Olympus LS-20M User Manual [sk]

Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
Zaregistrujte svoj produkt na stránke w ww.olympus.eu/regi ster-product
a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!
SK
LS-20M
Lineárny PCM rekordér
PODROBNÉ POKYNY
2
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej podpory.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti. Vy
naložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no ak predsa natrafíte
na spornú vec, chybu alebo vynechanie údajov, obráťte sa na centrum zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochra nné známk y a regist rované och ranné zná mky
• I
BM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International Business
M
achines Corporation.
• Mi
crosoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS a Quick Time sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• SD a SDHC sú ochranné známk y spoločnosti SD Card Association.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• Technológia kódovania z vuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
• This product is licensed under the AVC patent por tfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to.
• Encode vi deo in complian ce with the AVC standar d (AVC VIDEO) and/or.
• Deco de AVC video that was en coded by a consume r engaged in a per sonal and nonco mmercial acti vity and/or was obtain ed from a video pr ovider license d to provide AVC vide o.
No licens e is granted or shal l be implied for a ny other use. Additi onal informat ion may be obtain ed from MPEG LA, L .L.C.
see htt p://www.mpeg la.com
• Nahrávanie alebo snímanie koncertu, vystúpenia alebo akejkoľvek inej udalosti bez súhlasu vlastníka autorsk ých práv, je zakázané z ákonom.
etky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu by ť ochrannými alebo
registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
3
SK
1
2
3
4
5
6
INDEX
Obsah Str. 4
Bezpečnostné upozornenia Str. 5
Začíname Str. 10
Nahrávanie/snímanie S
tr
. 34
Prehrávanie Str
. 48
Nastavenia ponuky Str. 63
Používanie rekordéra s počítačom Str. 88
Ďalšie informácie Str
. 96
4
SK
Úvod
INDEX .............................................................................3
Obsah .............................................................................4
Be
zpečn ostné upozo rnenia ............................................5
1 Začíname
Hlavné f unkcie ............................................................. 10
Kontro la obsahu ba lenia .............................................. 11
Id
entif ikácia sú častí .....................................................12
Displej (LC D panel) ................................................................ 13
Napája nie .................................................................... 17
Vloženi e batérie .................................................................... 17
N
a
bíjani e prostred níctvom pr ipojenia k po čítaču cez
USB rozhra nie .................................................................. 19
Nabíja nie pripojen ím USB sieťového a daptéra .....................20
Zapnut ie/vypnu tie prístr oja ................................................. 23
B
l
okovan ie tlačidi el (HOLD) ..........................................24
Na
staven ie času a dátu mu [Time & Date]....................... 25
Zm
ena času a d átumu ........................................................... 26
Vk
ladan ie a vybera nie pamäťove j karty SD ...................27
Vloženi e pamäťovej kar ty SD ................................................ 27
Vybrat ie pamäťovej kar ty SD ................................................ 27
Po
známk y k zložkám ....................................................29
Prieči nky na hlasové n ahrávky ..............................................29
Prieči nky na nasním ané videose kvencie .............................. 30
Prieči nok na prehráv anie hudby ........................................... 31
V
ý
ber zlo žiek a súbor ov ................................................32
Pr
epína nie medzi re žimom hlas ových nahr ávok
a režim om videose kvencií. .. ....................................33
2 Nahrávanie/snímanie
Pred na hrávaním A ......................................................34
Otočen ie mikrofónu k z droju pôvodn ého zvuku ...................3 4
Na
hrávan ie A ...............................................................35
Odpor účanie nast avenia podľa po dmienok nahr ávania ...... 39
Na
hrávani e z externéh o mikrofónu al ebo iných zar iadení ...4 0
Pr
ed sním aním video sekvenc ií n ...............................42
Na
smerova nie objektí vu smerom k sním anému objek tu..... 42
Sn
ímani e videosek vencií n ........................................43
3 Prehrávanie
Prehr ávanie A ..............................................................48
Nastave nie indexo vej značky A ....................................52
Pr
ehráva nie videos ekvenci í n ...................................53
Prehráv anie videos ekvencií na T V prijímači ......................... 56
Sp
usten ie opakovan ého prehráv ania úsek u A n ........57
Mazan ie A n..............................................................58
Mazani e súborov ................................................................... 58
Vy
mazani e všetkých s úborov v prie činku .............................59
Vymaz anie časti sú boru ........................................................ 61
4 Nastavenia ponuky
Postup n astavenia p onuky ........................................... 63
C
Rec Menu (Po nuka nahrá vania) ....................................
65
J
R
ecord ing Setti ngs (Nastave nia nahráva nia) ........... 68
#
Play Menu ( Ponuka preh rávania) ................................. 71
!
File
Menu (Pon uka súboro v) ..........................................72
D
LCD/Soun d Menu (Ponuk a pre LCD/zvuk) ....................
73
E
Device M enu (Ponuka pr ístroja)....................................
74
Nahrávan ie synchron izované s hlas om [V-Sync. Rec] A ...... 76
Zmena usp oriadania sú borov [Replace] A n .................... 78
Presúvani e/kopírovanie súbo rov [File Move/Copy] A n....79
Rozdeľov anie súborov [F ile Divide] A n ........................... 81
Nastave nie funkcie [Fn . setting] A n ............................... 83
Zmena USB tr iedy [USB Set tings] A n ..............................8 4
Formáto vanie rekordé ra [Format] A n ............................. 86
5 Používanie rekordéra s počítačom
Prevád zkové prost redie ................................................88
Pripo jenie k počí taču ....................................................90
Odpoje nie od počíta ča ...........................................................91
Ko
pírov anie hlasov ých súbor ov do počíta ča ..................92
Po
užíva nie progra mu Quick Ti me..................................93
Po
užíva nie rekord éra ako počí tačovej kame ry ..............95
6 Ďalšie informácie
Zoznam v ýstražn ých hlásen í .........................................96
Riešen ie problé mov......................................................98
Pr
ísluš enstvo (vol iteľné) ............................................101
Te
chnic ké údaje ..........................................................102
Te
chnic ká pomoc a pod pora ........................................107
Obsah
5
SK
Pred pou žívaním rekordéra si pozorne prečítajte tento návod. Sú v ň om uvedené informácie o bez pečnej a správnej obsluhe. Tento návod si od ložte na dostupnom mieste ako zdroj i nformácií do bu dúcnosti.
