Olympus LS-20M User Manual [sk]

Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny diktafón Olympus. Prečítajte si tieto pokyny, kde nájdete aj informácie o používaní výrobku správnym a bezpečným spôsobom. Tieto pokyny si odložte ako zdroj informácií v budúcnosti. Odporúčame pred používaním vyskúšať funkciu a hlasitosť nahrávania. Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
Zaregistrujte svoj produkt na stránke w ww.olympus.eu/regi ster-product
a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus!
SK
LS-20M
Lineárny PCM rekordér
PODROBNÉ POKYNY
2
SK
Úvod
• Obsah tohto dokumentu sa v budúcnosti môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Najnovšie informácie o názvoch výrobkoch a číslach modelov získate v centre zákazníckej podpory.
• Menu a vzhľad rekordéra vyobrazené v tomto návode sa môžu líšiť od skutočnosti. Vy
naložili sme maximálne úsilie v záujme zaručenia integrity tohto dokumentu, no ak predsa natrafíte
na spornú vec, chybu alebo vynechanie údajov, obráťte sa na centrum zákazníckej podpory.
• Spoločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vznikli v dôsledku straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo servisným miestom autorizovaným spoločnosťou Olympus, ani z ľubovoľných iných dôvodov.
Ochra nné známk y a regist rované och ranné zná mky
• I
BM a PC/AT sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti International Business
M
achines Corporation.
• Mi
crosoft, Windows a Windows Media sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation.
• Macintosh, Mac OS a Quick Time sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
• SD a SDHC sú ochranné známk y spoločnosti SD Card Association.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
• Technológia kódovania z vuku MPEG Layer-3 sa používa na základe licencie spoločností Fraunhofer IIS a Thomson.
• This product is licensed under the AVC patent por tfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to.
• Encode vi deo in complian ce with the AVC standar d (AVC VIDEO) and/or.
• Deco de AVC video that was en coded by a consume r engaged in a per sonal and nonco mmercial acti vity and/or was obtain ed from a video pr ovider license d to provide AVC vide o.
No licens e is granted or shal l be implied for a ny other use. Additi onal informat ion may be obtain ed from MPEG LA, L .L.C.
see htt p://www.mpeg la.com
• Nahrávanie alebo snímanie koncertu, vystúpenia alebo akejkoľvek inej udalosti bez súhlasu vlastníka autorsk ých práv, je zakázané z ákonom.
etky ostatné názvy výrobkov a značiek uvedené v tomto dokumente môžu by ť ochrannými alebo
registrovanými ochrannými známkami príslušných spoločností.
3
SK
1
2
3
4
5
6
INDEX
Obsah Str. 4
Bezpečnostné upozornenia Str. 5
Začíname Str. 10
Nahrávanie/snímanie S
tr
. 34
Prehrávanie Str
. 48
Nastavenia ponuky Str. 63
Používanie rekordéra s počítačom Str. 88
Ďalšie informácie Str
. 96
4
SK
Úvod
INDEX .............................................................................3
Obsah .............................................................................4
Be
zpečn ostné upozo rnenia ............................................5
1 Začíname
Hlavné f unkcie ............................................................. 10
Kontro la obsahu ba lenia .............................................. 11
Id
entif ikácia sú častí .....................................................12
Displej (LC D panel) ................................................................ 13
Napája nie .................................................................... 17
Vloženi e batérie .................................................................... 17
N
a
bíjani e prostred níctvom pr ipojenia k po čítaču cez
USB rozhra nie .................................................................. 19
Nabíja nie pripojen ím USB sieťového a daptéra .....................20
Zapnut ie/vypnu tie prístr oja ................................................. 23
B
l
okovan ie tlačidi el (HOLD) ..........................................24
Na
staven ie času a dátu mu [Time & Date]....................... 25
Zm
ena času a d átumu ........................................................... 26
Vk
ladan ie a vybera nie pamäťove j karty SD ...................27
Vloženi e pamäťovej kar ty SD ................................................ 27
Vybrat ie pamäťovej kar ty SD ................................................ 27
Po
známk y k zložkám ....................................................29
Prieči nky na hlasové n ahrávky ..............................................29
Prieči nky na nasním ané videose kvencie .............................. 30
Prieči nok na prehráv anie hudby ........................................... 31
V
ý
ber zlo žiek a súbor ov ................................................32
Pr
epína nie medzi re žimom hlas ových nahr ávok
a režim om videose kvencií. .. ....................................33
2 Nahrávanie/snímanie
Pred na hrávaním A ......................................................34
Otočen ie mikrofónu k z droju pôvodn ého zvuku ...................3 4
Na
hrávan ie A ...............................................................35
Odpor účanie nast avenia podľa po dmienok nahr ávania ...... 39
Na
hrávani e z externéh o mikrofónu al ebo iných zar iadení ...4 0
Pr
ed sním aním video sekvenc ií n ...............................42
Na
smerova nie objektí vu smerom k sním anému objek tu..... 42
Sn
ímani e videosek vencií n ........................................43
3 Prehrávanie
Prehr ávanie A ..............................................................48
Nastave nie indexo vej značky A ....................................52
Pr
ehráva nie videos ekvenci í n ...................................53
Prehráv anie videos ekvencií na T V prijímači ......................... 56
Sp
usten ie opakovan ého prehráv ania úsek u A n ........57
Mazan ie A n..............................................................58
Mazani e súborov ................................................................... 58
Vy
mazani e všetkých s úborov v prie činku .............................59
Vymaz anie časti sú boru ........................................................ 61
4 Nastavenia ponuky
Postup n astavenia p onuky ........................................... 63
C
Rec Menu (Po nuka nahrá vania) ....................................
65
J
R
ecord ing Setti ngs (Nastave nia nahráva nia) ........... 68
#
Play Menu ( Ponuka preh rávania) ................................. 71
!
File
Menu (Pon uka súboro v) ..........................................72
D
LCD/Soun d Menu (Ponuk a pre LCD/zvuk) ....................
73
E
Device M enu (Ponuka pr ístroja)....................................
74
Nahrávan ie synchron izované s hlas om [V-Sync. Rec] A ...... 76
Zmena usp oriadania sú borov [Replace] A n .................... 78
Presúvani e/kopírovanie súbo rov [File Move/Copy] A n....79
Rozdeľov anie súborov [F ile Divide] A n ........................... 81
Nastave nie funkcie [Fn . setting] A n ............................... 83
Zmena USB tr iedy [USB Set tings] A n ..............................8 4
Formáto vanie rekordé ra [Format] A n ............................. 86
5 Používanie rekordéra s počítačom
Prevád zkové prost redie ................................................88
Pripo jenie k počí taču ....................................................90
Odpoje nie od počíta ča ...........................................................91
Ko
pírov anie hlasov ých súbor ov do počíta ča ..................92
Po
užíva nie progra mu Quick Ti me..................................93
Po
užíva nie rekord éra ako počí tačovej kame ry ..............95
6 Ďalšie informácie
Zoznam v ýstražn ých hlásen í .........................................96
Riešen ie problé mov......................................................98
Pr
ísluš enstvo (vol iteľné) ............................................101
Te
chnic ké údaje ..........................................................102
Te
chnic ká pomoc a pod pora ........................................107
Obsah
5
SK
Pred pou žívaním rekordéra si pozorne prečítajte tento návod. Sú v ň om uvedené informácie o bez pečnej a správnej obsluhe. Tento návod si od ložte na dostupnom mieste ako zdroj i nformácií do bu dúcnosti.
V
ýstražné symboly označujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. V záujme ochrany seba aj iných pred zranením alebo poškodením majetku je veľmi dôležité, aby ste si v ždy p
r
ečítali v ýstrahy a súvisiace informácie.
Bezpečnostné upozornenia
f Nebezpečenstvo
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, mô
že dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
f Výstraha
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, môže d
ôjsť k zraneniu alebo smrti.
f Upozornenie
Ak výrobok používate bez toho, aby ste dbali na informácie uvedené pri tomto symbole, mô
že dôjsť k zraneniu osôb, poškodeniu zariadenia alebo strate cenných dát.
Upozornenie týkajúce sa okolitých podmienok pri používaní
• Aby ste ochránili presné technológie, ktoré tento produkt obsahuje, nikdy nenechávajte rekordér na dole uvedených miestach, či už pri používaní prístroj alebo jeho skladovaní:
• Miesta s v ysokou alebo značne sa meniacou
teplotou a/alebo vlhkosťou. Priame slnečné svetlo, pláže, uzamknuté vozidlá, alebo v blízkosti tepelných zdrojov (sporák, radiátor, a pod.) či zvlhčovačov vzduchu.
• Na miestach s výsk ytom piesku alebo prachu.
• V blízkosti horľavých alebo výbušných látok.
• V vlhkých miestach, ako napríklad v kúpeľni
alebo na daždi. Pri používaní vodeodolných zariadení si rovnako prečítajte návod na používanie.
• N
a miestach vystavených silným vibráciám.
• Nenechajte rekordér spadnúť a nevystavujte ho značným nárazom alebo vibráciám.
• Pri používaní rekordéra na miestach so silným magnetickým/ elektromagnetickým poľom, rádiovými vlnami alebo vysokým napätím, napríklad v blízkosti TV prijímača, mikrovlnnej rúry, videohier, reproduktorov, veľkých monitorov, TV/rádiových stožiarov alebo vysielačov rekordér nemusí pracovať správne. V takom prípad rekordér pred ďalším použitím vypnite a znovu zapnite.
• Vyhýbajte sa nahrávaniu alebo prehrávaniu v blízkosti mobilných telefónov alebo iných bezdrôtových zariadení, pretože to môže spôsobiť rušenie a šum. V prípade výskytu šumu sa presuňte na iné miesto alebo presuňte rekordér ďalej od takéhoto zariadenia.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, ako napríklad alkohol alebo riedidlá.
• Pri pripevňovaní tohto rekordéra na statív otáčajte len skrutkou statívu v zásuvke na statív tohto rekordéra. Nikdy neotáčajte rekordérom.
6
SK
Výstraha o hrozb e straty údajov
• Obsah nahratý v pamäti sa môže zničiť alebo vymazať pri chybnej prevádzke, funkčnej poruche zariadenia alebo počas oprav y. Od
porúča sa zálohovať a uložiť dôležitý obsah na
iné médium, napríklad na pevný disk počítača.
• Sp
oločnosť Olympus nie je zodpovedná za žiadne pasívne škody ani za žiadne škody, ktoré vz
nikli z dôvodu straty údajov spôsobenej chybou výrobku, opravou vykonanou treťou stranou inou ako spoločnosťou Olympus alebo autorizovaným servisným strediskom spoločnosti O
l
ympus, ani z akýchkoľvek iných dôvodov.
Manipulácia s rekordérom
f Výstraha:
• Nepoužívajte rekordér v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov.
• Rek
ordér udržujte mimo dosahu malých
detí a batoliat.
Rekordér vždy používajte a skladujte mimo dosahu
malých detí a batoliat, aby ste predišli nasledujúcim nebezpečným situáciám, ktoré by mohli mať za následok vážne zranenie: 1 Zamotanie sa do remienka, čo môže spôsobiť
u
škrtenie.
2 Náhodné prehltnutie batérie, pamäťových
k
ariet alebo iných malých častí.
3 Náhodné zranenie p ohyblivými časťami
r
ekordéra.
• Nepoužívajte a neuskladňujte rekordér
na prašných alebo vlhkých miestach.
Z
ariadenie sami nerozoberajte,
neopravujte ani neupravujte.
• Po
užívajte len pamäťové karty SD/SDHC.
Nikdy nepoužívajte iné typy kariet.
Ak do rekordéra náhodou vložíte iný druh
kart y, obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko. Nepokúšajte sa vybrať k
a
rtu silou.
• Zariadenie nepoužívajte počas vedenia dopravného prostriedku (ako je napríklad bicykel, motocykel aleb
o
automobil).
f Upozornenie:
• Ak si všimnete neobvyklý zápach, hluk alebo dym v okolí rekordéra, okamžite ho prestaňte používať.
Batérie nikdy nevyberajte holými rukami, mohlo
by dôjsť k požiaru alebo popáleninám.
• S remienkom manipulujte opatrne.
Pri prenášaní rekordéra dávajte pozor
na remienok. Mohol by sa ľahko zachytiť o
vyčnievajúce predmety a spôsobiť vážne
poškodenie.
• Nenechávajte rekordér na miestach, kde môže byť vystavený extrémne vysokým teplotám.
V opačnom prípade môže dôjsť k jeho
poškodeniu a za určit ých okolností k vzniku požiaru. Nepoužívajte nabíjačku alebo sieťový adaptér, keď je z akrytý (napríklad prikrývkou). Mo
hlo by to spôsobiť prehriatie s následkom
požiaru.
• S rekordérom manipulujte opatrne, aby ste sa vyhli popáleniu.
• Ak rekordér obsahuje kovové časti, ich
prehriatie môže spôsobiť popálenie. Dá
vajte pozor na nasledovné:
• Pri dlhodobom používaní rekordéra sa
rekordér môže zahriať. Ak ho v takom stave uchopíte do ruky, môžete sa popáliť.
• N
a miestach vystavených extrémne nízk ym teplotám môže teplota tela rekordéra dosiahnuť ešte nižšie hodnoty, ako teplota okolia. Ak je to možné, pri manipulácii s
rekordérom v nízkych teplotách noste rukavice.
Bezpečnostné upozornenia
7
SK
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s batériou
Aby ste zabránili v ytečeniu, prehriatiu, vzplanutiu, výbuc hu batérií, zás ahu el
ektrickým p rúdom a popáleninám,
postupujte pod ľa týchto dôle žitých pokynov:
f Nebezpečenstvo:
• Rekordér využíva lítiovo-iónový batériu špecifikovanú spoločnosťou Olympus. Batériu nabíjajte pomocou určeného sieťového adaptéra alebo nabíjačky. Nepoužívajte žiadne iné sieťové adaptéry ani nabíjačky.
• B
a
térie nevystavujte ohňu, nezahrievajte
ich, neskratujte ani nerozoberajte.
B
atérie nikdy nezahrievajte a nespaľujte.
• Pri nosení a uskladňovaní batérií buďte opatrní, aby ste zabránili ich kontaktu s
akýmikoľvek kovovými predmetmi, ako napríklad šperkami, špendlíkmi, sp
onami a
pod.
• Batérie nikdy neskladujte na miestach, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo vysokým teplotám, ako napríklad v
rozhorúčenom automobile, v blízkosti
vykurovacích telies a podobne.
• Aby ste zabránili vytečeniu batérie alebo poškodeniu jej kontaktov, dôkladne postupujte podľa pokynov týkajúcich sa používania batérií. Nikdy sa nepokúšajte rozberať batériu alebo ju akokoľvek upr
a
vovať, spájkovať, a pod.
• Batériu nepripájajte priamo do elektrickej zásuvky alebo konektora zapaľovača v au
tomobile.
• Ak sa dostane tekutina z batérie do očí, okamžite ich vypláchnite čistou, studenou tečúc
ou vodou a ihneď
vyhľadajte lekára.
f Výstraha:
• Batérie za každých okolností udržujte suché.
• Ak sa nabíjateľné batérie počas stanoveného času nenabijú, prestaňte ich nabíjať a
používať.
• Nepoužívajte prasknuté alebo poškodené batérie.
• N
ikdy nevystavujte batérie silným
nárazom alebo nepretržitým vibráciám.
A
k batéria počas prevádzky vytečie, zmení farbu, deformuje sa, alebo sa akýmkoľvek iným spôsobom zmení z
normálneho stavu, prestaňte rekordér používať.
A
k z batérie vytečie tekutina na váš odev alebo pokožku, odev okamžite vyzlečte a
zasiahnutú oblasť ihneď opláchnite čistou, studenou tečúcou vodou. Ak dôjde k
popáleniu pokožky tekutinou,
okamžite vyhľadajte lekára.
B
atériu udržujte mimo dosahu detí.
• Ak pri používaní tohto produktu spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobvyklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 okamžite vyberte batériu, pričom si dávajte
pozor, aby ste sa nepopálili a;
2 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
z
ástupcovi spoločnosti Olympus so
ži
adosťou o servis.
f Upozornenie:
• Batérie recyklujte, aby ste pomohli chrániť zdroje našej planéty. Pri likvidácii starých batérií nezabudnite zak
r
yť ich konektory a vždy sa riaďte
miestnymi zákonmi a predpismi.
• Pred prvým použitím, alebo ak batéria nebola dlho používaná, nabíjateľnú batériu nabite.
Bezpečnostné upozornenia
8
SK
• Nabíjateľné batérie majú obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas nabíjateľnej batérie výrazne kratší aj napriek tomu, že batéria bola plne nabitá pri stanovených podmienkach, vymeňte ju za novú.
• Pri dlhšom používaní sa môže batéria zohriať. Aby ste zabránili drobným popáleninám, nevyberajte ju hneď po použití rekordéra.
Sieťový adaptér
f Nebezpečenstvo:
• Dbajte na to, aby ste použili sieťový
adaptér určený pre správne napätie (100 – 240 V, str. prúd). Použitie adaptéra s iným napätím môže mať za následok požiar, výbuch, prehriatie, zásah elektrickým prúdom alebo zranenie.
• Z hľadiska bezpečnosti pred
vykonaním údržby alebo čistením si
eťový adaptér odpojte z elektrickej zásuvky. Okrem toho nikdy nepripájajte alebo neodpájajte zástrčku zo zásuvky mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k zásahu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
f Výstraha:
• Nepokúšajte sa akýmkoľvek spôsobom rozoberať, opravovať alebo upravovať sieťový adaptér.
• Dbajte na to, aby sa cudzie predmety, vrátane vody, kovových alebo horľavých látok nedostali do vnútra výrobku.
• S
ieťový adaptér nenamáčajte, ani sa
ho nedotýkajte mokrými rukami.
• Nepoužívajte sieťový adaptér v blízkosti horľav ých plynov (vrátane benzínu či riedidiel).
V prípade, že
• ... sa vnútorné časti sieťového adaptéra odkryjú následkom pádu alebo iného poškodenia:
• ... sieťový adaptér spadne do vody, alebo sa doň dostane voda, kovové, horľavé látky či iné cudzie predmety:
• ... pri používaní sieťového adaptéra spozorujete niečo neobyčajné, ako napríklad neobv yklý zvuk, zahriatie, dym alebo zápach spáleniny:
1 nedotýkajte sa žiadnej z odk rytých častí; 2 okamžite odpojte zástrčku z elektrickej
z
ásuvky, a
3 zavolajte predajcovi alebo miestnemu
zástupcovi spoločnosti Olympus so ž
i
adosťou o servis. Pokračovanie v používaní sieťového adaptéra za t ýchto okolností môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar alebo zranenie.
f Upozornenie:
• Nepoužívajte sieťový adaptér, ak je elektrická zástrčky poškodená, alebo ak nie je úplne zasunutá do zásuvky. Mohlo by dôjsť k požiaru, prehriatiu, zásahu elektrickým prúdom, skratu alebo poškodeniu.
• Keď sieťový adaptér nepoužívate, odpojte ho z elektrickej zásuvky. Pri nerešpektovaní tejto výstrahy môže dôjsť k požiaru, prehriatiu alebo elektrickému úrazu.
• Pri vyťahovaní elektrickej zástrčky zo zásuvky potiahnite za zástrčku. Kábel nadmerne neohýbajte, ani naň neklaďte ťažké predmety. Mohlo by dô
jsť k požiaru, prehriatiu, zásahu
elektrickým prúdom alebo poškodeniu.
• Ak sa vám zdá, že niečo nie je so sieťovým adaptérom v poriadku, odpojte ho z elektrickej zásuvky a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko. Používanie sieťového adaptéra by mohlo spôsobiť požiar, prehriatie, zásah elektrickým prúdom alebo zranenie.
Bezpečnostné upozornenia
9
SK
Bezpečnostné upozornenia
• Nepoužívajte a nenechávajte sieťový adaptér na veľmi horúcich miestach, ako napríklad na priamom slnku, v
uzatvorenom automobile počas slnečného dňa, v blízkosti ohrievača, na elektrickom koberci, a pod. Nepoužívajte adaptér, ak je niečím prikrytý (napríklad prikrývkou). M
ô
že tým dôjsť k požiaru, výbuchu,
vytečeniu alebo prehriatiu.
LCD displej
• Použitý LCD displej je vyrobený za pomoci veľmi presnej technológie. N
a L
CD displeji sa však môžu vyskytnúť trvalé čierne či žiarivé body. Vzhľadom k ich charakteru alebo uhlu, pod ktorým sa na displej pozeráte, nemusia byť body jednotné z hľadiska farby a jasu. Nie je to závada.
10
1
SK
Hlavné vlastnosti
s Sním a videosekvencie vo Fu ll HD vo
vysok om rozlíšení 1 920 x 1 080 pixelov. Rozlí šenie pri snímaní môžete zmeniť p odľa použ itia videos ekvencie (
S
tr. 68).
s Na sní manie video sekvencií p oužíva
f
ormát y MPEG-4 AVC a H. 264. To vám tiež umožň uje vychutnať si obraz vo vyso kom rozlí šení na počí tači alebo ve ľkej TV obrazovke.
s U
možňuje vám nah rať súbory
v
ideos ekvencií na stránk y s video sekvencia mi a zdieľať ich so svetom c ez Internet . Podporuje fo rmát video sekvencií 640 x 480 (30 snímok za sekun du/mp3) vhodný na na hrávanie súbor ov videosek vencií na webové strán ky (
Str. 68).
s Obsa huje funkciu d igitálneho zoomu .
T
á vám umožňuje zr eteľne zachyt iť objek ty, ktoré sa na chádzajú ď aleko od vás (
S
tr. 45).
s Používa s
tereofónny mik rofón s vysokou citlivosť ou a nízkym šumom, ktorý dokáže verne zachyti ť pôvodný zvuk.
Pevné nastavenie stereofónnych mikrofónov
pod uhlom 45°umožňuje nahrávanie záznamov, kt
oré pôsobia prirodzene a majú obsiahly
stereofónny zvuk.
s Podpo ra formátu nah rávania, bez
k
ompre sie pôvodnej zvukovej na hrávky, formát „ lineárnej PCM“, a možnos ť účinn ého nahrávani a formátu MP3. Scény je m ožné nahrať v širokom r ozsahu nastave ní vysokej k vality (
S
tr. 65).
