectionnez l ’élément parmi « Heure », « Minute
», « Année », « Mois » et « Jour »
avec un point clignotant.
2 Appuyez sur la touche + ou pour
configurer l’élément.
Réglage de l’heure et date [Time & Date]
Touche + Touche 9 0 Touche `OK
3 Appuyez sur la touche `OK pour
valider le réglage.
• L’horloge démarrera à par tir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche `OK en fonction du signal horaire.
Réglag e de l’heure et d ate
26
1
FR
Remarq ue
• S
i la touche ` OK est pressée pendant
l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce p oint.
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez sur la touche MENU.
• Le menu s’affiche à l’écran ( P.63).
Modifier l’heure et la date
Lorsque l ’enregistreur est en mode d’arrêt, appuyez sur la touche STOP
(4)et maintenez­la enfoncée pour af ficher la date et l’heure, la mémoire restante et le format de fichier. Si l’heure et la date actuelles ne sont pas correctes, réglez-les en suivant la procédure ci-dessous.
Touche + Touche `OK
Touche ME NU
2 Appuyez sur la touche + ou pour
choisir l’onglet [D
evice Menu].
• Vous pouvez changer l’af fichage de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
3 Appuyez sur la touche `OK pour
déplacer le curseur sur l’élément à configurer.
• [Device Menu] s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur la touche + ou pour
choisir [Time & Date].
5 Appuyez sur la touche `OK.
• [Time & Date] s’affiche à l’écran.
• « Heure
» clignote à l’écran, indiquant le début du processus de configuration de l’heure et de la date.
Les étapes suivantes sont les mêmes que de l
’étape 1 à l’étape 3 « Réglag e de l’heure et
d
ate [Tim e & Date] » ( P. 25).
6 Appuyez sur la touche MENU pour
refermer le menu.
Réglage de l’heure et date [Time & Date]
Réglag e de l’heure et d ate
27
1
FR
L O
C
K
Inser tion et éjec tion des car tes SD
L’emplacement « SD » indiquée dans le manuel d’instructions fait référence à la fois à SD et à SDHC. Vous pouvez utiliser toutes les cartes SD disponibles dans le commerce.
2 Présentez la carte SD dans le bon sens
et introduisez-la dans la fente comme indiqué sur l’illustration.
• Tenez la carte SD droite pendant que vous l’insérez.
Si la carte SD est insérée à l’envers ou en
biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte SD.
Si la carte SD n’est pas entièrement
insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
3 Fermez bien le couvercle du logement
de la carte.
Remarq ue
• D
ans certains cas, il est possible que les cartes SD qui ont été formatées (initialisées) à l’aide d’un autre périphérique, comme un ordinateur, ne soient pas reconnues. Veillez à formater les cartes SD avec cet enregistreur avant de les utiliser (
P. 8 6) .
Insertion et éjection des cartes SD
Ejection de la carte SD
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
Insertion d’une carte SD
1 Quand l’enregistreur est en mode
Arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte.
28
1
FR
L OC
K
2 Poussez la carte SD vers l’intérieur
pour la verrouiller et laissez-la s’éjecter partiellement.
• La carte SD est visiblement en dehors de la fente et peut être retirée sans danger.
3 Fermez bien le couvercle du logement
de carte.
Remarq ues
• S
i vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte SD vers l’intérieur celle -ci peut s’éjecter violemment hors de la fente.
Selon le fabricant ou le type, toutes les cartes SD
ne sont pas correctement reconnues à cause de problèmes de compatibilité avec l’enregistreur.
Veuillez lire la notice d'instruction fournie avec
la carte SD avant l’utilisation.
Dans le cas où la carte SD peut n'est pas
reconnue, enlever la carte SD puis la mettre à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît.
Les performances de traitement sont réduites
sur une car te SD lorsque vous répétez l’opération d’écriture et de suppression. Dans ce cas, formatez la carte SD ( P.86).
Nous ne garantissons pas l’utilisation de toutes
les cartes SD sur cet enregistreur.
Insertion et éjection des cartes SD
Inser tion et éjec tion des car tes SD
A propo s de la carte S D
Lorsque la carte SD est protégée contre l’écriture, le message suivant s’aff iche: [SD Card is Locke d]. Avant d’insérer la carte, désactivez la fonction de protection contre l’écriture.
Si le commu tateur de protec tion contre l’écritu re est position né sur [Vé rouil ler], ni l’enregi strement ni les autres fo nctions ne peuvent ê tre réalisés.
LOCK
Consultez la page d’accueil de l’assistance Olympus pour savoir quelles cartes SD sont utilisables avec cet enregistreur conformément aux normes Olympus.
http://olympus-europa.com/ Toutefois Olympus ne garantit pas que les
marques de cartes SD f igurant sur la liste de la page d’accueil Olympus soient toujours compatibles.
En outre, le support pourrait ne plus être disponible suite aux modifications des spécif icités des cartes.
29
1
FR
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Remarq ues sur les dos siers
Remarques sur les dossiers
Remarq ue
• L
es dossiers du dossier [Root] ne seront pas affichés dans l’enregistreur.
Dossier
Fichier
Chaque dossier peut stocker jusqu’à 999 fichiers.
La mémoire intégrée ou la carte SD peuvent être utilisées comme support d'enregistrement. Les fichiers vocaux, vidéos et audio sont triés et sauvegardés dans les dossiers respe ctifs d’une struc ture arborescente.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
[Folder A] - [Folder E] dans le répertoire [Root] sont des dossiers pour les enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec l’appareil, sélectionnez un des cinq dossiers puis enregistrez.
30
1
FR
Root
Movie100
Movie101
Movie102
FolderA
999OLYMP
FolderA
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Dossier Fichier
A propos des dossiers vidéos
Les fichiers vidéo enregistrés avec le L S-20M sont stockés dans des dossiers créés dans le dossier [DCIM] avec la date d’enregistrement.
Chaque dossier peut stocker jusqu’à 9999 fichiers.
Premie r niveau
Second n iveau
Lorsque vous divisez un fichier, un nouveau numéro lui est assigné et il est sauvegardé dans le dossier [Edit].
Remarques sur les dossiers
Remarq ues sur les dos siers
Loading...
+ 78 hidden pages