V
ýstražné symboly označujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku je veľmi dôležité, aby ste si v ždy p
r
ečítali v ýstrahy a súvisiace informácie.
Bezpečnostné upozornenia
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, mô
že dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
f Výstraha
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže d
ôjsť k zraneniu alebo smrti.
f Upozornenie
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, mô
že dôjsť k zraneniu osôb, poškodeniu zariadenia alebo strate cenných dát.
Upozornenie týkajúce sa okolitých podmienok pri používaní
• Aby ste ochránili presné technológie, ktoré tento produkt obsahuje, nikdy nenechávajte rekordér na dole uvedených miestach, či už pri používaní prístroj alebo jeho skladovaní:
• Miesta s v ysokou alebo značne sa meniacou
teplotou a/alebo vlhkosťou. Priame slnečné svetlo, pláže, uzamknuté vozidlá, alebo v blízkosti tepelných zdrojov (sporák, radiátor, a pod.) či zvlhčovačov vzduchu.
• Na miestach s výsk ytom piesku alebo prachu.
• V blízkosti horľavých alebo výbušných látok.
• V vlhkých miestach, ako napríklad v kúpeľni
alebo na daždi. Pri používaní vodeodolných zariadení si rovnako prečítajte návod na používanie.
• N
a miestach vystavených silným vibráciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť a nevystavujte ho značným nárazom alebo vibráciám.
• Pri používaní rekordéra na miestach so silným magnetickým/ elektromagnetickým poľom, rádiovými vlnami alebo vysokým napätím, napríklad v blízkosti TV prijímača, mikrovlnnej rúry, videohier, reproduktorov, veľkých monitorov, TV/rádiových stožiarov alebo vysielačov rekordér nemusí pracovať správne. V takom prípad rekordér pred ďalším použitím vypnite a znovu zapnite.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu v blízkosti mobilných telefónov alebo iných bezdrôtových zariadení, pretože to môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade výskytu šumu sa presuňte na iné miesto alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto zariadenia.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol alebo riedidlá.
• Pri pripevňovaní tohto rekordéra na statív otáčajte len skrutkou statívu v zásuvke na statív tohto rekordéra. Nikdy neotáčajte rekordérom.
6
SK
Výstraha o hrozb e straty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej poruche zariadenia alebo počas oprav y. Od
porúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na
iné médium, napríklad na pevný disk počítača.
• Sp
oločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vz
nikli z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločnosti O
l
ympus, ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
• Nepoužívajte rekordér v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov.
• Rek
ordér udržujte mimo dosahu malých
detí a batoliat.
Rekordér vždy používajte a skladujte mimo dosahu
malých detí a batoliat, aby ste predišli nasledujúcim nebezpečným situáciám, ktoré by mohli mať za následok vážne zranenie: 1 Zamotanie sa do remienka, čo môže spôsobiť
u
škrtenie.
2 Náhodné prehltnutie batérie, pamäťových
k
ariet alebo iných malých častí.
3 Náhodné zranenie p ohyblivými časťami
r
ekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte rekordér
na prašných alebo vlhkých miestach.
Z
ariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Po
užívajte len pamäťové karty SD/SDHC.
Nikdy nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordéra náhodou vložíte iný druh
kart y, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko. Nepokúšajte sa vybrať k
a
rtu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas vedenia dopravného prostriedku (ako je napríklad bicykel, motocykel aleb
o
automobil).
f Upozornenie:
• Ak si všimnete neobvyklý zápach, hluk alebo dym v okolí rekordéra, okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými rukami, mohlo
by dôjsť k požiaru alebo popáleninám.
• S remienkom manipulujte opatrne.
Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor
na remienok. Mohol by sa ľahko zachytiť o
vyčnievajúce predmety a spôsobiť vážne
poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na miestach, kde môže byť vystavený extrémne vysokým teplotám.
V opačnom prípade môže dôjsť k jeho
poškodeniu a za určit ých okolností k vzniku požiaru. Nepoužívajte nabíjačku alebo sieťový adaptér, keď je z akrytý (napríklad prikrývkou). Mo
hlo by to spôsobiť prehriatie s následkom
požiaru.
• S rekordérom manipulujte opatrne, aby ste sa vyhli popáleniu.
• Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie. Dá
vajte pozor na nasledovné:
• Pri dlhodobom používaní rekordéra sa
rekordér môže zahriať. Ak ho v takom stave uchopíte do ruky, môžete sa popáliť.
• N
a miestach vystavených extrémne nízk ym teplotám môže teplota tela rekordéra dosiahnuť ešte nižšie hodnoty, ako teplota okolia. Ak je to možné, pri manipulácii s
rekordérom v nízkych teplotách noste rukavice.
Bezpečnostné upozornenia
7
SK
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s batériou
Aby ste zabránili v ytečeniu, prehriatiu, vzplanutiu, výbuc hu batérií, zás ahu el
ektrickým p rúdom a popáleninám,
postupujte pod ľa týchto dôle žitých pokynov:
f Nebezpečenstvo:
• Rekordér využíva lítiovo-iónový batériu špecifikovanú spoločnosťou Olympus. Batériu nabíjajte pomocou určeného sieťového adaptéra alebo nabíjačky. Nepoužívajte žiadne iné sieťové adaptéry ani nabíjačky.
• B
a
térie nevystavujte ohňu, nezahrievajte
ich, neskratujte ani nerozoberajte.