Dokáže realisticky nahrávať z r
ôznych zdrojov zvuku. Je možné dosiahnuť nahrávky vo vysokom ro
zlíšení s vysokou vzorkovacou frekvenciou a bitovým tokom rovnocenným alebo prevyšujúcim hudobný CD disk, (vzorkovacia fr
ekvencia 44,1 kHz, bitový tok 16 bitov). Podporuje nahrávanie prirodzeného zvuku p
r
e rôzne účely, vrátane nahrávania cvičenia
na hudobnom nástroji.
s Okre m súborov nahr atých samot ným
z
ariadením do káže prehráva ť aj súbory vo
formát e WAV a MP3 pren esené z počít ača.
To umožňuje používať tento rekordér ako
hudobný prehrávač.
s S použití m v
izualiz ačnej funkcie je počas prehrávania hlasových súborov nahrat ých rekordérom možné na LCD displeji zobraz iť 5 druhov obrazových vzo rov (
S
tr. 71).
s
Podporuje veľ kokapaci tné záznamové médiá . Podporuje na hrávanie na kome rčne dostu pné karty SD (
S
tr. 27).
s Vybavený m
nohými funkciami, ktoré podporujú nahrávanie zvuku.
Tento rekordér umožňuje prispôsobenie
mnohých funkcií nahrávania, napr. úroveň na
hrávania a citlivosť mikrofónu, tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania a osobným preferenciám ( Str. 6
5 – Str. 66).
s Vybave ný mnohými funkc iami, ktor é
v
ylepš ujú snímani e videosekvencií . Keď bude te tento rekordér používať ako kame ru, môžete mn ožstvo funkc ií sníma nia prispôs obiť sníman ej scéne ( S
tr. 68 – Str. 70).
s Umožňuje p
resúvať alebo kopí rovať súbory
v rámci priečinkov na karte SD ( S
tr. 79).
s Súbory môž
ete rozdeľovať (☞ Str. 81), alebo
môžete vymazávať časti súborov ( Str. 6
1)
nahratých v tomto rekordéri vo formáte PCM.
s Indexové z
načky umožňujú rýchle
vyhľadanie požadovaného miesta ( Str. 5
2).
s Podpo ra
rozhrania USB 2 .0. Hi-Spe ed, ktoré umožň uje vysokor ýchlostný pr enos údajov pri pou žívaní ako ex terného pam äťového zaria denia počít ača.
s Je vybavený funkciou na bíjania cez USB
r
ozhranie ( S
tr. 19).
s Je vybavený 2-palcov ým farebným QVGA
L
CD pane lom.
s Umožňuje pri pojiť rekord ér k počítaču
a
použ ívať ho ako počítačovú ka meru
( S
tr. 95).
Začíname
Hlavné v lastnosti
11
1
SK
LOCK
Kontro la obsahu bal enia
Kontrola obsahu balenia
S rekordérom sa dodávajú nasledujúce položky. Ak niektorá z položiek chýba alebo je poškodená, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste rekordér zakúpili.
Hlasový rekordér
Lítiovo-iónová batéria (LI-42B)
Z
áručný li st
• O
bsah balenia sa môže odlišovať v závislosti od
miesta, kde ste prístroj zakúpili.
• Z
áruka sa odlišuje v závislosti od miesta, kde ste prístroj zakúpili. Záručný list nemusí byť s prístrojom dodaný.
USB sieť ový adaptér (F-3AC)
USB kábel
Pokyny
Poznámka
• Použite dodávaný USB kábel a s
ieťový adaptér určený pre tento prístroj. Použitie kábla od iného vý
robcu môže viesť k poruche rekordéra. Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený pre tento rekordér so zariadeniami od iných výrobcov.
Karta S D
12
1
SK
o
i
r
u
=
6
5
4
q
3
1
0 !
@
^ % $
#
*
7 8
9
&
(
)
-
w
e
p
t
y
2
Identifikácia súčastí
1 Vstavaný stereofónny mikrofón (pravý) 2 Vstavaný stereofónny mikrofón (ľavý) 3
Svetelný indikátor P
EAK/LED (LED)
4 Objektív 5
Hlavný LCD displej (LCD panel)
6
Sekundárny LCD displej (LCD panel)
7
Tlačidlo +
8
Tlačidlo `O
K
9 Tlačidlo R
EC (s) (nahrávanie)
Svetelný indikátor nahrávania/
snímania
0 Tlačidlo 9 !
Tlačidlo L
IST (zoznam)
@ Tlačidlo M
ENU
# Tlačidlo A
-B REPEAT
$ Tlačidlo – %
Tlačidlo F
n
^ Tlačidlo E
RASE
& Tlačidlo 0
*
Tlačidlo S
TOP (4)
( Kryt karty )
Prepínač režimov (A/n)
-
Otvor na remienok
=
Konektorová zásuvka M
IC (Mikrofón)
(MIC/LINE-IN)
q K
onektorová zásuvka E
AR (Slúchadlá)
w Prepínač P
OWER/HOLD
e Konektorová zásuvka R
EMOTE
Pripojenie prijímača pre exkluzívnu súpravu diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo). Umožňuje obsluhu funkcií s
p
ustenia a zastavenia nahrávania/snímania
prostredníctvom diaľkového ovládača.
r Kryt konektorov t HDMI micro konektor y
USB konektor
u
Tlačidlo zaistenia krytu batérie
i
Kryt batérie
o
Zásuvka na statív
p
Vstavaný reproduktor
Identi fikácia sú častí
13
1
SK
1
2
3
1
2
4
1
5
6
2 3
Identi fikácia sú častí
Displej (LCD panel)
1 Indikátor koreňového priečinka 2 Názov priečinka
Zobra zenie zozn amu súboro v
1 Názov aktuálneho priečinka 2 Názov súboru 3
Indikátor navigácie
4 Režim A Zobrazenie v režime [Recorder]:
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor batérie 2 Číslo aktuálneho súboru/
Celkový počet zaznamenaných s
ú
borov v zložke
3 Zostávajúci čas na nahrávanie/
D
ĺžka súboru
4 Indikátor stavu rekordéra
[K]: Indikátor nahrávania [≠]: Indikátor pozastavenia [L]: Indikátor zastavenia
[]: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu
[™]: Indikátor posunu doz adu
5 Indikátor úrovne 6 Uplynutý čas nahrávania/
Uplynutý čas prehrávania
Zobra zenie zozn amu prieči nkov
Identifikácia súčastí
14
1
SK
1
2
3
3
1
2
4
1
5
6
2 3
1 Názov aktuálneho priečinka 2 Názov priečinka/Názov súboru 3
Indikátor navigácie
Zobra zenie zozn amu 2
1 Názov aktuálneho priečinka 2
Názov súboru
3
Indikátor navigácie
4 Režim A Zobrazenie v režime [Music]:
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor batérie 2 Číslo aktuálneho súboru/
Celkový počet zaznamenaných s
ú
borov v zložke
3 Dĺžka súboru 4 I
ndikátor stavu rekordéra
[L]: Indikátor zastavenia []: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu []: Indikátor posunu dozadu
5 Indikátor úrovne 6 Uplynutý čas prehrávania
Zobra zenie zozn amu 1
Keď sa v priečinku nachádzajú súbory a ďalšie
priečinky
Ke
ď sú v priečinku iba súbory
Identifikácia súčastí
Identi fikácia sú častí
15
1
SK
1
2
1
2
3
1
2
6
3
7
8
4 5
1 Indikátor koreňového priečinka 2 Názov priečinka
Zobra zenie zozn amu súboro v
1 Názov aktuálneho priečinka 2 Názov súboru 3
Indikátor navigácie
4 Režim n Zobrazenie v režime [Movie]:
Zobra zenie súbo rov
1 Indikátor režimu snímania 2 Ikony 3
Indikátor batérie
4 Č
íslo aktuálneho súboru/
Celkový počet zaznamenaných s
ú
borov v zložke
5 Zostávajúci čas na snímanie/
D
ĺžka súboru
6 Indikátor stavu rekordéra
[K]: Indikátor snímania []: Indikátor pozastavenia [L]: Indikátor zastavenia []: Indikátor prehrávania [ß]: Indikátor posunu dopredu []: Indikátor posunu dozadu
7
Indikátor úrovne
8 Uplynutý čas snímania/
Uplynutý čas prehrávania
Zobra zenie zozn amu prieči nkov
Identifikácia súčastí
Identi fikácia sú častí
16
1
SK
^
1
4
2 3
5 678 90!@ #
$
%
4 Ikony:
1 Režim snímania (s)(n) 2 Úroveň nahrávania (
i
)
3
Zoom (
h
)
/Hlasitosť (
g
)
4 Citlivosť mikrofónu (q)(r) 5 Filter nízkych frekvencií
(
hornopriepustný filter) (c)
6 Obmedzovač ([) 7
Synchronizácia s hlasom
(Z)
8 Ekvalizér (])(^)(_)(‘) 9 Režim prehrávania (
Y)(X)(W
)
0 Samospúšť (j)(k) ! Vyváženie bielej ({)(;)(<)(:)(=)(|) @ Expozimeter (u)(v) # Kompenzácia expozície (y) $ Stabilizácia obrazu (I) % F
unkcia tlačidla Fn (
H
)
^ Nahrávanie z opačného uhla (o)
Infor mácie o dvoc h LCD disple joch
Rekordér je vybavený dvomi displejmi, hlavným a
sekundárnym LCD displejom, z ktorých každý má
odlišné v yužitie, v závislosti od režimu a funkcie.
Režim
A
Režim n
Počas sn ímania al ebo prehr ávania:
• Počas snímania alebo prehrávania je hlavný aj sekundárny LCD displej zapnut ý. Ak je však nastavenie [Main
LCD Display] funkcie [R ecording Setti ngs] nastavené na možnosť
[Off ], počas snímania budú obidva LCD displeje v ypnuté ( Str. 68).
V režim e zastaven ia:
• V režime zastavenia je hlavný aj sekundárny LCD displej z apnutý.
Nastav enia ponuk y:
• Keď je rekordér prepnutý do nastavení ponuky, je hlavný aj sekundárny LCD displej zapnutý.
Počas na hrávania a lebo preh rávania:
• Počas nahrávania alebo prehrávania je hlavný LCD displej vypnutý, a zapnutý je len sekundárny LCD displej.
V režim e zastaven ia:
• V režime zastavenia je hlavný aj sekundárny LCD displej z apnutý.
Nastav enia ponuk y:
• Keď je rekordér prepnutý do nastavení ponuky, je hlavný aj sekundárny LCD displej zapnutý.
Identifikácia súčastí
Identi fikácia sú častí
17
1
SK
Napájanie
Vloženie batérie
Rekordér využíva lítiovo-iónov ý batériu špecif ikovanú spoločnosťou Olympus (LI-42B). Nepoužívajte žiadny iný druh batérie.
1 Posuňte tlačidlo zaistenia krytu
batérie v smere naznačenom šípkou.
2 Otočte batériu tak, aby štítok
na zadnej stane smeroval nahor, zarovnajte konektory rekordéra a
batérie. Vložte batériu jej zasunutím
do rekordéra v smere
A a súčasným
stlačením nadol smerom B.
• Pri vkladaní batérie dbajte na jej správne otočenie.
3 Zatvorte kryt batérie zatlačením
v smere
A a
posunutím v smere B.
4 Úplne zatvorte kryt batérie posunutím
tlačidla zaistenia krytu batérie v smere naznačenom šípkou.
• Skontrolujte, či je tlačidlo zaistenia krytu batérie zaistené.
Dodávaná nabíjateľná batéria nie je pri zakúpení rekordéra úplne nabitá. Pred prvým použitím rekordéra, alebo ak ste rekordér dlhší čas nepoužívali, vám odporúčame ju úplne nabiť (
S
tr. 19).
Napája nie
18
1
SK
Poznámk y
• Dbajte na to, aby ste pred v ýmenou batérie v
ypli rekordér. Vybratím batérie počas používania rekordéra môžete zapríčiniť poruchu, ako napríklad poškodenie súboru a
pod. Ak počas používania vyberiete batériu, aktuálne nahrávaný súbor sa stratí, pretože nebude možné uzavrieť jeho hlavičku.
• A
k batériu nevymeníte do 15 minút alebo ak batériu opakovane v yberáte a vkladáte v krátkych intervaloch, po vložení nabitej batérie sa môže stať, že bude potrebné zn
ova nastaviť čas.
• Ak rekordér nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batériu.
• Pri výmene nabíjateľnej batérie použite lítiovo-iónovú batériu (LI-42B) špecif ikovanú spoločnosťou Olympus. Použitím batérií od iných výrobcov môžete poškodiť rekordér, pr
eto takéto batérie radšej nepoužívajte.
• Lítiovo-iónová batéria sa sama vybíja. Pred prvým použitím rekordéra po vybalení je potrebné dodanú lítiovo-iónovú batériu nabiť.
Napájanie
Napája nie
19
1
SK
Napája nie
Nabíjanie prostredníctvom pripojenia k počítaču cez USB rozhranie
Batériu môžete nabíjať pripojením k počítaču cez USB rozhranie. Pri nabíjaní musí byť do rekordéra správnym spôsobom vložená nabíjateľná batéria (dodávaná) (
S
tr. 17).
2 Zapojte USB kábel do USB portu na
počítači.
1 Spustite počítač.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
4 Začne sa nabíjanie.
. 5 Nabíjanie je dokončené, keď sa zobrazí
hlásenie [Battery Full].
Trvanie nabíjania: približne 2 hodiny *
* Predstavuje približný čas pri úplnom
nabíjaní úplne vybitej batérie pri izbovej teplote. Trvanie nabíjania sa odlišuje v
závislosti od zostávajúcej kapacity
a stavu batérie.
Pred pripojením USB kábla zrušte re
žim HOLD ( S
tr. 24).
Napájanie
Indik átor batéri e
• Keď sa na sekundárnom LCD displeji zobrazí
indikátor [æ], čo najskôr nabite batériu. Keď je batéria príliš slabá, na displeji sa zobrazí indikátor [s] a
hlásenie [Battery Low]
a rekordér sa vypne.
• Počas nabíjania sa indikátor batérie neustále mení a nezobrazuje aktuálne množstvo zvyšnej energie.
Indikátor batérie na sekundárnom LCD displeji sa mení podľa toho, ako batéria slabne.
20
1
SK
Nabíjanie pripojením USB sieťového adaptéra
Batériu možno nabíjať pripojením rekordéra k USB sieťovému adaptéru (F-3AC).
1 USB kábel rekordéra pripojte
k sieťovému adaptéru.
• Pred pripojením sieťového adaptéra zmeňte nastavenie typu USB pripojenia na [AC Adapter] ( S
tr. 8
4).
• Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD ( S
tr. 24).
2 Zapojte sieťový kábel do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej zásuvky.
Zapojt e do USB konek tora na USB sieťovom a daptéri (F-3AC)
Napájanie
Zapojt e do elek trickej zásuvk y
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
Zapojt e do USB konek tora
4 Stlačením tlačidla `OK spustite
nabíjanie.
• Kým bliká hlásenie [Press OK to start charging], stlačte tlačidlo `OK.
5 Nabíjanie je dokončené, keď sa zobrazí
hlásenie [Battery Full].
Napája nie
21
1
SK
Poznámk y
• Nabíjanie nie je možné počas nahrávania, s
nímania alebo prehrávania.
• P
ri prehrávaní hlasového/hudobného súboru sa v závislosti od úrovne hlasitosti rekordér môže zresetovať v dôsledku poklesu napätia batérie aj v prípade, že sa indikátor batérie zobrazuje ako [
º]. V takom prípade znížte úroveň hlasitosti
rekordéra.
• N
evkladajte a nevyberajte batériu a nepripájajte sieťový adaptér, keď je rekordér zapnutý alebo pr
ipojený k inému zariadeniu. Mohlo by to spôsobiť problémy s hodnotami a funkciami nastavenými v rekordéri.
• Nabíjačku je možné použiť v rozsahu napätí 100 V až 240 V striedavého prúdu (50/60 Hz) Ak chcete používať nabíjačku v zahraničí, možno budete potrebovať adaptér do elektrickej zásuvky. Podrobnosti vám poskytne personál v ob
chode s elektronikou alebo cestovný agent.
• Nepoužívajte cestovné meniče napätia, pretože by mohli nabíjačku poškodiť.
• R
ekordér sa nebude nabíjať, keď bude počítač vypnutý. Taktiež sa nemusí nabíjať, ak je počítač v
úspornom režime, v režime spánku alebo
v režime dlhodobého spánku.
• Batériu v záznamníku nenabíjajte v prípade, že je zapojený USB rozbočovač.
Keď bliká indikátor [ø]*1 alebo []*2
, nabíjanie nie je možné. Batériu nabíjajte pri izbovej te
plote v rozsahu od 5 °C do 35 °C .
*1 [
ø
]: Pri nízkej teplote okolia.
*2 [
]: Pri vysokej teplote okolia.
• Keď sa prevádzkový čas batérie aj po úplnom nabití výrazne skráti, nahraďte batériu novou.
• D
bajte na to, aby ste USB konektor zasunuli úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne.
• Zv
olením možnosti [PC Camera]
v nastaveniach typu USB pripojenia zabránite nabíjaniu rekordéra cez USB rozhranie. Ak chcete umožniť nabíjanie, z
v
oľte v nastaveniach typu USB pripojenia
možnosť [Storage class] ( Str. 8
4).
• Ak chcete rekordér nabíjať s použitím nastavenia
[PC Camera], z
voľte v nastaveniach t ypu USB
pripojenia možnosť [Option al] a
potom pripojte
USB kábel k rekordéru. Zvolením možnosti [AC Adapter] v
zobrazení [USB Connect]
spustite nabíjanie ( S
tr. 84).
Upozor nenia tý kajúce sa na bíjateľ nej batér ie
Ak používate lítiovo-iónovú batériu (LI-42B), pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny.
Vybíjanie:
Nabíjateľná batéria sa sama vybíja, aj keď ju nepoužívate. Pred použitím ju v ždy nabite.
Prevádz ková teplota:
Nabíjateľná batéria obsahuje rôzne chemické látky. Výkonnosť nabíjateľnej batérie môže kolísať aj pri p
r
evádzke v predpísanom teplotnom rozsahu.
Je to jej prirodzená vlastnosť.
Odporúčaný rozsah tepl ôt: Pri prevádzke prístroja:
0 °
C a
ž 42 °C
Pri nabíjaní:
5 °C a
ž 35 °C
Dlhodobé skla dovanie:
-2
0 °C až 30 °C Používaním nabíjateľnej batérie mimo uvedeného te
plotného rozsahu môže viesť k znižovaniu jej výkonnosti a skracovaniu životnosti. Ak nabíjateľnú batériu nebudete dlhší čas používať, vyberte ju z
prístroja a skladujte ju oddelene, aby ste zabránili
vytečeniu batérie alebo vzniku korózie.
Napájanie
Napája nie
22
1
SK
Pozn ámky
• Tento rekordér je skonštruovaný tak, aby s
a batéria nabila doplna bez ohľadu na to, koľko energie mala pred nabíjaním. Ak však chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky s
novou nabíjateľnou batériou alebo dlhšie nepoužívanou batériou (dlhšie ako jeden mesiac), odporúčame batériu podrobiť 2 až 3
cyklom úplného nabitia a vybitia.
• Pri likvidácii nabíjateľnej batérie sa vždy riaďte miestnymi zákonmi a predpismi. Obráťte sa na najbliž šie recyklačné stredisko, kde vám pomôžu so správnym postupom likvidácie.
• A
k lítiovo-iónová batéria nie je v ybitá úplne, pred lik vidáciou zabráňte jej skratovaniu (n
apr. zalepením kontak tov izolačnou páskou).
Pre záka zníkov v Nemec ku:
Spoločnosť má dohodu s nemeckou spoločnosťou GRS (združenie na likvidáciu batérií) o
zabezpečovaní likvidácie metódami šetrnými
voči životnému prostrediu.
Napájanie
Napája nie
23
1
SK
Zapnutie/vypnutie prístroja
Keď sa rekordér nepoužíva, v ypnite napájanie, čím sa zníži spotreba batérie na minimum. Aj po vypnutí napájania sa zachovajú existujúce údaje, nastavenia režimu a nastavenia času.
Zapnu tie príst roja
Keď je rekordér vypnutý, posuňte prepínač POWER/HOLD v
smere šípky.
• Displej a napájanie sa vypne.
• Funkcia obnovenia si zapamätá pozíciu zastavenia pred vypnutím.
Režim au tomatick ého vypn utia
Vypn utie príst roja
Posuňte prepínač POWER/HOLD v smere šípky a podržte ho v tejto polohe aspoň na 0,5 sekundy.
Ak je zapnutý rekordér zastavený alebo je zapnut ý, no nepoužíva sa dlhšie ako 10 minút (predvolené nastavenie), vypne sa ( S
tr. 74).
• Ak chcete režim automatického vypnutia deaktivovať, znovu zapnite napájanie rekordéra.
D
isplej a napájanie sa zapne.
Napájanie
Napája nie
24
1
SK
Ak rekordér prepnete do režimu HOLD, aktuálny stav sa zachová a všetky tlačidlá sa zablokujú. Táto funkcia je užitočná v prípade, keď rekordér prenášate v taške, batohu alebo vrecku. Tento režim tiež umožňuje predchádzať náhodnému zastaveniu nahrávania alebo snímania.
Nastav enie rekor déra do reži mu HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy [HOLD].
• Po zobrazení hlásenia [Hold] na sekundárnom
LCD displeji sa rekordér prepne do režimu HOLD.
Pozn ámky
• Ak v režime HOLD stlačíte ľubovoľné tlačidlo, zobrazenie času sa rozsvieti na 2 sekundy, ale rekordér n
evykoná žiadnu činnosť.
• A
k rekordér prepnete do režimu HOLD počas prevádzky, tlačidlá sa deaktivujú a prevádzkový stav sa zachová (po dokončení prehrávania alebo skončení nahrávania/snímania z dôvodu nedostatku pamäte prejde zariadenie do režimu zastavenia).
• A
j keď je rekordér v režime HOLD, dá sa obsluhovať pomocou exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W (voliteľné príslušenstvo).
Blokovanie tlačidiel (HOLD)
Ukonče nie režim u HOLD
Posuňte prepínač POWER/HOLD do polohy
A.
Blokova nie tlačidi el (HOLD)
25
1
SK
• Rovnako nastavte všetky položky: tlačidlom 9 alebo 0 si z voľte ďalšiu po
ložku a tlačidlom + alebo ju nastav te.
• Ak
chcete prepnúť medzi 12 a 24 -hodinovým
formátom času, počas nastavovania hodín alebo minút stlač te tlačidlo LIST.
Príklad : 10 :38 PM
10:38 PM (predvolené na stavenie)
22:38
• Ak chcete zmeniť poradie mesiaca „ Month“, dňa „Day “ a
roka „Year“, počas nastavovania
týchto položiek stlačte tlačidlo LIST.
Príklad : 24. marec 2011
3M 24D 2011R (predv olené nastave nie)
24D 3M 2011R
2011R 3M 24D
Nastavenie času a dátumu vopred umožňuje jednoduchšiu správu súborov. Re
kordér spolu s nahrávkou automaticky ukladá aj
časové údaje.
Pri prvom použití rekordéra po zakúpení alebo po vložení batérie p o dlhšom období nepouž ívania sa zobra zí položka [S
et Time & Date]
. Ak bliká i ndikátor
hodí n“, v ykonajte nastavenie od k roku 1.
1 Stlačením tlačidla 9 alebo 0
vyberte položku, ktorú chcete nastaviť.
• Blikajúcim kurzorom zvoľ te hodiny „Hour “, minúty „ Minute“, rok „Year“, mesiac „Mont h“ alebo deň „Day “.
2 Tlačidlom + alebo vykonajte
nastavenie.
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Tlači dlo +− Tlačidlo 9 0 Tlači dlo `OK
3 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Hodiny sa spustia od nastaveného dátumu
a času. Tlačidlo `OK stlačte podľa časového signálu.
Nastave nie času a dátu mu
26
1
SK
Pozn ámka
• Ak stlačíte tlačidlo `O
K počas nastavovania,
rekordér uloží položky nastavené do toho okamihu.
1 Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačte tlačidlo MENU.
• Na displeji sa zobrazí ponuka ( Str. 63).
Zmena času a dátumu
Keď je rekordér v režime zastavenia, stlačením a podrž aním tlačidla STOP ( 4) z
obrazíte čas a dátum, zostávajúcu kapacitu pamäte a formát súboru. Ak aktuálny čas a dátum nie sú správne, nastavte ich podľa nasledujúceho postupu.
Tlači dlo + − Tlači dlo `OK
Tlači dlo M
ENU
2 Tlačidlom + alebo zvoľ te kartu
[D
evice Menu]
.
• Zobrazenie menu môžete zmeniť posunutím kurzora karty nastavení.
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
• Na displeji sa zobrazí [Device Menu].
4 Tlačidlo + alebo vyberte položku
[T
ime & Date]
.
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Time & D ate] (Čas a dátum) sa zobrazí
na displeji.
• Indikátor „
hodín“ na displeji bude
blikať, čím signalizuje spustenie procesu na
stavenia času a dátumu.
Ďalšie kroky sa zhodujú s krokmi 1 až 3 v časti „Nast avenie času a dátumu [Time & Date]“ (
S
tr. 25).
6 Stlačením tlačidla MENU zatvorte
obrazovku ponuky.
Nastavenie času a dátumu [Time & Date]
Nastave nie času a dátu mu
27
1
SK
LOCK
Vklad anie a vyber anie pamäťovej k arty SD
Pojmom „SD“ sa v tomto návode označujú pamäťové karty SD aj SDHC. V rekordéri môžete používať ľubovoľné komerčne dostupné karty SD.
2 Otočte kartu SD správnym smerom
a vložte ju do otvoru na kartu podľa zobrazenia na obrázku.
• Držte kartu SD rovno a vložte ju.
• Vloženie karty SD nesprávnym smerom alebo pod uhlom môže poškodiť oblasť s
kontaktmi alebo spôsobiť jej zaseknutie.
• Ak karta SD nie je vložená úplne, nemusia sa na ňu zapisovať dáta.
3 Riadne zatvorte kryt karty.
Pozn ámka
• V
niektorých prípadoch sa nemusia dať rozpoznať k arty SD formátované (inicializované) iný
m zariadením, napríklad v počítači. Takéto kart y SD pred použitím naformátujte v tomto rekordéri ( S
tr. 86).
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD
Vybratie karty SD
1 Keď je rekordér v režime zastavenia,
otvorte kryt karty.
Vkladanie karty SD
1 Keď je rekordér v režime zastavenia,
otvorte kryt karty.
28
1
SK
LOCK
2 Zatlačte kartu SD smerom dovnútra,
čím sa uvoľní a čiastočne vysunie.
• Karta SD je viditeľne trocha uvoľnená a môžete ju v ytiahnuť.
3 Riadne zatvorte kryt karty.
Pozn ámky
• Rýchle uvoľnenie prsta po zatlačení kar ty SD s
merom dovnútra môže sp ôsobiť, že karta sa
z
otvoru v ysunie rýchlo.
• V závislosti od výrobcu alebo druhu karty SD sa môže stať, že v dôsledku nekompatibilit y s rekordérom nebude možné niek toré karty SD správne rozpoznať.
• P
red použitím karty SD si prečítajte pokyny
pre jej používanie, ktoré s ňou boli dodané.
• V prípade, že rekordér kartu SD nerozpoznal, skúste problém vyriešiť v ybratím a opätovným vložením karty.
• R
ýchlosť práce s kartou SD sa opakovaným zapisovaním a vymazávaním zníži. V takom prípade kartu SD naformátujte ( S
tr. 86).
• Nie je možné zaručiť, že v rekordéri budú fungovať všetky karty SD.
Infor mácie o kar te SD
Ak je karta SD chránená proti zápisu, na displeji sa zobrazí hlásenie [SD card is locked]. Pred vložením karty vypnite funkciu ochrany proti zápisu.
Ak je prep ínač ochrany p roti zápisu pri nápis e [LOCK], nedá sa v ykonávať n
ahrávan ie a ostatné funkcie v yžadujúce zapiso vanie na kartu .
LOCK
Zoznam kariet SD, ktor ých fungovanie v tomto rekordéri bolo overené v súlade so štandardmi spoločnosti Olympus, nájdete na domovskej stránke podpory spoločnosti Olympus.
http://olympus-europa.com/ Napriek tomu, že na domovskej stránke
spoločnosti Olympus sú uvedení výrobcovia overených kariet SD, spoločnosť Olympus nezaručuje kompatibilitu vo všetkých prípadoch.
V z
á
vislosti od zmien v špecifikáciách kariet sa
tiež môže stať, že už nebude dostupná podpora.
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty SD
Vklad anie a vyber anie pamäťovej k arty SD
29
1
SK
001
002
001
003
999
Folder A
Folder B
Folder C
Folder D
Folder E
Root
Poznám ky k zložkám
Poznámky k zložkám
Pozn ámka
• Súbory a priečinky umiestnené v priečinku [R
oot] nebudú na rekordéri zobrazené.
Zložka
Súbor
Do každ ého prieči nka je možné uložiť ma ximálne 999 súbo rov.
Ako nahrávacie médium je možné použiť kartu SD. Hlasové súbory, súbor y videosekvencií a hudobné súbory sú zatriedené a uložené v príslušných priečinkoch a organizované vo forme stromovej štruktúry.
Priečinky na hlasové nahrávky
[Folder A] – [Folder E] v priečinku [Root] sú priečinky na hlasové nahrávky. Pri nahrávaní pomocou tohto rekordéra najskôr vyberte niektorý z týchto piatich priečinkov a potom nahrávajte.
30
1
SK
Root
Movie100
Movie101
Movie102
Folder A
999OLYMP
Folder A
001
002
003
9999
Edit
Movie999
DCIM
Zložka Súbor
Priečinky na nasnímané videosekvencie
Súbory videosekvencií nahraté rekordérom LS -20M sa ukladajú do priečinkov vy tvorených pod priečinkom [DCIM] na z áklade dátumu nahratia.
Do každého priečinka je možné u
l
ožiť maximálne 9 999 súborov.
Prvá vrstva
Druhá vr stva
Keď rozdelíte súbor, priradí sa mu nové čí
slo a uloží sa do priečinka [Edit].
Poznámky k zložkám
Poznám ky k zložkám
31
1
SK
001
002
003
004
005
999
Root
Artist 01
Artist 02
Artist 03
Album 01
Album 02
Album 03
Music
Zložka Súbor
Poznám ky k zložkám
Priečinok na prehrávanie hudby
Pri kopírovaní hudobných súborov do z ariadenia pomocou programu Windows Media Player sa automatick y vyt vorí priečinok v rámci priečinka prehrávania hudby, ktorý má vrstvenú štruktúru, ako vidno na obrázku nižšie. Hudobné súbory, ktoré sú v tom istom priečinku, je možné znova usporiadať v požadovanom poradí a znova prehrať (
S
tr. 78).
Prvá vrstva
Do každého priečinka je možné uložiť maximálne 999 súborov.
Druhá vr stva Tretia vrstva
V priečinku [Music] sa môže vytvoriť maximálne 128 priečinkov vrátane priečinka [Music].
Poznámky k zložkám
32
1
SK
Priečink y meňte, len keď je prevádzka rekordéra zastavená. Informácie o vrstvenej štruktúre priečinkov nájdete v časti „Poznámk y k zložkám“ ( S
tr. 29 – Str. 31).
Výber zložiek a súborov
Režim A [Obslu ha priečinko v pre prehráva nie hudby]
Zobraz enie
zoznamu
súborov
Režim n [Obslu ha priečinko v pre
nasní mané videos ekvencie]
Zobraz enie
zoznamu
prieči nkov
Zobraz enie
zoznamu
prieči nkov
(Prvá vr stva)
Zobraz enie
zoznamu
prieči nkov
(Druhá v rstva)
Zobraz enie
zoznamu
súborov
Zobraz enie
zoznamu
prieči nkov
Režim A [Obslu ha priečinko v pre
hlasové n ahrávky]
Presu n medzi úrov ňami
} Návrat: tlačidlo LIST
Každým stlačením tohto tlačidla sa vykoná návrat o jednu úroveň vyššie. Tlačidlo 0
že v zobrazení zoznamu slúžiť aj ako
tlačidlo
LIST.
{ Pokračovanie: tlačidlo `OK
Každým stlačením tohto tlačidla sa otvorí priečinok alebo súbor vybratý v zobrazení zoznamu a prejde sa o úroveň nižšie.
• Tlačidlo
9 môže v zobrazení zoznamu
s
lúžiť aj ako tlačidlo `OK.
Tlačidlo + alebo –
Výber priečinka alebo súboru.
Zobrazenie zoznamu:
Zobrazujú sa zložk y a súbory nahraté v tomto rekordéri.
Výber z ložiek a súbo rov
Zobraz enie
zoznamu
súborov
Zobraz enie
zoznamu
prieči nkov
33
1
SK
Prepí nanie medzi r ežimom hlaso vých nahrávo k a režimom vid eosekvenc ií
Rekordér má dva režimy: hlasový rekordér a rekordér videosekvencií. Zvoľte si režim na základe účelu použitia.
Prepínanie medzi režimom hlasových nahrávok a režimom videosekvencií
1 Posuňte prepínač režimov do polohy A
alebo n.
Pozn ámka
• Ak zmeníte polohu prepínača režimov, kým r
ekordér v ykonáva nejakú operáciu, rekordér
na
jskôr dokončí danú operáciu a potom
automaticky zmení režim.
Funkci e jednotli vých rež imov
Keď je prepínač v po lohe A:
Môžete nahrávať hlasové na
hrávky a dáta uložiť
do priečinkov [Folder A] až [Folder E] určených pre hlasové nahrávky, a p
r
ehrávať hlasové súbory nahraté rekordérom. Môžete tiež prehrávať hudobné súbory prenesené do priečinka [Music]
v r
ekordéri
( Str. 2
9, Str. 31).
Keď je prepínač v po lohe n:
Môžete snímať vi
deosekvencie a dáta
uložiť do priečinka [DCIM] určeného pre súbory vi
deosekvencií, a prehrávať súbory videosekvencií, ktoré ste nasnímali ( Str. 3
0).
Ikony po užívané v to mto návode
A
Označuj e operáciu ale bo nastave nie, ktoré je mož né, keď je pr
epínač r ežimov v polohe r ežimu
hlasov ých nahrávok.
n
Označuj e operáciu ale bo nastave nie, ktoré je mož né, keď je pr
epínač r ežimov v polohe r ežimu
videos ekvencií.
A
n
Označuj e operáciu ale bo nastave nie, ktoré je mož né, keď je p
repína č režimov v poloh e režimu hl asových nahráv ok, alebo v
poloh e režimu videos ekvencií.
Prepínač režimov nefunguje, k ým rekordér vykonáva operácie ako na
hrávanie, snímanie a prehrávanie. Ak chcete zmeniť režim, je potrebné zastaviť rekordér alebo ho vypnúť.
2
34
SK
CITLIVOSŤ MIKROFÓNU
VYSOKÁ
CITLIVOSŤ
MIKROFÓNU
NÍZKA
Nahrávanie/snímanie
Pred nahrávaním A
Prípr ava
Zmeňte režim:
Posuňte prepínač režimov na rekordéri do polohy A ( S
tr. 33).
Vyber te formát nahrávania:
Nahrávanie je možné uskutočniť vo formáte lineárnej impulzne kódovanej modulácie (PCM), ako aj vo formáte MP3 ( S
tr. 65).
Otočenie mikrofónu k zdroju pôvodného zvuku
Otočte vstavaný stereofónny mikrofón v smere, z ktorého chcete nahrávať. Správna poloha pre vykonávanie stereofónnej nahrávky je taká, že displej smeruje nahor. Ak displej pri nahrávaní smeruje nadol, pri stereofónnom nahrávaní sa kanály pôvodného zvuku nahrajú opačne.
Pri nahrávaní pomocou vstavaného mikrofónu:
Otočte mikrofón v smere zdroja, ktorý chcete nahrať.
Zdroj pôvodného zvuku
Ľavý Pravý
Mapa tlač idiel
Montáž na statív:
Presné nastavenia uhla mikrofónu a pod. je možné dosiahnuť upevnením zariadenia na komerčne dostupný statív, ktor ý sa používa na fotoaparáty.
Informácie o vstavanom stereofónnom mikrofóne:
Rozsah citlivosti mikrofónu je možné upraviť zmenou nastavenia [Mic Sense] na možnosť [High] alebo [Low] (
S
tr. 65).
Pred na hrávaním
A
2
35
SK
Nahráv anie
A
a
c
b
Nahrávanie A
1 Vyberte priečinok na nahrávanie
(S
tr. 32).
• Svetelný indikátor nahrávania/snímania bude blik ať a na sekundárnom LCD displeji sa zobrazí indikátor [].
• H
lavný LCD displej sa vypne.
a Zostávajúci čas nahrávania b
Číslo súboru
c
Indikátor úrovne (mení sa podľa úrovne
n
ahrávania a nastavení funkcie nahrávania)
• Keď je zapnuté nahrávanie synchronizované s hlasom, môžete nastaviť úroveň synchronizácie s hlasom (
S
tr. 76).
• [Rec Mode] sa nedá nastaviť počas pohotovostného režimu nahrávania ani počas nahrávania. Konfigurujte ho, keď je rekordér zastavený (
S
tr. 65).
• Tento rekordér je navrhnutý tak, aby dokázal nahrávať čisto a s rovnakou úrovňou napriek meniacim sa podmienkam nahrávania, napr. keď sa výrazne zmení zdroj zvuku. Ešte vyššiu kvalitu zvuku je však možné dosiahnuť ručným nastavením úrovne nahrávania (☞ S
tr. 6
5).
3 Pomocou tlačidiel 9 alebo 0
nastavte požadovanú úroveň nahrávania.
Pred spustením nahrávania vyb erte jeden z priečinkov [Folder A] až [Folder E ]. Týchto päť priečinkov môžete používať na rozlíšenie rôznych druhov nahrávok. Napríklad priečinok [F
o
lder A]
sa môže používať na ukladanie súkromných in
formácií a priečinok [Folder B] môže byť určený
na ukladanie pracovných informácií.
2 Stlačením tlačidla REC ( s) pripravte
nahrávanie.
• Úroveň môžete nastaviť v rozmedzí [01] až [12]. Čím vyššie je číslo, tým v yššia je úroveň a
vyššia je pozícia indikátora na stupnici.
Ak rekordér zachytáva príliš silný zvuk, môže sa vyskytnúť šum napriek nastaveniu položky [Rec Level] na možnosť [Auto] alebo [Limiter ON] ( S
tr. 6
5). V niektorých prípadoch sa tiež nemusí rozsvietiť svetelný indikátor PEAK/ LED, ktorý upozorňuje na vysokú úroveň vstupu. Odporúčame pred používaním v
y
skúšať funkciu a hlasitosť nahrávania.
Zabezpečíte tak úspešné nahrávky.
• A
k je položka [Rec Leve l] (Úroveň
nahrávania) nastavená na možnosť [Auto] (Automatická), úroveň nahrávania sa nastaví automaticky. Ak používate funkciu úpravy ú
r
ovne nahrávania a funkciu obmedzovača
( Str. 65), nastavte položku [R
ec Level] na
možnosť [M anual].
Tlačidlo STOP (4)
Tlači dlo REC (s )
Tlačidlo 9 0
2
36
SK
e
4 Stlačením tlačidla REC (s) spustite
nahrávanie.
• Svetelný indikátor nahrávania/snímania sa rozsvieti a na sekundárnom LCD displeji sa zobrazí indikátor [ K].
d Uplynutý čas nahrávania
5 Stlačením tlačidla STOP (4) zastavte
nahrávanie.
• [L] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji. e Dĺžka súboru
Pozn ámky
• Aby ste zabezpečili, že neprídete o začiatok n
ahrávky, ubezpečte sa, či sa nahrávanie aktivovalo – skontrolujte indikátor nahrávania/ snímania alebo indikátor režimu na sekundárnom LCD displeji.
K
eď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, indikátor PE AK/LED začne blikať. Keď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie.
[F
older Full]: toto hlásenie sa zobrazí, keď nie je
možné ďalej nahrávať. Pred ďalším nahrávaním zvoľte inú zložku, alebo odstráňte nepotrebné súbory (
S
tr. 58).
• [Memor y Full]: toto hlásenie sa zobrazí, keď
už n
ie je k dispozícii žiadne voľné miesto. Pred ďalším nahrávaním odstráňte nepotrebné súbory ( S
tr. 58).
• Ak stlačíte tlačidlo REC (s)
, keď je nastavená iná
funkcia než funkcia nahrávania, zobrazí sa nápis [Cannot re cord in this fol der]. V takom prípade vyberte jednu zo zložiek [Folder A] až [Folder E] a
znova spustite nahrávanie.
• V závislosti od režimu nahrávania z vuku a stave nahrávacieho média sa nemusí včas v ykonať pr
enos dát na médium a môže sa nahrať preskakujúci zvuk. V takom prípade sa počas nahrávania alebo po jeho skončení zobrazí hlásenie [Data Write Error] (Chyba počas zápisu dát). Po prenose dát do počítača naformátujte pamäťové médium.
Nahrávanie A
d
Praktické vyskúšanie zvuku, ktorý chcete nahrať:
• Pri hlasnom zvuku sa indikátor úrovne celý presunie až na prav ý okraj a svetelný indikátor PEAK/LED sa rozsvieti. V takomto prípade sa nahrá skreslený zvuk, pretože úroveň zvuku je príliš vysoká.
A
k je zachytávaný zvuk príliš silný, upravte
úroveň nahrávania tak, aby indikátor úrovne nepresiahol [6dB].
Keď je indi kátor úrovne na ma xime (nahrat ý zvuk bude skr eslený).
Príkl ad podmienok , za ktorých b ola úr
oveň nahrá vania znížená a bo la
upravená n admerná úroveň v stupu.
Nahráv anie
A
2
37
SK
Nahráv anie
A
Informácie o nahrávkach vo formáte lineár nej PCM presahujúce 2 GB:
Nahrávanie v lineárnom PCM formáte bude pokračovať, aj keď veľkosť súboru dosiahne 2 GB.
• Nahrávka sa rozdelí na samostatné súbory s maximálnou veľkosťou 2 GB. Pri prehrávaní sa s nimi bude pracovať ako s viacer ými súbormi.
• Keď veľkosť nahrávk y prekročí 2 GB, počet súborov v priečinku môže prekročiť číslo 999. Súbory s poradovým číslom 1 000 a vyšším rekordér nerozp ozná, preto s nimi budete môc ť pracovať až po pripojení k počítaču.
• Súvisle je možné nahrávať maximálne 24 hodín.
Súborom nahratým pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
1 ID používateľa: M
e
no, ktoré bolo nastavené na
digitálnom hlasovom rekordéri.
2 Číslo súboru:
Č
ísla súborov sa priraďujú postupne
za sebou.
3 Prípon a: Id
e o prípony názvov súborov záznamového formátu používaných pri nahrávaní t ýmto zariadením.
L
ineárny PCM formát .WAV
• Formát MP3 .MP3
LS20 0001 .WAV
1 2 3
Nahrávanie A
• Pred ďalším nahrávaním odporúčame nahrávacie médium naformátovať v rekordéri ( Str. 8
6).
• V prípade voliteľnej exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W ( S
tr. 101) sa nahrávanie spustí ihneď po jednom stlačení tlačidla nahrávania.
Pozast avenie
Keď rekordér nahráva, stlačte tlačidlo
REC
(s)
.
• [] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
• Po 60 minútach v režime [R ec Pause] sa
rekordér vypne.
Obnoven ie nahrávania:
Znova stlačte tlačidlo REC (s).
• Nahrávanie bude pok račovať od miesta prerušenia.
2
38
SK
Nahrávanie A
Počúva nie počas n ahrávani a zvuku (Moni tor nahráv ania)
Ak spustíte nahrávanie po zapojení slúchadiel do konektora EAR na rekordéri, môžete počúvať nahrávaný z vuk. Pomocou tlačidiel + a
môžete
upraviť hlasitosť zvuku monitora nahrávania.
Pripojte slúchadlá do zdierky EAR na rekordéri.
• Po spustení nahrávania môžete v slúchadlách počuť nahrávaný zvuk.
Pozn ámky
• Úroveň nahrávania sa nedá ovládať pomocou t
lačidla hlasitosti.
• P
red pripojením slúchadiel znížte hlasitosť.
Predídete tým podráždeniu sluchu.
• N
eklaďte slúchadlá blízko mikrofónu. Môže to
spôsobiť spätnú väzbu.
• P
ri pripojení externého reproduktora počas nahrávania existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastav te položku [Rec Monitor] na možnosť [Off ] (
S
tr. 67).
Do konek tora EAR
Nastav enia týka júce sa nah rávania
[Mic Sens e] ( S
tr. 65)
Slúži na nastavenie citlivosti pri nahrávaní.
[Rec Mode] ( S
tr. 65)
Umožňuje nastaviť parametre nahrávania pre každý formát nahrávania.
[Rec Level] (
S
tr. 65)
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne.