B
atérie nikdy nezahrievajte a nespaľujte.
• Pri nosení a uskladňovaní batérií buďte opatrní, aby ste zabránili ich kontaktu s
akýmikoľvek kovovými predmetmi, ako napríklad šperkami, špendlíkmi, sp
onami a
pod.
• Batérie nikdy neskladujte na miestach, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám, ako napríklad v
rozhorúčenom automobile, v blízkosti
vykurovacích telies a podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu batérie alebo poškodeniu jej kontaktov, dôkladne postupujte podľa pokynov týkajúcich sa používania batérií. Nikdy sa nepokúšajte rozberať batériu alebo ju akokoľvek upr
a
vovať, spájkovať, a pod.
• Batériu nepripájajte priamo do elektrickej zásuvky alebo konektora zapaľovača v au
tomobile.
• Ak sa dostane tekutina z batérie do očí, okamžite ich vypláchnite čistou, studenou tečúc
ou vodou a ihneď
vyhľadajte lekára.
f Výstraha:
• Batérie za každých okolností udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas stanoveného času nenabijú, prestaňte ich nabíjať a
používať.
• Nepoužívajte prasknuté alebo poškodené batérie.
• N
ikdy nevystavujte batérie silným
nárazom alebo nepretržitým vibráciám.
A
k batéria počas prevádzky vytečie, zmení farbu, deformuje sa, alebo sa akýmkoľvek iným spôsobom zmení z
normálneho stavu, prestaňte rekordér používať.
A
k z batérie vytečie tekutina na váš odev alebo pokožku, odev okamžite vyzlečte a
zasiahnutú oblasť ihneď opláchnite čistou, studenou tečúcou vodou. Ak dôjde k
popáleniu pokožky tekutinou,
okamžite vyhľadajte lekára.
B
atériu udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite vyberte batériu, pričom si dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
z
ástupcovi spoločnosti Olympus so
ži
adosťou o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste pomohli chrániť zdroje našej planéty. Pri likvidácii starých batérií nezabudnite zak
r
yť ich konektory a vždy sa riaďte
miestnymi zákonmi a predpismi.
• Pred prvým použitím, alebo ak batéria nebola dlho používaná, nabíjateľnú batériu nabite.
Bezpečnostné upozornenia
8
SK
• Nabíjateľné batérie majú obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas nabíjateľnej batérie výrazne kratší aj napriek tomu, že batéria bola plne nabitá pri stanovených podmienkach, vymeňte ju za novú.
• Pri dlhšom používaní sa môže batéria zohriať. Aby ste zabránili drobným popáleninám, nevyberajte ju hneď po použití rekordéra.
Sieťový adaptér
f Nebezpečenstvo:
• Dbajte na to, aby ste použili sieťový
adaptér určený pre správne napätie (100 – 240 V, str. prúd). Použitie adaptéra s iným napätím môže mať za následok požiar, výbuch, prehriatie, zásah elektrickým prúdom alebo zranenie.
• Z hľadiska bezpečnosti pred
vykonaním údržby alebo čistením si
eťový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky. Okrem toho nikdy nepripájajte alebo neodpájajte zástrčku zo zásuvky mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
f Výstraha:
• Nepokúšajte sa akýmkoľvek spôsobom rozoberať, opravovať alebo upravovať sieťový adaptér.
• Dbajte na to, aby sa cudzie predmety, vrátane vody, kovových alebo horľavých látok nedostali do vnútra výrobku.
• S
ieťový adaptér nenamáčajte, ani sa
ho nedotýkajte mokrými rukami.
• Nepoužívajte sieťový adaptér v blízkosti horľav ých plynov (vrátane benzínu či riedidiel).
V prípade, že
• ... sa vnútorné časti sieťového adaptéra odkryjú následkom pádu alebo iného poškodenia:
• ... sieťový adaptér spadne do vody, alebo sa doň dostane voda, kovové, horľavé látky či iné cudzie predmety:
• ... pri používaní sieťového adaptéra spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobv yklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 nedotýkajte sa žiadnej z odk rytých častí; 2 okamžite odpojte zástrčku z elektrickej
z
ásuvky, a
3 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so ž
i
adosťou o servis. Pokračovanie v používaní sieťového adaptéra za t ýchto okolností môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar alebo zranenie.
f Upozornenie:
• Nepoužívajte sieťový adaptér, ak je elektrická zástrčky poškodená, alebo ak nie je úplne zasunutá do zásuvky. Mohlo by dôjsť k požiaru, prehriatiu, zásahu elektrickým prúdom, skratu alebo poškodeniu.
• Keď sieťový adaptér nepoužívate, odpojte ho z elektrickej zásuvky. Pri nerešpektovaní tejto výstrahy môže dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo elektrickému úrazu.
• Pri vyťahovaní elektrickej zástrčky zo zásuvky potiahnite za zástrčku. Kábel nadmerne neohýbajte, ani naň neklaďte ťažké predmety. Mohlo by dô
jsť k požiaru, prehriatiu, zásahu
elektrickým prúdom alebo poškodeniu.
• Ak sa vám zdá, že niečo nie je so sieťovým adaptérom v poriadku, odpojte ho z elektrickej zásuvky a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko. Používanie sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar, prehriatie, zásah elektrickým prúdom alebo zranenie.
Bezpečnostné upozornenia
9
SK
Bezpečnostné upozornenia
• Nepoužívajte a nenechávajte sieťový adaptér na veľmi horúcich miestach, ako napríklad na priamom slnku, v
uzatvorenom automobile počas slnečného dňa, v blízkosti ohrievača, na elektrickom koberci, a pod. Nepoužívajte adaptér, ak je niečím prikrytý (napríklad prikrývkou). M
ô
že tým dôjsť k požiaru, výbuchu,
vytečeniu alebo prehriatiu.