[Low Cut Filter] (
S
tr. 66)
Táto funkcia dokáže znížiť hluk z
klimatizácií, projektorov a iné
podobné hluky.
[Self Timer] ( S
tr. 66)
Umožňuje nastaviť funkciu samospúšte.
[Rec Monitor] ( S
tr. 67)
Vyber te, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor EAR.
[Plug-inPower] (
S
tr. 67)
Vyber te, či chcete používať ak
tívne napájanie v závislosti
od externého mikrofónu zapojeného do konektora MIC.
[Input Jack] (
S
tr. 67)
Vyber te, či chcete zapojiť externé zariadenie do konektora MIC a
použiť konektor ako konek tor LINE IN pre nahrávanie, alebo či chcete pripojiť externý mikrofón pre nahrávanie.
[V-Sync. Rec] (
S
tr. 76)
Slúži na nastavenie spúšťacej úrovne nahrávania sy
nchronizovaného s hlasom.
Nahráv anie
A
2
39
SK
Nahrávanie A
Nastave nia nahrávania
Podmienka nahráv ania
Hudobná
produkcia
v
interiéri
Vystúpenie
skupiny
v skúšobni
Vystúpenie
vo veľkej sále
a pod.
Zvuky vonkajšieho
prostredia,
napríklad spev
vtákov alebo zvuk
železnice atď.
Konferencie
s
veľkým
počtom ľudí vo
veľkých halách
Konferencie
s malým
počtom ľudí
v
interiéri
Úroveň nahrávania*
(☞
S
tr. 65)
Ak je položka [Rec Level] (Úroveň nahrávania) nastavená na možnosť [Manu al] (Ručná), môžete upraviť úroveň nahrávania. Pri upravovaní sledujte indikátor úrovne.
[Mic Sense]
(☞
S
tr. 65)
[Low] [High]
[Low Cut Filter]
(☞
S
tr. 66)
[Off ] alebo [100Hz] [300H z]
[Rec Mode]
(☞
S
tr. 65)
Úroveň nahrávania uprav te tak, aby vyhovovala hlasitosti pôvodného zvuku
[Rec Level]*
(☞
S
tr. 65)
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne. Ak je položka [Rec Leve l] nastavená na možnosť [Manual], môžete nakonfigurovať funkciu
obmedzovača.
[Rec Monitor]
(☞
S
tr. 67)
Vyber te, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor EAR.
[Plug-inPower]
(☞
S
tr. 67)
Vyber te, či chcete používať aktívne napájanie v závislosti od externého mikrofónu zapojeného do konektora M IC.
*
Ak je
položka [Rec Level] nastavená na možnosť [Auto], úroveň nahrávania sa nastaví automaticky. V takomto
prípade funkcia úpravy úrovne nahrávania a
funkcia obmedzovača nebudú fungovať ( S
tr. 65).
Odporúčanie nastavenia podľa podmienok nahrávania
Rekordér je pôvodne nastavený do režimu [PCM 44.1 kHz], tak že ihneď po jeho zakúpení budete môcť nahrávať v ysokokvalitné stereofónne záznamy. Rôzne funkcie týkajúce sa nahrávania je možné podrobne nakonfigurovať tak, aby vyhovovali podmienkam nahrávania. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené odporúčané nastavenia pri niektorých podmienkach pri nahrávaní. Funkcie nastavte tak, aby v yhovovali aktuálnym podmienkam pri nahrávaní.
Nahráv anie
A
2
40
SK
Skôr, než do konektora MIC zapojíte externý mikrofón, zmeňte nastavenie [Input J ack] na možnosť [Mic rophone] (
S
tr. 67).
Nahrávanie z externého mikrofónu alebo iných zariadení
K rekordéru je možné pripojiť ex terný mikrofón a iné zariadenia a nahrávať z nich zvuk. Postupujte nasledovným spôsobom v závislosti od používaného zariadenia.
• Z
ariadenia nepripájajte ani neodpájajte počas
nahrávania.
Použiteľné externé mikrofóny (voliteľné) ( Str. 101)
2-kaná lový mikrofón (všesmerový): ME30W
Ide o vysoko citlivé všesmerové mikrofóny
s podporou aktívneho napájania, ktoré sa výborne hodia na nahrávanie hudobných vystúpení.
Kompaktný puškov ý mikrofón (smerový): ME31
Sm
erový mikrofón v ýhodný napríklad pri
nahrávaní spevu konkrétneho v táka v prírode.
Kompaktný zoom mi krofón (smerov ý): ME32
Mikrofón s integrovaným statívom,
umožňujúcim jeho umiestnenie na stôl, vhodný na nahrávanie na konferenciách a
l
ebo prednáškach na veľkú vzdialenosť.
Vysoko citliv ý monofónny mikrofón s
potlačením šumu (všesme rový): ME52W
Tento mikrofón sa používa na nahrávanie
zvuku z diaľky s minimalizovaním okolitého šumu a hluku.
Klipov ý mikrofón (vše smerový): ME15
Ma
lý nenápadný mikrofón s klipom.
Telefónny mi krofón: TP7
Mi
krofón slúchadlového typu, ktorý môžete počas telefonovania vložiť do ucha. Tým sa umožní čisté nahratie hlasu alebo telefonického rozhovoru.
Do konek tora MIC
Nahrávanie pomocou externého mikrofónu:
Pripojte externý mikrofón do konektorovej zásuvky MIC na rekordéri.
Pozn ámky
• Po pripojení externého mikrofónu do k
onektorovej zásuvky MIC na rekordéri
bu
de vstavaný mikrofón nefunkčný.
• Je možné použiť aj aktívne napájané mikrofóny. Ak je funkcia aktívneho napájania nastavená na možnosť [On], rekordér bude napájať mikrofón ( S
tr. 67).
• Ak je pripojený externý mikrofón, ktor ý nepodporuje funkciu aktívneho napájania, vypnite funkciu napájania mikrofónu nastavením na možnosť [O ff], pretože by p
o
čas nahrávania mohol v znikať šum ( S
tr. 67).
Nahrávanie A
Nahráv anie
A
2
41
SK
Pozn ámka
• Ak týmto rekordérom nie je možné získať čistú n
ahrávku ani po nastavení úrovne nahrávania
(
S
tr. 65), môže byť problémom to, že úroveň výstupu pripojených zariadení je prí liš vysoká alebo príliš nízka. Keď je pripojené ex terné zariadenie, vykonajte skúšobnú nahrávku a
potom upravte výstupnú úroveň externého
zariadenia.
Pozn ámka
• Ak na rekordéri upravíte nastavenia kvalit y z
vuku týkajúce sa prehrávania, zmení sa
aj
výstupný zvukov ý signál odosielaný
z konektora
EAR ( S
tr. 71).
Nahrávanie zvuk u z tohto rekordéra do iných zariadení:
• Zvuk z tohto rekordéra je možné nahrať s použitím iného zariadenia. Aby ste tak mohli urobiť, prepojte prostredníctvom prepojovacieho kábla KA334 (voliteľný) konektor EAR rekordéra so vstupným konektorom zvuku na druhom zariadení (konektor MIC).
K
eď rekordér pripájate kvôli kopírovaniu k inému zariadeniu bez konektora LINE IN, ktoré je vybavené len konektorom MIC IN, použite prepojovací kábel KA333 (voliteľný) vybavený deličom odporu.
Do konek tora
EAR
Do vstup ného konek tora zvuku iných zar iadení
Nahrávanie zvuk u z iných zariadení pomocou tohto reko rdéra:
Po prepojení výstupného konektora zvuku (slúchadlový výstup) iného z ariadenia a konektora MIC rekordéra prepojovacím káblom K A333 (v
oliteľné príslušenstvo) je možné v rekordéri
nahrávať z vukový záznam z iného zariadenia.
Skôr, než do konektora MIC zapojíte externý mikrofón, zmeňte nastavenie [Input Jack] na možnosť [Line] ( S
tr. 6
7).
Do výs tupného konek tora zvuku iných zar iadení
Do konek tora
MIC
Nahrávanie A
Nahráv anie
A
2
42
SK
Pred snímaním videosekvencií n
Prípr ava
Zmeňte režim:
Posuňte prepínač režimov na rekordéri do polohy n ( S
tr. 33).
Nasmerovanie objektívu smerom k snímanému objektu
Objektív nasmerujte na objekt, ktorý chcete nasnímať. Snímaný obraz môžete skontrolovať na hlavnom LCD displeji. Počas snímania môžete s použitím vstavaného stereofónneho mikrofónu nahrať zvuk vo vysokej kvalite.
Montáž na statív:
Presné nastavenia uhla mikrofónu a pod. je možné dosiahnuť upevnením zariadenia na komerčne dostupný statív, ktor ý sa používa na fotoaparáty.
Subject
Zvoľ te kvalitu obrazu:
Nastavte rozlíšenie videosekvencie a formát nahrávania na základe obsahu, k torý chcete sn
ímať a jeho dĺžky ( S
tr. 68).
Pred sn ímaním vide osekvenci í
n
2
43
SK
b
d
c
a
f
e
Sníma nie videosek vencií
n
3 Stlačením tlačidla REC (s) spustite
snímanie.
Snímanie videosekvencií n
• Svetelný indikátor nahrávania/snímania sa rozsvieti a na sekundárnom LCD displeji sa zobrazí indikátor [ K].
• N
ahrá sa aj zvuk.
f R
ežim snímania (Stav snímania)
1 Stlačením tlačidla REC ( s) pripravte
snímanie.
2 Pomocou tlačidiel 9 alebo 0
nastavte požadovanú úroveň nahrávania zvuku (S
tr. 35).
Tlačidlo STOP (4)
Tlači dlo REC (s )
• Svetelný indikátor nahrávania/snímania bude blik ať a na sekundárnom LCD displeji sa zobrazí indikátor [].
• [I
mage Quality] sa nedá nastaviť počas
pohotovostného režimu snímania ani počas snímania. Konfigurujte ho, keď je rekordér zastavený (
S
tr. 68).
a Režim snímania (Stav pozastaveného snímania) b
Zostávajúci čas snímania
c
Číslo súboru
d
Indikátor úrovne (mení sa podľa úrovne n
ahrávania a nastavení funkcie nahrávania)
Tlačidlo 9 0
e Indikátor úrovne nahrávania
2
44
SK
g
Pozn ámky
• Aby ste zabezpečili, že neprídete o začiatok n
ahrávky, ubezpečte sa, či sa snímanie aktivovalo – skontrolujte indikátor nahrávania/ snímania alebo indikátor režimu na sekundárnom LCD displeji.
K
eď je zostávajúci čas nahrávania kratší ako 60 sekúnd, indikátor PEAK/LED začne blikať. Keď sa čas nahrávania zníži na 30 alebo 10 sekúnd, indikátor bude blikať rýchlejšie.
• [F
older Full]: toto hlásenie sa zobrazí, keď nie je
možné ďalej nahrávať. Pred ďalším nahrávaním zvoľte inú zložku, alebo odstráňte nepotrebné súbory (
S
tr. 58).
• [Memor y Full]: toto hlásenie sa zobrazí, keď
už n
ie je k dispozícii žiadne voľné miesto. Pred ďalším nahrávaním odstráňte nepotrebné súbory ( S
tr. 58).
• V závislosti od kvality obrazu a stavu nahrávacieho média sa môže stať, že počas snímania nebude možné včas preniesť dáta na nahrávacie médium. Môže to mať za následok p
r
eskakovanie zvuku. V takom prípade sa počas
snímania alebo po dokončení snímania zobrazí hlásenie [Data Write Error]. Po prenose dát do počítača naformátujte nahrávacie médium.
Informácie o snímaní presahujúcom 4 GB:
Keď veľkosť jedného súboru prekročí 4 GB, snímanie sa zastaví.
Snímanie videosek vencií n
Sníma nie videosek vencií
n
4 Stlačením tlačidla STOP (4) zastavte
snímanie.
• [L] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji. g Dĺžka súboru
Pred ďalším snímaním odporúčame nahrávacie
médium naformátovať v rekordéri ( S
tr. 86).
• V prípade voliteľnej exkluzívnej súpravy diaľkového ovládania RS30W ( S
tr. 101) sa snímanie spustí ihneď po jednom stlačení tlačidla nahrávania.
2
45
SK
a
a
Nastav enie hlasi tosti
1 Stlačením tlačidla `OK počas snímania
zmeňte funkciu tlačidiel + a
.
a Indikátor ovládania hlasitosti
2 Tlačidlami + a nastavte požadovanú
hlasitosť.
• Hlasitosť je možné nastaviť v rozsahu od [00] do [30].
Sníma nie videosek vencií
n
Použív anie zoomu
1 Stlačením tlačidla `OK počas snímania
zmeňte funkciu tlačidiel + a
.
a Indikátor zoomu
2 Tlačidlom + alebo počas snímania
upravte rozsah snímania.
[+]: Prepnutie na teleskopické zobrazenie. []: Prepnutie na širokouhlé zobrazenie.
• K
eď začnete používať zoom, lišta zoomu sa
zobrazí na hlavnom LCD displeji.
Snímanie videosek vencií n
Lišta zoomu
2
46
SK
L
L
R
R
Snímanie videosek vencií n
Nastav enia týka júce sa sní mania
Zvoľte pož adované nastavenia na základe pr
ostredia, v ktorom budete snímať a účelu
použitia ( S
tr. 68 – Str. 70).
[Image Quality] ( S
tr. 68)
Nastavenie rozlíšenia a kvality zvuku videosek vencie, ktorú budete snímať.
[Main LCD Display] (
S
tr. 68)
Nastavenie, či má byť hlavný LCD displej počas snímania zapnut ý alebo vypnut ý.
[Reverse Angle Record ing] (
S
tr. 68)
Nastavenie snímania s
rekordérom otočeným
hore nohami.
[Magic Movie] (
S
tr. 69)
Použitie špeciálnych efektov pre snímanie v
ý
razných a expresívnych
videosekvencií.
[Image Stabil izer] ( S
tr. 69)
Minimalizácia rozostrenia spôsobeného chvením rekordéra alebo pohybom objektu počas snímania.
[Meteri ng] (
S
tr. 69)
Výber rozsahu pre me
ranie jasu.
[White B alance] (
S
tr. 69)
Nastavenie vyváženia bielej na základe snímanej scény.
[Expos ure Comp.] (
S
tr. 70)
Nastavenie vhodnej expozície.
[High ISO Mode] (
S
tr. 70)
Nastavenie citlivosti pri snímaní.
Sníma nie videosek vencií
n
Sníma nie s rekor dérom otoče ným hore noh ami
Táto funkcia je užitočná, keď snímate v prostredí, kde sa okolo vás nachádza množstvo ľudí alebo ak je pri snímaní problematické zachytiť snímaný o
b
jekt v zábere hľadáčika.
Pred snímaním s rekordérom otočeným hore nohami nastavte funkciu [R everse Angle Re cording] na možnosť [On] (
S
tr. 68).
Sníma nie s funkc iou nahráv ania z opačn ého uhla:
Keď používate rekordér otočený hore nohami ta
k, ako je to znázornené na obrázku, ľavý a prav ý kanál vstavaného stereofónneho mikrofónu sa automaticky vymenia, takže budete môcť snímať rovnakým spôsobom ako za normálnych podmienok.
Normálne snímanie
Nahrávanie s
rekordérom hore
nohami
Pr
i nahrávaní s rekordérom hore nohami sa na
hlavnom LCD displeji zobrazuje indikátor o.
2
47
SK
Nastav enia nahra tého zvuk u snímky
Môžete konf igurovať nastavenia zvuku nahratého počas snímania ( S
tr. 65 – Str. 67). Tieto nastavenia je praktické používať v kombinácii s nastaveniami snímania [
Record ing Settings].
[Mic Sens e] ( S
tr. 65)
Slúži na nastavenie citlivosti pri nahrávaní.
[Rec Level] ( S
tr. 65)
Môžete nastaviť automatickú úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne.
[Low Cut Filter] (
S
tr. 66)
Táto funkcia dokáže znížiť hluk z
klimatizácií, projektorov a iné
podobné hluky.
[Self Timer] ( S
tr. 66)
Umožňuje nastaviť funkciu samospúšte.
[Rec Monitor] ( S
tr. 67)
Vyber te, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor EAR.
[Plug-inPower] (
S
tr. 67)
Vyber te, či chcete používať ak
tívne napájanie v závislosti
od externého mikrofónu zapojeného do konektora M IC.
[Input Jack] (
S
tr. 67)
Vyber te, či chcete zapojiť externé zariadenie do konektora MIC a
použiť konektor ako konek tor LINE IN pre nahrávanie, alebo či chcete pripojiť externý mikrofón pre nahrávanie.
Nahráv anie z exte rného mik rofónu
Zvuk môžete nahrávať cez pripojený ex terný mikrofón. Zariadenie nepripájajte k rekordéru ani neodpájajte od rekordéra počas snímania. Po
drobnejšie informácie o pripojení externého mikrofónu a o externých mikrofónoch, ktoré je možné používať s týmto rekordérom nájdete na S
tr. 40.
Súborom nasnímaným pomocou tohto rekordéra sa názvy priradia automaticky.
1 Mesiac: 1 až C (A = október, B = november,
C = december).
2 Deň:
0
1 až 31.
3 Číslo súboru:
Č
ísla súborov sa priraďujú postupne
za sebou.
4 Prípon a: Pr
ípony názvov súborov videosekvencií
nasnímaných týmto rekordérom.
• F
ormát MOV .MOV
PB03 0001 .MOV
1 3 42
Snímanie videosek vencií n
Sníma nie videosek vencií
n
48
3
SK
Prehrávanie A
2 Stlačením tlačidla `OK spustite
prehrávanie.
Prehrávanie
1 V požadovanom priečinku vyberte
súbor, ktorý chcete prehrať (S
tr. 32).
• [] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
• Keď sa spustí prehrávanie, hlavný LCD displej sa vypne.
a Dĺžka súboru b
Číslo súboru
c
Indikátor úrovne
d
Uplynutý čas prehrávania
R
ekordér dokáže prehrávať súbory vo formáte
WA
V a MP3. Ak chcete prehrávať súbory nahraté na iných zariadeniach, najskôr ich musíte preniesť (s
kopírovať) z počítača.
Tlačidlo + − Tlačidlo `OK
Tlačidlo S
TOP (4)
3 Tlačidlami + a nastavte vhodnú
úroveň hlasitosti.
• Hlasitosť je možné nastaviť v rozsahu od [00] do [30].
a
c
b
d
4 Stlačte tlačidlo STOP (4) na mieste, na
ktorom chcete zastaviť prehrávanie.
• [L] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
• Tým sa prehrávanie zastaví uprostred súboru. Po aktivovaní funkcie obnovenia sa miesto z astavenia zapamätá aj po vypnutí napájania. Pri ďalšom zapnutí rekordéra je možné obnoviť prehrávanie o
d
zapamätaného miesta zastavenia.
Prehrávanie
A
49
3
SK
Prehrávanie
A
Nastav enia týka júce sa pre hrávania
[Play Mod e] ( S
tr. 71)
Môžete z voliť režim pre hrávania, ktor ý vyhovuje vaš im požiad avkám.
[Equal izer] (
S
tr. 71)
Ak zmení te nastavenia ek valizéra, môžete si h udbu vychutna ť s
obľúbe ným nastavením
vlastn ostí zvuku.
[Visu alizer] ( S
tr. 71)
Počas pre hrávania hlasov ých súborov mô žete nechať zobra zovať obrázk y.
Prehr ávanie cez s lúchadl á
Súbory môžete počúvať aj po pripojení slúchadiel do zdierk y EAR na rekordéri.
• P
ri použití slúchadiel sa reproduktor rekordéra
vypne.
Pozn ámky
• Pred pripojením slúchadiel znížte hlasitosť. P
redídete tým podráždeniu sluchu.
• P
ri počúvaní so slúchadlami nenastavujte príliš vysokú hlasitosť. Mohlo by to spôsobiť poruchu sl
uchu a znížiť citlivosť sluchu.
Do konek tora EAR
Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9.
• [ß] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
• Uvoľnením tlačidla 9 sa posúvanie zastaví.
Stlačením tlačidla `OK obnovíte prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo
9.
• Po uvoľnení tlačidla 9 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní.
• Ak sa v súbore nachádza indexová alebo časová značka, rekordér sa zastaví na danom mieste ( S
tr. 52).
• Po dosiahnutí konca súboru sa rekordér zastaví. Držaním tlačidla 9 pokračujete v posune d
opredu od začiatku ďalšieho súboru.
Posun do predu
Prehrávanie A
Pozn ámka
• Keď je nastavenie [V
isuali zer] v ponuke
[Play Menu] n
astavené na možnosť [On], počas
prehrávania hlasov ých súborov sa na hlavnom LCD displeji bude zobrazovať nastavený efekt vizualizácie (
S
tr. 71).
50
3
SK
Posun do zadu
Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0.
• [] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
• Uvoľnením tlačidla 0 sa posúvanie zastaví.
Stlačením tlačidla `OK obnovíte prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo
0.
• Po uvoľnení tlačidla 0 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní.
• Ak sa v súbore nachádza indexová alebo časová značka, rekordér sa zastaví na danom mieste ( S
tr. 52).
• Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 0 po
kračujte v spätnom posune od konca
predchádzajúceho súboru.
Vyhľ adanie zač iatku súb oru
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte tlačidlo 9.
• Rekordér preskočí na z ačiatok ďalšieho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok aktuálneho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, dvakrát stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok predchádzajúceho súboru.
Pozn ámka
• Ak počas prehrávania preskočíte na začiatok s
úboru, rekordér zastaví na pozícii indexovej
zn
ačky. Ak úkon v ykonáte v režime zastavenia,
indexová značka bude preskočená ( S
tr. 52).
Prehrávanie A
Prehrávanie
A
51
3
SK
Hudob ný súbor
Ak rekordér nedokáže prehrať prenesené hudobné súbory, skontrolujte, či ich vzorkovacia frekvencia a
bitový tok je v rozsahu podporovanom prehrávačom. Kombinácie podporovaných vz
orkovacích frekvencií a bitov ých tokov
hudobných súborov sú uvedené nižšie.
Formát súboru
Vzorkova cia frek vencia
Bitov ý tok
Formát WAV
44,1 kHz, 4 8 kHz, 88,2 kH z, 96 kHz
16 bitov aleb o 24 bitov
Formát MP3
MPEG1 Layer 3:
32 kHz; 44 ,1 kHz; 48 kHz
MPEG2 Lay er3:
16 kHz; 22,05 k Hz; 24 kHz
8 až 320 kb/s
• MP3 súbory s variabilným bitovým tokom
(s premenlivým bitovým tokom konverzie) sa nemusia prehrávať správne.
• Tento rekordér dokáže prehrávať len súbory
WAV nahraté v lineárnom PCM formáte. Iné súbory WAV sa nedajú prehrávať.
• A
j napriek tomu, že rekordér podporuje prehrávanie určitého formátu súboru, re
kordér nepodporuje každý enkodér.
Prehrávanie A
Prehrávanie
A
52
3
SK
• Pre pridávanie indexových značiek musí byť funkcia indexovania zaregistrovaná na tlačidle Fn ( S
tr. 7
4).
Nastav enie index ovej značk y
Vďaka indexovým značkám môžete pohotovo nájsť dô
ležité miesta v nahrávke pri rýchlom posúvaní dopredu a dozadu, a pri vyhľadávaní súborov. Indexové značky môžete pridať iba počas nahrávania vo formáte PCM na tomto rekordéri alebo do súborov vo formáte PCM nahraných na tomto rekordéri.
1 Na mieste, kde chcete pridať indexovú
značku stlačte tlačidlo Fn.
• Na sekundárnom LCD displeji sa zobrazí číslo a vloží sa indexová značka.
• Po umiestnení indexovej značky bude nahrávanie, snímanie alebo prehrávanie po
kračovať a môžete na iné miesta vkladať
ďalšie značky podobným spôsobom.
Nastavenie indexovej značky A
Odstr ánenie in dexovej znač ky
1 Vyberte súbor, v ktorom sa nachádzajú
indexové značky, ktoré chcete vymazať.
2 Tlačidlami 9 a 0 vyberte indexovú
značku, ktorú chcete vymazať.
3 Stlačte tlačidlo ERASE počas približne
2 sekúnd, keď sa na sekundárnom LCD displeji zobrazuje číslo indexovej značky.
• Indexová značka sa odstráni.
Čísla indexových značiek, ktoré nasledovali po vymazaných číslach, sa automaticky zn
ížia o 1.
Pozn ámky
• Počas nahrávania a prehrávania je hlavný LCD d
isplej vypnutý.
• D
o súboru môžete uložiť až 16 indexových značiek. Pokiaľ sa pokúsite vložiť viac ako 16
indexov ých značiek, na displeji sa zobrazí
upozornenie [Ind ex Full].
• Do
uzamknutého súboru nie je možné vkladať ani
z neho vymazávať indexové značky ( Str. 7
2).
• Indexovú značku nie je možné pridať do súboru videosekvencie nasnímanej rekordérom alebo do súboru vo formáte MP3.
Nastavenie indexovej značky
A
53
3
SK
Prehrávanie videosekvencií
n
Prehrávanie videosekvencií n
2 Stlačením tlačidla `OK spustite
prehrávanie.
1 Zvoľte súbor videosekvencie, ktorý
chcete prehrať (S
tr. 32).
• [] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
a Dĺžka súboru b
Číslo súboru
c
Indikátor úrovne
d
Uplynutý čas prehrávania
M
ôžete prehrávať súbor y videosekvencií nasnímaných týmto rekordérom. Rekordér je tiež m
o
žné pripojiť k TV prijímaču, takže si budete môcť vychutnať videosekvencie vo vysokom rozlíšení na veľkej obrazovke.
Tlačidlo + − Tlačidlo `OK
Tlačidlo S
TOP (4)
3 Tlačidlami + a nastavte vhodnú
úroveň hlasitosti.
• Hlasitosť je možné nastaviť v rozsahu od [00] do [30].
4 Stlačte tlačidlo STOP (4) na mieste, na
ktorom chcete zastaviť prehrávanie.
• [L] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
Pozn ámka
• Videosekvencie nasnímané iným zariadením n
ež týmto rekordérom a súbory videosekvencií importované z počítača sa nemusia prehrať správne.
a
c
b
d
54
3
SK
Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 9.
• [ß] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
• Uvoľnením tlačidla 9 sa posúvanie zastaví.
Stlačením tlačidla `OK obnovíte prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo
9.
• Po uvoľnení tlačidla 9 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní.
• Po dosiahnutí konca súboru sa rekordér zastaví. Držaním tlačidla 9 pokračujete v posune d
opredu od začiatku ďalšieho súboru.
Posun do predu Posun do zadu
Keď je rekordér v režime zastavenia v zobrazení súboru, stlačte a podržte stlačené tlačidlo 0.
• [] sa zobrazí na sekundárnom LCD displeji.
• Uvoľnením tlačidla 0 sa posúvanie zastaví.
Stlačením tlačidla `OK obnovíte prehrávanie od miesta zastavenia.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte a podržte stlačené tlačidlo
0.
• Po uvoľnení tlačidla 0 bude rekordér pokračovať v normálnom prehrávaní.
• Po dosiahnutí začiatku súboru sa rekordér zastaví. Ďalším stlačením tlačidla 0 po
kračujte v spätnom posune od konca
predchádzajúceho súboru.
Prehrávanie videosekvencií n
Prehrávanie videosekvencií
n
55
3
SK
Prehrávanie videosekvencií
n
Vyhľ adanie zač iatku súb oru
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte tlačidlo 9.
• Rekordér preskočí na z ačiatok ďalšieho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok aktuálneho súboru.
Keď je rekordér v režime prehrávania, dvakrát stlačte tlačidlo 0.
• Rekordér preskočí na z ačiatok predchádzajúceho súboru.
Prehrávanie videosekvencií n
56
3
SK
Prehrávanie videosekvencií na TV prijímači
Na pripojenie rekordéra k TV prijímaču kompatibilnému s vysokým rozlíšením môžete použiť ľubovoľný komerčne dostupný mini HDMI kábel (typ D).
Pred prepojením rekordéra s T V prijímačom obidve zariadenia vypnite.
Prepo jenie pros tredníc tvom min i HDMI kábla
1 Zapojte mini HDMI kábel do HDMI
konektora na TV prijímači.
2 Zapojte mini HDMI kábel do HDMI
k
onektora na rekordéri.
3 Z
apnite TV prijímač a funkciu vstupu
[I
nput] prepnite na [HDMI].
4 Z
apnite rekordér.
5
Zvoľte súbor videosekvencie, ktorý
c
hcete prehrať (S
tr. 32).
6
Stlačením tlačidla `OK spustite
prehrávanie.
Pozn ámky
• TV norma televízora sa odlišuje v závislosti od k
onkrétnej krajiny a regiónu. Zmeňte nastavenie
výstupného signálu v nastavení [
HDMI]
rekordéra tak, aby sa zhodovalo so signálom na
TV prijímači ( S
tr. 74).
• Podrobnejšie informácie o zmene nastavenia vstupu na T V prijímači nájdete v návode na obsluhu T V prijímača.
• P
oužite HDMI kábel, k torý vyhovuje mikro HDMI konektoru na rekordéri a HDMI konektoru TV prijímača.
• V
závislosti od nastavení TV prijímača môže byť zobrazený obraz a zobrazované informácie orezané.
• K
ým je rekordér pripojený prostredníctvom HDMI kábla, nie je možné nahrávať z vuk ani snímať videosekvencie.
R
ekordér nepripájajte k inému zariadeniu s HDMI výstupom. Mohli by ste t ým zapríčiniť poruchu.
• K
eď je rekordér pripojený k počítaču prostredníctvom USB kábla, nepripájajte k
rekordéru HDMI kábel.
• Kým je rekordér pripojený prostredníctvom HDMI kábla, hlavný LCD displej sa nezapne.
• K
eď rekordér pripojíte k TV prijímaču, ktorý podporuje výstup so vzorkovacou frekvenciou 96
kHz a 88,2 kHz, zvuk sa bude prehrávať len cez reproduktor TV prijímača a nie cez reproduktor rekordéra alebo slúchadlá.
• K
eď rekordér pripojíte k TV prijímaču, ktorý nepodporuje výstup so vzorkovacou fr
ekvenciou 96 kHz a 88,2 kHz, zvuk sa bude prehrávať len cez reproduktor rekordéra alebo sl
úchadlá a nie cez reproduktor T V prijímača.
Mikro HD MI konektor
HDMI káb el
Prehrávanie videosekvencií n
Prehrávanie videosekvencií
n
57
3
SK
1 Vyberte súbor, v ktorom sa nachádza
úsek, ktorý chcete opakovane p
r
ehrávať, a spustite prehrávanie.
Táto funkcia umožňuje opakované prehrávanie časti prehrávaného súboru.
2 Na mieste, v ktorom chcete začať
opakované prehrávanie úseku, s
t
lačte tlačidlo A-B REPEAT
.
• [w] bude blikať na sekundárnom LCD displeji.
Pozn ámka
• Ak počas opakovaného prehrávania úseku v
ložíte alebo odstránite indexovú značku
(
S
tr. 52), zruší sa opakované prehrávanie
úseku a obnoví sa normálne prehrávanie.
Zruše nie funkci e opakovan ého prehrá vania úsek u
A-B RE PEAT
tlači dlo
• Keď bliká indikátor [ w], rýchly posun
dopredu alebo dozadu ( S
tr. 49) sa dá vykonávať rovnak ým spôsobom ako počas normálneho prehrávania, čím môžete rýchlo p
r
ejsť k požadovanému koncu úseku.
• Ak počas blikania indikátora [ w] dosiahnete koniec súboru, bod [x] sa nastaví ako koniec sú
boru a spustí sa opakované prehrávanie.
3 Na mieste, v ktorom chcete skončiť
opakované prehrávanie úseku, znova stlačte tlačidlo A
-B REPEAT.
• Rekordér nepretržite prehráva daný úsek až do zrušenia funkcie opakovaného prehrávania úseku.
Opakované prehrávanie úseku sa zruší stlačením ktoréhokoľ vek z nasledovných tlačidiel.
a Stlačenie tlačidla `OK alebo STOP (4)
Stlačením tlačidla `OK alebo STOP (4) sa zruší opakované prehrávanie úseku a zastaví sa prehrávanie.
b Stlačenie tlačidla 9
Stlačením tlačidla 9 sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér preskočí na začiatok nasledujúceho súboru.
c Stlačenie tlačidla 0
Stlačením tlačidla 0 sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér preskočí na začiatok aktuálneho súboru.
d Stlačenie tlačidla A-B REPEAT
Stlačením tlačidla A- B REPEAT sa zruší opakované prehrávanie úseku a rekordér sa vráti do režimu normálneho prehrávania.
Spustenie opakovaného prehrávania úseku A n
Spustenie opakovaného prehrávania úseku
A
n
58
3
SK
Mazanie A n
Mazanie súborov
Je možné odstrániť v ybratý súbor zo zložky.
1 Vyberte súbor, ktorý chcete vymazať
(S
tr. 32).
3 Tlačidlom + alebo vyberte položku
[F
ile Erase]
.
2 Keď je rekordér v režime zastavenia
v zobrazení zoznamu súborov, stlačte tlačidlo
ERASE.
Tlačidlo + − Tlačidlo `OK
Tlači dlo ERASE
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete úkon, rekordér sa vráti do režimu zastavenia.
5 Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
Mazanie
A
n
59
3
SK
Mazanie
A
n
6 Stlačte tlačidlo `OK.
• Hlásenie na displeji sa zmení na [E rase!] a spustí sa mazanie.
• [
Erase Do ne]: zobrazí sa po vymazaní
súboru. Čísla súborov sa automaticky nanovo priradia.
Vymazávanie všetkých súborov v priečinku
Je možné súčasne odstrániť všetky súbory v priečinku.
1 Vyberte priečinok, ktorý chcete
vymazať (S
tr. 32).
Tlačidlo + − Tlačidlo `OK
Tlači dlo ERASE
2 Keď je rekordér v režime zastavenia
v zobrazení zoznamu zložiek, stlačte tlačidlo ERASE.
• Ak v priebehu 8 sekúnd nevyberiete úkon, rekordér sa vráti do režimu zastavenia.
Mazanie A n
60
3
SK
3 Tlačidlom + alebo vyberte položku
[E
rase in Folder]
.
4 Stlačte tlačidlo `OK.
5 Tlačidlom + zvoľte položku [Start].
6 Stlačte tlačidlo `OK.
• Hlásenie na displeji sa zmení na [E rase!] a spustí sa mazanie.
• Po vymazaní priečinka sa zobrazí hlásenie [Erase D one]
.
Mazanie A n
Mazanie
A
n
61
3
SK
Mazanie A n
Vymazanie časti súboru
Môžete vymazať neželanú časť súboru.
1 Spustite prehrávanie súboru,
ktorého časť chcete vymazať.
• Prejdite v súbore na miesto, ktoré chcete vymazať. Ak je súbor dlhý, na miesto, ktoré chcete vymazať, sa presuňte pomocou tlačidla 9 .
Tlači dlo ERASE
Pred vymazaním časti súboru vám odporúčame vy tvoriť kópiu pôvodného súboru (
S
tr. 79, Str. 92).
2 Na začiatku úseku, ktorý chcete
vymazať, stlačte tlačidlo ERASE.
3 Na konci úseku, ktorý chcete vymazať,
stlačte znova tlačidlo ERASE.
• [Start point] a [End p oint] striedavo blikajú
na sekundárnom LCD displeji.
• Na
displeji sa zobrazí nápis [Partial erasing !]
a zv
olený úsek sa začne vymazávať. Keď sa
zobrazí nápis [Partial eras e complete d], vymazávanie je dokončené.
• P
rehrávanie sa zastaví na konci vymazaného
úseku.
• A
k tlačidlo E RASE nestlačíte v priebehu
8
sekúnd, operácia v ymazania časti súboru sa zruší a rekordér sa vráti do režimu prehrávania.
• [E
rase sta rt] bude blikať na sekundárnom
LCD displeji.
• K
ým bliká hlásenie [Erase start], prehrávanie
po
kračuje a môžete sa zvyčajným spôsobom posúvať dozadu alebo dopredu a rýchlo tak vyhľadať koniec úseku, ktorý sa má v ymazať. Ak počas blikania tohto hlásenia dosiahnete koniec súboru, táto pozícia sa nastaví ako koniec úseku, ktorý sa má vymazať.
4 Stlačte tlačidlo ERASE.
Mazanie
A
n
62
3
SK
Mazanie A n
Pozn ámky
• Vymazaný súbor už nie je možné obnoviť. P
ri mazaní postupujte opatrne.
• Dátum vy tvorenia súboru sa po vymazaní časti súboru nezmení.
• K
eď vymažete časť súboru videosekvencie, zvolená začiatočná a koncová pozícia môžu byť posunuté približne o maximálne 1 sekundu.
• Uzamknuté súbory a súbory nastavené ako iba na čítanie sa neodstránia (
S
tr. 72).
• Ak zložka obsahuje súbor, ktorý rekordér nedokáže rozpoznať, daný súbor a zložka, v ktorej sa tento súbor nachádza, nebudú vymazané. Ak chcete taký to súbor vymazať, pr
ipojte rekordér k počítaču.
• Dokončenie formátovania môže tr vať viac než 10 sekúnd. Počas spracúvania súborov nevykonávajte nasledovné operácie, pretože sa
môžu poškodiť súbor y.
1 Odpojenie sieťového adaptéra počas
s
pracúvania.
2 Vybratie batérie počas spracúvania. 3
Vybratie kart y SD počas spracúvania.
O
krem toho starostlivo skontrolujte zvyšnú úroveň batérie, aby sa zaručilo, že počas sp
racúvania sa neminie energia v batérii.
Mazanie
A
n
63
4
SK
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuky
1 Keď je rekordér v režime zastavenia,
stlačte tlačidlo MENU.
Nastavenia ponuky
• Na displeji sa zobrazí ponuka.
3 Tlačidlom `OK presuňte kurzor na
položku, ktorú chcete nastaviť.
4 Tlačidlom + alebo sa presuňte na
položku, ktorú chcete nastaviť.
5 Stlačte tlačidlo `OK or 9.
• Presun na nastavenie vybratej položky.
Položky v ponukách sú usporiadané do záložiek. Najskôr vyberte záložku a potom sa presuňte na požadovanú položku a nastavte ju. Nasledujúci postup v ysvetľuje spôsob nastavenia každej položk y ponuky.
Tlači dlo + − Tlači dlo `OK
Tlači dlo M
ENU
2 Stlačením tlačidla + alebo sa
presuňte na záložku s položkou, ktorú chcete nastaviť.
• Zobrazenie menu môžete zmeniť posunutím kurzora karty nastavení.
6 Pomocou tlačidiel + a upravte
nastavenie položky.
64
4
SK
7 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Na obrazovke sa zobrazí informácia o uložení nastavení.
• Stlačením tlačidla 0 bez stlačenia tl
ačidla `O K sa nastavenia zrušia a v ykoná
s
a návrat na predchádzajúcu obrazovku.
8 Stlačením tlačidla MENU zatvorte
obrazovku ponuky.
Pozn ámka
• Ak sa počas nastavovania položiek ponuky 3
minúty nedotknete žiadneho tlačidla, rekordér
sa vypne a vybratá položka sa nepoužije.
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
65
4
SK
Postup nastavenia ponuky
CRec Menu
Mic Sen se A n
Citlivosť mikrofónu je možné nastaviť tak, aby vyhovovala potrebám nahrávania. [High]:
Re
žim vysokej citlivosti, v ktorom je možné
nahrávať okolité ruchy.
[Low]:
Štandardná úroveň citlivosti mikrofónu. Tento re
žim vyberte v prípade, že úroveň zdrojového zvuku je dostatočne vysoká, naprí klad vystúpenie skupiny.
Pozn ámka
Ak chcete zreteľne nahrať hlas rečníka, nastavte citlivosť mikrofónu [Mi
c Sense] na možnosť
[Low] a
pri nahrávaní držte vstavaný stereofónny mikrofón rekordéra v blízkosti úst rečníka (5 – 10 cm).
Rec Level A n
Prístroj môžete nastaviť na automatické alebo manuálne upravenie úrovne nahrávania.
1 Zvoľte možnosť [Manual] alebo [Auto].
[Manual]:
Nahrávanie sa vykoná s manuálne nastavenou úrovňou nahrávania.
[Auto]:
Na
hrávanie sa vykoná s automatick y nastavenou úrovňou nahrávania. Je to už
itočné v prípade, že chcete nahrávať
okamžite.
• A
k zvolíte možnosť [Ma nual], prejdite
na
krok 2.
2 Vyberte funkciu obmedzovača.
[Limiter ON]:
Táto funkcia upraví vstupnú úroveň, keď sa náhle zvýši hlasitosť. Predíde sa tým skresleniu zvuku.
[Limiter OFF]:
Vypnutie tejto funkcie.
Nastavte úroveň nah rávania:
1 Počas nahrávania, snímania alebo
pozastavenia nastavte tlačidlami 9 a
0
úroveň nahrávania.
Postup nastavenia ponuk y
Rec Mode A
Rekordér podporuje formát nahrávania lineárnej impulzne kódovanej modulácie (PCM), čo umožňuje vy
tvárať nahrávky s kvalitou zvuku rovnocennou alebo prevyšujúcou kvalitu CD diskov, a formát MP3, ktorý umožňuje uložiť súbory s vysokou mierou kompresie. To znamená, že si môžete vybrať, či uprednostníte kvalitu zvuku alebo dĺžku nahrávania.
1 Vyberte formát nahrávania.
[PCM]:
Nekomprimovaný formát zvuku, ktorý sa po
užíva na hudobné CD disk y a pod.
[MP3]:
MPEG je medzinárodný štandard ustanovený pracovnou skupinou medzinárodnej organizácie pre štandardiz áciu ISO.
2 Vyberte kvalitu nahrávania.
Keď zvolíte možnosť [PCM]:
[96 kHz/24 bit] až [44.1 kHz/16 bit]
Keď zvolíte možnosť [MP3]:
[320 kbps] až [128 kbps]
Pozn ámky
• Pri nastavení formátu nahrávania MP3 sa v
zorkovanie bude kódovať a spracúvať
rýchlosťou 44,1 kHz.
• P
ri vysokej kvalite nahrávania sa zvýši aj veľkosť súborov s nahrávkami. Pred nahrávaním skontrolujte, či je v pamäti dostatok miesta.
• Keď je rekordér v režime videosek vencií,
nastavenie [Rec Mod e] nebude ovplyvnené. Pr
e nastavenie režimu nahrávania, nastavte
v režime videosek vencií nastavenie [
Image
Quality] vo funkcii [Record ing Settings]
(
S
tr. 68).
66
4
SK
Low Cut Fil ter A n
Rekordér obsahuje funkciu filtra nízkych frekvencií (hornopriepustný filter) na minimalizáciu ní
zkofrek venčných zvukov a čistejšie nahrávanie hlasu. Táto funkcia dokáže znížiť hluk z klimatizácií, projektorov a iné podobné hluky. [Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
[100Hz]:
To
to nastavenie zníži hluk z klimatizácií
a projektorov. Je účinné pri nahrávaní vnútri.
[300H z]:
To
to nastavenie použite, keď s nastavením
[100 Hz] n
ie je možné dosiahnuť požadovaný
účinok.
Pozn ámka
• Keď je nastavenie [I
nput Jack] nastavené na
možnosť [Line], funkcia filtra nízkych frekvencií (hornopriepustný filter) je deaktivovaná ( S
tr. 6
7).
Self Ti mer A n
Funkcia samospúšte umožňuje po úplnom stlačení tlačidla R EC (s) nechať uplynúť určitý čas a až p
otom začať nahrávať alebo snímať. Túto funkciu
nastavte podľa účelu nahrávania alebo snímania. [Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
[beep 5s ec]:
R
e
kordér bude 5 sekúnd pípať a 3 sekundy pred začatím nahrávania alebo snímania začne blikať svetelný indikátor PEAK/LED.
[beep 12sec]:
R
e
kordér bude 12 sekúnd pípať a 3 sekundy pred začatím nahrávania alebo snímania začne blikať svetelný indikátor PEAK /LED.
[metalic5sec]:
5
sekúnd sa bude ozý vať rytmické odpočítavanie a 3 sekundy pred začatím nahrávania alebo snímania začne blikať sv
etelný indikátor PEAK /LED.
[metalic12sec]:
12
sekúnd sa bude ozý vať rytmické odpočítavanie a 3 sekundy pred začatím nahrávania alebo snímania začne blikať sv
etelný indikátor PEAK /LED.
Pozn ámky
• Ak chcete zrušiť spustenú samospúšť, stlačte t
lačidlo STOP (4).
• S
nímanie so samospúšťou sa po jednej snímke
automaticky zruší.
• K
eď je nastavenie [LED] nastavené na
možnosť [Off], LED indikátor nebude počas odpočítavania samospúšte blikať. Po uplynutí času nastaveného pre samospúšť sa automaticky spustí nahrávanie alebo snímanie (
S
tr. 73).