LCD displej
• Použitý LCD displej je vyrobený za pomoci veľmi presnej technológie. N
a L
CD displeji sa však môžu vyskytnúť trvalé čierne či žiarivé body. Vzhľadom k ich charakteru alebo uhlu, pod ktorým sa na displej pozeráte, nemusia byť body jednotné z hľadiska farby a jasu. Nie je to závada.
10
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Sním a videosekvencie vo Fu ll HD vo
vysok om rozlíšení 1 920 x 1 080 pixelov. Rozlí šenie pri snímaní môžete zmeniť p odľa použ itia videos ekvencie (
S
tr. 68).
s Na sní manie video sekvencií p oužíva
f
ormát y MPEG-4 AVC a H. 264. To vám tiež umožň uje vychutnať si obraz vo vyso kom rozlí šení na počí tači alebo ve ľkej TV obrazovke.
s U
možňuje vám nah rať súbory
v
ideos ekvencií na stránk y s video sekvencia mi a zdieľať ich so svetom c ez Internet . Podporuje fo rmát video sekvencií 640 x 480 (30 snímok za sekun du/mp3) vhodný na na hrávanie súbor ov videosek vencií na webové strán ky (
Str. 68).
s Obsa huje funkciu d igitálneho zoomu .
T
á vám umožňuje zr eteľne zachyt iť objek ty, ktoré sa na chádzajú ď aleko od vás (
S
tr. 45).
s Používa s
tereofónny mik rofón s vysokou citlivosť ou a nízkym šumom, ktorý dokáže verne zachyti ť pôvodný zvuk.
Pevné nastavenie stereofónnych mikrofónov
pod uhlom 45°umožňuje nahrávanie záznamov, kt
oré pôsobia prirodzene a majú obsiahly
stereofónny zvuk.
s Podpo ra formátu nah rávania, bez
k
ompre sie pôvodnej zvukovej na hrávky, formát „ lineárnej PCM“, a možnos ť účinn ého nahrávani a formátu MP3. Scény je m ožné nahrať v širokom r ozsahu nastave ní vysokej k vality (
S
tr. 65).
Dokáže realisticky nahrávať z r
ôznych zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom ro
zlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk, (vzorkovacia fr
ekvencia 44,1 kHz, bitový tok 16 bitov). Podporuje nahrávanie prirodzeného zvuku p
r
e rôzne účely, vrátane nahrávania cvičenia
na hudobnom nástroji.
s Okre m súborov nahr atých samot ným
z
ariadením do káže prehráva ť aj súbory vo
formát e WAV a MP3 pren esené z počít ača.
To umožňuje používať tento rekordér ako
hudobný prehrávač.
s S použití m v
izualiz ačnej funkcie je počas prehrávania hlasových súborov nahrat ých rekordérom možné na LCD displeji zobraz iť 5 druhov obrazových vzo rov (
S
tr. 71).
s
Podporuje veľ kokapaci tné záznamové médiá . Podporuje na hrávanie na kome rčne dostu pné karty SD (
S
tr. 27).
s Vybavený m
nohými funkciami, ktoré podporujú nahrávanie zvuku.
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň na
hrávania a citlivosť mikrofónu, tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania a osobným preferenciám ( Str. 6
5 – Str. 66).
s Vybave ný mnohými funkc iami, ktor é
v
ylepš ujú snímani e videosekvencií . Keď bude te tento rekordér používať ako kame ru, môžete mn ožstvo funkc ií sníma nia prispôs obiť sníman ej scéne ( S
tr. 68 – Str. 70).
s Umožňuje p
resúvať alebo kopí rovať súbory
v rámci priečinkov na karte SD ( S
tr. 79).
s Súbory môž
ete rozdeľovať (☞ Str. 81), alebo
môžete vymazávať časti súborov ( Str. 6
1)
nahratých v tomto rekordéri vo formáte PCM.
s Indexové z
načky umožňujú rýchle
vyhľadanie požadovaného miesta ( Str. 5
2).
s Podpo ra
rozhrania USB 2 .0. Hi-Spe ed, ktoré umožň uje vysokor ýchlostný pr enos údajov pri pou žívaní ako ex terného pam äťového zaria denia počít ača.
s Je vybavený funkciou na bíjania cez USB
r
ozhranie ( S
tr. 19).
s Je vybavený 2-palcov ým farebným QVGA
L
CD pane lom.
s Umožňuje pri pojiť rekord ér k počítaču
a
použ ívať ho ako počítačovú ka meru
( S
tr. 95).
Začíname
Hlavné v lastnosti
11
1
SK
LOCK
Kontro la obsahu bal enia
Kontrola obsahu balenia
S rekordérom sa dodávajú nasledujúce položky. Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste rekordér zakúpili.
Hlasový rekordér
Lítiovo-iónová batéria (LI-42B)
Z
áručný li st
• O
bsah balenia sa môže odlišovať v závislosti od
miesta, kde ste prístroj zakúpili.
• Z
áruka sa odlišuje v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili. Záručný list nemusí byť s prístrojom dodaný.
USB sieť ový adaptér (F-3AC)
USB kábel
Pokyny
Poznámka
• Použite dodávaný USB kábel a s
ieťový adaptér určený pre tento prístroj. Použitie kábla od iného vý
robcu môže viesť k poruche rekordéra. Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený pre tento rekordér so zariadeniami od iných výrobcov.
Karta S D
12
1
SK
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identifikácia súčastí
1 Vstavaný stereofónny mikrofón (pravý) 2 Vstavaný stereofónny mikrofón (ľavý) 3
Svetelný indikátor P
EAK/LED (LED)
4 Objektív 5
Hlavný LCD displej (LCD panel)
6
Sekundárny LCD displej (LCD panel)
7
Tlačidlo +
8
Tlačidlo `O
K
9 Tlačidlo R
EC (s) (nahrávanie)
Svetelný indikátor nahrávania/
snímania
0 Tlačidlo 9 !
Tlačidlo L
IST (zoznam)
@ Tlačidlo M
ENU
# Tlačidlo A
-B REPEAT
$ Tlačidlo – %
Tlačidlo F
n
^ Tlačidlo E
RASE
& Tlačidlo 0
*
Tlačidlo S
TOP (4)
( Kryt karty )
Prepínač režimov (A/n)
-
Otvor na remienok
=
Konektorová zásuvka M
IC (Mikrofón)
(MIC/LINE-IN)
q K
onektorová zásuvka E
AR (Slúchadlá)
w Prepínač P
OWER/HOLD
e Konektorová zásuvka R
EMOTE
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu súpravu diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo). Umožňuje obsluhu funkcií s
p
ustenia a zastavenia nahrávania/snímania
prostredníctvom diaľkového ovládača.
r Kryt konektorov t HDMI micro konektor y
USB konektor
u
Tlačidlo zaistenia krytu batérie
i
Kryt batérie
o
Zásuvka na statív
p
Vstavaný reproduktor
Identi fikácia sú častí
13
1
SK
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Identi fikácia sú častí
Displej (LCD panel)
1 Indikátor koreňového priečinka 2 Názov priečinka
Zobra zenie zozn amu súboro v
1 Názov aktuálneho priečinka 2 Názov súboru 3
Indikátor navigácie
4 Režim A Zobrazenie v režime [Recorder]:
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor batérie 2 Číslo aktuálneho súboru/
Celkový počet zaznamenaných s
ú
borov v zložke
3 Zostávajúci čas na nahrávanie/
D
ĺžka súboru
4 Indikátor stavu rekordéra
[K]: Indikátor nahrávania [≠]: Indikátor pozastavenia [L]: Indikátor zastavenia
[]: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu
[™]: Indikátor posunu doz adu
5 Indikátor úrovne 6 Uplynutý čas nahrávania/
Uplynutý čas prehrávania
Zobra zenie zozn amu prieči nkov
Identifikácia súčastí
14
1
SK
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1 Názov aktuálneho priečinka 2 Názov priečinka/Názov súboru 3
Indikátor navigácie
Zobra zenie zozn amu 2
1 Názov aktuálneho priečinka 2
Názov súboru
3
Indikátor navigácie
4 Režim A Zobrazenie v režime [Music]:
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor batérie 2 Číslo aktuálneho súboru/
Celkový počet zaznamenaných s
ú
borov v zložke
3 Dĺžka súboru 4 I
ndikátor stavu rekordéra
[L]: Indikátor zastavenia []: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu []: Indikátor posunu dozadu
5 Indikátor úrovne 6 Uplynutý čas prehrávania
Zobra zenie zozn amu 1
Keď sa v priečinku nachádzajú súbory a ďalšie
priečinky
Ke
ď sú v priečinku iba súbory
Identifikácia súčastí
Identi fikácia sú častí
15
1
SK
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1 Indikátor koreňového priečinka 2 Názov priečinka
Zobra zenie zozn amu súboro v
1 Názov aktuálneho priečinka 2 Názov súboru 3
Indikátor navigácie
4 Režim n Zobrazenie v režime [Movie]:
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor režimu snímania 2 Ikony 3
Indikátor batérie
4 Č
íslo aktuálneho súboru/
Celkový počet zaznamenaných s
ú
borov v zložke
5 Zostávajúci čas na snímanie/
D
ĺžka súboru
6 Indikátor stavu rekordéra
[K]: Indikátor snímania []: Indikátor pozastavenia [L]: Indikátor zastavenia []: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu []: Indikátor posunu dozadu
7
Indikátor úrovne
8 Uplynutý čas snímania/
Uplynutý čas prehrávania
Zobra zenie zozn amu prieči nkov
Identifikácia súčastí
Identi fikácia sú častí
16
1
SK
^
1
4
2 3
5 678 90!@ #
$
%
4 Ikony:
1 Režim snímania (s)(n) 2 Úroveň nahrávania (
i
)
3
Zoom (
h
)
/Hlasitosť (
g
)
4 Citlivosť mikrofónu (q)(r) 5 Filter nízkych frekvencií
(
hornopriepustný filter) (c)
6 Obmedzovač ([) 7
Synchronizácia s hlasom
(Z)
8 Ekvalizér (])(^)(_)(‘) 9 Režim prehrávania (
Y)(X)(W
)
0 Samospúšť (j)(k) ! Vyváženie bielej ({)(;)(<)(:)(=)(|) @ Expozimeter (u)(v) # Kompenzácia expozície (y) $ Stabilizácia obrazu (I) % F
unkcia tlačidla Fn (
H
)
^ Nahrávanie z opačného uhla (o)
Infor mácie o dvoc h LCD disple joch
Rekordér je vybavený dvomi displejmi, hlavným a
sekundárnym LCD displejom, z ktorých každý má
odlišné v yužitie, v závislosti od režimu a funkcie.
Režim
A
Režim n
Počas sn ímania al ebo prehr ávania:
• Počas snímania alebo prehrávania je hlavný aj sekundárny LCD displej zapnut ý. Ak je však nastavenie [Main
LCD Display] funkcie [R ecording Setti ngs] nastavené na možnosť
[Off ], počas snímania budú obidva LCD displeje v ypnuté ( Str. 68).
V režim e zastaven ia:
• V režime zastavenia je hlavný aj sekundárny LCD displej z apnutý.
Nastav enia ponuk y:
• Keď je rekordér prepnutý do nastavení ponuky, je hlavný aj sekundárny LCD displej zapnutý.
Počas na hrávania a lebo preh rávania:
• Počas nahrávania alebo prehrávania je hlavný LCD displej vypnutý, a zapnutý je len sekundárny LCD displej.
V režim e zastaven ia:
• V režime zastavenia je hlavný aj sekundárny LCD displej z apnutý.
Nastav enia ponuk y:
• Keď je rekordér prepnutý do nastavení ponuky, je hlavný aj sekundárny LCD displej zapnutý.