• Keď je nastavenie [Beep] nastavené na možnosť [Off ], počas odpočítavania samospúšte sa nebude oz ývať pípanie. Po uplynutí času nastaveného pre samospúšť sa automaticky spustí nahrávanie alebo snímanie (
S
tr. 73).
Pozn ámky
• Ak je zvolená možnosť [A
uto], úroveň
nahrávania sa nastaví automatick y. Ak je zvolená možnosť [M anual], môžete manuálne nastaviť úroveň nahrávania.
A
k je zvolená možnosť [Auto], funkcia
obmedzovača bude deaktivovaná. Pri hlasnom zvuku sa indikátor úrovne celý presunie až na p
r
avý okraj a svetelný indikátor PEAK/LED sa rozsvieti. V takomto prípade sa nahrá skreslený zvuk, pretože úroveň zvuku je príliš v ysoká. Ak sa skreslenie zvuku neodstráni ani po upravení úrovne nahrávania, zmeňte nastavenie citlivosti mikrofónu (
S
tr. 65) a skúste znova upraviť
úroveň nahrávania.
• Ak
rekordér zachytáva príliš silný zvuk, môže
sa vyskytnúť šum napriek nastaveniu položky [Rec L
evel] na možnosť [Auto] alebo [Limiter ON].
• Úroveň môžete nastaviť v rozmedzí [01] až [12].
Čí
m vyššie je číslo, tým vyššia je úroveň a vyššia
je pozícia indikátora na stupnici.
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
67
4
SK
Rec Moni tor A n
Vyber te, či sa má nahrávaný zvuk reprodukovať cez konektor slúchadla. [On]:
Aktivácia funkcie monitora nahrávania. Zvuk sa bude reprodukovať cez konektor EAR.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie. Zvuk sa nebude reprodukovať cez konektor EAR .
Pozn ámka
• P
ri pripojení externého reproduktora počas
n
ahrávania existuje riziko výskytu spätnej väzby. Ako monitor nahrávania sa odporúča používať slúchadlá, alebo počas nahrávania nastav te položku [Rec Monitor] na možnosť [Off ].
Plug- inPower A n
Je možné používať aj aktívne napájané externé mikrofóny. Možnosť napájania externých mikrofónov cez konektorovú zásuvku sa dá nastaviť. [On]:
Ak je funkcia aktívneho napájania aktivovaná, do pripojeného ex terného mikrofónu sa cez konektorovú zásuvku mikrofónu bude dodávať napätie. Túto možnosť vyberte, keď používate ex
terné mikrofóny s aktívnym napájaním
( S
tr. 40).
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie. Túto možnosť v yberte, keď používate externé mikrofóny bez ak tívneho napájania.
Pozn ámky
• K
eď je nastavenie [I
nput Jac k] nastavené na
možnosť [Line], funkcia aktívneho napájania je deaktivovaná.
• Ak je pripojený mikrofón, ktorý nepodporuje funkciu ak tívneho napájania, vypnite funkciu napájania mikrofónu nastavením na možnosť [Off ] (Vyp.), pretože by počas nahrávania mohol vznikať šum.
• F
antómové napájanie nie je možné dodávať ani
v prípade nastavenia napájania mikrofónu na možnosť [On].
Input Ja ck A n
Vyber te, či sa má konektor M IC na rekordéri použiť na pripojenie externého mikrofónu alebo sa má použiť ako konektor LINE IN na pripojenie externého zariadenia. [Microphone]:
Túto možnosť nastavte pri pripojení externého mikrofónu.
[Line]:
Túto možnosť nastavte pri pripojení externého zariadenia, aby sa konektor p oužil ako konektor LINE IN.
Pozn ámka
• K
eď je nastavenie [I
nput Jac k] nastavené na
možnosť [Line], funkcia filtra nízkych frekvencií (hornopriepustný filter) je deaktivovaná (
S
tr. 66).
V-Sync. Re c A
Pozri „Nahrávanie s ynchronizované s hlaso m [V-Sync. Rec] A“ ( S
tr. 76).
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
68
4
SK
JRecording Settings
Image Q uality n
Môžete nastaviť kvalitu obrazu (rozlíšenie) videosekvencie, ktorú budete snímať. Zvoľte si obrazov ý režim na základe účelu použitia. Súčasne s
kvalitou obrazu tiež môžete nastaviť kvalitu
zvuku videosek vencie.
1 Zvoľte kvalitu obrazu.
[1920 ×1080 30fps] [1280 × 720 30 fps] [640 × 480 30fps]:
• K
eď rozlíšenie nastavíte na vyššie hodnoty (počet pixelov), budete môcť snímať detailnejšie záznamy, výsledné súbor y vš
ak budú väčšie. Nastavte kvalitu obrazu
na základe účelu použitia.
2 Vyberte kvalitu nahrávania.
Keď je zvolené nastavenie [1920 x 1080 30fps]:
[PCM 96 kHz/ 24 bit] až [PCM 44.1 kHz/16 bit]
Keď je zvolené nastavenie [1280 x 720 30fps]:
[PCM 96 kHz/ 24 bit] až [PCM 44.1 kHz/16 bit]
Keď je zvol ené nastavenie [640 x 480 30 fps]:
[MP3 320 kbp s] až [MP3 128 kbps]
Pozn ámky
• P
ri vysokej kvalite nahrávania sa zvýši aj veľkosť
s
úborov s nahrávkami. Pred nahrávaním
skontrolujte, či je v pamäti dostatok miesta.
• Pri nahrávaní súborov na webové stránky so zdieľaním videozáznamov vám odporúčame rozlíšenie nastaviť na možnosť [640×480 3 0fps] a
použiť formát MP3.
• V režime videosek vencií (n) sa zvuk nahráva pri kvalite nahrávania nastavenej vo funkcii [Image Quality]
. Nastavenie konfigurované v režime
[R
ec Mode] v
ponuke [Rec Menu] sa nezmení
naspäť ( S
tr. 65).
Main LCD D isplay n
Môžete nastaviť, či sa v závislosti od miesta a prostredia používania zapne pri snímaní hlavný LCD displej. V ýdrž batérie sa zvýši, ak je počas snímania LCD displej vypnutý. [On]:
Hlavný LCD displej je zapnutý aj počas snímania.
[Off ]:
Hlavný LCD displej je počas snímania vypnutý.
Pozn ámka
• Keď snímate s v ypnutým LCD displejom, použite s
tatív alebo snímajte s rekordérom položeným
na stabilnom, rovnom podklade.
Revers e Angle Reco rding n
Keď snímate s rekordérom otočeným hore nohami, nastavte funkciu nahrávania s rekordérom hore nohami ( S
tr. 46).
[On]:
Ak
tivovanie funkcie nahrávania s rekordérom
hore nohami.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
Pozn ámka
• Po dokončení snímania sa nastavenie a
utomatick y vráti na možnosť [Of f]. Ak chcete
po
kračovať v používaní funkcie nahrávania s rekordérom hore nohami, znova konfigurujte toto nastavenie.
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
69
4
SK
Magic Mo vie n
4 druhy filtrov vám umožňujú jednoduchým spôsobom použiť rôzne efekty pri snímaní videosekvencií, vďaka čomu budete môcť zachytiť d
y
namické scény a jedinečné chvíle vlastným,
charakteristick ým spôsobom.
[On]:
Aktivovanie funkcie Magic Movie. Mô
žete zvoliť druh funkcie Magic Movie.
• Vyber te si požadovaný druh funkcie Magic
Movie spomedzi možností [Rock], [Pop], [Pinhole] a
[Sketch].
• Ak vyberiete možnosť [Rock], bude možné použiť efekty od [1] po [3].
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
Pozn ámky
• A
k je funkcia Magic Movie nastavená na
m
ožnosť [On], bude možné nahrať len súbor
videosekvencie so špeciálnymi efek tmi. Pôvodná verzia videosekvencie sa nenahrá.
N
eskôr nie je možné špeciálne efek ty použiť ani
odstrániť.
• A
k chcete nasnímať videosekvenciu normálne,
bez použitia špeciálnych efek tov, pred snímaním skontrolujte, či je nastavenie [Magic Movie] nastavené na možnosť [Off ].
Image St abilize r n
Môžete minimalizovať mieru chvenia rekordéra, ku ktorému môže dôjsť, ak snímate pri ne
dostatočnom osvetlení alebo snímate s vysokou
mierou priblíženia. [On]:
Stabiliz ácia obrazu je aktivovaná.
[Off ]:
Stabiliz ácia obrazu je deak tivovaná. Toto nastavenie vám odporúčame pri snímaní, ke
ď je rekordér fixovaný na statíve alebo
inom stabilnom podklade.
Pozn ámka
• A
k je chvenie rekordéra veľmi silné, obraz sa
n
emusí podariť stabilizovať.
Meteri ng n
Rekordér je vybavený funkciou viacbodového a bodového expozimetra. Nastavte vhodný spôsob merania na základe scény, ktorú budete snímať. [Multi -zone Metering]:
Pri snímaní sa dosiahne v yvážený jas na celej pl
oche záberu (nezávislé meranie jasu v strede
záberu a okolitých oblastiach).
[Spot Met ering]:
Pr
i snímaní v protisvetle sa nasníma objekt
v strede záberu (meranie jasu v strede záberu).
Pozn ámka
• K
eď použijete nastavenie [M
ulti-zone
Meteri ng], pri snímaní v silnom protisvetle
s
a stred záberu môže javiť tmavý.
White Ba lance n
Ak chcete dosiahnuť prirodzenejšie farby, vyberte možnosť v yváženia bielej, ktorá vyhovuje snímanej scéne. [{] Auto:
Rekordér automatick y nastavuje vy váženie bielej na z áklade snímanej scény.
[;] Sunny:
Pre snímanie vonku pri jasnej oblohe.
[<] Cloudy:
Pre snímanie vonku pri zamračenej oblohe.
[:] Fluorescent:
Pre snímanie pod denným žiarivkov ým osvetlením (domáce osvetlenie atď.).
[=] Incandescent:
Pre snímanie pod žiarovkovým osvetlením (kancelária atď.).
[|] Quick Operation:
Môžete nastaviť optimálne vy váženie bielej pre dané podmienky pri snímaní – stačí rekordér namieriť na biely predmet, napr. hárok bieleho papiera.
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
70
4
SK
Expos ure Comp. n
Štandardný jas (vhodnú expozíciu) nastavený rekordérom na základe režimu snímania môžete zvýšiť alebo znížiť, aby ste tak dosiahli požadovaný záber.
Tlačidlami + a – nastavte požadovanú expozíciu.
• Expozíciu môžete nastaviť v rozsahu [-2.0] až [+2.0], v krokoch po 1/3.
P
oznám ka
• H
odnota, ktorú nastavíte ostane uložená
v
pamäti rekordéra aj po jeho vypnutí. Pred
začatím snímania skontrolujte toto nastavenie.
High ISO M ode n
Nastavenie citlivosti pri snímaní. [Normal]:
Rekordér automatick y nastavuje citlivosť na základe snímanej scény.
[High IS O]:
Rekordér použije v yššiu citlivosť než pri nastavení [Normal ], čím sa minimalizuje rozostrenie spôsobené pohybujúcim sa objektom alebo chvením rekordéra.
Pozn ámka
• A
k nastavíte citlivosť na možnosť [H
igh ISO],
v závislosti od prostredia snímania sa môže zvýšiť miera šumu v obraze.
Keď zvolíte možnosť [Quick O peration]:
1 Namier te objektív na hárok bieleho papiera.
Hárok zaberte tak, aby vyplnil celú
obrazovku, pričom dávajte pozor, aby nevznikli tiene.
2 Stlačte tlačidlo `O
K.
• Nastaví sa vyváženie bielej.
Pozn ámka
• Zaregistrované nastavenie v yváženia bielej sa uloží do pamäte rekordéra. Nevymaže sa ani po vypnutí napájania.
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
71
4
SK
#Play Menu
Play Mod e A n
Môžete zvoliť režim prehrávania, ktor ý vyhovuje vašim požiadavkám.
Voľba požadovaného režimu prehrávania:
[File]:
Zastavenie po prehratí aktuálneho súboru.
[File Repeat]:
Opakované prehrávanie aktuálneho súboru.
[Folder]:
S
ú
vislé prehratie súborov v aktuálnej zložke až po posledný súbor a následné zastavenie prehrávania.
[Folder Repeat]:
S
ú
vislé prehrávanie súborov v aktuálnom priečinku.
[All]:
Súvislé prehratie všetkých súborov vo v
y
bratej pamäti a následné zastavenie
prehrávania.
[All Repeat]:
Súvislé opakované prehrávanie všetkých súborov vo v ybratej pamäti.
Pozn ámky
• K
eď sa v režime [F
ile] prehrávanie blíži ku
koncu posledného súboru v priečinku, na sekundárnom LCD displeji dve sekundy bliká hlásenie [End] a
rekordér sa zastaví na začiatku
posledného súboru.
• K
eď sa v režime [Folde r] prehrávanie blíži
ku k
oncu posledného súboru v priečinku, na
sekundárnom LCD displeji dve sekundy bliká hlásenie [End] a
rekordér sa zastaví na začiatku
prvého súboru v priečinku.
• V režime [All ] rekordér po prehratí posledného
boru v priečinku spustí prehrávanie od prvého súboru v nasledujúcom priečinku. Keď sa prehrávanie blíži k poslednému súboru v rekordéri, na sekundárnom LCD displeji na dve sekundy bliká hlásenie [End] a
rekordér sa
zastaví na začiatku prvého súboru v rekordéri.
Equal izer A n
Ak zmeníte nastavenia ekvalizéra, môžete si hudbu vychutnať s obľúbeným nastavením vlastností zvuku.
1 Zvoľte požadované nastavenie
ekvalizéra.
[Off ]:
Vypnutie ekvalizéra.
[Rock] [Pop] [Jazz]:
Aktivovanie ekvalizéra.
[User]:
Ak chcete uložiť vlastné nastavenie ekvalizéra, zvoľte položku [Use r]. Ak zvolíte položku [User], pokračujte krokom 2.
2 Zvoľte frekvenčné pásmo.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz]: Zvoľte požadované nastavenie šírky pásma.
3 Zvoľte nastavenie úrovne ekvalizéra.
• Nastavenie úrovne ek valizéra môžete zvoliť
v rozsahu [– 6] až [+6] v
krokoch po 1 dB.
• Čím vyššia úroveň v decibeloch, tým bude zvuk hlasnejší.
• A
k chcete nastavenia znova zmeniť, stlačte
tlačidlo 9 alebo 0 a
zopakujte postup
od kroku 2.
Visua lizer A
Na obrazovke je spolu s prehrávanými súbormi možné zobraziť 5 druhov obrazov ých vzorov (vizualiz ácia). Budete si tak môcť vychutnať zvuk sp
olu s obrazom.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
[Equal izer] [Run!] [Pin k Line] [Mysterious Tree] [Rai ny Blue]: Z
v
oľte pož adovaný druh vizualizácie.
Pozn ámka
• F
unkcia vizualizácie je možná počas prehrávania
s
úborov v režime hlasov ých nahrávok (A).
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
72
4
SK
!File Menu
File Loc k A n
Uzamknutím súboru sa chránia dôležité údaje pred náhodným vymazaním. Pri výbere funkcie vy
mazania všetkých súborov v priečinku sa
uzamknuté súbor y nevymažú ( S
tr. 59).
[On]:
Uz
amknutie súboru a zabránenie vymaz aniu.
[Off ]:
Zr
ušenie uzamknutia súboru a umožnenie
vymazania.
Repla ce A n
Prečítajte si časť „Zmena usp oriadania súb orov [Replace] A n“ ( S
tr. 78).
File Move /Copy A n
Prečítajte si časť „Pr esúvanie/kop írovanie súborov [File Move/Copy] A n“ ( S
tr. 79).
File Div ide A n
Prečítajte si časť „Rozdeľovanie súborov [F
ile Divide] A n“ ( S
tr. 81).
Prope rty A n
Na obrazovke ponuky je možné zobraziť informácie o súboroch a priečinkoch.
Keď je vy bratý súbor:
[Name] [Date] [Size] [Fil e Length] a
[File Form at]
sa zobrazia na displeji.
Keď je vy bratý prieči nok:
[Name] a
[Date] sa zobrazia na displeji.
Pozn ámka
• Súbor, pre ktorý chcete zobraziť informácie, v
yberte ešte pred použitím ponuky.
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
73
4
SK
DLCD/Sound Menu (Ponuka pre LCD/zvuk)
Main LCD A n
Kontrast hlavného LCD displeja je možné upraviť v
5 úrovniach.
• Úroveň kontrastu hlavného LCD displeja je možné nastaviť v rozsahu od [
1] do [5].
Sub LCD A n
Môžete nastaviť časov ý interval podsvietenia a nastaviť kontrast sekundárneho LCD displeja.
1 Zvoľte položku [Contrast] alebo
[Backlight].
2 Zvoľte nastavenie.
Keď zvolíte položku [Contrast]:
Úroveň kontrastu sekundárneho LCD
displeja je možné nastaviť v rozsahu od [
01]
do [12].
Keď zvolíte položku [Back light]:
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
[5 seconds]
[10 seconds] [30 seconds]
[60 seconds] [Always ON]: Ak
tivuje podsvietenie.
LED A n
Rekordér môžete nastaviť tak, aby sa svetelný indikátor PEAK/LED a svetelný indikátor nahrávania/snímania sa nerozsvietil. [On]: LED indikátor sa bude rozsvecovať. [Off ]: LED indikátor je neaktívny.
Pozn ámka
• K
eď je nastavenie [L
ED] nastavené na možnosť
[Off ], LED indikátor funkcie [Self Timer] nebude aktívny.
Beep A n
Rekordér bude pípať pri stláčaní tlačidiel a pri chybách. Systémové zvuky môžete vypnúť. [On]:
Aktivovanie zvukovej signalizácie.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
Pozn ámka
• K
eď je nastavenie [B
eep] nastavené na možnosť
[Off ], zvuková signalizácia funkcie [Self Timer] nebude pípať.
Langu age (Lang) A n
Môžete si zvoliť jaz yk používaný na displeji rekordéra. [Engli sh] [Français] [Deutsch] [Italiano] [Español] [Русский]:
V
ýber jaz ykov sa líši v závislosti od oblasti.
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
74
4
SK
EDevice Menu
Auto Power O ff A n
Túto funkciu môžete nastaviť pre prípad, že zabudnete vypnúť napájanie. Ak je zapnutý re
kordér zastavený dlhšie ako 10 minút
(predvolené nastavenie), vypne sa. [5min.] [10min .] [30min.] [1hour]: Na
stavenie času, za aký sa rekordér vypne.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
A
k stlačíte ľubovoľné tlačidlo, počítadlo
času do vypnutia napájania sa v ynuluje.
Time & Dat e A n
Prečítajte si časť „Nastavenie času a dát umu [Time & Date] A n“ ( S
tr. 25).
Fn setti ng A n
Prečítajte si časť „Nastavenie funkcie [Fn. setting] A n“ ( S
tr. 83).
USB Sett ings A n
Prečítajte si časť „Zmena USB t riedy [U
SB Sett ings] A n“ ( S
tr. 84).
HDMI A n
Túto funkciu nastavte, keď pripájate rekordér k T V prijímaču kvôli prehratiu videosekvencií. [480p/576p] [720p] [1080i]:
• P
odrobnejšie informácie o prip ojení rekordéra
k TV prijímaču, pozri S
tr. 56.
Pozn ámky
• Keď zvolíte nastavenie [1
080i], formát 1080i
bude mať pre HDMI výstup prioritu. Ak však toto nastavenie nezodpovedá nastaveniu vstupu TV prijímača, formát signálu sa zmení najskôr na [720p] a
potom na [480p/576p]. Podrobnejšie
informácie o zmene nastavenia vstupu na TV prijímači nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
• K
eď je rekordér pripojený k počítaču prostredníctvom USB kábla, nepripájajte k
rekordéru HDMI kábel.
• Keď je k rekordéru pripojený HDMI kábel, hlavný LCD displej bude vypnutý.
Reset Se ttings A n
Nastavenie funkcií späť na predvolené (výrobné) nastavenia. [Start] (Spustiť):
Návrat nastavení na počiatočné hodnoty.
[Cancel] (Zrušiť):
Návrat do ponuky [D
e
vice Men u].
• Po obnovení nastavení sa nastavenia času, čísla súborov a názv y priečinkov zachovajú, a nevrátia sa na predvolené nastavenia.
Nastavenia ponuky po obnovení (počiatočné výrobné nastavenia):
Rec Menu (Ponuka nahrávania):
[Mic Sen se] [High] [Rec Mo de] [P
CM] [44.1 kH z/16bit] [Rec Leve l]
[M
anual]
[Low Cut Fil ter] [O
ff] [Self Ti mer] [O
ff] [Rec Mo nitor] [O
n] [Plug- inPower] [O
n] [Inpu t Jack] [ M
icrop hone]
[V-Sync . Rec] [O
ff]
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
75
4
SK
Record ing Settings:
[Image Q uality] [640×4 80 30fps] [MP3 32 0kbps] [Main LCD D isplay]
[O
n]
[Rever se Angle
Re
cordi ng] [Off ]
[Magic M ovie ]
[O
ff]
[Image S tabilize r] [O
n]
[Meter ing] [M
ulti- zone Meteri ng]
[Whit e Balance] [{] (
Auto)
[Expo sure Comp.] [±
0.0EV ]
[High I SO Mode] [N
ormal]
Play Menu:
[Play Mod e] [File] [Equa lizer] [O
ff]
[Vis ualizer] [O
ff]
LCD/Sound M enu:
[Main LCD] [3] [Sub LCD] [Co ntrast]
[L
evel 06]
[B acklight] [1
0Seco nds]
[LED]
[On]
[Beep]
[On]
[Lang uage(Lang)] [E
nglis h]
Device Menu:
[Auto Power O ff] [10m in.] [Fn. set ting] [O
ff] [USB Set tings] [U SB Connect]
[P
C]
[U SB Class] [S
torage c lass]
[HDMI ]
[1080 i]
Format A n
Prečítajte si časť „Formátovanie rekordéra [File Divide] A n“ ( S
tr. 86).
Memor y Info. A n
V ponuke môžete vidieť zostávajúcu kapacitu nahrávania a celkovú kapacitu nahrávacieho média.
• Rekordér využíva časť kapacity pamäte na uchovávanie súboru na správu. V prípade kariet SD bude zobrazená zostávajúca kapacita menšia než celková kapacita kar ty, čo je dané vl
astnosťami kariet SD – nejde o poruchu.