Identifikácia súčastí
Identi fikácia sú častí
17
1
SK
Napájanie
Vloženie batérie
Rekordér využíva lítiovo-iónov ý batériu špecif ikovanú spoločnosťou Olympus (LI-42B). Nepoužívajte žiadny iný druh batérie.
1 Posuňte tlačidlo zaistenia krytu
batérie v smere naznačenom šípkou.
2 Otočte batériu tak, aby štítok
na zadnej stane smeroval nahor, zarovnajte konektory rekordéra a
batérie. Vložte batériu jej zasunutím
do rekordéra v smere
A a súčasným
stlačením nadol smerom B.
• Pri vkladaní batérie dbajte na jej správne otočenie.
3 Zatvorte kryt batérie zatlačením
v smere
A a
posunutím v smere B.
4 Úplne zatvorte kryt batérie posunutím
tlačidla zaistenia krytu batérie v smere naznačenom šípkou.
• Skontrolujte, či je tlačidlo zaistenia krytu batérie zaistené.
Dodávaná nabíjateľná batéria nie je pri zakúpení rekordéra úplne nabitá. Pred prvým použitím rekordéra, alebo ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali, vám odporúčame ju úplne nabiť (
S
tr. 19).
Napája nie
18
1
SK
Poznámk y
• Dbajte na to, aby ste pred v ýmenou batérie v
ypli rekordér. Vybratím batérie počas používania rekordéra môžete zapríčiniť poruchu, ako napríklad poškodenie súboru a
pod. Ak počas používania vyberiete batériu, aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude možné uzavrieť jeho hlavičku.
• A
k batériu nevymeníte do 15 minút alebo ak batériu opakovane v yberáte a vkladáte v krátkych intervaloch, po vložení nabitej batérie sa môže stať, že bude potrebné zn
ova nastaviť čas.
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batériu.
• Pri výmene nabíjateľnej batérie použite lítiovo-iónovú batériu (LI-42B) špecif ikovanú spoločnosťou Olympus. Použitím batérií od iných výrobcov môžete poškodiť rekordér, pr
eto takéto batérie radšej nepoužívajte.
• Lítiovo-iónová batéria sa sama vybíja. Pred prvým použitím rekordéra po vybalení je potrebné dodanú lítiovo-iónovú batériu nabiť.
Napájanie
Napája nie
19
1
SK
Napája nie
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia k počítaču cez USB rozhranie
Batériu môžete nabíjať pripojením k počítaču cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musí byť do rekordéra správnym spôsobom vložená nabíjateľná batéria (dodávaná) (
S
tr. 17).
2 Zapojte USB kábel do USB portu na
počítači.
1 Spustite počítač.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
4 Začne sa nabíjanie.
. 5 Nabíjanie je dokončené, keď sa zobrazí
hlásenie [Battery Full].
Trvanie nabíjania: približne 2 hodiny *
* Predstavuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitej batérie pri izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa odlišuje v
závislosti od zostávajúcej kapacity
a stavu batérie.
Pred pripojením USB kábla zrušte re
žim HOLD ( S
tr. 24).
Napájanie
Indik átor batéri e
• Keď sa na sekundárnom LCD displeji zobrazí
indikátor [æ], čo najskôr nabite batériu. Keď je batéria príliš slabá, na displeji sa zobrazí indikátor [s] a
hlásenie [Battery Low]
a rekordér sa vypne.
• Počas nabíjania sa indikátor batérie neustále mení a nezobrazuje aktuálne množstvo zvyšnej energie.
Indikátor batérie na sekundárnom LCD displeji sa mení podľa toho, ako batéria slabne.
20
1
SK
Nabíjanie pripojením USB sieťového adaptéra
Batériu možno nabíjať pripojením rekordéra k USB sieťovému adaptéru (F-3AC).
1 USB kábel rekordéra pripojte
k sieťovému adaptéru.
• Pred pripojením sieťového adaptéra zmeňte nastavenie typu USB pripojenia na [AC Adapter] ( S
tr. 8
4).
• Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD ( S
tr. 24).
2 Zapojte sieťový kábel do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej zásuvky.
Zapojt e do USB konek tora na USB sieťovom a daptéri (F-3AC)
Napájanie
Zapojt e do elek trickej zásuvk y
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
Zapojt e do USB konek tora
4 Stlačením tlačidla `OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start charging], stlačte tlačidlo `OK.
5 Nabíjanie je dokončené, keď sa zobrazí
hlásenie [Battery Full].
Napája nie
21
1
SK
Poznámk y
• Nabíjanie nie je možné počas nahrávania, s
nímania alebo prehrávania.
• P
ri prehrávaní hlasového/hudobného súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérie aj v prípade, že sa indikátor batérie zobrazuje ako [
º]. V takom prípade znížte úroveň hlasitosti
rekordéra.
• N
evkladajte a nevyberajte batériu a nepripájajte sieťový adaptér, keď je rekordér zapnutý alebo pr
ipojený k inému zariadeniu. Mohlo by to spôsobiť problémy s hodnotami a funkciami nastavenými v rekordéri.
• Nabíjačku je možné použiť v rozsahu napätí 100 V až 240 V striedavého prúdu (50/60 Hz) Ak chcete používať nabíjačku v zahraničí, možno budete potrebovať adaptér do elektrickej zásuvky. Podrobnosti vám poskytne personál v ob
chode s elektronikou alebo cestovný agent.
• Nepoužívajte cestovné meniče napätia, pretože by mohli nabíjačku poškodiť.
• R
ekordér sa nebude nabíjať, keď bude počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí nabíjať, ak je počítač v
úspornom režime, v režime spánku alebo
v režime dlhodobého spánku.
• Batériu v záznamníku nenabíjajte v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
Keď bliká indikátor [ø]*1 alebo []*2
, nabíjanie nie je možné. Batériu nabíjajte pri izbovej te
plote v rozsahu od 5 °C do 35 °C .