System In fo. A n
Na obrazovke ponuk y môžete skontrolovať in
formácie o rekordéri. Na displeji sa zobrazia
položk y: [Model] (názov modelu), [Version] (v
erzia systému) a [Seri al No.] (sériové číslo).
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
76
4
SK
a
Nahrávanie synchronizované s hlasom [V-Sync. Rec] A
Nahrávanie synchronizované s hlasom sa začne, keď je zistený silnejší hlas ako úroveň sy
nchroniz ácie s hlasom (detekčná úroveň). Keď hlas stíchne, nahrávanie sa automaticky zastaví. Keď je nastavené nahrávanie synchronizované s
hlasom a vstupná úroveň klesne pod úroveň synchronizácie s hlasom (detekčnú úroveň), alebo uplynie nastavený detekčný čas, rekordér zastaví ak
tuálnu operáciu, v ytvorí nový súbor a prepne
sa do pohotovostného režimu.
1 Zvoľte položku [V-Sync. Rec] v ponuke
[R
ec Menu]
.
• Podrobný postup pri vstupe do menu
nastavení nájdete v časti „Postu p nastavenia ponuky“ (
S
tr. 63).
Tlači dlo +− Tlačidlo 9 0 Tlači dlo `OK
2 Nastavenie detekčného času.
[Off ]:
Vypnutie tejto funkcie.
[1 second] [2 seconds] [3 second s] [4 seconds] [5 seconds] [10 seco nds]: N
a
stavenie detekčného času. Ak je vstupná úroveň počas detekčného č
a
su zhodná s určenou úrovňou (úroveň nahrávania) alebo nižšia, rekordér zastaví aktuálnu operáciu, vytvorí nov ý súbor a
prepne sa do pohotovostného režimu.
Nastavenie úrovne s ynchronizácie s hlasom pre nahr ávanie:
1 Stlačením tlačidla REC (s) pripravte
nahrávanie.
• [Check re c level?] bude blikať na
sekundárnom LCD displeji.
2 Tlačidlom 9 alebo 0 upravte
úroveň nahrávania.
• Úroveň môžete nastaviť v rozmedzí [01] až [12]. Čím vyššie je číslo, tým v yššia je úroveň a
vyššia je pozícia indikátora na stupnici.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
• Zobrazenie sa prepne na nastavenie úrovne synchronizácie s hlasom.
• Pri každom stlačení tlačidla
`OK sa nastavenie
pr
epne medzi úrovňou nahrávania a úrovňou
synchronizácie s hlasom.
4 Pomocou tlačidiel 9 alebo 0
nastavte požadovanú úroveň s
y
nchronizácie s hlasom.
• Úroveň synchronizácie s hlasom môžete nastaviť v 15 úrovniach.
• Čím vyššia je hodnota, tým je rekordér citlivejší na zvuk. Pri najvyššej hodnote sa nahrávanie aktivuje aj pri veľmi slabom zvuku.
S
tlačením tlačidla `OK sa vrátite do
nastavenia úrovne nahrávania.
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
77
4
SK
a Úroveň synchronizácie s hlasom (pohybuje
sa doľava alebo doprava podľa nastavenej úrovne)
5 Znova stlačte tlačidlo REC (s).
• Rekordér prejde do pohotovostného režimu. Na sekundárnom LCD displeji bude blikať hlásenie [Standby] a
bude blik ať svetelný
indikátor nahrávania/snímania.
• K
eď vstupná úroveň dosiahne alebo prevýši úroveň synchronizácie s hlasom, automaticky sa spustí nahrávanie.
6 Nahrávanie synchronizované s hlasom
sa zastaví automaticky.
• Ak pokles hlasitosti nahrávaného zvuku pod úroveň synchronizácie s hlasom trvá dlhšie ako určený čas, nahrávanie synchronizované s
hlasom sa automatick y zastaví a rekordér sa vráti do pohotovostného stavu ako v
kroku 5. Vždy, keď rekordér prejde do pohotovostného stavu, súbor s nahrávkou sa uzavrie a ďalšie nahrávanie bude pokračovať v novom súbore.
• Ak chcete rekordér ručne zastaviť počas nahrávania synchronizovaného s hlasom, stlačte tlačidlo STOP (4).
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
78
4
SK
6 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Ak chcete premiestniť ďalšie súbory, zopakujte kroky 3 až 6.
• S
tlačením tlačidla 0 bez stlačenia
tl
ačidla `O K sa nastavenia zrušia a v ykoná
s
a návrat na predchádzajúcu obrazovku.
7 Stlačením tlačidla MENU zatvorte
obrazovku ponuky.
5 Tlačidlom + alebo vyberte pozíciu,
kam sa má súbor premiestniť.
Zmena usporiadania súborov [Replace] A n
Môžete presunúť súbor v priečinku a zmeniť tak poradie prehrávania. Najskôr vyberte priečinok (súbor), pre ktorý chcete zmeniť poradie prehrávania.
1 Vyberte priečinok, v ktorom chcete
zmeniť poradie súborov (S
tr. 32).
2
Zvoľte položku [Replace] v
ponuke
[F
ile Menu]
.
• Podrobný postup pri vstupe do menu
nastavení nájdete v časti „Postu p nastavenia ponuky“ (
S
tr. 63).
3 Tlačidlom + alebo vyberte súbor,
ktorý chcete premiestniť.
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• Kurzor bude blikať ako signalizácia toho, že súbor je možné premiestniť.
Tlači dlo + − Tlači dlo `OK
Tlači dlo MENU
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
79
4
SK
[Move]: Presunutie súboru z kar ty SD do iného priečinka
na karte SD.
[Copy]: Sk
opírovanie súboru z karty SD do iného
priečinka na karte SD.
Presúvanie/kopírovanie súborov [File Move/Copy] A n
Súbory uložené na karte SD môžete presúvať alebo kopírovať v rámci pamäte. Súbory môžete presúvať a kopírovať aj medzi pamäťami.
1 V zobrazení zoznamu súborov vyberte
tlačidlami + a
súbor, ktorý chcete
presunúť alebo skopírovať (S
tr. 32).
2
Zvoľte položku [File Move/Copy]
v
ponuke [File Menu
].
• Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postu p nastavenia ponuky“ (
S
tr. 63).
3 Pomocou tlačidiel + a vyberte
miesto, kam chcete presunúť alebo skopírovať daný súbor.
Tlači dlo + − Tlači dlo `OK
Tlači dlo MENU
4 Stlačte tlačidlo `OK. 5 Pomocou tlačidiel + a
zvoľte priečinok, do ktorého chcete presunúť alebo skopírovať vybraný súbor.
6 Stlačte tlačidlo `OK.
• Keď sa na sekundárnom LCD displeji zobrazí
hlásenie [Moving! ] alebo [Copying!], spustí sa presúvanie alebo kopírovanie súborov. Priebeh kopírovania alebo presúvania s
a b
ude zobrazovať v percentách. Po
dokončení kopírovania alebo presúvania sa na displeji zobrazí nápis [Fil e move comple ted] resp. [File copy comple ted].
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
80
4
SK
Pozn ámky
• Rekordér nemôže vykonať kopírovanie, k
eď nemá dosť voľnej pamäte.
• Rekordér nemôže vykonať presun alebo kopírovanie, keď počet súborov prekročí 999.
• P
očas presúvania alebo kopírovania súborov nevyberajte batériu z rekordéra. Mohli by sa tým poškodiť uložené údaje.
• S
úbor nie je možné presunúť alebo skopírovať do toho istého priečinka.
• A
k kopírovanie/presun súborov prerušíte ešte pred dokončením, dokončí sa iba kopírovanie/presun momentálne kopírovaného/ p
r
esúvaného súboru a ostatné súbory sa
neskopírujú/nepresunú.
• U
zamknuté súbory ostanú uzamknuté aj po ich presunutí alebo skopírovaní ( S
tr. 72).
• Súbory nie je možné presúvať ani kopírovať
priamo do priečinka [Root].
• V
režime videosek vencií (n) je súbory
mo
žné presúvať alebo kopírovať do priečinkov
[Movie ** *] a
[Edit] priamo pod priečinkom
[DCIM].
• V
režime hlasových nahrávok (A) je súbor y
možné presúvať alebo kopírovať do priečinkov [Folder A] až [Folder E ]
, a do priečinka [M
usic].
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
81
4
SK
Tlači dlo + − Tlači dlo `OK
Tlači dlo MENU
Rozdeľovanie súborov [File Divide] A n
Naprík lad súbory s veľkým objemom dát alebo s dlhými nahrávkami môžete rozdeliť na menšie časti, s ktorými sa ľahšie pracuje.
Pred rozdelením súboru vám odporúčame vy tvoriť kópiu pôvodného súboru (
S
tr. 79, Str. 92).
1 Zastavte prehrávanie na mieste,
na ktorom chcete súbor rozdeliť.
• Keď je rekordér v režime prehrávania, stlačením a podržaním tlačidla 9 al
ebo 0 sa môžete rýchlo p osúvať
dopredu alebo dozadu.
• N
a
mieste rozdelenia súboru je užitočné
vopred umiestniť indexovú značku ( Str. 5
2).
2 Zvoľte položku [File Divide] z ponuky
[F
ile Menu]
.
• Podrobný postup pri vstupe do menu nastavení nájdete v časti „Postu p nastavenia ponuky“ (
S
tr. 63).
3 Tlačidlom + zvoľte položku [Start]
(Spustiť).
5 Stlačením tlačidla MENU dokončite
nastavenie.
4 Stlačte tlačidlo `OK.
• [Divid ing!] sa zobrazí na displeji a začne
sa delenie súboru.
• Keď sa zobrazí nápis [
File divi de
comple ted], delenie je dokončené.
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
82
4
SK
Pozn ámky
• Rekordér nemôže vykonať rozdelenie súboru, a
k je v priečinku viac ako 999 súborov.
• Uzamknuté súbory nie je možné rozdeliť (
S
tr. 72).
• Keď rozdeľujete súbor videosekvencie, miesto, na ktorom sa súbor rozdelí môže by ť posunuté ma
ximálne približne o 1 sekundu.
• Po rozdelení hlasového súboru sa prvá časť súboru premenuje ako [Fi
le name_1.MP3]
a druhá časť súboru sa pomenuje ako [File name_2.MP3]
.
• Po rozdelení súboru sa každému súboru videosekvencie priradí nové číslo súboru, a
potom sa súbory uložia do priečinka [Ed it]
pod priečinkom [DC IM]. Pôvodný súbor sa automaticky vymaže.
A
k súbor obsahuje extrémne krátku nahrávku, nemusí sa dať rozdeliť napriek tomu, že má formát PCM .
P
očas rozdeľovania súboru nevyberajte batériu ani kartu SD. Mohli by sa t ým poškodiť uložené údaje.
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
83
4
SK
Nastavenie funkcie [Fn. setting] A n
Ak je k tlačidlu Fn priradená funkcia, každým stlačením tlačidla Fn môžete nastaviť alebo zm
eniť ponuku priradenej funkcie.
Nastave nie
[Off] (Vyp.): Tlačidlu nie je priradená žiadna funkcia. [INDE X]: ( S
tr. 52).
[Rec Mode]: ( S
tr. 65).
[Rec Leve l]: ( S
tr. 65).
[Play Mode]: ( S
tr. 71).
[Equal izer]: ( S
tr. 71).
[Prope rty]: ( S
tr. 72).
[Light]: ( S
tr. 73).
[Image Q uality]: ( S
tr. 68).
[Reverse Angle Recording ]: ( S
tr. 68).
[Magic Movie ]: ( S
tr. 69).
[White Balance]: ( S
tr. 69).
[Exposure Comp.]: ( S
tr. 70).
Vyvolanie priradenej funkcie:
Stlačením tlačidla Fn sa zobrazí zobrazenie nastavenia ponuky priradenej funkcie: [Rec Mode]: [PCM] [MP3]: Konfigurácia k vality nahrávania
pre každý formát súborov.
[Rec Leve l]: [Manual] [Auto]: Môžete nastaviť automatickú
úpravu úrovne nahrávania alebo ju nastaviť ručne. Ak je položka [Rec Level] nastavená na možnosť [M anual], môžete nakonfigurovať funkciu obmedzovača.
[Play Mode]: [File] [File Re peat] [Folder]
[Folder Repeat] [All ][All Repeat]
[Equal izer]
:
[O
ff] [Rock] [Pop] [Ja zz] [User] A
k chcete
uložiť vlastné nastavenie ekvalizéra, zvoľte položku [User].
[Prope rty]
:
N
a obrazovke ponuky je možné zobraziť
informácie o súboroch a priečinkoch.
[Light]: [On] [Off]: Stlačením tlačidla Fn môžete zapnúť
alebo vypnúť podsvietenie sekundárneho LCD displeja.
[Image Q uality]
:
Môžete konfigurovať kvalitu obrazu (rozlíšenie)
a kvalitu nahrávania.
[Magic Movie]:
[On] [Rock1] [Roc k2] [Rock3] [Pop] [Pi nhole] [Sketch] [Off ]
[White Balance]:
[Auto] [Sunny] [Clou dy] [Fluorescent] [Incan descent] [Quick O peration]
[Exposure Comp.]:
E
xpozíciu môžete nastaviť v rozsahu [-2.0] až
[+2.0], v krokoch po 1/3.
K
aždým stlačením tlačidla Fn sa zmení nastavenie
priradenej funkcie: [Reverse Angle Recording ]:
[On] [Off ]: Stlačením tlačidla Fn zapnete alebo vypnete funkciu [Reverse Angle Recording].
Ak stlačíte tlačidlo Fn počas nejakej operácie, vykoná sa priradená funkcia: [INDE X]
:
P
ri každom stlačení tlačidla Fn sa pridá indexová
značka.
Pozn ámky
• Ak je priradená funkcia [R
ec Mode] alebo
[Prope rty], táto nebude fungovať v prípade s
tlačenia tlačidla Fn počas operácie. Tlačidlo Fn
st
lačte, keď je rekordér v režime zastavenia.
• Nasledujúce funkcie je možné použiť, aj keď rekordér vykonáva nejakú operáciu.
[Equalizer], [Light], [INDEX]
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
84
4
SK
Zmena USB triedy [USB Settings] A n
Okrem nastavenia spôsobu pripájania – [PC] (pripojenie k počítaču kvôli prenosu súborov) alebo [AC A
dapter] (pripojenie k sieťovému adaptéru kvôli
nabíjaniu batérie) – môžete nastaviť aj USB triedu prístroja podľa spôsobu jeho používania. Zahrnuté je aj nastavenie [PC Camera], keď chcete rekordér používať ako počítačovú kameru ( S
tr. 9
5).
[USB Connect]: Nastavenie spôsobu pripájania
rekordéra k počítaču.
[USB Clas s]: Nastavenie USB triedy.
3 Stlačte tlačidlo `OK.
• Ak zvolíte možnosť [USB Class], prejdite
na krok 6.
1 Zvoľte položku [USB Settings]
z ponuky [Device Menu
].
• Podrobný postup pri vstupe do menu
nastavení nájdete v časti „Postu p nastavenia ponuky“ (
S
tr. 63).
2 Pomocou tlačidla + alebo – vyberte
možnosť [U
S
B Connect] alebo
[U
SB Class]
.
Tlači dlo + − Tlači dlo `OK
Tl
ačidl o MENU
Keď zvol íte možnosť [U SB Connect] :
4 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
[PC]:
Nastavenie vhodné v tedy, keď rekordér pr
ipájate k počítaču a používate ho ako pamäťové zariadenie alebo zmiešané za
riadenie. Pripojenie je v režime Storage alebo Composite.
[AC Adapter]:
Nastavenie vhodné pri pripojení rekordéra k
počítača kvôli nabíjaniu alebo pri pripojení
k sieťovému adaptéru (F-3AC).
[Optional]:
Toto nastavenie umožňuje pot vrdiť metódu spojenia pri k aždom pripojení US
B
rozhrania.
5 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
• Ak zvolíte možnosť [USB Connec t], prejdite
na krok 8.
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
85
4
SK
Keď zvol íte možnosť [U SB Class]:
6 Pomocou tlačidiel + a − upravte
nastavenie položky.
[Storage c lass]:
Počítač rekordér rozpozná ako externé pamäťové zariadenie.
[PC Camera]:
Počítač rekordér rozpozná ako počítačovú kameru.
7 Stlačením tlačidla `OK dokončite
nastavenie.
8 Stlačením tlačidla M
ENU zatvorte
obrazovku ponuky.
Pozn ámky
• Keď rekordér prv ýkrát pripojíte k počítaču ako e
xterné pamäťové zariadenie, do počítača sa
automaticky nainštaluje ovládač rekordéra.
P
očítač pripojený rekordér nerozpozná, ak
je položka [USB Connect] nastavená na [A
C Adapter]
.
• Ak počítač nerozpozná rekordér ako externé pamäťové zariadenie, nastavte v položke [USB Clas s] m
ožnosť [Sto rage class].
• Keď je zvolené nastavenie [PC Camera], počítač nerozpozná rekordér ako externé vymeniteľné zariadenie.
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
86
4
SK
Formátovanie rekordéra [Format] A n
1 Zvoľte položku [Format] z ponuky
[D
evice Menu]
.
• Podrobný postup pri vstupe do menu
nastavení nájdete v časti „Postu p nastavenia ponuky“ (
S
tr. 63).
2 Tlačidlom + zvoľte možnosť [Start].
3 Stlačte tlačidlo `OK.
• Na dve sekundy sa zobrazí hlásenie
[Data wi ll be cleared] (
Údaje sa v ymažú)
a potom sa zobrazia položky [St art] (Spustiť) a
[Cancel] (Zrušiť).
Naform átovaním rekordéra sa od
stráni a všetky súbory a nastavenia všetk ých funkcií okr em nastavenia dá
tumu a čas u sa vrátia na počiatočné hodnot y. Pred naformátov aním rekordéra skopí rujte dôležité súbor y do počítača.
Tlači dlo + − Tlači dlo `OK
• [Format Done] sa zobrazí po dokončení
formátovania.
4 Opätovným stlačením tlačidla +
vyberte položku [Start].
5 Stlačte tlačidlo `OK.
• Spustí sa formátovanie a na hlavnom LCD
displeji bude blikať hlásenie [Fo
rmat !].
Postup nastavenia ponuk y
Postup nastavenia ponuky
87
4
SK
Pozn ámky
• Rekordér nikdy neformátujte pomocou p
očítača.
• N
aformátovaním rekordéra sa vymažú všetky uložené údaje, vrátane uzamknutých súborov a
súborov len na čítanie.
• Po naformátovaní sa môže stať, že číslovanie
nahratých hlasov ých súborov sa začne od [0001].
• N
a vrátenie nastavení funkcií na počiatočné hodnot y použite funkciu [Reset Set tings] (
S
tr. 74).
• Dokončenie formátovania môže tr vať viac než 10 sekúnd. Počas spracúvania súborov nevykonávajte nasledovné operácie, pretože s
a
môžu poškodiť súbor y.
1 Odpojenie sieťového adaptéra počas
s
pracúvania.
2 Vybratie batérie počas spracúvania. 3
Vybratie kart y SD počas spracúvania.
O
krem toho starostlivo skontrolujte zvyšnú úroveň batérie, aby sa zaručilo, že počas sp
racúvania sa neminie energia v batérii.
• Pri formátovaní v rekordéri sa použije rýchle formátovanie (Quick Format). Pri formátovaní kart y SD sa iba obnovia („vynulujú“) informácie na s
právu súborov, a dáta na kar te SD sa úplne nevymažú. Ak dávate kartu SD niekomu inému, alebo ak kartu lik vidujete, dávajte pozor, pr
etože by mohlo dôjsť k úniku dát z karty SD. Ak kartu SD likvidujete, odporúčame vám ju fyzicky zničiť.
Postup nastavenia ponuky
Postup nastavenia ponuk y
88
5
SK
Používanie rekordéra s počítačom
Prevádzkové prostredie
Pripoje ním k počítaču umožňuje rekordé r vykonávanie n asledovných fun kcií:
• Hlasové súbory nahrané na rekordéri môžete prehrávať a spravovať na počítači v programe „Olympus Sonority“ (voliteľné príslušenstvo).
• O
krem použitia rekordéra ako lineárneho PCM rekordéra, rekordéra videosekvencií a hudobného
prehrávača ho môžete používať aj ako počítačovú kameru ( S
tr. 95).
• Na prehrávanie súborov vo formáte .MOV, .WAV a .MP3 prenesených do počítača môžete použiť program Quick Time ( S
tr. 93).
Window s
Pozn ámky
• Podpora sa nevzťahuje na počítače, ktoré boli ak tualizované zo systému Windows 95/98/Me/2000 na s
ystém Windows XP/Vista/7.
• Z
áruka sa nevzťahuje na poruchy na užívateľom upravených počítačoch.
• Rekordér nemusí v závislosti od počítačového prostredia fungovať správne.
• Program „Olympus Sonority “ (voliteľné príslušenstvo) nepodporuje súbor y videosekvencií.
Operačný systém:
Mi
crosoft® Windows® XP Service Pack 2, 3 Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition Service Pack 2
M
i
crosoft® Windows Vista® Ser vice Pack 1, 2 (32bit/64bit)
Mi
crosoft® Windows® 7 (32bit/64bit)
Procesor:
32
-bitový (x86) s frekvenciou 1 GHz alebo
vyššou, alebo 64-bitový (x64)
Operačná pamäť R AM:
512 MB alebo viac
Priestor na pevnom disku:
300 MB alebo viac
Mechanika:
CD
-ROM, CD -R, CD-RW alebo DVD-ROM
mechanika
Prehli adač:
Mi
crosoft Internet Explorer 6.0 alebo novšia verzia
Obrazovka:
mi
nimálne 1 024 x 768 pixelov, minimálne 65 536 farieb (odporúčame aspoň 16 770 000 farieb)
USB port:
Aspoň jeden voľný port
Ďalšie:
• Z
vuková kar ta
• Prostredie s prístupom na internet Internetom (odporúčame Quick Time verzie 7.2 alebo novší ).
Prevádzkové prostredie
89
5
SK
Prevádzkové prostredie
Macin tosh
Operačný systém:
Ma
c OS X 10.4.11 – 10.6
Procesor:
Po
werPC® G5 alebo Intel Multicore; 1,5 GHz
alebo výkonnejší
Operačná pamäť R AM:
512 MB alebo viac
Priestor na pevnom disku:
300 MB alebo viac
Mechanika:
CD
-ROM, CD -R, CD-RW alebo DVD-ROM
mechanika
Prehli adač:
Ma
cintosh Safari 2.0 alebo novšia verzia
Obrazovka:
mi
nimálne 1 024 x 768 pixelov, minimálne 32 000
farieb (odporúčame aspoň 16 770 000 farieb)
USB port: As
poň jeden voľný por t
Ďalšie:
• Z
vuková kar ta
• Prostredie s prístupom na internet Internetom (odporúčame Quick Time verzie 7.2 alebo novší ).