*1 [
ø
]: Pri nízkej teplote okolia.
*2 [
]: Pri vysokej teplote okolia.
• Keď sa prevádzkový čas batérie aj po úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte batériu novou.
• D
bajte na to, aby ste USB konektor zasunuli úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne.
• Zv
olením možnosti [PC Camera]
v nastaveniach typu USB pripojenia zabránite nabíjaniu rekordéra cez USB rozhranie. Ak chcete umožniť nabíjanie, z
v
oľte v nastaveniach typu USB pripojenia
možnosť [Storage class] ( Str. 8
4).
• Ak chcete rekordér nabíjať s použitím nastavenia
[PC Camera], z
voľte v nastaveniach t ypu USB
pripojenia možnosť [Option al] a
potom pripojte
USB kábel k rekordéru. Zvolením možnosti [AC Adapter] v
zobrazení [USB Connect]
spustite nabíjanie ( S
tr. 84).
Upozor nenia tý kajúce sa na bíjateľ nej batér ie
Ak používate lítiovo-iónovú batériu (LI-42B), pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľná batéria sa sama vybíja, aj keď ju nepoužívate. Pred použitím ju v ždy nabite.
Prevádz ková teplota:
Nabíjateľná batéria obsahuje rôzne chemické látky. Výkonnosť nabíjateľnej batérie môže kolísať aj pri p
r
evádzke v predpísanom teplotnom rozsahu.
Je to jej prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah tepl ôt: Pri prevádzke prístroja:
0 °
C a
ž 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C a
ž 35 °C
Dlhodobé skla dovanie:
-2
0 °C až 30 °C Používaním nabíjateľnej batérie mimo uvedeného te
plotného rozsahu môže viesť k znižovaniu jej výkonnosti a skracovaniu životnosti. Ak nabíjateľnú batériu nebudete dlhší čas používať, vyberte ju z
prístroja a skladujte ju oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu batérie alebo vzniku korózie.
Napájanie
Napája nie
22
1
SK
Pozn ámky
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby s
a batéria nabila doplna bez ohľadu na to, koľko energie mala pred nabíjaním. Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky s
novou nabíjateľnou batériou alebo dlhšie nepoužívanou batériou (dlhšie ako jeden mesiac), odporúčame batériu podrobiť 2 až 3
cyklom úplného nabitia a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľnej batérie sa vždy riaďte miestnymi zákonmi a predpismi. Obráťte sa na najbliž šie recyklačné stredisko, kde vám pomôžu so správnym postupom likvidácie.
• A
k lítiovo-iónová batéria nie je v ybitá úplne, pred lik vidáciou zabráňte jej skratovaniu (n
apr. zalepením kontak tov izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemec ku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu batérií) o
zabezpečovaní likvidácie metódami šetrnými
voči životnému prostrediu.
Napájanie
Napája nie
23
1
SK
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, v ypnite napájanie, čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje, nastavenia režimu a nastavenia času.
Zapnu tie príst roja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač POWER/HOLD v
smere šípky.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu zastavenia pred vypnutím.
Režim au tomatick ého vypn utia
Vypn utie príst roja
Posuňte prepínač POWER/HOLD v smere šípky a podržte ho v tejto polohe aspoň na 0,5 sekundy.
Ak je zapnutý rekordér zastavený alebo je zapnut ý, no nepoužíva sa dlhšie ako 10 minút (predvolené nastavenie), vypne sa ( S
tr. 74).
• Ak chcete režim automatického vypnutia deaktivovať, znovu zapnite napájanie rekordéra.
D
isplej a napájanie sa zapne.
Napájanie
Napája nie
24
1
SK
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo vrecku. Tento režim tiež umožňuje predchádzať náhodnému zastaveniu nahrávania alebo snímania.
Nastav enie rekor déra do reži mu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD].
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na sekundárnom
LCD displeji sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Pozn ámky
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času sa rozsvieti na 2 sekundy, ale rekordér n
evykoná žiadnu činnosť.
• A
k rekordér prepnete do režimu HOLD počas prevádzky, tlačidlá sa deaktivujú a prevádzkový stav sa zachová (po dokončení prehrávania alebo skončení nahrávania/snímania z dôvodu nedostatku pamäte prejde zariadenie do režimu zastavenia).
• A
j keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať pomocou exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo).
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ukonče nie režim u HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy
A.
Blokova nie tlačidi el (HOLD)
25
1
SK
• Rovnako nastavte všetky položky: tlačidlom 9 alebo 0 si z voľte ďalšiu po
ložku a tlačidlom + alebo ju nastav te.
• Ak
chcete prepnúť medzi 12 a 24 -hodinovým
formátom času, počas nastavovania hodín alebo minút stlač te tlačidlo LIST.
Príklad : 10 :38 PM
10:38 PM (predvolené na stavenie)
22:38
• Ak chcete zmeniť poradie mesiaca „ Month“, dňa „Day “ a
roka „Year“, počas nastavovania
týchto položiek stlačte tlačidlo LIST.
Príklad : 24. marec 2011
3M 24D 2011R (predv olené nastave nie)
24D 3M 2011R
2011R 3M 24D
Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov. Re
kordér spolu s nahrávkou automaticky ukladá aj
časové údaje.
Pri prvom použití rekordéra po zakúpení alebo po vložení batérie p o dlhšom období nepouž ívania sa zobra zí položka [S
et Time & Date]
. Ak bliká i ndikátor
hodí n“, v ykonajte nastavenie od k roku 1.
1 Stlačením tlačidla 9 alebo 0
vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľ te hodiny „Hour “, minúty „ Minute“, rok „Year“, mesiac „Mont h“ alebo deň „Day “.
2 Tlačidlom + alebo vykonajte
nastavenie.
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Tlači dlo +− Tlačidlo 9 0 Tlači dlo `OK
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu
a času. Tlačidlo `OK stlačte podľa časového signálu.
Nastave nie času a dátu mu
26
1
SK
Pozn ámka
• Ak stlačíte tlačidlo `O
K počas nastavovania,
rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu.
1 Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačte tlačidlo MENU.
• Na displeji sa zobrazí ponuka ( Str. 63).
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením a podrž aním tlačidla STOP ( 4) z
obrazíte čas a dátum, zostávajúcu kapacitu pamäte a formát súboru. Ak aktuálny čas a dátum nie sú správne, nastavte ich podľa nasledujúceho postupu.
Tlači dlo + − Tlači dlo `OK
Tlači dlo M
ENU
2 Tlačidlom + alebo zvoľ te kartu
[D
evice Menu]
.
• Zobrazenie menu môžete zmeniť posunutím kurzora karty nastavení.
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
• Na displeji sa zobrazí [Device Menu].
4 Tlačidlo + alebo vyberte položku
[T
ime & Date]
.
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Time & D ate] (Čas a dátum) sa zobrazí
na displeji.
• Indikátor „
hodín“ na displeji bude
blikať, čím signalizuje spustenie procesu na
stavenia času a dátumu.
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti „Nast avenie času a dátumu [Time & Date]“ (
S
tr. 25).
6 Stlačením tlačidla MENU zatvorte
obrazovku ponuky.
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Nastave nie času a dátu mu
27
1
SK
LOCK
Vklad anie a vyber anie pamäťovej k arty SD
Pojmom „SD“ sa v tomto návode označujú pamäťové karty SD aj SDHC. V rekordéri môžete používať ľubovoľné komerčne dostupné karty SD.
2 Otočte kartu SD správnym smerom
a vložte ju do otvoru na kartu podľa zobrazenia na obrázku.
• Držte kartu SD rovno a vložte ju.
• Vloženie karty SD nesprávnym smerom alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť s
kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak karta SD nie je vložená úplne, nemusia sa na ňu zapisovať dáta.
3 Riadne zatvorte kryt karty.
Pozn ámka
• V
niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať k arty SD formátované (inicializované) iný
m zariadením, napríklad v počítači. Takéto kart y SD pred použitím naformátujte v tomto rekordéri ( S
tr. 86).
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD
Vybratie karty SD
1 Keď je rekordér v režime zastavenia,
otvorte kryt karty.
Vkladanie karty SD
1 Keď je rekordér v režime zastavenia,
otvorte kryt karty.
28
1
SK
LOCK
2 Zatlačte kartu SD smerom dovnútra,
čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
• Karta SD je viditeľne trocha uvoľnená a môžete ju v ytiahnuť.
3 Riadne zatvorte kryt karty.
Pozn ámky
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení kar ty SD s
merom dovnútra môže sp ôsobiť, že karta sa
z
otvoru v ysunie rýchlo.
• V závislosti od výrobcu alebo druhu karty SD sa môže stať, že v dôsledku nekompatibilit y s rekordérom nebude možné niek toré karty SD správne rozpoznať.
• P
red použitím karty SD si prečítajte pokyny
pre jej používanie, ktoré s ňou boli dodané.
• V prípade, že rekordér kartu SD nerozpoznal, skúste problém vyriešiť v ybratím a opätovným vložením karty.
• R
ýchlosť práce s kartou SD sa opakovaným zapisovaním a vymazávaním zníži. V takom prípade kartu SD naformátujte ( S
tr. 86).
• Nie je možné zaručiť, že v rekordéri budú fungovať všetky karty SD.
Infor mácie o kar te SD
Ak je karta SD chránená proti zápisu, na displeji sa zobrazí hlásenie [SD card is locked]. Pred vložením karty vypnite funkciu ochrany proti zápisu.
Ak je prep ínač ochrany p roti zápisu pri nápis e [LOCK], nedá sa v ykonávať n
ahrávan ie a ostatné funkcie v yžadujúce zapiso vanie na kartu .
LOCK
Zoznam kariet SD, ktor ých fungovanie v tomto rekordéri bolo overené v súlade so štandardmi spoločnosti Olympus, nájdete na domovskej stránke podpory spoločnosti Olympus.
http://olympus-europa.com/ Napriek tomu, že na domovskej stránke
spoločnosti Olympus sú uvedení výrobcovia overených kariet SD, spoločnosť Olympus nezaručuje kompatibilitu vo všetkých prípadoch.
V z
á
vislosti od zmien v špecifikáciách kariet sa
tiež môže stať, že už nebude dostupná podpora.
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD
Vklad anie a vyber anie pamäťovej k arty SD
29
1
SK
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Poznám ky k zložkám
Poznámky k zložkám
Pozn ámka
• Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [R
oot] nebudú na rekordéri zobrazené.
Zložka
Súbor
Do každ ého prieči nka je možné uložiť ma ximálne 999 súbo rov.
Ako nahrávacie médium je možné použiť kartu SD. Hlasové súbory, súbor y videosekvencií a hudobné súbory sú zatriedené a uložené v príslušných priečinkoch a organizované vo forme stromovej štruktúry.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Folder E] v priečinku [Root] sú priečinky na hlasové nahrávky. Pri nahrávaní pomocou tohto rekordéra najskôr vyberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
30
1
SK
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Zložka Súbor
Priečinky na nasnímané videosekvencie
Súbory videosekvencií nahraté rekordérom LS -20M sa ukladajú do priečinkov vy tvorených pod priečinkom [DCIM] na z áklade dátumu nahratia.
Do každého priečinka je možné u
l
ožiť maximálne 9 999 súborov.
Prvá vrstva
Druhá vr stva
Keď rozdelíte súbor, priradí sa mu nové čí
slo a uloží sa do priečinka [Edit].
Poznámky k zložkám
Poznám ky k zložkám
Loading...
+ 78 hidden pages