Upozor nenia tý kajúce sa po užívani a rekordér a pripoje ného k počít aču
• Pri kopírovaní súboru z rekordéra alebo do rekordéra neodpájajte USB kábel, a to ani v prípade, že obrazovka signalizuje, že je to možné. Kopírovanie údajov je dokončené, až keď prestane blikať svetelný indikátor PEAK/LED. Pri odpájaní USB kábla postupujte podľa pok ynov na
S
tr. 91. Ak odpojíte USB kábel
pred zastavením jednotky, údaje sa nemusia správne preniesť.
• N
eformátujte jednotku rekordéra v počítači. Inicializácia prostredníctvom počítača nebude úspešná.
Inicializáciu vykonajte v súlade s pokynmi v zobrazení [Format] na displeji rekordéra ( S
tr. 86).
• Názv y zložiek (adresárov) zobrazené pomocou správcu súborov, ako je napr. Explorer v systéme Windows alebo Finder v systéme Macintosh, sú rozdielne od názvov súborov nastavených na rekordéri alebo pomocou programu „Olympus Sonority“.
• A
k presuniete alebo premenujete zložky alebo súbory uložené v rekordéri pomocou nástroja na správu súborov v systéme Windows alebo Macintosh, poradie súborov sa môže zmeniť alebo súbor y sa nemusia dať rozpoznať.
• Ú
daje je možné zapisovať alebo kopírovať do rekordéra aj v prípade, že operačný systém počítača rozpoznáva jednotku rekordéra ako určenú len na čítanie.
• K
eďže šum môže spôsobiť nepriaznivé účink y na elektronických zariadeniach v blízkosti rekordéra,
pri pripojení rekordéra k počítaču odpojte externý mikrofón a slúchadlá.
Prevádzkové prostredie
90
5
SK
Pripojenie k počítaču
1 Spustite počítač. 2 Zapojte USB kábel do USB portu na
p
očítači.
3 V režime zastavenia alebo keď je
rekordér vypnutý, zapojte USB kábel do konektora na spodnej strane rekordéra.
• [Remot e (Storage)] sa zobrazuje na
rekordéri po pripojení USB kábla.
• A
k je v rekordéri nastavený typ USB
pripojenia [AC Adapter], spojenie s
počítačom nebude fungovať. V nastavení
typu USB pripojenia zvoľte možnosť [PC] ( S
tr. 84).
Windows:
Ke
ď rekordér pripojíte k počítaču s operačným
systémom Windows a ot voríte okno [
My
Compute r], prístroj rozpoznáte podľa náz vu
pr
oduktu v názve pripojeného zariadenia. Keď
vložíte kartu SD, budete ju môcť používať ako vymeniteľný disk [Removable Disk].
Macint osh:
P
o p
ripojení rekordéra k operačnému systému Mac ho rozpoznáte podľa názvu produktu na pr
acovnej ploche. Ak je v rekordéri vložená
karta SD, zobrazí sa položka [LS20M].
Pozn ámky
• Pred pripojením USB kábla zrušte režim HOLD.
Informácie o USB porte počítača nájdete
v návode na používanie p očítača.
• Dbajte na to, aby ste konektor kábla z atlačili úplne. V opačnom prípade nemusí rekordér fungovať správne.
P
ri pripojení rekordéra cez USB rozbočovač môže byť funkčnosť nestabilná. V takom prípade nepoužívajte USB rozbočovač.
P
oužite dodávaný USB kábel určený pre tento prístroj. Použitie kábla od iného výrobcu mô
že viesť k poruche rekordéra. Taktiež nikdy nepoužívajte kábel určený pre tento rekordér so
zariadeniami od iných výrobcov.
Pripojenie k počítaču
91
5
SK
Pripojenie k počítaču
Window s
1 Kliknite na ikonu [ ] na paneli úloh
v pravom dolnom rohu obrazovky. Kliknite na položku [Safely remove
USB Mass Storage Device
].
Odpojenie od počítača
• Písmeno jednotky sa bude líšiť v závislosti od počítača.
• K
eď sa zobrazí okno s oznamom, že zariadenie možno bezpečné odstrániť, to
to okno zatvorte.
2 Pred odpojením USB kábla sa
presvedčte, že nesvieti svetelný indikátor PEAK/LED na rekordéri.
Macin tosh
1 Myšou pretiahnite ikonu mechaniky
tohto rekordéra zobrazenú na pracovnej ploche do ikony koša.
Pozn ámka
• NIKDY neodpájajte USB kábel, kým svetelný indikátor PEAK/LED bliká. Ak ho napriek tomu odpojíte, dáta s
a zničia.
2 Pred odpojením USB kábla sa
presvedčte, že nesvieti svetelný indikátor PEAK/LED na rekordéri.
Pripojenie k počítaču
92
5
SK
Prieči nok A
Prieči nok B
Prieči nok C
Prieči nok D
Music
Record er
Windows
Vymeni teľný
disk
Macinto sh
LS20M
Prieči nok E
DCIM
Kopírovanie hlasových súborov do počítača
Do 5 priečinkov na hlasové nahrávky, pomenovaných ako [Folder A], [Folder B], [Folder C], [Folder D] a [Folder E], sa ukladajú súbory s hlasov ými nahrávkami. Okrem toho, priečinok pre nasnímané videosekvencie je pomenovaný ako [DCI M]. Priečinok skopírujte do ľubovoľného priečinka v p očítači.
Window s
1 Pripojte rekordér k počítaču (Str. 90). 2 Spustite program Explorer
(
Prieskumník).
• Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Windows a otvoríte okno [My Computer], prístroj rozpoznáte po
dľa názvu produktu v názve pripojeného zariadenia. Keď vložíte kartu SD, budete ju môcť používať ako vymeniteľný disk [Remova ble Disk].
3 Otvorte priečinok s názvom produktu. 4 Skopírujte údaje. 5 Odpojte rekordér od počítača ( Str. 9
1).
4 Názvy mechaník a priečinkov pri
p
ripojení k počítaču:
Kart a SD
Pozn ámky
• Počas prenosu údajov sa na displeji zobrazuje h
lásenie [Busy] a
svetelný indikátor PEAK/LED bliká. NIKDY neodpájajte USB kábel, kým svetelný indikátor PEAK/LED bliká. Ak ho n
a
priek tomu odpojíte, dáta sa zničia.
• V systéme Windows nie je možné prehrávať súbory WAV s bitovým tokom 24 bitov. Na prehrávanie takýchto súborov použite program „Quick Time“ alebo „Olympus Sonority“ (voliteľné príslušenstvo).
P
rogram „Olympus Sonority “ (voliteľné príslušenstvo) vám umožňuje vykonávať operácie ako sú napríklad úpravy hlasových súborov, nepodporuje však súbory videosekvencií.
Názov je dnotky Názov prie činka
Macin tosh
1 Pripojte rekordér k počítaču (Str. 90).
• Keď rekordér pripojíte k počítaču s operačným systémom Mac OS, rozpoznáte ho podľa názvu p
r
oduktu v názve pripojeného zariadenia na
pracovnej ploche. Ak je v rekordéri vložená karta SD, zobrazí sa položka [LS20M].
2 Dvakrát kliknite na ikonu s názvom
produktu na pracovnej ploche. 3 Skopírujte údaje. 4 Odpojte rekordér od počítača ( Str. 9
1).
Kopírovanie hlasových súborov do počítača
93
5
SK
Používanie programu Quick Time
Používanie programu Quick Time
Hlasové súbory nahraté rekordérom a súbor y videosekvencií nasnímané rekordérom môžete preniesť do počítača a potom ich prostredníctvom programu Quick Time prehrať.
Prehr anie hlas ového súbor u
1 Pripojte rekordér k počítaču (Str. 90). 2 Otvorte program „Quick Time“.
• Zobrazia sa ovládacie prvk y programu Quick Time Player.
3 V ponuke [File] zvoľ te položku
[O
pen File]
.
• Zobrazí sa dialógové okno [Ope n A File].
4 V dialógovom okne nastavte pre súbor,
ktorý chcete prehrať, položku [F
i
le
location], [F
ile t
ype] a [File name].
• Pri voľbe hlasového súboru nahraného rekordérom nastav te položku [File type] na
možnosť [Audio Files].
• Z
voľte požadovaný súbor a potom kliknite
na tlačidlo [Open].
5 Spustite prehrávanie hlasového
súboru.
• Kliknutím na tlačidlo v ovládacích prvkoch programu Quick Time Player spustite prehrávanie.
4
3
5
94
5
SK
Prehr anie súbor u videose kvencie
1 Pripojte rekordér k počítaču (Str. 90). 2 Otvorte program „Quick Time“.
• Zobrazia sa ovládacie prvk y programu Quick Time Player.
3 V ponuke [File] zvoľ te položku
[O
pen File]
.
• Zobrazí sa dialógové okno [Ope n A File].
4 V dialógovom okne nastavte pre súbor,
ktorý chcete prehrať, položku [F
i
le
location], [F
ile t
ype] a [File name].
• Pri voľbe súboru videosek vencie nasnímanej rekordérom nastav te položku [File type] na možnosť [M ovies].
Z
voľte požadovaný súbor a potom kliknite
na tlačidlo [Open].
5 Spustite prehrávanie súboru
videosekvencie.
• Kliknutím na tlačidlo v ovládacích prvkoch programu Quick Time Player spustite prehrávanie.
4
3
5
Používanie programu Quick Time
Používanie programu Quick Time
95
5
SK
Používanie rekordéra ako počítačovej kamery
Používanie rekordéra ako počítačovej kamery
Na počítači s operačným systémom Windows XP, Windows Vista alebo Windows 7 môžete rekordér používať ako počítačovú kameru.
Použív anie reko rdéra ako poč ítačovej k amery
1 V nastavení rekordéra [USB Settings]
nastavte položku [U
S
B Class] na
možnosť [P
C
Camera] ( Str. 84).
2 Pripojte rekordér k p
očítaču (Str. 90).
• Kým rekordér funguje ako počítačová kamera, na hlavnom LCD displeji rekordéra sa zobrazuje živý záznam.
P
očas používania rekordéra ako počítačovej
kamery slúžia tlačidlá + a
na zoomovanie.
Prevádz kové prostredi e Windows:
Wi
ndows XP Ser vice Pack 3 alebo novšia verzia Windows Vista Windows 7
Podporované aplikácie:
Wi
ndows Live Messenger
Macint osh:
Mac OS X 10.6 alebo novšia verzia
Pozn ámky
• Snímať a zdieľať je možné len súbor y
v
ideosekvencií. Hlasové súbory nie je
mo
žné zdieľať.
• Keď rekordér používate ako počítačovú kameru,
kamera umožňuje snímanie 30 snímok za sekundu, no skutočná snímková frekvencia mô
že byť nižšia v závislosti od spojenia a/alebo
výpočtového v ýkonu počítača.
96
6
SK
Ďalšie informácie
Hlásenie Význam Vysvetlenie Náprava
[Batte ry Low] Nízka k apacita batéri e.
Kapaci ta batérie začí na klesať .
Nabite b atériu ( S
tr. 19, Str. 20). Ak sa baté ria vybije krátko p o nabití, jej život nosť sa skonči la. Batériu vy meňte za novú.
[File Pro tected]
bor s ochr anou proti
vyma zaniu.
Pokúsil i ste sa odstráni ť uzamk nutý súbor.
Zrušte uz amknutie súb oru ( S
tr. 72).
[Cannot r ecord in this Folder]
Toto nie je zlož ka na nahráva nie zvuku.
Pokúsili ste sa nahrávať do priečinka [Music] alebo [DCIM].
V
y
berte j eden z priečin kov
[Folde r A] až [Folder E] a
spusti te nahrávanie znov a
( S
tr. 32).
[Index Fu ll]
Pamäť ind exových značie k je plná.
Súbor ob sahuje maximá lny počet in dexových znač iek (16).
Vymaž te nepotrebn é indexové značk y ( S
tr. 52).
[Folde r Full] Priečin ok je plný.
Priečin ok obsahuje ma ximálny počet súb orov (999).
Vymaž te nepotrebn é súbory ( S
tr. 58).
[Card Err or] Chyba pam äte.
Kart a SD nie je rozpoznan á správne .
Ka
rtu SD v yberte z rekor déra
a znova ju vl ožte (Str. 27).
[Licen ce Mismatch] Ne legálne skopí rovaný súbor.
Neleg álne skopírovan é hudobn é súbory.
Vymaž te súbory (
S
tr. 58).
[Memor y Full] Nezost áva žiadna pamäť . N ezostáva žiad na pamäť.
Vymaž te nepotrebn é súbory (
S
tr. 58).
[No File] Žiadny súbo r. V zložke nie sú žia dne súbory.
Vyber te inú zložku ( S
tr. 32).
[Format E rror] Chyba for mátovania.
Pri formá tovaní pamäte rekordé ra sa vysky tla chyba.
Znova naf ormátujte pamäť ( S
tr. 86).
[Can’t mak e the sys tem file. Connec t to PC and delet e unnec essary fil e]
Súbor sp rávy sa nedá vyt voriť.
Súbor sp rávy sa nedá v
y
tvoriť z d ôvodu nedost atku
zostáva júcej kapacit y pamäte.
Pr
ipojte re kordér k počít aču a odstrá ňte nepotrebné súbor y.
[Cannot p lay this file]
Súbor, kto rý nie je možné prehra ť.
Nekomp atibilný formát .
Zvoľte sú bor, ktorý je mož né prehráv ať na tomto rekordé ri (
S
tr. 48).
[Please S elect The Fi le] Ne zvolili ste súb or Nie je z volený súbor.
Na
jprv z voľte súbor a až p otom vykon ajte požadova ný úkon ( S
tr. 32).
[Same fo lder. Can't be moved(co pied).]
Súbor ni e je možné presunú ť (skopíro vať).
Pokúsil i ste sa presunúť (skopíro vať) súbor do to ho istého p riečinka.
Vyber te iný priečino k.
Zoznam výstražných hlásení
Zoznam výstražných hlásení
97
6
SK
Zoznam výstražných hlásení
Hlásenie Význam Vysvetlenie Náprava
[Some fi les can't be moved (cop ied).]
Súbor ni e je možné presunú ť (skopíro vať).
V
prieči nku, do ktoréh o sa má súbor pr esunúť (skopírov ať) už e
xistuj e súbor s rovnak ým
názvo m.
Vyber te iný súbor.
[This f ile can’t be divid ed.]
Súbor, kto rý nie je možné rozdeli ť.
Pokúsil i ste sa rozdeliť iný súbor ne ž súbor PCM nahrat ý v
tomto reko rdéri.
Vyber te iný súbor.
[Coolin g circuit. Pl
ease Wait ]
Nahráva nie a snímanie nie je možné.
Na
hrávani e a snímanie nie je možné, p retože sa zv ýšila teplot a obvodu.
Počkajte , kým sa teplot a obvodu zn íži.
[Sound r ec. stoppe d] Nie je mož né nahrávať.
Nahráva nie sa zastavil o, pretože s a zvýšila tep lota obvodu.
Počkajte , kým sa teplot a obvodu zn íži.
[Movie re c. stopped ] Nie je možné sní mať.
Snímani e sa zastavilo, p retože sa zv ýšila teplota o bvodu.
Počkajte , kým sa teplot a obvodu zn íži.
Zoznam výstražných hlásení
98
6
SK
Riešenie problémov
Príznak Pravdepodobná príčina Náprava
Na disp leji sa nič nez obrazuje
Batéria n ie je správne vlo žená.
Skontro lujte správne oto čenie batérie (
S
tr. 17).
Kapaci ta batérie začí na klesať.
Nabite b atériu ( S
tr. 19, Str. 20).
Napájan ie je vypnuté.
Zapnite n apájanie ( S
tr. 23).
Rekord ér sa nespus tí
Kapaci ta batérie začí na klesať.
Nabite b atériu (
S
tr. 19, Str. 20).
Napájan ie je vypnuté.
Zapnite n apájanie ( S
tr. 23).
Rekord ér je v režime HOLD.
Vypnite blokovanie tlačidiel (HOLD) ( Str. 2
4).
Nedá sa n ahrávať.
Nezost áva dostatok pam äte.
Vymaž te nepotrebn é súbory ( S
tr. 58).
Bol dosi ahnutý maxim álny počet súbor ov.
Prepnit e do iného prieči nka ( S
tr. 32).
Nedá sa s nímať.
Nezost áva dostatok pam äte.
Vymaž te nepotrebn é súbory ( S
tr. 58).
Bol dosi ahnutý maxim álny počet súbor ov.
Vymaž te nepotrebn é súbory ( S
tr. 58).
Pokúšate s a nasnímať vide osekvenciu v
režime h lasových nahr ávok (A).
Posuňte pre pínač režimov n a rekordéri do polo hy režimu videos ekvencií (n) (
Str. 33).
Vstavaný mi krofón nezac hytáva žiad ny zvuk.
Je pripo jený externý mi krofón alebo exter né zariadeni e.
Odpojt e všetky exter né mikrofóny a ex terné za
riaden ia zapojené do ko nektora MIC
(
S
tr. 40).
Nedá sa n ahrávať cez ex terný mikro fón.
Je p
ripoje ný externý mikr ofón s funkciou
aktív neho napájania , ale položka [ Plug-in Power] je nas tavená na možnos ť [Off].
Keď je pri pojený aktívn e napájaný exte rný mikrof ón, položku [Pl ug-inPowe r] nastavte na možnos ť [On] (
S
tr. 67).
Položka [ Input Jack] je n astavená na možnos ť [Line].
Nastav te položku [In put Jack] na mož nosť [Micro phone] ( S
tr. 67).
Nie je po čuť zvuk pre hrávania.
Sú pripo jené slúchadlá .
Ak chcete p oužívať vnútor ný reprodukt or, odpojt e slúchadlá.
Hlasitos ť je nastavená na ho dnotu [00].
Upravt e úroveň hlasitos ti (
S
tr. 48).
Sníman ie sa preruš ilo Ve
ľkosť j edného súbor u prekročila 4 G B. Nie je možn é snímať súbor y väčšie než 4 GB.
Riešenie problémov
99
6
SK
Riešenie problémov
Príznak Pravdepodobná príčina Náprava
Hlasi tosť nahrávk y je príli š nízka.
Úroveň nah rávania nebol a nastavená.
Up
ravte úr oveň nahrávania a sk úste
nahráva nie zopakovať ( S
tr. 35, Str. 65).
Citlivos ť mikrofónu je p ríliš nízka.
Nastav te položku [Mi
c Sense] na m ožnosť
[High] ( S
tr. 65).
Problé mom môže byť to, že úr oveň výstupu z
pripoj ených externých z ariadení je
príliš n ízka.
Upravt e úroveň výstup u pre pripoj ené zariaden ia.
Úroveň na hrávania je pr íliš vysok á
Úroveň nah rávania nebol a nastavená.
Up
ravte úr oveň nahrávania a sk úste
nahráva nie zopakovať ( S
tr. 35, Str. 65).
Problé mom môže byť to, že úr oveň na
hrávani a a úroveň výstup u pripojených
exter ných zariadení j e príliš vyso ká.
Ak sa situá cia nezlepší an i po úprave úrovne nahráva nia, upravte úr oveň výstupu pripoj ených zariaden í (
S
tr. 35, Str. 65).
Nahrat ý hlasový sú bor sa nedá náj sť
Nespráv ny priečinok .
Prejdite d o správneho pr iečinka (
S
tr. 32).
Počas pr ehrávania po čuť šum alebo h luk.
Rekord érom sa počas nah rávania triasl o. ———
Rekord ér sa počas nahráv ania nachádza l blízko mo bilného tele fónu alebo žiar ivky.
Presuňte r ekordér.
Nastave nia pripojené ho externéh o m
i
krofón u sa nezhodujú s na staveniami
rekordé ra.
Keď je pri pojený exter ný mikrofón, kt orý nepod poruje funkciu a ktívneho nap ájania, položk u [Plug-inPo wer] nastavte na možnos ť [Off] ( S
tr. 67).
Počas mo nitorovani a nahráva nia nie je poču ť zv
uk zo slú chadla
Funkcia [R ec Monitor] je na stavená na možnos ť [Off].
Nastav te funkciu [Rec M onitor] na možn osť [On] (
S
tr. 67).
Nie je mo žné vymaz ať súbor.
Súbor je u zamknutý.
Zrušte uz amknutie súb oru ( S
tr. 72).
Súbor je u rčený iba na čítani e.
Zr
ušte uza mknutie súbor u alebo v počíta či
zrušte na stavenie súbor u iba na čítanie.
Počas mo nitorovani a nahráva nia je počuť š um
Vysky tuje sa akust ická spätná väz ba.
Pri použ ívaní vstavané ho reproduk tora alebo pr ipojení ext erného repro duktora a
pod. po čas nahrávania e xistuje riziko výsk ytu spätnej vä zby. Ako monitor nahráva nia sa odporúč a používať slúc hadlá, alebo p očas nahrávania n astavte polo žku [Rec Mo nitor] na možnos ť [Off] (☞S
tr. 67).
V
ykonajte ú pravy, ako napr. vzd ialenie slúchad iel od mikrofó nov, nasmerovanie mikrof ónov iným smerom n ež sú slúchadlá , alebo zn íženie hlasito sti monitora nahráva nia.
Riešenie problémov
100
6
SK
Príznak Pravdepodobná príčina Náprava
Nie je mo žné nastaviť indexo vé značky.
Bol dosi ahnutý maxim álny počet značie k.
Vymaž te nepotrebn é značky (
S
tr. 52).
Súbor je u zamknutý.
Zrušte uz amknutie súb oru ( S
tr. 72).
Súbor je u rčený iba na čítani e.
Zr
ušte uza mknutie súbor u alebo v počíta či
zrušte na stavenie súbor u iba na čítanie.
Súbor je vo f ormáte MP3.
Indexov ú značku nie je mož né vkladať do súborov v o formáte MP3.
Nefun guje nabíja nie Obsah uje inú batériu, n ež je špecifi kovaná.
Vložt e nabíjateľnú ba tériu d
o
dávanú sp olu s rekordéro m.
Rekord ér je horúci .
Zadná st rana rekordér a sa môže počas snímani a videosekve ncií zahriať. N ie je to
závada .
Ak je rekor dér nadmerne h orúci, obráť te sa na centr um zákaznícke j podpory spolo čnosti Olympu s.
Riešenie problémov
Riešenie problémov
Loading...